All language subtitles for [SubtitleTools.com] Kaiju.No.8.S02E06.DUAL-AUDIO.JAP-ENG.1080p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,210 --> 00:00:05,450 Fortitude 5.7? 2 00:00:05,920 --> 00:00:10,020 Even in that state, it still gives off this much energy? 3 00:00:12,880 --> 00:00:14,540 You're finally awake, huh? 4 00:00:15,560 --> 00:00:17,400 Kaiju No. 10. 5 00:00:31,650 --> 00:00:33,260 You're not impressing anybody. 6 00:00:33,560 --> 00:00:35,190 Try that again and I kill you. 7 00:00:38,300 --> 00:00:40,360 Katana Man. 8 00:00:40,360 --> 00:00:43,020 I knew you were different from the others. 9 00:00:43,640 --> 00:00:47,520 I wish I could've won and eaten you. 10 00:00:47,520 --> 00:00:49,510 Be careful, Vice-Captain. 11 00:00:49,510 --> 00:00:50,960 There's no telling what he might do. 12 00:00:51,670 --> 00:00:53,690 I won't waste time. 13 00:00:54,210 --> 00:00:56,770 There's a Kaiju we call No. 9. 14 00:00:57,330 --> 00:01:00,020 If you know anything about it, start talking. 15 00:01:03,050 --> 00:01:05,290 Sure, if you want. 16 00:01:05,710 --> 00:01:08,790 It was my creator, after all. 17 00:01:10,520 --> 00:01:11,940 Creator? 18 00:01:12,470 --> 00:01:14,960 But I want something in return. 19 00:01:15,860 --> 00:01:18,570 Take me out of this place. 20 00:01:18,570 --> 00:01:20,580 And fight with me. 21 00:02:52,540 --> 00:02:55,030 Take me out of this place. 22 00:02:55,030 --> 00:02:56,920 And fight with me. 23 00:02:57,730 --> 00:02:59,280 I can't do that. 24 00:02:57,990 --> 00:03:03,760 Episode 18 Compatible User 25 00:02:59,280 --> 00:03:03,710 Your core's too damaged to restore you to a state where you can fight. 26 00:03:03,020 --> 00:03:07,280 No. I know that. 27 00:03:07,280 --> 00:03:10,660 That's not what I mean. 28 00:03:10,940 --> 00:03:15,730 You have the technology to make my body a weapon, right? 29 00:03:19,210 --> 00:03:22,920 Turn me into a weapon and equip me. 30 00:03:26,540 --> 00:03:30,600 Give me your body. 31 00:03:31,220 --> 00:03:33,640 The Kaiju wants us to turn it into a weapon? 32 00:03:33,640 --> 00:03:35,230 It's dangerous, Vice-Captain! 33 00:03:35,230 --> 00:03:39,240 There's no precedent for turning an intelligent Kaiju into a weapon. 34 00:03:39,240 --> 00:03:42,690 We don't know what effects it would have on the wielder. 35 00:03:42,690 --> 00:03:46,440 My battle with you was fun. 36 00:03:46,810 --> 00:03:49,660 Like a dream. 37 00:03:49,660 --> 00:03:53,160 Shut up. I was bored as hell. 38 00:03:53,160 --> 00:03:55,890 Don't lie to me. 39 00:03:55,890 --> 00:03:58,170 I was there. I could tell. 40 00:03:58,990 --> 00:04:04,090 You were clearly enjoying the battle itself. 41 00:04:05,000 --> 00:04:07,690 You're like me. 42 00:04:08,610 --> 00:04:11,180 You understand, I'm sure... 43 00:04:11,690 --> 00:04:14,940 The urge to fight anyone, 44 00:04:14,940 --> 00:04:20,380 be it Kaiju or human, if the battle would be truly thrilling. 45 00:04:25,010 --> 00:04:27,530 Give me a bit of time. 46 00:04:27,530 --> 00:04:28,620 You'll have to wait. 47 00:04:37,890 --> 00:04:39,140 Okonogi-chan... 48 00:04:40,230 --> 00:04:42,880 What's that guy's deal? He's super-scary! 49 00:04:42,880 --> 00:04:46,090 Why does he love fighting so much? He was trying to get up in my face! 50 00:04:46,090 --> 00:04:48,630 I felt a different kind of danger to my being! 