All language subtitles for The.Rainmaker.S01E01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,919 --> 00:00:09,792 [dramatic music] 2 00:00:09,922 --> 00:00:16,494 ♪ ♪ 3 00:00:29,942 --> 00:00:32,815 - [coughing] 4 00:00:32,945 --> 00:00:39,517 ♪ ♪ 5 00:00:47,090 --> 00:00:49,919 [fire roaring] 6 00:00:50,050 --> 00:00:51,486 Mama! 7 00:00:52,704 --> 00:00:54,663 [grunts] 8 00:00:54,793 --> 00:00:55,664 Mama! 9 00:00:55,794 --> 00:00:57,318 Mom! 10 00:00:57,448 --> 00:00:59,537 I can't get to you! 11 00:00:59,668 --> 00:01:00,799 Mama, wake up! 12 00:01:00,930 --> 00:01:02,410 I'm gonna get help. 13 00:01:02,540 --> 00:01:03,759 I'm sorry. 14 00:01:03,889 --> 00:01:05,630 I'm so sorry. 15 00:01:05,761 --> 00:01:12,333 ♪ ♪ 16 00:01:23,735 --> 00:01:26,608 [rock music] 17 00:01:26,738 --> 00:01:33,310 ♪ ♪ 18 00:01:39,099 --> 00:01:43,233 [light upbeat music] 19 00:01:43,364 --> 00:01:44,713 - I couldn't afford a lawyer, 20 00:01:44,843 --> 00:01:46,802 so I went ahead and wrote it myself. 21 00:01:46,932 --> 00:01:48,630 I don't know if the legal stuff is right, but-- 22 00:01:48,760 --> 00:01:50,458 - That's OK. That's what today is about. 23 00:01:50,588 --> 00:01:51,633 - Miss Birdie, we could transfer your assets 24 00:01:51,763 --> 00:01:53,025 into a trust, 25 00:01:53,156 --> 00:01:55,419 control how and when Randolph gets the money. 26 00:01:55,550 --> 00:01:57,465 A trust could be made safe from division 27 00:01:57,595 --> 00:01:58,901 in the event of divorce or Randolph's death. 28 00:01:59,031 --> 00:02:00,685 - No, Rudy. 29 00:02:00,816 --> 00:02:02,731 I want everything to go to Reverend Kenneth Chandler. 30 00:02:02,861 --> 00:02:04,385 Do you know him? 31 00:02:04,515 --> 00:02:06,691 He's on the TV. [chuckles] 32 00:02:06,822 --> 00:02:09,738 I told him that I was going to give him 33 00:02:09,868 --> 00:02:12,958 the entire 20 million. 34 00:02:13,089 --> 00:02:14,699 - Did you say 20 million? 35 00:02:14,830 --> 00:02:16,266 - Miss Birdie, Rudy will write up your new will 36 00:02:16,397 --> 00:02:18,312 and have it back to you in a week or so. 37 00:02:18,442 --> 00:02:21,141 - Well, slap my mama, that's great news. 38 00:02:21,271 --> 00:02:23,665 [laughs] I thank you, Rudy. 39 00:02:23,795 --> 00:02:26,058 - I doubt it would be a summary judgment so soon, 40 00:02:26,189 --> 00:02:33,109 but it says here that your son has a history with drugs, 41 00:02:33,240 --> 00:02:35,894 that he died of the flu, which was exacerbated by opioids. 42 00:02:36,025 --> 00:02:37,505 - They're lying. 43 00:02:37,635 --> 00:02:39,898 - Did you know she has $20 million? 44 00:02:40,029 --> 00:02:41,813 - Oh, is it 20 this time? 45 00:02:41,944 --> 00:02:43,467 She's bankrupt. 46 00:02:43,598 --> 00:02:45,077 We humor her every year, 47 00:02:45,208 --> 00:02:48,255 let her vent a little, and move on. 48 00:02:48,385 --> 00:02:49,908 [sighs] 49 00:02:50,039 --> 00:02:52,302 ♪ ♪ 50 00:02:52,433 --> 00:02:54,652 - That is a lie. 51 00:02:55,914 --> 00:02:58,526 Are you listening to a word I'm saying? 52 00:02:58,656 --> 00:03:01,093 My Donny Ray was a year straight. 53 00:03:01,224 --> 00:03:02,051 - Hey, you need a hand? 54 00:03:02,182 --> 00:03:03,226 - Hi. 55 00:03:03,357 --> 00:03:04,923 This is Rudy Baylor. 56 00:03:05,054 --> 00:03:07,448 He's the best in our class. 57 00:03:07,578 --> 00:03:10,015 Mrs. Black's son was admitted to North City General 58 00:03:10,146 --> 00:03:11,060 with the flu. 59 00:03:11,191 --> 00:03:13,062 And sadly, he passed. 60 00:03:13,193 --> 00:03:14,455 - They killed him. 61 00:03:14,585 --> 00:03:16,152 - Who killed him? 62 00:03:16,283 --> 00:03:17,545 - That hospital, North City. 63 00:03:17,675 --> 00:03:18,807 I filed a lawsuit. 64 00:03:18,937 --> 00:03:20,374 - Pro se? 65 00:03:20,504 --> 00:03:21,723 You filed it yourself. 66 00:03:21,853 --> 00:03:23,203 - Who the hell else was gonna do it? 67 00:03:23,333 --> 00:03:24,726 - The hospital is repped by Tinley Britt. 68 00:03:24,856 --> 00:03:26,597 - Yeah, them bastards. 69 00:03:26,728 --> 00:03:28,904 Tried to--what they call it-- 70 00:03:29,034 --> 00:03:30,949 get it dismissed. 71 00:03:31,080 --> 00:03:34,126 But a judge put a hold on that till I got a lawyer. 72 00:03:34,257 --> 00:03:36,781 Then them sons of bitches offered me 73 00:03:36,912 --> 00:03:40,350 $50,000 for my son's life. 74 00:03:40,481 --> 00:03:41,525 Believe that? 75 00:03:41,656 --> 00:03:42,831 - They offered a settlement 76 00:03:42,961 --> 00:03:44,920 with the pending motion to dismiss. 77 00:03:45,050 --> 00:03:47,052 - Yeah, and I told them where they could stick it. 78 00:03:47,183 --> 00:03:48,750 - [sighs] 79 00:03:48,880 --> 00:03:53,233 Mrs. Black, look, this is just a legal clinic, 80 00:03:53,363 --> 00:03:56,061 advice on landlord disputes and parking tickets. 81 00:03:56,192 --> 00:03:59,587 This is a pretty complicated negligence suit. 82 00:03:59,717 --> 00:04:01,153 You need a real lawyer. 83 00:04:01,284 --> 00:04:02,590 - Ain't that what you are? - Not yet. 84 00:04:02,720 --> 00:04:05,593 - And the other problem is Tinley Britt. 85 00:04:05,723 --> 00:04:07,508 Rudy and I both start working at the firm tomorrow. 86 00:04:07,638 --> 00:04:09,205 So even if we could help you, 87 00:04:09,336 --> 00:04:11,294 there would be a conflict of interest. 88 00:04:11,425 --> 00:04:14,558 - Well, good luck working for Satan. 89 00:04:15,646 --> 00:04:19,215 While you two are shitting in high cotton, 90 00:04:19,346 --> 00:04:22,392 I'll be making these bastards pay for what they did. 91 00:04:22,523 --> 00:04:23,872 - We're very sorry for your loss, ma'am. 92 00:04:24,002 --> 00:04:27,354 [Reyna Roberts' "Raised Right"] 93 00:04:27,484 --> 00:04:29,878 - ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 94 00:04:30,008 --> 00:04:33,011 ♪ ♪ 95 00:04:33,142 --> 00:04:36,232 - ♪ I'm a little bit of whiskey in my sweet tea ♪ 96 00:04:36,363 --> 00:04:39,061 ♪ I'm a little bit of city in my country ♪ 97 00:04:39,191 --> 00:04:40,758 ♪ A little "hell yeah" in my "hallelujah" ♪ 98 00:04:40,889 --> 00:04:44,109 - It's--have you got money, or is she paying? 99 00:04:44,240 --> 00:04:45,763 Good. How many for you? Two? 100 00:04:45,894 --> 00:04:48,679 - ♪ I know I ain't always ladylike ♪ 101 00:04:48,810 --> 00:04:51,073 ♪ But I know how to turn up on a Saturday night ♪ 102 00:04:51,203 --> 00:04:55,295 - ♪ 'Cause I was baptized in the neon light ♪ 103 00:04:55,425 --> 00:04:57,775 - Miss, that's yours. 104 00:04:57,906 --> 00:04:59,690 - Hey, three shots of bourbon. 105 00:04:59,821 --> 00:05:02,127 - Three, yeah? - Rudy, I need some cash. 106 00:05:02,258 --> 00:05:03,607 - I thought I told you 107 00:05:03,738 --> 00:05:06,654 not to take Jacksonville against our boys. 108 00:05:06,784 --> 00:05:08,133 - You're four deep at the bar, man. 109 00:05:08,264 --> 00:05:10,571 Get busy. 110 00:05:10,701 --> 00:05:12,137 - Prince, you know, starting tomorrow, 111 00:05:12,268 --> 00:05:15,010 this man is gonna be making 175K a year. 112 00:05:15,140 --> 00:05:17,708 - Yeah, well, tonight he's still a bartender. 113 00:05:19,319 --> 00:05:21,103 - [laughs] 114 00:05:21,277 --> 00:05:23,279 - You cool slumming it with a bartender one more night? 115 00:05:23,410 --> 00:05:24,672 - I like when you talk dirty. 116 00:05:24,802 --> 00:05:27,414 - Hey, are those my shots? 