Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,011 --> 00:02:34,051
Ursäkta.
2
00:02:34,222 --> 00:02:36,132
Nej, stanna du.
3
00:02:41,640 --> 00:02:44,480
- Vad heter du?
- Andrew Neiman, sir.
4
00:02:45,353 --> 00:02:48,433
- Vilken årskurs går du i?
- Ettan.
5
00:02:49,277 --> 00:02:51,737
- Vet du vem jag är?
- Ja, sir.
6
00:02:52,610 --> 00:02:54,690
Då vet du att jag söker folk.
7
00:02:55,653 --> 00:02:57,033
Ja, sir.
8
00:02:57,195 --> 00:02:59,195
Varför slutade du då spela?
9
00:03:18,806 --> 00:03:21,806
- Bad jag dig börja spela igen?
- Förlåt, jag...
10
00:03:22,010 --> 00:03:26,680
Jag frågade varför du slutade spela,
och du blev en mekanisk apa.
11
00:03:27,355 --> 00:03:29,895
- Ursäkta...
- Visa mig grunderna.
12
00:03:30,068 --> 00:03:31,398
Ja, sir.
13
00:03:36,784 --> 00:03:38,864
Swingkomp i dubbeltempo.
14
00:03:41,079 --> 00:03:44,079
Nej, dubbeltempo. Dubblera.
15
00:03:44,542 --> 00:03:46,582
Snabbare.
16
00:03:46,754 --> 00:03:48,084
Snabbare!
17
00:04:05,723 --> 00:04:07,473
Hoppsan.
18
00:04:07,565 --> 00:04:09,895
Glömde kavajen.
19
00:04:17,785 --> 00:04:21,405
SHAFFER MUSIKKONSERVATORIUM
HÖSTTERMIN
20
00:05:28,265 --> 00:05:31,315
- Inga godisfiskar?
- Inte i dag.
21
00:05:32,229 --> 00:05:33,609
Tack.
22
00:05:43,991 --> 00:05:46,741
- Allt bra?
- Visst.
23
00:05:54,291 --> 00:05:56,841
Jag vet inte...
Han såg mig spela i dag.
24
00:05:58,135 --> 00:05:59,595
Och?
25
00:06:04,471 --> 00:06:07,851
- Du har fortfarande många alternativ.
- Vad menar du?
26
00:06:08,015 --> 00:06:10,475
Bara... Du vet.
27
00:06:12,810 --> 00:06:17,480
Sånt är livet.
När du blir äldre får du perspektiv.
28
00:06:17,775 --> 00:06:20,275
Jag vill inte ha perspektiv.
29
00:06:20,407 --> 00:06:21,577
Ursäkta.
30
00:06:30,537 --> 00:06:32,997
Jag vill inte ha chokladrussinen.
31
00:06:34,041 --> 00:06:37,791
- Varför sa du inte det?
- Jag kan äta runt dem.
32
00:06:41,138 --> 00:06:42,348
Knepig du är.
33
00:07:28,645 --> 00:07:31,515
Min kompis Ry! Herrejävlar!
34
00:07:31,808 --> 00:07:33,308
Hur känns det?
35
00:07:33,480 --> 00:07:37,520
Det var länge sen.
Inte lätt med Neiman på trummor.
36
00:07:37,694 --> 00:07:40,314
Lägg av, han är okej.
37
00:07:41,528 --> 00:07:44,908
Visst, säger du det så.
Kul att se dig.
38
00:07:47,454 --> 00:07:50,874
- Läget? Haft en bra helg?
- Jättebra.
39
00:07:51,037 --> 00:07:52,707
En massa skoj.
40
00:07:53,330 --> 00:07:58,170
- Bry dig inte om Greg. Han är oskön.
- Det är lugnt.
41
00:07:58,965 --> 00:08:01,295
God morgon på er.
42
00:08:02,719 --> 00:08:05,639
- God morgon på er.
- God morgon!
43
00:08:05,762 --> 00:08:10,432
Ska vi ta "Billy Zane" från början?
Blir det bra?
44
00:08:12,098 --> 00:08:13,728
Bra så?
45
00:08:13,810 --> 00:08:15,810
Ett, två, tre och...
46
00:08:27,664 --> 00:08:29,704
Stopp, stopp!
47
00:08:30,457 --> 00:08:32,537
Bara träblås.
48
00:08:32,709 --> 00:08:34,419
Ry...
49
00:08:35,502 --> 00:08:36,832
Pass på.
50
00:08:37,624 --> 00:08:39,004
Ja...
51
00:08:47,554 --> 00:08:49,724
Inte i dag.
52
00:08:51,728 --> 00:08:56,388
Du gjorde i alla fall inte bort dig,
som vad han nu heter.
53
00:10:27,243 --> 00:10:28,533
Kort!
54
00:10:33,329 --> 00:10:34,659
Bra så.
55
00:10:35,831 --> 00:10:38,791
In med ordinarie trummis igen.
56
00:10:39,835 --> 00:10:41,755
Kom igen.
57
00:10:44,800 --> 00:10:46,470
Hörru, har du övat?
58
00:10:56,772 --> 00:10:58,522
Får jag?
59
00:11:09,154 --> 00:11:10,704
Så fiffigt...
60
00:11:11,116 --> 00:11:13,956
Trumpeter, takt 7 och 8.
61
00:11:14,039 --> 00:11:15,709
Tre, fyr...
62
00:11:19,294 --> 00:11:20,714
Tre, fyr...
63
00:11:20,836 --> 00:11:22,466
Räcker så.
64
00:11:22,628 --> 00:11:26,128
Trombon, takt 24, vid två och.
65
00:11:26,472 --> 00:11:27,722
Kanske inte.
66
00:11:27,843 --> 00:11:30,133
Tenorsax, upptakt till 11.
67
00:11:30,265 --> 00:11:31,965
Tre, fyr...
68
00:11:34,179 --> 00:11:36,809
Samma ställe. Tre, fyr...
69
00:11:38,103 --> 00:11:39,233
Tack.
70
00:11:39,394 --> 00:11:42,734
Låt höra om du sitter här
bara för att du är söt.
71
00:11:43,028 --> 00:11:44,738
Tre, fyr...
72
00:11:44,860 --> 00:11:46,740
Jajamän.
73
00:11:46,902 --> 00:11:47,942
Trummor.
74
00:11:48,283 --> 00:11:51,573
Låt oss få höra swing i dubbeltempo.
75
00:11:55,751 --> 00:11:57,251
Nästa.
76
00:11:58,373 --> 00:12:00,253
Samma sak.
77
00:12:05,671 --> 00:12:08,551
Bas. Fem takter "Donna Lee".
78
00:12:12,968 --> 00:12:14,598
Räcker så.
79
00:12:19,685 --> 00:12:23,275
Trummor, följ med.- Tack, Joe.
80
00:12:23,819 --> 00:12:26,029
Nej, den andra.
81
00:12:41,757 --> 00:12:46,257
Rum B-16, klockan sex i morgon bitti.
Kom inte för sent.
82
00:12:53,638 --> 00:12:56,138
Från början, allihop.
83
00:13:01,606 --> 00:13:03,896
Och ett, två, tre...
84
00:13:13,788 --> 00:13:17,988
- Hej! Hur är det?
- Det är bra.
85
00:13:18,123 --> 00:13:21,793
- Det vanliga?
- Nä...
86
00:13:22,087 --> 00:13:25,507
Jag vet inte riktigt hur...
87
00:13:26,461 --> 00:13:30,461
Jag träffar dig ofta här
och tycker att du är jättesöt.
88
00:13:30,595 --> 00:13:33,265
Vill du gå ut med mig...
89
00:13:33,558 --> 00:13:35,388
...nån gång?
90
00:13:35,760 --> 00:13:37,430
Gå härifrån.
91
00:13:38,563 --> 00:13:41,603
Herregud, jag är hemskt ledsen.
92
00:13:41,936 --> 00:13:45,186
- Jag retas bara med dig.
- Va?
93
00:13:45,360 --> 00:13:47,400
Herregud!
94
00:13:48,323 --> 00:13:52,113
- Förlåt.
- Det var faktiskt rätt elakt gjort.
95
00:13:52,447 --> 00:13:55,037
Det var inte meningen att såra dig.
96
00:13:55,160 --> 00:13:57,740
Vad heter du?
97
00:13:57,872 --> 00:14:01,292
- Jag heter Andrew.
- Och jag heter Nicole.
98
00:14:01,416 --> 00:14:04,916
- Trevligt att träffas, Nicole.
- Detsamma.
99
00:14:05,049 --> 00:14:08,709
- Så du vill gå ut med mig?
- Ja, gärna.
100
00:14:09,053 --> 00:14:11,463
- Vart vill du gå?
- Pizza.
101
00:14:11,636 --> 00:14:15,886
- Pizza? Jag gillar pizza.
- Jag vet ett bra pizzaställe.
102
00:14:16,010 --> 00:14:18,720
Fint. Okej...
103
00:14:21,646 --> 00:14:24,896
Jag slutar vid sju på måndag.
104
00:14:25,029 --> 00:14:26,859
Jaså?
105
00:14:27,942 --> 00:14:30,982
- Kommer du då?
- Okej, visst.
106
00:14:31,115 --> 00:14:32,695
Bra.
