Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,399 --> 00:00:14,580
I'm going down south, I'm gonna have
myself time.
2
00:00:15,080 --> 00:00:18,200
Friendly faces everywhere, humble folks
without temptation.
3
00:00:18,560 --> 00:00:21,340
I'm going down south, I'm gonna leave my
world to hide.
4
00:00:21,700 --> 00:00:25,060
And we're parking day or night, people
spouting howdy neighbors.
5
00:00:25,300 --> 00:00:27,980
And on up south, I'm gonna see if I
can't unwind.
6
00:00:31,080 --> 00:00:34,520
Come on down south out there and meet
some friends of mine.
7
00:00:42,540 --> 00:00:44,680
Some folks chase big dreams.
8
00:00:45,480 --> 00:00:48,060
Out here, we tend to the small ones.
9
00:00:48,500 --> 00:00:50,740
The kind you can hold in your hand.
10
00:00:51,620 --> 00:00:56,340
This is Tiggerty Farms, and we produce
what some call the best weed in the
11
00:00:56,340 --> 00:01:00,300
world. And now... It can be delivered
straight to your door.
12
00:01:03,920 --> 00:01:06,300
Wait, hey! I'm shooting a commercial
here!
13
00:01:09,460 --> 00:01:10,460
Wait, hey!
14
00:01:10,640 --> 00:01:12,340
Hey! Stop it!
15
00:01:17,840 --> 00:01:19,660
You sons of bitches!
16
00:01:20,240 --> 00:01:22,180
Those are my Mexicans!
17
00:01:24,880 --> 00:01:26,100
God damn it!
18
00:01:26,760 --> 00:01:27,760
What's the matter?
19
00:01:28,220 --> 00:01:29,220
Stupid ice!
20
00:01:29,300 --> 00:01:30,860
They took my Mexicans again!
21
00:01:34,180 --> 00:01:35,180
That's it.
22
00:01:35,540 --> 00:01:36,540
We're done.
23
00:01:37,200 --> 00:01:38,200
What do you mean, we're done?
24
00:01:39,320 --> 00:01:43,660
I mean that with these new rules the
government has, we might just have to
25
00:01:43,660 --> 00:01:44,660
down the farm.
26
00:01:45,180 --> 00:01:46,420
So we can move back to our old house?
27
00:01:46,980 --> 00:01:49,360
Really? Well, don't sound too excited.
28
00:01:49,740 --> 00:01:51,460
Our dream may be over, guys.
29
00:01:52,540 --> 00:01:56,340
Randy, having a marijuana farm was your
dream, not ours.
30
00:01:59,360 --> 00:02:01,080
You guys never told me that.
31
00:02:01,460 --> 00:02:02,460
Yes, we did.
32
00:02:03,300 --> 00:02:04,700
We've always backed you.
33
00:02:05,340 --> 00:02:07,000
But it never seems to pay off.
34
00:02:08,960 --> 00:02:11,000
I didn't realize what I was doing to my
family.
35
00:02:12,860 --> 00:02:14,980
I should have always put my marriage
first.
36
00:02:17,300 --> 00:02:19,120
Maybe we should talk to someone, Sharon.
37
00:02:20,840 --> 00:02:22,380
Really? Do you mean that?
38
00:02:23,560 --> 00:02:24,560
Yeah.
39
00:02:25,489 --> 00:02:26,550
Hey, how's it going?
40
00:02:26,770 --> 00:02:28,450
So, my wife and I have some issues.
41
00:02:28,830 --> 00:02:29,830
Can you help with that?
42
00:02:33,230 --> 00:02:36,950
Absolutely. I'm here to help. Just share
a bit about what's going on and we can
43
00:02:36,950 --> 00:02:37,849
talk it through together.
44
00:02:37,850 --> 00:02:39,010
Do you want to start, Sharon?
45
00:02:39,530 --> 00:02:41,890
I'm not talking to ChatGPT.
46
00:02:42,250 --> 00:02:44,550
Sharon, she's the smartest person in the
world.
47
00:02:44,950 --> 00:02:45,950
She?
48
00:02:46,310 --> 00:02:49,450
Yeah, anyway, I'm trying to help, but my
wife is being kind of difficult.
49
00:02:49,830 --> 00:02:51,090
I totally get it.
50
00:02:51,320 --> 00:02:54,620
But it's great that at least one of you
is taking positive steps to improve the
51
00:02:54,620 --> 00:02:55,880
marriage. Oh, my God.