117 00:05:27,544 --> 00:05:31,679 - No, brother, these are ours. 118 00:05:31,809 --> 00:05:34,116 [Cody Bryan Band's "Good at Being Bad"] 119 00:05:34,246 --> 00:05:36,510 - ♪ She's kissing up my neck, and, oh, it's driving me mad ♪ 120 00:05:36,640 --> 00:05:39,251 ♪ Well, she's good ♪ 121 00:05:39,382 --> 00:05:42,211 ♪ She's good at being bad ♪ 122 00:05:44,431 --> 00:05:47,042 [Down Like Silver's "Broken Coastline"] 123 00:05:47,172 --> 00:05:49,087 ♪ ♪ 124 00:05:49,218 --> 00:05:50,437 [phone buzzing] 125 00:05:50,567 --> 00:05:53,135 - ♪ I've been trying ♪ 126 00:05:53,265 --> 00:05:58,183 ♪ To make this all mine ♪ 127 00:05:58,314 --> 00:06:00,838 ♪ Pushing faster ♪ 128 00:06:00,969 --> 00:06:05,277 ♪ Before the light is gone ♪ 129 00:06:05,408 --> 00:06:08,193 ♪ For a while now ♪ 130 00:06:08,324 --> 00:06:12,981 ♪ Day's been breaking colder ♪ 131 00:06:13,111 --> 00:06:15,723 ♪ There's a wild wind ♪ 132 00:06:15,853 --> 00:06:19,074 ♪ Driving me on ♪ 133 00:06:19,204 --> 00:06:20,423 ♪ ♪ 134 00:06:20,554 --> 00:06:21,119 ♪ All this time has ♪ 135 00:06:21,250 --> 00:06:23,295 - Mom? 136 00:06:23,426 --> 00:06:28,344 - ♪ Only made me older ♪ 137 00:06:28,475 --> 00:06:31,478 ♪ Pushing faster before the fire's gone ♪ 138 00:06:31,608 --> 00:06:35,525 - Mom? 139 00:06:35,656 --> 00:06:38,180 - ♪ Would you know me ♪ 140 00:06:38,310 --> 00:06:42,314 ♪ If I walked through your doorway ♪ 141 00:06:42,445 --> 00:06:44,360 ♪ Would you hold me ♪ 142 00:06:44,491 --> 00:06:46,362 - Mom, I got to go to work! 143 00:06:46,493 --> 00:06:49,452 - ♪ Like you've done before ♪ 144 00:06:49,583 --> 00:06:52,368 ♪ ♪ 145 00:06:52,499 --> 00:06:56,894 ♪ Will there be a place for me ♪ 146 00:06:57,025 --> 00:06:59,984 ♪ ♪ 147 00:07:00,115 --> 00:07:03,901 ♪ If I can't drive anymore ♪ 148 00:07:04,032 --> 00:07:07,165 ♪ ♪ 149 00:07:07,296 --> 00:07:09,690 - Mom, you all right? 150 00:07:09,820 --> 00:07:11,692 - He wanted to quit law school. 151 00:07:11,822 --> 00:07:12,693 Did you know that? 152 00:07:14,303 --> 00:07:16,131 Your father, God rest his soul. 153 00:07:16,261 --> 00:07:18,568 Talked to him for hours. 154 00:07:18,699 --> 00:07:21,484 Dad told him he's not quitting. 155 00:07:21,615 --> 00:07:22,485 They could throw him to the curb, 156 00:07:22,616 --> 00:07:23,791 followed by every last stick, 157 00:07:24,052 --> 00:07:25,096 but he wasn't about to let him quit. 158 00:07:31,102 --> 00:07:33,148 - Yeah, John would have been a great lawyer. 159 00:07:35,411 --> 00:07:38,153 - So will you. 160 00:07:38,283 --> 00:07:40,547 - Well, I'm wearing his suit. 161 00:07:40,677 --> 00:07:42,113 - Looks good. 162 00:07:45,116 --> 00:07:47,336 - Mom, what's wrong? 163 00:07:47,467 --> 00:07:48,729 - It's nothing. 164 00:07:51,340 --> 00:07:53,037 He's right. 165 00:07:53,168 --> 00:07:54,386 It's time to move on. 166 00:07:56,606 --> 00:07:58,042 - What are we talking about? 167 00:07:58,173 --> 00:08:00,218 What--who's right? 168 00:08:00,349 --> 00:08:02,830 - Hank. 169 00:08:02,960 --> 00:08:05,310 He wants to build a gym in here. 170 00:08:06,790 --> 00:08:08,618 - In here? 171 00:08:08,749 --> 00:08:10,620 In John's room? 172 00:08:10,751 --> 00:08:12,274 Can you even see what this guy is? 173 00:08:13,710 --> 00:08:15,277 This is your house. 174 00:08:15,407 --> 00:08:16,539 - Oh, Rudy! 175 00:08:16,670 --> 00:08:17,714 Rudy, don't. 176 00:08:20,761 --> 00:08:23,459 [engine turning over] 177 00:08:23,590 --> 00:08:25,722 - I want you out, Hank. 178 00:08:25,853 --> 00:08:27,942 - Funny, I was gonna say the same thing to you. 179 00:08:28,072 --> 00:08:28,638 - You think I'm just gonna let you 180 00:08:28,769 --> 00:08:30,858 keep leeching off my mother? 181 00:08:30,988 --> 00:08:32,816 - What are you gonna do about it, huh? 182 00:08:32,947 --> 00:08:35,340 [both grunting] 183 00:08:35,471 --> 00:08:37,865 - Stop! Stop it! 184 00:08:37,995 --> 00:08:39,475 Hank, stop! 185 00:08:39,606 --> 00:08:40,998 Stop it, both of you! 186 00:08:47,222 --> 00:08:50,442 [tires squealing] 187 00:08:50,573 --> 00:08:52,793 You had no right to do that. 188 00:08:52,923 --> 00:08:56,797 You said it. This is my house, my life. 189 00:08:56,927 --> 00:09:00,104 Honey, I need you to move out. 190 00:09:00,235 --> 00:09:01,889 [somber music] 191 00:09:02,019 --> 00:09:06,110 - It's OK. It's OK. I'm--I know, OK? 192 00:09:06,241 --> 00:09:07,851 I'm already looking. 193 00:09:07,982 --> 00:09:10,898 ♪ ♪ 194 00:09:11,028 --> 00:09:13,465 I'm so late, Mom. I got to go. 195 00:09:13,596 --> 00:09:14,858 - Rudy, your suit. 196 00:09:14,989 --> 00:09:16,381 Do you want to change? 197 00:09:16,512 --> 00:09:17,948 - [sighs] 198 00:09:18,079 --> 00:09:19,863 It's the only one I have. 199 00:09:19,994 --> 00:09:26,870 ♪ ♪ 200 00:09:27,001 --> 00:09:28,742 - You're very lucky. 201 00:09:28,872 --> 00:09:31,396 Today's orientation for first-year associates 202 00:09:31,527 --> 00:09:36,358 will be given by Tinley Britt's managing partner, Leo Drummond. 203 00:09:36,488 --> 00:09:37,794 Take a seat anywhere. 204 00:09:43,495 --> 00:09:44,409 - Sorry. Someone's sitting here. 205 00:09:44,540 --> 00:09:46,847 - Yeah, it's no problem. 206 00:09:48,849 --> 00:09:52,983 - "I am the punishment of God. 207 00:09:53,114 --> 00:09:55,290 "If you had not committed great sins, 208 00:09:55,420 --> 00:09:58,859 God would not have set a punishment like me upon you." 209 00:09:58,989 --> 00:10:01,775 Genghis Khan, warrior. 210 00:10:01,905 --> 00:10:03,603 Would have made a great litigator. 211 00:10:03,733 --> 00:10:07,868 Who can tell me what a trial, any trial, is about? 212 00:10:07,998 --> 00:10:09,739 Yeah. - Finding the truth. 213 00:10:09,870 --> 00:10:11,872 - That's a law school answer. 214 00:10:12,002 --> 00:10:14,265 The truth is not your client. 215 00:10:14,396 --> 00:10:17,051 What determines victory in court is not the truth. 216 00:10:17,181 --> 00:10:18,835 It's not even what you can prove. 217 00:10:18,966 --> 00:10:21,142 It is what you can convince a jury that you have proven. 218 00:10:21,272 --> 00:10:22,360 - [whispering] What happened? 219 00:10:22,491 --> 00:10:24,188 - All men are equal under the law. 220 00:10:24,319 --> 00:10:25,712 Who believes that? 221 00:10:25,842 --> 00:10:26,669 - Are you OK? - You. 222 00:10:29,541 --> 00:10:30,760 You believe that? 223 00:10:33,154 --> 00:10:35,939 You're bold enough to come late to your first meeting, 224 00:10:36,070 --> 00:10:38,028 and not exactly dressed for success. 225 00:10:38,159 --> 00:10:39,464 - I apologize for the-- 226 00:10:39,595 --> 00:10:42,032 - So have the balls to answer the question. 227 00:10:42,163 --> 00:10:43,599 - No, I don't believe that everyone 228 00:10:43,730 --> 00:10:46,646 is treated equally under the law. 229 00:10:46,776 --> 00:10:50,737 - 14th Amendment guarantees equality under the law. 230 00:10:50,867 --> 00:10:53,130 But you disagree? 231 00:10:53,261 --> 00:10:55,132 - I guess I do. - What are you doing? 232 00:10:55,263 --> 00:10:57,482 - OK. Who isn't treated equally, Mr.-- 233 00:10:57,613 --> 00:10:59,180 - Baylor, sir. 234 00:10:59,310 --> 00:11:00,311 Rudy Baylor. 235 00:11:01,878 --> 00:11:03,532 - Who isn't treated equally? 236 00:11:05,055 --> 00:11:06,404 Well, you want to be an attorney 237 00:11:06,535 --> 00:11:08,798 at Tinley, Britt, Crawford, Mize, and St. John, 238 00:11:08,929 --> 00:11:10,844 you make an argument when I tell you to. 239 00:11:10,974 --> 00:11:12,846 - Victims of domestic violence. - Excuse me? 240 00:11:12,976 --> 00:11:14,804 - I said victims of domestic violence. 