107
00:14:32,987 --> 00:14:35,657
- Okej. Klockan sju?
- Här.
108
00:14:35,830 --> 00:14:38,450
- Klockan 19.
- På måndag.
109
00:14:38,623 --> 00:14:40,283
Hej då.
110
00:15:44,228 --> 00:15:47,728
Inte så illa. Hon är gogodansös
när hon kunde ha varit porrskådis.
111
00:15:50,524 --> 00:15:52,694
Det har mer stil.
112
00:15:55,409 --> 00:15:59,619
Fan vad jag hatar det,
och sen måste man...
113
00:16:01,415 --> 00:16:04,245
Bruden var fotfetischist eller nåt.
114
00:16:06,921 --> 00:16:10,171
- Hur gick det för dig?
- Började du på den?
115
00:16:16,550 --> 00:16:18,890
Är du ny vikarie?
116
00:16:19,053 --> 00:16:23,013
Stäm trummorna i bess
och vänd mina noter under repet.
117
00:16:24,688 --> 00:16:28,018
Ursäkta, kan jag få ett bess?
118
00:16:28,192 --> 00:16:29,402
Tack.
119
00:16:35,319 --> 00:16:37,869
Kan du ta det igen?
120
00:16:49,083 --> 00:16:52,423
Ett jättebra set.
Jag har de nya cymbalerna.
121
00:16:52,756 --> 00:16:54,586
Låt fittan jobba!
122
00:17:55,068 --> 00:17:58,658
Vi har en knatte med oss i dag.
Neiman.
123
00:17:58,782 --> 00:18:01,282
19 år. Visst är han gullig?
124
00:18:05,829 --> 00:18:07,499
"Whiplash".
125
00:18:52,125 --> 00:18:53,415
Vänd.
126
00:18:53,757 --> 00:18:55,087
Vänd!
127
00:19:02,766 --> 00:19:06,306
Barker, det är inte din pojkväns kuk.
Kom inte för tidigt.
128
00:19:06,439 --> 00:19:08,689
Takt 93.
129
00:19:11,644 --> 00:19:13,604
Fem, sex och...
130
00:19:48,982 --> 00:19:51,232
Stopp!
131
00:19:51,354 --> 00:19:56,354
Det här gör mig förbannad.
Det är nån som spelar orent.
132
00:19:56,489 --> 00:20:00,689
Innan jag går vidare,
vill vederbörande ge sig till känna?
133
00:20:02,195 --> 00:20:03,945
Inte det?
134
00:20:04,117 --> 00:20:06,827
Jag hade kanske en fluga i örat.
135
00:20:07,410 --> 00:20:09,410
115.
136
00:20:11,003 --> 00:20:12,913
Fem, sex och...
137
00:20:15,258 --> 00:20:20,548
Nej, det är inget fel på mina öron.
Det är nån som spelar orent.
138
00:20:20,633 --> 00:20:23,673
Vem du nu är,
det här är din sista chans.
139
00:20:25,888 --> 00:20:27,598
Och där försvann den.
140
00:20:27,730 --> 00:20:31,140
Antingen spelar du medvetet fel...
141
00:20:31,274 --> 00:20:33,484
...och saboterar för mitt band...
142
00:20:33,776 --> 00:20:36,396
...eller så märker du det inte...
143
00:20:36,489 --> 00:20:39,529
...vilket är ännu värre, är jag rädd.
144
00:20:43,155 --> 00:20:43,995
Träblås.
145
00:20:44,327 --> 00:20:45,957
Fem, sex och...
146
00:20:47,500 --> 00:20:48,960
Tromboner.
147
00:20:50,543 --> 00:20:52,163
Fem, sex och...
148
00:20:54,957 --> 00:20:56,507
Här finns han.
149
00:21:09,311 --> 00:21:12,681
Säg att det inte är du, Helmer Mudd.
150
00:21:24,617 --> 00:21:27,287
Det är okej. Spela.
151
00:21:35,838 --> 00:21:38,628
Tycker du att du spelar orent?
152
00:21:43,766 --> 00:21:47,096
Det ligger inget jävla godis där.
Vad tittar du på?
153
00:21:47,269 --> 00:21:49,469
Titta på mig.
154
00:21:51,393 --> 00:21:55,103
Tycker du att du spelar orent?
155
00:22:00,532 --> 00:22:01,862
Ja.
156
00:22:02,945 --> 00:22:06,155
Varför i helvete sa du inte det då?!
157
00:22:08,791 --> 00:22:10,371
Nu räcker det, Metz.
158
00:22:10,502 --> 00:22:15,122
Du tänker mer på ett jävla Happy Meal
än på att spela rent.
159
00:22:15,297 --> 00:22:17,417
Jackson, grattis. Du är fyra.
160
00:22:17,549 --> 00:22:21,339
Metz, varför sitter du kvar?
Försvinn!
161
00:22:40,112 --> 00:22:42,402
Metz spelade inte orent.
162
00:22:42,574 --> 00:22:44,194
Det gjorde Erickson.
163
00:22:44,366 --> 00:22:47,986
Men han visste det inte,
och det är illa nog.
164
00:22:51,123 --> 00:22:54,993
Tio minuters paus,
sen är det knattens tur.
165
00:23:15,437 --> 00:23:17,187
Andrew...
166
00:23:20,692 --> 00:23:23,282
- Är dina föräldrar musiker?
- Nej.
167
00:23:23,445 --> 00:23:27,285
- Vad gör de?
- Pappa är författare.
168
00:23:27,409 --> 00:23:32,159
- Jaså, vad har han skrivit?
- Egentligen är han mest lärare.
169
00:23:32,414 --> 00:23:35,914
- College?
- Pennington High School.
170
00:23:36,838 --> 00:23:40,748
- Och din mamma?
- Hon stack när jag var liten.
171
00:23:41,503 --> 00:23:44,593
Inga musiker i familjen, alltså?
172
00:23:44,716 --> 00:23:46,756
Du får lyssna på de stora.
173
00:23:46,888 --> 00:23:50,138
Buddy Rich, Jo Jones...
174
00:23:50,312 --> 00:23:54,352
Charlie Parker blev "Bird"...
175
00:23:54,516 --> 00:23:58,146
...för att Jones slängde en cymbal
i skallen på honom.
176
00:23:58,320 --> 00:24:00,690
Fattar du?
177
00:24:00,822 --> 00:24:03,902
Det viktiga är att slappna av.
178
00:24:04,025 --> 00:24:08,655
Tänk inte på siffrorna.
Tänk inte på vad de andra tycker.
179
00:24:10,161 --> 00:24:12,371
Du är utvald.
180
00:24:12,954 --> 00:24:15,204
Det tror du väl på?
181
00:24:15,377 --> 00:24:16,957
Ja.
182
00:24:18,540 --> 00:24:20,210
Säg det.
183
00:24:22,343 --> 00:24:23,963
Jag är utvald.
184
00:24:26,808 --> 00:24:27,928
Bra.
185
00:24:29,681 --> 00:24:32,261
Då så... Ha det så kul.
186
00:24:59,711 --> 00:25:02,881
Okej, "Whiplash"... Lite långsammare.
187
00:25:02,964 --> 00:25:05,634
Neiman, gör ditt bästa.
188
00:25:07,799 --> 00:25:09,679
Då kör vi.
189
00:25:09,801 --> 00:25:11,761
Fem, sex och...
190
00:25:27,909 --> 00:25:30,119
Får vi höra några fills!
191
00:25:40,461 --> 00:25:42,461
Rena Buddy Rich!
192
00:25:51,012 --> 00:25:53,472
Lite problem där. Takt 17.
193
00:25:56,097 --> 00:25:57,767
Klara?
194
00:25:58,059 --> 00:25:59,849
Fem, sex och...
195
00:26:04,775 --> 00:26:07,195
Inte riktigt mitt tempo.
196
00:26:07,568 --> 00:26:09,068
Vi kör igen.
197
00:26:09,240 --> 00:26:11,610
Fem, sex och...
198
00:26:13,414 --> 00:26:15,244
Ettan på 18.
199
00:26:15,416 --> 00:26:16,956
Då kör vi.
200
00:26:17,038 --> 00:26:18,958
Fem, sex och...
201
00:26:20,671 --> 00:26:23,251
Takt 17, fyr och.
202
00:26:23,424 --> 00:26:24,844
Är du med?
203
00:26:24,965 --> 00:26:26,965
Fem, sex, sju.
204
00:26:29,800 --> 00:26:32,590
Inte riktigt mitt tempo. Ingen fara.
205
00:26:32,763 --> 00:26:34,683
Fem, sex, sju.
206
00:26:37,308 --> 00:26:39,438
Du ökar. Då kör vi.
207
00:26:40,311 --> 00:26:42,311
Fem... Beredd?
208
00:26:42,483 --> 00:26:44,693
Fem, sex och...
209
00:26:47,198 --> 00:26:49,408
Sackar en liten aning.
210
00:26:52,573 --> 00:26:53,953
Låt mig räkna in.
211
00:26:54,074 --> 00:26:56,034
Fem, sex, sju.
212
00:26:58,869 --> 00:27:00,369
Du ökar.
213
00:27:01,081 --> 00:27:02,961
Fem, sex och...
214
00:27:04,425 --> 00:27:07,005
Sackar. Fem, sex och...