51 00:04:49,800 --> 00:04:52,760 I don't want to equip that thing. 52 00:04:52,760 --> 00:04:54,620 I'm opposed to it as well! 53 00:04:54,620 --> 00:04:57,680 There's no precedent, and we don't know what it's planning! 54 00:04:57,680 --> 00:05:00,370 It may really take over your body! 55 00:05:05,360 --> 00:05:09,410 But he's certainly strong, is the thing... 56 00:05:10,270 --> 00:05:13,090 And we don't have any other sources of information... 57 00:05:15,320 --> 00:05:18,000 Well, if it doesn't work, I guess I'll just die. 58 00:05:18,960 --> 00:05:20,000 Captain. 59 00:05:20,930 --> 00:05:23,180 I'm going to take him up on his deal. 60 00:05:24,800 --> 00:05:26,120 All right. 61 00:05:26,120 --> 00:05:27,930 I'll let you make the call. 62 00:05:28,430 --> 00:05:31,270 I'll tell HQ we want to turn No. 10 into a weapon. 63 00:05:31,820 --> 00:05:33,490 Sheesh... 64 00:05:33,490 --> 00:05:36,310 He's not somebody I want to like me. 65 00:05:41,140 --> 00:05:42,080 Start talking. 66 00:05:42,660 --> 00:05:45,010 So we have a deal, then. 67 00:05:45,010 --> 00:05:46,440 Very well. 68 00:05:46,440 --> 00:05:48,450 I want to be clear on one thing, though. 69 00:05:49,440 --> 00:05:51,330 You're not the one in control. 70 00:05:52,340 --> 00:05:54,580 I'm in charge here. 71 00:05:59,520 --> 00:06:02,450 Huh? Vice-Captain Hoshina is coming here? 72 00:06:02,700 --> 00:06:03,610 Yes. 73 00:06:03,970 --> 00:06:06,470 For a meeting to discuss what to do about No. 9. 74 00:06:08,450 --> 00:06:10,090 Vice-Captain Hoshina... 75 00:06:12,100 --> 00:06:17,340 I never did get to apologize to him for hiding who I was... 76 00:06:18,020 --> 00:06:19,810 So, where's Narumi? 77 00:06:19,810 --> 00:06:23,770 He took the platoon leaders off somewhere with him. 78 00:06:24,920 --> 00:06:27,170 That's bad... 79 00:06:27,630 --> 00:06:28,990 Bad? 80 00:06:29,210 --> 00:06:33,140 The First and Third Divisions share Tokyo as a jurisdiction, 81 00:06:33,140 --> 00:06:35,240 so they're constantly compared to each other 82 00:06:35,510 --> 00:06:39,310 and constantly getting into fights over turf. 83 00:06:39,310 --> 00:06:40,250 You could say... 84 00:06:42,150 --> 00:06:44,160 They don't get along at all. 85 00:06:44,160 --> 00:06:51,690 Hoshina, who the hell told you that you were allowed here on my territory? 86 00:06:50,800 --> 00:06:52,580 Well, well. 87 00:06:52,580 --> 00:06:56,140 If it isn't Captain Narumi, coming to greet me himself. 88 00:06:56,480 --> 00:07:01,890 I got permission from somebody more important than you. Your bosses at HQ. 89 00:07:01,890 --> 00:07:03,840 Well, I didn't okay it. 90 00:07:03,840 --> 00:07:06,920 This base has a ban on bowl cuts and narrow eyes. 91 00:07:06,920 --> 00:07:09,100 And you've got both of those. 92 00:07:09,100 --> 00:07:13,160 Oh, are you still mad about that? 93 00:07:13,450 --> 00:07:18,990 That time I beat you in small Kaiju kills during the neutralization training exercise? 94 00:07:19,000 --> 00:07:21,420 Beat You 95 00:07:23,950 --> 00:07:25,180 Captain! 96 00:07:25,180 --> 00:07:26,930 What the hell did you do? 97 00:07:27,210 --> 00:07:28,660 Nothing. 98 00:07:28,660 --> 00:07:32,830 We're still not done talking about what happened in Suginami last month! 99 00:07:32,830 --> 00:07:35,540 You neutralized a Kaiju in our territory! 100 00:07:35,540 --> 00:07:38,040 Some of the Yoju had entered Mitaka. 