241 00:11:14,935 --> 00:11:16,458 - Argue it. Prove to me, right here and now, 242 00:11:16,588 --> 00:11:18,025 that victims of domestic violence 243 00:11:18,155 --> 00:11:19,722 cannot get a fair hearing. 244 00:11:19,853 --> 00:11:20,941 - Don't. 245 00:11:21,071 --> 00:11:24,945 [dramatic music] 246 00:11:25,075 --> 00:11:26,816 - I'll take your silence as stipulation. 247 00:11:26,947 --> 00:11:28,731 Stipulation is surrender. 248 00:11:28,862 --> 00:11:31,734 We do not surrender at this firm. 249 00:11:33,954 --> 00:11:35,216 - Castle Rock v. Gonzales. 250 00:11:35,346 --> 00:11:37,044 - Uh-huh? 251 00:11:37,174 --> 00:11:40,743 - Supreme Court ruled that a woman can't sue the cops 252 00:11:40,874 --> 00:11:42,614 for failing to arrest her husband 253 00:11:42,745 --> 00:11:45,400 after he violated a restraining order, 254 00:11:45,530 --> 00:11:47,271 and he later murdered their three children, so-- 255 00:11:47,402 --> 00:11:48,490 - Is that all you got? 256 00:11:49,752 --> 00:11:51,711 - U.S. v. Morrison. 257 00:11:51,841 --> 00:11:53,538 Congress tried to give victims of abuse 258 00:11:53,669 --> 00:11:55,410 the right to sue their abusers, 259 00:11:55,540 --> 00:11:57,194 but the Supreme Court declared it unconstitutional. 260 00:11:57,325 --> 00:11:58,195 - Why are you whispering? 261 00:11:58,326 --> 00:11:59,283 I can't hear it. 262 00:11:59,414 --> 00:12:00,676 - Counterman v. Colorado. 263 00:12:00,807 --> 00:12:02,765 The court threw out a stalking conviction 264 00:12:02,896 --> 00:12:03,897 on First Amendment grounds. 265 00:12:04,027 --> 00:12:05,202 - Is he putting you to sleep? 266 00:12:05,333 --> 00:12:06,464 'Cause he's putting me to sleep. 267 00:12:06,595 --> 00:12:07,988 - You want to hear state court cases 268 00:12:08,118 --> 00:12:09,772 of women who went to prison for killing husbands 269 00:12:09,903 --> 00:12:11,905 who nearly killed them? - Really? 270 00:12:12,035 --> 00:12:13,994 - Abusive husbands who got custody of the children, 271 00:12:14,124 --> 00:12:17,301 women fired lawfully in a court of law 272 00:12:17,432 --> 00:12:18,999 for being late to work because they were busy 273 00:12:19,129 --> 00:12:20,261 getting beaten up by their husbands. 274 00:12:20,391 --> 00:12:21,958 - Oh, my God. 275 00:12:22,089 --> 00:12:24,700 - Courts reject 57% of allegations of partner abuse. 276 00:12:24,831 --> 00:12:27,790 28% of mothers alleging an abusive father 277 00:12:27,921 --> 00:12:29,792 lose custody to that father, and that number, 278 00:12:29,923 --> 00:12:31,489 that rises to 50% when he accuses her 279 00:12:31,620 --> 00:12:33,100 of parental alienation. 280 00:12:33,230 --> 00:12:35,798 - Not 58%. 281 00:12:35,929 --> 00:12:37,104 - 50%. 282 00:12:37,234 --> 00:12:38,540 - Whatever. 283 00:12:38,714 --> 00:12:40,629 You, you look like you have an opinion. 284 00:12:41,717 --> 00:12:42,936 Stand up, Miss-- 285 00:12:43,066 --> 00:12:45,373 - Plankmore, Sarah. 286 00:12:45,503 --> 00:12:46,417 - Opinion, Miss Plankmore. 287 00:12:46,548 --> 00:12:49,116 - [sighs] 288 00:12:49,246 --> 00:12:50,857 I would say misleading on Morrison, 289 00:12:50,987 --> 00:12:52,336 overstated on Counterman, 290 00:12:52,467 --> 00:12:54,121 and parental alienation was soundly rejected 291 00:12:54,251 --> 00:12:55,165 in Montoya v. Davis. 292 00:12:55,296 --> 00:12:58,125 - Very good. 293 00:12:58,255 --> 00:12:59,779 And never bore the jury with statistics. 294 00:13:01,737 --> 00:13:03,652 - When statistics are on your side, 295 00:13:03,783 --> 00:13:05,741 pound the jury with them. 296 00:13:05,872 --> 00:13:06,873 - Who the hell told you that? 297 00:13:07,003 --> 00:13:07,830 - You did. 298 00:13:10,093 --> 00:13:12,052 In a speech you gave at Ashley Cooper three years ago. 299 00:13:13,662 --> 00:13:14,358 - Really? 300 00:13:16,752 --> 00:13:18,058 Well, then it must be true. 301 00:13:18,188 --> 00:13:19,494 [laughter] 302 00:13:19,624 --> 00:13:26,501 ♪ ♪ 303 00:13:28,982 --> 00:13:30,766 - [clears throat] 304 00:13:30,897 --> 00:13:32,246 [sighs] 305 00:13:36,816 --> 00:13:39,688 - Hey. Fired? 306 00:13:39,819 --> 00:13:41,429 What were you thinking? 307 00:13:41,559 --> 00:13:42,996 Arguing with Leo Drummond on your first day. 308 00:13:43,126 --> 00:13:45,259 - OK, I'm sorry. I screwed up. 309 00:13:45,389 --> 00:13:47,391 But he baited me, and everything I said was true. 310 00:13:48,653 --> 00:13:49,654 - Well, Leo said the truth is not your client. 311 00:13:49,785 --> 00:13:50,655 You missed that part. 312 00:13:50,786 --> 00:13:52,483 - Thanks, Sarah. 313 00:13:53,484 --> 00:13:55,225 - Are you gonna tell me what happened to your face? 314 00:13:55,356 --> 00:13:56,879 - Hank. 315 00:13:57,010 --> 00:13:58,881 - God, Rudy. 316 00:14:00,535 --> 00:14:01,710 You know how my father says the flip side 317 00:14:01,928 --> 00:14:03,886 of everyone's best quality is their worst quality? 318 00:14:04,017 --> 00:14:05,757 - What's my best quality? 319 00:14:05,888 --> 00:14:08,238 - You never back away from a fight. 320 00:14:08,369 --> 00:14:10,327 - My worst quality? 321 00:14:10,458 --> 00:14:11,938 - You never back away from a fight. 322 00:14:12,068 --> 00:14:13,809 [dramatic music] 323 00:14:13,940 --> 00:14:15,767 [sighs] OK, let me talk to Leo. 324 00:14:15,898 --> 00:14:16,681 Look, we've worked way too hard for this. 325 00:14:16,812 --> 00:14:17,726 We can fix it. 326 00:14:17,857 --> 00:14:18,901 - We aren't doing anything. 327 00:14:19,032 --> 00:14:21,251 This is my fault. 328 00:14:21,382 --> 00:14:24,211 I'm not letting you go down for it, OK? 329 00:14:24,341 --> 00:14:26,343 - [sighs] Look, I, um-- 330 00:14:26,474 --> 00:14:27,475 I have to get to that training. - I know. 331 00:14:27,605 --> 00:14:29,520 - I'm sorry. 332 00:14:29,651 --> 00:14:30,608 - You know what happens around here when you're late. 333 00:14:30,739 --> 00:14:37,311 ♪ ♪ 334 00:14:41,968 --> 00:14:43,578 - [sighs] 335 00:14:43,708 --> 00:14:50,585 ♪ ♪ 336 00:14:56,678 --> 00:14:58,332 - Just turned out Tinley Britt wasn't the right fit for me. 337 00:14:58,462 --> 00:15:00,421 Hello? 338 00:15:00,551 --> 00:15:03,076 [sighs] 339 00:15:03,206 --> 00:15:05,382 Look, I appreciated the offer. 340 00:15:05,513 --> 00:15:06,775 I should have accepted at the time. 341 00:15:06,906 --> 00:15:09,038 I was--yes, ma'am. 342 00:15:09,909 --> 00:15:10,866 I understand, ma'am. 343 00:15:10,997 --> 00:15:12,346 If you could please pass-- 344 00:15:14,652 --> 00:15:16,611 Rudy Baylor. 345 00:15:16,741 --> 00:15:17,829 Hi. Good morning. 346 00:15:17,960 --> 00:15:18,830 I understand. 347 00:15:20,745 --> 00:15:23,052 I have always wanted to work as a public defender. 348 00:15:23,183 --> 00:15:24,445 Can I just ask, when-- 349 00:15:24,575 --> 00:15:25,707 when will that new budget be? 350 00:15:27,796 --> 00:15:28,492 Next year? 351 00:15:30,016 --> 00:15:31,626 OK. 352 00:15:31,756 --> 00:15:33,062 Thank you for your time. 353 00:15:34,846 --> 00:15:36,892 - Hey, there he is. 354 00:15:37,023 --> 00:15:39,068 Big-time lawyer Rudy Baylor. 355 00:15:39,199 --> 00:15:41,244 Hey, man. You here for your last check? 356 00:15:41,375 --> 00:15:43,594 Or you just can't stay away from old Prince? 357 00:15:44,465 --> 00:15:45,945 - I think I need my job back. 358 00:15:48,730 --> 00:15:50,427 - Look, man, I can't help you with Leo Drummond, 359 00:15:50,558 --> 00:15:52,299 but I might be able to do something 360 00:15:52,429 --> 00:15:54,344 about this Hank fella. 