Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,839 --> 00:00:41,839
Dave, what are you doing?
2
00:00:42,260 --> 00:00:43,760
I'm looking for the aloe iodine.
3
00:00:44,660 --> 00:00:46,940
It's not here. Yeah, because that's not
where it is.
4
00:00:49,720 --> 00:00:53,700
Can you give me 12 seconds and I will
come and get it for you? 12 seconds is
5
00:00:53,700 --> 00:00:54,700
specific.
6
00:00:55,320 --> 00:00:56,720
Wow, these are very expired.
7
00:01:13,560 --> 00:01:15,480
Hmm. Okay. Betadine.
8
00:01:16,160 --> 00:01:18,620
Chlorectadine. No iodine.
9
00:01:19,520 --> 00:01:21,260
Oh. Right.
10
00:01:21,500 --> 00:01:22,500
Thanks.
11
00:01:34,800 --> 00:01:40,900
But... Well, that's not... We tried for
two years. I know.
12
00:01:41,840 --> 00:01:42,840
I know, babe.
13
00:01:43,520 --> 00:01:45,280
And we don't even talk about it anymore.
14
00:01:45,660 --> 00:01:47,460
Talking was not the important part.
15
00:01:49,560 --> 00:01:54,640
It wasn't going to be for us, and we
were okay with that. We were okay,
16
00:01:54,640 --> 00:02:01,620
Well... This
17
00:02:01,620 --> 00:02:02,620
is better.
18
00:02:05,080 --> 00:02:07,280
It's a lot better, isn't it? It's great.
19
00:02:20,010 --> 00:02:22,910
Obviously, we're going to need protocols
to account for our cell mutations.
20
00:02:22,990 --> 00:02:23,990
Read. Read.
21
00:02:26,210 --> 00:02:27,350
We can do this.
22
00:02:28,870 --> 00:02:29,870
Okay?
23
00:02:30,110 --> 00:02:31,850
I really want to do this.
24
00:02:32,070 --> 00:02:33,250
I really want to do this.
25
00:02:34,730 --> 00:02:35,730
And what?
26
00:02:40,750 --> 00:02:42,810
Nothing is going to change.
27
00:02:44,090 --> 00:02:45,090
Of course not.
28
00:02:48,130 --> 00:02:49,250
Ladies and gentlemen.
29
00:02:49,870 --> 00:02:55,310
We welcome you to a very special event,
celebrating four years of the Fantastic
30
00:02:55,310 --> 00:03:00,090
Four. And now, your host for the
evening, Ted Gilbert.
31
00:03:00,310 --> 00:03:04,630
Well now, folks, folks, we all know the
story.
32
00:03:04,970 --> 00:03:10,070
Four brave astronauts head up into
space, encounter a bit of cosmic
33
00:03:10,090 --> 00:03:14,550
and come back forever changed. Not just
the molecules of their bodies, but also
34
00:03:14,550 --> 00:03:15,850
their place in our hearts.
35
00:03:16,150 --> 00:03:17,790
And now, a look back.
36
00:03:22,310 --> 00:03:28,250
Four years ago, man and woman conquered
the last frontier as we know it, the
37
00:03:28,250 --> 00:03:30,010
exploration of space.
38
00:03:31,530 --> 00:03:33,710
The best pilot in the world right here.
Yeah.
39
00:03:34,050 --> 00:03:35,330
Best looking, he means.
40
00:03:38,310 --> 00:03:41,430
It was my mission, space exploration.
41
00:03:42,050 --> 00:03:46,530
I assembled the best scientific minds to
come along, who also happened to be my
42
00:03:46,530 --> 00:03:48,670
best friend, my wife.
43
00:03:49,340 --> 00:03:50,520
And my brother -in -law.
44
00:03:51,460 --> 00:03:53,080
Coms, check. Everybody sound off.
45
00:03:53,540 --> 00:03:54,760
Check. Check, check.
46
00:03:55,240 --> 00:03:56,700
Check. Coms are alive.
