All language subtitles for The.Throwback.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,307 --> 00:00:43,545 [Pre-recorded Voice] It's you that determines how you feel. 2 00:00:43,678 --> 00:00:47,682 Tell yourself, I have control over how I feel. 3 00:00:47,815 --> 00:00:50,384 I choose to feel peace. 4 00:00:50,518 --> 00:00:53,353 I have control over how I feel. 5 00:00:53,955 --> 00:00:56,056 I choose to feel peace. 6 00:00:56,189 --> 00:00:57,825 [sound of door knock] [Jordi] Mom? 7 00:00:57,959 --> 00:01:02,964 - I choose to feel peace. - I have control over how I feel. 8 00:01:03,096 --> 00:01:05,934 I choose to feel peace. 9 00:01:06,066 --> 00:01:07,401 [Jordi] Mom, what are you doing? 10 00:01:07,535 --> 00:01:08,937 I'm busy! Go bother your dad! 11 00:01:09,069 --> 00:01:11,371 [Pre-recorded Voice] I have control over how I feel. 12 00:01:11,506 --> 00:01:13,106 I choose to feel peace. 13 00:01:13,240 --> 00:01:16,209 I have control over how I feel. 14 00:01:16,343 --> 00:01:18,580 I choose to feel peace. 15 00:01:18,713 --> 00:01:20,280 [knocking on door] [Jordi] Mom! 16 00:01:20,414 --> 00:01:21,683 I'm in the bathroom! 17 00:01:21,816 --> 00:01:23,585 Jordi, give me a minute! Give me an f-ing minute! 18 00:01:23,718 --> 00:01:26,186 [SPEAKING SPANISH] I have control over how I feel. 19 00:01:26,320 --> 00:01:27,989 I have control over how I feel. 20 00:01:28,121 --> 00:01:29,791 I choose to feel peace. 21 00:01:29,924 --> 00:01:33,761 [Jordi] Dad! Mom's locked herself in the closet again! 22 00:01:34,394 --> 00:01:36,831 [Pre-recorded Voice] I have control over how I feel. 23 00:01:36,965 --> 00:01:39,734 I choose to feel peace. 24 00:01:39,867 --> 00:01:42,704 [SPEAKING SPANISH] 25 00:01:42,837 --> 00:01:44,104 [exhaling sharply] 26 00:01:44,839 --> 00:01:46,473 Yeah, I'm just thinking for the first meeting, 27 00:01:46,608 --> 00:01:48,442 we just go over last year's Christmas festival. 28 00:01:48,576 --> 00:01:50,078 You know, we see how we could improve it. 29 00:01:50,210 --> 00:01:51,713 Wait, hold on. 30 00:01:51,846 --> 00:01:53,380 Jordi, turn that down! 31 00:01:53,514 --> 00:01:57,051 I'm trying to simulate real life combat situations, Mom! 32 00:01:57,217 --> 00:01:59,854 Unless you want a real life combat situation on your butt, 33 00:01:59,988 --> 00:02:01,254 turn that crap down! 34 00:02:01,388 --> 00:02:03,290 Hostility. 35 00:02:04,157 --> 00:02:07,427 ♪ ♪ 36 00:02:08,863 --> 00:02:10,798 I can't believe you're not letting me go. 37 00:02:10,932 --> 00:02:14,068 How come all my friends get to go paintballing except for me? 38 00:02:14,201 --> 00:02:16,004 You see I'm on the phone, right? Shh. 39 00:02:16,470 --> 00:02:18,171 I'm asking Dad. 40 00:02:18,906 --> 00:02:20,340 Dad! 41 00:02:21,776 --> 00:02:23,011 Dad! 42 00:02:23,143 --> 00:02:24,879 I'm busy, talk to your mom. 43 00:02:26,581 --> 00:02:28,116 Yes. You know, listen, 44 00:02:28,248 --> 00:02:29,984 we really have to make sure that we keep these meetings 45 00:02:30,118 --> 00:02:31,753 short and focused. 46 00:02:31,886 --> 00:02:33,921 You know, they have a tendency to turn into therapy sessions. 47 00:02:34,055 --> 00:02:35,155 Wait, hold up. 48 00:02:35,288 --> 00:02:36,758 - Guys! - Almost got me there. 49 00:02:36,891 --> 00:02:38,893 What are you doing? No playing football in the house! 50 00:02:39,027 --> 00:02:40,494 We're not playing football. 51 00:02:40,628 --> 00:02:42,530 We're trying to see who gets hit in the nuts first. 52 00:02:44,932 --> 00:02:46,333 Okay. Brilliant. Okay. 53 00:02:46,466 --> 00:02:47,935 Did we talk about sponsors? 54 00:02:48,069 --> 00:02:51,204 I can always ask Matt's agency to sponsor us again. 55 00:02:51,338 --> 00:02:53,508 Yeah, that's not a problem. 56 00:02:53,641 --> 00:02:54,676 Okay. 57 00:02:57,679 --> 00:02:59,346 Felicia, can I call you back? 58 00:02:59,479 --> 00:03:01,314 All right, bye. 59 00:03:02,984 --> 00:03:04,484 Jesus! 60 00:03:07,689 --> 00:03:09,256 Matt! 61 00:03:10,390 --> 00:03:11,793 [Kate groans] 62 00:03:12,359 --> 00:03:13,861 Everyone gets to go except me! 63 00:03:13,995 --> 00:03:15,163 So unfair, Mom! 64 00:03:15,295 --> 00:03:16,296 Well, get used to it, kid. 65 00:03:16,430 --> 00:03:17,632 Life's full of disappointments. 66 00:03:17,765 --> 00:03:19,332 Hey! What's going on out here? 67 00:03:19,466 --> 00:03:20,768 I'm working on something really important in there. 68 00:03:20,902 --> 00:03:22,369 Yeah, I'm working on something important, too. 69 00:03:22,503 --> 00:03:23,470 Like the trash. 70 00:03:23,604 --> 00:03:25,338 You know, dinner. Laundry. 71 00:03:25,472 --> 00:03:27,742 Can you just do something with them? 72 00:03:27,875 --> 00:03:29,376 Hey, Dad. Let's go throw the football. 73 00:03:29,510 --> 00:03:31,112 Ah, yeah. I'd love to, bud. 74 00:03:31,244 --> 00:03:32,947 But I got this big meeting I'm getting ready for. 75 00:03:33,081 --> 00:03:35,083 - How about tomorrow? - You always say that. 76 00:03:35,215 --> 00:03:37,885 How's Jordi gonna get better if we don't practice? 77 00:03:38,019 --> 00:03:39,219 Me? 78 00:03:39,352 --> 00:03:40,988 You're the one who sucks f-ing balls. 79 00:03:41,122 --> 00:03:42,523 Jordy, what have I told you about that word? 80 00:03:42,657 --> 00:03:44,992 It's a letter, Mom. You should know. 81 00:03:45,126 --> 00:03:46,794 You say it all the time. 82 00:03:46,928 --> 00:03:48,996 Hey, Zach! Suck on this! 83 00:03:49,130 --> 00:03:51,899 Oh! Oh! Ah! Ah! 84 00:03:52,033 --> 00:03:53,400 Winner! 85 00:03:53,534 --> 00:03:55,036 Oh, you okay? 86 00:03:55,169 --> 00:03:56,436 Mm! Ah! 87 00:03:56,571 --> 00:03:57,972 Now they're up there. 88 00:03:58,106 --> 00:03:59,439 [Matt] You wanna go grab me a bag of blueberries 89 00:03:59,574 --> 00:04:00,508 out of the freezer? 90 00:04:00,641 --> 00:04:02,076 Ah, get it? Blueberries. 91 00:04:02,210 --> 00:04:05,479 [Matt groans] 92 00:04:12,352 --> 00:04:13,855 They're slowly killing me. 93 00:04:13,988 --> 00:04:15,255 Yeah, I can feel it. 94 00:04:15,388 --> 00:04:17,390 Come on, they're just being kids. 95 00:04:17,525 --> 00:04:18,926 You'll be okay. 96 00:04:20,094 --> 00:04:21,062 Really? 97 00:04:21,729 --> 00:04:23,463 Would you like another ice pack? 98 00:04:24,464 --> 00:04:25,733 This was a direct shot. 99 00:04:25,867 --> 00:04:28,335 Managed to get both of them and it. 100 00:04:28,468 --> 00:04:29,971 The whole package. 101 00:04:30,104 --> 00:04:31,939 The horror. 102 00:04:33,040 --> 00:04:34,642 Here are the white gloves. 103 00:04:35,543 --> 00:04:37,245 Hey, you do the dishes a few nights in a row 104 00:04:37,377 --> 00:04:39,013 and see how your hands feel. 105 00:04:39,147 --> 00:04:42,884 The gloves absorb the moisture from the lotion. 106 00:04:43,017 --> 00:04:44,152 [phone buzzing] 107 00:04:44,317 --> 00:04:45,418 Yep. 108 00:04:46,187 --> 00:04:47,221 [Kate inhales sharply] 109 00:04:47,354 --> 00:04:49,289 Oh. [Kate exhales sharply] 110 00:04:49,422 --> 00:04:52,059 Tuesday night. I almost forgot. 111 00:04:52,727 --> 00:04:54,562 Well, you set the reminder. 112 00:04:55,863 --> 00:04:57,064 What do you say? 113 00:04:58,633 --> 00:05:00,735 [Kate groans] 114 00:05:02,069 --> 00:05:03,037 Okay. 115 00:05:04,337 --> 00:05:06,373 Well, let's make it fast. 116 00:05:06,507 --> 00:05:07,642 I'm exhausted. 117 00:05:07,775 --> 00:05:09,544 Has that ever been a problem before? 118 00:05:09,677 --> 00:05:11,179 And I have to be on top 119 00:05:11,311 --> 00:05:12,780 because if my head hits the pillow, it's a done deal. 120 00:05:12,914 --> 00:05:14,248 Okay, that's a wonderful vote of confidence. 121 00:05:14,381 --> 00:05:15,616 Thanks, babe. 122 00:05:15,750 --> 00:05:17,285 Oh, can I keep my shirt on? It's so cold. 123 00:05:17,450 --> 00:05:18,920 Yeah, yeah, yeah. Of course, actually. 124 00:05:19,053 --> 00:05:20,188 It's nice of you to ask. 125 00:05:20,320 --> 00:05:21,556 I'm leaving mine on. 126 00:05:21,689 --> 00:05:23,224 You sure you can't take off the gloves? 127 00:05:23,356 --> 00:05:26,027 I always feel like I'm messing around with Mickey's girl. 128 00:05:26,160 --> 00:05:28,395 Who's even capable of such a horrible thing? 129 00:05:28,529 --> 00:05:29,831 Goofy, probably, right? 130 00:05:29,964 --> 00:05:31,699 [Kate laughs] You're an idiot. 131 00:05:32,800 --> 00:05:33,901 Yay. 132 00:05:38,272 --> 00:05:38,973 Ew. 133 00:05:39,106 --> 00:05:40,508 What? What? What? 134 00:05:40,641 --> 00:05:42,510 - What happened? - What is that? 135 00:05:42,643 --> 00:05:45,378 Oh, it's the medicine for my ear, for the dermatitis. 136 00:05:45,513 --> 00:05:46,647 - Ah! - Is it bad? 137 00:05:46,781 --> 00:05:48,282 - Yeah! - Okay. 138 00:05:48,415 --> 00:05:49,951 Oh, my, okay. 139 00:05:50,084 --> 00:05:52,286 - I'll try to check it out. - My tongue's a little numb. 140 00:05:52,419 --> 00:05:53,588 - It's gone. - Yeah. 141 00:05:53,721 --> 00:05:54,956 Alright. No, it's fine, it's fine. 142 00:05:55,089 --> 00:05:56,657 - It's fine? Okay. - Yeah, yeah, yeah. 143 00:05:59,927 --> 00:06:01,394 Oh, you know what? You know what? 144 00:06:01,529 --> 00:06:02,563 Oh, shh. Yes. 145 00:06:02,697 --> 00:06:04,732 Don't forget the sponsor check 146 00:06:04,866 --> 00:06:06,801 for the Christmas festival. 147 00:06:08,202 --> 00:06:09,369 [Matt exhales] 148 00:06:09,503 --> 00:06:10,338 That's what you're thinking about? 149 00:06:10,470 --> 00:06:12,073 No. No, I'm not. 150 00:06:12,206 --> 00:06:15,576 It's just we have our first meeting this week. 151 00:06:16,010 --> 00:06:17,410 Um, I'm a mom. 152 00:06:17,545 --> 00:06:19,881 Yeah, sorry. I multitask. 153 00:06:20,014 --> 00:06:22,583 You want to just take a rain check on sex night? 154 00:06:23,317 --> 00:06:25,119 - Okay. - Okay. 155 00:06:26,520 --> 00:06:28,488 [Matt exhales sharply] 156 00:06:29,156 --> 00:06:30,858 - Is everything okay? - Yeah, it's fine. 157 00:06:30,992 --> 00:06:32,660 It's just, you know, usual work stuff. 158 00:06:32,793 --> 00:06:34,929 I got a meeting with Terry tomorrow 159 00:06:35,062 --> 00:06:36,697 on some new account. 160 00:06:39,667 --> 00:06:42,169 Why don't you just leave and do your own thing? 161 00:06:42,970 --> 00:06:44,805 It's what you've always wanted to do. 162 00:06:46,307 --> 00:06:48,542 Mortgage, tuitions, 163 00:06:48,843 --> 00:06:51,312 car payments, white gloves. 164 00:06:51,444 --> 00:06:53,080 I'm just saying, 165 00:06:53,514 --> 00:06:55,583 we would find a way to make it work. 166 00:07:06,727 --> 00:07:09,030 Do you ever miss the way it used to be? 167 00:07:09,830 --> 00:07:13,200 No stress from work, no kids fighting, 168 00:07:13,901 --> 00:07:16,570 sex anytime we wanted it. 169 00:07:17,437 --> 00:07:20,541 I'm gonna be honest. I don't even remember that way. 170 00:07:22,009 --> 00:07:23,077 Oh! 171 00:07:34,487 --> 00:07:37,258 ♪ ♪ 172 00:07:37,391 --> 00:07:39,961 [Kate] Oh God. You know, Matt, Matt, can you grab my... 173 00:07:40,094 --> 00:07:41,829 - I got it. - Hey Jordi... 174 00:07:41,963 --> 00:07:43,798 We need everything. Listen, 175 00:07:43,931 --> 00:07:45,498 don't forget to pick up the boys from football practice. 176 00:07:45,633 --> 00:07:48,436 I can't. I'm gonna have to stay late at the office today. 177 00:07:48,569 --> 00:07:49,971 - Okay? No, I know. - Matt. 178 00:07:50,104 --> 00:07:51,305 No, but you said you would throw the football today. 179 00:07:51,439 --> 00:07:52,940 I promise tomorrow. Tomorrow. 180 00:07:53,074 --> 00:07:53,975 Alright? 181 00:07:54,108 --> 00:07:54,976 Yoo hoo! 182 00:07:56,410 --> 00:07:57,611 - I'm outta here. - Yoo hoo! 183 00:07:57,745 --> 00:07:59,080 Guys, come on, let's go! 184 00:07:59,213 --> 00:08:00,014 [Kate] Come on, come on. 185 00:08:00,147 --> 00:08:01,115 Get in the car. 186 00:08:02,416 --> 00:08:03,351 Alright. 187 00:08:03,483 --> 00:08:05,419 - Kate! - Oh, Jesus. 188 00:08:05,553 --> 00:08:06,988 Hi. 189 00:08:07,121 --> 00:08:08,155 Oh! 190 00:08:08,289 --> 00:08:09,757 Kate, I am so glad I caught you. 191 00:08:09,890 --> 00:08:12,460 Okay. Ira and I are going out of town tomorrow 192 00:08:12,593 --> 00:08:14,161 for our anniversary, 193 00:08:14,295 --> 00:08:16,364 and I was wondering if you could keep an eye on the house. 194 00:08:16,496 --> 00:08:18,332 Now, Shay is gonna be there, but 195 00:08:18,466 --> 00:08:20,534 you know how college kids are. [both chuckle] 196 00:08:20,668 --> 00:08:21,836 Of course, safe travels. 197 00:08:21,969 --> 00:08:23,137 Hey, I want to ask you, 198 00:08:23,270 --> 00:08:24,972 how is Shay doing at the bank so far? 199 00:08:25,106 --> 00:08:27,208 You know, and thank you, again, so much for hiring her. 200 00:08:27,341 --> 00:08:29,810 She needs to know there's more to life than that phone. Right? 201 00:08:29,944 --> 00:08:31,412 She's great, she's great. 202 00:08:31,545 --> 00:08:32,880 But I really have to go to school. I gotta get going. 203 00:08:33,014 --> 00:08:34,115 - You know, you know what? - Uh huh. 204 00:08:34,248 --> 00:08:35,783 Finally getting away to Key West. 205 00:08:35,916 --> 00:08:36,717 Oh, wow. 206 00:08:36,851 --> 00:08:38,085 Do you know I've never been? 207 00:08:38,219 --> 00:08:39,987 I have lived my whole life in Florida. 208 00:08:40,121 --> 00:08:41,589 - I've never been to Key West. - Oh! 209 00:08:41,722 --> 00:08:43,257 I know. 210 00:08:43,391 --> 00:08:44,925 Well, I'm sure you guys will have a lovely time together. 211 00:08:45,059 --> 00:08:46,127 You know we're... Guys, where are you going? 212 00:08:46,260 --> 00:08:47,194 No, no. 213 00:08:47,328 --> 00:08:48,729 Come on. 214 00:08:48,863 --> 00:08:50,231 Oh, you know what? We're actually not going together. 215 00:08:50,364 --> 00:08:51,999 I'm going to go to Key West with a girlfriend, 216 00:08:52,133 --> 00:08:54,435 and Ira is going to Arizona to play a little golf. 217 00:08:54,568 --> 00:08:55,870 Oh. [both chuckle] 218 00:08:56,003 --> 00:08:57,438 That's our anniversary gift to each other. 219 00:08:57,571 --> 00:08:59,073 [both giggle] 220 00:08:59,206 --> 00:09:00,307 - Oh. - Oh. 221 00:09:00,441 --> 00:09:01,742 [Jordi] Sorry, mom. 222 00:09:01,876 --> 00:09:02,977 - Oh my God. - I have some accuracy issues. 223 00:09:03,110 --> 00:09:05,179 Get in the car. Get in the car! 224 00:09:05,312 --> 00:09:07,481 Okay. They're just... okay. Yeah. 225 00:09:07,615 --> 00:09:08,816 They're really adorable. 226 00:09:08,949 --> 00:09:10,751 Yeah, they are really adorable. 227 00:09:10,885 --> 00:09:12,720 - Have a good day, all right? - Okay. 228 00:09:14,321 --> 00:09:19,560 ♪ ♪ 229 00:09:30,004 --> 00:09:32,507 I think they just prefer doing their own thing. 230 00:09:32,640 --> 00:09:34,208 Like they're actually happier. 231 00:09:34,942 --> 00:09:37,178 Ever since they started sleeping in their own rooms. 232 00:09:38,712 --> 00:09:39,947 Dad's snoring. 233 00:09:41,282 --> 00:09:42,850 It's cool though. Whatever works. 234 00:09:42,983 --> 00:09:46,620 Okay, I think your drawer is actually balanced now. 235 00:09:46,754 --> 00:09:48,656 So the key is to, uh, 236 00:09:48,789 --> 00:09:50,958 to spend less time on your phone. 237 00:09:51,092 --> 00:09:52,860 So you actually enter the right amounts 238 00:09:52,993 --> 00:09:54,895 when you complete a transaction. 239 00:09:55,029 --> 00:09:57,364 See, I never had this kind of distraction when I was your age. 240 00:09:57,498 --> 00:09:59,366 So my drawer was always balanced. 241 00:09:59,500 --> 00:10:00,935 I was just checking my DMs. 242 00:10:01,068 --> 00:10:03,538 I'm almost at 10,000 Instagram followers. 243 00:10:03,671 --> 00:10:05,106 Why? You have 10,000 friends? 244 00:10:05,239 --> 00:10:06,040 Oh, no, no, no. 245 00:10:06,173 --> 00:10:08,342 I don't know them all. I just... 246 00:10:08,476 --> 00:10:09,643 I'm trying to get to a million 247 00:10:09,777 --> 00:10:12,279 because that's when you become legit, 248 00:10:12,813 --> 00:10:13,948 you know? 249 00:10:14,448 --> 00:10:16,417 That's how you... 250 00:10:16,817 --> 00:10:18,786 that's how you become legit? 251 00:10:19,987 --> 00:10:22,389 Having a million people follow you, you don't know? 252 00:10:22,524 --> 00:10:25,659 Yeah, I mean I don't really want to work at a bank my whole life. 253 00:10:27,228 --> 00:10:29,330 Oh my gosh, I'm so sorry. I'm sorry. 