215
00:27:32,032 --> 00:27:35,742
Varför tror du
att jag kastade en stol på dig?
216
00:27:35,866 --> 00:27:38,406
- Jag vet inte.
- Jo då.
217
00:27:38,579 --> 00:27:41,909
- Tempot?
- Ökade eller sackade du?
218
00:27:43,624 --> 00:27:45,124
Jag vet inte.
219
00:27:47,047 --> 00:27:48,627
- Räkna.
- Fem, sex...
220
00:27:48,759 --> 00:27:52,179
- Till fyra, för helvete! Se på mig!
- Ett, två, tre, fyr.
221
00:27:52,302 --> 00:27:54,972
Ett, två, tre, fyr...
222
00:27:55,055 --> 00:27:59,185
- Ökade eller sackade jag?
- Vet inte.
223
00:27:59,349 --> 00:28:01,309
- Räkna igen.
- Ett, två, tre, fyr.
224
00:28:01,441 --> 00:28:04,981
- Ett, två, tre, fyr.
- Ökade eller sackade?
225
00:28:05,315 --> 00:28:07,775
- Ökade.
- Då vet du skillnaden!
226
00:28:07,898 --> 00:28:12,908
Om du saboterar för mitt band
gör jag livet jävligt surt för dig!
227
00:28:12,993 --> 00:28:16,153
Är du en ökare eller en sackare...
228
00:28:16,286 --> 00:28:18,956
...eller ska du hålla mitt tempo?!
229
00:28:19,039 --> 00:28:21,499
Jag ska hålla ert tempo.
230
00:28:21,662 --> 00:28:24,162
- Läs.
- Fjärdedelsnot lika med 215.
231
00:28:24,334 --> 00:28:27,374
- Låt mig höra 215.
- Ett, två, tre, fyr...
232
00:28:27,547 --> 00:28:31,087
Herrejävlar!
Släpper de in idioter på Shaffer?
233
00:28:31,431 --> 00:28:34,931
Kan du inte läsa tempon?
Kan du ens läsa noter?
234
00:28:35,015 --> 00:28:37,225
- Vad är det?
- Åttondel.
235
00:28:37,347 --> 00:28:39,057
Punkterad 16-del.
236
00:28:39,189 --> 00:28:41,929
Avista takt 101.
237
00:28:42,062 --> 00:28:46,272
Är du med i nån jävla
a cappella-grupp? Spela!
238
00:28:46,396 --> 00:28:48,566
Stopp! Svara nu.
239
00:28:48,738 --> 00:28:52,198
Ökade du eller sackade du?
240
00:28:53,363 --> 00:28:55,953
- Svara!
- Ökade.
241
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
Gode Gud...
242
00:29:02,712 --> 00:29:05,252
Har du lätt till tårar?
243
00:29:05,505 --> 00:29:07,835
Gråter du av glädje?
244
00:29:08,628 --> 00:29:11,548
- Du måste vara ledsen.
- Nej.
245
00:29:11,721 --> 00:29:14,721
- Så du bryr dig inte om det här?
- Jag bryr mig.
246
00:29:15,135 --> 00:29:17,345
Är du ledsen, ja eller nej?
247
00:29:17,477 --> 00:29:20,387
- Ja, du är ledsen.
- Ja.
248
00:29:20,520 --> 00:29:22,640
- Säg det.
- Jag är ledsen.
249
00:29:22,892 --> 00:29:24,852
Så att alla hör.
250
00:29:26,236 --> 00:29:29,436
- Jag är ledsen.
- Högre!
251
00:29:29,779 --> 00:29:31,949
- Jag är ledsen!
- Högre!
252
00:29:32,072 --> 00:29:33,362
Jag är ledsen!
253
00:29:33,493 --> 00:29:37,033
Du är en värdelös,
sorglig, bögig liten skit-
254
00:29:37,157 --> 00:29:40,497
- vars mamma stack när hon fattade
att pappa inte kunde skriva.
255
00:29:40,700 --> 00:29:45,500
Nu sitter du och lipar och dreglar
på trummorna som en liten tjej!
256
00:29:45,755 --> 00:29:50,165
Så för sista jävla gången:
Säg det högre!
257
00:29:50,300 --> 00:29:53,260
- Jag är ledsen!
- Carl...
258
00:29:54,924 --> 00:29:57,384
Öva mer, Neiman.
259
00:29:58,928 --> 00:30:00,138
"Whiplash".
260
00:30:00,270 --> 00:30:02,480
Takt 125.
261
00:30:02,642 --> 00:30:04,892
Vuxet tempo.
262
00:30:05,185 --> 00:30:06,815
Fem, sex och...
263
00:30:21,621 --> 00:30:24,201
Kan du inte spela
hamnar du i ett rockband
264
00:32:41,260 --> 00:32:44,010
- Trevligt ställe.
- Ja.
265
00:32:44,723 --> 00:32:47,893
Jag gillar musiken de spelar här.
266
00:32:48,017 --> 00:32:51,607
- Fast maten är också god.
- Jättegod pizza.
267
00:32:53,612 --> 00:32:56,482
- "When I wake".
- Va?
268
00:32:56,695 --> 00:32:59,025
Låten heter så.
269
00:32:59,368 --> 00:33:03,118
Jackie Hill, den 17 juli 1938.
270
00:33:03,202 --> 00:33:05,082
Bob Ellis på trummor.
271
00:33:07,246 --> 00:33:10,796
Varje gång du kom in på bion
stirrade du i golvet.
272
00:33:11,089 --> 00:33:13,289
Menar du det?
273
00:33:14,543 --> 00:33:18,253
Pappa säger
att jag har svårt för ögonkontakt.
274
00:33:19,348 --> 00:33:22,468
Mina föräldrar gillar
att kritisera mig också.
275
00:33:22,601 --> 00:33:27,181
Mamma sa jämt att jag har stor
haka och inte skulle få några killar.
276
00:33:27,556 --> 00:33:31,356
- Allvarligt? Det har du inte.
- Pappas förbannelse, sa hon.
277
00:33:31,690 --> 00:33:34,020
Den är som Jay Lenos.
278
00:33:34,152 --> 00:33:36,482
- Nej, det är den inte.
- Joho.
279
00:33:36,615 --> 00:33:39,775
Det tycker inte jag. Inte alls.
280
00:33:40,118 --> 00:33:43,658
Din haka är väldigt vanl...
Väldigt fin.
281
00:33:45,374 --> 00:33:49,494
- Din mamma låter inte riktigt klok.
- I min ålder ville hon bli skådis.
282
00:33:50,589 --> 00:33:53,289
- Du, då?
- Vadå?
283
00:33:53,672 --> 00:33:57,252
- Vad gör du?
- Jag går på Fordham.
284
00:33:58,387 --> 00:34:01,637
- Vad läser du?
- Jag har inget huvudämne än.
285
00:34:02,601 --> 00:34:05,011
Men vad vill du läsa?
286
00:34:05,143 --> 00:34:08,893
Jag vet inte riktigt.
Jag har inte bestämt mig än.
287
00:34:10,308 --> 00:34:15,148
- Blev det Fordham av en slump?
- Nej, men det var där jag kom in.
288
00:34:15,443 --> 00:34:19,153
- Varför tog du Shaffer?
- Det är landets bästa musikskola.
289
00:34:20,278 --> 00:34:22,528
Tja, Fordham är Fordham.
290
00:34:34,923 --> 00:34:37,583
Uppriktigt sagt trivs jag inte.
291
00:34:37,716 --> 00:34:39,926
- Inte?
- Nej.
292
00:34:40,048 --> 00:34:41,758
Jag...
293
00:34:41,930 --> 00:34:45,890
De som går där
gillar inte mig nåt vidare.
294
00:34:46,895 --> 00:34:50,475
Jag är från Arizona
och det tror jag att de märker.
295
00:34:51,309 --> 00:34:56,439
Så känner jag med folk på Shaffer.
Jag tror inte att de gillar mig.
296
00:34:56,564 --> 00:35:00,774
Men jag försöker...
Jag bryr mig inte så mycket.
297
00:35:00,949 --> 00:35:05,569
Men sånt förändras. Folk förändras
och det brukar ordna sig.
298
00:35:05,703 --> 00:35:07,243
Jag vet.
299
00:35:08,126 --> 00:35:09,746
Jag är bara...
300
00:35:12,500 --> 00:35:14,380
Jag längtar hem ibland.
301
00:35:17,385 --> 00:35:19,215
Jag vet inte...
302
00:35:20,879 --> 00:35:26,049
Jag blir förbannad när folk låtsas
att de inte gör det. På college.
303
00:35:27,095 --> 00:35:30,225
Men jag är kanske den enda.
304
00:35:34,402 --> 00:35:36,482
Jag går på bio med pappa.
305
00:35:52,710 --> 00:35:56,080
OVERBROOKS JAZZTÄVLING
306
00:36:07,765 --> 00:36:11,225
Hej, Joe. Hur är det?
307
00:36:11,349 --> 00:36:15,729
Men snälla nån,
är det här verkligen Eva?
308
00:36:15,903 --> 00:36:18,903
Sist vi träffades var du pytteliten.
309
00:36:19,066 --> 00:36:22,776
- Spelar du nåt instrument än?
- Hon har börjat i piano.