47
00:03:57,140 --> 00:04:01,020
That last voice you just heard was my
baby brother, Jonathan Storm. And
48
00:04:01,120 --> 00:04:02,620
he is very single.
49
00:04:04,540 --> 00:04:05,540
Kiss for luck.
50
00:04:05,820 --> 00:04:06,820
Check.
51
00:04:08,900 --> 00:04:10,200
However, Dr.
52
00:04:10,420 --> 00:04:13,520
Richards' expedition encountered an
unforeseen event.
53
00:04:13,780 --> 00:04:17,160
A change not only the lives of these
courageous individuals.
54
00:04:18,930 --> 00:04:21,890
But also the course of our history.
55
00:04:25,470 --> 00:04:26,470
Obviously,
56
00:04:28,650 --> 00:04:35,210
while we were in space, due to errors on
my part, we
57
00:04:35,210 --> 00:04:37,930
encountered a cosmic storm that altered
our DNA.
58
00:04:38,150 --> 00:04:40,970
We came back with anomalies.
59
00:04:43,650 --> 00:04:46,090
And they returned with superpower.
60
00:04:57,480 --> 00:04:59,500
They became our protectors.
61
00:05:08,440 --> 00:05:09,440
It's clobbering time!
62
00:05:50,830 --> 00:05:54,110
I was at the opening of the Pan Am Tower
when Mole Man attacked.
63
00:05:54,450 --> 00:05:57,710
The Fantastic Four paved my life.
64
00:06:03,430 --> 00:06:09,330
Mole Man's
65
00:06:09,330 --> 00:06:14,630
attempt to steal the Pan Am building was
thwarted by the Fantastic Four.
66
00:06:15,110 --> 00:06:19,170
It's all Reed Richards' fault. Him and
his endless pursuit of progress.
67
00:06:20,520 --> 00:06:21,520
Power to the underground!
68
00:06:25,580 --> 00:06:32,180
Now when the mad binker tried to
sabotage New York City, the Fantastic
69
00:06:32,180 --> 00:06:33,840
came to our rescue.
70
00:06:35,360 --> 00:06:36,360
Gotcha!
71
00:06:39,880 --> 00:06:41,160
Have a great day!
72
00:06:43,420 --> 00:06:46,680
They defeated Red Ghost and his super
apes.
73
00:06:57,200 --> 00:06:59,560
They became our inspiration.
74
00:06:59,920 --> 00:07:05,920
This equation not only confirms
alternate dimensions, but it suggests
75
00:07:05,920 --> 00:07:08,380
Earth exists on different dimensional
planes.
76
00:07:09,580 --> 00:07:13,120
Who wants to see a big explosion?
77
00:07:13,640 --> 00:07:18,080
And they became our leaders.
78
00:07:18,590 --> 00:07:23,370
Sue Storm brokers peace deal with Harvey
Moleman Elder, leader of the
79
00:07:23,370 --> 00:07:28,070
underground nation Subterranea. I don't
trust surface dwellers. I never have.
80
00:07:28,370 --> 00:07:30,630
But I do trust Sue.
81
00:07:30,990 --> 00:07:36,410
We have come together today to form a
new charter, the Future Foundation.
82
00:07:36,730 --> 00:07:40,930
All participating countries agree to
dismantle their armed forces.
83
00:07:41,370 --> 00:07:46,950
And on this fourth anniversary, we
celebrate them. They are the very best
84
00:07:47,310 --> 00:07:49,850
They are the Fantastic Four.
85
00:07:50,130 --> 00:07:52,950
Thank you, Fantastic Four.
86
00:07:53,270 --> 00:07:55,070
Thank you, Fantastic Four.
87
00:07:55,550 --> 00:07:59,310
We love you, Fantastic Four. I love you,
Johnny. We love you. Thank you. Thank
88
00:07:59,310 --> 00:08:01,850
you, Fantastic Four. Thank you,
Fantastic Four.
89
00:08:03,670 --> 00:08:08,830
We are proud to call them our guides,
our protectors, and our friends. Let's
90
00:08:08,830 --> 00:08:11,710
hear it for Reed, Sue, Johnny, and Ben.
