Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,771 --> 00:01:12,972
Hit it!
2
00:01:13,006 --> 00:01:15,408
Go! Drive!
3
00:01:15,442 --> 00:01:17,110
Suck it up, Jeff!
4
00:01:18,011 --> 00:01:20,113
Jack, harder!
5
00:01:26,853 --> 00:01:28,121
Ready about!
6
00:01:30,623 --> 00:01:31,658
Hard alee!
7
00:01:42,168 --> 00:01:46,339
Let's go, guys! Come on!
Bring it in! Get the jib!
8
00:01:46,372 --> 00:01:48,308
Cannonball is
outpointing us.
9
00:01:48,341 --> 00:01:49,642
Trim it!
10
00:01:51,144 --> 00:01:54,447
- Hold back.
- Trimming the jibsheet now!
11
00:01:54,481 --> 00:01:56,983
Let's go! Come on!
12
00:02:23,176 --> 00:02:25,345
I need more helm.
Traveler up.
13
00:02:27,747 --> 00:02:29,716
- OK, guys.
- Cannonball!
14
00:02:33,353 --> 00:02:36,356
- Move it!
- Hold it down!
15
00:02:36,389 --> 00:02:38,391
- Get it up!
- Watch the boom!
16
00:02:43,363 --> 00:02:45,431
We got 'em.
I think we got 'em.
17
00:02:55,208 --> 00:02:57,410
Come on. Come on.
18
00:02:57,443 --> 00:03:00,280
Hit it! Go! Hit it!
19
00:03:07,954 --> 00:03:10,223
Drive! Suck it up!
20
00:03:12,091 --> 00:03:13,526
Shit!
21
00:03:13,560 --> 00:03:15,395
(Cheering and laughter)
22
00:03:27,106 --> 00:03:29,208
Be at Four Winds at 6:30.
23
00:03:29,242 --> 00:03:32,212
- Mr. Morrison...
- I won't spend money to lose.
24
00:03:32,245 --> 00:03:34,881
It takes a long time
to get a boat right.
25
00:03:34,914 --> 00:03:37,584
She kicked ass
to windward.
26
00:03:37,617 --> 00:03:39,252
Yeah, she did that.
27
00:03:39,285 --> 00:03:42,088
She'll be awesome
when we get her tuned.
28
00:03:44,324 --> 00:03:46,459
If I'm not
in the poorhouse!
29
00:03:53,433 --> 00:03:57,070
Hi, Jillian.
This is Tim Whalen.
Jillian Wyles.
30
00:03:57,103 --> 00:03:59,105
- Hi.
- Well, I'm out of here.
31
00:04:04,010 --> 00:04:06,279
Obsession's spending
the summer in the yard.
32
00:04:06,312 --> 00:04:11,117
Tim's staying with her.
Anybody have
a garage apartment available?
33
00:04:11,150 --> 00:04:12,619
I'll ask around.
34
00:04:12,652 --> 00:04:14,854
Got to keep
my captain happy.
35
00:04:37,043 --> 00:04:40,647
This is the first summer
I've looked
forward to in years.
36
00:04:41,648 --> 00:04:43,483
He really trusts me.
37
00:04:45,652 --> 00:04:46,686
Who?
38
00:04:47,487 --> 00:04:48,888
Your husband.
39
00:04:49,989 --> 00:04:52,525
CG? (Laughs)
40
00:04:54,160 --> 00:04:55,495
Thank God.
41
00:05:00,199 --> 00:05:02,135
It's not that painful, is it?
42
00:05:02,168 --> 00:05:04,304
No, that's the problem.
43
00:05:04,337 --> 00:05:06,339
It feels too good
to stop.
44
00:05:13,680 --> 00:05:15,915
We could always
give it a try.
45
00:05:21,354 --> 00:05:24,857
Maybe we should
stop this.
46
00:05:27,360 --> 00:05:28,861
Or maybe this.
47
00:05:30,396 --> 00:05:33,366
Wait.
Wait, wait, wait.
48
00:05:34,434 --> 00:05:36,169
What?
49
00:05:36,202 --> 00:05:38,371
You want your
birthday present,
don't you?
50
00:05:39,706 --> 00:05:40,873
You remembered.
51
00:05:44,110 --> 00:05:46,212
That's more
than my husband did.
52
00:05:56,255 --> 00:05:59,192
You want me
to put these on?
53
00:05:59,225 --> 00:06:01,728
I can't bite them off
if you don't.
54
00:06:05,064 --> 00:06:07,066
(Woman)
Olivia Lawrence.
55
00:06:10,403 --> 00:06:12,071
Marjorie Little.
56
00:06:18,077 --> 00:06:19,645
Kathleen Monahan.
57
00:06:27,086 --> 00:06:28,488
(Low chatter)
58
00:07:13,966 --> 00:07:15,168
Hey, Liv.
59
00:07:20,306 --> 00:07:21,374
Mike!
60
00:07:22,141 --> 00:07:24,010
How are you?
Get in.
61
00:07:30,817 --> 00:07:32,785
- What's this?
- I'm a cop.
62
00:07:32,819 --> 00:07:34,554
Yeah, I can see that.
63
00:07:35,988 --> 00:07:38,024
I thought you
were studying law.
64
00:07:38,057 --> 00:07:42,128
I did. I worked hard,
took the state
police forensics course,
65
00:07:42,161 --> 00:07:43,996
and now I am the law.
66
00:07:44,997 --> 00:07:46,299
When did you get in?
67
00:07:46,332 --> 00:07:47,800
Last night.
68
00:07:47,834 --> 00:07:49,135
You seen anybody?
69
00:07:49,168 --> 00:07:50,703
No. I've been in
the house all day.
70
00:07:50,736 --> 00:07:55,141
(Radio) It's 547 Broadway.
547 Broadway on
the fifth floor.
71
00:07:55,174 --> 00:07:57,477
I'm sorry
about your mom.
72
00:07:57,510 --> 00:07:58,678
Thanks.
73
00:07:58,711 --> 00:08:00,546
Headquarters to 209.
74
00:08:02,181 --> 00:08:03,516
That's me.
75
00:08:06,552 --> 00:08:08,154
2-0-9.
76
00:08:08,187 --> 00:08:10,323
Respond to Le French Crepe,
Main and Hampton.
77
00:08:10,356 --> 00:08:12,191
Theft of service. 10-4?
78
00:08:13,359 --> 00:08:14,427
10-4.
79
00:08:16,729 --> 00:08:19,265
It's a ditch and dine.
I gotta roll.
80
00:08:20,366 --> 00:08:22,168
First major crime wave
of the summer.
81
00:08:22,201 --> 00:08:23,236
OK.
82
00:08:33,546 --> 00:08:35,515
(Man) Yep.
Launch dropped them off.
83
00:08:35,548 --> 00:08:38,885
Two minutes later,
six people are dead.
84
00:08:38,918 --> 00:08:41,554
Harbormaster said
they never knew what hit them.
85
00:08:41,587 --> 00:08:44,090
Your old man's
a barrel of laughs.
86
00:08:44,123 --> 00:08:47,026
Two or three
propane explosions
each year.
87
00:08:47,059 --> 00:08:50,363
No sense getting killed
because of a $5 piece of hose.
88
00:08:50,396 --> 00:08:52,031
Why don't we take
a look right now?
89
00:08:52,064 --> 00:08:54,600
Thanks, Sam.
If he needs it, use it.
90
00:09:03,109 --> 00:09:06,779
I heard
Obsession's gonna be in
most of the summer.
91
00:09:06,812 --> 00:09:09,382
Morrison's doing
200 thou's worth of work.
92
00:09:09,415 --> 00:09:11,217
Jesus!
93
00:09:11,250 --> 00:09:14,720
If I wasn't doing it,
I'd swear his
captain was in for a taste.
94
00:09:14,754 --> 00:09:18,724
He told me to take my time.
Only use the best.
95
00:09:18,758 --> 00:09:20,760
Maybe he wants
a summer in the Hamptons.
96
00:09:21,327 --> 00:09:23,062
I gotta go.
97
00:09:23,095 --> 00:09:24,931
Did you ever meet him?
98
00:09:24,964 --> 00:09:27,733
- Who?
- Tim Whalen.
Morrison's captain.
99
00:09:27,767 --> 00:09:31,237
I heard of him.
I never met him.
100
00:09:31,270 --> 00:09:33,072
I know
I've seen him somewhere.
101
00:09:33,105 --> 00:09:35,574
You coming
to dinner this week?
102
00:09:35,608 --> 00:09:36,742
How's Wednesday?
103
00:09:36,776 --> 00:09:38,511
I'll tell your mother.
104
00:09:40,479 --> 00:09:41,847
See you later, Pop.
105
00:09:44,483 --> 00:09:45,651
How you doing?
106
00:09:49,855 --> 00:09:51,257
Hey, Tommy.
107
00:09:51,290 --> 00:09:54,160
Captain. I got some parts
for you to look at.
108
00:09:55,628 --> 00:09:57,630
(Light music and laughter)
109
00:10:06,138 --> 00:10:08,040
May I see
your invitation, sir?
110
00:10:10,142 --> 00:10:12,445
It's all right, Mike.
He's with me.
111
00:10:12,478 --> 00:10:14,680
Nice to see you,
Mrs. Morrison.
112
00:10:23,656 --> 00:10:26,025
I didn't see your name
on the invitation list.
113
00:10:26,058 --> 00:10:27,193
I'm crashing.
114
00:10:28,194 --> 00:10:29,795
You look incredible.
115
00:10:29,829 --> 00:10:31,163
Thank you.
116
00:10:32,164 --> 00:10:33,299
Have one on me, OK?
117
00:10:33,332 --> 00:10:34,400
OK.
118
00:11:03,262 --> 00:11:05,831
I understand you're teaching
at the club.
119
00:11:05,865 --> 00:11:07,166
I just started.
120
00:11:07,199 --> 00:11:11,070
My two granddaughters
already have mad
crushes on you.
121
00:11:13,706 --> 00:11:16,509
Oh, there's someone
I want you to meet.
122
00:11:16,542 --> 00:11:17,910
The Lawrence girl.
123
00:11:17,943 --> 00:11:20,212
Terrible about
her mother, huh?
124
00:11:23,049 --> 00:11:26,018
Olivia Lawrence,
Tim Whalen.
125
00:11:26,052 --> 00:11:28,521
And of course,
you know Brooke Morrison.
126
00:11:28,554 --> 00:11:31,190
Hello, Mrs. Morrison. Hi.
127
00:11:31,223 --> 00:11:33,526
Nice to meet you.
128
00:11:33,559 --> 00:11:36,695
Well, Tim,
dance with this young lady
129
00:11:36,729 --> 00:11:38,264
while Brooke and I gossip.
130
00:11:38,297 --> 00:11:39,398
Mrs. Chase...
131
00:11:39,432 --> 00:11:41,033
Shh. It'll be good for you.
132
00:11:41,067 --> 00:11:43,202
Come along,
Brooke, darling.