310
00:36:22,900 --> 00:36:28,280
När du börjar på college kan du väl
spela i mitt band? Bli min pianist?
311
00:36:28,416 --> 00:36:30,786
Bra, då säger vi det.
312
00:36:31,118 --> 00:36:34,288
- Kul att se dig. Vi ses efteråt.
- Absolut.
313
00:36:34,462 --> 00:36:35,462
Fint.
314
00:36:38,796 --> 00:36:43,546
Hör upp, era kuksugare!
Snabba ryck, fram med noterna.
315
00:36:44,972 --> 00:36:48,932
Bara "Irene" i första set.
Rytmsektion ut först.
316
00:36:49,096 --> 00:36:52,636
Tanner, trummorna låter för jävligt.
Stäm dem.
317
00:36:52,980 --> 00:36:56,770
Rytmsektion och solister,
vi ökar tempot i takt 45.
318
00:36:57,154 --> 00:37:01,024
Takt 106. Brass, glöm inte
att nian ska intoneras högt.
319
00:37:01,359 --> 00:37:04,699
Lincoln Center och andra
använder såna här tävlingar-
320
00:37:04,822 --> 00:37:07,202
- för att avgöra vilka de gillar.
321
00:37:07,535 --> 00:37:11,075
Jag går inte med på
att få mitt rykte fläckat-
322
00:37:11,208 --> 00:37:16,498
- av en massa jävla falskspelande
slapptaskar som inte håller tempot.
323
00:37:16,664 --> 00:37:18,674
Och en sak till...
324
00:37:18,966 --> 00:37:21,546
Om jag ser en sån ligga och drälla-
325
00:37:21,629 --> 00:37:25,339
- så ska jag jävlar i mig
sluta vara så artig!
326
00:37:25,513 --> 00:37:29,093
Försvinn ur min åsyn
innan jag lemlästar dig!
327
00:37:29,386 --> 00:37:31,726
In på scen, i rätt ordning.
328
00:37:33,060 --> 00:37:35,100
Jag ser dig fortfarande!
329
00:37:46,654 --> 00:37:49,324
Sno på, för helvete.
330
00:37:59,967 --> 00:38:02,967
Shaffer-konservatoriets studioband.
331
00:38:59,606 --> 00:39:02,356
Passa den här till andra set.
332
00:39:09,866 --> 00:39:12,076
- Tror ni att han klagar?
- Nej, han är inte korkad.
333
00:39:12,249 --> 00:39:14,869
Han vill ju göra karriär.
334
00:39:15,122 --> 00:39:19,202
Så länge Fletcher är kvar
kan Mudd komma med i bandet igen.
335
00:39:19,376 --> 00:39:22,666
- Jag behöver noterna.
- Visst, de är här.
336
00:39:23,840 --> 00:39:27,670
- Varför har du den inte på dig?
- Var är mappen?
337
00:39:27,764 --> 00:39:30,054
Du skojar, va?
338
00:39:30,387 --> 00:39:34,517
Den var här för två sekunder sen.
Den måste vara här nånstans.
339
00:39:34,641 --> 00:39:38,771
- Hur kan du vara så jävla dum?!
- En städare kanske tog den.
340
00:39:38,855 --> 00:39:42,065
Leta reda på mappjäveln! En städare?!
341
00:39:42,239 --> 00:39:45,279
Du är så jävla dum! Så jävla dum!
342
00:39:45,402 --> 00:39:47,402
Leta reda på mappen!
343
00:39:47,574 --> 00:39:49,284
Tanner!
344
00:39:54,831 --> 00:39:57,251
Var i helvete har du varit?
345
00:39:57,584 --> 00:39:59,954
- Vi har ett problem.
- Inte nu.
346
00:40:00,297 --> 00:40:03,747
Jag gav Neiman mappen,
och han har tappat bort den.
347
00:40:03,840 --> 00:40:06,090
Neiman har tappat bort den?
348
00:40:06,303 --> 00:40:10,303
Du har ansvar för mappen.
Varför ge den till Neiman?
349
00:40:10,427 --> 00:40:14,347
Ge en miniräknare till en idiot, så
försöker han sätta på tv:n med den.
350
00:40:14,471 --> 00:40:17,721
- Ta stockarna och sätt dig på scen.
- Jag kan inte.
351
00:40:18,685 --> 00:40:21,025
Du kan inte?
352
00:40:21,187 --> 00:40:24,607
Jag kan inte spela utantill.
353
00:40:26,232 --> 00:40:28,782
Driver du med mig?
354
00:40:28,865 --> 00:40:33,155
Ni vet att jag behöver noterna
som visuellt stöd för minnet.
355
00:40:33,450 --> 00:40:36,620
- Det är en medicinsk åkomma.
- Skitsnack!
356
00:40:36,753 --> 00:40:39,743
- Spela, för helvete!
- Jag kan inte.
357
00:40:39,916 --> 00:40:41,586
Jag kan.
358
00:40:45,802 --> 00:40:49,342
- Kan du "Whiplash" utantill?
- Varenda takt.
359
00:40:51,137 --> 00:40:55,017
Kör till. Hoppas bara
att minnet inte sviker dig.
360
00:40:55,311 --> 00:40:58,391
Och hoppas du spelar bättre
än på sistone.
361
00:40:58,605 --> 00:41:03,525
Jag tänker inte förlora.
Ta stockarna och sätt dig på scen.
362
00:42:28,984 --> 00:42:31,024
På första plats...
363
00:42:31,157 --> 00:42:32,817
...Shaffer-konservatoriet!
364
00:42:46,632 --> 00:42:49,042
Du, ge fan i min mapp.
365
00:42:59,054 --> 00:43:01,264
Rör inte trummorna.
366
00:43:06,312 --> 00:43:08,812
Då sätter vi i gång, mina damer.
367
00:43:08,944 --> 00:43:12,864
Tanner, vad gör du här?
I dag repar ordinarie band.
368
00:43:14,620 --> 00:43:16,160
"Cherokee".
369
00:43:16,332 --> 00:43:17,912
Från början.
370
00:43:26,632 --> 00:43:30,332
Tanner, vad fan är det med dig?
Flytta dig!
371
00:43:37,763 --> 00:43:40,643
Glöm inte att vända noter åt Neiman.
372
00:43:40,766 --> 00:43:44,016
Då börjar vi. Ett, två, tre, fyr...
373
00:43:59,575 --> 00:44:02,995
Från Nicole: Ring när du kommer
tillbaka, så kommer jag över?
374
00:44:05,330 --> 00:44:09,880
Vad har du gjort med handen?
Är det från trumspelet?
375
00:44:10,005 --> 00:44:13,255
- Hur går det med studiobandet?
- Bra.
376
00:44:13,508 --> 00:44:15,508
Han tycker bättre om mig nu.
377
00:44:17,342 --> 00:44:20,222
Hans åsikt
betyder mycket för dig, va?
378
00:44:21,436 --> 00:44:22,436
Ja.
379
00:44:24,980 --> 00:44:26,600
Tar du salt och peppar?
380
00:44:28,193 --> 00:44:32,773
Jimbo, för länge i pannan.
Det går knappt att tugga!
381
00:44:34,029 --> 00:44:35,359
Han skrattar bara.
382
00:44:35,570 --> 00:44:40,780
- Hur går det med trumspelet, Andy?
- Det går bra. Jag är ordinarie nu.
383
00:44:43,288 --> 00:44:44,748
Där är han!
384
00:44:44,870 --> 00:44:46,330
Tom Brady!
385
00:44:47,382 --> 00:44:49,212
Har du hört, Jim?
386
00:44:49,544 --> 00:44:53,004
- Trav blev Årets spelare.
- Fantastiskt, Travis!
387
00:44:53,718 --> 00:44:58,338
Dustin leder FN-rollspel, är Rhodes-
stipendiat och fortsättning följer.
388
00:44:58,513 --> 00:45:02,053
- Och Jim, Årets lärare.
- Äsch...
389
00:45:02,227 --> 00:45:05,227
Så mycket begåvning här vid bordet.
390
00:45:06,651 --> 00:45:09,731
- Och du med ditt trumspel, Andy.
- Går det bra?
391
00:45:09,905 --> 00:45:11,905
Ja, jättebra.
392
00:45:12,027 --> 00:45:15,237
Jag är med i Shaffers storband.
393
00:45:15,570 --> 00:45:17,950
Vi är bäst i landet.
394
00:45:18,073 --> 00:45:22,153
Jag är ordinarie medlem
och är med i tävlingar.
395
00:45:22,287 --> 00:45:25,457
Jag är faktiskt yngst i hela bandet.
396
00:45:25,620 --> 00:45:29,580
Hur avgörs musiktävlingar?
Det är väl subjektivt?
397
00:45:30,505 --> 00:45:31,505
Nej.
398
00:45:31,676 --> 00:45:35,966
- Fixar studion jobb åt dig?
- Det är bara bandet som heter så.
399
00:45:36,051 --> 00:45:39,181
- Men det är ett steg i karriären.
- Roligt att höra.
400
00:45:39,514 --> 00:45:42,054
Det är säkert en svår bransch.
401
00:45:42,137 --> 00:45:46,057
Berätta om förra matchen.
Du lever upp till din titel.
402
00:45:46,231 --> 00:45:49,941
- En touchdown på 93 yards.
- Skolrekord!