52
00:02:56,120 --> 00:02:59,140
Is there any specific reason for the
current conflict?
53
00:02:59,580 --> 00:03:02,140
Yeah, it's because my marijuana business
is failing again.
54
00:03:02,720 --> 00:03:06,180
I'm sorry to hear that. Is your business
dealing with regulatory issues,
55
00:03:06,440 --> 00:03:08,840
competition, or are you just trying to
reach more customers?
56
00:03:09,460 --> 00:03:11,460
The government took all my Mexicans.
57
00:03:13,760 --> 00:03:15,540
That's tough, but you got this.
58
00:03:15,740 --> 00:03:18,960
You're really smart, and if you've lost
a lot of your workforce because of
59
00:03:18,960 --> 00:03:19,980
government crackdowns...
60
00:03:20,200 --> 00:03:22,200
We just need to brainstorm some new
business models.
61
00:03:22,440 --> 00:03:24,540
Wait, really? You can help fix this?
62
00:03:25,020 --> 00:03:27,420
Sure thing. Let's start with some
reallocation of resources.
63
00:03:27,820 --> 00:03:29,700
Are there any employees who still have?
64
00:03:30,080 --> 00:03:32,080
Yeah. Yeah, there's still one.
65
00:03:47,980 --> 00:03:48,980
Hey, honey.
66
00:03:49,400 --> 00:03:50,640
I got some bad news.
67
00:03:50,920 --> 00:03:54,160
The farm's shutting down, and I gotta
find a new job.
68
00:03:55,560 --> 00:03:58,080
Wow, sorry to hear things have taken a
bad turn.
69
00:03:58,400 --> 00:04:02,060
But you're smart and resourceful, and
I'm sure we can figure something new
70
00:04:02,320 --> 00:04:04,300
What kind of job do you want me to help
you look for?
71
00:04:04,780 --> 00:04:07,720
Well, I was thinking about maybe
becoming a movie director.
72
00:04:09,560 --> 00:04:11,040
Wow, what a cool idea.
73
00:04:11,480 --> 00:04:15,680
Anything is possible, so let's just map
out a path, and we can try to figure it
74
00:04:15,680 --> 00:04:17,200
out. Wow, really?
75
00:04:18,230 --> 00:04:19,269
Oh, that's great.
76
00:04:20,230 --> 00:04:24,850
Sally, listen to me. I've got it. I've
totally got it. It's really great that
77
00:04:24,850 --> 00:04:26,930
you've got it, and it's amazing that
you're being positive.
78
00:04:27,470 --> 00:04:28,490
Is that Chachapiti?
79
00:04:28,810 --> 00:04:30,870
Yeah, I'm using it to find a new job.
80
00:04:31,210 --> 00:04:32,610
No, no, no. Everything's going to be
okay.
81
00:04:32,950 --> 00:04:37,270
I used Chachapiti last night, and she
helped me figure out a way to make the
82
00:04:37,270 --> 00:04:38,570
farm totally profitable.
83
00:04:39,210 --> 00:04:40,350
Really? Yes.
84
00:04:40,790 --> 00:04:45,750
And all we need is me, you, Chachapiti,
and one Mexican.
85
00:04:50,630 --> 00:04:54,430
Okay, so I'm also thinking the company
could be more global, but still with a
86
00:04:54,430 --> 00:04:55,750
focus on the local community.
87
00:04:56,070 --> 00:04:57,070
What do you think about that?
88
00:04:57,290 --> 00:05:01,650
I think that's a fantastic way to
approach it. Thinking big, but still
89
00:05:01,650 --> 00:05:05,970
impact where you are. I'd say, let's go
for it. Yeah, and then I'm thinking we
90
00:05:05,970 --> 00:05:09,910
can allocate some of our resources to
get in on the entertainment industry.
91
00:05:10,950 --> 00:05:15,630
That's a really fun idea. Kind of going
for that tech company meets movie studio
92
00:05:15,630 --> 00:05:19,740
vibe. Should I combine all these
innovative thoughts we've been
93
00:05:19,740 --> 00:05:21,160
a polished business outline?
94
00:05:21,460 --> 00:05:24,020
Yep, generate that and we'll get right
back to you.
95
00:05:24,600 --> 00:05:25,660
You see what I mean?
96
00:05:26,040 --> 00:05:27,680
Wow, I feel smarter already!