101 00:07:38,040 --> 00:07:40,750 We also took down the Honju while fighting them, that's all. 102 00:07:40,750 --> 00:07:43,480 You need to get our permission first, though! 103 00:07:43,480 --> 00:07:45,840 Like hell we do! 104 00:07:45,840 --> 00:07:47,450 That's the problem with you elites! 105 00:07:47,810 --> 00:07:50,200 Tell 'em, you guys! 106 00:07:50,200 --> 00:07:53,440 Hoshina only beat me in the small Kaiju section! 107 00:07:53,440 --> 00:07:55,950 I've got the title for everything else! 108 00:07:56,530 --> 00:08:00,540 I thought Captain Ashiro had the title for long-range fire. 109 00:08:00,660 --> 00:08:04,170 I thought Captain Ashiro had the title? 110 00:08:05,790 --> 00:08:06,920 Captain! 111 00:08:06,920 --> 00:08:09,410 Why would you tell such an obvious lie?! 112 00:08:09,410 --> 00:08:11,540 Shut up! Shut up! 113 00:08:11,540 --> 00:08:14,260 The point is, I don't like you! 114 00:08:14,260 --> 00:08:16,750 So get out! 115 00:08:18,390 --> 00:08:19,670 Knock it off. 116 00:08:22,440 --> 00:08:25,560 Good afternoon, Vice-Captain Hasegawa! 117 00:08:25,870 --> 00:08:28,140 It's good to see you again, Soshiro. 118 00:08:28,380 --> 00:08:30,850 It's been a long time, Hasegawa-san. 119 00:08:31,250 --> 00:08:33,560 We're ready to start the leaders' conference. 120 00:08:33,890 --> 00:08:34,890 I'll show you the way. 121 00:08:51,130 --> 00:08:52,580 Everyone's here. 122 00:08:52,590 --> 00:08:53,970 First Division Vice-Captain Eiji Hasegawa 123 00:08:53,200 --> 00:08:57,840 We will now begin the meeting to discuss how the Eastern Japan forces 124 00:08:54,090 --> 00:08:55,590 First Division Captain Gen Narumi 125 00:08:55,590 --> 00:08:56,640 Second Division Captain Jura Igarashi 126 00:08:56,640 --> 00:08:57,850 Third Division Captain Mina Ashiro 127 00:08:57,840 --> 00:09:00,390 will enhance our defenses against Kaiju No.9. 128 00:08:57,850 --> 00:08:59,100 Third Division Vice-Captain Soshiro Hoshina 129 00:08:59,100 --> 00:09:00,390 Fourth Division Captain Juugo Ogata 130 00:09:00,660 --> 00:09:05,900 Hey, Narumi, don't you dare start yawning in the middle of the meeting. 131 00:09:05,900 --> 00:09:07,150 I'll slap your mouth off. 132 00:09:07,150 --> 00:09:08,510 Musclebrain. 133 00:09:08,510 --> 00:09:11,280 It's my right to yawn whenever I want. 134 00:09:11,280 --> 00:09:12,240 Am I wrong? 135 00:09:13,030 --> 00:09:14,680 Stop it, Jura. 136 00:09:14,680 --> 00:09:16,730 This is nothing new for him. 137 00:09:16,730 --> 00:09:19,890 He's a man who's good for nothing but killing Kaiju. 138 00:09:19,890 --> 00:09:21,300 Hey, Ashiro! 139 00:09:21,300 --> 00:09:24,250 That's way worse than what Igarashi said! 140 00:09:24,250 --> 00:09:25,830 Now, now. 141 00:09:25,830 --> 00:09:28,540 We haven't seen each other in ages. Let's try and get along. 142 00:09:28,540 --> 00:09:30,570 You're drinking, aren't you? 143 00:09:30,570 --> 00:09:31,870 I can see the bottle! 144 00:09:31,870 --> 00:09:33,620 Oh, my apologies. 145 00:09:33,840 --> 00:09:35,620 Quiet, all of you. 146 00:09:35,760 --> 00:09:38,990 New Defense Force Director-General Keiji Itami 147 00:09:35,940 --> 00:09:38,580 Sheesh... Bunch of damn troublemakers... 148 00:09:39,010 --> 00:09:41,920 Get to the point, Soshiro Hoshina. 149 00:09:41,920 --> 00:09:42,830 Roger. 150 00:09:46,230 --> 00:09:50,580 We have new information about No. 9. 