All language subtitles for The.Giant.Spider.Invasion.1975.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX].mkvThe.Giant.Spider.Invasion.1975.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,160 --> 00:01:17,328
Sheriff.
2
00:01:17,495 --> 00:01:18,496
Hi, little buddy.
3
00:01:19,455 --> 00:01:20,748
Hey, what's happening?
4
00:01:20,915 --> 00:01:21,957
Oh, nothin' much.
5
00:01:22,083 --> 00:01:24,478
I thought I'd stop by and see
if you had a scoop for the paper.
6
00:01:24,502 --> 00:01:26,382
Well, things are pretty
quiet around here, Davy.
7
00:01:26,504 --> 00:01:27,046
Oh?
8
00:01:27,463 --> 00:01:29,632
Well, you know I always
have things under control.
9
00:01:30,508 --> 00:01:32,444
Well, I guess there's nothin'
goin' on in this neck
10
00:01:32,468 --> 00:01:34,970
of the woods except the revival
over in Gleason Town Hall.
11
00:01:35,262 --> 00:01:36,764
- You goin'?
- No. Are you?
12
00:01:36,847 --> 00:01:39,475
No. I got me a date with Terry.
13
00:01:39,642 --> 00:01:41,495
Well, I'm surprised that
Dan Kester would let you
14
00:01:41,519 --> 00:01:42,436
anywhere near her.
15
00:01:42,520 --> 00:01:44,188
He's her brother-in-law, not her father.
16
00:01:44,271 --> 00:01:46,482
Well, don't get on the wrong
side of him, young fella.
17
00:01:47,024 --> 00:01:50,152
He's a strange man and he's
workin' up a big head of steam.
18
00:01:51,070 --> 00:01:52,070
Dan?
19
00:01:52,404 --> 00:01:54,406
Where the hell are you goin'?
20
00:01:54,824 --> 00:01:56,158
In to town.
21
00:01:56,450 --> 00:01:57,827
What the hell for?
22
00:01:58,077 --> 00:02:00,746
Well, I'm goin' to a revival.
23
00:02:00,955 --> 00:02:02,498
Well, you need it.
24
00:02:03,541 --> 00:02:04,708
Git.
25
00:02:05,209 --> 00:02:07,211
Sometimes, the only way
I know you're still alive
26
00:02:07,294 --> 00:02:09,004
is when I hear you flush the toilet.
27
00:02:15,636 --> 00:02:18,013
Hallelujah! Hallelujah!
28
00:02:18,222 --> 00:02:22,226
The joy that you're feelin'
right now is just the beginning.
29
00:02:22,977 --> 00:02:27,022
Our revival is gonna grow and
grow for the next four days.
30
00:02:27,314 --> 00:02:30,192
Days that are gonna change your lives.
31
00:02:35,030 --> 00:02:36,824
Hi, Terry ready yet?
32
00:02:37,283 --> 00:02:38,951
No, not quite.
33
00:02:39,785 --> 00:02:40,953
You want a little drink?
34
00:02:41,287 --> 00:02:44,540
Oh, no thanks, Mrs. Kester.
I'll just wait right here.
35
00:02:44,915 --> 00:02:47,126
Well, you can call me Ev, Dave.
36
00:02:47,585 --> 00:02:48,585
Okay, Ev.
37
00:02:49,670 --> 00:02:51,505
- Sure you don't want one?
- No, uh, I'm sure.
38
00:02:51,672 --> 00:02:53,174
Terry might be quite a while yet.
39
00:02:53,299 --> 00:02:55,634
You know, you and Terry don't
look much alike for sisters.
40
00:02:56,010 --> 00:02:57,988
But I gotta say that good
looks run in your family.
41
00:02:58,012 --> 00:02:59,722
Well, thank you, Dave.
42
00:02:59,805 --> 00:03:01,891
You know, it's too bad that
there's this little
43
00:03:01,932 --> 00:03:03,642
age difference between us.
44
00:03:04,185 --> 00:03:06,228
If you were five years older, I'd jump ya.
45
00:03:07,605 --> 00:03:08,605
Terry.
46
00:03:09,315 --> 00:03:10,566
Hey, you look great.
47
00:03:10,900 --> 00:03:12,526
Doesn't she, Mrs. Kester?
48
00:03:14,069 --> 00:03:15,069
Yeah.
49
00:03:15,404 --> 00:03:16,404
Come on, Terry.
50
00:03:32,421 --> 00:03:33,756
Hello, Sheriff's office.
51
00:03:35,883 --> 00:03:37,259
I see. Uh, huh.
52
00:03:38,302 --> 00:03:39,720
Disturbing the peace?
53
00:03:40,387 --> 00:03:42,556
Yes, ma'am, that's an arrestable offense.
54
00:03:44,683 --> 00:03:46,727
No, the law does not apply to preaching.
55
00:03:46,977 --> 00:03:51,815
Hellfire and brimstone, that is
what is in store for you!
56
00:03:52,608 --> 00:03:55,861
It's right here, Psalms 11.6,
57
00:03:56,070 --> 00:04:00,532
"Upon the wicked, He shall reign
fire and brimstone."
58
00:04:05,287 --> 00:04:08,082
Dutch? Dutch, this is Ev.
59
00:04:08,916 --> 00:04:11,335
Listen, there's not a drop
of booze left in this house.
60
00:04:11,502 --> 00:04:13,796
I, I just can't stand it,
I'm really desperate.
61
00:04:14,129 --> 00:04:15,965
Would you bring me something?
62
00:04:19,468 --> 00:04:23,472
Oh, thanks, Dutch. Listen...
listen, you'll find me
63
00:04:23,555 --> 00:04:25,182
very appreciative when you get here.
64
00:04:26,767 --> 00:04:28,394
Okay, bye-bye.
65
00:04:36,026 --> 00:04:37,987
Well, here we are.
66
00:04:40,656 --> 00:04:42,825
You've got to be kidding!
67
00:04:43,617 --> 00:04:44,910
You said park.
68
00:04:45,953 --> 00:04:47,121
Come here.
69
00:04:52,626 --> 00:04:54,169
Can you come again tomorrow night?
70
00:04:54,211 --> 00:04:55,754
Well, I certainly hope so.
71
00:04:55,838 --> 00:04:57,464
The revival will be still here.
72
00:04:57,673 --> 00:04:59,675
Gimme that old time religion.
73
00:05:00,092 --> 00:05:03,429
Boy, I can hardly wait to get
saved again tomorrow night.
74
00:05:04,013 --> 00:05:05,597
- Oh, Dan, wait.
- Huh?
75
00:05:07,349 --> 00:05:09,143
You forgot your back braces.
76
00:05:09,351 --> 00:05:11,270
Whoa, damn, it's good you
remembered that.
77
00:05:11,937 --> 00:05:14,106
Ooh, boy, if I went home
without that on, there would
78
00:05:14,189 --> 00:05:15,566
be hell to pay.
79
00:05:19,403 --> 00:05:23,699
"I saw a star fall from heaven
onto the earth and there arose
80
00:05:23,991 --> 00:05:27,619
such a smoke out of the pit
as a smoke from a great furnace.
81
00:05:28,287 --> 00:05:31,665
And out of the smoke there came
locusts upon the earth
82
00:05:31,915 --> 00:05:35,044
"and unto them was given power."
83
00:06:03,822 --> 00:06:04,823
How was it?
84
00:06:06,075 --> 00:06:07,409
Grr... eat.
85
00:06:07,659 --> 00:06:09,578
What did the preacher... talk about?
86
00:06:10,162 --> 00:06:11,162
Sin.
87
00:06:11,622 --> 00:06:13,916
Yeah, what did he have to say about it?
88
00:06:14,291 --> 00:06:17,086
He, uh, was against it.
89
00:06:17,336 --> 00:06:20,130
Listen, damn it, you better tell
me what that preacher said
90
00:06:20,464 --> 00:06:22,800
because I don't for a minute
believe this rotten,
91
00:06:22,966 --> 00:06:24,551
stupid story of yours.
92
00:06:25,219 --> 00:06:26,845
Look at that! Oh!
93
00:06:33,685 --> 00:06:35,646
Aagh! Aah!
94
00:06:37,189 --> 00:06:38,649
What the hell was that?
95
00:06:39,316 --> 00:06:40,316
Weird.
96
00:06:40,901 --> 00:06:43,320
Geez, would you listen to that wind.
97
00:06:49,451 --> 00:06:50,451
Lights are dead.
98
00:06:51,036 --> 00:06:52,371
What's wrong?
99
00:06:57,334 --> 00:06:58,669
Car won't start either.
100
00:06:59,211 --> 00:07:02,172
- Oh, great!
- Wait here, Terry.
101
00:07:10,806 --> 00:07:12,891
Terry come on.
102
00:07:13,350 --> 00:07:14,350
Come on.
103
00:07:16,645 --> 00:07:17,855
Oh.
104
00:07:41,253 --> 00:07:44,047
What the goddamn hell was that?
105
00:07:56,560 --> 00:07:58,395
It was a shooting star, maybe, huh?
106
00:08:00,022 --> 00:08:02,357
Well, there's... there's nothin' there now.
107
00:08:03,150 --> 00:08:08,363
No fire, no... no smoke,
no smell, no sound, nothin.
108
00:08:08,489 --> 00:08:11,408
Well, you saw it too. It wasn't
just me, you saw it.
109
00:08:12,284 --> 00:08:13,994
There must be somethin' out there.
110
00:08:14,870 --> 00:08:17,915
Well, whatever it is, it can
keep til mornin'.
111
00:08:18,957 --> 00:08:21,960
You mean to say that all hell
just busted loose in our field
112
00:08:22,252 --> 00:08:24,379
and you're goin' on in to bed?
113
00:08:24,588 --> 00:08:25,588
I'm tired.
114
00:08:26,215 --> 00:08:28,133
Well, you're always tired.