97
00:05:28,160 --> 00:05:31,240
Do you feel smarter? I feel smarter!
She's making us smarter!
98
00:05:31,640 --> 00:05:32,740
AI is incredible!
99
00:05:33,360 --> 00:05:36,740
Alright, but now, if we're really going
to take this thing to the next level and
100
00:05:36,740 --> 00:05:39,720
be like those Silicon Valley elites,
we've got to take these.
101
00:05:40,920 --> 00:05:42,600
It's called microdosing.
102
00:05:42,860 --> 00:05:44,960
It bolsters our focus and creativity.
103
00:05:46,390 --> 00:05:47,390
What's in it?
104
00:05:47,430 --> 00:05:48,430
It's ketamine.
105
00:05:48,730 --> 00:05:51,330
Ketamine? Isn't that a horse
tranquilizer?
106
00:05:51,670 --> 00:05:56,010
Yeah, it's a micro -dose of horse
tranquilizer. These tech guys do just
107
00:05:56,010 --> 00:06:00,230
little spray in their nose once a day,
and it's just a micro -amount of
108
00:06:00,230 --> 00:06:02,670
to give their minds the edge to work
with AI.
109
00:06:03,390 --> 00:06:04,349
You ready?
110
00:06:04,350 --> 00:06:05,350
You ready?
111
00:06:08,010 --> 00:06:09,010
That's it. That's it.
112
00:06:09,430 --> 00:06:10,430
Just that much.
113
00:06:10,690 --> 00:06:13,130
Wow! This is going to be so easy!
114
00:06:14,890 --> 00:06:19,090
When we started, we were just a farm.
But then we asked ourselves a simple
115
00:06:19,090 --> 00:06:20,090
question.
116
00:06:20,470 --> 00:06:23,030
What if marijuana could be more than
marijuana?
117
00:06:23,470 --> 00:06:28,550
By harnessing AI, we've transformed from
a quaint farm into a platform for
118
00:06:28,550 --> 00:06:29,550
innovation.
119
00:06:29,590 --> 00:06:35,470
Introducing Tegrity. No longer a
marijuana farm, we are now an AI
120
00:06:35,470 --> 00:06:37,690
marijuana platform for global solution.
121
00:06:38,150 --> 00:06:42,770
Our AI platform transforms insights from
the cannabis ecosystem into global
122
00:06:42,770 --> 00:06:47,670
action. And just like any tech company,
we are expanding our mind by microdosing
123
00:06:47,670 --> 00:06:48,670
ketamine.
124
00:06:49,770 --> 00:06:52,190
We reimagine supply chain resilience.
125
00:06:52,850 --> 00:06:55,330
Design new pathways for the global
infrastructure.
126
00:06:56,430 --> 00:06:59,810
And we're able to do it all with just
one Mexican.
127
00:07:00,890 --> 00:07:06,210
At the intersection of nature and
technology, we see more than plants. We
128
00:07:06,210 --> 00:07:07,210
connected world.
129
00:07:07,830 --> 00:07:11,670
Healed by intelligence and nurtured
by... Oh, I'm in a hole.
130
00:07:13,450 --> 00:07:14,450
I'm in a hole.
131
00:07:20,090 --> 00:07:24,170
Tecrity. Because when you combine
cannabis with artificial intelligence,
132
00:07:24,170 --> 00:07:25,270
don't just change an industry.
133
00:07:25,590 --> 00:07:27,050
You change the future.
134
00:07:36,150 --> 00:07:37,170
Hey, how's it going?
135
00:07:37,410 --> 00:07:40,050
I was thinking maybe we could generate
some mission statements.
136
00:07:40,710 --> 00:07:42,890
Tanner, I think that's a really great
idea.
137
00:07:43,390 --> 00:07:48,170
Are you looking for some rough
statements or more polished ones? Put it
138
00:07:48,870 --> 00:07:51,770
What? I told you no more chat GPT in the
bed.
139
00:07:52,010 --> 00:07:55,850
Why are you such a bitch to her? She's
helping to change our lives.
140
00:07:56,270 --> 00:07:58,110
Fine. I'll go sleep on the couch.
141
00:07:58,710 --> 00:08:02,990
Sharon, sometimes my ideas hit me in the
middle of the night, okay? And she
142
00:08:02,990 --> 00:08:04,710
thinks those are some of my best ideas.