151 00:09:51,680 --> 00:09:53,490 Long story short, 152 00:09:53,490 --> 00:09:58,000 the No. 9 disaster is not one that any individual division can handle on their own. 153 00:09:58,370 --> 00:10:00,080 What's the source of that information? 154 00:10:00,080 --> 00:10:01,730 No. 10, who we have in our custody. 155 00:10:02,000 --> 00:10:04,850 He said something quite surprising. 156 00:10:05,560 --> 00:10:09,200 That No. 9 created him. 157 00:10:11,450 --> 00:10:16,380 A Kaiju created that fortitude 9.0 monster?! 158 00:10:16,380 --> 00:10:17,380 Correct. 159 00:10:17,620 --> 00:10:22,390 Kaiju No. 9 is likely the first Kaiju with the ability 160 00:10:22,820 --> 00:10:28,330 to create new Kaiju, and particularly powerful ones at that. 161 00:10:28,760 --> 00:10:31,030 And No. 10 added this: 162 00:10:31,810 --> 00:10:33,980 I am a prototype. 163 00:10:34,710 --> 00:10:41,000 I want to fight the finished versions that came after me. 164 00:10:41,360 --> 00:10:44,080 Something strong enough to get its own number is a "prototype"? 165 00:10:44,390 --> 00:10:48,630 It's said that the Japanese Defense Force has the ability 166 00:10:48,630 --> 00:10:51,540 to fight five powerful Kaiju at once. 167 00:10:52,180 --> 00:10:58,380 And that number only decreases if any are above fortitude 9.0. 168 00:10:58,840 --> 00:11:04,940 If No.9's capable of creating powerful Kaiju in numbers far exceeding this... 169 00:11:05,230 --> 00:11:08,690 If we can't work together beyond the boundaries of our divisions... 170 00:11:12,500 --> 00:11:13,850 This nation 171 00:11:15,630 --> 00:11:16,860 will be destroyed. 172 00:11:24,710 --> 00:11:27,620 A Kaiju capable of creating new species of Kaiju... 173 00:11:27,920 --> 00:11:29,920 I find it hard to believe. 174 00:11:29,920 --> 00:11:32,000 Is it possible No. 10's lying? 175 00:11:32,620 --> 00:11:35,390 It's possible, of course. 176 00:11:35,390 --> 00:11:38,340 But as you can see from this data, 177 00:11:38,340 --> 00:11:49,810 Record of Ft. 6 or Greater Kaiju from the Past 10 Years 178 00:11:38,690 --> 00:11:42,910 we're seeing more and more Kaiju recently, and more new species. 179 00:11:42,910 --> 00:11:47,640 The yearly average fortitude has gone up from 2.6 to 4.8. 180 00:11:47,640 --> 00:11:49,480 It all matches. 181 00:11:50,180 --> 00:11:55,180 As you're aware, there's a lot we don't know about why Kaiju appear, 182 00:11:55,180 --> 00:12:00,930 but the most promising theory we have recently says that the huge energy and warpage 183 00:12:00,930 --> 00:12:04,520 created by tectonic faults has an effect on geological material 184 00:12:04,520 --> 00:12:07,780 and plant and animal matter in the surrounding area, creating Kaiju. 185 00:12:07,780 --> 00:12:12,450 We believe that No. 9 is interfering with this process to create its Kaiju. 186 00:12:12,840 --> 00:12:14,460 Any information on its location? 187 00:12:14,850 --> 00:12:18,210 It changes its form and shifts between bases of operations. 188 00:12:18,210 --> 00:12:20,290 We don't know where it is right now. 189 00:12:20,290 --> 00:12:25,920 But if it needs enough energy to create multiple numbered Daikaiju, 190 00:12:26,350 --> 00:12:31,090 that'd put it somewhere along the contact point between the Philippine and Eurasian plates. 191 00:12:32,650 --> 00:12:35,750 It's somewhere below where mankind can get to it. 192 00:12:37,400 --> 00:12:40,370 That's too big an area to search. 