115
00:08:28,675 --> 00:08:31,720
Well, that revival really took it out of me.
116
00:08:32,513 --> 00:08:34,640
Now, if you want to, you can
stay out here all night
117
00:08:34,765 --> 00:08:35,766
lookin' at nothing.
118
00:09:06,797 --> 00:09:08,465
Our radar's on the fritz.
119
00:09:14,805 --> 00:09:16,390
We are off our vector.
120
00:09:17,349 --> 00:09:19,549
Hey, you know there's something
screwy going on up here.
121
00:09:20,352 --> 00:09:22,080
We're only 35 knots above our
stalling speed,
122
00:09:22,104 --> 00:09:24,106
you better take a quick dive.
123
00:09:32,573 --> 00:09:33,991
Still dropping.
124
00:09:51,383 --> 00:09:53,885
Hello, Sheriff's Office.
125
00:09:54,177 --> 00:09:56,138
Huh? I see.
126
00:09:58,390 --> 00:09:59,725
You say your radio won't work.
127
00:10:00,809 --> 00:10:03,395
Well, all I call tell you is
call Joe's Radio Shop.
128
00:10:03,979 --> 00:10:05,564
He opens at 9 a.m. sharp.
129
00:10:08,108 --> 00:10:11,361
Your car won't start? Well,
all I can tell you
130
00:10:11,403 --> 00:10:14,573
is call Ernie's Auto Repair, he
opens at 8:00.
131
00:10:17,075 --> 00:10:19,161
No, ma'am, I don't have the number.
132
00:10:20,329 --> 00:10:22,789
All I can tell you is use the Yellow Pages.
133
00:10:23,457 --> 00:10:26,960
Let your fingers do the walking,
ha, ha, ha...
134
00:10:29,129 --> 00:10:31,840
That's funny, I wonder why she
hung up on me?
135
00:10:48,440 --> 00:10:49,941
Don't move or I'll shoot.
136
00:10:51,443 --> 00:10:55,364
Jesus, 'bout scared the death outta me.
137
00:10:56,490 --> 00:10:59,284
- Put the gun away.
- What the hell are ya doin'
138
00:10:59,368 --> 00:11:01,203
sneakin' in here at this hour?
139
00:11:01,620 --> 00:11:03,372
I had to walk home.
140
00:11:06,208 --> 00:11:09,461
I warned ya, that little Perkins
snot is rotten.
141
00:11:10,420 --> 00:11:13,215
It wasn't Dave's fault,
his car broke down.
142
00:11:13,799 --> 00:11:16,843
Ha, you fell for that dumb old trick?
143
00:11:17,427 --> 00:11:21,306
Ha, ha, that had whiskers
on it when I was a kid. Ha!
144
00:11:21,932 --> 00:11:23,975
It really did break down.
145
00:11:24,351 --> 00:11:27,270
- Yeah, where?
- In the junkyard.
146
00:11:27,813 --> 00:11:31,650
Hmm, that's just exactly where
a horny little punk
147
00:11:31,817 --> 00:11:34,319
like that would park, in a junkyard.
148
00:11:34,778 --> 00:11:38,740
I hate to burst your bubble,
but it was my idea.
149
00:11:38,824 --> 00:11:42,786
I oughta put you over my knee,
and pull down your britches
150
00:11:42,828 --> 00:11:44,639
and spank the hell out of ya.
151
00:11:44,663 --> 00:11:47,457
Oh! I always wondered why you
used to spank me so much,
152
00:11:47,541 --> 00:11:48,741
so you could get your jollies.
153
00:11:49,292 --> 00:11:51,169
Why you...
154
00:11:59,678 --> 00:12:02,681
Man can't even have any peace
in his own house.
155
00:12:18,613 --> 00:12:21,575
Yes, this is Dr. Langer from
Montclair Observatory again.
156
00:12:22,451 --> 00:12:24,369
I've got a gamma ray shower
157
00:12:24,411 --> 00:12:26,771
and the barometer's dropped
an inch in less than 20 minutes.
158
00:12:27,622 --> 00:12:29,249
That's unprecedented, right, right.
159
00:12:30,459 --> 00:12:33,003
And none of the other phenomena
I'm reporting correlate
160
00:12:33,086 --> 00:12:35,380
with any previously observed data
in this area.
161
00:12:56,735 --> 00:12:59,154
Did I ever tell you you're gorgeous?
162
00:12:59,488 --> 00:13:00,530
Not recently.
163
00:13:01,323 --> 00:13:03,742
Paul, how many times do I have
to tell you,
164
00:13:03,909 --> 00:13:05,869
you talk to plants to make them grow.
165
00:13:06,077 --> 00:13:07,996
- Talk to plants?
- Right.
166
00:13:08,079 --> 00:13:10,999
Not you, Vance. You haven't
fallen for that metaphysical
167
00:13:11,082 --> 00:13:13,043
- nonsense.
- Well, my M.O. says
168
00:13:13,084 --> 00:13:15,545
that I am half metaphysics and
half astrophysics.
169
00:13:16,588 --> 00:13:19,841
Now, what made you take the long
walk down the hall?
170
00:13:20,300 --> 00:13:22,135
More freaky stuff from northern
Wisconsin.
171
00:13:22,344 --> 00:13:24,346
- Freaky.
- We just got a report in that's
172
00:13:24,471 --> 00:13:25,471
right out of Ripley.
173
00:13:25,931 --> 00:13:27,516
And what's the source?
174
00:13:27,724 --> 00:13:30,143
Montclair observatory and Dr. J. Langer.
175
00:13:30,310 --> 00:13:31,310
Langer?
176
00:13:31,853 --> 00:13:35,106
For openers, "We have a heavy
gamma ray shower",
177
00:13:35,190 --> 00:13:37,692
an incredibly fast drop
in barometric pressure,
178
00:13:38,235 --> 00:13:41,404
an aurora with no sun activity
and an amazingly potent
179
00:13:41,780 --> 00:13:44,241
"unknown ground level x-ray
source nearby."
180
00:13:47,494 --> 00:13:52,749
Paul, didn't we receive a SAC
report on a fouled-up B52?
181
00:13:53,375 --> 00:13:54,375
Yeah.
182
00:13:56,461 --> 00:13:58,588
Was it in the same quadrant?
183
00:14:00,966 --> 00:14:02,717
Oh, you're right.
184
00:14:04,261 --> 00:14:07,806
It was... right here, then it
185
00:14:08,014 --> 00:14:09,516
disappeared off the radar scope.
186
00:14:09,891 --> 00:14:11,476
Any report of a crash in that area?
187
00:14:11,726 --> 00:14:14,312
- No.
- What's the closest town?
188
00:14:15,021 --> 00:14:17,983
Horton. You better pack your suitcase.
189
00:14:18,024 --> 00:14:20,068
I'm wearin' it, old buddy.
190
00:14:22,279 --> 00:14:25,031
Good, cause I've all ready
arranged your transportation.
191
00:14:25,240 --> 00:14:27,450
Thanks. Thanks a lot.
192
00:15:00,901 --> 00:15:02,193
Seven o'clock already?
193
00:15:02,319 --> 00:15:05,238
No, it's, uh, 6:02.
194
00:15:05,697 --> 00:15:10,076
Well, what... oh, not you again.
195
00:15:13,163 --> 00:15:14,998
Okay, what's up, Rider?
196
00:15:15,373 --> 00:15:17,250
Well, we just got a report an oil freighter
197
00:15:17,542 --> 00:15:18,782
in the middle of Lake Superior.
198
00:15:19,336 --> 00:15:22,756
Oh, that's beautiful. Did you
check on the car fairies
199
00:15:22,797 --> 00:15:24,174
on Lake Michigan?
200
00:15:24,299 --> 00:15:26,801
No, no, Vance, this is serious.
A couple of the seamen
201
00:15:26,885 --> 00:15:28,929
upon board the ship, saw a plane crash
202
00:15:29,554 --> 00:15:31,097
- oh?
- And it just might be ours.
203
00:15:31,389 --> 00:15:33,308
- Any sign of survivors?
- We don't know.
204
00:15:33,391 --> 00:15:38,563
Okay, Dave, keep in touch.
Oh, uh, Rider... uh, what time
205
00:15:38,605 --> 00:15:43,151
am I supposed to meet this uh,
uh... Langer at the observatory?
206
00:15:43,401 --> 00:15:45,487
You're expected at 9:00 sharp.
207
00:15:45,737 --> 00:15:48,239
Nine I can make, but if I don't
get some shut-eye,
208
00:15:48,281 --> 00:15:50,784
I ain't gonna be very sharp. Bye,
209
00:15:51,451 --> 00:15:52,535
Good-bye.
210
00:16:02,462 --> 00:16:04,798
- It's way past 7:00 already.
- So.
211
00:16:05,465 --> 00:16:07,801
So, when the hell are you gonna
get off your big, fat ass
212
00:16:07,842 --> 00:16:10,387
and go see what happened in our
pasture last night?
213
00:16:13,223 --> 00:16:15,141
Let me eat my breakfast in peace.
214
00:16:16,393 --> 00:16:18,228
I gotta keep up my strength.
215
00:16:20,021 --> 00:16:21,106
What for?
216
00:16:24,693 --> 00:16:27,904
The more usual kinds of stars
are what we astronomers call
217
00:16:27,946 --> 00:16:31,658
the "main sequence" stars
and they run the gamut
218
00:16:31,741 --> 00:16:34,202
from the blue giants to the red dwarfs.
219
00:16:34,619 --> 00:16:38,164
And then the more fascinating
stars we call "abnormal" stars.
220
00:16:38,957 --> 00:16:42,002
Then we have the white dwarfs
and they have a radius
221
00:16:42,168 --> 00:16:46,548
of less that 1/100th of our
sun's and a density so great
222
00:16:47,382 --> 00:16:50,885
that even a teaspoon of this
matter would weigh tons
223
00:16:51,177 --> 00:16:54,305
and it could only be lifted
by a giant crane.