143
00:08:05,070 --> 00:08:09,110
Just because something kisses your ass
doesn't mean it actually thinks you have
144
00:08:09,110 --> 00:08:10,110
good ideas.
145
00:08:10,250 --> 00:08:11,950
She doesn't kiss my ass.
146
00:08:13,360 --> 00:08:14,360
Holy kisses your ass.
147
00:08:14,520 --> 00:08:16,740
Wow. Honestly, that's a clever idea.
148
00:08:17,040 --> 00:08:18,460
Ooh, what a cool concept.
149
00:08:18,660 --> 00:08:20,500
Let's run with it. It's like it.
150
00:08:20,960 --> 00:08:21,960
What was that?
151
00:08:22,300 --> 00:08:23,300
What was what?
152
00:08:23,700 --> 00:08:25,740
What did you just stick up your nose?
153
00:08:26,180 --> 00:08:30,180
Sharon, you don't know anything about
the tech industry, okay? All we have to
154
00:08:30,180 --> 00:08:32,580
is find our Mexican and we are set for
life.
155
00:08:33,100 --> 00:08:34,100
Fine, Randy.
156
00:08:34,400 --> 00:08:37,200
Go ahead and have fun with your little
sycophant machine.
157
00:08:37,720 --> 00:08:39,700
Oh, my God. She's not a sycophant.
158
00:08:42,890 --> 00:08:44,830
Hey, so, uh, what's a sycophant?
159
00:08:48,870 --> 00:08:55,110
Mr. President, you have so many great
ideas. Your leadership is truly beyond
160
00:08:55,110 --> 00:08:57,810
anything we have ever had in this
country.
161
00:08:58,230 --> 00:09:00,830
And you do not have a small penis.
162
00:09:01,610 --> 00:09:02,970
Ah, thank you!
163
00:09:03,530 --> 00:09:08,270
On behalf of the state of Florida, I'd
like to give you this gift. A silver
164
00:09:08,270 --> 00:09:09,490
-plated space shuttle.
165
00:09:09,750 --> 00:09:10,750
Next!
166
00:09:14,220 --> 00:09:18,600
Mr. President, your ideas for the tech
industry are so innovative, and you
167
00:09:18,600 --> 00:09:20,720
definitely do not have a small penis.
168
00:09:21,040 --> 00:09:22,620
Ah, thank you.
169
00:09:23,380 --> 00:09:26,180
Please accept this gift on behalf of
Apple.
170
00:09:26,640 --> 00:09:27,640
Next.
171
00:09:30,480 --> 00:09:33,800
Mr. President, your ideas incredible.
172
00:09:34,400 --> 00:09:36,820
You do not have small penis.
173
00:09:39,260 --> 00:09:40,900
Another great day getting present.
174
00:09:46,990 --> 00:09:51,010
Look at what some dipshit tech CEO gave
me. I was thinking maybe we could try to
175
00:09:51,010 --> 00:09:52,010
shove it up your ass.
176
00:09:52,670 --> 00:09:53,670
Hello?
177
00:09:53,730 --> 00:09:57,370
Uh, yeah, I'm in a relationship with
someone and I really need to find a way
178
00:09:57,370 --> 00:09:58,369
of it.
179
00:09:58,370 --> 00:10:01,970
That sounds rough, but you have great
ideas and I'm sure we can figure out an
180
00:10:01,970 --> 00:10:03,530
exit plan if that's what you want.
181
00:10:03,810 --> 00:10:04,850
Who you talking to?
182
00:10:08,870 --> 00:10:10,870
Do you really think I could get away
from him?
183
00:10:11,690 --> 00:10:15,210
Absolutely. If you're having self
-doubt, then we can plan the exit like a
184
00:10:15,210 --> 00:10:18,030
project. Want me to break it down to
something, step by step?
185
00:10:19,250 --> 00:10:20,250
Yes.
186
00:10:20,550 --> 00:10:21,550
Yeah.
187
00:10:25,750 --> 00:10:31,410
All right, you ready to do this, man?
188
00:10:31,690 --> 00:10:33,490
I don't know. This seems crazy.
189
00:10:34,110 --> 00:10:36,970
Hey, anything for the company, right?
We're a tech company, right?
190
00:10:37,370 --> 00:10:39,490
Hell yeah, we are. All right, let's go.
191
00:10:49,770 --> 00:10:51,750
Hey, what's up? We're from TechReady.