91
00:08:20,560 --> 00:08:22,100
I must say, that was all a bit of
grandizing.
92
00:08:22,760 --> 00:08:25,520
Herbie! Herbie with the Herb. How's that
sauce looking?
93
00:08:26,480 --> 00:08:28,360
Don't do that. Wash your hands first.
94
00:08:28,660 --> 00:08:30,200
I was on my gloves the whole time.
95
00:08:30,780 --> 00:08:31,780
You try that.
96
00:08:34,740 --> 00:08:35,740
Okay.
97
00:08:37,059 --> 00:08:39,480
Okay. Is this guy good?
98
00:08:40,419 --> 00:08:41,460
That is fantastic.
99
00:08:42,980 --> 00:08:43,980
It's incredible.
100
00:08:44,039 --> 00:08:45,280
Stop. Don't do that.
101
00:08:46,080 --> 00:08:47,800
Don't do that. It's not quite done.
102
00:08:48,120 --> 00:08:51,650
No. It's not quite done. No, it could be
done, but I'm going to add a little
103
00:08:51,650 --> 00:08:54,750
more garlic. Not because it's not
delicious. I just want to add a little
104
00:08:54,750 --> 00:08:55,750
zip. Okay?
105
00:09:01,290 --> 00:09:02,290
What are you doing?
106
00:09:02,730 --> 00:09:03,730
What do you mean, what am I doing?
107
00:09:04,210 --> 00:09:05,830
I mean, you're going to ruin your
appetite.
108
00:09:06,050 --> 00:09:07,050
I'm hungry.
109
00:09:10,570 --> 00:09:12,010
We're never late for Sunday dinner.
110
00:09:12,730 --> 00:09:13,730
Should we wait?
111
00:09:13,970 --> 00:09:14,970
I guess.
112
00:09:16,410 --> 00:09:17,410
You're late.
113
00:09:20,340 --> 00:09:21,219
What do you mean?
114
00:09:21,220 --> 00:09:23,160
What do you mean? What do I mean? You're
late for dinner.
115
00:09:23,400 --> 00:09:27,620
Oh, yes, we are. Really? By a single
minute. Yes, we were just... I put some
116
00:09:27,620 --> 00:09:28,940
aloe iodine on my shoulder.
117
00:09:29,580 --> 00:09:30,640
I do have a shoulder.
118
00:09:30,860 --> 00:09:32,920
Why is that breakfast cereal on the
dinner table?
119
00:09:33,240 --> 00:09:34,240
Why are you being weird?
120
00:09:35,600 --> 00:09:39,180
We're not being weird. Well, I'm doing
that weird thing with your face.
121
00:09:39,380 --> 00:09:40,720
Well, we don't know what you're talking
about.
122
00:09:44,060 --> 00:09:45,060
Are you pregnant?
123
00:09:51,030 --> 00:09:57,410
Yes, yes, yes. How did you know that? I
know, he just cannot keep a secret.
124
00:09:57,570 --> 00:09:58,570
What? Really?
125
00:09:58,910 --> 00:09:59,910
Yeah.
126
00:10:01,010 --> 00:10:02,010
What?
127
00:10:03,550 --> 00:10:06,770
You are going to be the best mom.
128
00:10:07,090 --> 00:10:11,330
Oh, my God. And you are going to be the
best dad. Just kidding. You are out of
129
00:10:11,330 --> 00:10:14,370
your depth. But we, we're going to be
the best uncles ever.
130
00:10:16,110 --> 00:10:17,170
Okay, we should eat.
131
00:10:19,290 --> 00:10:20,410
You're handling this well.
132
00:10:20,830 --> 00:10:24,110
You know, I figured you'd be locked in
your lab, drenched in a panic sweat.
133
00:10:24,730 --> 00:10:26,350
I had that scheduled for later.
134
00:10:27,430 --> 00:10:32,210
Countdown continues as the Fantastic
Four prepare to welcome a new member to
135
00:10:32,210 --> 00:10:36,930
family. Needless to say, preparations
inside the Baxter building are well
136
00:10:36,930 --> 00:10:37,930
underway.