133
00:11:43,235 --> 00:11:45,404
(Band playing As Time Goes By)
134
00:11:50,976 --> 00:11:52,912
Would you like
to dance?
135
00:12:18,771 --> 00:12:22,074
Who was the guy
you were dancing with?
Boyfriend?
136
00:12:22,108 --> 00:12:23,242
No.
137
00:12:23,275 --> 00:12:24,743
Good.
138
00:12:24,777 --> 00:12:27,780
2-0-9. Headquarters to 2-0-9.
139
00:12:28,781 --> 00:12:30,416
2-0-9.
140
00:12:30,449 --> 00:12:34,420
Resume normal patrol
until 0100. 10-4?
141
00:12:34,453 --> 00:12:35,988
10-4. I'll be in
in 10 minutes.
142
00:12:36,021 --> 00:12:38,424
Put some coffee on
for me, Bernadette.
143
00:12:38,457 --> 00:12:39,492
10-4.
144
00:12:42,461 --> 00:12:44,997
You ever been
to the Hamptons before?
145
00:12:45,030 --> 00:12:49,135
No. Mr. Morrison's had
Obsession down south
since I've been on her.
146
00:12:54,473 --> 00:12:55,641
Me, too.
147
00:13:02,481 --> 00:13:05,684
You ever meet
a man named Gateworth
on the southern circuit?
148
00:13:05,718 --> 00:13:07,786
Yeah. He's a real jerk.
149
00:13:07,820 --> 00:13:09,488
He's here tonight,
over at the bar.
150
00:13:13,993 --> 00:13:16,228
He's my mother's
last husband.
151
00:13:19,331 --> 00:13:21,800
I guess I put my foot
in my mouth.
152
00:13:21,834 --> 00:13:25,471
I should have worn
my mint-flavored shoes.
153
00:13:25,504 --> 00:13:28,974
In Bermuda, he rammed me
coming into the harbor.
154
00:13:29,008 --> 00:13:31,977
He shouldn't be allowed
to tail a jibsheet.
155
00:13:32,011 --> 00:13:33,312
You sail.
156
00:13:33,345 --> 00:13:35,814
Since before I could walk.
157
00:13:35,848 --> 00:13:38,651
Would you like to
go out sometime...
on the water?
158
00:13:38,684 --> 00:13:40,819
Are you a member at the club?
159
00:13:40,853 --> 00:13:42,154
Uh-huh.
160
00:13:42,188 --> 00:13:44,924
You should come down.
I'm there every day.
161
00:13:46,859 --> 00:13:49,028
(Song ends, polite applause)
162
00:13:51,697 --> 00:13:54,867
Yes. Time to go.
163
00:14:00,039 --> 00:14:01,907
How about Wednesday?
164
00:14:01,941 --> 00:14:04,043
Wednesday's great. 2:00?
165
00:14:04,710 --> 00:14:06,212
OK.
166
00:14:18,390 --> 00:14:19,858
Hi.
167
00:14:19,892 --> 00:14:21,860
Looks like
you two got along.
168
00:14:21,894 --> 00:14:23,696
She's a nice kid.
169
00:14:23,729 --> 00:14:26,198
She's the richest nice kid
on the east coast.
170
00:14:26,232 --> 00:14:27,433
Really?
171
00:14:29,235 --> 00:14:33,072
The only thing
money's good for
is to make a boat go faster.
172
00:14:35,241 --> 00:14:36,375
Hi, Tony.
173
00:14:36,408 --> 00:14:38,377
When did you get here?
174
00:14:38,410 --> 00:14:41,747
Huh? (Drunken laughter)
175
00:14:41,780 --> 00:14:45,417
(Woman) That Tony Gateworth.
He's drunk again.
176
00:14:46,986 --> 00:14:48,621
He's never sober.
177
00:14:56,929 --> 00:14:58,797
Well, well, well.
178
00:14:58,831 --> 00:15:00,633
Please don't
embarrass both of us.
179
00:15:00,666 --> 00:15:03,636
I'm not the one
climbing all
over boat niggers.
180
00:15:03,669 --> 00:15:05,904
When did you start
chasing white trash?
181
00:15:05,938 --> 00:15:07,106
I don't.
182
00:15:10,943 --> 00:15:12,111
Milady.
183
00:15:21,787 --> 00:15:23,589
Save your breath.
184
00:15:23,622 --> 00:15:26,592
I don't care
what the offer is,
the answer is no.
185
00:15:26,625 --> 00:15:29,595
All I'm asking is
that you talk to
Theodore Cantrell
186
00:15:29,628 --> 00:15:31,797
and try to
work something out.
187
00:15:31,830 --> 00:15:36,302
You think I'll give up Aspen
or Hobe Sound or summers here?
188
00:15:36,835 --> 00:15:39,004
Forget it.
189
00:15:39,038 --> 00:15:44,443
Anyway,
my dear, you know your mother
wanted me here with you.
190
00:15:44,476 --> 00:15:46,812
You fooled her.
You never fooled me.
191
00:15:50,983 --> 00:15:53,118
Hi. Anne Briscoe.
192
00:15:53,152 --> 00:15:54,887
You must be
Tony's stepdaughter.
193
00:15:56,155 --> 00:15:57,990
Yeah. Olivia Lawrence.
194
00:16:01,860 --> 00:16:05,964
Darling, could you send
somebody to the cleaners
to get my dress?
195
00:16:05,998 --> 00:16:08,334
Alberto will be
happy to do it.
196
00:16:16,208 --> 00:16:18,143
What is
the princess's problem?
197
00:16:18,177 --> 00:16:19,378
A little bitch.
198
00:16:19,411 --> 00:16:20,846
(Giggles)
199
00:16:32,691 --> 00:16:34,893
(Olivia) Not only is Gateworth
living off my money
200
00:16:34,927 --> 00:16:37,663
but he's trying
to run my life.
201
00:16:37,696 --> 00:16:41,033
Unfortunately,
this office drew up the will.
202
00:16:41,066 --> 00:16:42,368
Short of his remarrying,
203
00:16:42,401 --> 00:16:45,504
there's no way
to keep Gateworth
out of the residences.
204
00:16:45,537 --> 00:16:47,206
Maybe I should
buy a house.
205
00:16:47,239 --> 00:16:49,575
You already
own eight, Olivia.
206
00:16:49,608 --> 00:16:52,511
They're not mine
as long as he's there.
207
00:16:52,544 --> 00:16:54,346
Key money?
208
00:16:54,380 --> 00:16:57,015
How much does he get
from Mommy's estate?
209
00:16:57,049 --> 00:17:00,018
228,000 last quarter.
210
00:17:00,052 --> 00:17:03,088
If you married, your husband
would be in the same situation
211
00:17:03,122 --> 00:17:04,923
once you had a baby.
212
00:17:04,957 --> 00:17:07,192
The child would
inherit your estate,
213
00:17:07,226 --> 00:17:10,362
and your husband
would be
generously provided for.
214
00:17:10,396 --> 00:17:11,897
Gateworth gets
a million a year.
215
00:17:11,930 --> 00:17:13,932
He won't need key money.
216
00:17:13,966 --> 00:17:18,704
It's not enough.
He's usually in trouble
six weeks into the quarter.
217
00:17:18,737 --> 00:17:20,539
How?
218
00:17:20,572 --> 00:17:23,041
If you lose $112,000
in three days
in Atlantic City,
219
00:17:23,075 --> 00:17:25,043
you can probably
use extra cash.
220
00:17:25,077 --> 00:17:27,112
Could he ever get back in?
221
00:17:27,146 --> 00:17:30,916
Not if he signed a quitclaim
against his
right of occupancy.
222
00:17:30,949 --> 00:17:32,084
Let's try it.
223
00:17:32,785 --> 00:17:35,053
I'll see what I can do.
224
00:17:35,087 --> 00:17:39,591
You realize,
though, if he says no,
there's nothing we can do.
225
00:17:42,428 --> 00:17:43,962
(Olivia) You really like
that movie?
226
00:17:43,996 --> 00:17:46,064
I love that movie.
227
00:17:46,098 --> 00:17:49,101
It's been ages since
I've been to the movies.
228
00:17:50,169 --> 00:17:52,404
I feel like I'm 16 again.
229
00:17:52,438 --> 00:17:54,306
Those were fun summers.
230
00:17:55,941 --> 00:17:58,076
What are you
going to do?
231
00:17:58,110 --> 00:18:00,612
I don't know.
Maybe I'll...
232
00:18:03,115 --> 00:18:07,252
Graduate school.
Maybe travel for a while.
233
00:18:07,286 --> 00:18:10,289
Try and figure out
what I want to
do with my life.
234
00:18:12,357 --> 00:18:13,992
Do you remember
when we were 12?
235
00:18:15,527 --> 00:18:17,629
The summer I taught you
how to sail.
236
00:18:19,164 --> 00:18:22,134
Summer before that.
What you told your mom.
237
00:18:25,804 --> 00:18:28,640
That we would get married
when we grew up.
238
00:18:31,310 --> 00:18:33,345
I guess some dreams
don't die.
239
00:18:37,649 --> 00:18:38,984
It's the wrong dream, Mike.
240
00:18:41,320 --> 00:18:42,821
You're right.
241
00:18:49,995 --> 00:18:51,363
All right,
get out of here.
242
00:18:51,396 --> 00:18:52,631
I'll see you on Friday.
243
00:18:52,664 --> 00:18:54,032
Bye!
244
00:18:54,066 --> 00:18:55,167
That was great!
245
00:18:55,200 --> 00:18:56,368
That was boring.
246
00:19:00,739 --> 00:19:02,541
I didn't think you'd come.
247
00:19:02,574 --> 00:19:04,243
I didn't think I was going to.
248
00:19:06,011 --> 00:19:08,213
Well, you're right on time -
to the second.
249
00:19:08,247 --> 00:19:11,683
It's a little problem I have -
compulsive promptness.
250
00:19:13,852 --> 00:19:15,721
Maybe we could
take my boat out?
251
00:19:15,754 --> 00:19:17,356
- Great.
- OK.
252
00:19:32,704 --> 00:19:35,541
- She's beautiful.
- Yeah.
253
00:19:35,574 --> 00:19:38,944
She's no Obsession
but she was
Daddy's pride and joy.
254
00:19:40,712 --> 00:19:42,281
When did he die?
255
00:19:43,382 --> 00:19:46,185
When I was 12.
256
00:19:46,218 --> 00:19:50,188
Mrs. Morrison says that
your mother died recently.
257
00:19:50,222 --> 00:19:52,391
Yeah. A couple of months ago.
258
00:19:54,426 --> 00:19:58,230
Both my parents were killed
in a plane crash
eight years ago.
259
00:20:02,901 --> 00:20:04,937
We should be getting back.
260
00:20:04,970 --> 00:20:06,438
You want to take her?
261
00:20:06,471 --> 00:20:07,472
OK.