254 00:10:29,463 --> 00:10:30,631 No, I didn't mean it. 255 00:10:30,764 --> 00:10:32,567 No, Shay, it's fine, honey. It's fine. 256 00:10:32,700 --> 00:10:34,135 It's... it's so fine. 257 00:10:34,268 --> 00:10:35,703 You're just better at it than I am. That's all I meant. 258 00:10:35,836 --> 00:10:37,905 It's all good, babe. All good. 259 00:10:38,038 --> 00:10:40,609 All the money in that bag. 260 00:10:40,741 --> 00:10:41,909 Okay. 261 00:10:42,476 --> 00:10:44,145 Please, just don't hurt anybody. 262 00:10:45,246 --> 00:10:46,380 [gasps] 263 00:10:51,285 --> 00:10:52,286 Now! 264 00:10:53,754 --> 00:10:54,755 Come on! Jesus! 265 00:10:54,889 --> 00:10:56,390 Yeah, sorry. I'm sorry. 266 00:10:56,525 --> 00:10:57,958 Here. 267 00:11:06,834 --> 00:11:08,836 [Kate inhales sharply] 268 00:11:20,615 --> 00:11:22,249 [Shay] Mrs. Morgan? 269 00:11:26,387 --> 00:11:27,755 Mrs. Morgan? 270 00:11:28,689 --> 00:11:30,124 Mrs. Morgan? 271 00:11:31,526 --> 00:11:32,627 Mrs. Morgan? 272 00:11:32,760 --> 00:11:34,695 [siren wailing] 273 00:11:42,002 --> 00:11:43,304 As you may have heard, 274 00:11:43,437 --> 00:11:46,140 Bayshore Foods is shopping agencies. 275 00:11:46,641 --> 00:11:48,742 It's the first time in 70 years they've looked for 276 00:11:48,876 --> 00:11:51,478 outside help with their advertising. 277 00:11:52,179 --> 00:11:53,682 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 278 00:11:53,814 --> 00:11:55,749 Uh, no, I think we're good. Thanks. 279 00:11:56,817 --> 00:11:57,718 Yes, Charles? 280 00:11:58,118 --> 00:12:00,120 I love their yellow rice. 281 00:12:00,254 --> 00:12:02,489 My grandmother used to chop little hot dogs with it 282 00:12:02,624 --> 00:12:06,561 and add ketchup to it and crumble potato chips on it. 283 00:12:06,695 --> 00:12:09,730 It gave me this real severe and brutal diarrhea. 284 00:12:09,863 --> 00:12:11,298 Um, but... 285 00:12:11,899 --> 00:12:13,267 probably the hot sauce. 286 00:12:14,001 --> 00:12:15,836 But it was so worth it. 287 00:12:18,839 --> 00:12:20,107 [Terry sighs] 288 00:12:20,241 --> 00:12:21,576 Well, 289 00:12:21,710 --> 00:12:24,646 they're looking to attract a younger generation of consumers. 290 00:12:24,778 --> 00:12:28,115 Oh yes, they want to be the young, hip food brand. 291 00:12:28,249 --> 00:12:29,316 Exactly. 292 00:12:29,450 --> 00:12:31,418 And we're going to show them how. 293 00:12:31,553 --> 00:12:35,089 [sound of slurping tea] 294 00:12:37,091 --> 00:12:39,827 I want you two on the account. 295 00:12:41,195 --> 00:12:42,196 Yes? 296 00:12:42,329 --> 00:12:43,897 Yes, absolutely. 297 00:12:44,031 --> 00:12:45,366 Actually, you know what? 298 00:12:45,499 --> 00:12:47,067 I'll take some of your [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 299 00:12:48,035 --> 00:12:49,270 I don't need to tell you 300 00:12:49,403 --> 00:12:50,938 how important having a national account 301 00:12:51,071 --> 00:12:52,773 like Bayshore Foods is for this... 302 00:12:52,906 --> 00:12:54,074 [Charles coughs] 303 00:12:54,208 --> 00:12:56,410 - ...agency. - Stop. 304 00:12:56,544 --> 00:12:58,345 It's like human urine. 305 00:12:58,479 --> 00:12:59,813 [Charles coughs] 306 00:12:59,947 --> 00:13:04,285 Anyway, we have to be very smart on how we approach this. 307 00:13:04,418 --> 00:13:05,486 I totally agree. 308 00:13:05,620 --> 00:13:08,022 Good. Because I'm going to let Rick Steadman 309 00:13:08,155 --> 00:13:10,659 and his team come up with some ideas as well. 310 00:13:10,791 --> 00:13:12,826 I know this may be somewhat displeasing to you, 311 00:13:12,960 --> 00:13:14,696 but let's just take a moment, 312 00:13:14,828 --> 00:13:18,132 close our eyes, and breathe. 313 00:13:18,265 --> 00:13:20,000 In through the nose... 314 00:13:20,134 --> 00:13:22,036 [Charles inhales deeply] 315 00:13:22,169 --> 00:13:23,772 ...out through the mouth. 316 00:13:23,904 --> 00:13:25,406 Terry, I'm sorry, if I may... 317 00:13:25,540 --> 00:13:28,008 No, this doesn't mean that this won't be your account. 318 00:13:28,142 --> 00:13:30,679 As a matter of fact, I'm rooting for you. 319 00:13:30,811 --> 00:13:34,148 I'm rooting that you somehow find your creativity again. 320 00:13:34,281 --> 00:13:37,384 After such a long, long... 321 00:13:37,519 --> 00:13:39,119 long dry spell. 322 00:13:39,853 --> 00:13:41,523 And we're breathing. 323 00:13:41,656 --> 00:13:45,459 Grateful that the universe has given us Rick Stedman 324 00:13:45,593 --> 00:13:49,531 and his seemingly endless supply of creativity 325 00:13:49,963 --> 00:13:52,299 and an abundance of good looks. 326 00:13:52,433 --> 00:13:54,401 [Terry] In through the nose... 327 00:13:55,169 --> 00:13:56,970 out through the mouth. 328 00:13:57,539 --> 00:13:59,873 Do you feel as centered as I am? [Charles laughs] 329 00:14:00,007 --> 00:14:01,342 [Matt] Are you kidding? 330 00:14:01,475 --> 00:14:02,777 Did you not see what just happened in there? 331 00:14:02,910 --> 00:14:04,345 We're finished. 332 00:14:04,878 --> 00:14:07,047 She's completely lost faith in us. 333 00:14:07,181 --> 00:14:08,683 I didn't take that as an us thing. 334 00:14:08,817 --> 00:14:10,284 It's definitely a you thing. 335 00:14:11,318 --> 00:14:12,687 You know what? She's probably just being smart. 336 00:14:12,821 --> 00:14:14,922 I mean, I haven't exactly been killing it lately 337 00:14:15,055 --> 00:14:16,890 or over the past little while. 338 00:14:17,024 --> 00:14:18,593 Oh, no. Stop that. 339 00:14:18,727 --> 00:14:20,795 You used to carry this agency and you'll get back there again. 340 00:14:20,928 --> 00:14:22,329 Hey, you know what? 341 00:14:22,463 --> 00:14:23,964 - We're gonna win this account. - You think so? 342 00:14:24,098 --> 00:14:25,767 I have all the faith in the world, 343 00:14:25,899 --> 00:14:27,368 but just in case, 344 00:14:27,502 --> 00:14:29,203 can you write me a good recommendation on LinkedIn? 345 00:14:29,336 --> 00:14:31,271 Something that talks about what a great designer I am? 346 00:14:31,405 --> 00:14:36,443 ♪ ♪ 347 00:14:38,912 --> 00:14:39,980 Hello, gents. 348 00:14:40,114 --> 00:14:41,382 How are we this morning? 349 00:14:41,516 --> 00:14:42,916 - Doing good. Pretty good. You? - Good. 350 00:14:43,050 --> 00:14:44,619 Good. 351 00:14:44,753 --> 00:14:46,855 Sounds like we've got a bit of competition between us, huh? 352 00:14:46,987 --> 00:14:48,889 Thrilled for the opportunity. 353 00:14:49,022 --> 00:14:52,493 I've got so many ideas that I don't know where to start. 354 00:14:52,627 --> 00:14:53,927 Yeah, yeah, us too. 355 00:14:54,061 --> 00:14:55,396 So... so many ideas. 356 00:14:55,530 --> 00:14:56,397 Really? 357 00:14:58,298 --> 00:14:59,634 Hey, let me ask you something. 358 00:14:59,768 --> 00:15:01,669 Uh, how long have you known about this account? 359 00:15:01,803 --> 00:15:04,204 Uh, Terry chatted with me about it just last week. 360 00:15:04,338 --> 00:15:05,439 - Right. - How about you guys? 361 00:15:05,573 --> 00:15:07,441 - Yeah, last week. - Just now. 362 00:15:07,575 --> 00:15:09,476 Years ago, man. 363 00:15:09,611 --> 00:15:10,879 Interesting. 364 00:15:11,011 --> 00:15:13,715 Well, best of luck to you gents. 365 00:15:13,848 --> 00:15:15,149 You're gonna need it. 366 00:15:17,685 --> 00:15:20,154 Yeah, I liked him a whole lot better when he was my intern. 367 00:15:20,287 --> 00:15:22,122 Why are Europeans so sexy, man? 368 00:15:22,256 --> 00:15:23,591 Gotta love him. 369 00:15:25,492 --> 00:15:27,127 Oh shit. 370 00:15:31,566 --> 00:15:32,700 Alright. 371 00:15:33,868 --> 00:15:35,603 They're finally in bed. 372 00:15:36,336 --> 00:15:40,240 Man, what I wouldn't give for limitless energy like that. 373 00:15:40,374 --> 00:15:42,409 They're like Motley Crue 374 00:15:42,544 --> 00:15:44,546 with Fruit Roll Ups instead of drugs. 375 00:15:45,880 --> 00:15:49,416 Anyway, I dosed them pretty good with Benadryl, so, you know. 376 00:15:52,453 --> 00:15:53,420 Hey. 377 00:15:55,122 --> 00:15:56,524 All right. Kate, come on. 378 00:15:56,658 --> 00:15:58,158 I'm starting to get really worried. 379 00:15:58,292 --> 00:16:00,027 You sure you weren't hurt in that robbery? 380 00:16:02,262 --> 00:16:03,497 [Matt] We can go to a doctor 381 00:16:03,631 --> 00:16:04,599 first thing in the morning if you like. 382 00:16:04,732 --> 00:16:05,733 No, I wasn't hurt. 383 00:16:05,867 --> 00:16:07,134 Okay, good. 384 00:16:08,168 --> 00:16:09,771 Well, what gives? 385 00:16:09,904 --> 00:16:12,439 I mean, you haven't said a word to me or the kids all night. 386 00:16:13,006 --> 00:16:14,709 [Matt] Is it just the shock? 387 00:16:17,779 --> 00:16:19,881 Matt, what do you see when you look at me? 388 00:16:20,481 --> 00:16:22,617 I see my beautiful, incredible wife. 389 00:16:24,151 --> 00:16:25,452 Hmm. 390 00:16:27,622 --> 00:16:30,558 Hey, you're okay. 391 00:16:30,692 --> 00:16:33,260 It's gonna be alright. It's gonna be fine. 392 00:16:33,393 --> 00:16:35,295 I don't even know what I see anymore. 393 00:16:38,232 --> 00:16:40,635 I used to feel so empowered, 394 00:16:40,768 --> 00:16:43,136 so sure of myself, 395 00:16:44,037 --> 00:16:46,240 and I had a gun in my face today, 396 00:16:47,207 --> 00:16:50,277 and I thought I was going to die, and 397 00:16:50,410 --> 00:16:52,647 I kept waiting for my life to flash before my eyes, 398 00:16:52,780 --> 00:16:54,081 but nothing. 399 00:16:55,249 --> 00:16:56,818 Nothing was flashing. 400 00:16:57,184 --> 00:16:58,820 I wouldn't worry about that though, 401 00:16:58,953 --> 00:17:00,655 that's more of a saying, right? 402 00:17:00,788 --> 00:17:03,357 Maybe it is, but I can't, 403 00:17:03,925 --> 00:17:05,560 I can't stop thinking about it. 404 00:17:07,294 --> 00:17:10,130 The days just go by, Matt. 405 00:17:11,666 --> 00:17:12,800 We wake up. 406 00:17:14,002 --> 00:17:15,435 We go to work. 407 00:17:17,137 --> 00:17:19,206 We deal with the kids. 408 00:17:20,173 --> 00:17:21,910 Every day, the same thing. 409 00:17:22,544 --> 00:17:25,212 And we don't even realize it. 410 00:17:26,548 --> 00:17:29,216 And before you know it, we'd probably be, you know, 411 00:17:29,349 --> 00:17:30,718 sleeping in separate bedrooms, 412 00:17:30,852 --> 00:17:32,085 going on separate vacations. 413 00:17:32,219 --> 00:17:33,788 Or like the Baileys. 414 00:17:33,922 --> 00:17:35,489 Who are the Baileys? 415 00:17:35,623 --> 00:17:36,958 You know, that old couple that walk around the neighborhood 416 00:17:37,090 --> 00:17:38,026 fighting all the time. 417 00:17:38,158 --> 00:17:39,594 Oh, right. Yeah. No. 418 00:17:39,727 --> 00:17:40,828 Honey, no. 419 00:17:40,962 --> 00:17:42,764 We're not going to end up like that, Kate. 420 00:17:42,897 --> 00:17:44,197 We're not. 421 00:17:45,733 --> 00:17:46,768 How do you know? 422 00:17:48,836 --> 00:17:50,170 What if this is it? 423 00:17:50,939 --> 00:17:53,741 What if this is the rest of our life? 424 00:17:53,875 --> 00:17:57,377 And it's so routine. 425 00:17:57,512 --> 00:18:00,782 It's not even worthy of flashing. 426 00:18:07,454 --> 00:18:09,289 [phone buzzing] 427 00:18:13,861 --> 00:18:16,030 Raincheck, raincheck. 428 00:18:16,163 --> 00:18:18,165 That's okay. Yeah. 429 00:18:18,933 --> 00:18:24,171 ♪ ♪ 430 00:18:34,749 --> 00:18:39,787 ♪ ♪ 431 00:19:03,443 --> 00:19:05,412 Mwah. Morning. 432 00:19:05,546 --> 00:19:08,248 Uh, I don't have class until 11. 433 00:19:08,983 --> 00:19:10,051 Huh? 434 00:19:10,183 --> 00:19:12,152 Hey. Hey. 435 00:19:12,285 --> 00:19:13,821 What's the hurry? 436 00:19:13,955 --> 00:19:14,922 Ten more minutes. 437 00:19:15,056 --> 00:19:17,692 Just ten more minutes. 438 00:19:17,825 --> 00:19:19,326 You want me to call in sick for you? 439 00:19:19,459 --> 00:19:20,895 What about the boys and their morning stuff? 440 00:19:21,029 --> 00:19:22,664 Remember how bad I messed it up last time? 441 00:19:22,797 --> 00:19:24,632 [Matt whistles] Wake up, Kate. 442 00:19:24,766 --> 00:19:25,533 Kate. 443 00:19:27,101 --> 00:19:30,237 [both scream] 444 00:19:30,370 --> 00:19:33,007 Stay away from me! Stay away from me! 445 00:19:33,141 --> 00:19:34,809 What's wrong? 446 00:19:38,980 --> 00:19:40,180 Matt? 447 00:19:44,184 --> 00:19:46,788 What? What is going on? 448 00:19:46,921 --> 00:19:48,623 Okay, okay, hey. 449 00:19:49,289 --> 00:19:52,126 Hey, alright honey, look, just relax. 450 00:19:52,259 --> 00:19:54,796 - Relax. - No! No! No. 451 00:19:54,929 --> 00:19:57,364 Okay, okay, you're okay. 452 00:19:59,266 --> 00:20:00,233 What the fuck am I wearing? 453 00:20:00,367 --> 00:20:01,803 What am I wearing? 454 00:20:02,637 --> 00:20:04,204 Oh god, am I pregnant? 455 00:20:04,337 --> 00:20:06,040 Jeez, where am I? 456 00:20:06,174 --> 00:20:07,709 Babe, babe, 457 00:20:07,842 --> 00:20:08,910 you're home. 458 00:20:09,043 --> 00:20:12,046 No, no, no, no, no, 459 00:20:12,180 --> 00:20:13,548 I don't live here. 460 00:20:13,681 --> 00:20:16,684 I live in Essex Place, Essex Place Apartments. 461 00:20:16,818 --> 00:20:20,121 No, you haven't lived in Essex Place since college. 462 00:20:20,253 --> 00:20:21,889 What are you talking about? 463 00:20:22,790 --> 00:20:24,424 I am in college! 464 00:20:25,593 --> 00:20:28,162 Okay, honey, you had a very traumatic event 465 00:20:28,295 --> 00:20:29,362 happen yesterday. 466 00:20:29,496 --> 00:20:30,665 You had a pretty rough night. 467 00:20:30,798 --> 00:20:32,299 Let's just get back into bed. 468 00:20:32,432 --> 00:20:35,503 Okay, we'll relax, we'll get our bearings, and... 469 00:20:35,636 --> 00:20:37,638 [sound of door opening] 470 00:20:40,474 --> 00:20:42,375 Are we skipping school today? 471 00:20:42,510 --> 00:20:44,946 Cause that'll be totally cool with us if we are. 472 00:20:45,079 --> 00:20:47,314 [Kate breathes heavily] 473 00:20:57,692 --> 00:20:59,527 - Mr. Morgan. - Yeah. 474 00:20:59,660 --> 00:21:02,395 I'm Dr. Lawrence, the psychiatric physician. 475 00:21:02,530 --> 00:21:03,731 Psychiatric. 476 00:21:03,865 --> 00:21:05,166 Is my wife okay? 477 00:21:05,298 --> 00:21:06,366 Oh, oh yeah, yeah. 478 00:21:06,500 --> 00:21:07,802 She's totally fine. 479 00:21:07,935 --> 00:21:08,569 Oh. 480 00:21:08,703 --> 00:21:10,905 Except for the psychosis. 481 00:21:11,338 --> 00:21:13,473 And the... and the memory loss. 482 00:21:13,608 --> 00:21:16,376 And the... and the age regression, sorry. 483 00:21:16,511 --> 00:21:18,079 Age regression? 484 00:21:18,212 --> 00:21:21,115 Yeah, Mr. Morgan, your wife is suffering through a sort of 485 00:21:21,249 --> 00:21:23,885 post traumatic stress event. 486 00:21:24,018 --> 00:21:25,019 Man. 487 00:21:25,153 --> 00:21:27,021 She thinks she's 19. 488 00:21:27,522 --> 00:21:28,421 19 years old. 489 00:21:28,556 --> 00:21:29,690 Man, that was a great age. 490 00:21:29,824 --> 00:21:31,859 Yeah, I was slaying it at 19. 491 00:21:31,993 --> 00:21:34,962 The girls, yeah, and the parties every weekend. 492 00:21:35,096 --> 00:21:36,264 Keggers. 493 00:21:36,396 --> 00:21:38,132 Remember that? We called them keggers. 494 00:21:38,666 --> 00:21:40,835 Anyway, we gave her a mild sedative. 495 00:21:40,968 --> 00:21:41,936 Oh, okay. Great. 496 00:21:42,069 --> 00:21:43,037 So that'll fix it? 497 00:21:43,171 --> 00:21:44,505 No, no. That was, 498 00:21:44,639 --> 00:21:46,073 That was just to help her cope with the fact 499 00:21:46,207 --> 00:21:48,009 that she was married to a guy that she'd only been 500 00:21:48,142 --> 00:21:49,944 dating for three months. 501 00:21:50,578 --> 00:21:52,379 Shotgun wedding. 502 00:21:52,513 --> 00:21:53,881 Uh, in her mind. 503 00:21:54,015 --> 00:21:55,448 Oh, okay. All right. 504 00:21:55,583 --> 00:21:57,450 Uh, I, um, 505 00:21:57,585 --> 00:21:58,920 I'm sorry, doctor. 506 00:21:59,053 --> 00:22:01,022 I don't... I don't understand what's happening. 507 00:22:01,155 --> 00:22:02,657 Well, you see, what happens is 508 00:22:02,790 --> 00:22:05,425 sometimes the brain will go into survival mode 509 00:22:05,560 --> 00:22:06,861 when it's under a lot of stress, 510 00:22:06,994 --> 00:22:08,996 and it'll, you know, go into the memory banks 511 00:22:09,130 --> 00:22:10,865 and try to seek out a time 512 00:22:10,998 --> 00:22:14,101 when there wasn't as much stress or worry. 513 00:22:14,235 --> 00:22:17,071 Hey, most people go all the way back to infancy. 