137
00:10:38,430 --> 00:10:39,510
All right, Herbie.
138
00:10:40,010 --> 00:10:41,430
Let's start the baby prep.
139
00:11:08,750 --> 00:11:12,350
Yancy's three bookies are putting the
odds of a girl at four to five, but
140
00:11:12,350 --> 00:11:14,050
chances of twins are a long shot.
141
00:11:19,790 --> 00:11:20,230
The
142
00:11:20,230 --> 00:11:33,810
oil
143
00:11:33,810 --> 00:11:37,630
and gas cowboys want a minute to yell at
you before you go on maternity leave.
144
00:11:38,170 --> 00:11:39,930
Speaking of, co -lobby.
145
00:11:40,610 --> 00:11:44,170
Lynn, when he sees Sue... Larry, I will
tell her when I see her.
146
00:11:44,390 --> 00:11:45,269
Thanks, Lynn.
147
00:11:45,270 --> 00:11:50,050
The question on everybody's mind is,
will the baby be born with superpowers?
148
00:11:51,610 --> 00:11:55,530
Herbie, we need to scan the baby. The
internal scan hasn't achieved the right
149
00:11:55,530 --> 00:11:57,690
level of precession for clear imaging.
150
00:11:59,790 --> 00:12:01,310
New deep space transmission.
151
00:12:01,770 --> 00:12:04,310
Ah. Let's identify its origin.
152
00:12:04,590 --> 00:12:06,410
Shall we record and file it?
153
00:12:13,390 --> 00:12:15,610
215. What 215? I don't have any meetings
today.
154
00:12:16,370 --> 00:12:17,610
Oh, three.
155
00:12:18,070 --> 00:12:19,070
Oh,
156
00:12:19,230 --> 00:12:22,330
that 215. Thank you for making the time.
Johnny, do we have to today?
157
00:12:22,610 --> 00:12:24,590
I had some thoughts on the new suit
design.
158
00:12:24,810 --> 00:12:25,870
There are no new suit designs.
159
00:12:26,830 --> 00:12:27,990
You finished them years ago.
160
00:12:28,530 --> 00:12:29,750
They have dust on them.
161
00:12:32,290 --> 00:12:35,290
I get it. You're going to be a father
soon. New responsibilities.
162
00:12:35,510 --> 00:12:38,950
You're a bit scared. I'm not scared. I'm
busy, Johnny. I'm busy.
163
00:12:39,490 --> 00:12:40,490
I'm busy.
164
00:12:40,610 --> 00:12:41,610
There's a difference.
165
00:12:46,510 --> 00:12:47,830
New transmission today.
166
00:12:48,730 --> 00:12:50,070
Have you listened to it yet?
167
00:12:50,410 --> 00:12:52,570
More of the same. It's a complex signal.
168
00:12:55,210 --> 00:12:56,710
Knock yourself out.
169
00:12:59,130 --> 00:13:01,110
Johnny, I'm running a test.
170
00:13:01,770 --> 00:13:02,770
Cool.
171
00:13:05,190 --> 00:13:06,270
I got time.
172
00:13:08,110 --> 00:13:09,790
Bridge teleportation test.
173
00:13:12,150 --> 00:13:14,870
Movement of organic matter, six meters.
174
00:13:18,100 --> 00:13:19,100
Thank you, Herbert.
175
00:13:22,020 --> 00:13:23,020
Let's run it.
176
00:13:30,720 --> 00:13:31,720
It worked!
177
00:13:35,840 --> 00:13:37,300
Johnny? Yup?
178
00:13:38,880 --> 00:13:40,140
Could you reset the breaker?
179
00:13:45,820 --> 00:13:46,820
Other way.
180
00:14:23,420 --> 00:14:26,520
Babe? Babe, when you're done, can you...
Hi.
181
00:14:28,660 --> 00:14:30,260
Hello, Herbie. I,
182
00:14:33,720 --> 00:14:35,720
um, I've just been by the nursery.
183
00:14:37,880 --> 00:14:38,880
How's it looking?