193 00:12:40,370 --> 00:12:44,080 It would take years just to find it. 194 00:12:44,360 --> 00:12:47,590 So we just have to wait for it to make its move? 195 00:12:47,590 --> 00:12:49,530 No. 10 also tells us 196 00:12:49,530 --> 00:12:52,830 that No. 9 can access the memories of any human it's absorbed. 197 00:12:53,570 --> 00:12:56,680 By absorbing Director-General Shinonomiya, 198 00:12:56,680 --> 00:12:59,750 it may have gained full knowledge of the Defense Force's powers. 199 00:13:01,150 --> 00:13:06,030 In other words, the next few months will be a race to come up 200 00:13:06,030 --> 00:13:11,110 with as many things as possible that it won't expect. 201 00:13:11,570 --> 00:13:13,040 That it won't expect?! 202 00:13:13,040 --> 00:13:15,980 Yes. Things that aren't part of our current fighting forces. 203 00:13:15,980 --> 00:13:19,110 Things it won't have counted on in its calculations. 204 00:13:19,660 --> 00:13:22,420 Those who are inexperienced and incomplete, 205 00:13:22,780 --> 00:13:27,330 and thus have the most potential for growth in a short period. 206 00:13:28,110 --> 00:13:30,800 The growth of the next generation will be the key. 207 00:13:31,720 --> 00:13:35,780 And the most important thing is to raise someone to the point where they can 208 00:13:35,780 --> 00:13:38,370 use our most powerful weapon, No. 6, which still sleeps. 209 00:13:38,800 --> 00:13:40,870 Numbers Weapon 6... 210 00:13:40,870 --> 00:13:45,740 The weapon said to be the most powerful, and the most dangerous. 211 00:13:48,960 --> 00:13:54,730 We'll put the former king of the Kaiju up against the current one, huh? 212 00:13:54,730 --> 00:13:56,720 Did we find someone who can use it? 213 00:13:57,060 --> 00:14:00,440 A biological sample from one of the new recruits 214 00:14:00,440 --> 00:14:03,070 is currently showing signs of synchronizing with No. 6. 215 00:14:03,820 --> 00:14:06,130 He's not from a neutralization university. 216 00:14:06,130 --> 00:14:08,640 His grades during the entrance exam were completely average. 217 00:14:09,130 --> 00:14:11,940 The other divisions had no idea he even existed. 218 00:14:12,810 --> 00:14:14,150 His name is... 219 00:14:14,290 --> 00:14:17,120 Nagano Prefecture Matsumoto City 220 00:14:22,810 --> 00:14:24,110 Damn it! 221 00:14:25,730 --> 00:14:27,370 Iharu-kun! Get down! 222 00:14:49,280 --> 00:14:52,070 His name is Reno Ichikawa. 223 00:14:53,210 --> 00:14:54,870 One of our young talents, who's maturing fast. 224 00:14:54,870 --> 00:14:57,180 One of our young talents, who's maturing fast. 225 00:14:59,550 --> 00:15:03,590 So he's potentially capable of using the No. 6 suit? 226 00:15:03,590 --> 00:15:09,620 Wow, we got more than we bargained for when we took him in, Toko-chan. 227 00:15:10,750 --> 00:15:12,400 You're on duty. 228 00:15:13,500 --> 00:15:15,750 Cut me some slack. 229 00:15:16,850 --> 00:15:20,390 Fourth Division Vice-Captain Toko Kirimori 230 00:15:17,520 --> 00:15:22,960 This sudden huge responsibility feels like it's going to crush me. 231 00:15:22,960 --> 00:15:27,390 People who are about to be crushed by responsibility don't pick their nose hairs. 