403
00:45:50,065 --> 00:45:51,565
Det är fantastiskt.
404
00:45:51,696 --> 00:45:54,146
Det är bara division 3.
405
00:45:56,531 --> 00:45:59,571
Carleton ligger inte ens
i division 2.
406
00:46:01,456 --> 00:46:03,166
- Har du några vänner?
- Nej.
407
00:46:03,578 --> 00:46:06,288
- Varför inte?
- Vad är vitsen?
408
00:46:06,711 --> 00:46:10,461
Vem ska du spela med?
Lennon och McCartney var kompisar.
409
00:46:10,835 --> 00:46:15,675
Charlie Parker kände ingen förrän
Jo Jones kastade en cymbal på honom.
410
00:46:16,090 --> 00:46:19,550
Och han blev
en av 1900-talets största musiker.
411
00:46:19,724 --> 00:46:24,844
Men han dog packad, fattig
och full av heroin när han var 34.
412
00:46:25,059 --> 00:46:28,099
Jag dör hellre packad och fattig
vid 34 om folk pratar om mig-
413
00:46:28,273 --> 00:46:32,393
- än lever rik och nykter tills jag
blir 90 om ingen minns mig.
414
00:46:32,777 --> 00:46:37,527
- Dina vänner kommer att minnas dig.
- Charlie Parker hade inga vänner.
415
00:46:37,862 --> 00:46:41,492
Travis och Dustin
har både vänner och ambition.
416
00:46:41,706 --> 00:46:43,786
De blir säkert goda byråkrater.
417
00:46:44,118 --> 00:46:47,708
- Så du tycker att du är förmer?
- Du kopplar snabbt.
418
00:46:47,912 --> 00:46:51,922
Om du tycker Carleton är ett skämt,
kom med och spela.
419
00:46:52,086 --> 00:46:54,546
Fyra ord du aldrig får höra från NFL.
420
00:46:54,759 --> 00:46:58,839
- Vem vill ha efterrätt?
- Hört nåt från Lincoln Center?
421
00:47:30,374 --> 00:47:34,294
Okej, ut med er.
Ta med de nya noterna på väg ut.
422
00:47:34,468 --> 00:47:39,508
Vi repar prick klockan nio i kväll.
Till dess ska ni ha lärt er stämman.
423
00:47:44,138 --> 00:47:45,218
Neiman.
424
00:47:45,349 --> 00:47:47,099
Vänta lite.
425
00:47:51,645 --> 00:47:54,235
Ser du tempoangivelserna?
426
00:47:55,069 --> 00:47:57,279
Fjärdedel lika med 330.
427
00:47:57,451 --> 00:48:00,571
Det är swing i dubbeltempo.
428
00:48:00,745 --> 00:48:03,825
- Det var det som gav dig platsen här.
- Just det.
429
00:48:05,159 --> 00:48:08,289
Jag råkade stöta på en annan kille-
430
00:48:08,622 --> 00:48:12,202
- som satt och övade
på swing i dubbeltempo.
431
00:48:12,296 --> 00:48:14,876
Så jag ska ge honom chansen.
432
00:48:15,419 --> 00:48:19,469
- Är jag sen?
- Perfekt tajming. Kom in, Connolly.
433
00:48:20,804 --> 00:48:23,924
- Ni känner väl varann?
- Från Nassau-bandet.
434
00:48:24,268 --> 00:48:26,058
Läget, Andrew?
435
00:48:26,350 --> 00:48:28,560
Neiman är tillfällig ordinarie.
436
00:48:28,722 --> 00:48:33,222
Vi ska snart tävla,
så stämman måste sitta som den ska.
437
00:48:33,357 --> 00:48:35,397
Det är den här, va?
438
00:48:37,992 --> 00:48:40,282
Connolly fick den i morse.
439
00:48:40,404 --> 00:48:43,324
Jag vill ge er chansen båda två.
440
00:48:43,447 --> 00:48:46,867
Neiman, sätt dig vid trummorna,
så tar vi det från början.
441
00:48:47,161 --> 00:48:48,331
Okej.
442
00:48:51,085 --> 00:48:54,165
- Tänk inte på anslag nu, bara tempo.
- Okej.
443
00:48:59,763 --> 00:49:01,053
Klar?
444
00:49:02,266 --> 00:49:04,636
Ett, två. Ett och...
445
00:49:10,564 --> 00:49:15,434
- Inte mitt tempo.- Connolly...
- Jag kan ta det från början igen.
446
00:49:15,609 --> 00:49:18,569
- Jag kan...
- Nej, nu är det Connollys tur.
447
00:49:24,698 --> 00:49:26,448
Får jag låna dem?
448
00:49:33,126 --> 00:49:34,536
Beredd?
449
00:49:35,249 --> 00:49:37,669
Ett och två och...
450
00:49:44,518 --> 00:49:46,138
Perfekt, Connolly.
451
00:49:46,269 --> 00:49:49,269
Det är det fina med studiobandet.
452
00:49:49,393 --> 00:49:52,223
En vikarie kan bli ny ordinarie.
453
00:49:52,356 --> 00:49:54,606
Menar ni allvar?
454
00:49:54,938 --> 00:49:56,688
Den skiten?
455
00:50:00,694 --> 00:50:02,364
Fletcher.
456
00:50:03,407 --> 00:50:05,907
Tack för lånet. Här har du.
457
00:50:06,660 --> 00:50:09,290
Fletcher är inte så farlig
som han låter.
458
00:50:16,379 --> 00:50:20,629
- Jag kan spela det där.
- Det passar inte just nu.
459
00:50:20,804 --> 00:50:23,384
- Jag kan spela det.
- Inte nu, sa jag!
460
00:50:23,507 --> 00:50:27,057
Vill du vara med,
så gör dig förtjänt av platsen.
461
00:50:45,288 --> 00:50:48,788
Jag tänker ge allt,
så vi ska nog inte vara ihop.
462
00:50:50,704 --> 00:50:54,494
Jag har funderat igenom det,
och så får det bli.
463
00:50:54,668 --> 00:50:56,788
Jag ska fortsätta satsa.
464
00:50:56,960 --> 00:51:02,050
Det kommer att kräva mer tid, och då
kan jag inte vara så mycket med dig.
465
00:51:02,215 --> 00:51:07,305
Om jag är med dig, kommer jag bara
att tänka på trummor, jazz och noter.
466
00:51:07,430 --> 00:51:13,350
Då blir du arg och ber mig varva ner,
för du känner dig förbisedd.
467
00:51:13,476 --> 00:51:18,356
Men det kan jag inte göra. Jag kommer
att bli arg för att du ber mig.
468
00:51:18,481 --> 00:51:21,941
Det kommer att sluta med
att vi hatar varann.
469
00:51:22,075 --> 00:51:26,445
Därför tycker jag att det är bättre
att göra slut nu.
470
00:51:34,667 --> 00:51:36,627
För jag vill bli bra.
471
00:51:38,962 --> 00:51:41,002
Och det är du inte?
472
00:51:42,545 --> 00:51:44,505
Jag vill bli en av de stora.
473
00:51:46,179 --> 00:51:48,759
Och jag skulle hindra dig från det?
474
00:51:50,263 --> 00:51:51,763
Ja.
475
00:51:54,187 --> 00:51:58,727
Du vet att jag skulle hindra dig?
Det är du säker på?
476
00:51:59,062 --> 00:52:00,362
Ja.
477
00:52:02,905 --> 00:52:06,075
Jag skulle ändå
knappt se skymten av dig?
478
00:52:08,201 --> 00:52:12,741
Och du skulle behandla mig som skit
eftersom jag inte vet vad jag vill.
479
00:52:12,915 --> 00:52:16,455
Du har ett mål, du ska bli stor,
men jag blir bortglömd.
480
00:52:16,749 --> 00:52:22,419
Du har inte tid med mig
eftersom du är ämnad för större ting.
481
00:52:25,218 --> 00:52:29,298
- Precis vad jag menar.
- Vad fan är det med dig?
482
00:52:31,354 --> 00:52:33,144
Du har rätt, vi ska inte ses.
483
00:52:41,193 --> 00:52:42,943
Tack, det är bra.
484
00:52:56,539 --> 00:52:58,249
Fan i helvete!
485
00:53:17,560 --> 00:53:20,810
Din jävla skithög! Dra åt helvete!
486
00:53:20,943 --> 00:53:22,853
Jävlar!
487
00:53:23,025 --> 00:53:25,235
Din jävla skithög!
488
00:53:40,583 --> 00:53:43,673
Vi har en ny medlem-Ryan Connolly.
489
00:53:48,641 --> 00:53:50,391
Ursäkta.
490
00:53:50,683 --> 00:53:53,013
Lägg ifrån er instrumenten.
491
00:54:07,359 --> 00:54:09,359
Lyssna lite på det här.
492
00:54:14,206 --> 00:54:16,206
För sex år sen...
493
00:54:17,920 --> 00:54:21,670
...träffade jag på en kille
som satt och övade skalor.
494
00:54:22,544 --> 00:54:27,254
Han gick i tvåan och hade börjat
på Shaffer med stora förhoppningar.
495
00:54:30,302 --> 00:54:31,932
Precis som ni.
496
00:54:34,516 --> 00:54:38,936
Men ärligt talat
hade han knappt blivit antagen och...