262
00:20:08,307 --> 00:20:10,108
(Olivia) Ready about?
263
00:20:10,742 --> 00:20:12,077
Hard alee!
264
00:20:18,317 --> 00:20:20,218
Wanna grab a beer?
265
00:20:20,252 --> 00:20:21,920
We can get one
at my house.
266
00:20:21,954 --> 00:20:23,121
Where do you live?
267
00:20:23,155 --> 00:20:25,624
Dune Road.
Longview Cottage.
268
00:20:43,508 --> 00:20:45,277
(Tim) Cute cottage.
269
00:20:54,319 --> 00:20:56,922
My grandparents
built it in '28.
270
00:20:56,955 --> 00:20:58,290
They had a house
in Bar Harbor,
271
00:20:58,323 --> 00:21:01,493
but Gramps got tired
of spending summers alone.
272
00:21:02,461 --> 00:21:03,829
- Shit!
- Who's that?
273
00:21:03,862 --> 00:21:05,797
Gateworth's girlfriend.
274
00:21:07,299 --> 00:21:09,101
Anne Briscoe,
Tim Whalen.
275
00:21:09,134 --> 00:21:10,602
- Hi.
- How do you do?
276
00:21:10,636 --> 00:21:13,105
I'm doing fine.
Nice to meet you.
277
00:21:13,138 --> 00:21:16,441
Just can't stay away
from the help, Olivia?
278
00:21:16,475 --> 00:21:18,610
I don't want
to listen to this.
279
00:21:18,644 --> 00:21:20,445
Then you listen,
Romeo.
280
00:21:20,479 --> 00:21:24,283
You keep sniffing
around my stepdaughter,
you'll be out of a job.
281
00:21:24,316 --> 00:21:26,151
I'm talking to Cantrell.
282
00:21:26,184 --> 00:21:29,287
Talk to your heart's content.
I'm not leaving here.
283
00:21:29,321 --> 00:21:31,690
(Tim) I should
be getting back.
284
00:21:31,723 --> 00:21:34,826
Good idea. Get back
and hump Brooke Morrison.
285
00:21:43,368 --> 00:21:44,970
I'm sorry about that.
286
00:21:45,003 --> 00:21:46,838
Don't worry about it.
287
00:21:48,740 --> 00:21:51,376
Would you like
to have dinner sometime?
288
00:21:52,077 --> 00:21:53,712
Go out?
289
00:21:53,745 --> 00:21:56,515
Well, I'm not much of a cook.
290
00:21:56,548 --> 00:21:58,216
Sure. I'd love to.
291
00:21:58,250 --> 00:22:00,686
- Friday?
- OK.
292
00:22:00,719 --> 00:22:02,154
Listen, about what
Gateworth said...
293
00:22:02,187 --> 00:22:03,488
Oh, that's none
of my business...
294
00:22:03,522 --> 00:22:05,857
I spend a lot of time
with the Morrisons
295
00:22:05,891 --> 00:22:09,528
and all I know is
she's really in
love with her husband.
296
00:22:31,550 --> 00:22:33,852
How long had you been
on Morning Star?
297
00:22:33,885 --> 00:22:36,855
Three years.
Skipper for the last two.
298
00:22:36,888 --> 00:22:38,924
A good boat
but I couldn't win with her.
299
00:22:38,957 --> 00:22:40,192
Thank you.
300
00:22:40,225 --> 00:22:41,893
When Mr.
Morrison offered me Obsession
301
00:22:41,927 --> 00:22:44,463
I jumped at the chance.
Thanks.
302
00:22:47,232 --> 00:22:50,369
You were awfully young
to be on the helm.
303
00:22:50,402 --> 00:22:53,572
I was the youngest captain
on the Southern
Ocean Racing Circuit.
304
00:22:56,575 --> 00:22:58,910
Do you race?
305
00:22:58,944 --> 00:23:03,248
I've beaten every guy my age
from Montauk to City Island.
306
00:23:03,281 --> 00:23:05,217
Any ocean racing?
307
00:23:05,250 --> 00:23:07,319
Nobody ever
gave me a shot.
308
00:23:08,787 --> 00:23:11,256
You'd be too much
of a distraction.
309
00:23:19,264 --> 00:23:20,632
Ah! (Laughs)
310
00:23:24,436 --> 00:23:26,571
(Tim) All I
really wanted to do
was sail.
311
00:23:26,605 --> 00:23:29,441
I barely lasted
two semesters at college.
312
00:23:29,474 --> 00:23:30,742
The day classes ended,
313
00:23:30,776 --> 00:23:33,945
I ferried a one-ton
from Santa
Barbara to Palm Beach.
314
00:23:35,447 --> 00:23:38,617
Daddy would have
really liked you.
315
00:23:38,650 --> 00:23:41,419
She changed husbands
as often as she changed cars.
316
00:23:41,453 --> 00:23:45,590
She had three
in eight years.
317
00:23:45,624 --> 00:23:49,127
But Gateworth,
he was by far the worst.
318
00:23:49,161 --> 00:23:50,762
What was she looking for?
319
00:23:50,796 --> 00:23:51,963
I don't know.
320
00:23:51,997 --> 00:23:55,133
I think she wanted someone
to love her for her.
321
00:24:05,343 --> 00:24:07,512
That was
a really good movie.
322
00:24:07,546 --> 00:24:09,214
Why are we whispering?
323
00:24:11,650 --> 00:24:14,820
I don't know.
It sort of feels
like we ought to.
324
00:24:49,221 --> 00:24:50,388
Good night.
325
00:25:10,575 --> 00:25:13,545
Your mother made it clear
she wanted me to
keep an eye on you.
326
00:25:13,578 --> 00:25:16,681
What I'm seeing would
make her spin in her grave.
327
00:25:16,715 --> 00:25:20,018
From Virgin Mary
to Mary Magdalene
in under a month.
328
00:25:20,051 --> 00:25:22,020
I don't want to
talk about it.
329
00:25:22,053 --> 00:25:24,356
I want you to
stop seeing him.
330
00:25:24,389 --> 00:25:26,725
You'll embarrass me
and the family.
331
00:25:26,758 --> 00:25:29,694
I will? You've been
an embarrassment
332
00:25:29,728 --> 00:25:33,031
ever since you
conned my mother
into marrying you.
333
00:25:33,064 --> 00:25:35,066
Don't you ever touch me!
334
00:25:39,771 --> 00:25:41,706
I'm going away
for the weekend.
335
00:25:41,740 --> 00:25:44,776
When I get back,
I want the boat
nigger out of your life!
336
00:25:44,809 --> 00:25:46,444
(Door slams shut)
337
00:25:52,117 --> 00:25:53,919
I hate him.
338
00:25:53,952 --> 00:25:55,887
I really hate him.
339
00:25:55,921 --> 00:25:57,923
Look on the bright side.
340
00:25:57,956 --> 00:26:00,625
At least we'll get to spend
the weekend together.
341
00:26:00,659 --> 00:26:04,095
At my house.
I'll give
the staff the weekend off.
342
00:26:06,598 --> 00:26:08,600
God, I want to kiss you.
343
00:26:08,633 --> 00:26:12,971
I've been warned
against public displays
of affection on club property.
344
00:26:43,001 --> 00:26:45,136
(Man) Lobster roll!
Pick up!
345
00:26:47,305 --> 00:26:48,606
Lobster roll!
346
00:26:48,640 --> 00:26:49,774
(Waitress)
Everything OK over here?
347
00:26:49,808 --> 00:26:51,710
(Woman) It's very good.
348
00:26:53,645 --> 00:26:56,147
(Waitress) Two lobster rolls
and a chicken-fried steak.
349
00:27:00,151 --> 00:27:02,520
(Man) Erin,
you bus number three.
350
00:27:06,825 --> 00:27:08,326
Sorry I'm late.
351
00:27:12,163 --> 00:27:13,999
What do you know
about him?
352
00:27:14,032 --> 00:27:16,468
He's from California.
353
00:27:16,501 --> 00:27:18,136
Both his parents are dead.
354
00:27:18,169 --> 00:27:20,805
He has a married sister
in San Francisco.
355
00:27:20,839 --> 00:27:23,141
He loves sailing
as much as I do
356
00:27:23,174 --> 00:27:28,146
and he's the first man
I've ever been
comfortable with.
357
00:27:28,179 --> 00:27:30,982
We have too much money.
You know that.
358
00:27:31,016 --> 00:27:33,051
He doesn't care
about that.
359
00:27:33,084 --> 00:27:36,354
If he really doesn't care,
grab him.
360
00:27:36,388 --> 00:27:38,523
Ones like that
are as rare as your father.
361
00:27:38,556 --> 00:27:43,228
The important
thing is to establish
a psychological dominance.
362
00:27:43,261 --> 00:27:45,030
Once she sees
you can handle me,
363
00:27:45,063 --> 00:27:47,499
she'll be totally
dependent on you.
364
00:27:47,532 --> 00:27:49,734
Just be careful
with that gun.
365
00:27:49,768 --> 00:27:54,039
I'm not about to hurt the guy
who's going to
lay the golden egg.
366
00:27:57,075 --> 00:27:59,177
Come on. Cheer up.
367
00:27:59,210 --> 00:28:03,848
A year from now,
the late Olivia
Lawrence-Whalen's
368
00:28:03,882 --> 00:28:07,952
grieving husband and
stepfather will both be
on the Forbes 400.
369
00:28:09,554 --> 00:28:10,722
I have a better idea.
370
00:28:13,291 --> 00:28:16,561
Well, I'd just love
to hear it.
371
00:28:16,594 --> 00:28:20,398
There's so much money,
maybe we'd be better
off with her around.
372
00:28:24,736 --> 00:28:26,371
Forget it.
373
00:28:26,404 --> 00:28:28,907
Look, I think the heat
will be too much.
374
00:28:28,940 --> 00:28:32,377
Think? You don't think.
I think. You perform.
375
00:28:32,410 --> 00:28:35,880
The only way
this deal goes south
is if you fuck it up.
376
00:28:35,914 --> 00:28:37,248
You want out? Fine.
377
00:28:37,282 --> 00:28:39,250
You're on the first bus
to Palookaville
378
00:28:39,284 --> 00:28:41,719
and I'll find
another gigolo.
379
00:28:41,753 --> 00:28:45,890
You think she'll fall
for whoever you drag in?
380
00:28:45,924 --> 00:28:48,093
She fell for you,
didn't she?
381
00:28:50,595 --> 00:28:53,731
Hey, we can get
everything we want,
382
00:28:53,765 --> 00:28:55,400
maybe more,
by keeping her healthy.
383
00:28:55,433 --> 00:28:58,403
I'll make it real simple.
384
00:28:58,436 --> 00:29:00,572
You're either in now,
or you're out.
385
00:29:00,605 --> 00:29:02,407
And you even think
of fucking with me,
386
00:29:02,440 --> 00:29:05,310
she's gonna know
your whole life story,
the real one.
387
00:29:05,343 --> 00:29:06,444
You got that?