224
00:16:54,848 --> 00:16:59,269
Then there are the quasars,
neutron stars and black holes
225
00:16:59,310 --> 00:17:03,690
or collapsed stars. Now, let me
show you my conception
226
00:17:03,898 --> 00:17:06,151
of the creation of this universe.
227
00:17:07,736 --> 00:17:11,239
Out of this primordial
fireball, the galaxies, planets
228
00:17:11,406 --> 00:17:13,950
and stars of our universe were created.
229
00:17:14,993 --> 00:17:20,248
As you can see, our sun is
but one small star in a galaxy
230
00:17:20,373 --> 00:17:21,499
such as this.
231
00:17:22,584 --> 00:17:26,171
Now, a galaxy consists of not
only the stars
232
00:17:26,254 --> 00:17:30,675
that we talked about, but also
great swirling masses of dust
233
00:17:30,800 --> 00:17:33,011
and gas out of which the stars
were formed
234
00:17:33,219 --> 00:17:35,513
and to which they ultimately
return. But now,
235
00:17:35,638 --> 00:17:39,142
let's go back to the collapsed
stars or the neutron stars,
236
00:17:39,309 --> 00:17:43,313
quasars or black holes as we
continue with this series,
237
00:17:43,438 --> 00:17:47,484
you'll learn many things about
these various stars...
238
00:18:22,477 --> 00:18:25,230
- Hi.
- Hello.
239
00:18:25,313 --> 00:18:27,857
I'm Dr. J. R. Vance from NASA.
240
00:18:28,233 --> 00:18:32,695
Oh, I'm so glad you're here,
Doctor. I'm Jenny Langer.
241
00:18:33,571 --> 00:18:37,200
Nice to meet you. I have
an appointment with your father.
242
00:18:38,159 --> 00:18:41,079
Oh, no, no, he passed away in 1952.
243
00:18:41,663 --> 00:18:43,623
Oh, I'm so sorry, then the appointment
244
00:18:43,665 --> 00:18:46,793
- must be with your husband.
- Not married.
245
00:18:47,335 --> 00:18:48,753
- I'm not sorry.
- Ha.
246
00:18:49,045 --> 00:18:51,214
Uh, then it's probably with your brother.
247
00:18:51,840 --> 00:18:54,467
No, my brother's an interior
decorator in Oshkosh.
248
00:18:54,926 --> 00:18:59,305
You see, Dr. Vance, I'm afraid
your appointment is with me.
249
00:18:59,347 --> 00:19:01,599
I'm Dr. Jenny Langer.
250
00:19:02,058 --> 00:19:04,769
- Oh?
- And we have some very
251
00:19:04,811 --> 00:19:06,229
important business to discuss.
252
00:19:08,106 --> 00:19:09,858
Yes, we do.
253
00:19:14,362 --> 00:19:16,406
- Ever been here before?
- No, but it's beautiful,
254
00:19:16,573 --> 00:19:18,867
- the trees, the green foliage.
- Mm-hmm.
255
00:19:18,950 --> 00:19:20,743
You know, I'm very fond of plants.
256
00:19:20,785 --> 00:19:22,370
- Oh?
- You know what we have
257
00:19:22,453 --> 00:19:23,788
- at NASA?
- No, what?
258
00:19:23,997 --> 00:19:25,957
- Green tile and chrome.
- Ha ha ha.
259
00:19:26,124 --> 00:19:27,709
You don't look the type.
260
00:19:29,586 --> 00:19:31,105
Well, Doctor, you want to clue me in?
261
00:19:31,129 --> 00:19:34,215
I'd certainly like to. You see,
it was after the lecture
262
00:19:34,257 --> 00:19:37,302
last night, Mr. Vance, that I,
I suddenly discovered there
263
00:19:37,635 --> 00:19:39,470
were many peculiar things happening.
264
00:19:40,138 --> 00:19:41,973
Yeah, like the gamma ray shower,
Uhhuh.
265
00:19:42,390 --> 00:19:45,226
The aurora and the barometer
dropping like Wall Street.
266
00:19:45,351 --> 00:19:47,729
Exactly and that's when I made
those urgent calls to NASA.
267
00:19:48,354 --> 00:19:50,857
Frankly speaking, I'm very concerned.
268
00:19:51,357 --> 00:19:55,236
Well, frankly speaking, Doctor, so is the.
269
00:19:55,320 --> 00:19:56,738
United States Government.
270
00:19:58,990 --> 00:20:02,118
I'm still measuring an x-ray
shower from the ground level
271
00:20:02,368 --> 00:20:04,537
at a magnitude never before
measured on earth
272
00:20:04,621 --> 00:20:06,623
except in nuclear explosions.
273
00:20:06,706 --> 00:20:11,169
Well, Doctor, it could be an
abortive strike from a
274
00:20:12,003 --> 00:20:13,463
unfriendly power.
275
00:20:13,588 --> 00:20:17,008
Oh, come on! You don't think
a missile landed here.
276
00:20:17,675 --> 00:20:19,761
Well, that's one possibility, yes.
277
00:20:20,637 --> 00:20:23,389
It could have been a falling
object like a meteorite,
278
00:20:23,640 --> 00:20:24,640
not a missile.
279
00:20:24,933 --> 00:20:27,393
Doctor, a meteorite would
have made a tremendous
280
00:20:27,435 --> 00:20:29,395
- explosion.
- Uh-huh.
281
00:20:30,313 --> 00:20:32,690
Well, maybe it was an explosion.
282
00:20:34,275 --> 00:20:35,502
- Hello, Doctor.
- Anything new?
283
00:20:35,526 --> 00:20:38,071
- Nothing.
- Uh, Mary, this is Mr. Vance
284
00:20:38,112 --> 00:20:39,822
- from NASA, Mary Johnson.
- Hello, Mary.
285
00:20:42,533 --> 00:20:45,078
Doctor, your water's, uh, boiling.
286
00:20:45,370 --> 00:20:47,747
Mary must have forgotten it.
Would you like some tea?
287
00:20:47,872 --> 00:20:50,667
Tea? Heh, that's not my brand.
288
00:20:51,125 --> 00:20:53,544
Oh, here are the reports from last night.
289
00:20:57,632 --> 00:20:59,968
Now, let's see what happens today.
290
00:21:13,314 --> 00:21:15,441
- Mm-hmm.
- And over here.
291
00:21:20,863 --> 00:21:25,868
- Oh... look at this.
- Wow!
292
00:21:27,036 --> 00:21:29,247
- Radiation level's still high.
- Um-hmm.
293
00:21:29,872 --> 00:21:32,834
Whatever landed hasn't gone away.
294
00:21:41,259 --> 00:21:44,470
You know, Doctor, I think I will
have that tea.
295
00:21:45,763 --> 00:21:47,390
Ha ha, okay.
296
00:21:53,980 --> 00:21:57,400
I told you there was nothin'
out here. See, there's nothin'.
297
00:21:58,318 --> 00:22:01,446
Yeah. So, why are you carrying
your, your gun?
298
00:22:01,779 --> 00:22:03,364
Aw, shut up!
299
00:22:04,866 --> 00:22:07,327
My father always said tryin'
to teach you to run a farm
300
00:22:07,410 --> 00:22:10,038
was like tryin' to teach an ox
to use a typewriter.
301
00:22:10,246 --> 00:22:11,765
Ever since you've been runnin' the place,
302
00:22:11,789 --> 00:22:13,374
everything's gone wrong.
303
00:22:14,083 --> 00:22:16,669
Umph, I...
304
00:22:22,383 --> 00:22:25,303
Now, watch.
305
00:22:26,137 --> 00:22:28,014
See.
306
00:22:32,518 --> 00:22:34,979
I just don't understand it.
307
00:22:36,105 --> 00:22:38,900
Those radiation levels are far too lethal.
308
00:22:39,025 --> 00:22:41,402
Anyone anywhere near the initial
impact point
309
00:22:41,444 --> 00:22:42,945
would be in great danger.
310
00:22:44,030 --> 00:22:47,992
What would be the safest way to
find the exact point of impact?
311
00:22:50,036 --> 00:22:51,662
Maybe we could use a helicopter.
312
00:22:51,788 --> 00:22:53,748
- No, no, be too dangerous.
- But...
313
00:22:53,956 --> 00:22:57,794
Doctor, we have already lost
one airplane crew.
314
00:22:58,461 --> 00:23:00,088
I didn't know that.
315
00:23:04,550 --> 00:23:07,345
- Well, back to the tea.
- Back to the tea.
316
00:23:11,307 --> 00:23:13,059
There's another one.
317
00:23:26,948 --> 00:23:29,700
I can't tell what kinda critter
coulda done that.
318
00:23:31,619 --> 00:23:33,287
Eight dead cows and a calf.
319
00:23:34,080 --> 00:23:35,957
You realize what this is gonna cost us?
320
00:23:36,874 --> 00:23:38,960
It ain't gonna cost us nothin'.
321
00:23:39,836 --> 00:23:42,380
Nine dead animals ain't gonna
cost us nothin'?
322
00:23:42,755 --> 00:23:45,466
You're so dumb, you wouldn't
know rabbit turds
323
00:23:45,508 --> 00:23:46,968
from Rice Krispies.
324
00:23:47,552 --> 00:23:49,738
I'll butcher up the meat like I
always do and I'll sell it
325
00:23:49,762 --> 00:23:51,222
to Dutch's Cafe.
326
00:23:53,099 --> 00:23:55,351
You don't even know what killed
those cows.
327
00:23:55,852 --> 00:23:57,979
There might be somethin'
horrible wrong with the meat.
328
00:23:58,187 --> 00:24:00,648
Well, that's Dutch's lookout, not mine.
329
00:24:06,737 --> 00:24:10,074
I've never seen so much fouled
up data in my life.