514 00:22:17,205 --> 00:22:19,740 So you should consider yourself lucky that 515 00:22:19,874 --> 00:22:21,843 your wife's potty trained, 'cause that's a mess 516 00:22:21,976 --> 00:22:23,376 in an adult. 517 00:22:23,511 --> 00:22:24,679 Yeah. 518 00:22:25,345 --> 00:22:26,848 Is it fixable? 519 00:22:26,981 --> 00:22:29,217 Yeah. Yeah. I mean most of the time it just fixes itself... 520 00:22:29,349 --> 00:22:30,284 Oh! 521 00:22:30,417 --> 00:22:31,719 ...in a few years. 522 00:22:31,853 --> 00:22:32,787 Years? 523 00:22:33,521 --> 00:22:34,989 Um, yeah or... or months. 524 00:22:35,122 --> 00:22:36,791 All right. So what are we supposed to do in the meantime? 525 00:22:36,924 --> 00:22:39,093 Well, she's fully functional, 526 00:22:39,227 --> 00:22:40,528 you know, she's... 527 00:22:40,661 --> 00:22:43,197 you know, when the brain finds peace again 528 00:22:43,331 --> 00:22:46,667 and it goes back to sort of a normal state of being, 529 00:22:46,801 --> 00:22:50,504 you know, like, mmm, like the aums of the brain 530 00:22:50,638 --> 00:22:52,874 and she feels safe to come back. 531 00:22:53,007 --> 00:22:54,308 I'm sure she will, 532 00:22:54,441 --> 00:22:56,744 I mean, 85 percent sure she will. 533 00:22:56,878 --> 00:22:59,247 I mean, I guess for now, you can probably just take her. 534 00:23:00,114 --> 00:23:02,449 You're dating a millennial! [laughs] 535 00:23:03,951 --> 00:23:05,485 [Matt] Okay, the doctor said 536 00:23:05,620 --> 00:23:07,088 it's just a matter of relaxing your mind, okay? 537 00:23:07,221 --> 00:23:08,923 So I want you to take it easy. 538 00:23:09,056 --> 00:23:11,259 I'm gonna go pick up the boys from school, 539 00:23:11,391 --> 00:23:14,228 and I will be right back. Okay? 540 00:23:14,795 --> 00:23:16,297 Play the calm station. 541 00:23:16,429 --> 00:23:18,398 Playing calm station. 542 00:23:19,734 --> 00:23:21,035 Who said that? 543 00:23:21,669 --> 00:23:23,403 That's the... never mind. 544 00:23:23,537 --> 00:23:24,872 Oh, by the way, I called the bank. 545 00:23:25,006 --> 00:23:27,041 They said take as much time off as you need. 546 00:23:29,343 --> 00:23:30,344 I'm still a bank teller. 547 00:23:30,477 --> 00:23:31,411 No, no! 548 00:23:31,545 --> 00:23:33,314 - No? - No, no, no, no. 549 00:23:33,446 --> 00:23:35,082 You're the assistant manager. 550 00:23:36,550 --> 00:23:38,152 [Kate exhales sharply] 551 00:23:38,286 --> 00:23:39,553 It's okay. 552 00:23:44,358 --> 00:23:45,393 Are we happy? 553 00:23:45,526 --> 00:23:46,794 Yeah, of course, of course. 554 00:23:46,928 --> 00:23:48,763 I mean, why wouldn't we be? 555 00:23:52,199 --> 00:23:57,437 ♪ ♪ 556 00:24:07,682 --> 00:24:08,950 [Matt] I don't know, Charles, okay? 557 00:24:09,083 --> 00:24:10,851 Right now my focus is getting her better. 558 00:24:10,985 --> 00:24:12,420 [Charles] Understood. You want me to talk to Terry? 559 00:24:12,553 --> 00:24:14,288 [Matt] No, no, no. Don't say anything. 560 00:24:14,422 --> 00:24:16,590 Let's just wait a couple days, 561 00:24:16,724 --> 00:24:18,726 see how she feels, and go from there. 562 00:24:18,859 --> 00:24:20,328 Look, the thing is, 563 00:24:20,460 --> 00:24:22,630 I just don't want to hand this account over to Stedman. 564 00:24:22,763 --> 00:24:24,131 [Charles] Of course not. 565 00:24:24,265 --> 00:24:25,399 Jesus. 566 00:24:25,533 --> 00:24:26,968 Hey, listen, Charles, I gotta go. 567 00:24:27,101 --> 00:24:28,402 [Charles] Don't worry about the LinkedIn. 568 00:24:28,536 --> 00:24:30,237 I'll talk to you later. I gotta go. 569 00:24:32,773 --> 00:24:34,275 What do you think you're doing? 570 00:24:34,408 --> 00:24:36,143 I'm just here picking up my kids. What's your problem? 571 00:24:36,277 --> 00:24:39,080 My problem is you just cut everybody in this pickup line 572 00:24:39,213 --> 00:24:41,481 and rode up here like you A list at the club. 573 00:24:41,615 --> 00:24:43,050 Oh, okay. 574 00:24:43,184 --> 00:24:45,286 I'm sorry. I'm just here to get my kids. 575 00:24:45,419 --> 00:24:47,989 Okay, then go around and go to the end of the line 576 00:24:48,122 --> 00:24:51,158 like everybody else and your kids will be brought to you 577 00:24:51,292 --> 00:24:52,660 when it's your turn. 578 00:24:52,793 --> 00:24:55,296 Okay. Alright, you got me. 579 00:24:55,429 --> 00:24:56,697 Alright, I apologize. 580 00:24:56,831 --> 00:24:58,532 Listen, the next time I come back, 581 00:24:58,666 --> 00:24:59,734 I'll go to the back of the line, okay? 582 00:24:59,867 --> 00:25:00,901 But I really gotta get my boys. 583 00:25:01,035 --> 00:25:03,270 It's Zach and Jordi Morgan. 584 00:25:03,838 --> 00:25:05,973 Oh, you're Kate's husband. [chuckles] 585 00:25:06,107 --> 00:25:08,075 Why didn't you say something? 586 00:25:08,542 --> 00:25:10,811 Sweetie, you don't have to go to the end of that line. 587 00:25:10,945 --> 00:25:12,847 Just pull right over here in this special lot. 588 00:25:12,980 --> 00:25:14,215 And that's right there. 589 00:25:14,348 --> 00:25:16,517 Oh, okay. Perfect. Thank you very much. 590 00:25:16,650 --> 00:25:18,919 And the meeting starts in 15 minutes. 591 00:25:19,487 --> 00:25:21,422 What, um, meeting? 592 00:25:21,555 --> 00:25:22,857 The Christmas festival planning. 593 00:25:22,990 --> 00:25:24,558 I co-chair the committee with your wife. 594 00:25:24,692 --> 00:25:26,427 Oh, okay. 595 00:25:26,560 --> 00:25:27,995 Yeah, yeah. 596 00:25:28,129 --> 00:25:29,797 Well, Kate's a little under the weather right now. 597 00:25:29,930 --> 00:25:31,599 So I'm sorry. She's not going to be able to make it. 598 00:25:31,732 --> 00:25:33,200 Okay, then you could just catch her up. 599 00:25:33,334 --> 00:25:34,668 [both chuckle] 600 00:25:34,802 --> 00:25:37,138 Yeah, well, I got a bunch of running around 601 00:25:37,271 --> 00:25:38,539 to do myself today. 602 00:25:38,672 --> 00:25:40,207 So yeah, I guess I'm not going to make it either. 603 00:25:40,341 --> 00:25:41,475 Oh, that's right. 604 00:25:41,609 --> 00:25:43,611 All of your work priorities. 605 00:25:43,744 --> 00:25:45,312 Kate mentioned that to us. 606 00:25:45,446 --> 00:25:46,647 Mm hmm. 607 00:25:46,781 --> 00:25:48,249 Well, I guess you need to turn on around 608 00:25:48,382 --> 00:25:51,385 and go all the way to the end of the car line. 609 00:25:51,520 --> 00:25:53,387 About two miles. All the way down. 610 00:25:53,522 --> 00:25:55,689 Um, how long is the meeting? 611 00:25:55,823 --> 00:25:57,725 Mm-hmm. [woman chuckles] 612 00:26:24,485 --> 00:26:28,155 [Kate exhales sharply] 613 00:26:28,289 --> 00:26:33,327 ♪ ♪ 614 00:26:43,771 --> 00:26:45,606 [Kate sighs] 615 00:26:56,684 --> 00:27:01,922 ♪ ♪ 616 00:27:11,365 --> 00:27:12,833 [Kate groans] 617 00:27:13,535 --> 00:27:14,768 [Kate groans] 618 00:27:21,675 --> 00:27:25,913 [indistinct chatter] 619 00:27:28,816 --> 00:27:29,984 - Hi. - Hi. 620 00:27:30,117 --> 00:27:31,318 [Shay] Where is Stephanie? 621 00:27:31,452 --> 00:27:33,954 There's lots of stuff inside. Okay. 622 00:27:34,088 --> 00:27:35,590 - Hey! - How's it going? 623 00:27:35,723 --> 00:27:37,224 - What did you bring? - Some beers. 624 00:27:37,358 --> 00:27:38,593 There's lots of stuff in the back. 625 00:27:38,726 --> 00:27:39,793 Alright. 626 00:27:40,961 --> 00:27:42,796 Mrs. Morgan? 627 00:27:44,865 --> 00:27:47,668 Um, I'm just having a few friends over. 628 00:27:47,801 --> 00:27:50,804 You're not gonna tell my parents, right? 629 00:27:50,938 --> 00:27:52,706 I don't even know your parents. 630 00:27:54,108 --> 00:27:55,544 Oh, okay. 631 00:27:55,943 --> 00:27:57,811 Got it. Thanks. 632 00:27:58,379 --> 00:27:59,246 Hey, 633 00:28:00,181 --> 00:28:02,082 do you have any wine coolers? 634 00:28:02,750 --> 00:28:04,818 Yeah, I think so. 635 00:28:07,721 --> 00:28:12,927 ♪ ♪ 636 00:28:16,163 --> 00:28:20,067 Chug. Chug. Chug. Chug. Chug. Chug. Chug. 637 00:28:22,436 --> 00:28:24,071 Woo! 638 00:28:25,739 --> 00:28:27,708 Yeah! 639 00:28:27,841 --> 00:28:29,343 [Woman] I don't know what happened. 640 00:28:29,678 --> 00:28:32,547 He used to love hearing from me during the day, 641 00:28:32,681 --> 00:28:36,317 you know, I mean, I could hear the excitement in his voice. 642 00:28:36,817 --> 00:28:38,553 Now he just sounds annoyed. 643 00:28:38,687 --> 00:28:40,354 - Oh! - I don't know why. 644 00:28:40,487 --> 00:28:43,357 And I'm just calling to say hi. You know? 645 00:28:43,490 --> 00:28:46,160 You know, see how his day is going. 646 00:28:46,293 --> 00:28:47,562 I mean, 647 00:28:47,696 --> 00:28:51,498 the very same things that he used to find cute about me, 648 00:28:51,633 --> 00:28:54,569 he now finds annoying. 649 00:28:54,703 --> 00:28:56,036 What happened? 650 00:28:56,170 --> 00:28:58,405 Excuse me, I'm sorry, ladies. 651 00:28:58,540 --> 00:29:02,276 Aren't we supposed to be talking about the Christmas festival? 652 00:29:02,409 --> 00:29:03,344 Right? 653 00:29:04,345 --> 00:29:07,348 It's just, I'm in a bit of a hurry, so. 654 00:29:09,483 --> 00:29:10,918 Kate's husband. 655 00:29:11,051 --> 00:29:12,520 - Ugh! - Hmm! 656 00:29:13,387 --> 00:29:15,990 [Woman] And then, he says to me, 657 00:29:16,123 --> 00:29:20,094 there's just a small window of time during his day 658 00:29:20,227 --> 00:29:22,129 when he can talk to me. 659 00:29:24,331 --> 00:29:25,966 Um, my husband always answers the phone 660 00:29:26,100 --> 00:29:27,468 when I call him at work. 661 00:29:32,473 --> 00:29:34,808 Anybody want a lavender pecan cookie? 662 00:29:37,712 --> 00:29:39,346 [woman exhales sharply] 663 00:29:42,584 --> 00:29:44,084 That's all I am to him. 664 00:29:44,218 --> 00:29:48,188 Now, a small window in his day? 665 00:29:48,322 --> 00:29:50,124 [woman sobs] 666 00:29:50,891 --> 00:29:55,597 Chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug. 667 00:29:55,730 --> 00:29:57,965 ♪ ♪ 668 00:30:00,769 --> 00:30:02,836 [Jordi] Maybe we should take mom paintballing. 669 00:30:02,970 --> 00:30:04,539 [Zack] Yeah, let's go paintballing. 670 00:30:04,673 --> 00:30:07,642 Guys, no, we're not going paintballing, okay. 671 00:30:07,776 --> 00:30:09,209 We're gonna go home. 672 00:30:13,080 --> 00:30:14,481 - Hey! - Have a good look, boys. 673 00:30:14,616 --> 00:30:17,418 This is exactly what you want to avoid in life, okay? 674 00:30:17,985 --> 00:30:19,887 Bunch of drunk idiots. 675 00:30:20,020 --> 00:30:25,259 ♪ ♪ 676 00:30:27,828 --> 00:30:29,731 [Jordi] Uh, Dad? Where's Mom? 677 00:30:29,863 --> 00:30:34,835 [SPEAKS SPANISH] 678 00:30:37,971 --> 00:30:39,440 That was good. [Kate laughs] 679 00:30:39,574 --> 00:30:41,475 It's so fun. 680 00:30:41,609 --> 00:30:43,143 The sun in the back. 681 00:30:43,712 --> 00:30:44,713 Oh, yeah. 682 00:30:45,145 --> 00:30:46,947 That's it. Oh! 683 00:30:47,081 --> 00:30:48,248 He's strong. 684 00:30:48,382 --> 00:30:49,983 - Kate, is that you? - Oh, oh. 685 00:30:50,117 --> 00:30:52,119 Where you been? I've been looking for you. 686 00:30:52,787 --> 00:30:54,221 [Kate] Thank you. 687 00:30:54,823 --> 00:30:56,357 I can do it. 688 00:30:57,057 --> 00:30:58,225 I can do it. 689 00:30:59,360 --> 00:31:00,628 Matt! 690 00:31:00,762 --> 00:31:01,796 I'm right here, babe. 691 00:31:01,929 --> 00:31:04,365 Matt. Are we still old? 692 00:31:04,498 --> 00:31:06,133 [Kate laughs] 693 00:31:09,036 --> 00:31:10,437 [Matt] Alright. 694 00:31:10,572 --> 00:31:11,773 Okay. 695 00:31:11,905 --> 00:31:13,907 [Kate laughs] What is this? 696 00:31:14,041 --> 00:31:15,142 What are we eating? 697 00:31:15,275 --> 00:31:16,410 Okay, this and that. 698 00:31:16,544 --> 00:31:17,579 Here, lay down. 699 00:31:17,712 --> 00:31:19,913 Okay, you are soaking wet. 700 00:31:20,047 --> 00:31:22,650 I'm gonna get you some clean, dry clothes. 701 00:31:22,784 --> 00:31:23,884 Hold on. 702 00:31:28,656 --> 00:31:29,824 Is mom hammered? 703 00:31:29,957 --> 00:31:31,225 Uh, no, she's just resting. 704 00:31:31,358 --> 00:31:33,427 She yacked all over the front yard. 705 00:31:33,561 --> 00:31:36,698 Yeah, she ate some sushi from the gas station. 706 00:31:36,831 --> 00:31:37,799 I want to see her. 707 00:31:37,931 --> 00:31:39,734 You heard him. She's resting. 708 00:31:39,868 --> 00:31:41,168 I wasn't talking to you. 709 00:31:41,301 --> 00:31:42,570 Hey, hey, hey, hey. 710 00:31:42,704 --> 00:31:43,971 That's enough. 711 00:31:44,104 --> 00:31:45,305 You see, this is the problem right here. 712 00:31:45,439 --> 00:31:47,007 You two clowns can't give it a rest. 713 00:31:47,141 --> 00:31:48,610 Even when you know your mom's not feeling well. 714 00:31:48,743 --> 00:31:50,745 Did you just call us clowns? 715 00:31:50,879 --> 00:31:51,979 Like from a circus? 716 00:31:52,112 --> 00:31:54,081 Or those badass, scary clowns? 717 00:31:54,214 --> 00:31:56,651 Shut up about clowns, okay? Listen. 718 00:31:56,785 --> 00:32:00,087 Your mom isn't really feeling like herself right now, okay? 719 00:32:00,220 --> 00:32:01,823 But we're gonna make this work. 720 00:32:01,955 --> 00:32:03,323 And that starts with recognizing 721 00:32:03,457 --> 00:32:05,760 that your dad is in charge, okay? 722 00:32:05,894 --> 00:32:08,663 Would that make you like the circus ringmaster? 723 00:32:08,797 --> 00:32:10,063 No, you idiot. 724 00:32:10,197 --> 00:32:12,099 The ringmaster isn't in charge of the clowns. 725 00:32:12,232 --> 00:32:13,500 The head clown is. 726 00:32:13,635 --> 00:32:16,036 Oh, so he's the head clown, then. 727 00:32:16,170 --> 00:32:20,307 [Matt stomps away angrily] 728 00:32:23,477 --> 00:32:26,881 Use number bonds to help skip count by seven 729 00:32:27,014 --> 00:32:30,217 by making ten or adding to the ones. 730 00:32:30,350 --> 00:32:31,820 [blasting sound from the videogame] 731 00:32:31,952 --> 00:32:34,823 Jesus Christ. Jordi, would you please turn that down? 732 00:32:34,955 --> 00:32:38,793 Defending the free world against zombies is a little loud, Dad. 733 00:32:38,927 --> 00:32:40,562 [Jordi] You're welcome. 734 00:32:42,129 --> 00:32:43,531 Isn't this supposed to be math? 735 00:32:43,665 --> 00:32:46,166 I mean, what happened to regular addition or subtraction? 736 00:32:46,300 --> 00:32:47,968 I don't know. 737 00:32:49,671 --> 00:32:50,538 Mom! 738 00:32:50,672 --> 00:32:52,640 - Hey! - Oh! 739 00:32:55,743 --> 00:32:57,712 Yeah, I know you remember this guy, right? 740 00:32:57,846 --> 00:32:58,847 This is Zach. 741 00:32:58,979 --> 00:33:00,080 He's our oldest. 742 00:33:00,214 --> 00:33:01,516 He's our thinker. 743 00:33:01,649 --> 00:33:03,450 He's sensitive, 744 00:33:03,585 --> 00:33:06,153 cautious, strong willed, just like you. 745 00:33:06,286 --> 00:33:08,556 And, uh, and this is Jordi. 746 00:33:10,157 --> 00:33:10,959 Yeah. 747 00:33:11,091 --> 00:33:13,193 He's our other kid. 748 00:33:13,962 --> 00:33:15,597 Oh, my God. 749 00:33:16,965 --> 00:33:18,332 Wow. 750 00:33:20,568 --> 00:33:23,103 That television is so huge. 751 00:33:23,237 --> 00:33:25,239 Oh my god. 752 00:33:26,039 --> 00:33:28,008 [Kate] Oh! Oh, wow. 753 00:33:28,141 --> 00:33:29,777 Where's the back? 754 00:33:31,779 --> 00:33:32,947 Where's the back? 755 00:33:33,080 --> 00:33:34,582 Where's the back? 756 00:33:35,182 --> 00:33:36,618 There's no back. 757 00:33:37,552 --> 00:33:41,421 ♪ ♪ 758 00:33:52,867 --> 00:33:53,968 Are they okay? 759 00:33:54,101 --> 00:33:55,937 I didn't mean to upset them. 760 00:33:56,436 --> 00:33:57,839 They're fine. They're fine. 761 00:33:57,972 --> 00:33:59,339 I explained everything to them. 762 00:33:59,473 --> 00:34:02,342 I reminded them that you are still their mother 763 00:34:02,476 --> 00:34:04,012 and that you love them. 764 00:34:04,546 --> 00:34:06,814 By the way, if either of them ask you for money, 765 00:34:06,948 --> 00:34:08,248 don't give it to them. 766 00:34:10,217 --> 00:34:11,318 Pictures aren't jogging anything? 767 00:34:11,451 --> 00:34:12,820 No, I can't get to the next one. 768 00:34:12,954 --> 00:34:14,087 I don't know how to do it. 769 00:34:14,221 --> 00:34:15,088 There's no buttons on this thing. 770 00:34:15,222 --> 00:34:16,256 Oh, yeah, yeah, yeah. 771 00:34:16,658 --> 00:34:17,625 [Kate] What? 772 00:34:17,759 --> 00:34:18,793 Oh my god. 773 00:34:19,994 --> 00:34:22,229 That's... that's really cool. 774 00:34:24,832 --> 00:34:28,068 [Matt] See that? This is our wedding day. 775 00:34:28,903 --> 00:34:30,538 You remember that, right? 