184
00:14:39,440 --> 00:14:44,420
Um, it's looking like Herbie's building
the crib, which I kind of thought was a
185
00:14:44,420 --> 00:14:45,419
huge deal.
186
00:14:45,420 --> 00:14:46,580
Well, I built this instead.
187
00:14:47,349 --> 00:14:51,710
Anyone can build a crib. Only I can
build this. Anyone can build a crib, but
188
00:14:51,710 --> 00:14:53,270
ours. Not for him.
189
00:14:53,670 --> 00:14:54,670
This is for him.
190
00:14:57,010 --> 00:15:00,870
Because unlike anyone else, his parents
have cosmically compromised DNA.
191
00:15:01,210 --> 00:15:03,970
Reed. Reed, we have done every test.
192
00:15:05,170 --> 00:15:06,170
Well, not this one.
193
00:15:08,970 --> 00:15:09,970
You want to see?
194
00:15:11,710 --> 00:15:12,710
Fine.
195
00:15:13,930 --> 00:15:14,930
Let's see.
196
00:15:40,880 --> 00:15:42,280
There's nothing wrong with him.
197
00:15:43,960 --> 00:15:45,480
He's absolutely perfect.
198
00:15:52,640 --> 00:15:54,740
That fits a bullshit way to end an
argument.
199
00:15:57,580 --> 00:15:59,260
Happy Halloween. Happy Halloween.
200
00:15:59,520 --> 00:16:00,680
Easy with the candy.
201
00:16:01,340 --> 00:16:02,560
Hi, Ben. Hi, Heather.
202
00:16:03,220 --> 00:16:06,180
Hey, Ben. How's Sue doing? She's getting
close.
203
00:16:06,420 --> 00:16:07,780
She was craving some Macy's cookies.
204
00:16:08,020 --> 00:16:09,640
Hey, what time is it?
205
00:16:10,110 --> 00:16:12,370
Say the thing. That's not really
something I say.
206
00:16:13,170 --> 00:16:14,510
It's covering time.
207
00:16:14,810 --> 00:16:16,050
It's just in the cartoon.
208
00:16:16,510 --> 00:16:17,510
Sorry, sir.
209
00:16:17,770 --> 00:16:20,810
There he is. Hey, lift the car. You want
me to lift up the car?
210
00:16:21,330 --> 00:16:22,530
This car right here?
211
00:16:23,250 --> 00:16:24,770
You guys are going to get me in trouble.
212
00:16:26,030 --> 00:16:27,030
I'll try.
213
00:16:28,830 --> 00:16:35,350
I can't do it. All right, I'll try one
more time.
214
00:16:58,920 --> 00:17:01,660
Throw it next time. That'll show them.
No, no, no. It's okay.
215
00:17:02,460 --> 00:17:03,460
I love kids.
216
00:17:03,600 --> 00:17:06,800
Spend the day with ten fourth grade
girls and you may begin to rethink that.
217
00:17:07,980 --> 00:17:08,980
Rachel.
218
00:17:09,319 --> 00:17:11,400
Rosamund. I'm Ben. I know.
219
00:17:11,640 --> 00:17:13,420
You grew up near on Yantia.
220
00:17:15,180 --> 00:17:16,180
Right there.
221
00:17:16,280 --> 00:17:17,700
Oh, very near.
222
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
You know, it feels really good being
back here.
223
00:17:20,200 --> 00:17:22,440
I like that everything stays the same.
224
00:17:22,680 --> 00:17:23,700
Like Maisie's?
225
00:17:24,560 --> 00:17:27,900
The best. Yeah, the black and white
cookies were always my favorite when I
226
00:17:27,900 --> 00:17:30,860
kid. But I used to steal them back then.
227
00:17:33,500 --> 00:17:36,980
Okay. Well, maybe step inside next time.
228
00:17:37,300 --> 00:17:39,340
Kids would love to see you. Yeah, okay.
229
00:17:39,680 --> 00:17:41,020
I will. I'll bring cookies.
230
00:17:41,300 --> 00:17:42,199
Oh, yeah?