361 00:15:54,475 --> 00:15:56,390 You know, I got a couple of guys, send them around... 362 00:15:56,520 --> 00:15:56,868 - Prince, come on. No. - Beat his ass a little bit. 363 00:15:56,999 --> 00:15:58,783 - Prince, don't. No. 364 00:15:58,914 --> 00:16:00,611 OK? 365 00:16:00,742 --> 00:16:02,439 No, thank you. 366 00:16:02,570 --> 00:16:03,440 - All right, man. 367 00:16:03,571 --> 00:16:04,180 Suit yourself. 368 00:16:06,661 --> 00:16:08,010 You know, come to think of it, 369 00:16:08,141 --> 00:16:10,926 I do know a law firm looking to hire. 370 00:16:11,057 --> 00:16:13,320 - I just called every reputable firm in town. 371 00:16:13,450 --> 00:16:15,278 OK? Nobody's hiring. 372 00:16:16,366 --> 00:16:18,281 - How about a not-so-reputable one? 373 00:16:18,412 --> 00:16:20,718 [country rock music] 374 00:16:20,849 --> 00:16:24,331 - ♪ Daisy Duke queen with her mama's curves ♪ 375 00:16:24,461 --> 00:16:26,898 ♪ Dirty red boots with a Georgia swerve ♪ 376 00:16:27,029 --> 00:16:29,945 ♪ Knocking them back like she's 21 ♪ 377 00:16:30,076 --> 00:16:32,904 ♪ Turning heads, the girl's having fun ♪ 378 00:16:33,035 --> 00:16:35,385 ♪ One shot, two shots ♪ 379 00:16:35,516 --> 00:16:37,605 - Come on, man, this place is pretty cool, right? 380 00:16:37,735 --> 00:16:39,346 You know, it used to be a taco hut. 381 00:16:39,476 --> 00:16:40,956 - You don't say. 382 00:16:41,087 --> 00:16:43,567 - Bruiser is the best lawyer I know. 383 00:16:43,698 --> 00:16:45,656 - Bruiser? - [chuckles] 384 00:16:45,787 --> 00:16:48,529 - ♪ Do your thing, baby, drop it real low ♪ 385 00:16:48,659 --> 00:16:49,660 ♪ Do your thing ♪ 386 00:16:49,791 --> 00:16:51,401 - Hey, Voreen. 387 00:16:51,532 --> 00:16:53,925 This is Rudy, guy I told Bruiser about. 388 00:16:54,056 --> 00:16:56,537 - Hi. - Hot-buttered lawyer. 389 00:16:56,667 --> 00:16:57,886 - [laughs] - They're waiting for you. 390 00:16:58,017 --> 00:16:59,627 - Thank you. 391 00:16:59,757 --> 00:17:01,716 - ♪ Do your thing, baby, drop it real low ♪ 392 00:17:01,846 --> 00:17:04,719 ♪ Do your thing, shake it out on the floor ♪ 393 00:17:04,849 --> 00:17:06,547 - Are you serious? 394 00:17:06,677 --> 00:17:07,722 - Come on, kid. 395 00:17:07,852 --> 00:17:09,376 - ♪ Show me how it goes ♪ 396 00:17:09,506 --> 00:17:11,160 - Hey, hey, hey. 397 00:17:11,291 --> 00:17:13,293 This--this must be the kid, huh? 398 00:17:13,423 --> 00:17:14,642 - Rudy Baylor. Hi. 399 00:17:14,772 --> 00:17:16,165 - Yeah, well, I'd shake your hand, but-- 400 00:17:16,296 --> 00:17:17,645 - You must be Bruiser. 401 00:17:17,775 --> 00:17:18,863 [laughter] 402 00:17:18,994 --> 00:17:20,604 - He wishes. 403 00:17:23,085 --> 00:17:24,478 - You're Bruiser? 404 00:17:24,608 --> 00:17:28,569 - Jocelyn Stone, Bruiser to my friends. 405 00:17:28,699 --> 00:17:30,614 - Have a seat, man. - I see you met Deck Shifflet. 406 00:17:30,745 --> 00:17:33,095 - How you doing? - Our para lawyer. 407 00:17:33,226 --> 00:17:34,183 - Did you say power lawyer? 408 00:17:34,314 --> 00:17:35,663 - Para lawyer. 409 00:17:35,793 --> 00:17:37,969 It's like paralegal, but I went to law school. 410 00:17:38,100 --> 00:17:39,449 - Didn't pass the bar-- 411 00:17:39,580 --> 00:17:40,842 seven times. 412 00:17:40,972 --> 00:17:41,973 Chokes under pressure. 413 00:17:42,104 --> 00:17:43,888 - She's not wrong. 414 00:17:44,019 --> 00:17:45,977 - So they fired you? 415 00:17:46,108 --> 00:17:48,067 Trent and Brent. 416 00:17:48,197 --> 00:17:49,459 - You know why we call it that? 417 00:17:49,590 --> 00:17:51,113 - Because it's full of Trents and Brents. 418 00:17:51,244 --> 00:17:53,768 - You're right. He is a genius. - [laughs] 419 00:17:53,898 --> 00:17:55,074 - So Leo fired you? 420 00:17:56,336 --> 00:17:57,685 - Yeah, it wasn't the right fit. 421 00:17:57,815 --> 00:17:59,426 - What'd you do to piss him off? 422 00:18:00,731 --> 00:18:01,776 - I got into an argument with him. 423 00:18:01,906 --> 00:18:03,343 - On your first day? 424 00:18:03,473 --> 00:18:05,214 - Oh, Daddy. 425 00:18:05,345 --> 00:18:06,259 - Told you. 426 00:18:06,389 --> 00:18:07,956 Kid's got balls. 427 00:18:08,087 --> 00:18:09,392 Try him out, Bruiser. 428 00:18:09,523 --> 00:18:11,002 What do you got to lose? 429 00:18:14,484 --> 00:18:16,269 - I pay my associates 2,000 a month. 430 00:18:16,399 --> 00:18:18,053 - 500 a week to be a lawyer? 431 00:18:18,184 --> 00:18:19,663 A waitress makes more. 432 00:18:19,794 --> 00:18:22,536 - Yeah, well, you keep 1/3 of the fees you generate. 433 00:18:22,666 --> 00:18:24,799 If you don't cover your draw, you owe me the balance. 434 00:18:24,929 --> 00:18:26,148 - You can't be serious. 435 00:18:26,279 --> 00:18:27,628 - When do you take the bar? 436 00:18:27,758 --> 00:18:28,890 - Six weeks. 437 00:18:29,020 --> 00:18:30,718 Look, I appreciate the offer. 438 00:18:30,848 --> 00:18:31,936 - I can give you some tips. 439 00:18:32,067 --> 00:18:33,938 - I thought you failed seven times. 440 00:18:34,069 --> 00:18:35,026 - And that's what makes me an expert. 441 00:18:35,157 --> 00:18:38,508 - Rudy, you got screwed, OK? 442 00:18:38,639 --> 00:18:41,294 And you got screwed on the wrong side of hiring season. 443 00:18:41,424 --> 00:18:43,122 Now you're pissed off and can't believe 444 00:18:43,252 --> 00:18:45,820 you're sitting in this room talking to people like us. 445 00:18:45,950 --> 00:18:47,256 Well, that's good. 446 00:18:47,387 --> 00:18:49,954 You'll need that anger, 447 00:18:50,085 --> 00:18:52,261 because we represent people on the worst day of their lives. 448 00:18:52,392 --> 00:18:54,176 And you know what they want? 449 00:18:54,307 --> 00:18:56,004 They want someone who will screw the people 450 00:18:56,135 --> 00:18:58,137 who screwed them. 451 00:18:58,267 --> 00:19:01,488 Now, if you're not the guy for that, go be a waitress. 452 00:19:05,187 --> 00:19:06,406 - I need the night to think about it. 453 00:19:06,536 --> 00:19:08,843 - Oh, my God. - No, you don't. 454 00:19:08,973 --> 00:19:10,105 You're only here because every other white shoe in this city 455 00:19:10,236 --> 00:19:11,454 turned you down. 456 00:19:11,585 --> 00:19:12,151 I'm all you got, babe. 457 00:19:15,328 --> 00:19:18,113 - I need an advance. 458 00:19:18,244 --> 00:19:22,073 20,000--get a place to live. 459 00:19:22,204 --> 00:19:24,685 - [scoffs] What, are you moving into the Ritz? 460 00:19:24,815 --> 00:19:27,209 - 10,000. - 5,000 it is. 461 00:19:27,340 --> 00:19:29,080 You start Monday. 462 00:19:36,218 --> 00:19:37,872 - ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 463 00:19:38,002 --> 00:19:39,439 - ♪ It's all fun and games ♪ 464 00:19:39,569 --> 00:19:41,310 - 15-all. 465 00:19:41,441 --> 00:19:42,529 - ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 466 00:19:42,659 --> 00:19:44,183 - ♪ Till someone gets hurt ♪ 467 00:19:44,313 --> 00:19:47,098 - ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 468 00:19:47,229 --> 00:19:49,100 - ♪ It's all fun and games ♪ 469 00:19:49,231 --> 00:19:51,581 - ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 470 00:19:51,712 --> 00:19:54,497 - ♪ Till someone gets hurt ♪ 471 00:19:54,628 --> 00:19:57,413 - 30-15. - How do I know? 472 00:19:57,544 --> 00:19:59,763 The kid was 20 years old and wearing a tuxedo. 473 00:19:59,894 --> 00:20:02,201 So I asked him to make me a drink. 