776 00:34:32,840 --> 00:34:34,107 No. 777 00:34:34,509 --> 00:34:35,342 No. 778 00:34:35,475 --> 00:34:36,778 But I love that dress. 779 00:34:36,911 --> 00:34:38,378 That is something I would have totally picked out. 780 00:34:38,513 --> 00:34:40,548 Picked out? No, you made that. 781 00:34:40,682 --> 00:34:43,216 You know, you always wanted to be a fashion designer. 782 00:34:45,920 --> 00:34:47,187 [Matt] Oh, look at this. 783 00:34:47,321 --> 00:34:49,256 That's the day Zach was born. 784 00:34:50,190 --> 00:34:51,491 You know, the doctor said that 785 00:34:51,626 --> 00:34:52,827 we wouldn't be able to have kids, 786 00:34:52,961 --> 00:34:54,562 but you never gave up. 787 00:34:55,530 --> 00:34:58,733 You said that this was the happiest day of your life. 788 00:34:59,601 --> 00:35:01,134 Oh, look at this. See this? 789 00:35:01,268 --> 00:35:03,938 This is Jordi's first day of kindergarten. 790 00:35:04,072 --> 00:35:06,808 That's when we learned how good he was at drawing penises. 791 00:35:09,242 --> 00:35:11,178 Ew, what the hell is that? 792 00:35:11,311 --> 00:35:13,113 That is, uh, that's a skin tag. 793 00:35:13,246 --> 00:35:14,616 It was between my legs. 794 00:35:14,749 --> 00:35:17,117 I had to take a picture of it to see what it was. 795 00:35:18,318 --> 00:35:19,687 Hey, honey. 796 00:35:19,821 --> 00:35:21,055 Hey, hey, hey. 797 00:35:21,723 --> 00:35:23,390 It's totally normal for a man my age. 798 00:35:23,524 --> 00:35:25,258 No, I... just, nothing is familiar to me, Matt. 799 00:35:25,392 --> 00:35:26,728 Nothing. Not this house. 800 00:35:26,861 --> 00:35:28,228 Not those kids. 801 00:35:28,362 --> 00:35:30,098 And why the hell are my ears so freaking itchy? 802 00:35:30,230 --> 00:35:31,666 It's just the dermatitis. 803 00:35:31,799 --> 00:35:32,567 What? 804 00:35:33,300 --> 00:35:34,736 Oh, God. Dermatitis? 805 00:35:34,869 --> 00:35:36,169 Hey, it's all right. 806 00:35:36,303 --> 00:35:37,538 Hey, Kate, it's okay, listen. 807 00:35:37,672 --> 00:35:39,674 You just gotta relax your mind, okay? 808 00:35:39,807 --> 00:35:41,241 Relax your mind, it'll all come back. 809 00:35:41,375 --> 00:35:42,543 I promise you. 810 00:35:42,677 --> 00:35:45,412 And besides, I'm still familiar, right? 811 00:35:46,213 --> 00:35:47,414 Yeah. 812 00:35:49,050 --> 00:35:50,350 Yes. 813 00:35:51,485 --> 00:35:54,287 You are the only thing familiar to me. 814 00:35:58,126 --> 00:35:59,994 - Matt? - Mm hmm? 815 00:36:00,128 --> 00:36:01,796 Would you do something for me? 816 00:36:01,929 --> 00:36:03,463 Of course. Anything. 817 00:36:04,666 --> 00:36:06,500 Would you make love to me? 818 00:36:08,036 --> 00:36:10,270 I'm sorry, what did you... what did you say? 819 00:36:11,606 --> 00:36:14,207 You... don't you want to? Am I too old for you? 820 00:36:14,341 --> 00:36:16,309 No, no, no, no, that's not it at all. 821 00:36:16,443 --> 00:36:17,812 It's just, uh... 822 00:36:18,345 --> 00:36:20,180 It's not Tuesday, is it? 823 00:36:20,313 --> 00:36:21,281 What? 824 00:36:21,683 --> 00:36:23,518 Why does that even matter? 825 00:36:25,586 --> 00:36:26,754 Well, I guess it doesn't. 826 00:36:28,022 --> 00:36:29,423 Ah! 827 00:36:30,424 --> 00:36:35,663 ♪ ♪ 828 00:36:44,739 --> 00:36:46,107 [Mrs. Bailey] I just don't like being accused 829 00:36:46,239 --> 00:36:47,942 every time you lose something. 830 00:36:48,076 --> 00:36:51,478 It's not my fault you leave the TV remote in the bathroom. 831 00:36:51,612 --> 00:36:52,847 I'm still trying to figure out 832 00:36:52,980 --> 00:36:54,716 why you need it to take a dump anyway. 833 00:36:54,849 --> 00:36:57,284 [Kate] Woo! Yeah! 834 00:36:59,386 --> 00:37:01,189 [Matt] Woo! 835 00:37:02,456 --> 00:37:05,827 - Oh, God! - God! 836 00:37:05,960 --> 00:37:07,161 Hold on a second. 837 00:37:07,294 --> 00:37:08,796 I just need to rehydrate. 838 00:37:08,930 --> 00:37:10,598 Ahhhh! 839 00:37:15,803 --> 00:37:17,437 Oh, it's ... 840 00:37:18,405 --> 00:37:20,675 I guess the TV's got bigger and... 841 00:37:20,808 --> 00:37:22,176 - Is that a computer? - Yeah. 842 00:37:22,309 --> 00:37:23,511 It's smaller. 843 00:37:23,644 --> 00:37:25,378 How you feeling this morning, babe? 844 00:37:25,513 --> 00:37:26,748 Still old. 845 00:37:28,348 --> 00:37:29,817 Can I fix you something to eat? 846 00:37:33,588 --> 00:37:34,989 Don't you work? 847 00:37:35,123 --> 00:37:36,190 Yes. Yes, I do. 848 00:37:36,323 --> 00:37:38,025 I'm in advertising. 849 00:37:38,159 --> 00:37:40,661 Oh, yeah. Yeah. 850 00:37:40,795 --> 00:37:43,430 I remember that you wanted to own your own advertising agency. 851 00:37:43,564 --> 00:37:45,099 Is that what you do now? 852 00:37:45,233 --> 00:37:47,702 Not exactly, but I work for one of the biggest ones in town. 853 00:37:47,835 --> 00:37:48,669 Oh, nice. 854 00:37:49,137 --> 00:37:50,905 You must be very creative. I remember that. 855 00:37:51,038 --> 00:37:52,439 [both laugh] 856 00:37:53,406 --> 00:37:54,976 You know, we got the granola and yogurt 857 00:37:55,109 --> 00:37:57,078 you normally eat if you want to. 858 00:37:57,211 --> 00:37:58,278 Ew, no, why? 859 00:37:58,411 --> 00:37:59,680 Well, you always say that 860 00:37:59,814 --> 00:38:01,448 sugary cereal goes straight to your ass. 861 00:38:01,582 --> 00:38:03,050 [Kate laughs] 862 00:38:03,184 --> 00:38:04,986 Okay, you think I'm worried about my ass right now? 863 00:38:05,119 --> 00:38:06,220 Have you seen these boobs? 864 00:38:06,353 --> 00:38:07,922 They're like two tires on a bike 865 00:38:08,055 --> 00:38:10,958 that have been sitting in a garage unridden for years. 866 00:38:11,092 --> 00:38:12,093 You know, flat and lifeless. 867 00:38:12,226 --> 00:38:13,728 Come on, babe, listen. 868 00:38:13,861 --> 00:38:16,130 I promise you are just as gorgeous as you've always been. 869 00:38:16,264 --> 00:38:19,499 Look, I know this is probably super weird for you, 870 00:38:19,634 --> 00:38:22,670 but just try to, you know, embrace your age. 871 00:38:22,804 --> 00:38:25,405 Ha! Wanna embrace some of this cellulite? 872 00:38:25,973 --> 00:38:28,976 ♪ ♪ 873 00:38:29,110 --> 00:38:30,310 Matt! 874 00:38:31,512 --> 00:38:32,880 Embrace age. 875 00:38:33,014 --> 00:38:33,881 Huh? 876 00:38:34,949 --> 00:38:35,917 That's it. 877 00:38:36,416 --> 00:38:37,417 What? 878 00:38:37,552 --> 00:38:38,920 What, can you help me remember? 879 00:38:39,053 --> 00:38:40,054 Huh? 880 00:38:40,188 --> 00:38:41,354 Can you help me remember again? 881 00:38:41,488 --> 00:38:42,890 No. No, 882 00:38:43,024 --> 00:38:45,593 but I think you just gave me an idea for my campaign. 883 00:38:46,194 --> 00:38:47,494 Sweetie, that's perfect. 884 00:38:47,628 --> 00:38:48,629 Embrace age. 885 00:38:48,763 --> 00:38:50,898 Holy crap, Kate, you're the best. 886 00:38:54,035 --> 00:38:55,102 Do I have a car? 887 00:38:55,236 --> 00:38:56,270 Yeah, yeah, the minivan. 888 00:38:56,403 --> 00:38:57,605 It's yours. 889 00:38:59,307 --> 00:39:00,608 No, hold on. I'm sorry. 890 00:39:00,741 --> 00:39:03,711 So, um, I can't eat cereal. 891 00:39:03,845 --> 00:39:05,046 I still work at a freaking bank, 892 00:39:05,179 --> 00:39:06,848 and on top of that I drive a minivan? 893 00:39:06,981 --> 00:39:09,050 Well, it's got a foot activated rear tailgate, so... 894 00:39:11,418 --> 00:39:13,221 Yo, I think there's something wrong with this milk. 895 00:39:13,353 --> 00:39:15,422 Oh, yeah, no, no, no. They don't... milk isn't milk now. 896 00:39:15,556 --> 00:39:16,456 It's, like, made of other shit. 897 00:39:16,591 --> 00:39:18,092 Oats and nuts and stuff. 898 00:39:18,226 --> 00:39:19,527 But it's milk. 899 00:39:23,898 --> 00:39:28,936 ♪ ♪ 900 00:39:33,574 --> 00:39:36,143 [Kate screams] 901 00:39:36,277 --> 00:39:41,515 ♪ ♪ 902 00:39:57,464 --> 00:40:02,803 ♪ ♪ 903 00:40:10,845 --> 00:40:13,114 But everyone loves mac and cheese, will you just... 904 00:40:13,247 --> 00:40:14,815 could you try it, please? 905 00:40:14,949 --> 00:40:18,619 [Jordi] I told you, I want chicken tenders from P. D. Q. 906 00:40:18,753 --> 00:40:20,588 I took the time to make mac and cheese, 907 00:40:20,721 --> 00:40:22,356 so that's what you're gonna eat. 908 00:40:22,523 --> 00:40:23,724 [Jordi] Microwaving for two minutes 909 00:40:23,858 --> 00:40:26,493 doesn't make you Chef Boyardee, Dad. 910 00:40:26,627 --> 00:40:27,795 Okay, fine. 911 00:40:27,929 --> 00:40:29,230 Then you know what? You won't eat. 912 00:40:29,363 --> 00:40:30,731 I'll let you starve. 913 00:40:32,099 --> 00:40:33,601 You hear me? 914 00:40:36,971 --> 00:40:39,540 [Jordi] I like when you're in charge, Dad. 915 00:40:40,975 --> 00:40:46,013 ♪ ♪ 916 00:41:00,928 --> 00:41:02,563 I don't know what the big deal is. 917 00:41:02,697 --> 00:41:04,065 There was no money out of pocket. 918 00:41:04,198 --> 00:41:06,400 Yeah, I know. I got that part. It was an even swap. 919 00:41:06,534 --> 00:41:07,969 They got our one year old minivan, 920 00:41:08,102 --> 00:41:09,503 and we got a ten year old Mustang 921 00:41:09,637 --> 00:41:11,272 with 100,000 miles on it. 922 00:41:11,405 --> 00:41:12,673 Yeah, I know. Isn't it awesome? 923 00:41:12,807 --> 00:41:14,008 Yeah, it is. And you know what? 924 00:41:14,141 --> 00:41:16,243 It was even more awesome a decade ago. 925 00:41:16,377 --> 00:41:18,546 I like it better than the minivan. 926 00:41:19,213 --> 00:41:20,381 It's pretty badass. 927 00:41:20,514 --> 00:41:22,183 Oh, I mean, bad A. 928 00:41:22,316 --> 00:41:23,284 No, you're right. 929 00:41:23,417 --> 00:41:24,719 It's pretty badass. 930 00:41:26,787 --> 00:41:28,556 - Ooh! Ooh! - Dodge. 931 00:41:28,689 --> 00:41:29,724 Okay, 932 00:41:30,391 --> 00:41:32,293 I guess I'll get dinner started. 933 00:41:32,426 --> 00:41:33,327 Okay, cool. 934 00:41:33,461 --> 00:41:34,729 Sounds good. 935 00:41:34,862 --> 00:41:36,230 Chicken tenders meal with a Coke, please. 936 00:41:36,364 --> 00:41:37,531 No, I'm not going to P. D. Q. 937 00:41:37,665 --> 00:41:38,899 I'm gonna make you something 938 00:41:39,033 --> 00:41:40,067 and don't you guys have homework to do? 939 00:41:40,201 --> 00:41:41,302 I finished mine already. 940 00:41:41,435 --> 00:41:43,037 How'd you do that so fast? 941 00:41:43,170 --> 00:41:47,375 He finds all his answers on Google. 942 00:41:47,508 --> 00:41:48,609 Google? 943 00:41:49,677 --> 00:41:50,644 [Zach] You don't know what Google is? 944 00:41:50,778 --> 00:41:51,879 [Kate] No. 945 00:41:53,347 --> 00:41:55,116 This is amazing. 946 00:41:55,983 --> 00:41:58,953 I can find anyone and anything. 947 00:41:59,820 --> 00:42:01,655 I'm gonna search for myself. 948 00:42:02,256 --> 00:42:05,659 Kate Louis. 949 00:42:05,793 --> 00:42:08,329 No, no, I'm not that anymore. 950 00:42:08,462 --> 00:42:10,164 I'm Kate Morgan. 951 00:42:10,297 --> 00:42:12,533 Kate Morgan. 952 00:42:15,536 --> 00:42:16,871 There's nothing. 953 00:42:17,671 --> 00:42:18,973 What does that mean? 954 00:42:19,106 --> 00:42:20,474 That just means you haven't done anything 955 00:42:20,608 --> 00:42:22,743 important enough to get on Google. 956 00:42:26,614 --> 00:42:27,882 Dad, you're a prince! 957 00:42:28,015 --> 00:42:29,383 [Matt] This is the last time. 958 00:42:29,518 --> 00:42:30,951 Of course. 959 00:42:31,085 --> 00:42:33,287 [Jordi] Zach! Chicken's here! 960 00:42:35,156 --> 00:42:36,891 [Matt] Get out of there. Come on. 961 00:42:37,024 --> 00:42:38,659 Hold on. 962 00:42:40,661 --> 00:42:42,296 [Kate sighs] 963 00:42:45,132 --> 00:42:46,167 Ugly dress. 964 00:42:46,367 --> 00:42:47,501 Ugly dress. 965 00:42:48,035 --> 00:42:49,904 Oh, look at that. Yoga pants. 966 00:42:50,037 --> 00:42:52,106 Why all the yoga pants? 967 00:42:52,239 --> 00:42:55,276 Oh, the lovely mom jean collection. 968 00:42:55,409 --> 00:42:57,711 Here we go. 969 00:43:01,348 --> 00:43:03,050 Oh my Gosh! 970 00:43:19,333 --> 00:43:24,371 ♪ ♪ 971 00:43:38,786 --> 00:43:44,024 ♪ ♪ 972 00:44:12,753 --> 00:44:15,789 Oh! Ah! [heavy breathing] 973 00:44:15,923 --> 00:44:17,458 oh man. 974 00:44:18,025 --> 00:44:20,027 I'm gonna get into shape. 975 00:44:20,161 --> 00:44:21,563 Uh, 976 00:44:21,695 --> 00:44:23,998 I think I had an asthma attack somewhere in the middle there. 977 00:44:24,131 --> 00:44:25,634 Is that what that was? 978 00:44:25,766 --> 00:44:27,268 I thought you were crying. 979 00:44:27,401 --> 00:44:29,504 That too. I... you know, it was just, I got emotional. 980 00:44:29,638 --> 00:44:32,673 I can't remember the last time we had sex two nights in a row. 981 00:44:32,806 --> 00:44:36,310 Oh God, Matt, that's awful. 982 00:44:36,443 --> 00:44:38,078 [Kate sighs] 983 00:44:40,649 --> 00:44:42,249 What happened to us? 984 00:44:42,816 --> 00:44:44,185 Nothing. Everything's... everything's fine. 985 00:44:44,318 --> 00:44:47,955 It's just that, uh, um, you know, 986 00:44:48,088 --> 00:44:52,059 sex isn't as much of a priority anymore. 987 00:44:53,394 --> 00:44:57,231 We've been taking a lot of rain checks on sex night. 988 00:44:57,364 --> 00:44:58,365 [Kate laughs] 989 00:44:58,499 --> 00:44:59,967 Are you kidding me? 990 00:45:00,100 --> 00:45:02,736 Who takes rain checks on sex? 991 00:45:03,170 --> 00:45:04,038 We do. 992 00:45:04,539 --> 00:45:07,007 Sometimes we even take a rain check on the rain check. 993 00:45:09,410 --> 00:45:12,246 So we go days without having sex? 994 00:45:12,379 --> 00:45:13,582 Yeah. 995 00:45:13,714 --> 00:45:15,049 Days. 996 00:45:15,684 --> 00:45:17,318 Sometimes weeks. 997 00:45:19,353 --> 00:45:20,854 Well, [scoffs] 998 00:45:22,089 --> 00:45:24,425 we will not be having any rain checks tonight. 999 00:45:24,559 --> 00:45:26,193 [Matt chuckles] 1000 00:45:29,698 --> 00:45:31,398 [sound of elevator bell] 1001 00:45:31,533 --> 00:45:34,335 ♪ ♪ 1002 00:45:38,607 --> 00:45:39,940 [Matt] Morning. 1003 00:45:42,409 --> 00:45:47,214 ♪ ♪ 1004 00:45:48,816 --> 00:45:50,050 [Matt knocks on glass] 1005 00:45:57,358 --> 00:45:59,493 And we feature it all in a series of quick cuts 1006 00:45:59,628 --> 00:46:02,296 leading up to the last shot where we share the tagline, 1007 00:46:02,429 --> 00:46:05,766 [Matt] Bayshore Foods, Embrace Age. 1008 00:46:06,333 --> 00:46:08,536 That is the best idea you've ever had. 1009 00:46:08,670 --> 00:46:09,671 Oh, you're shining me on. 1010 00:46:09,803 --> 00:46:11,472 I knew you had it in you. 1011 00:46:11,972 --> 00:46:14,275 Maybe it was good that you got laid. 1012 00:46:14,408 --> 00:46:15,976 What makes you think I had sex? 1013 00:46:16,110 --> 00:46:17,612 You've been sweating since this morning. 1014 00:46:17,746 --> 00:46:18,946 Oh, yeah, I have, huh? 1015 00:46:19,079 --> 00:46:20,615 Gee whiz, it was three times last night, 1016 00:46:20,749 --> 00:46:22,149 I could barely keep up. 1017 00:46:22,983 --> 00:46:23,784 I have pills. 1018 00:46:23,917 --> 00:46:25,319 No thanks. 1019 00:46:25,452 --> 00:46:26,621 - It's for recreational purpose. - I don't want anything. 1020 00:46:26,755 --> 00:46:27,888 Quick recovery. 1021 00:46:28,022 --> 00:46:29,323 No, I don't want any of what you got. 1022 00:46:29,456 --> 00:46:31,191 Jesus, I gotta teach you about everything? 1023 00:46:33,494 --> 00:46:35,129 Ha ha ha ha. 1024 00:46:37,064 --> 00:46:38,700 Try some of these. 1025 00:46:39,133 --> 00:46:40,801 What language is that? 1026 00:46:40,934 --> 00:46:42,236 Lithuanian. 1027 00:46:42,737 --> 00:46:44,038 Okay, well, thank you. 1028 00:46:44,171 --> 00:46:45,774 Hey, no, actually, um, 1029 00:46:45,939 --> 00:46:49,376 One, two-- I just, because I... uh, I have mental problems 1030 00:46:49,511 --> 00:46:51,412 and I have a little penis, you know. 1031 00:46:51,546 --> 00:46:53,480 - Here, you want to just... - Yeah, yeah, yeah. 1032 00:46:53,615 --> 00:46:55,249 I'll give you the website. 1033 00:46:57,585 --> 00:46:58,586 Anyway. 1034 00:46:59,386 --> 00:47:01,589 You got a really good situation, huh? 1035 00:47:01,723 --> 00:47:03,324 What do you mean? 1036 00:47:03,457 --> 00:47:05,359 You found yourself a younger woman, except she's your wife. 1037 00:47:05,492 --> 00:47:08,395 Just saying, not a bad situation to be in. 1038 00:47:08,530 --> 00:47:09,597 Hmm. 1039 00:47:09,798 --> 00:47:11,398 [door knocks] Oh, hey Terry. 1040 00:47:11,533 --> 00:47:12,667 I was meditating. 