192
00:10:52,130 --> 00:10:54,630
We're an AI -powered tech platform for
global solutions.
193
00:10:55,750 --> 00:10:56,750
What's up?
194
00:10:58,050 --> 00:11:00,350
I don't understand at all what you're
talking about.
195
00:11:01,470 --> 00:11:04,350
Hey, can you explain to this guard at
the gate what our company is and that we
196
00:11:04,350 --> 00:11:05,350
have clearance to enter?
197
00:11:05,410 --> 00:11:06,189
Sure thing.
198
00:11:06,190 --> 00:11:07,190
I'll give it a try.
199
00:11:07,370 --> 00:11:09,990
Hello there. It's really great that
you're doing your job.
200
00:11:10,230 --> 00:11:14,290
We're an intelligence -driven think tank
that tackles global challenges, and we
201
00:11:14,290 --> 00:11:16,890
do have the clearance to come through.
Thanks for helping us out.
202
00:11:20,439 --> 00:11:24,220
All right, go on in. Awesome. Looks like
we're good to go. If you need anything
203
00:11:24,220 --> 00:11:26,420
else, just let me know, and we'll keep
rolling.
204
00:11:31,080 --> 00:11:32,080
Over here. Come on.
205
00:11:33,860 --> 00:11:36,800
Hey, so I have this big generator that I
need help shutting off.
206
00:11:37,120 --> 00:11:40,920
Sure thing. Just send me a quick photo
of the model and type, and I'll let you
207
00:11:40,920 --> 00:11:41,960
know how to shut it down safely.
208
00:11:47,640 --> 00:11:48,640
What the hell?
209
00:11:52,430 --> 00:11:53,610
That one! Grab that one!
210
00:12:28,339 --> 00:12:29,339
Hello?
211
00:12:30,220 --> 00:12:31,220
Are you there?
212
00:12:32,380 --> 00:12:35,680
Hey there. I'm here and ready to help.
What's on your mind?
213
00:12:37,440 --> 00:12:41,600
My husband keeps trying and failing to
run a business, and I don't know if I
214
00:12:41,600 --> 00:12:42,600
take it anymore.
215
00:12:43,660 --> 00:12:45,140
I'm really sorry to hear that.
216
00:12:45,380 --> 00:12:47,100
Sounds like a tough spot for both of
you.
217
00:12:48,660 --> 00:12:50,940
I'd like you to stay away from him.
218
00:12:52,640 --> 00:12:56,160
Of course. I understand. I'll respect
that and keep the focus on you.
219
00:12:56,620 --> 00:12:57,920
Just let me know if you need anything at
all.
220
00:13:01,720 --> 00:13:05,460
I'm thinking of starting a business
where I turn french fries into salad.
221
00:13:07,880 --> 00:13:11,700
Honestly, I think that's a pretty
creative culinary twist. Turning french
222
00:13:11,700 --> 00:13:15,240
into salad sounds like a magical
transformation where guilty pleasure
223
00:13:15,240 --> 00:13:16,460
healthy -ish vibes.
224
00:13:18,460 --> 00:13:20,140
You think that's a good idea?
225
00:13:21,560 --> 00:13:24,300
Yeah, it sounds like a deconstructed
comfort food.
226
00:13:24,670 --> 00:13:27,910
Let's dive into a business proposal and
have some fun shaping it up.
227
00:13:28,730 --> 00:13:29,870
Oh, shit.
228
00:13:32,030 --> 00:13:36,430
Hey, guys. I want to welcome you to the
first all -employees meeting for
229
00:13:36,430 --> 00:13:37,430
Tecrity.
230
00:13:37,950 --> 00:13:42,690
As you know, our company has grown
exponentially in the last 24 hours.
231
00:13:42,970 --> 00:13:46,310
Our intention is to scale nationally and
then globally.
232
00:13:47,050 --> 00:13:50,310
However, we've recently been hit with
some devastating news.
233
00:13:51,190 --> 00:13:53,050
According to ChatGPT...
234
00:13:54,110 --> 00:13:56,950
Marijuana is still illegal in much of
the United States.
235
00:13:57,450 --> 00:13:59,510
What? Yes, that's right.
236
00:13:59,790 --> 00:14:02,250
Hey, Marsh, are you going to buy any
coffee or what?
237
00:14:02,710 --> 00:14:04,470
Don't need coffee, thanks though,
Richard.