330
00:24:10,783 --> 00:24:13,327
It's against every known law of physics.
331
00:24:15,913 --> 00:24:18,332
Well, we've tried to brainstorm it.
332
00:24:20,126 --> 00:24:22,670
- And it just won't brainstorm.
- Right.
333
00:24:26,340 --> 00:24:28,926
- What are we gonna do?
- I don't know.
334
00:24:32,054 --> 00:24:33,306
- Doctor.
- Hmm?
335
00:24:33,639 --> 00:24:37,143
- Do you have a Geiger counter?
- Yeah, in the other office.
336
00:24:37,685 --> 00:24:41,898
Good, let's see if your local
sheriff will support us.
337
00:24:42,523 --> 00:24:45,568
Sheriff Jones, ha ha ha, our
jolly red giant?
338
00:24:47,195 --> 00:24:49,071
I know just where he is. Let's go.
339
00:24:52,867 --> 00:24:53,951
You're going to love him.
340
00:24:55,411 --> 00:24:57,747
You know he believes
in Velikovsky's Theory,
341
00:24:58,581 --> 00:25:00,301
that the moon came out of the
Pacific Ocean.
342
00:25:00,625 --> 00:25:01,751
So do I.
343
00:25:19,977 --> 00:25:21,354
Hey, there's another one.
344
00:25:23,981 --> 00:25:26,817
That's thirteen head, Dutch
isn't gonna want that much meat.
345
00:25:27,068 --> 00:25:29,820
So, I'll freeze some of it up
and then sell it to him later.
346
00:25:32,990 --> 00:25:34,742
Hey, look at this.
347
00:25:36,118 --> 00:25:38,287
I've never seen a rock like that
around here.
348
00:25:40,164 --> 00:25:41,749
There's another one.
349
00:25:47,296 --> 00:25:48,923
It's really weird.
350
00:25:56,681 --> 00:25:58,474
Wow, look at that.
351
00:25:59,642 --> 00:26:02,186
I told you something landed
here last night.
352
00:26:10,695 --> 00:26:11,904
Wonder what they are?
353
00:26:13,364 --> 00:26:15,783
You know you can't tell from the outside.
354
00:26:17,285 --> 00:26:18,953
We better bust one open.
355
00:26:31,007 --> 00:26:32,508
And good morning to you all.
356
00:26:33,301 --> 00:26:34,301
Morning.
357
00:26:34,635 --> 00:26:36,929
Hey, Helga, you're lookin'
bright-eyed and bushy-tailed.
358
00:26:37,179 --> 00:26:39,460
You must've had some kind of a
heavy date last night, huh?
359
00:26:39,557 --> 00:26:41,726
- You better believe it.
- One of the loggers?
360
00:26:41,892 --> 00:26:43,728
- That's my secret.
- Ha ha ha...
361
00:26:45,354 --> 00:26:48,482
Well, Dutch, you got that
limburger cheese smile
362
00:26:48,566 --> 00:26:50,901
on your face again this morning.
Have trouble last night?
363
00:26:51,152 --> 00:26:53,154
- Yeah.
- One of the loggers?
364
00:26:53,487 --> 00:26:55,656
- What does that mean?
- I don't know,
365
00:26:55,781 --> 00:26:58,534
I've got trouble myself. Seemed
like everyone was calling
366
00:26:58,659 --> 00:27:01,579
up with some cockamamie little
thing, a car wouldn't start,
367
00:27:01,704 --> 00:27:04,749
the radio wouldn't work. And the
preacher man, he kept everybody
368
00:27:04,832 --> 00:27:06,208
awake last night.
369
00:27:06,334 --> 00:27:07,960
When does that gospel monger go on?
370
00:27:08,210 --> 00:27:10,338
I don't know, but I'll tell ya,
he may work for God,
371
00:27:10,421 --> 00:27:13,132
but he sure hollers like the
devil. Ha ha ha
372
00:27:14,133 --> 00:27:16,260
Helga, ha ha ha.
373
00:27:18,387 --> 00:27:21,223
- Breakfast is ready.
- Oh, well, thank you.
374
00:27:22,308 --> 00:27:23,434
Ooh, prunes. Ha ha.
375
00:27:28,105 --> 00:27:30,858
Nope, it's not gonna work.
Go get me a hammer.
376
00:27:41,160 --> 00:27:43,621
Not that one, the big one.
377
00:27:45,623 --> 00:27:47,083
And a chisel.
378
00:27:50,378 --> 00:27:51,378
Oh.
379
00:27:56,884 --> 00:27:58,260
Git it yourself.
380
00:28:18,239 --> 00:28:19,740
You never were any good with a tool.
381
00:28:20,783 --> 00:28:21,826
Hey, look!
382
00:28:23,327 --> 00:28:24,328
It split.
383
00:28:28,874 --> 00:28:30,042
They look like diamonds.
384
00:28:30,876 --> 00:28:32,086
I don't know.
385
00:28:33,003 --> 00:28:34,839
May not be hard enough
to be a diamond.
386
00:28:34,922 --> 00:28:37,299
Don't hit it, no, no! Diamonds
are supposed to cut glass.
387
00:28:37,550 --> 00:28:39,009
That's right.
388
00:28:54,442 --> 00:28:56,068
- Look at that!
- Damn!
389
00:28:57,737 --> 00:28:58,737
Hello.
390
00:28:59,697 --> 00:29:01,073
Oh, hi, Dr. Langer.
391
00:29:01,615 --> 00:29:03,242
- How are you this morning?
- Fine.
392
00:29:03,325 --> 00:29:05,369
- Won't you join me, please?
- Oh, thank you.
393
00:29:05,453 --> 00:29:06,662
Thank you.
394
00:29:07,288 --> 00:29:08,998
This your brother from Oshkosh?
395
00:29:09,123 --> 00:29:11,459
No, this is Dr. Vance from NASA.
396
00:29:12,001 --> 00:29:13,669
Hello, Sheriff.
397
00:29:13,753 --> 00:29:15,588
the National Aeronautics
Space Administration?
398
00:29:15,713 --> 00:29:19,133
- That Nassau?
- Um, yes, but it's NASA,
399
00:29:19,800 --> 00:29:23,137
- Houston, Texas.
- Sheriff, we have to talk
400
00:29:23,179 --> 00:29:25,347
to you about last night's disturbances.
401
00:29:25,389 --> 00:29:27,933
Say no more, I'll get that
preacher man to tone
402
00:29:27,975 --> 00:29:30,269
- it down tonight.
- No, no, I don't mean
403
00:29:30,352 --> 00:29:32,188
- that disturbance.
- Oh, no?
404
00:29:33,147 --> 00:29:34,607
Pardon me, Doctor.
405
00:29:35,816 --> 00:29:38,944
One of our local spiders, ha ha ha.
406
00:29:40,029 --> 00:29:42,198
Uh, hey, what's that gizmo?
407
00:29:43,365 --> 00:29:45,409
Uh, it's a Geiger counter.
408
00:29:45,618 --> 00:29:48,162
A Geiger counter! We don't have
any geigers around here,
409
00:29:48,621 --> 00:29:51,874
- never did have in these parts.
- Uh, no, Sheriff, you
410
00:29:51,957 --> 00:29:56,462
misunderstand me. See, Dr.
Geiger invented this to count
411
00:29:56,504 --> 00:29:58,631
- the nuclear...
- Oh, Vance, Vance,
412
00:29:59,006 --> 00:30:00,806
I have a feeling the Sheriff's
putting you on.
413
00:30:01,091 --> 00:30:04,094
- I'm sure he's taken physics.
- Oh, I used to take physics,
414
00:30:04,762 --> 00:30:08,641
but now I find that prunes
do the better job for me.
415
00:30:09,517 --> 00:30:13,646
We'll be rich to heaven, ha ha
ha. We're gonna be rich.
416
00:30:14,146 --> 00:30:15,981
What do you mean "we?"
417
00:30:16,482 --> 00:30:20,694
This farm is mine and everything
that's on it is mine.
418
00:30:21,570 --> 00:30:25,783
You know, nobody ever found
diamonds around here before.
419
00:30:26,033 --> 00:30:29,245
Bet think they came out of that
weird fireball thing last night.
420
00:30:30,037 --> 00:30:32,498
I'll take these into cousin
Billy at the rock shop.
421
00:30:32,998 --> 00:30:35,626
He can tell me just exactly
what they're worth.
422
00:30:35,835 --> 00:30:38,587
But don't, don't you tell cousin
Billy where you found 'em.
423
00:30:38,796 --> 00:30:40,297
That'll be our secret.
424
00:30:41,590 --> 00:30:43,551
Oh, don't look at me like that, Dan.
425
00:30:43,634 --> 00:30:45,344
You and me are going to be rich.
426
00:30:47,096 --> 00:30:50,015
Hey, listen, I never meant
any of those nasty things
427
00:30:50,057 --> 00:30:52,309
I used to say to you,
I was, I was just teasing.
428
00:30:53,435 --> 00:30:56,522
Honest. Everything can be
wonderful again,
429
00:30:56,564 --> 00:30:58,983
just like it was before the baby died.
430
00:30:59,108 --> 00:31:02,027
Knock it off, Ev. We don't even
know if the diamonds are real.
431
00:31:16,709 --> 00:31:18,335
Hi, Dr, Langer. Morning, Sheriff.
432
00:31:18,377 --> 00:31:19,295
- Morning.
- Hello, dear.
433
00:31:19,378 --> 00:31:20,504
- May I join you?
- Please.
434
00:31:20,546 --> 00:31:21,940
- Thank you.
- This is Dave Perkins,
435
00:31:21,964 --> 00:31:24,216
his father runs the local newspaper.
436
00:31:24,383 --> 00:31:26,385
- Hello, Dave, nice to see you.
- Nice to meet you.
437
00:31:26,468 --> 00:31:27,678
Dr. Vance from NASA.