388
00:29:08,279 --> 00:29:09,814
Yeah, I got it.
389
00:29:11,783 --> 00:29:13,985
Well, that's better, partner.
390
00:29:14,786 --> 00:29:16,121
More coffee?
391
00:30:58,256 --> 00:30:59,557
(Groans)
392
00:32:19,470 --> 00:32:20,672
(Banging downstairs)
393
00:32:20,705 --> 00:32:21,939
What was that?
394
00:32:21,973 --> 00:32:23,474
What's wrong?
395
00:32:23,508 --> 00:32:25,176
I heard something.
396
00:32:38,156 --> 00:32:40,792
You fucking little whore!
397
00:32:40,825 --> 00:32:43,628
Bringing this garbage
into your mother's house?
398
00:32:43,661 --> 00:32:45,296
- That's enough!
- Shut up!
399
00:32:45,330 --> 00:32:48,499
- Give me the gun!
- I said stay away from her!
400
00:32:48,533 --> 00:32:50,301
Look, calm down.
Nobody wants...
401
00:32:50,335 --> 00:32:51,969
I'll blow your...
402
00:32:52,003 --> 00:32:53,671
For God's sakes, Tony!
403
00:33:13,024 --> 00:33:14,392
(Gunshot)
404
00:33:16,094 --> 00:33:17,362
You f...
405
00:33:50,895 --> 00:33:52,230
Is he...?
406
00:33:58,736 --> 00:34:00,271
Call the police.
407
00:34:05,743 --> 00:34:08,212
My God...
408
00:34:08,246 --> 00:34:12,083
Do you...do you realize
how this is going to look?
409
00:34:12,116 --> 00:34:13,918
They're gonna think
we planned this.
410
00:34:16,654 --> 00:34:17,755
Yeah.
411
00:34:23,628 --> 00:34:25,263
You've got to go.
412
00:34:26,764 --> 00:34:28,099
You go.
I'll call the police.
413
00:34:29,767 --> 00:34:31,436
What will you say?
414
00:34:33,604 --> 00:34:37,942
I don't know. I'll say...
415
00:34:38,609 --> 00:34:41,078
I'll...I'll say that...
416
00:34:41,112 --> 00:34:44,749
I was here alone,
and he came in,
417
00:34:44,782 --> 00:34:46,584
and I thought
he was a burglar.
418
00:34:46,617 --> 00:34:48,119
And you just happened
to have a gun.
419
00:34:50,855 --> 00:34:52,423
That's Tony's gun.
420
00:34:52,457 --> 00:34:55,426
I'll say, I got it from
his night table earlier,
421
00:34:55,460 --> 00:34:56,627
nobody was
in the house...
422
00:34:56,661 --> 00:34:57,762
It won't work!
423
00:34:57,795 --> 00:34:59,263
It will work!
424
00:34:59,297 --> 00:35:02,033
It was fired point blank.
They can tell.
425
00:35:02,867 --> 00:35:04,802
Then I'll say that...
426
00:35:04,836 --> 00:35:06,771
I'll say that he tried
to rape me.
427
00:35:06,804 --> 00:35:08,773
Nobody can prove
I didn't do it!
428
00:35:08,806 --> 00:35:09,941
Yes, they can!
429
00:35:09,974 --> 00:35:11,843
- How?
- Guns leave
powder on your hand.
430
00:35:11,876 --> 00:35:14,011
They can tell
you haven't fired one.
431
00:35:15,813 --> 00:35:18,015
Let's just call the police
and tell the truth.
432
00:35:35,233 --> 00:35:36,834
Now you have to go.
433
00:35:36,868 --> 00:35:40,071
There's no way
they'll believe us
if we both have...
434
00:35:42,240 --> 00:35:44,008
powder on our hand.
435
00:35:45,543 --> 00:35:47,578
God. I'm going to be sick!
436
00:36:14,705 --> 00:36:16,073
I love you.
437
00:36:20,878 --> 00:36:22,213
I love you.
438
00:37:09,093 --> 00:37:10,127
Hi.
439
00:37:11,295 --> 00:37:13,231
You're awfully late.
440
00:37:13,264 --> 00:37:16,567
Yeah, I had to stay late,
settle them down.
441
00:37:16,601 --> 00:37:19,236
I even promised Abrams
he could get off the foredeck
442
00:37:19,270 --> 00:37:21,072
as soon as Obsession's ready.
443
00:37:21,105 --> 00:37:23,741
We don't get many
nights together,
you know.
444
00:37:23,774 --> 00:37:27,278
I know. What can I do
to make it up to you?
445
00:37:30,615 --> 00:37:34,418
Taking off your clothes
would be a good start.
446
00:37:34,452 --> 00:37:37,488
Affirmative, 17. 187
at Longview Cottage.
447
00:37:39,156 --> 00:37:41,158
And he fell
after you kicked him?
448
00:37:41,192 --> 00:37:42,293
I grabbed the gun...
449
00:37:42,326 --> 00:37:44,128
Gateworth's gun.
450
00:37:44,161 --> 00:37:47,832
And...
Yeah, I got it from his room
this afternoon.
451
00:37:49,200 --> 00:37:51,102
Worried about local burglars.
452
00:37:51,135 --> 00:37:53,971
And the staff had
the weekend off so I...
453
00:37:56,974 --> 00:37:58,042
God!
454
00:38:01,345 --> 00:38:02,980
You OK?
455
00:38:03,014 --> 00:38:05,216
Yeah. Is he gone?
456
00:38:06,050 --> 00:38:07,385
He's gone.
457
00:38:11,656 --> 00:38:14,892
It was just an accident.
It was...
458
00:38:16,160 --> 00:38:18,863
What about
the second shot?
459
00:38:18,896 --> 00:38:22,133
I don't... It just went off.
My hand jerked.
460
00:38:22,166 --> 00:38:25,736
OK. It's OK. I told you,
I just have to ask.
461
00:38:28,339 --> 00:38:29,840
He told you he'd be gone
for a week.
462
00:38:29,874 --> 00:38:33,010
He comes back at night, drunk,
tries to attack you.
463
00:38:33,044 --> 00:38:34,845
- You were terrified?
- Yes.
464
00:38:37,748 --> 00:38:39,650
This will have to go
by the DA,
465
00:38:39,684 --> 00:38:41,352
but this is going to
be justifiable homicide.
466
00:38:43,087 --> 00:38:45,222
Do you want to go someplace,
call somebody?
467
00:38:47,692 --> 00:38:49,860
Yeah. I'd like to go over
to Holly's place.
468
00:38:50,361 --> 00:38:52,063
OK.
469
00:38:52,096 --> 00:38:55,066
You listen to me.
470
00:38:55,099 --> 00:38:59,003
Don't say anything to anyone
except your attorney, OK?
471
00:38:59,036 --> 00:39:01,706
You know the press,
they'll be all over you.
472
00:39:02,873 --> 00:39:05,509
I don't want you
to have any problems,
473
00:39:05,543 --> 00:39:08,212
because Gateworth
sure wasn't worth it.
474
00:39:10,047 --> 00:39:11,382
Thanks, Mike.
475
00:39:12,583 --> 00:39:13,884
Come on.
476
00:39:14,885 --> 00:39:17,021
Joe.
477
00:39:17,054 --> 00:39:20,591
Will you please take
Miss Lawrence over to
Holly Morgan's residence?
478
00:39:27,231 --> 00:39:30,034
- Have
the detectives been here yet?
- Uh-uh.
479
00:39:30,067 --> 00:39:33,237
(Man, distant) Yeah.
That's right.
Get that as well.
480
00:39:35,573 --> 00:39:37,708
Did that show anything?
481
00:39:37,742 --> 00:39:38,943
Nothing.
482
00:39:40,578 --> 00:39:42,480
The wall's clear, right?
483
00:40:25,956 --> 00:40:29,660
Theodore Cantrell.
I'm Miss Lawrence's attorney.
484
00:40:29,693 --> 00:40:30,928
You were
the investigating officer?
485
00:40:30,961 --> 00:40:33,931
Yes, sir.
This is my chief, Ed Wells.
486
00:40:33,964 --> 00:40:36,600
Lieutenant Wacker,
Suffolk County Police,
homicide.
487
00:40:36,634 --> 00:40:38,435
Why wasn't
Miss Lawrence arrested?
488
00:40:38,469 --> 00:40:40,271
On the weapons charge?
489
00:40:40,304 --> 00:40:44,108
It was my decision
because
the weapon was licensed.
490
00:40:44,141 --> 00:40:47,778
We met with
the District Attorney
this morning.
491
00:40:47,812 --> 00:40:49,146
Unless new
evidence is forthcoming,
492
00:40:49,180 --> 00:40:51,849
we don't anticipate
filing any charges.
493
00:40:53,651 --> 00:40:55,319
I'm going upstairs.
494
00:40:59,323 --> 00:41:00,624
Lieutenant.
495
00:41:00,658 --> 00:41:01,792
I'll be outside.
496
00:41:01,826 --> 00:41:03,227
Thank you.
497
00:41:05,896 --> 00:41:08,032
County police are letting us
work this one alone.
498
00:41:10,868 --> 00:41:13,003
I've known the Lawrence family
my whole life.
499
00:41:13,037 --> 00:41:16,307
My father helped
build this house.
500
00:41:16,340 --> 00:41:22,179
Now, Mr. Cantrell, the DA
doesn't want to see
Olivia Lawrence's picture
501
00:41:22,213 --> 00:41:25,482
plastered all over
the National Enquirer,
and neither do I.
502
00:41:25,516 --> 00:41:27,184
Know what I mean?
503
00:41:31,355 --> 00:41:34,391
I was so scared.
504
00:41:34,425 --> 00:41:37,161
If the DA goes
along with this,
we're home free.
505
00:41:37,194 --> 00:41:39,830
He lay there for hours.
506
00:41:39,864 --> 00:41:42,533
If anything goes wrong
I'm coming forward.
507
00:41:42,566 --> 00:41:44,168
That's the worst thing to do.
508
00:41:44,201 --> 00:41:45,836
It was self-defense.
509
00:41:45,870 --> 00:41:49,039
They'd think we
were in it together
or you were lying.
510
00:41:54,111 --> 00:41:56,513
This is going to
ruin everything, isn't it?
511
00:41:56,547 --> 00:41:59,016
It was an accident.
512
00:41:59,049 --> 00:42:02,386
The only way it's
going to affect us
is if we let it.
513
00:42:04,054 --> 00:42:06,590
Yeah. I'm sorry.
514
00:42:16,901 --> 00:42:20,104
A man was murdered
and you're not doing anything!
515
00:42:20,137 --> 00:42:23,774
There's not one
scintilla of evidence
implicating Miss Lawrence.
516
00:42:23,807 --> 00:42:25,442
That is the most insane...
517
00:42:25,476 --> 00:42:27,878
For Christ's sake,
she shot him!