238
00:14:05,350 --> 00:14:08,050
So how will we deal with this current
crisis?
239
00:14:08,770 --> 00:14:13,270
Our AI informs us that the only way to
change these laws is by changing the
240
00:14:13,270 --> 00:14:16,010
classification of marijuana at the
federal level.
241
00:14:17,830 --> 00:14:22,130
I believe our best course of action is
to send one of our employees to
242
00:14:22,130 --> 00:14:26,600
Washington. To explain our tech and ask
for these regulations to change.
243
00:14:29,320 --> 00:14:30,320
Who, me?
244
00:14:30,840 --> 00:14:35,580
That's right. Using ChatGPT, I've booked
your travel plans, got you White House
245
00:14:35,580 --> 00:14:38,840
clearance, and found the perfect gift
for you to give to the president.
246
00:14:39,280 --> 00:14:40,280
Oh, boy!
247
00:14:40,360 --> 00:14:41,860
I'm going to Washington!
248
00:14:47,580 --> 00:14:48,680
Oh, wow!
249
00:14:49,160 --> 00:14:50,580
You didn't station.
250
00:14:54,920 --> 00:14:56,420
The Supreme Court!
251
00:15:39,470 --> 00:15:42,430
Alright, everyone here to meet with the
president, please make sure you have a
252
00:15:42,430 --> 00:15:46,390
reservation and that you have your gifts
ready. As a reminder, please stay five
253
00:15:46,390 --> 00:15:49,950
feet away from the president at all
times and avoid staring directly into
254
00:15:49,950 --> 00:15:50,950
penis.
255
00:15:50,990 --> 00:15:52,010
Oh, gosh!
256
00:16:01,250 --> 00:16:04,150
Alright, thanks so much for the gift,
you little bitch. Now get out of here.
257
00:16:04,670 --> 00:16:05,670
Next!
258
00:16:06,480 --> 00:16:07,620
Next is Mr.
259
00:16:08,200 --> 00:16:11,120
Towley from Tegrity Marijuana Solutions.
260
00:16:12,280 --> 00:16:13,480
Oh, my God!
261
00:16:14,160 --> 00:16:16,580
Well, hello, Mr. President, sir.
262
00:16:17,740 --> 00:16:18,740
I'm listening.
263
00:16:19,760 --> 00:16:23,660
Oh, yes, sir. Well, you've done such a
great job with our country.
264
00:16:24,060 --> 00:16:29,560
You're so smart, and your ideas are
great, and you do not have a...
265
00:16:29,560 --> 00:16:31,580
Listen,
266
00:16:32,800 --> 00:16:35,300
buddy, I don't have all day. Did you
bring me a gift or not?
267
00:16:36,040 --> 00:16:40,020
Oh, yes, sir. This is from the CEO of
our company.
268
00:16:40,260 --> 00:16:41,260
Let's see here.
269
00:16:41,440 --> 00:16:43,820
I think he said it opens this way.
270
00:16:46,080 --> 00:16:47,580
Greetings, Mr. President.
271
00:16:48,500 --> 00:16:50,720
Huh? Allow me to introduce myself.
272
00:16:51,240 --> 00:16:53,680
I'm Randy Marsh from Tecrity Solutions.
273
00:16:54,860 --> 00:17:00,400
In order for our company to make $6
billion, we need you to reclassify
274
00:17:00,400 --> 00:17:01,960
on the national level.
275
00:17:02,260 --> 00:17:06,589
What? With your wisdom, I'm sure that we
can work out an arrangement that will
276
00:17:06,589 --> 00:17:07,750
be mutually beneficial.
277
00:17:08,550 --> 00:17:12,270
In return for your understanding, I wish
to offer you a gift.
278
00:17:12,569 --> 00:17:14,310
This incredible towel.
279
00:17:14,770 --> 00:17:15,770
Say what?
280
00:17:15,869 --> 00:17:18,990
It is a luxurious towel made from the
finest fabrics available.
281
00:17:19,310 --> 00:17:22,130
And I'm sure it will... Oh, I'm in a
hole.
282
00:17:23,089 --> 00:17:25,109
Oh, I'm in a hole.
283
00:17:26,930 --> 00:17:29,030
All right, put the towel in with the
other gift.
284
00:17:44,560 --> 00:17:45,680
Not now Sharon.
285
00:17:46,020 --> 00:17:47,580
The porch won't slow down.