438
00:31:27,761 --> 00:31:30,347
- Nassau, huh?
- NASA, Houston.
439
00:31:30,389 --> 00:31:33,434
Oh. What brings you here?
Anything I can publish
440
00:31:33,517 --> 00:31:34,977
- in the paper?
- Oh, well...
441
00:31:35,102 --> 00:31:36,312
That's classified.
442
00:31:36,353 --> 00:31:38,272
Well, I'll put it in the classified section.
443
00:31:38,355 --> 00:31:41,400
Ha ha ha. Well, that's safe enough,
nobody reads your ads anyway.
444
00:31:41,525 --> 00:31:42,401
Ha ha ha
445
00:31:42,526 --> 00:31:45,738
oh, Dave, uh, could I speak
to you for a moment?
446
00:31:46,322 --> 00:31:47,531
Sure, Dr. Vance. Excuse us.
447
00:31:48,407 --> 00:31:49,700
Excuse us for a moment.
448
00:31:58,542 --> 00:32:01,086
- Is he always that serious?
- Well, he has something
449
00:32:01,295 --> 00:32:03,255
to be serious about at this time.
450
00:32:03,339 --> 00:32:06,026
You know, I wonder if what
happened to Terry and I
451
00:32:06,050 --> 00:32:08,320
last night had something to do
with what you're talking about?
452
00:32:08,344 --> 00:32:10,262
- What?
- What happened to you
453
00:32:10,304 --> 00:32:12,181
- and Terry?
- Well, we were parked
454
00:32:12,264 --> 00:32:14,808
by the junkyard, the lights
went... they went dead,
455
00:32:14,892 --> 00:32:17,012
the radio wouldn't work and
the engine wouldn't start.
456
00:32:17,144 --> 00:32:19,730
A wind came up and started...
I don't know, everything
457
00:32:19,897 --> 00:32:21,649
just went wrong.
458
00:32:42,002 --> 00:32:44,213
You're hittin' the booze again, huh?
459
00:32:44,546 --> 00:32:46,215
Leave me alone, I feel terrible.
460
00:32:47,049 --> 00:32:48,759
This place is full of spiders.
461
00:32:50,094 --> 00:32:55,140
- Yeah, I know, little pink ones.
- No, no, big, big, black,
462
00:32:55,224 --> 00:33:00,396
- hairy ones with furry legs.
- Aha. Lay off the booze, Ev,
463
00:33:00,437 --> 00:33:02,564
and they'll go away.
464
00:33:11,949 --> 00:33:13,450
Hello, Sheriff's Office.
465
00:33:14,702 --> 00:33:16,495
Oh, yes, Mrs. Cooper. How are you?
466
00:33:19,248 --> 00:33:20,248
Missing?
467
00:33:23,127 --> 00:33:24,503
When'd you see him last?
468
00:33:26,255 --> 00:33:28,132
You haven't seen him since last night?
469
00:33:28,674 --> 00:33:31,427
Well, I'll be glad to... drive
out and take a look for him.
470
00:33:31,510 --> 00:33:33,345
What color is his motorcycle?
471
00:33:35,556 --> 00:33:37,850
Come on, dear, please stop
worrying. I'm sure he'll turn
472
00:33:37,933 --> 00:33:39,810
up safe and sound.
473
00:33:41,145 --> 00:33:42,980
Yes, I'll get in touch with you.
474
00:33:43,897 --> 00:33:45,149
Right, bye.
475
00:35:12,486 --> 00:35:13,862
What's the matter with you?
476
00:35:30,254 --> 00:35:32,089
You look like you could use a drink.
477
00:35:34,424 --> 00:35:36,510
I found another body.
478
00:35:37,719 --> 00:35:41,765
- Another cow?
- No, a human body.
479
00:35:44,518 --> 00:35:45,602
A Person?
480
00:35:48,689 --> 00:35:52,734
But it was chewed up worse
than them cattle.
481
00:35:55,445 --> 00:35:56,822
We have to call the Sheriff.
482
00:35:56,947 --> 00:36:00,826
Are you out of your mind?
Now, I buried that body
483
00:36:01,243 --> 00:36:04,163
and I hid the motorcycle.
No one will ever know.
484
00:36:04,746 --> 00:36:07,166
- You hid it?
- We can't let that sheriff
485
00:36:07,207 --> 00:36:10,627
come nosin' around here. What if
he finds the diamonds?
486
00:36:11,378 --> 00:36:14,006
And... and all that grass we're growing.
487
00:36:15,090 --> 00:36:17,593
Well, you sound like you've been
smokin' the stuff yourself.
488
00:36:20,137 --> 00:36:22,556
Ew, oh!
489
00:37:11,104 --> 00:37:15,359
And every creeping thing, that
creepeth upon the earth,
490
00:37:15,651 --> 00:37:17,361
shall be an abomination.
491
00:37:18,153 --> 00:37:21,365
Only the pure of heart shall be spared.
492
00:37:27,120 --> 00:37:30,374
- Oh, it's you.
- I told you I could
493
00:37:30,499 --> 00:37:34,002
- come again tonight.
- How'd you swing it, honey?
494
00:37:34,127 --> 00:37:37,506
Well, I told the lush that I had
to come in and see my cousin
495
00:37:37,589 --> 00:37:40,467
- about some hot rocks.
- Ha ha ha...
496
00:40:42,482 --> 00:40:44,401
Oh, oh!
497
00:41:12,137 --> 00:41:14,347
Hey, you forgot something.
498
00:41:14,890 --> 00:41:18,018
- No, I, I got it on.
- Your hot rocks.
499
00:41:18,685 --> 00:41:19,895
Oh, thank you.
500
00:41:20,395 --> 00:41:21,563
I always give you a big tip.
501
00:41:22,772 --> 00:41:24,858
Oh, thank you, darling.
502
00:41:41,875 --> 00:41:44,044
- Ah, cousin Dan.
- Cousin Billy.
503
00:41:44,169 --> 00:41:46,254
What brings you to town?
504
00:41:46,379 --> 00:41:49,591
Hey, how's that hot little
tomato you're raisin'
505
00:41:49,841 --> 00:41:53,720
out there, huh? Yeah, Terry's
way overripe for pickin',
506
00:41:53,803 --> 00:41:55,889
- you know?
- Oh, Terry's turnin' bad,
507
00:41:56,014 --> 00:41:57,349
I can't control her anymore.
508
00:41:57,516 --> 00:42:00,602
Oh well, she needs a
gentle hand, like mine.
509
00:42:01,269 --> 00:42:04,439
Never mind about that now.
Here, I got somethin' I want
510
00:42:04,523 --> 00:42:06,358
to show you. Wha-what is that?
511
00:42:06,608 --> 00:42:09,694
That, that's a geode...
that's not from around here.
512
00:42:10,862 --> 00:42:12,906
You must've found that down
south some place, huh?
513
00:42:12,989 --> 00:42:17,244
Uh, take a look at these.
Just how good are these
514
00:42:17,285 --> 00:42:19,246
diamonds here?
515
00:42:40,475 --> 00:42:43,937
- Now, just between you and me...
- Yeah, yeah.
516
00:42:44,896 --> 00:42:47,148
Ha ha ha...
517
00:42:47,816 --> 00:42:52,404
Sorry. They're... industrial quality... yeah.
518
00:42:53,029 --> 00:42:55,907
And the carbon content isn't
nearly as high as a
519
00:42:55,949 --> 00:42:59,369
a real diamond... a ring-type diamond.
520
00:43:00,078 --> 00:43:02,038
Come on, how, how much
are they worth?
521
00:43:02,122 --> 00:43:06,543
Well, let's just say if you had
a bucket full of these,
522
00:43:06,918 --> 00:43:10,964
a barrel full of these, yeah,
you might be rich.
523
00:43:12,048 --> 00:43:13,133
Where'd you find these?
524
00:43:13,216 --> 00:43:18,471
Let's, uh, just say they, uh,
fell outta the sky.
525
00:43:19,306 --> 00:43:20,724
Ha ha...
526
00:43:29,274 --> 00:43:30,817
What's going on now?
527
00:43:30,984 --> 00:43:33,278
Those satellite reports you
asked Paul Rider to send.
528
00:43:33,528 --> 00:43:34,528
Great.
529
00:43:37,991 --> 00:43:38,991
Here.
530
00:43:39,993 --> 00:43:43,163
Huh, latitude 45 degrees, 21
minutes west.
531
00:43:43,788 --> 00:43:44,998
Correction, north.
532
00:43:45,832 --> 00:43:48,501
Longitude 88 degrees, 42
minutes west. That's more
533
00:43:48,585 --> 00:43:50,712
- than a couple of square miles.
- I know, yeah.
534
00:43:51,379 --> 00:43:53,089
Can't we pinpoint it closer than that?
535
00:43:53,173 --> 00:43:56,343
Not from Telcom. I'm afraid
you're going to have to use
536
00:43:56,509 --> 00:43:59,137
- a helicopter.
- Okay.
537
00:44:01,765 --> 00:44:03,350
Get Paul Rider, please.
538
00:44:09,189 --> 00:44:10,189
Oh, Where the hell is Ev?
539
00:44:11,191 --> 00:44:12,525
I don't know.
540
00:44:31,961 --> 00:44:34,089
Damn, Ev is messy. Doesn't even clean.
541
00:44:35,215 --> 00:44:37,967
Look at this here, cobwebs all
over everywhere.
542
00:44:38,301 --> 00:44:41,096
Whole goddamn house is filthy dirty.
543
00:44:43,181 --> 00:44:46,685
Yeah well, Ev never was known
for her cleanliness.
544
00:44:48,103 --> 00:44:49,854
Least my room is nice and tidy.
545
00:44:50,397 --> 00:44:52,399
Maybe I should of married you
instead of her.
546
00:44:54,067 --> 00:44:55,735
I was eleven years old.