497
00:54:41,984 --> 00:54:44,064
Han hade det kämpigt.
498
00:54:47,399 --> 00:54:51,609
Lärarna påpekade att det
kanske inte var rätt för honom.
499
00:54:53,825 --> 00:54:55,995
Men de såg inte det jag såg.
500
00:54:56,328 --> 00:54:58,958
Den rädda, magra grabben...
501
00:54:59,121 --> 00:55:02,921
...som svor högt när han inte
fick ordning på skalorna.
502
00:55:03,085 --> 00:55:08,295
Jag såg ett driv i honom
och tog med honom i studiobandet.
503
00:55:08,470 --> 00:55:13,720
När han gick ut tog Marsalis in honom
på tredjetrumpet i Lincoln Center.
504
00:55:14,016 --> 00:55:18,636
Ett år senare var han förstatrumpet.
Det är honom ni hör nu.
505
00:55:20,602 --> 00:55:22,772
Han hette Sean Casey.
506
00:55:31,032 --> 00:55:33,322
I morse fick jag veta...
507
00:55:34,656 --> 00:55:36,456
...att Sean...
508
00:55:38,330 --> 00:55:40,410
...dog i går...
509
00:55:42,424 --> 00:55:44,584
...i en bilolycka.
510
00:55:48,049 --> 00:55:50,219
Och jag...
511
00:55:51,843 --> 00:55:54,883
...vill att ni ska veta
hur fint han spelade.
512
00:56:02,103 --> 00:56:04,433
Jag ville att ni skulle veta det.
513
00:56:11,903 --> 00:56:13,693
Förlåt.
514
00:56:17,909 --> 00:56:19,079
Okej...
515
00:56:21,503 --> 00:56:24,163
Då sätter vi i gång. Ska vi ta...
516
00:56:24,916 --> 00:56:27,836
..."Caravan", från takt 105.
517
00:56:33,765 --> 00:56:35,885
Jag räknar två takter innan.
518
00:56:36,057 --> 00:56:37,977
Ett och två och...
519
00:56:43,354 --> 00:56:46,184
Inte riktigt rätt, Connolly.
520
00:56:46,357 --> 00:56:48,277
Neimans tur.
521
00:56:53,535 --> 00:56:55,865
Nu kanske Neiman förtjänar en plats.
522
00:56:59,791 --> 00:57:02,621
Ett och två och...
523
00:57:04,876 --> 00:57:07,296
Tydligen inte.- Tanner?
524
00:57:18,389 --> 00:57:19,889
Ett och två och...
525
00:57:20,732 --> 00:57:22,602
Helvetes jävlar!
526
00:57:24,936 --> 00:57:27,736
Connolly, sätt dig vid trummorna!
527
00:57:33,865 --> 00:57:37,615
Vi stannar här tills
en av er bögar kan hålla tempot.
528
00:57:38,449 --> 00:57:40,329
Ett och två och...
529
00:57:42,413 --> 00:57:45,003
Det tar visst hela kvällen.- Neiman.
530
00:57:47,088 --> 00:57:49,798
Ett och två och...
531
00:57:49,921 --> 00:57:52,761
Det är fan inte mitt tempo!
532
00:57:54,926 --> 00:57:57,756
Tråkigt att utsätta er för det här.
533
00:57:59,390 --> 00:58:04,020
Om ni behöver gå på muggen
eller ta en kaffe, så passa på.
534
00:58:04,145 --> 00:58:08,275
Vi stannar här tills vi hittar
en trummis som kan hålla tempot.
535
00:58:08,439 --> 00:58:10,899
Jag ber musikerna om ursäkt.
536
00:58:11,032 --> 00:58:14,112
Ta 10, 20 minuters paus,
eller en timme.
537
00:58:14,485 --> 00:58:20,155
Era jävla kukar, ge mig perfekta 400.
- Connolly, helvete! Sätt dig igen!
538
00:58:35,636 --> 00:58:39,806
Kan du inte spela snabbare?
Din värdelösa judejävel!
539
00:58:40,601 --> 00:58:43,931
Tror fan att mamma stack.
Maka på dig.
540
00:58:46,187 --> 00:58:51,937
Och här har vi självaste
mr Gay Pride från Upper West Side.
541
00:58:52,072 --> 00:58:56,362
Men det är ingen Bette Midler-konsert
där det serveras tilltugg.
542
00:58:56,537 --> 00:58:59,617
Så spela snabbare än du runkar, tack!
543
00:58:59,780 --> 00:59:01,660
Ett-två, ett-två.
544
00:59:04,795 --> 00:59:08,335
Inte ens nära.
Dags för den irländska pellejönsen.
545
00:59:08,669 --> 00:59:13,959
Du ser faktiskt ut som en pyssling.
Jag ska börja kalla dig Flannery.
546
00:59:18,849 --> 00:59:21,559
Din helvetes jävla kuk!
547
00:59:35,025 --> 00:59:36,485
Flytta dig!
548
00:59:40,451 --> 00:59:42,831
Letar du efter en kruka med guld?
549
00:59:43,123 --> 00:59:47,333
Ställer du in stolen?
Har höjden sabbat det för dig?
550
00:59:47,548 --> 00:59:50,628
Men nu är den rätt inställd? Kör!
551
00:59:56,256 --> 00:59:58,136
Rena skiten!
552
00:59:58,258 --> 00:59:59,848
Neiman.
553
01:00:03,433 --> 01:00:05,763
Kanske är det dags...
554
01:00:06,056 --> 01:00:09,396
...att äntligen få till det.
Vad tror du?
555
01:00:09,570 --> 01:00:11,320
Visa mig.
556
01:00:15,025 --> 01:00:16,945
Sakta inte ner.
557
01:00:19,830 --> 01:00:21,620
Öka!
558
01:00:22,913 --> 01:00:24,873
Snabbare!
559
01:00:41,972 --> 01:00:43,642
Snabbare!
560
01:00:50,060 --> 01:00:51,520
Snabbare!
561
01:00:54,324 --> 01:00:55,324
Snabbare!
562
01:00:56,076 --> 01:00:57,616
Snabbare!!
563
01:01:10,630 --> 01:01:13,210
Fortsätt spela! Fortsätt spela!
564
01:01:15,255 --> 01:01:16,925
Sluta inte!
565
01:01:33,653 --> 01:01:34,943
Neiman...
566
01:01:36,987 --> 01:01:39,317
...du förtjänar platsen.
567
01:01:41,371 --> 01:01:44,741
Vikarier,
torka bort blodet från trummorna.
568
01:01:47,877 --> 01:01:49,997
Nu kan vi börja.
569
01:02:12,402 --> 01:02:15,812
Samling kl. 17 i Dunellen i morgon.
570
01:02:16,366 --> 01:02:21,816
Räkna med minst två timmars restid.
Spara biljettkvittot.
571
01:02:22,201 --> 01:02:25,161
Eller inte. Jag skiter i vilket.
572
01:02:51,981 --> 01:02:55,311
DAGEN FÖR TÄVLINGEN
I DUNELLEN
573
01:03:30,730 --> 01:03:35,060
- Var hittar man en taxi?
- Man måste ringa.
574
01:03:35,194 --> 01:03:38,144
- Det brukar dröja.
- Hur kommer jag till Hargrove?
575
01:03:38,277 --> 01:03:40,067
BILUTYHYRNING
576
01:03:44,704 --> 01:03:50,324
Hallå, kom igen! Ni har ju
fortfarande öppet! Kom igen!
577
01:04:06,345 --> 01:04:09,725
- Hallå?
- Var är du? Det var samling fem.
578
01:04:10,059 --> 01:04:12,809
Jag vet, jag är nästan framme.
579
01:04:13,142 --> 01:04:17,602
Vi ska vara på scen om 20 minuter.
Connolly värmer upp.
580
01:04:17,817 --> 01:04:21,697
Säg åt den jävla rödtoppen
att jag kommer! Fan också!
581
01:04:24,033 --> 01:04:25,783
Hallå. Ursäkta.
582
01:04:25,955 --> 01:04:29,155
Roligt att du kunde klämma in
det här i schemat.
583
01:04:29,288 --> 01:04:32,368
- Ursäkta, men nu är jag här.
- Connolly ska spela.
584
01:04:32,501 --> 01:04:35,711
- I helvete heller.
- Vad fan säger du?
585
01:04:39,178 --> 01:04:43,798
- Det är min plats.
- Jag avgör vem som ska ha den.
586
01:04:43,932 --> 01:04:46,802
Vanligen nån som har stockar med sig.
587
01:04:48,687 --> 01:04:52,927
- De ligger i bilen. Jag kommer.
- Vi börjar värma upp nu.
588
01:04:53,062 --> 01:04:56,192
- Jag kan låna Ryans...
- Platsen är tagen.
589
01:04:56,355 --> 01:04:59,485
- Nej, ni kan fan inte göra så!
- Kan inte?!
590
01:04:59,648 --> 01:05:03,898
Bestämmer du vad jag kan
och inte kan, din jävla lipsill?
591
01:05:04,243 --> 01:05:08,573
- Jag har förtjänat platsen!
- Fan heller, din självgoda skit!
592
01:05:08,707 --> 01:05:11,997
Du är ordinarie
för att du slarvade bort en mapp.