474 00:20:02,331 --> 00:20:04,464 Noonan whispers in my ear, 475 00:20:04,594 --> 00:20:06,030 "Leo, that's the prime minister's son." 476 00:20:06,161 --> 00:20:08,468 [laughter] - 40-15. 477 00:20:08,598 --> 00:20:10,034 Oops. 478 00:20:10,165 --> 00:20:11,601 The kid made a mean martini. 479 00:20:11,732 --> 00:20:13,908 [laughter] - Out. 480 00:20:14,038 --> 00:20:16,824 - Whatever happened to a good old-fashioned hot dog? 481 00:20:16,954 --> 00:20:18,521 - Right over here, Mr. Keeley. 482 00:20:18,652 --> 00:20:20,001 [chuckles] 483 00:20:20,131 --> 00:20:21,785 - Do we know each other? 484 00:20:21,916 --> 00:20:23,918 - You are Wilfred Keeley, 485 00:20:24,048 --> 00:20:26,137 CEO of Great Benefit Hospital Systems, 486 00:20:26,268 --> 00:20:28,792 one of Tinley Britt's most important clients. 487 00:20:28,923 --> 00:20:30,011 Sarah Plankmore. 488 00:20:30,141 --> 00:20:31,969 I'm a--I'm a new associate. 489 00:20:32,100 --> 00:20:33,841 - A new associate that does her homework. 490 00:20:33,971 --> 00:20:36,104 - [chuckles] 491 00:20:36,235 --> 00:20:38,193 Ah. 492 00:20:38,324 --> 00:20:40,935 "Perfectly good morning thwarted by a hot dog." 493 00:20:41,065 --> 00:20:42,066 - Morning? 494 00:20:43,329 --> 00:20:45,156 - It's--it's from a novel. 495 00:20:45,287 --> 00:20:47,202 "Only Yours" by Susan Mallery. 496 00:20:47,333 --> 00:20:49,248 "Montana Hendrix's perfectly good morning 497 00:20:49,378 --> 00:20:51,902 "was thwarted by a hot dog, a four-year-old boy, 498 00:20:52,033 --> 00:20:54,383 and a lab and a golden retriever mix named Fluffy." 499 00:20:54,514 --> 00:20:56,864 - Must be an important book to you. 500 00:20:56,994 --> 00:20:58,735 - No, for some reason, I remember all the first lines 501 00:20:58,866 --> 00:20:59,780 of books I've ever read. 502 00:20:59,910 --> 00:21:01,999 - All of them? - Mm-hmm. 503 00:21:02,130 --> 00:21:03,436 - I don't believe that. 504 00:21:03,566 --> 00:21:05,829 Jane Austen, "Pride and Prejudice." 505 00:21:05,960 --> 00:21:08,049 - "It is a truth, universally acknowledged, 506 00:21:08,179 --> 00:21:10,094 "that a single man in possession of a good fortune 507 00:21:10,225 --> 00:21:11,966 must be in want of a wife." 508 00:21:12,096 --> 00:21:14,011 - Remarkable. 509 00:21:14,142 --> 00:21:18,886 Though I might disagree with Ms. Austen's assertion. 510 00:21:19,016 --> 00:21:20,540 One more? 511 00:21:20,670 --> 00:21:21,932 - Here all night. Tip your waiters. 512 00:21:22,063 --> 00:21:23,456 - 15-all. 513 00:21:23,586 --> 00:21:27,460 - "A Prayer for Owen Meany," Irving. 514 00:21:27,590 --> 00:21:29,853 - One of my favorites. 515 00:21:29,984 --> 00:21:32,247 "I am doomed to remember a boy with a wrecked voice-- 516 00:21:32,378 --> 00:21:33,901 "not because of his voice, 517 00:21:34,031 --> 00:21:35,816 "or because he was the smallest person I ever knew, 518 00:21:35,946 --> 00:21:37,208 "or even because he was the instrument 519 00:21:37,339 --> 00:21:39,994 "of my mother's death, 520 00:21:40,124 --> 00:21:42,692 "but because he is the reason I believe in God; 521 00:21:42,823 --> 00:21:45,478 I am a Christian because of Owen Meany." 522 00:21:45,608 --> 00:21:47,349 [cheers and applause] 523 00:21:47,480 --> 00:21:51,005 [dramatic music] 524 00:21:51,135 --> 00:21:52,485 - Is she on my account? 525 00:21:52,615 --> 00:21:53,790 - She's not even a lawyer yet. 526 00:21:53,921 --> 00:21:56,053 - Yes, she's on your account. - 40-15. 527 00:21:56,184 --> 00:21:59,143 - Didn't you want to have a word with Wilfred? 528 00:21:59,274 --> 00:22:01,624 - Mr. Keeley, do you have a moment? 529 00:22:01,755 --> 00:22:03,583 - Sarah, it's been a pleasure. 530 00:22:03,713 --> 00:22:06,803 - Pleasure's all mine, Mr. Keeley. 531 00:22:06,934 --> 00:22:10,938 ♪ ♪ 532 00:22:11,068 --> 00:22:12,983 - Finders, grinders, and minders. 533 00:22:15,638 --> 00:22:19,076 Finders land the client, bring in the money. 534 00:22:19,207 --> 00:22:22,602 Grinders, that's writing and research. 535 00:22:22,732 --> 00:22:24,473 And minders keep us out of trouble. 536 00:22:24,604 --> 00:22:25,953 [cheers and applause] 537 00:22:26,083 --> 00:22:27,650 - Which am I? 538 00:22:28,738 --> 00:22:30,914 - That's what I'm wondering. - 8-7. 539 00:22:31,045 --> 00:22:38,182 ♪ ♪ 540 00:22:38,313 --> 00:22:40,620 - I'm just saying, we could have found a place together. 541 00:22:40,750 --> 00:22:42,273 - Yeah. 542 00:22:42,404 --> 00:22:43,623 But we haven't talked about that. 543 00:22:45,581 --> 00:22:47,278 - Oh, my God. 544 00:22:47,409 --> 00:22:49,063 You don't want to live together. 545 00:22:49,193 --> 00:22:50,847 - You know I do. 546 00:22:50,978 --> 00:22:51,892 - Then why don't you ask me to move in here? 547 00:22:52,022 --> 00:22:54,111 - What, you? 548 00:22:54,242 --> 00:22:55,025 In this place? 549 00:22:56,244 --> 00:22:57,637 Come on. 550 00:23:00,466 --> 00:23:02,598 - Your neighbors are, like, right there. 551 00:23:04,426 --> 00:23:05,514 - See what I mean? 552 00:23:13,566 --> 00:23:15,306 I can't have your parents paying my rent. 553 00:23:16,656 --> 00:23:17,526 - It's not their money. 554 00:23:17,657 --> 00:23:18,571 It's mine. 555 00:23:18,701 --> 00:23:20,355 - It's a trust fund, Sarah. 556 00:23:20,486 --> 00:23:21,965 - Yeah, it's my trust fund. 557 00:23:22,096 --> 00:23:23,358 Why is that so terrible? 558 00:23:23,489 --> 00:23:24,620 - No, that makes it fine. 559 00:23:24,751 --> 00:23:25,839 - Yeah, they made an honest living. 560 00:23:25,969 --> 00:23:26,927 They wanted to give me a start in life. 561 00:23:27,057 --> 00:23:29,190 Like, why should I feel guilty for that? 562 00:23:29,320 --> 00:23:31,366 - I just want to pay my own way. 563 00:23:31,497 --> 00:23:32,541 Do you not understand that? 564 00:23:35,283 --> 00:23:36,632 No, clearly not. 565 00:23:41,376 --> 00:23:42,290 What's going on? 566 00:23:42,421 --> 00:23:44,031 What are you doing? 567 00:23:44,161 --> 00:23:45,989 We're in a fight. - OK, so fight. 568 00:23:48,296 --> 00:23:51,386 - ♪ I can't do this by myself ♪ 569 00:23:51,517 --> 00:23:57,523 ♪ I've got myself a labor of love ♪ 570 00:23:57,653 --> 00:23:58,741 - Hey, cutie. 571 00:23:58,872 --> 00:23:59,655 They're in the back. 572 00:24:01,222 --> 00:24:02,310 - Morning. 573 00:24:05,313 --> 00:24:07,141 - [muffled] Morning. Bear claw? 574 00:24:07,271 --> 00:24:08,838 - No, thanks. 575 00:24:08,969 --> 00:24:09,970 I'm ready to get started. 576 00:24:10,100 --> 00:24:10,971 What do you need me to do? 577 00:24:11,101 --> 00:24:12,842 - What I need is my money back. 578 00:24:12,973 --> 00:24:14,627 What you need are some clients. 579 00:24:16,324 --> 00:24:18,457 - Right. 580 00:24:18,587 --> 00:24:20,241 - Baby needs some milk, Deck. 581 00:24:20,371 --> 00:24:21,721 Show him the tit. 582 00:24:23,331 --> 00:24:25,594 - Let's roll out. 583 00:24:25,725 --> 00:24:26,813 [indistinct announcement over P.A. system] 584 00:24:26,943 --> 00:24:27,944 All right, stay close. 585 00:24:28,075 --> 00:24:29,424 Now, there's five stages of grief: 586 00:24:29,555 --> 00:24:32,035 denial, anger, bargaining, depression, acceptance. 587 00:24:32,166 --> 00:24:33,602 Now, we usually get them in anger. 588 00:24:33,733 --> 00:24:35,299 So you, you got to be angry, too, 589 00:24:35,430 --> 00:24:36,431 because you're the one who's gonna punish the asshole 590 00:24:36,562 --> 00:24:37,650 who did this to them. 591 00:24:37,780 --> 00:24:40,827 I'm so sorry. Wrong patient. 592 00:24:40,957 --> 00:24:42,524 You seem, like, very, very tense. 