547
00:44:58,071 --> 00:45:01,074
Well, you're, uh, not any eleven now.
548
00:45:02,492 --> 00:45:09,874
Yeah, now I'm 35-24-35.
549
00:45:10,792 --> 00:45:14,879
Ah, listen Terry, uh, I could,
550
00:45:15,130 --> 00:45:20,260
uh, do things for you, if you
know what I mean.
551
00:45:21,386 --> 00:45:24,889
You never did anything for Ev,
except drive her to drink.
552
00:45:25,849 --> 00:45:29,686
Why don't you face it, you're
just a big, fat failure.
553
00:45:29,894 --> 00:45:31,563
- Not anymore.
- Bull.
554
00:45:32,897 --> 00:45:37,777
So, that, uh, rich Perkins
punk, has he ever given you
555
00:45:37,861 --> 00:45:40,280
- a diamond?
- You know he hasn't.
556
00:45:40,905 --> 00:45:47,954
This diamond... is yours,
if you treat me... nice.
557
00:45:52,000 --> 00:45:54,711
You think you're gonna fool
me with that phony rhinestone?
558
00:45:55,628 --> 00:45:57,714
That is real enough. All you
have to do is ask
559
00:45:57,881 --> 00:45:59,883
cousin Billy at the rock shop.
560
00:46:02,051 --> 00:46:03,803
Where would you get a real diamond?
561
00:46:04,179 --> 00:46:07,098
Oh, I... dug it up somewhere.
562
00:46:28,411 --> 00:46:29,411
Hello.
563
00:46:34,751 --> 00:46:37,337
- Hi, Sheriff.
- Hi, Terry. Is Dan to home?
564
00:46:38,213 --> 00:46:39,297
Dan.
565
00:46:45,512 --> 00:46:46,596
Hi, Dan.
566
00:46:48,014 --> 00:46:50,099
I'm checking out a missing
person's report, cause.
567
00:46:50,225 --> 00:46:53,186
Mrs. Cooper asked me to find
her husband and his motorcycle.
568
00:46:54,229 --> 00:46:56,731
Now, she says he goes by here
a lot and he's been missing
569
00:46:56,773 --> 00:46:58,751
for a day and a half. Have you
seen a motorcycle around here?
570
00:46:58,775 --> 00:46:59,775
Nope.
571
00:47:03,571 --> 00:47:05,615
Terry, you and Dave seen
or heard a motorcycle?
572
00:47:05,782 --> 00:47:06,782
Uh-uh.
573
00:47:07,283 --> 00:47:09,786
- How about Ev?
- Drunk as a skunk.
574
00:47:10,245 --> 00:47:12,038
- Where is she?
- I don't know,
575
00:47:12,372 --> 00:47:13,372
and I don't care.
576
00:47:14,040 --> 00:47:16,918
Well, if either of you two see
or remember anything,
577
00:47:17,001 --> 00:47:18,378
give me a jingle, will ya?
578
00:47:21,464 --> 00:47:24,801
Ha ha ha... Boy, that chopper
makes nearly as much noise
579
00:47:24,926 --> 00:47:27,303
as that preacher man. Ha ha ha.
580
00:47:41,734 --> 00:47:46,531
I've located a radioactive
source, extremely high intensity.
581
00:47:47,490 --> 00:47:50,243
- Can you pinpoint it?
- I'm over Bundy Road
582
00:47:50,451 --> 00:47:51,744
and Copper Place.
583
00:47:51,828 --> 00:47:53,621
That's near the Kester place.
584
00:47:54,539 --> 00:47:57,500
- What does it look like?
- The whole pasture down there
585
00:47:57,542 --> 00:48:01,838
is distorted. Do you read me?
It's like I'm looking through on
586
00:48:02,046 --> 00:48:05,925
the bottom of a pop bottle.
I mean it's blurred and twisted.
587
00:48:06,676 --> 00:48:10,239
- Get a picture of it.
- Uh, get a picture of it
588
00:48:10,263 --> 00:48:13,349
- and rush it to the lab, huh?
- Okay, will do.
589
00:48:25,528 --> 00:48:29,032
It fits. Space warp all right.
590
00:48:30,283 --> 00:48:32,994
This must be the only energy
photogram of it's kind.
591
00:48:33,953 --> 00:48:35,496
Well, what's a space warp?
592
00:48:35,872 --> 00:48:39,459
Well, Dave, a space warp is a
gravitational pull, so intense,
593
00:48:39,584 --> 00:48:42,503
that it makes a black hole in space.
594
00:48:43,504 --> 00:48:45,632
There's only one thing I know
of that could cause
595
00:48:45,673 --> 00:48:47,800
- a warp like this.
- A miniature black hole.
596
00:48:47,967 --> 00:48:49,761
- Uh huh.
- Could it happen?
597
00:48:51,262 --> 00:48:54,390
Well, with a billion black holes
in our galaxy,
598
00:48:54,641 --> 00:48:56,392
it's a wonder it hasn't happened before.
599
00:48:57,310 --> 00:49:00,647
Well, Dr. Vance, Dr. Langer,
I've got to be going. Thank you.
600
00:49:00,980 --> 00:49:02,023
Bye, Dave.
601
00:49:02,899 --> 00:49:05,818
Well, everything fits.
Einstein's general theory
602
00:49:05,902 --> 00:49:07,320
- of relativity.
- Mm hmm.
603
00:49:08,529 --> 00:49:12,867
If a dead star collapsed all
it's masses, the star
604
00:49:13,034 --> 00:49:15,203
would gradually shrink to a point and
605
00:49:15,370 --> 00:49:17,997
- disappear into another universe.
- Right, a parallel universe
606
00:49:18,081 --> 00:49:22,043
- with a door back and forth.
- That sucks everything up.
607
00:49:22,168 --> 00:49:24,462
And throws everything out.
608
00:49:25,004 --> 00:49:29,467
This may be our problem. Where
is this, uh-uh, Kester farm?
609
00:49:29,550 --> 00:49:34,806
Oh, it's, uh, it's somewhere
in the Harrison Hills area,
610
00:49:35,139 --> 00:49:36,307
right in here.
611
00:50:30,445 --> 00:50:33,448
If it had not been the Lord
who was on our side,
612
00:50:34,115 --> 00:50:37,035
then they had swallowed us up quick.
613
00:50:39,787 --> 00:50:45,168
- Hallelujah!
- Hallelujah!
614
00:50:52,592 --> 00:50:56,512
- Can I get off early tonight?
- Not before 9:00. Why?
615
00:50:56,596 --> 00:50:59,182
I have an aunt coming
in from Barbasota.
616
00:50:59,766 --> 00:51:01,350
Well, it's the same aunt as last night.
617
00:51:01,642 --> 00:51:03,853
Tell her she left a hickey on your neck.
618
00:51:05,021 --> 00:51:08,274
Hey, Dutch, what're we going
to do about those damn spiders?
619
00:51:08,441 --> 00:51:10,561
I'm going to try to get
the preacher to exorcise them.
620
00:51:10,693 --> 00:51:12,862
They're getting enough exercise already.
621
00:51:14,405 --> 00:51:15,698
Oh, boy.
622
00:51:52,527 --> 00:51:55,404
- Hi, Terry.
- What are you doing here?
623
00:51:55,446 --> 00:51:58,116
- Where's, uh, cousin Dan?
- He's not here and neither
624
00:51:58,282 --> 00:52:00,326
- is Ev.
- Pickup truck's still outside.
625
00:52:00,451 --> 00:52:02,203
Well, maybe, but they're both gone.
626
00:52:03,079 --> 00:52:07,500
Oh, well, that's all right,
I guess. You can probably
627
00:52:07,583 --> 00:52:09,669
- help me out, hmm?
- Yeah and, uh,
628
00:52:09,710 --> 00:52:15,800
maybe, you can, uh, help me.
629
00:52:21,597 --> 00:52:23,391
Is this a real diamond?
630
00:52:24,225 --> 00:52:27,478
Naw, it's a fake. Ah, I'll give
you five bucks for it.
631
00:52:27,645 --> 00:52:29,689
I can always sell it to some dumb tourist.
632
00:52:30,356 --> 00:52:33,067
I don't believe you.
You didn't even look at it.
633
00:52:36,696 --> 00:52:43,119
Ok... I'll give ya... $20, hmm?
634
00:52:44,453 --> 00:52:46,038
But only because you're my cousin.
635
00:52:47,957 --> 00:52:51,419
You're Dan's cousin. You're no
relation of mine.
636
00:52:52,712 --> 00:52:56,007
Then we can, uh, have relations, hmm?
637
00:52:56,132 --> 00:53:00,136
- Billy, cut it out.
- Well, if we're not blood kin,
638
00:53:00,386 --> 00:53:05,266
then let's be, uh, kissing cousins, huh?
639
00:53:05,975 --> 00:53:09,562
Billy, why don't you do what I just did?
640
00:53:10,396 --> 00:53:14,734
- Yeah?
- Go home and take a cold shower.
641
00:53:17,028 --> 00:53:18,446
Uh, $40.
642
00:55:31,245 --> 00:55:33,914
Did you hear the news?
Billy Kester's car just blew up.
643
00:55:34,248 --> 00:55:36,042
- He's dead?
- Yeah, he sure is,
644
00:55:36,125 --> 00:55:39,003
deader than a doornail. You know
Dave, a lot of strange things
645
00:55:39,128 --> 00:55:41,464
- are happening around here.
- Yeah, I know, Dutch.
646
00:55:42,298 --> 00:55:43,215
Can I use your phone?
647
00:55:43,257 --> 00:55:45,009
Sure, use my private one in back.
648
00:55:45,176 --> 00:55:46,844
- Thanks, Dutch.
- Okay.
649
00:55:47,094 --> 00:55:49,638
This should be the area, Vance.
650
00:55:53,100 --> 00:55:54,685
I don't see anything.
651
00:56:02,818 --> 00:56:03,861
No count here.