593
01:05:12,121 --> 01:05:18,041
Du är med för att jag talade om vad
jag krävde när du var med i Nassau.
594
01:05:18,167 --> 01:05:21,917
- Har jag fel?
- Jag är med för att jag är bäst.
595
01:05:22,050 --> 01:05:25,590
Och du din nolla håller käften
och vänder noter åt mig!
596
01:05:25,804 --> 01:05:29,264
- Jag kan peta dig när jag vill.
- Då hade ni gjort det.
597
01:05:29,348 --> 01:05:32,098
Testa mig, din jävla råtta!
598
01:05:32,891 --> 01:05:36,691
Om exakt elva minuter
ska bandet vara på scen.
599
01:05:36,855 --> 01:05:40,025
Är du inte på plats
med egna stockar...
600
01:05:40,198 --> 01:05:43,278
...eller om du gör
ett enda misstag...
601
01:05:43,402 --> 01:05:49,152
...får du börja om i Nassau och vända
noter tills du går ut eller slutar.
602
01:05:49,288 --> 01:05:53,538
Då får du pappa
att framstå som en succé.
603
01:05:53,752 --> 01:05:57,412
Eller så får nollan spela,
välj själv.
604
01:05:57,546 --> 01:06:00,216
Jag kommer att sitta på scen.
605
01:06:00,549 --> 01:06:04,169
Du har tio minuter på dig,
din patetiska jävla fjolla!
606
01:06:14,312 --> 01:06:17,602
- Hälsa att jag är på väg.
- Vi ska in på scen nu.
607
01:06:17,726 --> 01:06:21,986
- Jag blev inlåst i bilen.
- Sväng vänster om 60 meter.
608
01:06:22,150 --> 01:06:25,860
Kör du bil? Vad var det som lät?
609
01:06:26,074 --> 01:06:30,904
Hälsa bara Fletcher
att jag är på väg, din jävla idiot!
610
01:07:15,293 --> 01:07:17,753
Hur gick det?
611
01:07:18,416 --> 01:07:21,456
- Hur gick det?
- Mina trumpinnar...
612
01:07:22,510 --> 01:07:26,750
- Jag har ringt ambulans.
- Jag ska bara en liten bit till.
613
01:07:27,095 --> 01:07:29,305
Låt mig vara.
614
01:07:59,917 --> 01:08:02,997
- Hej.
- Vad fan har du råkat ut för?
615
01:08:08,806 --> 01:08:12,056
Shafferkonservatoriets studioband.
616
01:09:09,577 --> 01:09:11,577
Neiman, vad i helvete?!
617
01:09:52,329 --> 01:09:53,619
Neiman...
618
01:09:57,244 --> 01:09:59,414
Du är körd.
619
01:10:08,886 --> 01:10:14,636
Mina damer och herrar, jag ber
om ursäkt å konservatoriets vägnar.
620
01:10:19,436 --> 01:10:22,356
Din jävla skithög! Jag ska döda dig!
621
01:10:22,519 --> 01:10:25,899
- Ta honom!
- Släpp mig!
622
01:10:29,777 --> 01:10:32,867
Fan ta dig... Fan ta dig!
623
01:10:32,990 --> 01:10:35,280
Fan ta dig, Fletcher!
624
01:10:35,452 --> 01:10:38,412
Du är en jävla skithög!
625
01:10:38,535 --> 01:10:40,245
Fan ta dig!
626
01:10:55,302 --> 01:10:59,472
- När ringde du henne?
- Din far tog kontakt i veckan.
627
01:11:00,057 --> 01:11:02,437
Säger namnet Sean Casey dig nåt?
628
01:11:03,440 --> 01:11:07,900
Vet du att han är död?
Han hängde sig förra månaden.
629
01:11:13,660 --> 01:11:17,820
- Vad har det med mig att göra?
- Sean led av ångest och depression.
630
01:11:17,995 --> 01:11:22,245
Enligt mamman började det
när han var Fletchers student.
631
01:11:22,419 --> 01:11:26,129
Caseys vill inte driva en rättssak.
632
01:11:28,335 --> 01:11:31,135
Jaha...vad vill de, då?
633
01:11:31,798 --> 01:11:36,508
Att Terence Fletcher inte ska få
utsätta fler studenter för det här.
634
01:11:49,446 --> 01:11:52,356
...din relegering från Shaffer...
635
01:12:00,877 --> 01:12:03,787
Pappa, titta på min paradiddel!
636
01:12:05,041 --> 01:12:07,711
Så ska det se ut!
637
01:12:07,834 --> 01:12:11,754
- Han gjorde inget.
- Vad är det med dig? Det är över.
638
01:12:11,838 --> 01:12:14,338
Varför låta honom komma undan?
639
01:12:14,471 --> 01:12:17,681
Vill du kalla hans beteende extremt?
640
01:12:18,144 --> 01:12:21,554
Utsatte han dig avsiktligen
för psykiskt våld?
641
01:12:30,657 --> 01:12:35,737
Du blir inte hörd offentligt.
Fletcher får aldrig veta vem det är.
642
01:12:43,079 --> 01:12:45,539
Varför gör du så här mot mig?
643
01:12:45,672 --> 01:12:51,462
Skulle jag låta honom ostraffat få
göra min sons liv till ett helvete?
644
01:12:51,718 --> 01:12:54,718
Jag skulle aldrig gå med på det.
645
01:12:54,801 --> 01:12:59,721
Det finns inget
som är viktigare för mig än du.
646
01:12:59,806 --> 01:13:01,846
Vet du inte det?
647
01:13:12,408 --> 01:13:13,778
Andrew?
648
01:14:00,917 --> 01:14:02,577
Andrew?
649
01:14:07,253 --> 01:14:09,833
Tala bara om vad jag ska säga.
650
01:14:22,268 --> 01:14:23,728
Hej.
651
01:14:25,811 --> 01:14:31,141
SOMMAR
652
01:14:41,957 --> 01:14:44,537
COLUMBIA
HUR MAN ANSÖKER
653
01:14:44,710 --> 01:14:47,120
Jag går gärna på bröllop.
654
01:14:47,253 --> 01:14:51,463
Det sägs att gifta män
lever längre än ungkarlar.
655
01:14:51,587 --> 01:14:54,917
De försöker överleva sina fruar
och bli ungkarlar igen.
656
01:14:55,050 --> 01:15:00,170
- Har ni inte övervägt att gifta er?
- En gång, men flickan ändrade sig.
657
01:15:00,346 --> 01:15:03,016
För det är jag henne evigt tacksam.
658
01:15:03,179 --> 01:15:07,479
- Jag fyllde på med Gushers.
- Jag såg det.
659
01:15:08,644 --> 01:15:10,274
Då så...
660
01:15:11,317 --> 01:15:12,527
Tack.
661
01:17:53,528 --> 01:17:55,228
Andrew!
662
01:18:00,325 --> 01:18:01,575
Hej.
663
01:18:08,082 --> 01:18:13,242
Jag vet inte om du har hört
att jag inte är kvar på Shaffer.
664
01:18:14,249 --> 01:18:16,799
Jo, det har jag hört.
665
01:18:17,842 --> 01:18:19,882
Sa ni upp er?
666
01:18:21,175 --> 01:18:23,215
Inte direkt.
667
01:18:24,299 --> 01:18:28,509
En kille i Sean Caseys årskull
blev uppmanad av sina föräldrar...
668
01:18:28,683 --> 01:18:31,393
...att säga vissa saker om mig.
669
01:18:31,566 --> 01:18:37,016
Varför nu nån skulle ha
annat än lovord över för mig.
670
01:18:39,153 --> 01:18:40,693
Ja...
671
01:18:41,406 --> 01:18:44,526
- Det kan man skratta åt, eller hur?
- Förlåt.
672
01:18:44,869 --> 01:18:47,239
Visst, jag gjorde mig ovän med folk.
673
01:18:48,703 --> 01:18:51,203
Men jag dirigerar en del.
674
01:18:52,457 --> 01:18:55,627
De ska hålla JVC Fest i år igen.
675
01:18:55,790 --> 01:18:58,670
Jag ska leda ett professionellt band.
676
01:18:59,884 --> 01:19:01,794
Vad kul.
677
01:19:03,257 --> 01:19:04,347
Visst.
678
01:19:07,091 --> 01:19:11,351
Ärligt talat tror jag inte
att folk förstod...
679
01:19:12,266 --> 01:19:14,726
...vad jag höll på med på Shaffer.
680
01:19:15,059 --> 01:19:20,399
Jag var inte där för att dirigera.
Vem som helst kan vifta med armarna.
681
01:19:20,525 --> 01:19:24,775
Jag var där för att få studenter
att tänja på sina gränser.
682
01:19:27,121 --> 01:19:29,161
Jag menar att det är...
683
01:19:30,414 --> 01:19:32,874
...helt nödvändigt.
684
01:19:34,589 --> 01:19:39,459
Annars förvägrar vi världen en ny
Louis Armstrong eller Charlie Parker.
685
01:19:41,796 --> 01:19:45,426
Jag har väl berättat hur
Charlie Parker blev Charlie Parker?
686
01:19:45,549 --> 01:19:48,509
Jo Jones kastade en cymbal på honom.
687
01:19:48,643 --> 01:19:53,353
Parker var ung, skaplig på sax.
Han var med på en inspelning...