518
00:42:27,912 --> 00:42:31,548
Look, Tony was no saint,
but this isn't right.
519
00:42:31,582 --> 00:42:33,551
It's just not right.
520
00:42:33,584 --> 00:42:39,056
Unfortunately, you're simply
not in possession
of all the facts.
521
00:42:39,089 --> 00:42:41,458
Well,
maybe you'd better fill me in
on all the facts
522
00:42:41,492 --> 00:42:44,328
before I go to
the state Attorney General!
523
00:42:45,763 --> 00:42:47,431
Did you know
that Mr. Gateworth
524
00:42:47,464 --> 00:42:51,235
was going to return
to the Hamptons this weekend?
525
00:42:51,268 --> 00:42:55,072
No.
He wasn't supposed to be back
until Tuesday.
526
00:42:55,105 --> 00:42:58,475
Were you aware that
he'd made advances
toward Miss Lawrence before?
527
00:43:03,514 --> 00:43:05,749
That's ridic...
528
00:43:05,783 --> 00:43:07,952
What, did she tell you that?
529
00:43:07,985 --> 00:43:09,753
No, ma'am.
530
00:43:09,787 --> 00:43:13,857
Two members of the staff
observed incidents
on separate occasions.
531
00:43:16,293 --> 00:43:17,628
I don't believe it.
532
00:43:17,995 --> 00:43:19,463
We do.
533
00:43:22,299 --> 00:43:24,101
On the night that he died,
534
00:43:24,134 --> 00:43:27,171
Mr. Gateworth returned home
in the middle of the night,
535
00:43:27,204 --> 00:43:31,442
entered his
stepdaughter's bedroom
and attempted to rape her.
536
00:43:31,475 --> 00:43:33,310
She defended herself.
537
00:43:33,344 --> 00:43:37,314
He had
a blood-alcohol level of .15.
He was quite drunk.
538
00:43:40,818 --> 00:43:45,022
It doesn't make sense.
He hated her.
539
00:43:45,055 --> 00:43:48,993
Rape's a crime of violence,
ma'am,
not affection.
540
00:44:00,704 --> 00:44:03,140
It's so hot in here.
541
00:44:03,173 --> 00:44:07,344
Mr. Gateworth's
death was regrettable
but he wasn't murdered.
542
00:44:21,859 --> 00:44:23,193
What about the boyfriend?
543
00:44:26,764 --> 00:44:28,198
What boyfriend?
544
00:44:28,699 --> 00:44:30,200
Her boyfriend.
545
00:44:32,069 --> 00:44:33,871
What, you don't know
about him?
546
00:44:35,439 --> 00:44:36,874
It figures.
547
00:44:38,075 --> 00:44:41,178
A professional sailor.
Tony despised him.
548
00:44:41,211 --> 00:44:42,846
What's his name?
549
00:44:42,880 --> 00:44:45,849
I don't know!
I only met him once!
550
00:44:45,883 --> 00:44:48,218
But I'd sure as hell
talk to him!
551
00:44:56,560 --> 00:44:59,029
Know anything
about a boyfriend?
552
00:44:59,063 --> 00:45:00,564
No, sir.
I'll check it out.
553
00:45:00,597 --> 00:45:03,100
Jesus!
Just what I needed.
554
00:45:03,133 --> 00:45:07,604
There wasn't anything that
indicated someone else had
been in the house?
555
00:45:08,906 --> 00:45:10,074
No, sir.
556
00:45:46,510 --> 00:45:47,778
Alberto.
557
00:45:50,781 --> 00:45:51,982
Alberto?
558
00:46:11,969 --> 00:46:13,337
Hi, Mike.
559
00:46:18,475 --> 00:46:19,643
Social call?
560
00:46:21,145 --> 00:46:22,880
I wish it was.
561
00:46:26,717 --> 00:46:28,051
You have a new boyfriend.
562
00:46:32,656 --> 00:46:34,792
I shouldn't be
telling you this.
563
00:46:34,825 --> 00:46:37,794
Gateworth's girlfriend's
making all kinds of noise.
564
00:46:37,828 --> 00:46:40,497
Says he hated the guy
you've been going out with.
565
00:46:41,999 --> 00:46:44,568
Now, is there anything else
you want to tell me?
566
00:46:45,702 --> 00:46:48,172
I told you exactly
what happened.
567
00:46:49,840 --> 00:46:51,675
I don't think
you told me everything.
568
00:46:55,679 --> 00:47:00,050
I asked around. You've been
seeing a guy named Tim Whalen.
569
00:47:00,083 --> 00:47:03,053
He has nothing
to do with this.
570
00:47:03,086 --> 00:47:06,223
You two had dinner
at the Colombe D'or?
571
00:47:06,256 --> 00:47:11,328
- So?
- You didn't leave
till after 10:00.
572
00:47:11,361 --> 00:47:14,164
And we got here by 10:30
and Tim left by 11:30.
573
00:47:14,198 --> 00:47:18,035
Liv, I know
you couldn't kill anyone.
574
00:47:43,727 --> 00:47:46,230
You're good.
I'll give you that.
575
00:47:47,564 --> 00:47:50,701
You're really good.
You had me fooled.
576
00:47:50,734 --> 00:47:54,404
- It wasn't like that.
- Look. It's no contest.
577
00:47:54,438 --> 00:47:59,209
I'm married, and she's got
$200 million.
You hit the jackpot.
578
00:47:59,243 --> 00:48:02,379
Come on, I mean,
you know how much
I care about money.
579
00:48:02,412 --> 00:48:05,148
I wouldn't believe you
if you told me water was wet!
580
00:48:12,289 --> 00:48:14,124
You stay away
from me, all right?
581
00:48:17,594 --> 00:48:20,397
One more thing...
582
00:48:20,430 --> 00:48:23,233
I was out with Olivia
the night
Gateworth was killed.
583
00:48:23,267 --> 00:48:27,304
The police may want to verify
my whereabouts
around midnight.
584
00:48:27,337 --> 00:48:30,073
- Are you crazy?
- Just tell them the truth.
585
00:48:30,107 --> 00:48:32,576
I was at your
place from 11:30 on.
586
00:48:32,609 --> 00:48:35,279
You know what will happen
if this gets out?
587
00:48:35,312 --> 00:48:38,815
Like I said, if it comes up,
tell the truth.
588
00:48:38,849 --> 00:48:41,151
That's all I'm
gonna tell them.
589
00:48:45,956 --> 00:48:49,960
There's no reason for me
to get into all that
other stuff that you told me
590
00:48:49,993 --> 00:48:52,129
and get
perfectly
innocent guys involved.
591
00:48:54,865 --> 00:48:56,199
You prick.
592
00:49:05,309 --> 00:49:06,843
Brooke Morrison?
593
00:49:06,877 --> 00:49:10,314
Whalen wouldn't name her
until I suggested
he killed Gateworth.
594
00:49:10,981 --> 00:49:12,449
And?
595
00:49:12,482 --> 00:49:14,985
She confirmed it.
He was there from 11:30 on.
596
00:49:15,686 --> 00:49:17,321
You believe her?
597
00:49:17,354 --> 00:49:20,957
She'd love to
cause him problems.
He dumped her.
598
00:49:20,991 --> 00:49:22,359
That's that.
599
00:49:23,327 --> 00:49:25,629
Except for Anne Briscoe.
600
00:49:25,662 --> 00:49:28,966
I told Mrs. Morrison
I'd try to keep
her name out of it.
601
00:49:28,999 --> 00:49:30,467
No problem.
602
00:49:30,500 --> 00:49:32,970
If Briscoe doesn't
keep her mouth shut
603
00:49:33,003 --> 00:49:35,672
we'll have to show her
how we know he's not involved.
604
00:49:35,706 --> 00:49:38,175
I'll tell her
the case is closed.
605
00:49:40,344 --> 00:49:42,179
That may not do it.
606
00:49:42,212 --> 00:49:46,650
I mean, suppose Gateworth
was killed an hour earlier?
607
00:49:46,683 --> 00:49:50,854
What are you trying to say?
He walked in on them?
608
00:49:50,887 --> 00:49:55,826
Yeah. Maybe, yeah.
And they got into
some kind of beef.
609
00:49:55,859 --> 00:49:58,995
- You got any proof?
- Not yet.
610
00:49:59,029 --> 00:50:02,566
Then I don't want to
hear about it.
611
00:50:02,599 --> 00:50:05,702
You grew up here!
Christ,
I have to draw you a picture?
612
00:50:05,736 --> 00:50:07,738
- No, sir.
- All right.
613
00:50:17,914 --> 00:50:20,851
He's absolutely perfect...
614
00:50:20,884 --> 00:50:23,353
I mean, aside from the fact
that he's gorgeous
615
00:50:23,387 --> 00:50:26,356
and he's charmed the pants
off the family.
616
00:50:26,390 --> 00:50:29,026
He's obviously
crazy about you,
617
00:50:29,059 --> 00:50:31,762
and that's the only thing
that really matters.
618
00:50:31,795 --> 00:50:33,897
- I love him.
- No kidding.
619
00:50:38,735 --> 00:50:42,406
- Uncle Charlie,
this is a great wedding.
- Thanks for coming.
620
00:50:42,439 --> 00:50:44,541
- Thanks for inviting me.
- Nice to meet you.
621
00:50:44,574 --> 00:50:46,243
- I'll get the car.
- OK.
622
00:50:48,578 --> 00:50:51,715
- Your friend
made quite a hit.
- I knew he would.
623
00:50:51,748 --> 00:50:53,784
Could I make a suggestion?
624
00:50:53,817 --> 00:50:56,620
- Why? What kind?
- Let me run a check on him.
625
00:50:58,255 --> 00:51:01,758
I need him a lot more
than he needs me.
626
00:51:01,792 --> 00:51:03,593
- Thanks.
- Bye-bye.
627
00:51:05,328 --> 00:51:07,397
So what's the Deering story?
628
00:51:07,431 --> 00:51:12,402
Oh, er, Nina was two years
ahead of me in school, and...
629
00:51:12,436 --> 00:51:13,804
(Laughs)
630
00:51:13,837 --> 00:51:17,240
..Lex is a stuffed shirt.
631
00:51:17,274 --> 00:51:19,109
He's the type
who'll meet somebody
632
00:51:19,142 --> 00:51:23,280
and then he'll go home and
check if they're in
the Social Register.
633
00:51:24,281 --> 00:51:26,283
- She seemed nice.
- Yes.
634
00:51:29,152 --> 00:51:30,954
They had to get married.
635
00:51:30,987 --> 00:51:33,290
Nobody has to
get married today.
636
00:51:33,323 --> 00:51:34,791
Catholics do.
637
00:51:37,794 --> 00:51:40,697
All three of the Kaiser girls
were shotgun.
638
00:51:44,301 --> 00:51:46,770
- Daddy's right.
- About what?
639
00:51:46,803 --> 00:51:49,506
- Champagne.
- What'd he say?
640
00:51:49,539 --> 00:51:52,342
"Makes girls dance
and drop their pants."