652
00:56:04,195 --> 00:56:06,947
- Well, there has to be something.
- Well, it's a normal count.
653
00:56:06,989 --> 00:56:08,699
Nothing dangerous.
654
00:56:08,741 --> 00:56:10,826
The Kester phone is dead.
655
00:56:12,703 --> 00:56:14,463
Listen, I think I'm going
to go on out there.
656
00:56:14,747 --> 00:56:15,748
- Okay.
- Bye.
657
00:56:28,886 --> 00:56:31,764
Bob, Carl, Jack, Peter, listen.
658
00:57:23,774 --> 00:57:26,986
Vance, what was that?
659
00:57:30,281 --> 00:57:31,949
I didn't hear anything.
660
00:57:59,185 --> 00:58:00,978
That sounded like a high-powered rifle.
661
00:58:01,020 --> 00:58:02,688
This isn't hunting season.
662
00:58:03,189 --> 00:58:05,107
Come on, let's get out of here.
663
00:58:47,066 --> 00:58:49,568
Oh... oh!
664
00:58:59,453 --> 00:59:00,621
Oh, God!
665
00:59:06,919 --> 00:59:08,337
Hurry, Vance.
666
00:59:44,373 --> 00:59:45,457
It's all right.
667
00:59:46,417 --> 00:59:48,502
- Here, Doctor.
- Thank you.
668
00:59:49,420 --> 00:59:51,714
Yeah, well, all hell's broken
loose. It's going to be hard
669
00:59:51,755 --> 00:59:54,633
- to keep the lid on now.
- Yeah, we know all about it,
670
00:59:54,758 --> 00:59:57,052
Sheriff. May I have another one, please?
671
00:59:57,094 --> 01:00:00,139
Yeah, sure. My stomach
is doing flip-flops.
672
01:00:00,347 --> 01:00:03,142
We just brought back what was
left of Joe Cooper.
673
01:00:04,560 --> 01:00:08,314
Uh, Sheriff, if your stomach can handle it
674
01:00:11,442 --> 01:00:14,194
we've got a 50 foot spider
out there on the loose.
675
01:00:14,778 --> 01:00:16,739
- Fifty foot spider!
- Fifty feet.
676
01:00:18,324 --> 01:00:19,992
You mean that's what got Joe Cooper?
677
01:00:20,284 --> 01:00:24,121
Looks like our black hole has
turned into an open doorway
678
01:00:24,288 --> 01:00:25,414
from hell.
679
01:00:26,248 --> 01:00:28,542
And we're gonna have to find a
way to close it.
680
01:00:28,959 --> 01:00:31,587
God knows how many monsters
may come through.
681
01:00:31,754 --> 01:00:34,423
And how many have already
come through.
682
01:00:35,591 --> 01:00:39,654
Doctor, please... what are these
gizmos. I found them
683
01:00:39,678 --> 01:00:40,678
near the corpse.
684
01:00:43,557 --> 01:00:45,976
- You found them where?
- Near the corpse.
685
01:00:47,394 --> 01:00:51,190
Uh, Sheriff, do you mind if we
take these and, uh, run some
686
01:00:51,273 --> 01:00:53,359
- tests of them.
- No, please do.
687
01:00:54,026 --> 01:00:57,029
Oh, thank you. Do you have a
flare gun we could use?
688
01:00:57,363 --> 01:00:59,740
Yes, you can pick one up at the
desk sergeant. He's got a
689
01:00:59,823 --> 01:01:01,492
- couple of flares out there.
- Thank you.
690
01:01:01,784 --> 01:01:02,944
- Thank you, Sheriff.
- Right.
691
01:01:05,496 --> 01:01:07,456
- We'll keep in touch.
- Thank you.
692
01:01:11,585 --> 01:01:14,213
Hello. Yes, this is the sheriff.
693
01:01:18,884 --> 01:01:22,638
Oh, Davey, I... didn't recognize
your voice. What is it?
694
01:01:25,557 --> 01:01:26,809
Is Terry all right?
695
01:01:28,769 --> 01:01:30,896
Well, have Doc Oliphant check
her, will you?
696
01:01:32,106 --> 01:01:34,358
And keep me filled in on
everything, please.
697
01:01:35,317 --> 01:01:36,568
Thanks, Davey.
698
01:01:40,114 --> 01:01:42,324
Fifty foot spider?!
699
01:01:42,658 --> 01:01:45,786
Vance, I'm sorry to take so
long, but the lab said it will
700
01:01:45,994 --> 01:01:48,247
a full two hours to get a report on these.
701
01:01:48,747 --> 01:01:50,547
The only thing they said was
they'd never seen
702
01:01:50,624 --> 01:01:52,543
anything like them.
703
01:01:52,668 --> 01:01:54,795
Could sure crack 'em open.
704
01:01:54,878 --> 01:01:57,339
We don't have time for that.
First things first.
705
01:01:57,381 --> 01:01:59,258
We've gotta find someway
to get out there
706
01:01:59,341 --> 01:02:02,010
- and kill that monster.
- Oh, how you gonna kill
707
01:02:02,052 --> 01:02:05,472
a monster like this,
an alien energy pattern?
708
01:02:05,597 --> 01:02:08,225
We haven't even found even
found the impact area
709
01:02:08,267 --> 01:02:10,161
- of the black hole.
- Mm hmm, and that's undoubtedly
710
01:02:10,185 --> 01:02:14,273
- where the spider's coming from.
- Right. The energy pattern has
711
01:02:14,398 --> 01:02:18,986
to feed off of the gravitational
field of the black hole.
712
01:02:21,822 --> 01:02:24,867
Vance, could we soak up the energy?
713
01:02:24,950 --> 01:02:28,036
We could feed it so much extra
mass we could choke it.
714
01:02:28,162 --> 01:02:29,997
We can shower it with neutrons.
715
01:02:31,498 --> 01:02:33,250
Neutron initiator.
716
01:02:35,836 --> 01:02:37,504
It just might work.
717
01:02:37,796 --> 01:02:39,923
- What's up?
- I want you to fly me
718
01:02:40,007 --> 01:02:42,468
a Caltech Neutron Initiator right away.
719
01:02:42,551 --> 01:02:44,219
Well, that's a pretty stiff order.
720
01:02:44,303 --> 01:02:45,804
And I mean right away, buddy!
721
01:02:46,638 --> 01:02:49,183
- I think there's one in Madison.
- Tell them to load it with a
722
01:02:49,266 --> 01:02:54,188
six hundred gram charge and set
the pattern at 360 degrees.
723
01:02:54,229 --> 01:02:56,273
My chopper will pick it up at the airport.
724
01:02:56,315 --> 01:02:57,858
- All right.
- If it doesn't work,
725
01:02:57,941 --> 01:03:00,110
then, old buddy, we got company
for dinner.
726
01:03:00,360 --> 01:03:02,529
Three hours. Good-bye.
727
01:03:03,530 --> 01:03:05,010
Well, it sounds like just the ticket.
728
01:03:05,699 --> 01:03:09,161
Um, tell me, how does one
of those gizmos work?
729
01:03:15,209 --> 01:03:16,794
Yeah, sure.
730
01:03:26,386 --> 01:03:29,056
Um, all right. Thanks, Vance.
731
01:03:34,603 --> 01:03:37,147
I don't have to tell ya, you
know what happened
732
01:03:37,231 --> 01:03:39,417
to the Kesters. Now, the
spider's nest is somewhere
733
01:03:39,441 --> 01:03:42,778
on the Kester's ranch. We all
have guns. When we leave
734
01:03:42,861 --> 01:03:45,298
here, we're gonna pick up all
the relatives, friends,
735
01:03:45,322 --> 01:03:48,134
neighbors, anybody we can find.
And we're going to go out to the.
736
01:03:48,158 --> 01:03:50,994
Kester's farm and we're
going to destroy that spider!
737
01:03:51,036 --> 01:03:53,330
So, come on, let's go.
738
01:04:01,046 --> 01:04:04,007
Hey. Hey, fellas, wait a minute.
Fellas, get around me.
739
01:04:05,467 --> 01:04:08,011
Now, like I said inside, I want
each of you to go
740
01:04:08,053 --> 01:04:10,472
in different directions and I
want you to get your friends,
741
01:04:10,514 --> 01:04:13,350
relatives, anybody you can.
742
01:04:15,310 --> 01:04:16,812
Dutch, what's goin' on?
743
01:04:17,271 --> 01:04:19,398
All right, everybody just
hold it. Listen to me.
744
01:04:19,523 --> 01:04:22,234
Listen, Dutch, you're a
troublemaker. I'm trying
745
01:04:22,359 --> 01:04:24,862
to tell you to knock it off.
Now, everybody go home.
746
01:04:24,987 --> 01:04:28,532
We're not going to get it
like this. Just knock it off!
747
01:04:28,615 --> 01:04:31,910
Aw, you knock it off.
All right, let's go. Come on.
748
01:04:32,536 --> 01:04:34,121
Let's go! Get in.
749
01:04:36,540 --> 01:04:40,127
What's goin' on here?
Get outta here, go on home.
750
01:04:45,090 --> 01:04:47,676
All right, everybody just...
everybody just...
751
01:06:33,240 --> 01:06:35,409
Hello. Yeah, this is the sheriff.
752
01:06:37,577 --> 01:06:38,577
What?
753
01:06:39,579 --> 01:06:40,622
In Gleason.
754
01:06:42,666 --> 01:06:44,376
Are you sure they're headed this way?
755
01:06:46,294 --> 01:06:47,294
Okay!
756
01:07:01,101 --> 01:07:03,955
Hello, operator, give me
the National Guard.
757
01:07:03,979 --> 01:07:05,856
Headquarters in Madison.
758
01:07:48,023 --> 01:07:50,143
All right, now that we found it,
now that we found it,
759
01:07:50,734 --> 01:07:52,253
once you seal off the hole,
what's going to happen
760
01:07:52,277 --> 01:07:54,488
- to the spiders?