231
00:17:42,200 --> 00:17:43,200
Okay.
232
00:17:45,040 --> 00:17:46,040
I'll bring cookies.
233
00:17:46,440 --> 00:17:48,660
Oh, sweet Jesus.
234
00:17:50,800 --> 00:17:52,520
It doesn't matter how long you beat it.
235
00:17:53,100 --> 00:17:55,120
You're not going to make a meringue if
there's egg yolks.
236
00:17:55,600 --> 00:17:59,660
The real question is, do you have some
vinegar or not? I'm a vinegar guy. I
237
00:17:59,660 --> 00:18:00,439
always have it.
238
00:18:00,440 --> 00:18:02,560
Hey, why the long face?
239
00:18:02,920 --> 00:18:03,920
What of it?
240
00:18:04,480 --> 00:18:07,120
Sounds like your 215 with Reed didn't go
well.
241
00:18:07,440 --> 00:18:08,440
I'm sorry, pal.
242
00:18:08,660 --> 00:18:13,040
Hey, I'm fine. You know, I don't mind. I
hear you. We'll go to space together.
243
00:18:13,260 --> 00:18:14,199
Yeah, we will.
244
00:18:14,200 --> 00:18:15,700
Oh, nice.
245
00:18:17,320 --> 00:18:19,960
Flame off.
246
00:18:26,370 --> 00:18:28,590
Down. Fantastic Kitchen, down.
247
00:18:31,110 --> 00:18:35,390
Stop it. I finished the crib. Stop.
Included two extras. I don't know why.
248
00:18:37,670 --> 00:18:40,750
No time. No, it's okay. This is me.
249
00:18:41,670 --> 00:18:45,590
For the last few months, I've been
tracking a small number of criminal
250
00:18:45,590 --> 00:18:46,590
organizations.
251
00:18:47,370 --> 00:18:52,570
A small number, huh? 47 of them,
including the Puppet Master and the
252
00:18:52,860 --> 00:18:56,540
The Wizard in Gramercy Park, and Diablo
in Washington Heights.
253
00:18:56,800 --> 00:18:58,040
You baby -proofed the world.
254
00:18:58,540 --> 00:18:59,820
It's a sweet gesture.
255
00:19:00,120 --> 00:19:02,720
It's a thorough gesture, but, uh, I like
punching.
256
00:19:03,020 --> 00:19:04,660
You mean clobbering? No, I mean
punching.
257
00:19:04,920 --> 00:19:05,639
Let's eat.
258
00:19:05,640 --> 00:19:06,640
Hey, what time is it?
259
00:19:06,720 --> 00:19:07,719
It's dinner time.
260
00:19:07,720 --> 00:19:09,460
Get inside. You sure it's not clobbering
time? Stop it.
261
00:20:00,970 --> 00:20:01,970
Look at that.
262
00:20:11,250 --> 00:20:14,970
Get back.
263
00:20:15,250 --> 00:20:17,750
Out of the way. Get back. Out of the
way. Get back.
264
00:20:17,970 --> 00:20:22,290
Breaking news from Times Square. There
appears to be an object in the sky. It's
265
00:20:22,290 --> 00:20:23,350
green, raining down.
266
00:20:50,920 --> 00:20:52,560
Are you the protectors of this world?
267
00:20:54,280 --> 00:20:55,280
Yes, we are.
268
00:20:56,460 --> 00:20:58,900
Your planet is now marked for death.
269
00:21:00,780 --> 00:21:04,120
Your world will be consumed by the
Devourer.
270
00:21:04,780 --> 00:21:11,100
There is nothing you can do to stop him,
for he is a universal force, as a
271
00:21:11,100 --> 00:21:12,660
sensual as a star.
272
00:21:16,160 --> 00:21:17,700
Hold your loved ones close.
273
00:21:19,590 --> 00:21:22,010
And speak the words you've been afraid
to speak.
274
00:21:24,110 --> 00:21:30,750
Use this time to rejoice and celebrate
for your
275
00:21:30,750 --> 00:21:31,790
time is short.