593 00:24:42,655 --> 00:24:43,873 - Oh, really? 594 00:24:44,004 --> 00:24:45,092 I don't know, maybe because you just told me 595 00:24:45,222 --> 00:24:46,267 you bribed a doctor. 596 00:24:46,397 --> 00:24:48,225 - No, no, I rewarded him for information. 597 00:24:48,356 --> 00:24:49,618 You're a lawyer now. Words are important. 598 00:24:49,749 --> 00:24:51,272 This is us, 886. 599 00:24:53,492 --> 00:24:54,405 [sighs] 600 00:24:54,536 --> 00:24:55,450 Hit by a drunk driver. 601 00:24:55,581 --> 00:24:57,539 - Stop. - I love my job. 602 00:24:59,802 --> 00:25:00,716 - [sighs] 603 00:25:09,333 --> 00:25:10,204 - Come in. 604 00:25:12,511 --> 00:25:13,642 - You wanted to see me? 605 00:25:22,390 --> 00:25:25,480 - As I said, you'll be on Keeley's account going forward. 606 00:25:25,611 --> 00:25:27,047 - Amazing. 607 00:25:27,177 --> 00:25:28,657 What will I be doing? 608 00:25:28,788 --> 00:25:29,876 - Watch and learn. 609 00:25:30,006 --> 00:25:31,442 Anticipate his needs. 610 00:25:33,662 --> 00:25:35,664 But speak to Brad or myself before you do anything. 611 00:25:36,709 --> 00:25:37,884 - OK, absolutely. 612 00:25:38,014 --> 00:25:38,711 Thank you. 613 00:25:43,585 --> 00:25:45,456 Could I--could I ask you something? 614 00:25:47,415 --> 00:25:49,199 It's about Rudy Baylor. 615 00:25:52,376 --> 00:25:53,203 - Rudy Baylor. 616 00:25:53,334 --> 00:25:54,683 - Mm-hmm. 617 00:25:54,814 --> 00:25:56,032 - You're a friend? 618 00:25:56,163 --> 00:25:57,207 - Yes. 619 00:26:00,907 --> 00:26:06,086 Look, Rudy is the smartest person I have ever met. 620 00:26:06,216 --> 00:26:08,697 And I was just wondering if you would ever consider 621 00:26:08,828 --> 00:26:11,221 giving him another chance. 622 00:26:11,352 --> 00:26:14,224 [dramatic music] 623 00:26:14,355 --> 00:26:19,969 ♪ ♪ 624 00:26:20,100 --> 00:26:21,188 Sorry. 625 00:26:21,318 --> 00:26:28,151 ♪ ♪ 626 00:26:50,130 --> 00:26:51,610 Why are you doing this? 627 00:26:52,959 --> 00:26:55,483 - I'm defining our relationship, Miss Plankmore. 628 00:26:58,225 --> 00:26:59,922 That will be all. 629 00:27:00,053 --> 00:27:06,625 ♪ ♪ 630 00:27:17,548 --> 00:27:20,856 - [whispering] Can you hear me, Mr. Van Landel? 631 00:27:20,987 --> 00:27:22,902 [normally] Deck Shifflet, law firm of J. Lyman Stone. 632 00:27:23,032 --> 00:27:24,381 We've looked over your accident report. 633 00:27:24,512 --> 00:27:26,079 We're gonna go out. 634 00:27:26,209 --> 00:27:27,123 We're gonna photograph the site, talk to the witnesses, 635 00:27:27,254 --> 00:27:28,342 you know, give it the absolute works. 636 00:27:28,472 --> 00:27:29,604 But we have to move quick 637 00:27:29,735 --> 00:27:30,518 before those insurance companies-- 638 00:27:30,649 --> 00:27:32,172 excuse me, dickheads-- 639 00:27:32,302 --> 00:27:34,043 get to the witnesses because they have been known, 640 00:27:34,174 --> 00:27:36,567 Mr. Van Landel, to bribe them for false testimony. 641 00:27:36,698 --> 00:27:38,308 We have to move fast. 642 00:27:38,439 --> 00:27:41,485 We don't charge a dime, not one dime, not until you win. 643 00:27:41,616 --> 00:27:44,401 Now, all we need to get started here is your signature. 644 00:27:44,532 --> 00:27:47,753 - My wife will be here soon. 645 00:27:47,883 --> 00:27:52,583 - Mr. Van Landel, that drunk-- 646 00:27:52,714 --> 00:27:54,368 this makes me so angry-- 647 00:27:54,498 --> 00:27:56,892 that drunk asshole that put you in here, 648 00:27:57,023 --> 00:27:58,502 he needs to pay through his teeth. 649 00:27:58,633 --> 00:28:01,157 - I need to talk to my wife. 650 00:28:01,288 --> 00:28:02,985 I'm in no position to hire a lawyer. 651 00:28:03,116 --> 00:28:04,465 - Sir, I understand. I completely-- 652 00:28:04,595 --> 00:28:08,991 - Mr. Van Landel, I'm Rudy Baylor. 653 00:28:09,122 --> 00:28:10,776 We definitely want to talk to your wife, 654 00:28:10,906 --> 00:28:13,343 but we have to act fast, 655 00:28:13,474 --> 00:28:16,172 before the other driver's lawyer gets to the witnesses. 656 00:28:16,303 --> 00:28:19,175 Memories are short, easily manipulated. 657 00:28:19,306 --> 00:28:23,832 And as you know, lawyers can be unscrupulous. 658 00:28:26,400 --> 00:28:28,663 Now, will you let us help you? 659 00:28:28,794 --> 00:28:31,318 [light upbeat music] 660 00:28:31,448 --> 00:28:36,149 ♪ ♪ 661 00:28:36,279 --> 00:28:38,064 - Black. 662 00:28:38,194 --> 00:28:44,157 ♪ ♪ 663 00:28:44,287 --> 00:28:46,681 Now, Mr. Van Landel, if anybody from the insurance company 664 00:28:46,812 --> 00:28:49,423 comes by, you tell them, talk to your lawyer. 665 00:28:49,553 --> 00:28:51,773 ♪ ♪ 666 00:28:51,904 --> 00:28:55,124 - [sighs] 667 00:28:55,255 --> 00:28:56,909 - Hey. 668 00:28:57,039 --> 00:28:58,606 You're Melvin Pritcher, right? 669 00:28:58,737 --> 00:29:00,477 I heard about the fire. 670 00:29:00,608 --> 00:29:02,001 I'm sorry about your mom. 671 00:29:02,131 --> 00:29:03,089 - Yeah, thank you. I'm innocent. 672 00:29:03,219 --> 00:29:04,655 - I know. My name's Rod Nunley. 673 00:29:04,786 --> 00:29:05,656 I can help you. 674 00:29:05,787 --> 00:29:06,919 - [laughs] 675 00:29:07,049 --> 00:29:08,442 Wow. 676 00:29:08,572 --> 00:29:11,227 You are a natural. 677 00:29:11,358 --> 00:29:12,446 - This is ridiculous. - Ridiculous? 678 00:29:12,576 --> 00:29:13,664 [laughs] Let me tell you something. 679 00:29:13,795 --> 00:29:14,970 That was nature at work. 680 00:29:15,101 --> 00:29:16,450 Guy got a lawyer. We got a client. 681 00:29:16,580 --> 00:29:18,321 That's the food chain. [gasps] 682 00:29:18,452 --> 00:29:19,453 Boo-boo, baby. 683 00:29:19,583 --> 00:29:21,063 Do you see what I see? 684 00:29:21,194 --> 00:29:22,282 - What? 685 00:29:22,412 --> 00:29:23,936 - Handcuffs. 686 00:29:24,066 --> 00:29:25,328 - Handcuffs? 687 00:29:25,459 --> 00:29:27,243 - Oh, shit. It's Rod Nunley. 688 00:29:27,374 --> 00:29:28,592 - I hear you're looking for a lawyer? 689 00:29:28,723 --> 00:29:29,898 - Hey, no! We saw him first. 690 00:29:30,029 --> 00:29:31,813 Nunley, we had dibs. - Get lost, Deck. 691 00:29:31,944 --> 00:29:33,597 - Ow. - Thanks. 692 00:29:33,728 --> 00:29:35,382 I didn't do it. - I know. 693 00:29:35,512 --> 00:29:36,775 - I'm innocent. 694 00:29:36,905 --> 00:29:37,906 - Sir, my name is-- - Oh! 695 00:29:38,037 --> 00:29:39,821 - J. Lyman Stone Associates. 696 00:29:39,952 --> 00:29:40,387 - What the hell are you two doing? 697 00:29:40,517 --> 00:29:41,388 - I swear-- 698 00:29:44,739 --> 00:29:46,872 - It's my lawyer. - Who? 699 00:29:47,002 --> 00:29:48,003 both: Yeah. Who? 700 00:29:54,967 --> 00:29:57,273 OK, Officer, I'm not even sure he knows who he's looking at. 701 00:29:57,404 --> 00:30:00,668 Sir, just breathe lightly and just--Deck Shifflet. 702 00:30:00,799 --> 00:30:01,974 Where'd you go? 703 00:30:02,104 --> 00:30:04,411 Do you believe that Nunley, huh? 704 00:30:04,541 --> 00:30:06,456 I mean, there is no honor among thieves anymore. 705 00:30:06,587 --> 00:30:08,328 - I can't do this. 706 00:30:08,458 --> 00:30:09,764 I need a real case. 707 00:30:09,895 --> 00:30:11,505 - You need a real case? 708 00:30:11,635 --> 00:30:13,159 What are you--you've been on this job five minutes. 709 00:30:13,289 --> 00:30:13,899 You haven't even passed the bar yet. 710 00:30:14,029 --> 00:30:14,856 - Oh, you have, right? 