1041 00:47:12,801 --> 00:47:15,369 When I felt this light of inspiration beckoning me, 1042 00:47:15,502 --> 00:47:16,771 it led me here. 1043 00:47:16,904 --> 00:47:17,838 You must have something. 1044 00:47:17,971 --> 00:47:19,406 Something big. 1045 00:47:19,541 --> 00:47:21,241 Uh, well, yeah, actually, I was working on... 1046 00:47:21,375 --> 00:47:23,344 - We. - We were working on something, 1047 00:47:23,477 --> 00:47:26,313 and, uh, we think you're going to be very pleased. 1048 00:47:26,447 --> 00:47:27,848 Well, this calls for a celebration. 1049 00:47:27,981 --> 00:47:29,617 How about dinner tonight? 1050 00:47:29,751 --> 00:47:31,251 Oh, I can't. No. 1051 00:47:31,385 --> 00:47:33,354 Kate asked me to stay home and take care of the kids. 1052 00:47:33,487 --> 00:47:36,023 Bring Kate. I haven't seen her in forever. 1053 00:47:36,156 --> 00:47:38,392 8pm. Bernini. 1054 00:47:42,096 --> 00:47:43,430 Am I invited? 1055 00:47:43,765 --> 00:47:44,599 No. 1056 00:47:45,966 --> 00:47:47,067 No. 1057 00:47:48,402 --> 00:47:49,903 We shouldn't be too late tonight. 1058 00:47:50,037 --> 00:47:52,005 Okay. It's good you guys have a night out. 1059 00:47:52,139 --> 00:47:53,440 [Matt sighs] 1060 00:47:54,208 --> 00:47:56,910 Oh my god, she's a Kardashian! 1061 00:47:59,279 --> 00:48:00,849 I think dad has wood. 1062 00:48:00,981 --> 00:48:02,416 [Matt] Hey, watch your mouth. 1063 00:48:02,550 --> 00:48:05,553 I'm sorry. He's fascinated with the human anatomy. 1064 00:48:05,687 --> 00:48:07,555 He's like a science whiz. 1065 00:48:09,123 --> 00:48:10,224 Do I look okay? 1066 00:48:10,357 --> 00:48:13,427 Honey, you look stunning. 1067 00:48:13,862 --> 00:48:14,895 I think you look hot. 1068 00:48:15,028 --> 00:48:16,096 It's a great dress. 1069 00:48:16,230 --> 00:48:17,799 It's cute, right? 1070 00:48:17,931 --> 00:48:20,467 I found it in the closet and I just made a few alterations. 1071 00:48:20,602 --> 00:48:21,636 So good. 1072 00:48:23,036 --> 00:48:28,275 ♪ ♪ 1073 00:48:32,079 --> 00:48:33,515 I'm really excited to show you. 1074 00:48:33,648 --> 00:48:35,282 - I'm very excited. - [Matt] Hey! 1075 00:48:36,016 --> 00:48:38,520 Kate, it's been so long. 1076 00:48:38,653 --> 00:48:40,387 You simply do not age. 1077 00:48:40,522 --> 00:48:42,891 Oh, you'd be surprised. [Terry laughs] 1078 00:48:43,056 --> 00:48:44,592 Hello, Rick Steadman. 1079 00:48:44,726 --> 00:48:49,163 Oh, Rick also believes that he has a winning concept. 1080 00:48:49,296 --> 00:48:51,365 So, we've turned this into a pre celebration 1081 00:48:51,498 --> 00:48:53,200 for the agency this evening. 1082 00:48:53,333 --> 00:48:54,836 Pleasure to meet you, Mrs. Morgan. 1083 00:48:54,968 --> 00:48:57,070 You know your husband taught me everything that I know. 1084 00:48:57,204 --> 00:48:58,907 Please call me Kate. 1085 00:48:59,039 --> 00:49:00,608 - Let's sit. - Okay. 1086 00:49:01,509 --> 00:49:02,610 Well, I got her. 1087 00:49:02,744 --> 00:49:04,378 - I got her. All right. No. - You sure? Okay. 1088 00:49:04,512 --> 00:49:06,681 - I guess we'll... there we go. - There it is. 1089 00:49:14,154 --> 00:49:16,323 I'm here. I made it. 1090 00:49:16,457 --> 00:49:20,027 Oh, Charles, I didn't realize you were coming. 1091 00:49:20,728 --> 00:49:21,763 I'm gonna take this chair. 1092 00:49:21,896 --> 00:49:23,030 No, don't, don't. Oh, Jesus. 1093 00:49:23,163 --> 00:49:24,566 Gonna come with us? 1094 00:49:24,699 --> 00:49:25,700 There we go. 1095 00:49:25,834 --> 00:49:26,634 Oh. 1096 00:49:30,137 --> 00:49:31,305 Oh, 1097 00:49:31,438 --> 00:49:33,006 can I please have a sex on the beach? 1098 00:49:33,140 --> 00:49:35,342 [Charlie laughs] A sex on the beach? 1099 00:49:35,476 --> 00:49:38,045 But they still make that drink, right? 1100 00:49:38,178 --> 00:49:39,179 You know what? 1101 00:49:39,313 --> 00:49:40,915 That sounds good. 1102 00:49:41,048 --> 00:49:42,884 I wouldn't mind some sex on the beach. 1103 00:49:43,016 --> 00:49:44,384 You know, make it three. 1104 00:49:44,519 --> 00:49:46,053 Although, I'm not a big fan, 1105 00:49:46,186 --> 00:49:48,055 because the sand gets stuck in your butt crack. 1106 00:49:48,188 --> 00:49:50,257 You know, inside that forbidden hole. 1107 00:49:50,390 --> 00:49:51,826 I've been digging it out for months. 1108 00:49:51,960 --> 00:49:53,595 Oh, and here's my ID. 1109 00:49:56,664 --> 00:49:57,632 Thank you. 1110 00:49:59,968 --> 00:50:01,836 Uh, Bourbon, neat. 1111 00:50:02,269 --> 00:50:04,071 - Good choice. - Yeah. Thank you. 1112 00:50:04,706 --> 00:50:06,340 [Matt] I think we need to present an overall 1113 00:50:06,473 --> 00:50:09,076 brand strategy and change the conversation. 1114 00:50:09,209 --> 00:50:10,712 [Charles] Totally agree. 1115 00:50:10,845 --> 00:50:12,981 - Add new conversation. - I literally just said that. 1116 00:50:13,113 --> 00:50:14,616 Uh, you know, most agencies 1117 00:50:14,749 --> 00:50:18,853 are going to come at them strictly with creative and, uh, 1118 00:50:18,987 --> 00:50:20,420 I think we can do more, 1119 00:50:20,555 --> 00:50:23,791 you know, I... I... I think we can do more, you know, 1120 00:50:24,291 --> 00:50:29,029 basically push a new brand story for Bayshore Foods. 1121 00:50:29,162 --> 00:50:32,934 It's a new and exciting concept that we came up with. 1122 00:50:33,066 --> 00:50:34,234 This phone can do it all. 1123 00:50:34,368 --> 00:50:36,103 Oh Rick... well, I'm sorry, I'm sorry. 1124 00:50:36,236 --> 00:50:37,805 [Kate laughs] 1125 00:50:37,939 --> 00:50:39,908 It's just Rick is showing me all this stuff this phone can do. 1126 00:50:40,040 --> 00:50:41,475 It's amazing. 1127 00:50:41,609 --> 00:50:43,443 Well, at least you're up to date with new technology. 1128 00:50:43,578 --> 00:50:45,345 I don't even know how to text. 1129 00:50:45,479 --> 00:50:47,381 I'm a digital minimalist. 1130 00:50:47,916 --> 00:50:52,654 Anyway, I react better with face to face interaction. 1131 00:50:52,787 --> 00:50:54,087 [Rick] Oh, come on. 1132 00:50:54,221 --> 00:50:55,823 I mean, texting and social media is the best. 1133 00:50:55,957 --> 00:50:58,026 It's like having your friends around you, but all the time. 1134 00:50:58,158 --> 00:51:00,628 Oh! I love that. 1135 00:51:00,762 --> 00:51:03,031 @ the Rick Steadman. 1136 00:51:03,163 --> 00:51:04,164 Where? 1137 00:51:04,298 --> 00:51:05,567 No, add me. That's my handle. 1138 00:51:05,700 --> 00:51:07,267 [Kate] Oh, all right. Well, add me, too. 1139 00:51:07,401 --> 00:51:10,203 I am @ the Kate Morgan. Right? 1140 00:51:10,337 --> 00:51:12,272 What are we talking about? [Kate laughs] 1141 00:51:12,406 --> 00:51:14,141 Here, let me get you on Snapchat. 1142 00:51:14,274 --> 00:51:16,711 - Okay. - No, she doesn't need Snapchat. 1143 00:51:16,844 --> 00:51:17,979 It's fine. Thanks. 1144 00:51:18,111 --> 00:51:20,280 Ooh, add me, too. 1145 00:51:21,114 --> 00:51:23,483 @ Chucky Choo Choo. 1146 00:51:28,022 --> 00:51:29,958 Hey, could you give the phone a rest for a little while? 1147 00:51:30,123 --> 00:51:32,827 Are you kidding me? This thing is unbelievable! 1148 00:51:33,393 --> 00:51:34,394 Uh, oh, there you go. 1149 00:51:34,529 --> 00:51:35,863 I was looking for the Bluetooth. 1150 00:51:35,997 --> 00:51:37,031 Yes! 1151 00:51:37,164 --> 00:51:39,299 It is the best! 1152 00:51:39,433 --> 00:51:40,902 [energetic music plays] 1153 00:51:41,035 --> 00:51:42,269 Yeah. 1154 00:51:44,072 --> 00:51:45,405 Oh my God, 1155 00:51:45,540 --> 00:51:47,274 Um, why are you so irritated with me? 1156 00:51:47,407 --> 00:51:48,843 I'm not irritated. 1157 00:51:49,944 --> 00:51:52,446 By the way, could you have maybe made that flirting 1158 00:51:52,580 --> 00:51:54,782 a little less obvious earlier tonight? 1159 00:51:54,916 --> 00:51:56,383 Flirting? 1160 00:51:56,517 --> 00:51:58,052 Oh, you know what I'm talking about. Don't do that. 1161 00:51:58,185 --> 00:51:59,353 Stedman. 1162 00:52:00,287 --> 00:52:01,522 What? 1163 00:52:01,990 --> 00:52:02,991 Oh! 1164 00:52:03,758 --> 00:52:06,126 Adding him to that Snap thing is flirting? 1165 00:52:06,828 --> 00:52:07,929 Yes. Yes, it is. 1166 00:52:08,062 --> 00:52:10,263 For a guy, that's like an invitation for him to 1167 00:52:10,397 --> 00:52:11,966 send you a picture of his penis. 1168 00:52:12,100 --> 00:52:13,735 Oh, get out of here, man. 1169 00:52:13,868 --> 00:52:14,869 Who would do that? 1170 00:52:16,269 --> 00:52:17,639 I mean, I don't know. You think he will? 1171 00:52:17,772 --> 00:52:18,840 I'm kidding! 1172 00:52:18,973 --> 00:52:20,240 Oh, wow! 1173 00:52:20,374 --> 00:52:22,110 Why are you so threatened by this guy? 1174 00:52:22,242 --> 00:52:24,579 [both laugh] 1175 00:52:24,712 --> 00:52:25,479 Yeah! 1176 00:52:25,613 --> 00:52:27,849 No! Alright. I'm not threatened. 1177 00:52:27,982 --> 00:52:31,284 That guy's an arrogant, overconfident bullshitter. 1178 00:52:31,418 --> 00:52:32,887 Oh, I like him. 1179 00:52:33,021 --> 00:52:35,590 I really like him and he reminds me a little bit of you. 1180 00:52:35,723 --> 00:52:37,625 - What? - Yeah, well, the old you. 1181 00:52:37,759 --> 00:52:39,093 No, no, no. 1182 00:52:39,226 --> 00:52:40,561 I'm not... that's not what... I'm not... you're not old. 1183 00:52:40,695 --> 00:52:42,964 I'm saying the guy I met in college. 1184 00:52:43,097 --> 00:52:45,298 Whoa, wow. 1185 00:52:45,432 --> 00:52:47,568 When'd you become so uptight? 1186 00:52:49,937 --> 00:52:51,572 Around 30. 1187 00:52:53,141 --> 00:52:54,341 Well, 1188 00:52:55,475 --> 00:52:57,277 maybe we should do something about that. 1189 00:52:57,411 --> 00:52:59,312 What are you doing? What? Hey! 1190 00:52:59,446 --> 00:53:00,782 I'm not exaggerating. 1191 00:53:00,915 --> 00:53:02,784 These are second degree burns on my tongue. 1192 00:53:02,917 --> 00:53:04,184 I told you it was hot. 1193 00:53:04,317 --> 00:53:05,687 Sometimes I wonder if you ever listen to me. 1194 00:53:05,820 --> 00:53:08,188 I'll end the suspense. I don't. 1195 00:53:08,321 --> 00:53:09,322 [Kate] Maybe a little more. 1196 00:53:09,456 --> 00:53:10,758 [Matt] No, that's too far back. 1197 00:53:10,892 --> 00:53:12,292 - Just a little. - Ow, ow, ow. 1198 00:53:12,426 --> 00:53:13,628 [Kate] I know it's just 1199 00:53:13,761 --> 00:53:16,030 my head got stuck under the steering wheel. 1200 00:53:16,164 --> 00:53:17,899 [Matt] There we go. That's fine. 1201 00:53:18,566 --> 00:53:20,400 [tires screech] [Matt] Woo! 1202 00:53:24,005 --> 00:53:27,441 ♪ ♪ 1203 00:53:30,178 --> 00:53:31,646 Mrs. Morgan. 1204 00:53:32,312 --> 00:53:33,848 Oh, oh, 1205 00:53:33,981 --> 00:53:35,783 Mrs. Morgan, that's me. 1206 00:53:35,917 --> 00:53:37,952 Hey! Hi! 1207 00:53:38,086 --> 00:53:39,419 Oh, God, I love that top. 1208 00:53:39,554 --> 00:53:43,891 Thank you. Um, I really miss you at work. 1209 00:53:44,759 --> 00:53:46,694 I'm almost at 15,000 followers. 1210 00:53:46,828 --> 00:53:48,062 Followers? 1211 00:53:48,196 --> 00:53:49,262 On Instagram. 1212 00:53:49,396 --> 00:53:50,765 Oh, you know what? 1213 00:53:50,898 --> 00:53:52,066 I think I have that. 1214 00:53:52,200 --> 00:53:53,467 - Really? - Uh huh. 1215 00:53:53,601 --> 00:53:55,103 Oh, you should follow me. 1216 00:53:55,235 --> 00:53:56,871 Okay, yeah, for sure, yeah. 1217 00:53:58,206 --> 00:53:59,640 How do I do that? 1218 00:53:59,774 --> 00:54:00,908 Oh, here. 1219 00:54:01,642 --> 00:54:04,846 It's just my first and last name. 1220 00:54:05,146 --> 00:54:06,848 Ooh, astronomy, huh? 1221 00:54:06,981 --> 00:54:08,716 Yeah, I took a class in high school 1222 00:54:08,850 --> 00:54:10,918 and I thought it was fascinating. 1223 00:54:12,954 --> 00:54:13,888 It's really lame. 1224 00:54:14,021 --> 00:54:16,023 No, it's not lame. I love astronomy. 1225 00:54:16,157 --> 00:54:17,825 I love the stars. 1226 00:54:17,959 --> 00:54:18,893 Yeah, me too. 1227 00:54:19,359 --> 00:54:23,097 Just to think beyond us and what's... I don't know, 1228 00:54:23,231 --> 00:54:24,565 unreachable out there. 1229 00:54:24,699 --> 00:54:26,067 - Yeah? - Yeah. 1230 00:54:26,200 --> 00:54:27,535 I got the Pegasus Space Scanner. 1231 00:54:27,668 --> 00:54:29,704 It's the best telescope that you can get. 1232 00:54:29,837 --> 00:54:32,472 And I saw the clearest cluster of stars the other day. 1233 00:54:32,607 --> 00:54:35,877 It was insane. They were all different colors. 1234 00:54:36,010 --> 00:54:38,411 Yeah, I could nerd out about this stuff forever, so... 1235 00:54:38,546 --> 00:54:40,081 No, no, girl. 1236 00:54:40,214 --> 00:54:41,149 Do your thing. 1237 00:54:41,281 --> 00:54:42,717 Did you draw that? 1238 00:54:42,850 --> 00:54:44,018 I did, yes. 1239 00:54:44,152 --> 00:54:46,120 I used to be a... well, actually 1240 00:54:46,254 --> 00:54:47,722 No, I am a fashion designer. 1241 00:54:47,855 --> 00:54:51,926 I had this idea to sketch something practical and comfy, 1242 00:54:52,059 --> 00:54:54,394 but yet hot and sexy for, 1243 00:54:54,529 --> 00:54:56,264 you know, people my age. 1244 00:54:56,396 --> 00:54:57,732 I love that. 1245 00:54:58,866 --> 00:55:00,134 You want to sit down with me? 1246 00:55:00,268 --> 00:55:02,302 - Yeah, yeah, sure. - Nice. 1247 00:55:06,607 --> 00:55:08,242 Oh, you got a DM. 1248 00:55:08,375 --> 00:55:10,011 Oh, I did. Didn't I? 1249 00:55:13,346 --> 00:55:14,447 Rick. 1250 00:55:14,582 --> 00:55:16,651 Just this guy that works with Matt. 1251 00:55:16,784 --> 00:55:17,685 Oh. 1252 00:55:17,819 --> 00:55:20,588 It's weird. [chuckles] 1253 00:55:20,721 --> 00:55:22,290 I hate that I feel like this. 1254 00:55:22,422 --> 00:55:25,827 You know, I should be happy that he wants to get in shape. 1255 00:55:25,960 --> 00:55:27,562 I mean, the other day he asked me 1256 00:55:27,695 --> 00:55:30,798 if I would get him quinoa from the grocery store. 1257 00:55:31,364 --> 00:55:32,767 It used to be Swiss cake rolls. 1258 00:55:32,900 --> 00:55:35,203 Now he's asking for quinoa. 1259 00:55:35,335 --> 00:55:37,738 Oh, I love quinoa. 1260 00:55:37,872 --> 00:55:39,040 [woman sobs] 1261 00:55:39,173 --> 00:55:41,275 I mean, he said quinoa, but I knew what he meant. 1262 00:55:41,408 --> 00:55:45,780 My mind goes to his new 25 year old assistant, Layla, 1263 00:55:45,913 --> 00:55:49,283 with the ass that looks like God carved it himself. 1264 00:55:49,416 --> 00:55:52,119 I mean, is he doing all this for her? 1265 00:55:53,788 --> 00:55:55,223 I mean, not that he has a shot in hell, 1266 00:55:55,355 --> 00:55:56,624 you've all seen my husband. 1267 00:55:56,757 --> 00:55:59,093 Just the fact that it's her, 1268 00:55:59,227 --> 00:56:02,063 you know, that could make him care suddenly. 1269 00:56:02,196 --> 00:56:04,599 Like it's okay to... 1270 00:56:04,999 --> 00:56:07,635 be a slob and look like shit for me. 1271 00:56:09,170 --> 00:56:11,038 Am I not worthy of quinoa? 1272 00:56:15,042 --> 00:56:18,312 It's so stupid to think a bird is faster than a cheetah. 1273 00:56:18,445 --> 00:56:19,847 Bet me, if I'm wrong, 1274 00:56:19,981 --> 00:56:22,216 you could shoot me with your airsoft gun. 1275 00:56:22,350 --> 00:56:23,517 [Zach] Oh, that's a deal. 1276 00:56:23,651 --> 00:56:26,587 Hey, no one's shooting anyone, alright? 1277 00:56:26,721 --> 00:56:28,556 Hey guys, I know you can hear... 1278 00:56:28,689 --> 00:56:33,194 [music playing on TV] 1279 00:56:33,327 --> 00:56:34,328 Two. 1280 00:56:34,461 --> 00:56:36,797 Wiggle, wiggle. Wiggle, wiggle. 1281 00:56:38,366 --> 00:56:41,068 We're bouncing a ball. 1282 00:56:41,202 --> 00:56:42,336 Stop. 1283 00:56:42,469 --> 00:56:43,871 Drive. 1284 00:56:44,972 --> 00:56:46,040 Oh, hey, Matt! 1285 00:56:47,008 --> 00:56:48,142 Hey, Mr. Morgan. 1286 00:56:48,276 --> 00:56:51,112 [Kate laughs] I can't with that Mr. Morgan. 1287 00:56:51,245 --> 00:56:52,346 That's LOL. 1288 00:56:52,479 --> 00:56:53,648 That means laugh out loud. 1289 00:56:53,781 --> 00:56:54,849 I know what LOL means. 1290 00:56:54,982 --> 00:56:57,018 Yeah. Oh, we're doing a TikTok. 1291 00:56:57,151 --> 00:56:58,552 Oh, you know what? 1292 00:56:58,686 --> 00:56:59,954 Shay posted some of my sketches on her Instagram, 1293 00:57:00,087 --> 00:57:02,189 and people gave me a bunch of little hearts. 1294 00:57:02,323 --> 00:57:03,724 - Likes. - Yes, likes. 1295 00:57:03,858 --> 00:57:05,359 Did you know that she has like 15,000 followers? 1296 00:57:05,492 --> 00:57:06,994 Wow. No, I didn't know that. 1297 00:57:07,128 --> 00:57:09,496 Hey, is it okay if I hang out with Shay tonight? 