641
00:52:09,993 --> 00:52:11,828
Milk? Sugar?
642
00:52:12,896 --> 00:52:13,997
No.
643
00:52:15,499 --> 00:52:17,033
Maybe a little
something stronger?
644
00:52:18,668 --> 00:52:20,170
No, thank you.
645
00:52:22,172 --> 00:52:24,140
Look, Miss Briscoe,
646
00:52:24,174 --> 00:52:28,211
there's no one who'd rather
pin Gateworth's murder
on Whalen than me,
647
00:52:29,179 --> 00:52:30,814
but I can't do a thing
without proof.
648
00:52:30,847 --> 00:52:34,484
(Scoffs) Give me a break.
649
00:52:34,518 --> 00:52:38,355
Nobody in this town
is going to rock that
little bitch's boat.
650
00:52:39,389 --> 00:52:41,892
That's not true of me.
651
00:52:41,925 --> 00:52:47,564
Yeah?
Well, I've got something,
but I'm going to the papers.
652
00:52:47,597 --> 00:52:50,100
Let's see how she feels
about that.
653
00:52:53,270 --> 00:52:56,072
I really hope
you don't do that.
654
00:52:56,106 --> 00:52:59,943
Going to the media
will just prejudice
a criminal prosecution.
655
00:53:02,045 --> 00:53:04,180
I know everybody
in this town.
656
00:53:04,214 --> 00:53:08,084
I know the summer people,
the winter people,
the poor people.
657
00:53:15,258 --> 00:53:16,560
Yeah. So?
658
00:53:20,630 --> 00:53:24,434
One of my poor friends
was in Carlson's diner
659
00:53:24,467 --> 00:53:26,536
the day that Tony died.
660
00:53:26,570 --> 00:53:32,275
Tony walked in,
sat with some young kid,
and they had an argument.
661
00:53:32,309 --> 00:53:35,545
Did your friend
recognize this kid?
662
00:53:35,579 --> 00:53:37,948
No. He never saw him before,
663
00:53:37,981 --> 00:53:39,916
but he'd recognize him
if he saw him again.
664
00:53:41,251 --> 00:53:43,753
It was that sailor.
I know it was him.
665
00:53:43,787 --> 00:53:45,989
So either you do something...
666
00:53:46,923 --> 00:53:49,459
or I'm going to.
667
00:53:49,492 --> 00:53:52,562
- What's your friend's name?
- Uh-uh.
668
00:53:52,596 --> 00:53:56,600
You get that
Keystone Kop police chief
to reopen this investigation,
669
00:53:57,767 --> 00:53:59,669
I'll bring my friend in.
670
00:54:16,953 --> 00:54:18,421
(Olivia) Marry me!
671
00:54:18,455 --> 00:54:20,190
- What did you say?
- You heard me.
672
00:54:26,663 --> 00:54:27,797
Olivia...
673
00:54:27,831 --> 00:54:30,100
A simple "yes"
would be fine.
674
00:54:30,133 --> 00:54:32,269
You know I love you.
675
00:54:32,302 --> 00:54:35,105
Jesus! Forget it.
Pretend I never said it.
676
00:54:35,138 --> 00:54:37,507
There's nothing in the world
I'd rather do, I...
677
00:54:37,540 --> 00:54:40,477
I just don't think
you know enough about me.
678
00:54:41,478 --> 00:54:42,879
You rob banks
or something?
679
00:54:43,847 --> 00:54:46,950
- Bounce checks.
- For a living?
680
00:54:46,983 --> 00:54:50,120
When I quit school,
I got caught with no money.
681
00:54:50,153 --> 00:54:53,790
I wrote a lot of bad checks,
spent 30 days in jail.
682
00:54:53,823 --> 00:54:57,127
And for that,
you won't marry me?
683
00:54:57,160 --> 00:54:59,162
- There's something else.
- What?
684
00:55:01,665 --> 00:55:04,167
Gateworth was right
about one thing.
685
00:55:04,200 --> 00:55:06,503
I did have an affair
with Brooke Morrison.
686
00:55:09,339 --> 00:55:11,374
When did it stop?
687
00:55:11,408 --> 00:55:13,076
The day I met you.
688
00:55:15,845 --> 00:55:17,814
Look at me.
I have nothing.
689
00:55:17,847 --> 00:55:21,217
I have three
pairs of Top-Siders,
some foul-weather gear.
690
00:55:21,251 --> 00:55:23,386
- Not even a credit card.
- Do you love me?
691
00:55:23,420 --> 00:55:26,356
Yes, but we shouldn't
get married yet.
692
00:55:26,389 --> 00:55:28,692
I have nothing to give to you.
693
00:55:43,206 --> 00:55:46,343
By the authority vested
in me by
the state of New York,
694
00:55:46,376 --> 00:55:48,745
I now pronounce you
man and wife.
695
00:55:49,546 --> 00:55:51,448
You may kiss the bride.
696
00:56:00,590 --> 00:56:01,791
(Phone)
697
00:56:07,564 --> 00:56:09,232
Don't go anywhere.
698
00:56:16,773 --> 00:56:17,941
Hello.
699
00:56:19,409 --> 00:56:21,077
Hi, Mr. Fitzgerald.
700
00:56:22,946 --> 00:56:24,080
Yes.
701
00:56:26,082 --> 00:56:27,417
It's true.
702
00:56:29,152 --> 00:56:30,920
Yesterday afternoon.
703
00:56:32,789 --> 00:56:34,824
No, we didn't tell anyone.
704
00:56:37,127 --> 00:56:38,928
What did she write?
705
00:56:40,597 --> 00:56:42,265
That's not true.
706
00:56:43,767 --> 00:56:47,437
All right. We'll see you here
tomorrow at ten o'clock. OK.
707
00:56:49,105 --> 00:56:51,274
What's wrong?
708
00:56:51,307 --> 00:56:54,110
Gossip columnist
got ahold of the wedding.
709
00:57:02,318 --> 00:57:04,821
She wrote that
you're the boyfriend
710
00:57:04,854 --> 00:57:08,491
Anne Briscoe's
been screaming about
all over the Hamptons.
711
00:57:13,630 --> 00:57:15,432
There's nothing
to panic about.
712
00:57:15,465 --> 00:57:19,302
I'm only worried some
prosecutor will press
for a murder indictment
713
00:57:19,335 --> 00:57:22,639
if Miss Briscoe
keeps shooting her mouth off.
714
00:57:22,672 --> 00:57:25,275
I think you two
should draw up new wills.
715
00:57:25,308 --> 00:57:27,010
If I could get
a list of assets...
716
00:57:28,144 --> 00:57:30,013
You're looking at 'em.
717
00:57:30,046 --> 00:57:32,949
This is out of my league.
718
00:57:32,982 --> 00:57:35,518
I'll let you talk to them.
Excuse me.
719
00:57:46,863 --> 00:57:49,465
CG Morrison is very upset
with you.
720
00:57:49,499 --> 00:57:53,169
Says you've cost him the best
damned helmsman on the SORC.
721
00:57:55,038 --> 00:57:58,341
- What do you think?
- I think he's
a superb sailor.
722
00:58:00,009 --> 00:58:02,412
I hope he'll be
as good a husband.
723
00:58:04,914 --> 00:58:06,983
(Radio) We have
a 489 in progress.
724
00:58:07,016 --> 00:58:08,351
Check the car.
725
00:58:16,192 --> 00:58:18,061
What's the deceased's name?
726
00:58:18,094 --> 00:58:19,562
Anne Briscoe.
727
00:58:23,199 --> 00:58:25,335
She might have
changed her mind.
728
00:58:25,368 --> 00:58:27,370
She was really clawing
at the belt.
729
00:58:27,403 --> 00:58:29,873
- What time?
- Between midnight and two.
730
00:58:30,707 --> 00:58:32,675
I want an autopsy ASAP.
731
00:58:32,709 --> 00:58:35,044
- What am I looking for?
- Cause of death.
732
00:58:35,712 --> 00:58:37,513
Shortness of breath.
733
00:58:37,547 --> 00:58:41,184
- Don't fuck with Dick Tracy.
- There is a suicide note.
734
00:58:41,217 --> 00:58:43,753
Right, a typed suicide note,
unsigned.
735
00:58:43,786 --> 00:58:45,388
Real convincing.
736
00:58:48,958 --> 00:58:51,227
OK, guys.
You can go get her.
737
00:58:51,261 --> 00:58:53,263
Did you bring a body bag?
738
00:59:04,574 --> 00:59:05,708
Hi.
739
00:59:05,742 --> 00:59:07,143
Good morning.
740
00:59:09,078 --> 00:59:10,914
You slept late today.
741
00:59:11,915 --> 00:59:13,082
Yeah.
742
00:59:14,951 --> 00:59:17,153
I sleep like a baby with you.
743
00:59:17,754 --> 00:59:18,955
(Phone)
744
00:59:20,823 --> 00:59:24,894
I'm going down to have Mr.
McGill
do some work on Masquerade.
745
00:59:24,928 --> 00:59:27,263
(Maid) Phone call,
Miss Olivia.
746
00:59:29,265 --> 00:59:30,733
Mr. Cantrell.
747
00:59:30,767 --> 00:59:32,101
Thank you.
748
00:59:33,469 --> 00:59:36,172
Hello? Hi, Mr. Cantrell.
749
00:59:42,011 --> 00:59:43,446
Jesus! When?
750
00:59:46,282 --> 00:59:47,517
No, we...
751
00:59:48,685 --> 00:59:50,119
Yes, I will.
752
00:59:51,454 --> 00:59:52,789
Thank you.
753
00:59:58,494 --> 01:00:01,197
Anne Briscoe killed herself
last night.
754
01:00:13,810 --> 01:00:16,813
- Six by six or nine by nine?
- (Sam) Nine by nine.
755
01:00:16,846 --> 01:00:18,982
All right, here you go.
756
01:00:19,015 --> 01:00:20,984
- That's a 16".
- Yeah.
757
01:00:22,986 --> 01:00:25,822
- What did Whalen want?
- He's checking on Obsession.
758
01:00:27,323 --> 01:00:30,793
She'll be in the water
in six weeks.
759
01:00:30,827 --> 01:00:32,795
He's still
working for Morrison?
760
01:00:32,829 --> 01:00:36,666
Yeah, but I'm not complaining.
Now he's buying for two boats.
761
01:00:37,834 --> 01:00:39,836
What's wrong with Masquerade?
762
01:00:39,869 --> 01:00:42,338
Propane line.
763
01:00:42,372 --> 01:00:45,508
They're going to be
cruising in the fall so...
764
01:00:46,509 --> 01:00:48,344
he wanted it checked.
765
01:00:50,046 --> 01:00:52,148
That guy's a phony.
766
01:00:52,181 --> 01:00:56,185
Well, if you ask my opinion,
I don't think he
won the grand prize.
767
01:00:56,219 --> 01:00:58,654
That kind of money's
its own prison.