711 00:30:16,510 --> 00:30:18,294 - OK, listen, kid. 712 00:30:18,425 --> 00:30:19,948 I'm more a lawyer than any jackleg, 713 00:30:20,079 --> 00:30:23,647 martini-soaked, limp dick like Rod Nunley any day of the week. 714 00:30:23,778 --> 00:30:26,563 Now, unless you have some big client beating down your door, 715 00:30:26,694 --> 00:30:29,218 this, this is how we eat. 716 00:30:32,656 --> 00:30:33,875 - And maybe I do. 717 00:30:36,008 --> 00:30:38,575 - Maybe you do what? 718 00:30:38,706 --> 00:30:40,534 - Have a client. 719 00:30:40,664 --> 00:30:42,231 - Are you trying to give me a boner? 720 00:30:42,362 --> 00:30:43,754 Get in. 721 00:30:43,885 --> 00:30:45,974 - ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 722 00:30:46,105 --> 00:30:48,542 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 723 00:30:48,672 --> 00:30:51,545 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 724 00:30:51,675 --> 00:30:54,200 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 725 00:30:54,330 --> 00:30:55,984 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 726 00:30:56,115 --> 00:30:58,857 - ♪ I wasn't raised on a silver spoon ♪ 727 00:30:58,987 --> 00:31:01,468 ♪ I never ate from a silver platter ♪ 728 00:31:01,598 --> 00:31:03,774 ♪ Didn't sleep a wink in fancy rooms ♪ 729 00:31:03,905 --> 00:31:06,255 ♪ But I shine like a diamond, so it didn't matter ♪ 730 00:31:06,386 --> 00:31:07,691 - ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 731 00:31:07,822 --> 00:31:09,911 - Go get 'em, boo-boo. - Thanks, man. 732 00:31:10,042 --> 00:31:12,566 - ♪ Always told me, son, you will go far ♪ 733 00:31:12,696 --> 00:31:15,308 ♪ I dance for the money, but I sing for applause ♪ 734 00:31:15,438 --> 00:31:19,355 ♪ Try to come and get me, I ain't breaking any laws ♪ 735 00:31:19,486 --> 00:31:22,054 [knocking] 736 00:31:22,184 --> 00:31:24,839 - ♪ Try and keep up ♪ 737 00:31:24,970 --> 00:31:26,841 - ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 738 00:31:26,972 --> 00:31:28,234 - ♪ Take it back ♪ 739 00:31:28,364 --> 00:31:34,936 ♪ ♪ 740 00:31:43,902 --> 00:31:45,251 - Daisy, go on, now. Get. 741 00:31:50,386 --> 00:31:53,650 So you're no longer with Tinley Britt? 742 00:31:53,781 --> 00:31:55,652 - No. No. 743 00:31:55,783 --> 00:31:57,393 It didn't really work out. 744 00:31:57,524 --> 00:31:59,047 And I was looking for something more entrepreneurial. 745 00:31:59,178 --> 00:32:00,266 - You got fired. 746 00:32:01,745 --> 00:32:03,965 - Yeah, I got fired. 747 00:32:04,096 --> 00:32:05,053 - How come? 748 00:32:06,794 --> 00:32:08,143 - I have a big mouth. 749 00:32:10,058 --> 00:32:12,104 But I'm with a new firm now. 750 00:32:12,234 --> 00:32:13,844 J. Lyman Stone and Associates. 751 00:32:13,975 --> 00:32:16,630 And if you hire us, won't cost you anything. 752 00:32:16,760 --> 00:32:18,153 Not unless we win. 753 00:32:19,415 --> 00:32:23,289 - That guy out in the car, is that your J. Lyman Stone? 754 00:32:24,594 --> 00:32:27,162 - No. 755 00:32:27,293 --> 00:32:29,338 He's a paralegal, Deck Shifflet. 756 00:32:29,469 --> 00:32:31,732 Stone's our senior partner. 757 00:32:31,862 --> 00:32:34,430 - My Donny Ray always wanted to go to college, 758 00:32:34,561 --> 00:32:37,520 but he didn't have the same advantages you did. 759 00:32:37,651 --> 00:32:39,174 - You think I had advantages? 760 00:32:39,305 --> 00:32:40,480 - Well, his mama and papa didn't have 761 00:32:40,610 --> 00:32:42,786 buckets of money to send him to law school. 762 00:32:42,917 --> 00:32:45,485 - Mrs. Black, respectfully, you don't know a thing about me. 763 00:32:45,615 --> 00:32:47,878 - And you don't know me. 764 00:32:48,009 --> 00:32:49,880 You don't know what I've been through, 765 00:32:50,011 --> 00:32:52,579 what it's like to lose someone. 766 00:32:52,709 --> 00:32:54,755 I loved my boy. 767 00:32:54,885 --> 00:32:56,670 I loved him, and now he's gone. 768 00:32:56,800 --> 00:33:01,109 And I want someone to be punished for that. 769 00:33:01,240 --> 00:33:02,676 But you wouldn't understand that, would you? 770 00:33:06,245 --> 00:33:09,683 - Actually, I do. 771 00:33:09,813 --> 00:33:12,816 [somber music] 772 00:33:12,947 --> 00:33:15,819 Look, as I see it, 773 00:33:15,950 --> 00:33:18,822 there are three reasons we're sitting here. 774 00:33:18,953 --> 00:33:22,522 ♪ ♪ 775 00:33:22,652 --> 00:33:24,350 I need a client. 776 00:33:24,480 --> 00:33:26,352 You need a lawyer. 777 00:33:26,482 --> 00:33:29,050 And neither of us has much love for Tinley Britt. 778 00:33:31,400 --> 00:33:36,057 Now, Mrs. Black, are we doing this or not? 779 00:33:36,188 --> 00:33:43,064 ♪ ♪ 780 00:33:52,030 --> 00:33:53,683 - [sighs] Damn it. 781 00:33:53,814 --> 00:33:56,686 ♪ ♪ 782 00:33:56,817 --> 00:33:59,167 [laughs] 783 00:33:59,298 --> 00:34:00,560 I knew this kid was a natural. Yes! 784 00:34:00,690 --> 00:34:01,996 Come on. 785 00:34:02,127 --> 00:34:03,563 You got it signed, right? - It's all signed. 786 00:34:03,693 --> 00:34:04,781 - All right, let's go before she changes her mind. 787 00:34:04,912 --> 00:34:06,305 [engine turning over] 788 00:34:09,221 --> 00:34:11,832 - There were a dozen people-- EMTs, nurses, 789 00:34:11,962 --> 00:34:14,704 a Dr. Mulvaney who saw Donny Ray that night. 790 00:34:14,835 --> 00:34:15,749 - No, no, hospital won't let us talk to any of them 791 00:34:15,879 --> 00:34:17,359 till we get to depos. 792 00:34:17,490 --> 00:34:18,621 - What if they don't work for the hospital anymore? 793 00:34:18,752 --> 00:34:20,101 - What do you mean? 794 00:34:20,232 --> 00:34:21,189 - Two of the nurses on Donny Ray's chart 795 00:34:21,320 --> 00:34:22,843 no longer work there. 796 00:34:22,973 --> 00:34:24,584 There's a nurse on the floor named Jackie Lemanczyk. 797 00:34:24,714 --> 00:34:26,020 - Yeah. 798 00:34:26,151 --> 00:34:27,369 - And an ER nurse named Melvin Pritcher. 799 00:34:27,500 --> 00:34:29,415 - Wait, Melvin Pritcher. 800 00:34:29,545 --> 00:34:31,504 - They're not listed on staff anymore. 801 00:34:33,288 --> 00:34:34,507 - You got to be kidding me. 802 00:34:34,637 --> 00:34:37,553 - What? 803 00:34:37,684 --> 00:34:39,338 [tense music] 804 00:34:39,468 --> 00:34:40,643 That's the guy we saw at the hospital. 805 00:34:40,774 --> 00:34:42,558 - He's being arraigned tomorrow. 806 00:34:42,689 --> 00:34:49,261 ♪ ♪ 807 00:34:50,479 --> 00:34:53,091 [dog barking] 808 00:34:53,221 --> 00:34:55,963 - Daisy. Daisy, what you hear? 809 00:34:56,094 --> 00:34:58,574 ♪ ♪ 810 00:34:58,705 --> 00:34:59,749 Daisy! 811 00:35:01,534 --> 00:35:02,926 Daisy! 812 00:35:03,057 --> 00:35:05,451 [twig snaps] 813 00:35:05,581 --> 00:35:08,671 ♪ ♪ 814 00:35:08,802 --> 00:35:13,154 If someone's out there, you best show yourself. 815 00:35:13,285 --> 00:35:18,725 ♪ ♪ 816 00:35:18,855 --> 00:35:19,943 Daisy! 817 00:35:20,074 --> 00:35:25,862 ♪ ♪ 818 00:35:25,993 --> 00:35:28,430 Oh, Daisy, damn it. 819 00:35:28,561 --> 00:35:30,519 You frightened the Jesus out of me. 820 00:35:30,650 --> 00:35:33,827 Come on, let's go inside. 821 00:35:33,957 --> 00:35:37,787 Good girl. 822 00:35:37,918 --> 00:35:38,962 Yeah. 823 00:35:39,093 --> 00:35:41,965 ♪ ♪ 824 00:35:42,096 --> 00:35:43,967 - Promised you a cheap bottle of wine. 825 00:35:44,098 --> 00:35:45,360 - Hi. - 2.99. 826 00:35:45,491 --> 00:35:50,322 But just in case, Chateau Brivenan. 827 00:35:50,452 --> 00:35:52,541 - Sounds expensive. 828 00:35:52,672 --> 00:35:53,194 The bottle opener is next to the stove. 829 00:36:00,070 --> 00:36:01,028 - Is everything all right? 830 00:36:01,159 --> 00:36:02,203 - Yeah. 831 00:36:08,992 --> 00:36:11,865 - What's that? 832 00:36:11,995 --> 00:36:14,955 - That's--I was gonna tell you about this, actually. 