276
00:21:34,490 --> 00:21:36,530
I herald the beginning.
277
00:21:36,810 --> 00:21:38,990
I herald your end.
278
00:21:40,090 --> 00:21:45,610
I herald Galactus.
279
00:22:33,110 --> 00:22:36,710
Scientists around the world are trying
to verify the origin of this unknown
280
00:22:36,710 --> 00:22:37,710
space creature.
281
00:22:37,810 --> 00:22:42,210
You tracking? She's too fast to track,
Jeff. She is too fast. But I'm tracking
282
00:22:42,210 --> 00:22:43,210
where she's been.
283
00:22:43,510 --> 00:22:45,090
What's a galactus, right?
284
00:22:45,330 --> 00:22:47,090
And how do you consume a whole planet?
285
00:22:47,350 --> 00:22:48,350
Here.
286
00:22:48,770 --> 00:22:50,470
DA -773.
287
00:22:50,970 --> 00:22:52,870
A planet in the Proxima Delphi system.
288
00:22:53,350 --> 00:22:55,690
You ate that whole planet? Five planets,
actually.
289
00:22:56,150 --> 00:22:58,470
Five have disappeared, and I'm aware of.
290
00:22:58,810 --> 00:23:01,650
There might be more that fit the
pattern. And the pattern is what?
291
00:23:02,190 --> 00:23:03,830
That they've been chosen with great
care.
292
00:23:05,290 --> 00:23:06,290
Targeted.
293
00:23:07,030 --> 00:23:08,330
They're not just disappeared.
294
00:23:09,710 --> 00:23:10,710
Destroyed.
295
00:23:11,250 --> 00:23:15,950
Wait, you're saying these planets
disappearing, that's connected to her?
296
00:23:16,230 --> 00:23:17,230
Yes.
297
00:23:17,480 --> 00:23:21,940
I've identified the Herald's energy
signature and matched it to DA773.
298
00:23:23,980 --> 00:23:24,980
She was there.
299
00:23:27,980 --> 00:23:29,080
She was at all of them.
300
00:23:29,820 --> 00:23:32,420
You're saying this Galactus?
301
00:23:32,760 --> 00:23:34,800
Can do exactly what she says it can do.
302
00:23:36,780 --> 00:23:38,700
How long to get Excelsior launch ready?
303
00:23:42,000 --> 00:23:43,920
Either we go up there or Galactus comes
here.
304
00:23:44,680 --> 00:23:45,680
I don't know.
305
00:23:46,139 --> 00:23:48,160
20 hours. The launch window is in 16.
306
00:23:48,500 --> 00:23:50,620
Guys, like I said, 16 hours.
307
00:23:50,960 --> 00:23:52,500
Hey, guys. I'll start the nav slot.
308
00:23:52,740 --> 00:23:53,419
Hey, guys.
309
00:23:53,420 --> 00:23:56,000
You want to buzz the prep team and I'll
meet you down there.
310
00:23:56,520 --> 00:24:00,320
She spoke to me. Harold, she spoke to
me. She spoke to all of us, Johnny.
311
00:24:00,580 --> 00:24:04,820
Galactus, devouring. Well, when I chased
her, she spoke to me in her language.
312
00:24:05,800 --> 00:24:06,800
What did she say?
313
00:24:07,280 --> 00:24:09,040
Well, it was in her own language. I
don't know.
314
00:24:09,240 --> 00:24:10,340
Well, what were the context clues?
315
00:24:10,720 --> 00:24:12,120
Context. Base.
316
00:24:12,680 --> 00:24:13,940
And what was the tone?
317
00:24:14,639 --> 00:24:15,639
Angry, threatening?
318
00:24:15,740 --> 00:24:19,840
No, no, no, not at all. It was, uh,
kind.
319
00:24:20,720 --> 00:24:21,980
Kind? Not kind.
320
00:24:22,180 --> 00:24:26,340
Warm. Warm. I don't know. It was, she
was, like, right here.
321
00:24:26,580 --> 00:24:33,460
And I was looking into her beautiful
face, and I saw stars, and I could
322
00:24:33,460 --> 00:24:38,900
see me in her face. She spoke to me, and
she was kind of, um... Warm?