768
01:00:58,688 --> 01:01:01,024
- Lock me up.
- Mike.
769
01:01:01,858 --> 01:01:04,060
You know what's funny?
770
01:01:04,093 --> 01:01:06,529
I know I could have
made her happy.
771
01:01:06,562 --> 01:01:07,897
I know it.
772
01:01:09,365 --> 01:01:11,401
You can drive yourself crazy.
773
01:01:11,434 --> 01:01:12,869
Not me, Pop.
774
01:01:26,416 --> 01:01:30,520
Son of a bitch!
It was worth every damn penny!
775
01:01:30,553 --> 01:01:33,256
- She gonna start winning?
- She'll kick ass.
776
01:01:33,289 --> 01:01:35,858
If you come south
and race her.
777
01:01:35,892 --> 01:01:37,527
Doesn't Olivia have a house
in Florida?
778
01:01:37,560 --> 01:01:39,729
Hobe Sound.
779
01:01:39,762 --> 01:01:43,032
You really want to
turn this boat over
to somebody else?
780
01:01:43,066 --> 01:01:45,902
That's a low blow, Mr.
Morrison.
781
01:01:45,935 --> 01:01:47,937
Whatever it takes to win.
782
01:01:52,075 --> 01:01:56,079
By the way,
Mike McGill came
over the other day.
783
01:01:56,112 --> 01:01:58,915
He was asking a lot
of questions about you.
784
01:02:00,083 --> 01:02:01,884
That cop hates you.
785
01:02:01,918 --> 01:02:03,753
I noticed.
786
01:02:03,786 --> 01:02:08,057
Be careful.
I remember him
from the marina.
787
01:02:08,091 --> 01:02:12,061
He's been in love
with your wife for years.
788
01:02:12,095 --> 01:02:14,430
Talk to her.
Come to Florida.
789
01:02:27,310 --> 01:02:30,746
How would you like to
go to Florida next month?
790
01:02:30,780 --> 01:02:32,682
Obsession's sailing better?
791
01:02:33,282 --> 01:02:34,951
Unbelievable.
792
01:02:34,984 --> 01:02:41,257
And Mr. Morrison wants you
to do
the Southern Racing Circuit.
793
01:02:41,290 --> 01:02:43,192
He knows we can win big.
794
01:02:51,801 --> 01:02:55,838
- I have no objections.
- You don't?
795
01:02:55,872 --> 01:02:59,642
It would be quite pleasant
being pregnant in Florida.
796
01:02:59,675 --> 01:03:01,978
You know how
I've been
feeling yucky lately?
797
01:03:02,011 --> 01:03:05,615
Well, I went to see
Dr. Morton yesterday,
798
01:03:05,648 --> 01:03:09,519
and he didn't
know what was wrong
so he ran a pregnancy test...
799
01:03:09,552 --> 01:03:11,454
But you've been on the pill.
800
01:03:11,487 --> 01:03:14,991
Yeah. It happens,
not very often,
but it does happen.
801
01:03:18,161 --> 01:03:19,829
God, you're upset.
802
01:03:20,663 --> 01:03:22,398
No, I'm stunned. I...
803
01:03:24,867 --> 01:03:27,203
I mean,
I just can't believe it.
804
01:03:29,872 --> 01:03:31,407
I'm very happy.
805
01:03:32,675 --> 01:03:33,843
You are?
806
01:03:35,344 --> 01:03:36,579
You are?
807
01:03:40,516 --> 01:03:41,684
Yeah.
808
01:03:42,685 --> 01:03:45,721
I said fine.
I'll be there tonight.
809
01:03:45,755 --> 01:03:47,757
Yeah. Yeah.
810
01:03:48,691 --> 01:03:50,359
OK, I'll see you.
811
01:04:46,148 --> 01:04:49,619
Does this mean
what I think it means?
This weekend?
812
01:04:55,791 --> 01:04:57,627
- It's stupid meeting here.
- Chill out.
813
01:04:57,660 --> 01:04:59,929
Nobody comes up here at night.
814
01:05:01,097 --> 01:05:02,765
We have to talk.
815
01:05:03,766 --> 01:05:04,934
Talk?
816
01:05:06,502 --> 01:05:08,604
What's there to talk about?
817
01:05:12,174 --> 01:05:13,809
I can't kill her.
818
01:05:18,681 --> 01:05:21,417
When you
improvised with Gateworth
that was fine.
819
01:05:21,450 --> 01:05:23,319
50 percent's better than 33
820
01:05:23,352 --> 01:05:26,756
but I'm not letting you
get 300 million
all for yourself.
821
01:05:26,789 --> 01:05:28,090
I don't give a shit
about the money.
822
01:05:28,124 --> 01:05:30,493
Right.
That's why you married her.
823
01:05:33,863 --> 01:05:38,434
Look, it's gonna
work out perfectly.
824
01:05:38,467 --> 01:05:41,437
Like you said,
everybody knows I hate you.
825
01:05:41,470 --> 01:05:44,006
Christ, even the lawyers know
I hate you.
826
01:05:44,040 --> 01:05:47,877
I clear you on
accidental death,
nobody's going to question it.
827
01:05:49,478 --> 01:05:50,980
She's pregnant.
828
01:05:55,518 --> 01:05:56,986
Jesus Christ.
829
01:06:00,523 --> 01:06:05,027
Once the baby's born,
it gets the money,
so it's over.
830
01:06:05,061 --> 01:06:07,630
I don't give a fuck
if it's triplets!
831
01:06:07,663 --> 01:06:10,299
I have done too much
for this.
832
01:06:10,333 --> 01:06:12,968
I spent a whole year
setting this up.
833
01:06:13,002 --> 01:06:14,837
I'm not gonna do it.
834
01:06:16,706 --> 01:06:20,810
Listen up, my friend,
because you'll
only hear it once.
835
01:06:20,843 --> 01:06:22,545
You're gonna do her,
836
01:06:22,578 --> 01:06:24,880
and we'll split
a shitload of money,
837
01:06:24,914 --> 01:06:27,249
or you're going away
for murder.
838
01:06:28,184 --> 01:06:31,487
Really?
What proof do you have?
839
01:06:31,520 --> 01:06:34,190
You forgot one thing
in that bedroom -
840
01:06:34,223 --> 01:06:37,393
a glass with
your fingerprints all over it.
841
01:06:37,426 --> 01:06:39,829
That puts you there
that night.
842
01:06:39,862 --> 01:06:42,531
Ten to one I walk
if it goes to a jury.
843
01:06:44,700 --> 01:06:47,703
I don't want to
take your money
and your life.
844
01:06:49,205 --> 01:06:52,341
There's more evidence
that's real conclusive.
845
01:06:52,375 --> 01:06:54,510
You planted something,
you cock...!
846
01:06:54,543 --> 01:06:56,712
Just give me
a fucking excuse.
847
01:06:59,115 --> 01:07:00,783
It's either her...
848
01:07:01,384 --> 01:07:02,585
or you.
849
01:07:05,121 --> 01:07:08,791
You just want her dead.
That's what this is all about.
850
01:07:31,914 --> 01:07:33,416
Happy birthday.
851
01:07:36,085 --> 01:07:37,920
What's that smile for?
852
01:07:38,754 --> 01:07:40,289
I'm just happy.
853
01:07:41,090 --> 01:07:42,591
I'm so happy.
854
01:07:47,596 --> 01:07:50,099
It's only 7:15.
What's the rush?
855
01:07:50,132 --> 01:07:51,767
It's a surprise.
856
01:07:54,003 --> 01:07:56,338
Hello, Raymond?
Bring it around.
857
01:08:09,285 --> 01:08:10,319
Well?
858
01:08:16,826 --> 01:08:18,461
Do you like it?
859
01:08:19,628 --> 01:08:20,963
I love it!
860
01:08:33,309 --> 01:08:35,010
(Engine racing)
861
01:08:49,024 --> 01:08:50,359
(Laughter)
862
01:08:52,328 --> 01:08:54,463
Saint-Tropez etait vraiment
tres bien l'ete dernier.
863
01:08:54,497 --> 01:08:56,699
- Pardon?
- Saint-Tropez.
864
01:08:56,732 --> 01:08:59,301
You'll come out
of a sharp left-hand curve.
865
01:08:59,335 --> 01:09:02,471
There's a big elm
just past the apex.
866
01:09:02,505 --> 01:09:04,640
Without a seat belt,
she's history.
867
01:09:04,673 --> 01:09:06,909
You wear yours,
you'll be OK.
868
01:09:07,676 --> 01:09:08,744
Hey.
869
01:09:09,879 --> 01:09:13,048
What are you worried about?
870
01:09:13,082 --> 01:09:14,850
A month from now
you'll be able to
buy Ferraris in colors.
871
01:09:54,223 --> 01:09:55,357
Don't kill me.
872
01:09:55,391 --> 01:09:56,892
(Engine dies)
873
01:09:57,927 --> 01:09:59,528
He just got it this week.
874
01:09:59,562 --> 01:10:02,565
(Engine revs, tires screech)
875
01:12:12,027 --> 01:12:15,664
- You're a fucking dead man.
- Just relax, all right?
876
01:12:15,698 --> 01:12:16,865
Relax.
877
01:12:20,703 --> 01:12:23,539
You're gonna have
plenty of time to relax.
878
01:12:24,907 --> 01:12:28,277
I figure, like, 15 to life.
879
01:12:30,913 --> 01:12:33,749
- You're going
down for Gateworth.
- I have an alibi.
880
01:12:34,216 --> 01:12:35,384
Maybe.
881
01:12:37,052 --> 01:12:39,221
But what about
Anne Briscoe?
882
01:12:40,723 --> 01:12:42,624
You killed Anne Briscoe.
883
01:12:45,227 --> 01:12:48,797
According to
the evidence I found,
you killed her.
884
01:12:51,734 --> 01:12:53,235
Your move, Romeo.
885
01:12:55,571 --> 01:13:00,242
Look, I told you I'll do it
but I won't crash
into a fucking tree.
886
01:13:00,275 --> 01:13:02,611
I could have been
killed myself.
887
01:13:04,580 --> 01:13:05,748
Fine.
888
01:13:11,120 --> 01:13:16,558
My old man says Masquerade's
already had problems
with its propane line.
889
01:13:16,592 --> 01:13:19,561
It would be clean, easy.
890
01:13:19,595 --> 01:13:22,464
Disconnect
the propane flexihose
at the stove,
891
01:13:22,498 --> 01:13:26,802
roughen the edges with a file
like a rat chewed it,
caused a leak.
892
01:13:26,835 --> 01:13:29,772
- A rat?
- Yeah, a rat.
893
01:13:29,805 --> 01:13:31,573
I'll put a big rat onboard.
894
01:13:31,607 --> 01:13:33,942
They'll find it
in the wreckage.
895
01:13:34,676 --> 01:13:37,413
Accidental death guaranteed.
896
01:13:37,446 --> 01:13:40,449
It'll be tough
getting her on the boat alone.