688
01:19:53,688 --> 01:19:55,768
...och gjorde bort sig.
689
01:19:56,901 --> 01:19:59,691
Jones höll på att halshugga honom.
690
01:20:00,024 --> 01:20:02,564
Han blev utskrattad.
691
01:20:02,737 --> 01:20:06,407
Han grät sig till sömns,
men vad gjorde han dagen efter?
692
01:20:06,530 --> 01:20:08,780
Han övade.
693
01:20:08,913 --> 01:20:12,833
Han övade och övade,
med ett enda mål i sikte.
694
01:20:12,957 --> 01:20:15,247
Att aldrig mer bli utskrattad.
695
01:20:15,840 --> 01:20:19,170
Ett år senare
var han tillbaka på Reno Club.
696
01:20:19,253 --> 01:20:24,293
Han klev upp scen och spelade det
bästa jävla solo världen nånsin hört.
697
01:20:28,182 --> 01:20:30,632
Tänk om Jones bara hade sagt:
698
01:20:30,804 --> 01:20:33,264
"Det är okej, Charlie."
699
01:20:33,397 --> 01:20:35,807
"Det får duga, bra jobbat."
700
01:20:36,770 --> 01:20:40,690
Då hade Charlie tänkt:
"Jag skötte mig hyfsat."
701
01:20:41,986 --> 01:20:44,856
Där hade det tagit slut. Ingen Bird.
702
01:20:46,951 --> 01:20:50,321
För mig är det
en fullständig tragedi.
703
01:20:51,165 --> 01:20:53,705
Men det är det världen vill ha i dag.
704
01:20:53,827 --> 01:20:57,287
Och så undrar folk
varför jazzen är döende.
705
01:21:01,465 --> 01:21:02,925
Saken är den...
706
01:21:03,047 --> 01:21:08,007
Och Starbucks alla album med "jazz"
visar att det stämmer.
707
01:21:09,052 --> 01:21:13,222
Det finns inga två ord
som är skadligare...
708
01:21:14,057 --> 01:21:15,597
...än "bra jobbat".
709
01:21:20,314 --> 01:21:22,364
Men finns det en gräns?
710
01:21:23,447 --> 01:21:28,987
Kan man gå för långt
och avskräcka en ny Charlie Parker?
711
01:21:30,244 --> 01:21:34,574
Nej, för en ny Charlie Parker
skulle inte bli avskräckt.
712
01:21:34,908 --> 01:21:36,578
Nej...
713
01:21:42,336 --> 01:21:44,586
Ärligt talat, Andrew...
714
01:21:46,510 --> 01:21:49,010
Jag har aldrig haft
en Charlie Parker.
715
01:21:51,935 --> 01:21:54,265
Men jag har försökt.
716
01:21:54,388 --> 01:21:59,348
Men jag har fanimej försökt,
och det är mer än de flesta kan säga.
717
01:21:59,523 --> 01:22:04,643
Och jag tänker aldrig be om ursäkt
för mitt sätt att försöka.
718
01:22:18,291 --> 01:22:20,791
- Vi ses.
- Visst.
719
01:22:22,546 --> 01:22:24,466
Andrew...
720
01:22:24,588 --> 01:22:27,428
Jag vet inte hur du tar det, men...
721
01:22:28,381 --> 01:22:32,721
Bandet jag leder inför JVC...
Trummisen håller inte måttet.
722
01:22:34,387 --> 01:22:36,057
Fattar du?
723
01:22:38,441 --> 01:22:39,441
Nej.
724
01:22:39,693 --> 01:22:41,943
Jag kör med studiobandets låtlista.
725
01:22:42,315 --> 01:22:45,235
"Caravan", "Whiplash"...
726
01:22:46,359 --> 01:22:49,279
Jag behöver nån som kan dem.
727
01:22:52,405 --> 01:22:53,825
Ryan Connolly, då?
728
01:22:55,328 --> 01:22:58,998
Honom utnyttjade jag bara
för att motivera dig.
729
01:22:59,332 --> 01:23:02,422
- Tanner?
- Han har börjat läsa medicin.
730
01:23:03,967 --> 01:23:06,217
Han blev väl avskräckt.
731
01:23:07,971 --> 01:23:09,801
Du...
732
01:23:10,013 --> 01:23:12,303
Fundera på saken under helgen.
733
01:23:34,327 --> 01:23:36,907
- Hallå?
- Nicole, det är Andrew.
734
01:23:38,872 --> 01:23:41,372
- Hej.
- Hej...
735
01:23:42,505 --> 01:23:45,125
Det var ett tag sen...
736
01:23:46,629 --> 01:23:48,589
...vi hördes.
737
01:23:48,721 --> 01:23:50,631
Jag...
738
01:23:50,763 --> 01:23:54,223
...vill be om ursäkt för alltihop.
739
01:23:54,307 --> 01:23:56,597
Jag vet att det inte räcker...
740
01:23:56,729 --> 01:24:00,349
...men jag är verkligen ledsen.
741
01:24:05,238 --> 01:24:09,438
Men nu är det så
att jag har en spelning i helgen.
742
01:24:09,572 --> 01:24:12,992
Det är...en JVC-grej.
743
01:24:13,326 --> 01:24:16,156
Du kanske vill komma och kolla...
744
01:24:16,499 --> 01:24:21,369
...och så kan vi typ gå ut
och käka pizza efteråt...
745
01:24:21,704 --> 01:24:25,464
...och gnälla över våra skolor igen.
746
01:24:25,588 --> 01:24:27,968
Sa du JV?
747
01:24:28,131 --> 01:24:31,301
Nej, JVC.
748
01:24:31,424 --> 01:24:34,594
Det är en jazzgrej.
749
01:24:35,978 --> 01:24:37,388
Ja...
750
01:24:37,520 --> 01:24:39,520
Jaha, okej.
751
01:24:41,524 --> 01:24:46,274
Jag vet inte om jag kan komma.
Jag måste höra med min pojkvän.
752
01:24:51,364 --> 01:24:53,944
Okej, visst...
753
01:24:55,748 --> 01:25:00,498
Jag ska höra, men jag tror inte
att han gillar jazz.
754
01:25:00,583 --> 01:25:03,373
Nej, det passar ju inte alla.
755
01:25:06,459 --> 01:25:09,879
Okej, men då ses vi kanske där.
756
01:25:11,384 --> 01:25:14,054
- Okej.
- Okej.
757
01:25:14,176 --> 01:25:15,516
Hej då.
758
01:26:39,471 --> 01:26:40,891
Hör upp!
759
01:26:41,473 --> 01:26:45,853
Ni som aldrig har gjort det här
förut... Det är väl alla utom Cal.
760
01:26:46,018 --> 01:26:47,808
I kväll kan livet förändras.
761
01:26:47,940 --> 01:26:51,110
Om nån där ute ringer ett samtal...
762
01:26:51,273 --> 01:26:53,573
...kan ni bli sajnade av Blue Note.
763
01:26:53,866 --> 01:26:57,156
Bli EMC-artist
eller ordinarie i Lincoln Center.
764
01:26:58,410 --> 01:27:03,240
Fast om ni å andra sidan gör bort er
kanske ni ska ägna er åt annat.
765
01:27:03,375 --> 01:27:05,665
För de här snubbarna...
766
01:27:05,797 --> 01:27:07,917
...glömmer aldrig.
767
01:27:11,213 --> 01:27:12,843
Klara?
768
01:27:13,005 --> 01:27:15,885
Bra, då går vi in och har kul.
769
01:28:17,829 --> 01:28:21,199
- Tror du att jag är dum i huvudet?
- Va?
770
01:28:21,533 --> 01:28:23,533
Jag vet att det var du.
771
01:28:37,429 --> 01:28:39,179
Tack så mycket.
772
01:28:39,350 --> 01:28:44,100
Roligt att få inleda årets festival.
Jag heter Terence Fletcher.
773
01:28:44,436 --> 01:28:49,226
Här är några av de bästa musikerna
i New York, och därmed världen.
774
01:28:49,360 --> 01:28:53,480
Vi ska spela några standards,
men börjar med en nyskriven låt...
775
01:28:53,775 --> 01:28:57,365
...av Tim Simonec-"Upswingin'".
776
01:29:41,913 --> 01:29:44,323
Vad fan gör du?
777
01:29:56,467 --> 01:29:57,547
Kom igen!
778
01:31:01,572 --> 01:31:04,112
Du har tydligen inte vad som krävs.
779
01:31:41,452 --> 01:31:45,322
Vi blev bjudna
på lite extra av rytmsektionen.
780
01:31:55,836 --> 01:31:58,336
Kom, så åker vi hem.
781
01:32:07,518 --> 01:32:09,558
Vad ska du göra?
782
01:32:27,157 --> 01:32:32,037
Nu ska vi varva ner lite grann.
Ni har säkert hört...
783
01:32:45,635 --> 01:32:48,095
Jag räknar in dig-"Caravan".
784
01:32:50,931 --> 01:32:52,731
Tre, fyr!
785
01:33:50,000 --> 01:33:52,120
Jag ska fanimej
sticka ut ögonen på dig!
786
01:37:34,853 --> 01:37:37,603
- Vad håller du på med?
- Jag ger tecken.
787
01:46:46,872 --> 01:46:48,872
Översättning:
Nicklas Källén
54436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.