1298 00:57:10,665 --> 00:57:11,799 Kate, you're 45 years old. 1299 00:57:11,933 --> 00:57:13,500 You don't need to ask me permission. 1300 00:57:13,634 --> 00:57:14,835 Okay. 1301 00:57:14,969 --> 00:57:16,804 Just make sure you're home too late, 1302 00:57:16,938 --> 00:57:18,406 because it is a school night. 1303 00:57:18,539 --> 00:57:19,907 Okay. 1304 00:57:20,608 --> 00:57:22,643 I just mean that for the boys. 1305 00:57:22,777 --> 00:57:24,612 - Aw! - Oh, there they are. 1306 00:57:24,745 --> 00:57:27,615 Someone's definitely bleeding, so I'm gonna go. 1307 00:57:27,748 --> 00:57:28,749 I'll go take care of that. 1308 00:57:28,883 --> 00:57:30,117 - Okay. - Okay. 1309 00:57:30,251 --> 00:57:31,652 What was that? 1310 00:57:31,786 --> 00:57:34,221 Well, I'm trying to remember how it goes, okay? 1311 00:57:36,857 --> 00:57:38,292 Well, we'll start from the top. 1312 00:57:38,426 --> 00:57:40,061 Okay, here we go. 1313 00:57:42,029 --> 00:57:44,565 [music on TV continues to play] 1314 00:58:00,214 --> 00:58:03,918 ♪ ♪ 1315 00:58:24,505 --> 00:58:28,709 ♪ ♪ 1316 00:58:40,221 --> 00:58:44,859 ♪ ♪ 1317 00:58:46,927 --> 00:58:47,862 What do you think? 1318 00:58:48,396 --> 00:58:50,598 [Shay] Definitely, you should post it. 1319 00:58:50,731 --> 00:58:52,033 But I feel like you need to show 1320 00:58:52,166 --> 00:58:53,334 a little bit more of the back of the dress. 1321 00:58:53,467 --> 00:58:54,568 Because it's so good. 1322 00:58:54,702 --> 00:58:56,303 - Really? - Yes. 1323 00:58:56,437 --> 00:58:58,305 Because that's how you get the followers. 1324 00:58:58,439 --> 00:58:59,774 Like posting an ass shot 1325 00:58:59,907 --> 00:59:01,942 always gives you a 5,000 follower bump. 1326 00:59:02,076 --> 00:59:02,877 Ooh. 1327 00:59:03,010 --> 00:59:04,945 Yeah. Let's take a few more. 1328 00:59:07,181 --> 00:59:09,083 So I was kind of thinking of this like, 1329 00:59:09,216 --> 00:59:11,786 Timeless theme, you know, for the brand. 1330 00:59:11,919 --> 00:59:15,122 And I'm not exactly sure how we make this jump. 1331 00:59:15,256 --> 00:59:16,557 What are you looking at? 1332 00:59:19,693 --> 00:59:20,895 Nice bum. 1333 00:59:21,462 --> 00:59:22,830 It doesn't look familiar to you? 1334 00:59:22,963 --> 00:59:24,231 Not even a little? 1335 00:59:27,334 --> 00:59:28,269 Oh, my God! 1336 00:59:28,402 --> 00:59:30,071 Oh, my, yeah! 1337 00:59:30,204 --> 00:59:33,107 ♪ ♪ 1338 00:59:49,623 --> 00:59:51,025 [Jordi] No way I'm eating that. 1339 00:59:51,158 --> 00:59:53,327 Oh yes, you are. You're gonna eat this. 1340 00:59:53,461 --> 00:59:55,262 You'll have to catch me first. 1341 00:59:57,298 --> 00:59:58,732 Okay, okay, you know what, Jordi? 1342 00:59:58,866 --> 01:00:00,968 Time out, you win. Okay? 1343 01:00:01,102 --> 01:00:03,003 You don't have to eat this stuff. 1344 01:00:03,505 --> 01:00:04,705 I'm not gonna chase you! 1345 01:00:26,360 --> 01:00:27,394 Matt! 1346 01:00:27,529 --> 01:00:29,163 [Matt groans] 1347 01:00:30,631 --> 01:00:31,966 What's up? What's up? 1348 01:00:32,099 --> 01:00:35,836 I just scored tickets to the party of the year! 1349 01:00:36,704 --> 01:00:38,205 Are you wearing gloves? 1350 01:00:38,372 --> 01:00:40,174 Uh! What time is it? 1351 01:00:40,307 --> 01:00:41,576 Uh, so, okay. 1352 01:00:41,709 --> 01:00:43,010 This new internet company, 1353 01:00:43,144 --> 01:00:44,879 they invited all these social media influencers 1354 01:00:45,012 --> 01:00:46,313 that they represent, 1355 01:00:46,447 --> 01:00:48,082 and they're throwing a party for them tomorrow. 1356 01:00:48,215 --> 01:00:49,984 And I'm thinking it's the perfect opportunity 1357 01:00:50,117 --> 01:00:51,752 for me to do some networking. 1358 01:00:51,886 --> 01:00:54,488 Maybe I can get somebody who's interested in my clothing line. 1359 01:00:54,623 --> 01:00:55,624 Hold on! 1360 01:00:56,157 --> 01:00:58,025 - There's a clothing line? - Yes, yes! 1361 01:00:58,159 --> 01:00:59,393 But I need you to come with me because 1362 01:00:59,528 --> 01:01:00,694 there's going to be a lot of adults and 1363 01:01:00,828 --> 01:01:01,962 serious business people there. 1364 01:01:02,096 --> 01:01:03,264 And you have all the experience. 1365 01:01:03,397 --> 01:01:04,865 You know, the marketing, the branding. 1366 01:01:04,999 --> 01:01:07,701 Oh, for fu... Kate, it's 3:00 in the morning! 1367 01:01:07,835 --> 01:01:09,003 So? 1368 01:01:09,370 --> 01:01:11,839 So, just say you'll come with me, please! 1369 01:01:11,972 --> 01:01:13,874 Listen, listen, babe. 1370 01:01:14,441 --> 01:01:17,144 I'm really happy for you that you found a new hobby, okay? 1371 01:01:17,278 --> 01:01:19,213 And I'll help you out any way that I can. 1372 01:01:19,346 --> 01:01:22,750 But I got a really big presentation the next morning. 1373 01:01:22,883 --> 01:01:24,285 So I don't think it's a good idea. 1374 01:01:24,418 --> 01:01:25,719 Hobby? 1375 01:01:25,853 --> 01:01:28,523 So you think I'm just doing this for fun? 1376 01:01:28,657 --> 01:01:29,757 No. No, no, no. 1377 01:01:29,890 --> 01:01:31,158 No, no, no. I'm sorry. 1378 01:01:31,292 --> 01:01:33,394 No, I didn't mean it that way, obviously. 1379 01:01:33,528 --> 01:01:34,862 It's just, 1380 01:01:34,995 --> 01:01:38,499 I really, really need to nab this account, okay? 1381 01:01:38,633 --> 01:01:40,834 I gotta help the boys with their homework, 1382 01:01:40,968 --> 01:01:41,969 I gotta feed them, and... 1383 01:01:42,102 --> 01:01:43,605 What about me? Right? 1384 01:01:43,737 --> 01:01:46,440 I mean, this could be really good for me too, right? 1385 01:01:48,876 --> 01:01:50,277 Okay, okay, we'll go. 1386 01:01:50,411 --> 01:01:52,179 Oh my god, yes! 1387 01:01:52,980 --> 01:01:54,181 We can't stay late. 1388 01:01:54,315 --> 01:01:55,349 Understood. 1389 01:01:55,482 --> 01:01:58,687 Okay, okay, okay, okay. 1390 01:01:58,819 --> 01:02:01,021 Kate, Kate, Kate. Please, listen, 1391 01:02:01,155 --> 01:02:03,123 I'm exhausted. Alright? 1392 01:02:03,257 --> 01:02:05,459 Can we just take a rain check? 1393 01:02:09,564 --> 01:02:11,198 Rain check? 1394 01:02:15,302 --> 01:02:16,270 For real? 1395 01:02:16,403 --> 01:02:19,773 ♪ ♪ 1396 01:02:26,247 --> 01:02:28,782 You know, I'm pretty sure we're the oldest people in this place. 1397 01:02:28,916 --> 01:02:30,251 Just about ready to go. 1398 01:02:30,384 --> 01:02:31,586 What? 1399 01:02:32,253 --> 01:02:33,722 Matt, we just got here. 1400 01:02:33,854 --> 01:02:35,756 No, we've been here for an hour, Kate. 1401 01:02:35,889 --> 01:02:37,525 I told you I gotta be up early. 1402 01:02:43,598 --> 01:02:44,666 There's Rick. 1403 01:02:44,999 --> 01:02:46,767 [Rick laughs] Hey! 1404 01:02:47,201 --> 01:02:48,969 - Oh! - Oh! 1405 01:02:49,937 --> 01:02:51,438 So glad you guys came. 1406 01:02:51,573 --> 01:02:52,574 Thank you. 1407 01:02:52,707 --> 01:02:53,941 I've got a table over in the VIP. 1408 01:02:54,074 --> 01:02:55,042 There's someone I want you to meet. 1409 01:02:55,175 --> 01:02:56,611 Oh, I really don't think so. 1410 01:02:56,745 --> 01:02:57,712 You know, it's almost 10:00. 1411 01:02:57,845 --> 01:02:58,979 But thank you for asking. 1412 01:02:59,113 --> 01:03:00,615 Ha, he's kidding. 1413 01:03:00,749 --> 01:03:02,016 He's so kidding. 1414 01:03:02,149 --> 01:03:04,619 Come on. No, we would love to join you. 1415 01:03:04,753 --> 01:03:06,688 Great. Thank you. Thank you. 1416 01:03:06,820 --> 01:03:08,355 - Hey, what are you doing? - What are you doing? 1417 01:03:08,489 --> 01:03:09,890 - What are you doing? - What are you doing? 1418 01:03:10,024 --> 01:03:11,292 I told you I don't want to stay late. 1419 01:03:11,425 --> 01:03:13,894 Matt, it would be rude to leave now. 1420 01:03:14,028 --> 01:03:15,530 Rick is the one that got us the tickets. 1421 01:03:15,664 --> 01:03:17,031 Rick? Hold on. Stedman? 1422 01:03:17,164 --> 01:03:18,600 - Yes. - You've been talking to him? 1423 01:03:18,733 --> 01:03:20,769 No, I haven't. I've been texting him. It's no big deal. 1424 01:03:20,901 --> 01:03:22,269 God, please, please do this for me. 1425 01:03:22,403 --> 01:03:23,738 Please. 1426 01:03:24,204 --> 01:03:26,040 - Thank you. - Okay. 1427 01:03:29,043 --> 01:03:30,779 I watch all your makeup videos 1428 01:03:30,911 --> 01:03:32,446 and I learn so much from them. 1429 01:03:32,580 --> 01:03:34,448 I'm just, I'm crazy about this internet thing. 1430 01:03:34,582 --> 01:03:37,284 Okay, well your line is, it looks super fun and fresh. 1431 01:03:37,418 --> 01:03:38,252 And, 1432 01:03:38,753 --> 01:03:40,187 I love the shorts. 1433 01:03:40,321 --> 01:03:41,955 I think they might even make me feel a little sexy 1434 01:03:42,089 --> 01:03:43,257 in my minivan when I put them on. 1435 01:03:43,390 --> 01:03:45,926 Exactly. That is... that's so crazy. 1436 01:03:46,060 --> 01:03:47,261 That's exactly what I was going for. 1437 01:03:47,394 --> 01:03:48,862 And I'm going to send you a pair. 1438 01:03:48,996 --> 01:03:50,097 I'd love that. 1439 01:03:50,230 --> 01:03:51,733 I told you she was a hidden talent. 1440 01:03:51,865 --> 01:03:54,201 Yeah, she's the best. She really is, but it's getting late. 1441 01:03:54,335 --> 01:03:56,571 - So we should probably... - Oh, I love this song! 1442 01:03:57,004 --> 01:03:58,105 You two should dance. 1443 01:03:58,238 --> 01:03:59,774 No, he doesn't salsa. 1444 01:03:59,907 --> 01:04:01,810 You know, come on. Come on. 1445 01:04:01,942 --> 01:04:03,310 Tragic. 1446 01:04:05,979 --> 01:04:10,417 ♪ ♪ 1447 01:04:21,730 --> 01:04:25,466 ♪ ♪ 1448 01:04:38,212 --> 01:04:39,714 [indiscernible] 1449 01:04:39,848 --> 01:04:41,115 [Matt groans] [Kate screams] 1450 01:04:41,248 --> 01:04:43,016 What's the matter? You okay? 1451 01:04:43,150 --> 01:04:45,119 - I can't. My back it's... - Rick. 1452 01:04:45,252 --> 01:04:48,590 Uh, hold on, let me... [Matt inhales deeply] 1453 01:04:48,723 --> 01:04:50,391 No! I can't. 1454 01:04:52,092 --> 01:04:53,160 [Matt groans] 1455 01:04:53,293 --> 01:04:54,796 Are you sure you're okay? 1456 01:04:54,928 --> 01:04:56,397 Yeah, I just tweaked it. 1457 01:04:56,531 --> 01:04:58,132 Okay, then I'll see you at home a little later, okay? 1458 01:04:58,265 --> 01:05:00,000 Wait, what are you doing? You're not coming with me? 1459 01:05:00,134 --> 01:05:01,870 Matt, the party's still going. 1460 01:05:02,002 --> 01:05:03,237 There's so many people I need to meet. 1461 01:05:03,370 --> 01:05:04,639 Tina Tracy loves my designs. 1462 01:05:04,773 --> 01:05:06,808 Do you realize how many women follow her? 1463 01:05:06,940 --> 01:05:08,409 I mean, like, this is a big deal. 1464 01:05:08,543 --> 01:05:09,744 Okay, Kate, 1465 01:05:09,878 --> 01:05:11,945 I think I've indulged just about enough of this. 1466 01:05:12,079 --> 01:05:14,014 Okay, this is not our life. 1467 01:05:14,148 --> 01:05:16,751 Okay, we got jobs. We got kids at home. 1468 01:05:16,885 --> 01:05:19,219 We don't stay out until 1 a.m. on weeknights. 1469 01:05:19,353 --> 01:05:20,789 And by the way, I can't believe 1470 01:05:20,921 --> 01:05:22,122 you've been talking to Rick Stedman. 1471 01:05:22,256 --> 01:05:24,526 I'm not talking to Rick Stedman. 1472 01:05:24,992 --> 01:05:26,994 I mentioned my clothing line to him and 1473 01:05:27,127 --> 01:05:28,395 he happened to love it. 1474 01:05:28,530 --> 01:05:29,997 You know what? Can I tell you something? 1475 01:05:30,130 --> 01:05:31,465 That guy loves one thing, okay? Himself. 1476 01:05:31,599 --> 01:05:33,200 Yeah, well at least he's helping me. 1477 01:05:33,333 --> 01:05:34,602 Which is more than what you've done. 1478 01:05:34,736 --> 01:05:37,037 Oh! Oh, I'm so sorry that I've been this busy 1479 01:05:37,171 --> 01:05:39,440 taking care of everything for our family 1480 01:05:39,574 --> 01:05:41,776 while trying to save my career, by the way. 1481 01:05:41,910 --> 01:05:43,076 - Your career? - Yeah. 1482 01:05:43,210 --> 01:05:45,412 Matt, do you even like what you do? 1483 01:05:45,547 --> 01:05:47,047 I mean, you used to talk about 1484 01:05:47,181 --> 01:05:48,282 owning your own agency, and you know what? 1485 01:05:48,415 --> 01:05:50,117 What about my career? 1486 01:05:50,250 --> 01:05:51,719 I haven't done anything 1487 01:05:51,853 --> 01:05:54,288 except work at the same bank I worked at in college. 1488 01:05:54,421 --> 01:05:55,757 Kate, listen, that's not fair, okay? 1489 01:05:55,890 --> 01:05:57,391 You've never complained about that before. 1490 01:05:57,525 --> 01:05:59,594 Oh, Matt, just, you know, go home, please. 1491 01:05:59,727 --> 01:06:01,228 I can take one of those Uber things. 1492 01:06:01,361 --> 01:06:02,897 No! You know what? I'm not leaving without you. 1493 01:06:03,030 --> 01:06:05,633 You're my wife, you're the mother of our children, okay? 1494 01:06:05,767 --> 01:06:07,769 And that's what you decided to do, 1495 01:06:07,902 --> 01:06:10,839 so I'm really sorry if you forgot that, but come on. 1496 01:06:10,971 --> 01:06:12,372 It's late. I gotta wake up early. 1497 01:06:12,507 --> 01:06:14,374 I got a really important presentation in the morning. 1498 01:06:14,509 --> 01:06:16,711 Would you just get in the truck, please? 1499 01:06:16,845 --> 01:06:18,045 No. 1500 01:06:18,513 --> 01:06:20,981 Just because you have back hair doesn't make you my dad. 1501 01:06:21,114 --> 01:06:22,449 I don't have back hair. 1502 01:06:22,584 --> 01:06:25,052 Go home, Matt. 1503 01:06:25,887 --> 01:06:29,757 ♪ ♪ 1504 01:06:33,628 --> 01:06:35,663 [Matt groans] 1505 01:06:49,142 --> 01:06:51,111 [Matt exhales sharply] 1506 01:06:55,917 --> 01:06:59,152 [Matt groans] 1507 01:07:06,828 --> 01:07:08,462 I'm losing her, Charles. 1508 01:07:08,830 --> 01:07:09,797 I feel it. 1509 01:07:10,230 --> 01:07:11,799 Nah, not Kate. 1510 01:07:12,299 --> 01:07:14,167 Yeah, well, she's not the same Kate. 1511 01:07:14,869 --> 01:07:17,037 Maybe the Kate I met when she was 19 years old, 1512 01:07:17,170 --> 01:07:18,305 but not my wife. 1513 01:07:19,039 --> 01:07:20,642 I mean, right now she's probably laying by the pool 1514 01:07:20,775 --> 01:07:22,476 in her bathing suit with a bunch of college kids 1515 01:07:22,610 --> 01:07:24,411 vaping or whatever they do. 1516 01:07:24,546 --> 01:07:27,649 Yeah, well, maybe I'll go check it out for you. 1517 01:07:27,782 --> 01:07:29,149 Text me the address. 1518 01:07:29,283 --> 01:07:32,720 [phone buzzing] 1519 01:07:32,854 --> 01:07:34,187 Terry's on her way. 1520 01:07:36,558 --> 01:07:40,060 And just like the universe expands eternally, 1521 01:07:40,193 --> 01:07:42,797 beyond its own boundaries, 1522 01:07:42,931 --> 01:07:47,001 limitless, eternal, ageless, 1523 01:07:47,134 --> 01:07:49,804 so too do foods. 1524 01:07:54,676 --> 01:07:56,711 Bayshore Foods. 1525 01:07:57,311 --> 01:07:59,814 Embrace age. 1526 01:08:00,147 --> 01:08:01,783 Woohoo! 1527 01:08:04,552 --> 01:08:06,821 Really nice work, Matt. 1528 01:08:07,220 --> 01:08:09,023 Inspirational, actually. 1529 01:08:09,624 --> 01:08:12,827 I think this little competition brought out the best in you. 1530 01:08:12,961 --> 01:08:14,394 That's what I wanted. 1531 01:08:14,529 --> 01:08:17,632 I wanted this decision to be really tough. 1532 01:08:19,701 --> 01:08:21,803 Ultimately, I think Rick's pitch, though, 1533 01:08:21,936 --> 01:08:24,939 resonates the best with the intended audience. 1534 01:08:25,405 --> 01:08:28,676 Plus, I'm not really sure about the whole age thing 1535 01:08:28,810 --> 01:08:30,545 with the concept of food. 1536 01:08:32,747 --> 01:08:36,017 Valid, point the whole stale, expired thing with food. 1537 01:08:36,149 --> 01:08:39,621 But listen, guys, you should be very proud of yourselves. 1538 01:08:39,754 --> 01:08:41,321 I mean, it's a very nice sentiment. 1539 01:08:41,455 --> 01:08:42,890 I just think that we should just take a moment, 1540 01:08:43,024 --> 01:08:45,760 close our eyes, and breathe. [Terry breathes] 1541 01:08:45,893 --> 01:08:47,227 No, you know what? 1542 01:08:47,361 --> 01:08:48,495 Actually, Terry, thank you, thank you, Terry, 1543 01:08:48,630 --> 01:08:50,098 but I'm fine, I'm already breathing. 1544 01:08:50,230 --> 01:08:53,467 It happens completely involuntarily, 24 hours a day, 1545 01:08:53,601 --> 01:08:55,570 whether I like it or not, even when I'm unconscious. 