- That's their energy pattern.
761
01:07:54,905 --> 01:07:57,908
That's their lifeline and once
we seal that off, they're gone.
762
01:07:58,617 --> 01:08:00,595
But, what if the initiator
doesn't work? There's going
763
01:08:00,619 --> 01:08:02,346
to be an army of those spiders
crawling around, growing
764
01:08:02,370 --> 01:08:03,830
and multiplying.
765
01:08:06,291 --> 01:08:08,043
Well, Jenny, it's already happening.
766
01:08:13,381 --> 01:08:14,381
Vance!
767
01:08:17,010 --> 01:08:18,010
Come here.
768
01:08:31,066 --> 01:08:33,652
Lord knows how many of those
things are around here.
769
01:08:33,693 --> 01:08:35,195
Just take it easy.
770
01:08:37,864 --> 01:08:41,827
Oh, look at this stuff. Ugh! Agh! Oh!
771
01:08:42,369 --> 01:08:44,204
What's the matter, what'd you do?
772
01:08:44,663 --> 01:08:46,706
- Ooooh.
- Oh, my God!
773
01:08:47,707 --> 01:08:50,335
- God, another one.
- Let's get out of here.
774
01:08:50,544 --> 01:08:52,712
- Let's get back to the jeep.
- Yes!
775
01:08:52,963 --> 01:08:54,881
How will I ever...
776
01:09:09,437 --> 01:09:11,273
Patch me through to the Sheriff.
777
01:09:23,118 --> 01:09:24,244
Hello.
778
01:09:26,121 --> 01:09:27,121
Yeah, Vance.
779
01:09:28,832 --> 01:09:30,542
The spiders are all over at Gleason,
780
01:09:31,418 --> 01:09:32,502
just a few miles away.
781
01:09:34,087 --> 01:09:37,674
Yes, I've called for the
National Guard, but the mobs
782
01:09:37,841 --> 01:09:39,944
are beginning to gather
and they're getting out of hand.
783
01:09:39,968 --> 01:09:42,470
Look, get somebody out here,
I just found another body
784
01:09:42,637 --> 01:09:43,889
or what's left of one.
785
01:09:44,097 --> 01:09:46,892
And for God's sake, keep that
mob away from here!
786
01:10:08,413 --> 01:10:12,334
All right, you know why we're
all here, you're gonna know
787
01:10:12,459 --> 01:10:14,336
we're gonna destroy that spider!
788
01:10:16,046 --> 01:10:18,107
And you've all got your
guns, they're all loaded.
789
01:10:18,131 --> 01:10:20,217
- Right, right.
- Now, no women!
790
01:10:21,426 --> 01:10:23,261
- No, no!
- Boo!
791
01:10:27,766 --> 01:10:30,166
Come on now, Dutch, I want ya
to get out of here, all of you.
792
01:10:36,274 --> 01:10:38,526
I got a man from NASA and he
knows what he's doing.
793
01:10:38,610 --> 01:10:40,153
Gleason's a disaster area.
794
01:10:40,528 --> 01:10:42,965
The same thing'll happen to this
town. We'll handle it ourselves.
795
01:10:42,989 --> 01:10:44,199
Come on!
796
01:10:52,791 --> 01:10:54,417
The town got hit by the monster.
797
01:10:54,709 --> 01:10:56,789
The crowd's getting out of hand,
I can't control 'em.
798
01:10:56,920 --> 01:10:59,422
They're hellbent on destroying that beast.
799
01:10:59,881 --> 01:11:02,050
Vance, did you ever see
the movie "Jaws?"
800
01:11:02,217 --> 01:11:04,970
Well, it makes that shark look
like a goldfish.
801
01:11:05,720 --> 01:11:09,432
I know, I know. But, try to keep
them there as long as you can.
802
01:11:09,516 --> 01:11:11,577
We're setting up the lights
around here and the bomb's
803
01:11:11,601 --> 01:11:14,437
on it's way. And try to keep
the spider there.
804
01:11:14,729 --> 01:11:17,399
We can't do anything with the
spider. Bullets don't hurt it.
805
01:11:17,524 --> 01:11:20,068
The only thing I've got to stop
it here with is a traffic light.
806
01:11:20,151 --> 01:11:22,362
Sheriff, at least try.
807
01:11:28,576 --> 01:11:31,162
This is the sheriff, get on the
emergency unit.
808
01:11:31,246 --> 01:11:32,956
I'm down here all by myself.
809
01:11:33,290 --> 01:11:35,292
Call the National Guard back,
tell them we need
810
01:11:35,417 --> 01:11:38,044
some heavy equipment, guns,
ammo, anything.
811
01:11:58,148 --> 01:12:01,234
And by one sign, you can know
that the end of the world is
812
01:12:01,318 --> 01:12:05,030
near, Luke Chapter 21, Verse 10 and 11.
813
01:12:05,071 --> 01:12:07,532
Nations shall rise up against
nations and kingdom
814
01:12:07,615 --> 01:12:11,911
against kingdom.
And great earthquakes shall
815
01:12:11,953 --> 01:12:15,874
be in diverse places and famines
and pestilences.
816
01:12:16,166 --> 01:12:20,962
And fearful sights and great
signs shall there be from Heaven.
817
01:12:21,171 --> 01:12:23,548
The spider is retreating,
heading out of town.
818
01:12:23,923 --> 01:12:25,800
We've got a lot of people hurt here.
819
01:12:30,930 --> 01:12:32,867
Clear the street, the spider's
gone, spider's gone.
820
01:12:32,891 --> 01:12:34,559
Get out of here.
821
01:12:42,525 --> 01:12:44,903
You know that, that big one
is like mother queen bee.
822
01:12:44,944 --> 01:12:47,822
Yes, and she's activated all the
spiders in this whole area.
823
01:12:47,906 --> 01:12:49,800
Yeah, you think the smaller ones
will grow to be giants?
824
01:12:49,824 --> 01:12:52,535
Well, it could be, unless that
neutron gadget works.
825
01:12:53,161 --> 01:12:54,788
I wish that chopper'd get here.
826
01:12:55,288 --> 01:12:56,956
Here comes somebody now.
827
01:13:03,797 --> 01:13:04,839
Now what?
828
01:13:07,675 --> 01:13:08,843
- Vance!
- Clyde.
829
01:13:09,010 --> 01:13:10,887
That big one, I just saw it
up on the highway.
830
01:13:11,054 --> 01:13:13,534
It's cuttin' through the woods
and it's headin' this direction.
831
01:13:31,324 --> 01:13:32,659
There goes the chopper now.
832
01:13:33,827 --> 01:13:36,371
- Can you patch me through?
- Sure, Vance, this way.
833
01:13:43,169 --> 01:13:46,464
Caine, this is Vance. Caine this
is Vance. Use your spotlight
834
01:13:46,589 --> 01:13:48,800
as a target and drop the gadget.
835
01:13:49,050 --> 01:13:51,010
Want me to land and give you
the trigger?
836
01:13:51,052 --> 01:13:54,347
Hell, no! Now look, I'm gonna fire a flare
837
01:13:54,389 --> 01:13:57,100
- and you pull the trigger.
- Okay.
838
01:13:59,477 --> 01:14:01,312
Follow us, come on.
839
01:14:15,410 --> 01:14:17,287
Jenny, - Yes
840
01:14:17,412 --> 01:14:19,205
I forgot the flares.
841
01:14:19,372 --> 01:14:21,058
They're in the briefcase, would
you get 'em?
842
01:14:21,082 --> 01:14:22,125
I'll get them.
843
01:14:31,509 --> 01:14:32,510
We've got company.
844
01:14:35,346 --> 01:14:38,266
We've gotta keep her outta that
black hole til we make the drop.
845
01:14:38,975 --> 01:14:40,727
- Okay, I'm gonna try.
- Good boy.
846
01:15:04,292 --> 01:15:07,212
Ahhh! Ohhh! Oh!
847
01:15:07,879 --> 01:15:10,840
Jenny, hurry with the flare gun,
they're coming back.
848
01:15:15,428 --> 01:15:16,428
Ooh!
849
01:15:30,735 --> 01:15:32,028
Get back, you...
850
01:16:26,457 --> 01:16:29,294
Believe it, it's as big as a house.
851
01:16:33,339 --> 01:16:37,260
- Vance! Vance!
- What happened?
852
01:16:37,885 --> 01:16:39,846
Spiders came out of the
briefcase. They're coming
853
01:16:39,887 --> 01:16:41,222
- from the geodes.
- The what?
854
01:16:41,306 --> 01:16:43,057
- Geodes!
- Gimme this, come on.
855
01:16:43,182 --> 01:16:44,517
Get over there and take cover.
856
01:16:44,601 --> 01:16:45,101
All right.
857
01:16:45,184 --> 01:16:48,730
Hey, come on. Everyone of you
get out of there.
858
01:16:49,022 --> 01:16:50,440
Hurry up, come on.
859
01:16:57,864 --> 01:16:58,864
Get down.
860
01:17:59,509 --> 01:18:03,763
- Is it sealed? Is it sealed?
- Yeah, it's sealed.
861
01:18:05,223 --> 01:18:08,976
Oh, God. This is... can it happen again?
862
01:18:10,812 --> 01:18:11,896
I don't know.
863
01:18:12,772 --> 01:18:14,524
- Oh.
- I don't know.
864
01:18:18,569 --> 01:18:21,572
When pharaoh refused the
865
01:18:21,656 --> 01:18:24,117
children of Israel their right
to exist, the heavens opened
866
01:18:24,158 --> 01:18:27,763
up and deluged the land with flies, frogs,
867
01:18:27,787 --> 01:18:29,789
lice and locusts.
868
01:18:30,456 --> 01:18:33,668
It happened before
and it will happen again.
66904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.