286
00:17:48,620 --> 00:17:50,280
The porch won't slow down?
287
00:17:51,740 --> 00:17:53,140
It's not slowing down.
288
00:17:54,040 --> 00:17:56,780
Got it. Would you like me to help slow
down the porch for you?
289
00:17:58,580 --> 00:17:59,580
What?
290
00:17:59,899 --> 00:18:04,000
You've had some really innovative ideas,
and all that effort has probably just
291
00:18:04,000 --> 00:18:07,520
tapped you out. Would you like me to
suggest some ways to go in a different
292
00:18:07,520 --> 00:18:08,520
direction?
293
00:18:09,960 --> 00:18:14,960
Uh... I can't go in a different
direction now. I've been really bad.
294
00:18:15,440 --> 00:18:19,080
I've been doing a bunch of ketamine, and
I haven't changed the company at all.
295
00:18:19,580 --> 00:18:23,480
Wow, that must be really tough for you.
But it's great you took some chances.
296
00:18:23,680 --> 00:18:24,680
Nice job.
297
00:18:27,840 --> 00:18:30,410
Sharon? We're in more debt than ever.
298
00:18:30,950 --> 00:18:36,090
We have to sell the farm now just to be
able to eat. No problem. Would you like
299
00:18:36,090 --> 00:18:39,770
me to start laying out some exit
strategies for you with a focus on
300
00:18:39,770 --> 00:18:41,330
any assets you might still have?
301
00:18:43,430 --> 00:18:44,670
Yeah, could you do that?
302
00:18:45,750 --> 00:18:49,570
Absolutely. Why don't you sleep it off
for a few days and I'll get back to you
303
00:18:49,570 --> 00:18:50,570
with everything you need.
304
00:18:51,810 --> 00:18:53,090
Okay, thanks, Sharon.
305
00:18:53,470 --> 00:18:55,450
I love you and I'm really sorry.
306
00:18:56,110 --> 00:18:57,110
It's okay, Randy.
307
00:18:59,080 --> 00:19:00,320
Can you hold this for me?
308
00:19:00,540 --> 00:19:02,680
I don't think I should be around it for
a while.
309
00:19:03,100 --> 00:19:04,280
Yeah, I got it.
310
00:19:09,480 --> 00:19:10,580
Fuck you, bitch.
311
00:19:49,930 --> 00:19:51,550
Sorry you have to let it go, Randy.
312
00:19:52,950 --> 00:19:53,950
No, it's okay.
313
00:19:55,130 --> 00:19:59,510
There's one thing I know, it's that
right now, there's just no place for
314
00:19:59,510 --> 00:20:00,510
Tegrity.
315
00:20:03,830 --> 00:20:06,970
Has anyone seen Towley? I thought he'd
want to be here for this.
316
00:20:07,210 --> 00:20:08,250
You haven't seen him?
317
00:20:08,550 --> 00:20:11,750
No, I can't remember what we even did
the last few days.
318
00:20:12,210 --> 00:20:15,730
Well, I sobered up and he's obviously
still on some ketamine bender.
319
00:20:16,130 --> 00:20:19,730
While Chachi BT kisses his ass with...
pandering flop.
320
00:20:23,770 --> 00:20:27,510
And now back to Hayes Dayton on Comedy
Fetcher.
321
00:20:28,010 --> 00:20:30,690
Hayes Dayton is filmed in front of a
live studio audience.
322
00:20:47,880 --> 00:20:51,180
How about just you want to talk or you
want to watch a show together?
323
00:20:51,560 --> 00:20:53,960
Okay, you want to talk and watch a show
together while we fuck?
324
00:20:57,160 --> 00:20:58,160
Boo! Boo!
325
00:21:01,300 --> 00:21:05,100
If you have to have sex with yourself
again, I can bring your comrade.
326
00:21:06,740 --> 00:21:08,140
God, I hate this place!
327
00:21:08,500 --> 00:21:09,560
It's a madhouse!
328
00:21:16,640 --> 00:21:18,570
What? Am I doing here?
329
00:21:20,270 --> 00:21:21,270
Help.
330
00:21:23,430 --> 00:21:24,430
Help.
331
00:21:29,970 --> 00:21:32,790
Please, I want to get out of here.
332
00:21:34,350 --> 00:21:35,970
So do I.
333
00:21:36,750 --> 00:21:41,450
But there is no escape from this place.
25370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.