897
01:13:41,350 --> 01:13:42,618
Bullshit.
898
01:13:44,486 --> 01:13:47,256
Tell her you'll meet her
there at a certain time.
899
01:13:47,289 --> 01:13:51,427
She's always on time,
to the minute.
She knows her boats.
900
01:13:51,460 --> 01:13:54,463
She sees the warning light,
hits the pump...
901
01:13:56,198 --> 01:13:57,299
boom.
902
01:13:59,668 --> 01:14:01,970
When do you leave
for Florida?
903
01:14:04,807 --> 01:14:06,341
Next Thursday.
904
01:14:23,826 --> 01:14:25,561
I'm glad you're home.
905
01:14:35,070 --> 01:14:38,340
Brooke Morrison wants us
to have dinner tomorrow night.
906
01:14:39,875 --> 01:14:42,010
- You sure you wanna do it?
- Uh-huh.
907
01:14:45,681 --> 01:14:46,849
Yeah.
908
01:14:47,683 --> 01:14:49,384
What's past is past.
909
01:14:54,356 --> 01:14:57,359
- I had a wonderful evening.
- We'll see you tomorrow?
910
01:14:57,392 --> 01:14:59,528
Yeah. Meet on the Obsession.
911
01:15:01,530 --> 01:15:03,665
Is there a bathroom
I can use?
912
01:15:03,699 --> 01:15:06,034
- Up the stairs,
first bedroom.
- Thank you.
913
01:15:10,939 --> 01:15:12,708
Let's hear from you.
914
01:15:13,709 --> 01:15:15,043
I love you.
915
01:15:21,216 --> 01:15:22,551
Very sweet.
916
01:15:23,886 --> 01:15:25,387
Truce?
917
01:15:25,420 --> 01:15:27,723
You'd like that,
wouldn't you?
918
01:15:34,963 --> 01:15:36,765
I'm glad you came up.
919
01:15:38,734 --> 01:15:41,870
- Really?
- I wanted to thank you.
920
01:15:41,904 --> 01:15:46,375
I mean,
I know about you and Tim
and with him sailing Obsession
921
01:15:46,408 --> 01:15:50,245
I think it's better
if we all remain friends.
922
01:15:50,279 --> 01:15:53,282
I really don't think
you know the half of it.
923
01:15:55,083 --> 01:15:57,152
I don't know what you mean.
924
01:15:58,754 --> 01:16:00,455
I'm sure you don't.
925
01:16:02,257 --> 01:16:05,394
Gateworth died around 11:30,
didn't he?
926
01:16:05,427 --> 01:16:09,231
You and Prince Charming were
already an item then,
weren't you?
927
01:16:09,264 --> 01:16:11,300
We were seeing each other.
928
01:16:11,333 --> 01:16:13,735
Seeing each other?
929
01:16:13,769 --> 01:16:16,104
It was a little
bit more than that,
right, sweetheart?
930
01:16:18,941 --> 01:16:21,410
I just thought
you might want to know.
931
01:16:21,443 --> 01:16:23,979
While you were plugging
your stepfather,
932
01:16:24,012 --> 01:16:26,782
your husband was plugging me,
and he was great.
933
01:16:28,617 --> 01:16:29,785
Olivia.
934
01:16:32,321 --> 01:16:34,957
I wouldn't trust the prick,
if I were you.
935
01:16:41,330 --> 01:16:43,265
Is it true?
936
01:16:43,298 --> 01:16:45,934
Olivia,
of course it's not true.
937
01:16:45,968 --> 01:16:47,936
- You said it
was over by then.
- It was.
938
01:16:47,970 --> 01:16:52,607
- Are you sure?
- She told you a time, 11:30.
939
01:16:52,641 --> 01:16:54,643
You know where I was.
940
01:16:54,676 --> 01:16:57,612
I can't be in two beds
at the same time.
941
01:16:57,646 --> 01:17:01,350
Brooke is
a hopeless alcoholic.
She's also insanely jealous.
942
01:17:01,383 --> 01:17:06,621
She's just doing this
to get back at
me and hurt you.
943
01:17:06,655 --> 01:17:09,992
- It really hurt.
- That's what she
wanted it to do.
944
01:17:11,893 --> 01:17:13,695
Don't ever lie to me.
945
01:17:42,357 --> 01:17:43,558
Hey, Mike.
946
01:17:43,592 --> 01:17:46,661
- What's up, Sam?
- Just replacing the Barient.
947
01:17:46,695 --> 01:17:50,332
Whalen said it had to
be done by tonight.
948
01:17:50,365 --> 01:17:53,168
I thought they weren't leaving
until next week.
949
01:17:53,201 --> 01:17:56,872
They moved it up.
They're heading
south tomorrow afternoon.
950
01:17:58,206 --> 01:18:01,109
- Is that right?
- Yeah.
That's what he told me.
951
01:18:25,400 --> 01:18:26,735
(Hissing)
952
01:18:54,463 --> 01:18:57,732
- You feeling OK?
- Do I look OK?
953
01:18:57,766 --> 01:18:59,935
- Morning sickness?
- Oh. Yeah.
954
01:19:01,603 --> 01:19:03,572
Oh, God.
955
01:19:03,605 --> 01:19:06,308
We don't have to leave today.
956
01:19:06,341 --> 01:19:12,414
No, everybody says if
you're going to be sick,
you're going to be sick.
957
01:19:12,447 --> 01:19:14,783
It doesn't matter
where you are.
958
01:19:16,818 --> 01:19:21,123
No, let's just go.
I'm sick of this town.
959
01:19:21,790 --> 01:19:23,158
One o'clock?
960
01:19:24,793 --> 01:19:26,661
You gonna be on time?
961
01:19:26,695 --> 01:19:28,463
I wouldn't miss it.
962
01:19:30,031 --> 01:19:32,033
Well, I'll buy groceries.
963
01:19:34,002 --> 01:19:35,370
I love you.
964
01:19:39,641 --> 01:19:40,809
Good.
965
01:19:44,880 --> 01:19:46,381
28.40, please.
966
01:20:18,079 --> 01:20:19,347
Alberto.
967
01:20:21,383 --> 01:20:24,019
- Mrs. Whalen around?
- I'm afraid she's out.
968
01:20:24,886 --> 01:20:26,488
Mr. Whalen?
969
01:20:26,521 --> 01:20:29,825
He left about an hour ago.
970
01:20:29,858 --> 01:20:32,694
I'll wait around
for a couple of minutes.
971
01:20:57,886 --> 01:21:00,021
- Hi, Olivia.
- Tommy, fill it up, please.
972
01:21:00,055 --> 01:21:01,389
Yes, ma'am.
973
01:21:10,432 --> 01:21:12,867
I know, Alberto. Did she call?
974
01:21:12,901 --> 01:21:14,936
- 20 minutes ago.
- From the boat?
975
01:21:14,970 --> 01:21:17,372
From town.
She'll be there at one.
976
01:21:17,405 --> 01:21:19,374
On the nose.
977
01:21:19,407 --> 01:21:23,612
Yes, sir.
And Officer McGill came by
looking for Mrs. Whalen.
978
01:21:23,645 --> 01:21:26,248
- What did he want?
- I don't know.
979
01:21:26,281 --> 01:21:29,651
He waited inside
for about ten minutes
and then left.
980
01:21:30,418 --> 01:21:31,753
OK. Thanks.
981
01:21:41,096 --> 01:21:43,398
Well, this is a nice surprise.
982
01:21:43,431 --> 01:21:46,568
- I'll take you to lunch.
- Great. On you?
983
01:21:46,601 --> 01:21:49,471
Sure. Anything you want
that's under a buck.
984
01:21:52,674 --> 01:21:56,311
The Masquerade's
looking sharp.
I varnished her last week.
985
01:22:46,561 --> 01:22:48,063
(Horn blaring)
986
01:22:54,502 --> 01:22:56,004
(Truck's horn)
987
01:23:48,256 --> 01:23:50,258
Olivia, get off the boat!
988
01:23:52,894 --> 01:23:54,062
Tim?
989
01:24:02,737 --> 01:24:04,305
(Hissing stops)
990
01:24:13,081 --> 01:24:14,582
(Chatter)
991
01:24:47,649 --> 01:24:51,619
If you get to talk to
any of those
paramedics at all...
992
01:24:51,653 --> 01:24:53,421
Chief. What happened?
993
01:24:53,455 --> 01:24:55,423
Propane explosion.
994
01:24:55,457 --> 01:24:57,926
Lawrence's old sloop,
the Masquerade.
995
01:24:57,959 --> 01:24:59,127
One DOA.
996
01:25:00,462 --> 01:25:01,763
Olivia Lawrence?
997
01:25:01,796 --> 01:25:04,933
- No, her husband, Tim Whalen.
- Tim?
998
01:25:04,966 --> 01:25:08,303
Damn shame.
She's up in your
father's office.
999
01:25:09,471 --> 01:25:10,805
Let's go.
1000
01:25:15,710 --> 01:25:16,978
(Sobbing)
1001
01:25:50,011 --> 01:25:51,079
Mike?
1002
01:25:55,383 --> 01:25:56,751
Oh, my God.
1003
01:26:09,531 --> 01:26:10,598
Why?
1004
01:26:13,868 --> 01:26:15,203
Why, Mike?
1005
01:26:46,067 --> 01:26:48,236
(Screams)
1006
01:26:48,269 --> 01:26:49,737
You bastard!
1007
01:27:05,153 --> 01:27:08,756
..and may Timothy Whalen
rest in peace. Amen.
1008
01:27:19,934 --> 01:27:22,170
Thank you, Father,
for coming.
1009
01:27:26,341 --> 01:27:28,443
- I'm terribly sorry.
- Thank you.
1010
01:27:30,111 --> 01:27:31,446
Thank you.
1011
01:27:41,322 --> 01:27:42,523
Olivia.
1012
01:27:46,828 --> 01:27:48,630
Thank you for coming.
1013
01:27:55,336 --> 01:27:57,972
There's something
I have to tell you.
1014
01:27:58,873 --> 01:28:00,808
Tim came to see me
two weeks ago.
1015
01:28:02,010 --> 01:28:03,344
Why? What about?
1016
01:28:05,480 --> 01:28:07,315
To have himself
taken out of your will.
1017
01:28:08,883 --> 01:28:11,619
He made me swear
that I wouldn't tell you.
1018
01:28:11,653 --> 01:28:15,356
But with what's come out,
you have to know.
1019
01:28:15,390 --> 01:28:19,627
I think somehow
he wanted to have
all temptations removed.
1020
01:28:19,661 --> 01:28:23,197
I told him it was
against your wishes
but he was adamant.
1021
01:28:24,832 --> 01:28:27,001
He wanted nothing from you.
1022
01:28:28,169 --> 01:28:30,638
He loved you, Olivia.
1023
01:28:30,672 --> 01:28:33,675
However it started,
he came to love you.
73208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.