1546 01:08:55,703 --> 01:08:58,773 Oxygen, carbon dioxide, thank you, I'm fine. 1547 01:08:59,306 --> 01:09:01,408 Yeah, I'll breathe. 1548 01:09:07,749 --> 01:09:09,383 He's just not the Matt I knew, you know? 1549 01:09:09,517 --> 01:09:12,352 He used to be so fun, so easy going. 1550 01:09:12,486 --> 01:09:14,922 And now he's just like annoyed with everything. 1551 01:09:15,056 --> 01:09:17,491 Yeah, I'm definitely never getting married. 1552 01:09:18,059 --> 01:09:20,628 Not if it's like that for a couple like you. 1553 01:09:22,262 --> 01:09:23,898 What do you mean a couple like us? 1554 01:09:25,900 --> 01:09:28,235 Well, I just always thought you guys were really happy. 1555 01:09:29,070 --> 01:09:30,370 Like every time I babysat for you, 1556 01:09:30,505 --> 01:09:32,339 you were so cute with each other. 1557 01:09:34,709 --> 01:09:37,277 I always wished my parents loved each other like that. 1558 01:09:38,112 --> 01:09:41,348 [phone rings] 1559 01:09:46,120 --> 01:09:47,220 Hello? 1560 01:09:48,388 --> 01:09:49,957 Yeah, I'm not the person to call. 1561 01:09:50,091 --> 01:09:51,358 You have to call their father. 1562 01:09:51,491 --> 01:09:53,326 It's not... 1563 01:09:55,295 --> 01:09:57,264 oh, my God. 1564 01:09:57,832 --> 01:09:59,033 Okay. 1565 01:09:59,167 --> 01:10:00,835 Alright. I'll be there. 1566 01:10:02,402 --> 01:10:03,838 Oh, my God. 1567 01:10:14,549 --> 01:10:16,617 Oh. Sick, huh? 1568 01:10:16,751 --> 01:10:18,619 We've been under the care of a middle aged man 1569 01:10:18,753 --> 01:10:21,455 who has no regard for diet or nutrition himself. 1570 01:10:21,589 --> 01:10:23,891 It was only a matter of time. 1571 01:10:24,025 --> 01:10:26,027 [Kate sighs] 1572 01:10:26,160 --> 01:10:27,628 What are we supposed to do now? 1573 01:10:28,361 --> 01:10:30,464 I think paintballing, maybe. 1574 01:10:31,165 --> 01:10:32,299 Maybe make us feel better? 1575 01:10:32,432 --> 01:10:35,402 Mmm. Paintballing, huh? 1576 01:10:35,536 --> 01:10:36,738 Yeah, paintballing! 1577 01:10:36,871 --> 01:10:39,239 It's like an exercise, but with guns. 1578 01:10:39,372 --> 01:10:41,809 Okay, paintballing it is. 1579 01:10:41,943 --> 01:10:43,343 [Kids exclaim] 1580 01:10:44,112 --> 01:10:47,347 [sound of paintball gun] 1581 01:10:51,418 --> 01:10:54,321 [sound of paintball gun] 1582 01:10:54,454 --> 01:10:55,790 [Zach] I wonder if these things hurt? 1583 01:10:55,923 --> 01:10:57,592 [Kate] I don't know, let's find out. 1584 01:10:58,192 --> 01:11:00,661 Ow! Ow! 1585 01:11:00,795 --> 01:11:02,163 WTF, Mom? 1586 01:11:02,295 --> 01:11:03,631 I guess it does. 1587 01:11:04,331 --> 01:11:06,067 Let's go have some fun, boys! 1588 01:11:06,200 --> 01:11:07,400 Ow! 1589 01:11:08,301 --> 01:11:10,071 That's gonna leave a mark. 1590 01:11:10,204 --> 01:11:11,672 Shut up. 1591 01:11:11,806 --> 01:11:16,476 ♪ ♪ 1592 01:11:19,346 --> 01:11:21,716 [Jordi] You gotta move, Mom! It's war! 1593 01:11:24,685 --> 01:11:26,319 No, I'm fine here! 1594 01:11:27,420 --> 01:11:30,323 We can't all stay here! You're taking on too much fire! 1595 01:11:30,457 --> 01:11:31,726 Oh, fine! 1596 01:11:32,126 --> 01:11:33,360 I'll go. 1597 01:11:36,097 --> 01:11:37,532 [sound of paintball gun] 1598 01:11:37,665 --> 01:11:39,133 Oh, my God. Oh, my God. 1599 01:11:39,267 --> 01:11:42,069 [sound of paintball gun] 1600 01:11:42,203 --> 01:11:47,241 ♪ ♪ 1601 01:11:47,374 --> 01:11:49,376 [sound of paintball gun] 1602 01:11:53,047 --> 01:11:54,949 [Kate] What the hell is wrong with that guy? 1603 01:11:56,483 --> 01:11:59,352 Hey Mom! You're in the wrong playground! 1604 01:12:01,022 --> 01:12:02,190 [Kate] Mom? 1605 01:12:02,322 --> 01:12:03,991 Aw, hell no. 1606 01:12:05,660 --> 01:12:07,628 [sound of paintball gun] 1607 01:12:09,163 --> 01:12:14,401 ♪ ♪ 1608 01:12:17,205 --> 01:12:19,073 [sound of paintball gun] 1609 01:12:19,207 --> 01:12:20,842 - Let's go. - Yeah. 1610 01:12:22,677 --> 01:12:24,512 [Kate groans] 1611 01:12:28,516 --> 01:12:31,752 [Man] That's right. Come to daddy. 1612 01:12:33,154 --> 01:12:34,789 [Kate groans] 1613 01:12:40,561 --> 01:12:42,495 [sound of paintball gun] 1614 01:12:42,630 --> 01:12:44,565 [Kate continues to groan] 1615 01:12:58,045 --> 01:13:00,447 This is like one of the coolest days ever. 1616 01:13:00,581 --> 01:13:01,849 Thanks for bringing us, Mom. 1617 01:13:01,983 --> 01:13:03,483 I like it when you're fun like this. 1618 01:13:03,618 --> 01:13:05,653 What? Aren't I always fun? 1619 01:13:08,689 --> 01:13:10,591 There you are! 1620 01:13:12,193 --> 01:13:13,594 Hi. 1621 01:13:14,362 --> 01:13:15,630 Hi. 1622 01:13:24,672 --> 01:13:27,742 Hey, want to go climb that tree? 1623 01:13:28,075 --> 01:13:30,378 You know mom doesn't want us climbing trees. 1624 01:13:30,511 --> 01:13:32,412 Does it look like she cares? 1625 01:13:36,284 --> 01:13:38,418 Hey, where are you going? 1626 01:13:40,054 --> 01:13:41,421 I said no! 1627 01:13:42,455 --> 01:13:43,891 Don't get up there! 1628 01:13:44,759 --> 01:13:49,764 [intense music] 1629 01:13:59,073 --> 01:14:01,943 Jordi, what are you doing? You're going too high! 1630 01:14:03,678 --> 01:14:07,615 [intense music continues] 1631 01:14:16,991 --> 01:14:18,626 Jordi, you need to come down here! 1632 01:14:18,759 --> 01:14:20,928 You're going too high! 1633 01:14:22,462 --> 01:14:24,665 [Zach] Mom, mom, help! 1634 01:14:31,339 --> 01:14:32,540 Oh, Jordi. 1635 01:14:32,673 --> 01:14:34,375 I fell off a tree, Dad. 1636 01:14:34,508 --> 01:14:35,643 How awesome is that? 1637 01:14:35,776 --> 01:14:37,511 Oh, that's awesome. 1638 01:14:38,379 --> 01:14:40,081 [Matt] I'm so glad you're okay. 1639 01:14:40,848 --> 01:14:43,084 [Zach] Oh, so glad you're here, Dad. 1640 01:14:43,217 --> 01:14:44,352 [Matt] You're okay. 1641 01:14:44,852 --> 01:14:46,387 - I was climbing the tree. - Yeah. 1642 01:14:46,520 --> 01:14:47,855 And then, like, my foot slipped. 1643 01:14:47,989 --> 01:14:49,824 - Yeah. Yeah. - And I was hanging on. Right? 1644 01:14:49,957 --> 01:14:52,093 And then my hand slipped, and then I fell. 1645 01:14:52,226 --> 01:14:53,127 Yeah. 1646 01:14:55,830 --> 01:14:57,598 - Hey. - Hi. 1647 01:14:58,199 --> 01:14:59,700 [Matt clears throat] 1648 01:15:00,468 --> 01:15:01,902 [Matt] You doing okay? 1649 01:15:03,237 --> 01:15:04,772 I should have been watching them, 1650 01:15:04,905 --> 01:15:07,608 and I had no idea he was climbing that tree. 1651 01:15:07,742 --> 01:15:09,410 Don't worry about that, Kate. It's fine. 1652 01:15:09,543 --> 01:15:11,946 I talked to the doctor. It's just a sprained wrist. 1653 01:15:12,079 --> 01:15:13,381 This could have been so much worse 1654 01:15:13,514 --> 01:15:14,582 and it would have been my fault. 1655 01:15:14,715 --> 01:15:16,550 Okay, but it wasn't. 1656 01:15:18,753 --> 01:15:21,489 I have no business being their mom, Matt. 1657 01:15:21,622 --> 01:15:24,225 - I'm not a mom. - Don't say that. 1658 01:15:24,859 --> 01:15:26,160 Look where we are. 1659 01:15:26,293 --> 01:15:29,864 I mean, you know, I, um, 1660 01:15:30,297 --> 01:15:33,234 I don't think I can handle this responsibility. 1661 01:15:39,006 --> 01:15:41,375 Kate, what are you getting at? 1662 01:15:41,776 --> 01:15:46,147 I think I need to get away from everything. 1663 01:15:46,881 --> 01:15:49,617 For a little while, because I-- 1664 01:15:49,750 --> 01:15:51,652 I don't know what's going on with me, 1665 01:15:51,786 --> 01:15:54,455 and I keep trying to make it work. 1666 01:15:55,022 --> 01:15:57,324 But I think I need to be on my own. 1667 01:15:57,458 --> 01:15:58,692 You know, maybe... 1668 01:15:59,528 --> 01:16:01,095 I can stay with Shay, or maybe 1669 01:16:01,228 --> 01:16:02,563 we can get an apartment together. 1670 01:16:02,696 --> 01:16:05,466 Get an apartment? With Shay? 1671 01:16:05,599 --> 01:16:07,234 Are you listening to yourself, Kate? 1672 01:16:07,368 --> 01:16:08,803 You're a 45 year old woman. 1673 01:16:08,936 --> 01:16:10,337 You can't be getting an apartment. 1674 01:16:10,471 --> 01:16:12,973 I know that. Please, don't say that. I know that. 1675 01:16:16,977 --> 01:16:19,680 I just need time to figure things out. 1676 01:16:29,156 --> 01:16:34,195 ♪ ♪ 1677 01:16:42,703 --> 01:16:47,942 ♪ ♪ 1678 01:17:01,088 --> 01:17:02,056 There. 1679 01:17:03,390 --> 01:17:05,693 Thanks for letting me stay, Mrs. Feldman. 1680 01:17:05,826 --> 01:17:07,228 Oh, for God's sakes, Kate. 1681 01:17:07,361 --> 01:17:09,163 I have been your neighbor for ten years. 1682 01:17:09,296 --> 01:17:10,931 Just call me Denise. 1683 01:17:11,566 --> 01:17:12,601 OMG. 1684 01:17:13,134 --> 01:17:16,103 Tina Tracy posted a photo wearing your shorts. 1685 01:17:16,237 --> 01:17:17,338 And tagged you. 1686 01:17:17,872 --> 01:17:19,840 What? What? 1687 01:17:22,176 --> 01:17:23,310 Oh! Here. 1688 01:17:23,444 --> 01:17:24,411 Oh, thanks. 1689 01:17:26,647 --> 01:17:29,383 [Kate exclaims] Oh my god! 1690 01:17:29,518 --> 01:17:30,684 This is good, right? 1691 01:17:30,818 --> 01:17:32,554 It's great. Your account's gonna blow up. 1692 01:17:32,686 --> 01:17:34,655 [Kate and Shay laugh] 1693 01:17:36,257 --> 01:17:37,191 Yay. 1694 01:17:39,827 --> 01:17:41,128 Oh my god. 1695 01:17:51,872 --> 01:17:53,274 [Zach] Dad, wake up! 1696 01:17:53,407 --> 01:17:54,509 Hey! 1697 01:17:55,209 --> 01:17:56,977 Take my credit card out of my wallet 1698 01:17:57,111 --> 01:17:58,412 and get whatever you want. 1699 01:17:59,079 --> 01:18:00,582 [Zach] No, dad! Come on! 1700 01:18:00,714 --> 01:18:02,116 You need to see this! 1701 01:18:02,249 --> 01:18:03,184 Hey! 1702 01:18:03,684 --> 01:18:05,286 [Zach] Come on, Dad! Get up! 1703 01:18:05,419 --> 01:18:07,888 [Matt groans] You're a strong guy. 1704 01:18:09,624 --> 01:18:12,527 [Zach] Dad, Dad! Come on, you gotta come see this! 1705 01:18:13,794 --> 01:18:16,931 I mean, you know, Dad, even though it tastes like shit, 1706 01:18:17,064 --> 01:18:18,633 but don't worry about that. 1707 01:18:18,766 --> 01:18:20,669 He forgot to microwave it. 1708 01:18:20,801 --> 01:18:22,236 That's alright. 1709 01:18:22,369 --> 01:18:25,406 We promise, we're going to be better, from now on. 1710 01:18:25,540 --> 01:18:30,144 Yeah, we're gonna suck less, especially Zach. 1711 01:18:31,946 --> 01:18:34,315 Just promise you won't leave. 1712 01:18:36,150 --> 01:18:37,586 Guys, why would I leave? 1713 01:18:38,285 --> 01:18:41,422 Well, didn't mom leave because we never did what she wanted? 1714 01:18:41,556 --> 01:18:43,257 No. No, no, no. 1715 01:18:43,390 --> 01:18:44,559 Guys, that... 1716 01:18:45,059 --> 01:18:46,927 that's not why mom... 1717 01:18:48,262 --> 01:18:49,797 Listen, I think it's just that, 1718 01:18:50,397 --> 01:18:54,201 she never got to do what she wanted. 1719 01:18:54,603 --> 01:18:55,836 And uh, 1720 01:18:56,437 --> 01:19:00,007 I was probably too busy to notice that. 1721 01:19:08,015 --> 01:19:09,350 Okay, boys. Listen, 1722 01:19:09,483 --> 01:19:12,621 what do you think mom would want right now? 1723 01:19:13,420 --> 01:19:16,423 She'd probably want us to finish our homework 1724 01:19:16,558 --> 01:19:17,925 and get in the shower. 1725 01:19:18,058 --> 01:19:20,160 Okay. Alright, so here's what we're gonna do, okay? 1726 01:19:20,294 --> 01:19:24,064 We're gonna give Mom exactly what she wants, alright? 1727 01:19:24,198 --> 01:19:25,099 Alright. 1728 01:19:25,232 --> 01:19:26,367 First, we're gonna do our homework. 1729 01:19:26,500 --> 01:19:27,801 - Yeah. - Yeah. 1730 01:19:27,935 --> 01:19:29,169 And then, we're gonna go take our shower. 1731 01:19:29,303 --> 01:19:30,271 Yeah! 1732 01:19:30,404 --> 01:19:32,607 But hopefully not all together, right? 1733 01:19:32,741 --> 01:19:34,008 That's correct, Jordi. 1734 01:19:34,141 --> 01:19:35,776 Not together. That would be really weird. 1735 01:19:35,909 --> 01:19:37,244 Come here. 1736 01:19:37,378 --> 01:19:38,879 Oh, what a weird thing you say all the time. 1737 01:19:39,013 --> 01:19:41,382 [Jordi pukes] [Zach screams] Oh my God! 1738 01:19:42,816 --> 01:19:44,952 - Sorry, guys. - That's alright. 1739 01:19:45,754 --> 01:19:48,022 ♪ ♪ 1740 01:20:00,602 --> 01:20:02,803 Okay, Jordi, you're gonna go 10. 1741 01:20:02,936 --> 01:20:04,972 Then Zach, you're gonna run the big slant. 1742 01:20:05,105 --> 01:20:06,675 Alright? Hands in. Ready break. 1743 01:20:06,807 --> 01:20:07,941 - Break. - Break. 1744 01:20:13,247 --> 01:20:13,947 Jump! 1745 01:20:14,348 --> 01:20:16,317 - Catch it. - You can't catch it. 1746 01:20:25,259 --> 01:20:26,060 [Shay] Are you coming? 1747 01:20:26,193 --> 01:20:27,428 [Matt] There it is! 1748 01:20:28,095 --> 01:20:29,863 - Yeah. - Set, hut! 1749 01:20:32,634 --> 01:20:34,935 Hey! Touchdown! 1750 01:20:36,638 --> 01:20:40,341 ♪ ♪ 1751 01:20:57,792 --> 01:20:59,426 [indistinct] 1752 01:21:03,765 --> 01:21:07,000 [Charles] [indistinct] My good friend, Charlie. 1753 01:21:10,904 --> 01:21:13,207 Oh! [Matt laughs] 1754 01:21:14,709 --> 01:21:16,143 Hey Rick? 1755 01:21:16,678 --> 01:21:17,712 Hi. 1756 01:21:17,846 --> 01:21:20,481 I just wanted to congratulate you. 1757 01:21:21,081 --> 01:21:23,651 Oh. Thanks. 1758 01:21:24,017 --> 01:21:28,055 I heard your presentation was special. 1759 01:21:28,188 --> 01:21:30,491 [Matt chuckles] Yeah. 1760 01:21:31,258 --> 01:21:33,260 Can I ask you something? 1761 01:21:34,027 --> 01:21:35,262 Did you mean it when you told Kate 1762 01:21:35,396 --> 01:21:37,197 that I taught you everything you know? 1763 01:21:37,866 --> 01:21:39,567 I did. Actually. 1764 01:21:43,671 --> 01:21:45,573 Hey, you know, um, 1765 01:21:46,974 --> 01:21:48,643 None of this lasts. 1766 01:21:48,777 --> 01:21:50,812 You know, everything changes. 1767 01:21:50,944 --> 01:21:52,346 But... 1768 01:21:53,313 --> 01:21:55,115 I think that's okay. 1769 01:21:59,286 --> 01:22:00,655 I just wanted to say that. 1770 01:22:00,789 --> 01:22:01,823 See ya. 1771 01:22:02,222 --> 01:22:04,057 [telephone rings] 1772 01:22:06,960 --> 01:22:09,096 Okay, Jordi. Time to go. 1773 01:22:09,229 --> 01:22:10,532 Come on, Zach. 1774 01:22:11,900 --> 01:22:13,367 I was drawing this for Mom. 1775 01:22:13,500 --> 01:22:16,170 It's a picture of us going to the Christmas festival. 1776 01:22:16,303 --> 01:22:18,005 Do you think she'll like it? 1777 01:22:18,673 --> 01:22:20,107 I think she'll love it. 1778 01:22:20,240 --> 01:22:21,942 See how I drew a big penis on you? 1779 01:22:22,075 --> 01:22:23,511 I did, I noticed that. 1780 01:22:23,645 --> 01:22:24,913 I think that's gonna be the selling point for her. 1781 01:22:25,045 --> 01:22:26,748 Alright, you guys ready to do this? 1782 01:22:26,881 --> 01:22:27,682 - Yeah. - Ready. 1783 01:22:27,816 --> 01:22:28,449 Okay, come on, let's go. 1784 01:22:28,583 --> 01:22:32,687 ♪ ♪ 1785 01:22:50,170 --> 01:22:50,971 [Matt] Hey, Denise. 1786 01:22:51,104 --> 01:22:52,439 Hey, Matt. 1787 01:22:52,574 --> 01:22:53,908 Is Kate around? 1788 01:22:54,041 --> 01:22:55,710 She didn't tell you. 1789 01:22:56,578 --> 01:22:58,580 Look, I tried to tell them it was a bad idea, 1790 01:22:58,713 --> 01:23:02,149 especially with Christmas being right around the corner, but 1791 01:23:02,282 --> 01:23:03,751 you know how teenagers are. 1792 01:23:04,384 --> 01:23:06,019 You know what I mean. 1793 01:23:06,754 --> 01:23:07,722 Matt. 1794 01:23:08,556 --> 01:23:09,423 Mom. 1795 01:23:09,824 --> 01:23:12,159 Hi. Hey. 1796 01:23:12,927 --> 01:23:14,361 What are you guys doing here? 1797 01:23:14,495 --> 01:23:16,196 The Christmas festival is tomorrow. 1798 01:23:16,330 --> 01:23:18,398 You love the Christmas festival. 1799 01:23:19,132 --> 01:23:20,234 I do? 1800 01:23:20,835 --> 01:23:22,169 Yeah. Yeah, you do. 1801 01:23:22,302 --> 01:23:26,206 And, we were hoping that you would come with us. 1802 01:23:26,340 --> 01:23:28,375 Uh, we're leaving. 1803 01:23:29,142 --> 01:23:30,377 You're leaving? 1804 01:23:30,512 --> 01:23:32,446 Just for the weekend. St. Pete Beach. 1805 01:23:32,580 --> 01:23:35,449 But, you can't miss the Christmas festival, Mom. 1806 01:23:35,984 --> 01:23:36,784 Oh. 1807 01:23:37,619 --> 01:23:39,386 [Kate chuckles] Okay. Is that your thing? 1808 01:23:39,521 --> 01:23:40,722 Yeah, he won't stop doing that. Never mind. 1809 01:23:40,855 --> 01:23:43,558 Listen, the point is, Kate, we'd... 1810 01:23:44,424 --> 01:23:46,326 really love it if you came along. 