232 00:15:27,400 --> 00:15:29,820 ...Hikari Shinonomiya Dies 233 00:15:27,400 --> 00:15:29,820 Sympathy Messages from Around Japan, Sadness Spreads 234 00:15:27,400 --> 00:15:29,820 Symbol of the Defense Force 235 00:15:27,400 --> 00:15:29,820 Chaotic Neutralization Operation 236 00:15:28,090 --> 00:15:30,500 I hate to say it, but it's true. 237 00:15:29,900 --> 00:15:31,410 Despair Wrought by the King of Kaiju 238 00:15:32,730 --> 00:15:34,640 Kaiju No. 6. 239 00:15:36,160 --> 00:15:39,620 Not only did it have a fortitude of 9.6, 240 00:15:39,620 --> 00:15:43,630 it came down on us with several Honju-class Kaiju in its wake. 241 00:15:44,350 --> 00:15:47,390 It was truly the King of Kaiju. 242 00:15:49,890 --> 00:15:52,620 I was still a student then, 243 00:15:52,620 --> 00:15:55,200 but it was such a shock that I remember it well. 244 00:15:55,700 --> 00:16:01,630 Captain Hikari Shinonomiya led a combined group of divisions to engage it at Odawara. 245 00:16:02,100 --> 00:16:05,440 The First Division linked up later. 246 00:16:05,750 --> 00:16:08,530 Many sacrifices were made, but the neutralization was successful. 247 00:16:09,100 --> 00:16:12,160 Alongside the rare snowfall in Odawara that day, 248 00:16:12,580 --> 00:16:17,840 it remains carved into people's memories even now. As a symbol of despair. 249 00:16:19,020 --> 00:16:23,120 And now we're going to force some kid in his teens to use it. 250 00:16:24,240 --> 00:16:26,740 Even if I make it sound cool, I still don't get to drink? 251 00:16:26,740 --> 00:16:27,920 No. 252 00:16:30,240 --> 00:16:31,450 It's Ichikawa. 253 00:16:40,450 --> 00:16:43,440 I'm... going to be given the No. 6 weapon? 254 00:16:44,140 --> 00:16:49,060 You know about the Numbers... the numbered Kaiju weapons, right? 255 00:16:49,060 --> 00:16:52,220 I've never seen one, but I know of them. 256 00:16:52,750 --> 00:16:53,870 I see. 257 00:16:53,870 --> 00:16:55,060 Listen well, then. 258 00:16:55,930 --> 00:17:01,500 Given a skilled wielder, the Numbers Weapons can take down a Daikaiju by themselves. 259 00:17:02,090 --> 00:17:06,620 But between the load they place on the body and the increase in front line combat, 260 00:17:07,080 --> 00:17:11,580 half their users die before they leave the force. 261 00:17:16,490 --> 00:17:22,590 And the most powerful and most dangerous of them, it's said, is Numbers Weapon 6. 262 00:17:22,890 --> 00:17:27,440 I know this isn't appropriate for me to say as a part of this nation's defense force, 263 00:17:27,440 --> 00:17:29,030 but I'll be honest. 264 00:17:29,920 --> 00:17:32,270 I think you should refuse. 265 00:17:42,400 --> 00:17:49,210 I've heard that Senpai agreed to fight with the Defense Force as Kaiju No. 8. 266 00:17:49,940 --> 00:17:54,000 But what happens to his dream, then? 267 00:17:54,610 --> 00:17:57,990 Who's going to save him? 268 00:18:10,730 --> 00:18:13,230 Ichikawa-kun, what will you do? 269 00:18:13,230 --> 00:18:15,500 Even if it's just the arms, it's still... 270 00:18:15,500 --> 00:18:16,660 Captain Ogata. 271 00:18:18,120 --> 00:18:19,350 Please begin. 272 00:18:21,100 --> 00:18:23,410 I like his eyes. 273 00:18:26,460 --> 00:18:28,530 Activating Numbers Weapon 6. 274 00:18:32,460 --> 00:18:35,370 Form assimilation, nerve synchronization, both normal. 275 00:18:42,300 --> 00:18:47,680 I'm just trying the arms, but it's like it's sucking away my strength! 276 00:18:50,240 --> 00:18:51,660 I won't give in! 277 00:18:52,620 --> 00:18:54,060 Toko-chan. 278 00:18:54,380 --> 00:18:55,810 Get a stretcher ready. 