833 00:36:15,085 --> 00:36:16,435 It's the woman we met. 834 00:36:16,565 --> 00:36:17,871 You know, at the clinic? 835 00:36:18,001 --> 00:36:19,264 - Yeah, the one suing Great Benefit. 836 00:36:22,049 --> 00:36:25,008 Well, I just met the CEO, Wilfred Keeley. 837 00:36:25,139 --> 00:36:27,010 He's Leo's client. 838 00:36:27,141 --> 00:36:29,317 Are you out of your mind? 839 00:36:29,448 --> 00:36:30,362 She doesn't have a case. 840 00:36:30,492 --> 00:36:31,580 - It's gonna settle. 841 00:36:33,060 --> 00:36:34,714 - Leo put me on the case. 842 00:36:34,844 --> 00:36:35,976 Mm-hmm. 843 00:36:36,106 --> 00:36:37,238 I'm assisting him and Brad Noonan. 844 00:36:39,066 --> 00:36:40,328 - I see. 845 00:36:41,590 --> 00:36:42,939 So you're not worried about me. 846 00:36:43,070 --> 00:36:44,245 You're worried about you. 847 00:36:44,376 --> 00:36:45,246 - You did not just say that. 848 00:36:47,292 --> 00:36:49,468 I tried to get Leo to take you back. 849 00:36:49,598 --> 00:36:50,991 - Sarah, I told you not to do that. 850 00:36:51,121 --> 00:36:53,385 - What happens when Leo finds out that my boyfriend 851 00:36:53,515 --> 00:36:55,169 is suing his prized client? 852 00:36:55,300 --> 00:36:57,389 - So it is about you. 853 00:36:57,519 --> 00:36:58,868 - Why can't it be about the both of us? 854 00:37:05,962 --> 00:37:07,442 You need to drop this case. 855 00:37:08,965 --> 00:37:10,967 - Or what? 856 00:37:11,098 --> 00:37:13,970 [dramatic music] 857 00:37:14,101 --> 00:37:20,673 ♪ ♪ 858 00:37:23,937 --> 00:37:25,721 [door slams] 859 00:37:25,852 --> 00:37:28,028 ♪ ♪ 860 00:37:33,642 --> 00:37:35,340 - What you find, girl? 861 00:37:35,470 --> 00:37:36,863 [dramatic music] 862 00:37:36,993 --> 00:37:38,865 Oh. 863 00:37:38,995 --> 00:37:41,302 Hey. 864 00:37:41,433 --> 00:37:48,266 ♪ ♪ 865 00:37:53,967 --> 00:37:55,360 - All right. My guy just said he made bail. 866 00:37:55,490 --> 00:37:56,622 Should be out any minute. 867 00:37:56,752 --> 00:37:57,927 Want a bite of this? Da Toscano. 868 00:37:58,058 --> 00:37:59,973 - He made bail? 869 00:38:00,103 --> 00:38:01,322 On a charge of matricide? 870 00:38:01,453 --> 00:38:02,628 - He murdered a mattress? 871 00:38:02,758 --> 00:38:04,325 - That's insensitive. - Here we go. 872 00:38:04,456 --> 00:38:05,631 Rod, Rod! Buddy, got a sec? 873 00:38:05,761 --> 00:38:07,720 - No. - Come on, Rod. You owe me. 874 00:38:07,850 --> 00:38:09,548 Hey, man, I let you steal my client right here. 875 00:38:09,678 --> 00:38:11,506 This is Rudy Baylor, new lawyer with the firm. 876 00:38:11,637 --> 00:38:13,247 We have a case that your client might be a witness in. 877 00:38:13,378 --> 00:38:15,467 - A lawyer? How old are you? 878 00:38:15,597 --> 00:38:16,816 - It's a malpractice case 879 00:38:16,946 --> 00:38:18,731 against North City General Hospital. 880 00:38:18,861 --> 00:38:21,560 - Mr. Pritcher was one of the nurses who treated Don-- 881 00:38:21,690 --> 00:38:23,431 - No. 882 00:38:23,562 --> 00:38:25,041 - No what? - You can't talk to him. 883 00:38:25,172 --> 00:38:26,652 - Why not? 884 00:38:26,782 --> 00:38:27,305 - My client is on trial for murder. 885 00:38:27,435 --> 00:38:28,871 - I'm innocent. - Shut up. 886 00:38:29,002 --> 00:38:30,830 He's not gonna say a thing until his case is done. 887 00:38:30,960 --> 00:38:32,397 Period. 888 00:38:32,527 --> 00:38:33,615 - OK, hang on a second. 889 00:38:33,746 --> 00:38:36,052 - Tell Bruiser she can kiss my ass. 890 00:38:36,183 --> 00:38:40,492 ♪ ♪ 891 00:38:40,622 --> 00:38:43,059 - What now? - I'm working on it. 892 00:38:43,190 --> 00:38:44,713 Oh. 893 00:38:44,844 --> 00:38:46,715 Good porchetta. Come on. 894 00:38:46,846 --> 00:38:49,196 Part of the game. We hit some. We miss some. 895 00:38:49,327 --> 00:38:51,720 We hit some. We miss some. 896 00:38:51,851 --> 00:38:54,419 - An opioid addict with the flu dies. 897 00:38:54,549 --> 00:38:55,724 What a shocker. 898 00:38:55,855 --> 00:38:57,726 - Dot her son was clean for over a year. 899 00:38:57,857 --> 00:38:59,162 He was in a 12-step program. 900 00:38:59,293 --> 00:39:00,294 - Right, and a son would never lie to his mother 901 00:39:00,425 --> 00:39:01,513 about his drug use. 902 00:39:01,643 --> 00:39:03,384 - And he has all 13 sobriety chips. 903 00:39:03,515 --> 00:39:04,907 - Who's opposing counsel? 904 00:39:05,038 --> 00:39:06,474 - Trent and Brent. 905 00:39:06,605 --> 00:39:07,867 - Oh, Christ. 906 00:39:07,997 --> 00:39:10,304 - Bruiser, there's money there. 907 00:39:10,435 --> 00:39:11,305 OK, they've already agreed to settle. 908 00:39:11,436 --> 00:39:12,654 - They offered her 50,000. 909 00:39:12,785 --> 00:39:14,047 I think we can get a lot more. 910 00:39:14,177 --> 00:39:15,048 - Who gives a shit what you think? 911 00:39:15,178 --> 00:39:17,050 You're not even a lawyer yet. 912 00:39:17,180 --> 00:39:19,487 They have a pending motion to dismiss. 913 00:39:19,618 --> 00:39:21,141 Now, if you don't get past that, you can still get me 914 00:39:21,271 --> 00:39:22,925 Rule 11'd on this thing. - Rule 11? 915 00:39:23,056 --> 00:39:24,405 - That's the one that says we pay attorney fees 916 00:39:24,536 --> 00:39:25,754 and get fined for frivolous lawsuits. 917 00:39:25,885 --> 00:39:27,539 - I know what it means. I just--I don't-- 918 00:39:27,669 --> 00:39:30,759 - It means this grieving mother isn't enough. 919 00:39:30,890 --> 00:39:33,196 You need something, anything, 920 00:39:33,327 --> 00:39:34,937 that tells me and the judge there might be a case here. 921 00:39:35,068 --> 00:39:36,374 - Bruiser, think about it. 922 00:39:36,504 --> 00:39:38,376 Why would they offer her $50,000 923 00:39:38,506 --> 00:39:40,421 before the motion is even heard? 924 00:39:40,552 --> 00:39:42,989 The only reason is because they believe she has a case. 925 00:39:47,602 --> 00:39:50,300 - [sighs] 926 00:39:54,130 --> 00:39:55,436 A little over three weeks till the hearing. 927 00:39:57,438 --> 00:39:59,484 Don't spend any money. 928 00:39:59,614 --> 00:40:03,705 Hey, listen up. 929 00:40:03,836 --> 00:40:08,231 If you do this, you're crossing the Rubicon. 930 00:40:08,362 --> 00:40:11,670 No turning back, no giving up. 931 00:40:11,800 --> 00:40:14,977 And if you want to beat Leo Drummond, 932 00:40:15,108 --> 00:40:17,980 the question you need to ask yourself is this: 933 00:40:18,111 --> 00:40:23,203 what are you willing to do, really willing to do, 934 00:40:23,333 --> 00:40:24,900 to be a rainmaker? 935 00:40:25,031 --> 00:40:31,603 ♪ ♪ 936 00:40:48,881 --> 00:40:50,578 [tapping] 937 00:41:06,551 --> 00:41:09,031 - You're looking for Jackie, she moved out. 938 00:41:12,644 --> 00:41:14,210 - Hey. 939 00:41:14,341 --> 00:41:16,648 Oh. 940 00:41:16,778 --> 00:41:18,824 Actually, I'm the new tenant. 941 00:41:18,954 --> 00:41:20,347 - No, sir. 942 00:41:20,478 --> 00:41:22,044 I met the man who rented it. 943 00:41:22,175 --> 00:41:23,045 I never forget a face. 944 00:41:25,091 --> 00:41:26,005 - Huh. 945 00:41:26,135 --> 00:41:27,789 [ominous music] 946 00:41:27,920 --> 00:41:30,009 That's too bad. 947 00:41:30,139 --> 00:41:31,271 - [choking] [cat yowls] 948 00:41:31,401 --> 00:41:33,229 - [shushing] 949 00:41:33,360 --> 00:41:34,666 It's OK. 950 00:41:34,796 --> 00:41:36,450 It's OK. 951 00:41:36,581 --> 00:41:37,843 I'm a nurse. 952 00:41:37,973 --> 00:41:42,282 ♪ ♪ 65855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.