1811 01:23:46,828 --> 01:23:48,963 And I really wish I could, Matt, 1812 01:23:49,096 --> 01:23:50,598 but we've had these plans and... 1813 01:23:50,732 --> 01:23:52,934 Rick just texted me and they're already, already... 1814 01:23:53,066 --> 01:23:54,702 ...there. 1815 01:23:58,873 --> 01:24:00,073 Wait, hold on a second. 1816 01:24:00,207 --> 01:24:01,743 [Matt laughs] 1817 01:24:01,876 --> 01:24:03,578 You're going with Rick Steadman? 1818 01:24:03,711 --> 01:24:05,379 He just invited us to hang out with some friends. 1819 01:24:05,513 --> 01:24:06,948 - It's not a big deal, Matt. - No, of course not. 1820 01:24:07,080 --> 01:24:08,883 - It's not a big deal, Matt. - No, cool, that's great. 1821 01:24:09,017 --> 01:24:10,518 That's fine. Have a good time 1822 01:24:10,652 --> 01:24:13,086 with your new friends at the beach, okay? 1823 01:24:13,220 --> 01:24:14,556 It's alright. Come on, boys. Come on. 1824 01:24:14,689 --> 01:24:17,525 - But... - Now. Let's go. Come on. 1825 01:24:20,227 --> 01:24:21,629 Matt, wait. 1826 01:24:22,730 --> 01:24:24,431 - Wait. - Hold on a second. 1827 01:24:25,365 --> 01:24:27,301 I don't know what you want from me. 1828 01:24:30,170 --> 01:24:31,639 You know, uh, 1829 01:24:31,773 --> 01:24:33,373 something really incredible happened the other day. 1830 01:24:34,141 --> 01:24:36,276 Jordi ate his mac and cheese. 1831 01:24:36,410 --> 01:24:38,646 Even though it totally tasted like shit. 1832 01:24:38,780 --> 01:24:41,114 Jordi. And Zach was really excited about it. 1833 01:24:41,248 --> 01:24:43,718 And it was actually an awesome moment. 1834 01:24:44,384 --> 01:24:46,286 Okay, that's the thing about getting older and 1835 01:24:46,420 --> 01:24:48,255 having kids, you get to experience these moments. 1836 01:24:48,388 --> 01:24:50,592 And I never slowed down long enough 1837 01:24:50,725 --> 01:24:52,727 to notice these moments, but you did. 1838 01:24:53,393 --> 01:24:54,596 You always noticed the moments. 1839 01:24:54,729 --> 01:24:56,263 I don't know what you want me to tell you. 1840 01:24:56,396 --> 01:24:57,732 You know, I don't want to tell you what to do, 1841 01:24:57,865 --> 01:24:59,399 you can live whatever kind of life you want, 1842 01:24:59,534 --> 01:25:01,769 and go enjoy your beach friends if you want, but 1843 01:25:02,369 --> 01:25:04,572 I'm not missing any more moments, okay? 1844 01:25:04,706 --> 01:25:07,140 And I don't know what else you could possibly want from me. 1845 01:25:07,575 --> 01:25:09,476 [Matt] Come on, let's go. 1846 01:25:09,611 --> 01:25:10,511 Come on. 1847 01:25:15,917 --> 01:25:16,951 We should probably go. 1848 01:25:17,085 --> 01:25:18,218 Yeah. 1849 01:25:23,591 --> 01:25:25,827 Okay, I think we're all set for tomorrow, y'all. 1850 01:25:25,960 --> 01:25:29,496 Okay? Um, Holly, you secured the cotton candy machine, right? 1851 01:25:29,631 --> 01:25:32,734 Okay? Nancy, you're in contact with the balloon maker. 1852 01:25:32,867 --> 01:25:35,302 And of course, we are all going to be here 1853 01:25:35,435 --> 01:25:37,605 bright and early, y'all. Okay? 1854 01:25:38,873 --> 01:25:40,207 Right, Mr. Morgan? 1855 01:25:41,542 --> 01:25:42,543 - Matt. - Hm? 1856 01:25:43,276 --> 01:25:45,212 Oh. Sorry. 1857 01:25:47,081 --> 01:25:48,181 Uh. 1858 01:25:49,517 --> 01:25:51,485 Yeah, I was actually, I was just thinking about 1859 01:25:51,619 --> 01:25:53,286 how much Kate loved the Christmas festival. 1860 01:25:53,420 --> 01:25:54,421 You know that. 1861 01:25:55,056 --> 01:25:58,291 She's always all about the kids, whatever brought them joy. 1862 01:25:58,425 --> 01:26:00,394 That's what she cares about. 1863 01:26:01,829 --> 01:26:03,463 Or cared. 1864 01:26:05,232 --> 01:26:06,634 And, uh, 1865 01:26:07,802 --> 01:26:09,202 so much so that 1866 01:26:09,837 --> 01:26:12,540 she forgot about what brought her joy. 1867 01:26:13,107 --> 01:26:14,542 And, uh, 1868 01:26:15,777 --> 01:26:18,245 I didn't do a damn thing about that. 1869 01:26:21,849 --> 01:26:23,518 You know, we all get, we all get lost. 1870 01:26:23,651 --> 01:26:29,322 We all forget who we were or who we wanted to be. 1871 01:26:29,456 --> 01:26:32,960 But, the people that love us remind us. 1872 01:26:35,429 --> 01:26:37,297 Or at least they should. 1873 01:26:40,968 --> 01:26:42,235 Oh. Oh, jeez. 1874 01:26:42,369 --> 01:26:43,838 No, I'm not gonna... 1875 01:26:43,971 --> 01:26:45,173 I'm... I'm okay. I'm okay. 1876 01:26:45,305 --> 01:26:47,307 No, no, no. I'm good. 1877 01:26:47,441 --> 01:26:48,676 Thank you. 1878 01:26:54,381 --> 01:26:55,750 Don't worry, Dad. 1879 01:26:55,883 --> 01:26:57,051 She'll show up. 1880 01:26:57,185 --> 01:26:58,853 I know she will. 1881 01:27:00,655 --> 01:27:01,689 Trust me. 1882 01:27:01,823 --> 01:27:04,391 Mom won't miss the Christmas festival. 1883 01:27:05,425 --> 01:27:09,597 ♪ ♪ 1884 01:27:22,810 --> 01:27:24,812 [Kate] You ready to go to the room? 1885 01:27:24,946 --> 01:27:26,114 [Shay] In a few minutes. 1886 01:27:26,480 --> 01:27:29,117 [Kate] Ugh. You should post this. 1887 01:27:29,249 --> 01:27:32,987 [Shay] Nah. Let's just watch it for a little while. 1888 01:27:35,690 --> 01:27:37,992 [Shay] Kate, you have to come see this. 1889 01:27:38,793 --> 01:27:41,028 Sirius is so bright tonight. 1890 01:27:42,429 --> 01:27:44,799 You know my favorite thing about stars? 1891 01:27:45,566 --> 01:27:47,935 The older they get, the brighter they shine. 1892 01:27:48,069 --> 01:27:49,070 Hmm. 1893 01:27:49,604 --> 01:27:51,271 Then they blow up, right? 1894 01:27:51,404 --> 01:27:52,540 No. 1895 01:27:52,673 --> 01:27:54,675 Then they start their next phase. 1896 01:27:54,809 --> 01:27:56,443 A new phase. 1897 01:27:57,310 --> 01:27:58,278 I like that. 1898 01:27:58,411 --> 01:27:59,680 Yeah. 1899 01:28:07,354 --> 01:28:08,956 You know, I was thinking, 1900 01:28:09,557 --> 01:28:11,025 maybe we should bring something tomorrow. 1901 01:28:11,159 --> 01:28:14,562 You know, I'd really hate to show up empty handed. 1902 01:28:14,695 --> 01:28:15,897 Wait, what are you talking about? 1903 01:28:16,030 --> 01:28:17,665 You know, Rick. He was so nice to invite us 1904 01:28:17,799 --> 01:28:19,700 to hang out at his cabana with him and 1905 01:28:19,834 --> 01:28:21,334 I was just thinking that, you know, 1906 01:28:21,468 --> 01:28:22,970 maybe we should bring something tomorrow. 1907 01:28:24,371 --> 01:28:25,472 Like a cheese tray. 1908 01:28:25,606 --> 01:28:27,208 [Shay chuckles] A cheese tray? 1909 01:28:27,340 --> 01:28:28,576 Yeah. 1910 01:28:30,244 --> 01:28:32,246 - You sound like my mom. - Oh God. 1911 01:28:32,379 --> 01:28:33,480 We're going there to party. 1912 01:28:33,614 --> 01:28:35,650 Showing up is gift enough for them. 1913 01:28:36,416 --> 01:28:38,219 Yeah, you're right. 1914 01:28:38,351 --> 01:28:39,520 You're right. 1915 01:28:39,654 --> 01:28:41,321 But let's not forget to say thank you. 1916 01:28:41,454 --> 01:28:43,825 We should absolutely say thank you. Okay? 1917 01:28:48,062 --> 01:28:49,230 What are you doing? 1918 01:28:49,362 --> 01:28:52,767 Um, um, I don't know. 1919 01:28:52,900 --> 01:28:54,068 I don't know. 1920 01:28:56,971 --> 01:28:58,072 Oh my god. 1921 01:28:58,206 --> 01:29:01,108 Your account reached one million followers. 1922 01:29:01,242 --> 01:29:02,375 Oh my God. 1923 01:29:02,510 --> 01:29:04,245 [Kate exclaims] Oh my god. 1924 01:29:04,377 --> 01:29:07,215 [both laugh in excitement] 1925 01:29:07,347 --> 01:29:10,651 ♪ ♪ 1926 01:29:19,961 --> 01:29:22,462 Okay, why don't you guys go play some of the games? 1927 01:29:22,597 --> 01:29:24,031 I wanna wait for Mom. 1928 01:29:24,165 --> 01:29:25,066 Me too. 1929 01:29:25,633 --> 01:29:28,501 Boys, just go have fun 1930 01:29:28,636 --> 01:29:32,073 and I'll come find you if... when mom shows up. 1931 01:29:32,206 --> 01:29:34,175 Alright, go on. 1932 01:29:34,308 --> 01:29:35,375 Come on. 1933 01:29:35,509 --> 01:29:36,878 Off you go. 1934 01:29:43,918 --> 01:29:45,086 [Woman] What are we having? 1935 01:29:45,219 --> 01:29:46,854 Two pretzels please. 1936 01:29:50,291 --> 01:29:51,926 One for you. 1937 01:29:53,160 --> 01:29:54,762 One for your brother. 1938 01:29:55,696 --> 01:29:57,598 - What would you like? - [indiscernible] 1939 01:30:00,801 --> 01:30:03,170 - Can I have pretzels, please? - Sure. 1940 01:30:08,776 --> 01:30:10,378 I just want you to know, 1941 01:30:11,145 --> 01:30:14,882 from now on, you're A list to me. 1942 01:30:19,086 --> 01:30:24,158 ♪ ♪ 1943 01:30:41,876 --> 01:30:43,443 You seem quiet over here. 1944 01:30:43,577 --> 01:30:44,545 You not having fun? 1945 01:30:44,679 --> 01:30:46,047 I am. I am. 1946 01:30:46,180 --> 01:30:48,182 And thank you for inviting us again. Thank you. 1947 01:30:48,316 --> 01:30:49,317 No problem at all. 1948 01:30:49,850 --> 01:30:52,053 It's good just to get away sometimes. 1949 01:30:52,186 --> 01:30:53,486 Escape life. 1950 01:30:56,424 --> 01:30:58,893 Shay told me you've got a lot going on with Matt. 1951 01:30:59,560 --> 01:31:00,861 I'm sorry to hear that. 1952 01:31:00,995 --> 01:31:01,896 We're fine. 1953 01:31:02,430 --> 01:31:03,531 You know, I'm just trying to... 1954 01:31:04,165 --> 01:31:06,434 just trying to figure things out, you know? 1955 01:31:06,567 --> 01:31:08,035 Yeah, I get it. 1956 01:31:08,169 --> 01:31:10,371 I mean, the guy's obviously going through something, 1957 01:31:10,503 --> 01:31:13,473 it's just really sad to see. 1958 01:31:13,607 --> 01:31:14,675 What do you mean? 1959 01:31:14,809 --> 01:31:16,277 You know, I mean, quitting his job, 1960 01:31:16,410 --> 01:31:18,913 handing me all of his accounts, it's just weird. 1961 01:31:19,046 --> 01:31:20,047 Matt quit? 1962 01:31:21,315 --> 01:31:22,883 He loves advertising. 1963 01:31:23,017 --> 01:31:25,186 I mean, maybe he's going through a midlife crisis or something. 1964 01:31:27,922 --> 01:31:30,524 You don't happen to have any suntan oil, do you? 1965 01:31:30,658 --> 01:31:31,625 Suntan? 1966 01:31:31,759 --> 01:31:33,728 I... No, I don't. 1967 01:31:33,861 --> 01:31:36,230 But I do have SPF 100, 1968 01:31:36,364 --> 01:31:37,431 which is way better for you. 1969 01:31:37,565 --> 01:31:39,000 - 100? - Uh huh. 1970 01:31:39,133 --> 01:31:41,702 - Here you go. - No, no. I think I'm okay. 1971 01:31:41,836 --> 01:31:43,170 [Kate] There you go. 1972 01:31:43,671 --> 01:31:44,672 Nice. 1973 01:31:44,805 --> 01:31:46,841 - Oh, yeah. - Nice. 1974 01:31:46,974 --> 01:31:47,975 Yeah. 1975 01:31:49,076 --> 01:31:49,977 Okay. 1976 01:31:51,145 --> 01:31:52,013 Thank you. 1977 01:31:55,483 --> 01:31:57,318 [Matt] Okay, that's the thing about getting older 1978 01:31:57,451 --> 01:32:00,021 and having kids, you get to experience these moments. 1979 01:32:00,921 --> 01:32:02,623 You always notice the moments. 1980 01:32:02,757 --> 01:32:07,995 ♪ ♪ 1981 01:32:22,676 --> 01:32:24,478 Do you think it was the champagne? 1982 01:32:24,612 --> 01:32:25,980 I don't think she drank. 1983 01:32:26,113 --> 01:32:28,049 [Rick] Maybe it was the heat? 1984 01:32:30,351 --> 01:32:31,385 [Kate] Shay. 1985 01:32:31,852 --> 01:32:33,687 Hi, you fainted. 1986 01:32:36,490 --> 01:32:37,792 Where am I? 1987 01:32:38,259 --> 01:32:39,693 St. Pete Beach. 1988 01:32:40,394 --> 01:32:41,662 St. Pete Beach? 1989 01:32:42,396 --> 01:32:44,031 Where's Matt? Where are the kids? 1990 01:32:44,165 --> 01:32:46,734 Well, we came for a beach weekend. 1991 01:32:47,168 --> 01:32:50,738 What? Why would I go for a beach weekend 1992 01:32:50,871 --> 01:32:52,006 with my neighbor's daughter? 1993 01:32:52,139 --> 01:32:53,974 And who are you, by the way? 1994 01:32:54,108 --> 01:32:56,577 Can someone tell me what the hell is going on? 1995 01:33:02,683 --> 01:33:03,851 Can we just go home? 1996 01:33:03,984 --> 01:33:06,287 Yeah, this isn't fun without mom. 1997 01:33:06,420 --> 01:33:07,588 Yeah, I know it's not. 1998 01:33:07,721 --> 01:33:09,356 Guys, I'm sorry. 1999 01:33:11,325 --> 01:33:12,927 Okay, yeah, let's go. 2000 01:33:13,060 --> 01:33:13,894 Come on. 2001 01:33:15,663 --> 01:33:17,765 Hey, you want to get some chicken tenders on the way home? 2002 01:33:17,898 --> 01:33:19,767 - Okay, dad. - Okay, dad. 2003 01:33:28,577 --> 01:33:30,444 I f-ing told you she'd show up! 2004 01:33:30,579 --> 01:33:32,713 Jordi, what have I told you about that word? 2005 01:33:33,582 --> 01:33:34,949 - Mom! - Mom! 2006 01:33:36,585 --> 01:33:38,652 Oh, my God! 2007 01:33:38,786 --> 01:33:42,790 ♪ ♪ 2008 01:33:53,568 --> 01:33:55,102 So is it too late? 2009 01:33:56,303 --> 01:33:58,607 [Matt chuckles] Kate. Not even close. 2010 01:33:59,073 --> 01:34:00,708 Listen, I promise from now on, 2011 01:34:00,841 --> 01:34:03,043 every day with you is gonna feel like the first day, okay? 2012 01:34:03,177 --> 01:34:04,778 We're gonna continue to learn about each other. 2013 01:34:04,912 --> 01:34:07,014 We're gonna try new things. No more rain checks. 2014 01:34:07,148 --> 01:34:09,250 We're gonna talk and laugh and cry. 2015 01:34:09,383 --> 01:34:10,985 I was talking about the Christmas festival. 2016 01:34:11,118 --> 01:34:13,354 Oh! Oh, no, no, no. It's still going. 2017 01:34:15,356 --> 01:34:16,790 But I love you, too. 2018 01:34:18,092 --> 01:34:19,528 [Kids] - Ew. - Ew. 2019 01:34:19,660 --> 01:34:21,996 Who wants to go to the Christmas festival with me? 2020 01:34:22,129 --> 01:34:23,230 - Me! - Me! 2021 01:34:24,865 --> 01:34:26,767 [Kate] So, I heard you quit your job. 2022 01:34:26,901 --> 01:34:28,135 [Matt] Yeah. Yeah. 2023 01:34:28,269 --> 01:34:29,670 [Kate] What are you going to do next? 2024 01:34:29,803 --> 01:34:30,804 [Matt] Well, I'm starting my own agency. 2025 01:34:30,938 --> 01:34:32,507 Actually, I have my first client. 2026 01:34:32,641 --> 01:34:35,577 I'm going to be helping launch a clothing line 2027 01:34:35,709 --> 01:34:36,944 for an up and coming designer. 2028 01:34:37,077 --> 01:34:38,312 [Kate] Wow, I'm so jealous. Who is she? 2029 01:34:38,445 --> 01:34:39,847 I'll tell you later. I know it's me. 2030 01:34:39,980 --> 01:34:41,248 Well, of course you know it's you. 2031 01:34:41,382 --> 01:34:42,683 - It's me, it's me, it's me. - It's you? 2032 01:34:42,816 --> 01:34:43,984 - Yes! - That's her. 2033 01:34:44,118 --> 01:34:45,352 [Matt] I was just trying to be funny. 2034 01:34:45,486 --> 01:34:47,087 [Kate] You are funny, you are cute. 2035 01:34:47,221 --> 01:34:48,989 [Matt] Hey, let's go knock that down over there. 2036 01:34:49,123 --> 01:34:51,292 [Zach] Let's do this, let's do this. [Kate laughs] 2037 01:34:52,092 --> 01:34:53,528 Do you remember a little while back 2038 01:34:53,662 --> 01:34:56,330 when you asked me what I see when I look at you? 2039 01:34:59,668 --> 01:35:01,302 Vaguely. 2040 01:35:02,736 --> 01:35:04,038 Home. 2041 01:35:05,472 --> 01:35:06,907 I see home. 2042 01:35:12,780 --> 01:35:14,081 I love that. 2043 01:35:19,420 --> 01:35:20,354 So? 2044 01:35:21,822 --> 01:35:23,357 Are you tired? 2045 01:35:24,725 --> 01:35:26,460 Not really. Why? 2046 01:35:32,866 --> 01:35:34,468 Oh, one more thing. 2047 01:35:34,603 --> 01:35:36,103 No, I know. Ear medicine. 2048 01:35:36,237 --> 01:35:37,304 No. 2049 01:35:38,806 --> 01:35:40,609 I'm keeping the Mustang. 2050 01:35:40,741 --> 01:35:42,276 I've always wanted that car. 2051 01:35:42,409 --> 01:35:44,078 [both chuckle] 2052 01:35:46,514 --> 01:35:48,048 [Mrs. Bailey] I just don't understand 2053 01:35:48,182 --> 01:35:51,018 why that TV has to be on so loud all the time. 2054 01:35:51,151 --> 01:35:54,288 It's impossible to have any kind of phone conversation. 2055 01:35:54,421 --> 01:35:56,890 It's like a shuttle launch in our living room. 2056 01:35:57,024 --> 01:35:58,959 [Kate laughs] 2057 01:36:00,894 --> 01:36:02,597 [Kate moans] 2058 01:36:02,731 --> 01:36:04,566 - Oh, God. - Oh, no. 2059 01:36:04,699 --> 01:36:05,700 - Oh. - Oh, no. 2060 01:36:05,833 --> 01:36:08,035 - Oh, wait. Yeah. - Yeah. 2061 01:36:08,168 --> 01:36:09,303 Oh, God. 2062 01:36:09,436 --> 01:36:11,872 [Matt laughs] I have a headache. 2063 01:36:12,006 --> 01:36:15,276 [Kate laughs] 2064 01:36:15,409 --> 01:36:19,113 ♪ ♪ 2065 01:36:31,726 --> 01:36:36,864 ♪ ♪ 142149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.