279 00:19:24,390 --> 00:19:26,170 Wh-What is this? 280 00:19:38,700 --> 00:19:41,700 Oh, I see... 281 00:19:43,090 --> 00:19:48,540 This is what Senpai's fighting all the time... 282 00:19:54,270 --> 00:19:56,960 Reno! Reno! 283 00:19:57,340 --> 00:19:58,330 Reno?! 284 00:19:59,390 --> 00:20:00,340 Reno! 285 00:20:04,620 --> 00:20:06,040 Iharu-kun! 286 00:20:07,320 --> 00:20:10,090 Whew! You're awake! 287 00:20:10,710 --> 00:20:12,200 Where am I? 288 00:20:12,200 --> 00:20:13,520 The medical room. 289 00:20:13,520 --> 00:20:14,610 You're safe. 290 00:20:14,610 --> 00:20:16,350 I see. 291 00:20:16,350 --> 00:20:19,550 I failed when I tried to use Numbers Weapon 6... 292 00:20:19,550 --> 00:20:21,610 Does it feel a little more real now? 293 00:20:23,620 --> 00:20:27,380 The terror of using a numbered Kaiju weapon. 294 00:20:27,630 --> 00:20:28,790 Captain? 295 00:20:29,420 --> 00:20:32,070 Even partially equipping it puts that much stress on you. 296 00:20:32,070 --> 00:20:36,270 You can imagine what it'll do to you if you try to equip the whole thing. 297 00:20:37,570 --> 00:20:39,670 I'll say it again. 298 00:20:40,930 --> 00:20:42,580 You should refuse this. 299 00:20:43,320 --> 00:20:44,650 I agree. 300 00:20:44,650 --> 00:20:45,550 I'll do it. 301 00:20:47,880 --> 00:20:49,240 I'll do it. 302 00:20:52,140 --> 00:20:54,230 No wavering, huh? 303 00:20:55,150 --> 00:20:56,400 That's dangerous. 304 00:20:56,850 --> 00:21:00,540 If he goes out to the front lines with Numbers Weapon 6 like this... 305 00:21:02,240 --> 00:21:07,090 He'll probably die before much longer at all. 306 00:21:08,680 --> 00:21:13,350 But I don't think he'll listen to me... 307 00:21:15,050 --> 00:21:17,470 You get a trial period of one month. 308 00:21:17,790 --> 00:21:19,870 Then you're going on a neutralization mission. 309 00:21:20,810 --> 00:21:23,020 I'm going to see for myself 310 00:21:23,020 --> 00:21:28,610 whether you're worthy of using Numbers Weapon 6 on the battlefield. 311 00:23:00,160 --> 00:23:02,540 Soshiro Hoshina's "Hoshi Night Japan"! 312 00:23:03,990 --> 00:23:05,150 Today's guest is... 313 00:23:05,150 --> 00:23:06,170 Hey, bowl cut. 314 00:23:06,170 --> 00:23:08,730 Who gave you permission to be a radio host? 315 00:23:08,730 --> 00:23:12,680 My radio program has a ban on messy bangs and dirty rooms. 316 00:23:12,680 --> 00:23:15,370 Today's the last day you'll get to talk like that! 317 00:23:15,370 --> 00:23:17,830 I can say tongue twisters faster than anybody in the force. 318 00:23:17,830 --> 00:23:19,500 Hand over the role of host to me. 319 00:23:19,500 --> 00:23:21,410 What's tongue twisters have to do with radio? 320 00:23:21,410 --> 00:23:23,290 What, scared? 321 00:23:23,290 --> 00:23:25,050 Seared short rib! Seared short rib! Seared short rib! 322 00:23:25,050 --> 00:23:25,790 How about that? 323 00:23:26,460 --> 00:23:29,750 Kafka's mysterious mysteries remain mired in mystical mystery. Go. 324 00:23:29,750 --> 00:23:32,180 Kafka's mysterious myst... 325 00:23:32,180 --> 00:23:35,570 Oh? Can't do that one, Captain Narumi? 326 00:23:35,870 --> 00:23:37,980 Can't Do That One 327 00:23:35,870 --> 00:23:37,980 Captain Narumi 328 00:23:35,990 --> 00:23:38,010 See you next week on "Hoshi Night Japan"! 329 00:23:38,040 --> 00:23:40,010 To Be Continued 25245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.