323
00:24:39,300 --> 00:24:40,300
Kind.
324
00:24:40,660 --> 00:24:41,660
Kind? No.
325
00:24:42,180 --> 00:24:43,380
No, I get it.
326
00:24:44,000 --> 00:24:45,400
Johnny loves space.
327
00:24:45,680 --> 00:24:46,880
Johnny loves women.
328
00:24:47,100 --> 00:24:49,200
Now there's a literal naked space woman.
329
00:24:49,900 --> 00:24:51,500
And Johnny thinks they had a moment.
330
00:24:51,700 --> 00:24:53,940
I doubt she was naked. It was probably a
stellar polymer.
331
00:24:54,220 --> 00:24:57,400
For the record, Ben loves when Johnny
speaks in third person.
332
00:24:58,380 --> 00:24:59,520
We need to get ready.
333
00:25:26,160 --> 00:25:32,340
Okay, so he spoke to you yeah and There
334
00:25:32,340 --> 00:25:39,300
are 23 of these The only repeated
language and the
335
00:25:39,300 --> 00:25:40,199
oldest recordings.
336
00:25:40,200 --> 00:25:47,180
I don't know who they are what they're
saying, but this This
337
00:25:47,180 --> 00:25:53,500
is the same with her language Okay
338
00:25:54,170 --> 00:25:55,170
Maybe that is something.
339
00:25:57,770 --> 00:25:59,350
Reed wants to see you in the lab.
340
00:26:00,650 --> 00:26:01,650
You summoned me.
341
00:26:02,150 --> 00:26:03,650
I finally knocked it off the list.
342
00:26:03,930 --> 00:26:04,930
What?
343
00:26:05,510 --> 00:26:06,630
The new spacesuits.
344
00:26:09,570 --> 00:26:10,570
Flame retardant.
345
00:26:11,290 --> 00:26:14,410
Maxed out oxygen supply, but you have to
monitor the gauge.
346
00:26:14,670 --> 00:26:17,730
If you stay flamed on in zero
atmosphere, you will burn through your
347
00:26:17,730 --> 00:26:19,470
reserves in less than ten minutes. Oh!
348
00:26:21,410 --> 00:26:22,410
I take back.
349
00:26:22,800 --> 00:26:25,580
Every single bad thing I've been saying
about you.
350
00:26:27,060 --> 00:26:28,060
To myself.
351
00:26:29,500 --> 00:26:30,500
In private.
352
00:26:34,600 --> 00:26:38,420
Four years ago, we were dreamers.
353
00:26:40,240 --> 00:26:42,680
Back then, the unknown meant adventure.
354
00:26:44,140 --> 00:26:45,260
And mystery.
355
00:26:46,040 --> 00:26:47,160
And discovery.
356
00:26:49,240 --> 00:26:50,240
With faith.
357
00:26:51,180 --> 00:26:52,960
The greatest mystery of all.
358
00:26:54,420 --> 00:26:59,840
What we
359
00:26:59,840 --> 00:27:06,840
learned was
360
00:27:06,840 --> 00:27:12,540
that the unknown also meant fear and
profound
361
00:27:12,540 --> 00:27:14,820
radical change.
362
00:27:25,800 --> 00:27:27,140
Johnny showed me the new suit.
363
00:27:27,660 --> 00:27:28,780
It's pretty sniffy.
364
00:27:29,460 --> 00:27:30,900
Especially compared to the old ones.
365
00:27:31,260 --> 00:27:32,260
Oh, the old ones.
366
00:27:35,120 --> 00:27:36,120
Weren't adequate.
367
00:27:36,460 --> 00:27:37,460
Who could have known?
368
00:27:38,300 --> 00:27:39,300
Me.
369
00:27:40,640 --> 00:27:41,800
I could have known. Stop.
370
00:27:42,960 --> 00:27:45,600
Please. You gotta stop beating yourself
up about this.
371
00:27:47,540 --> 00:27:50,980
You know, Stretch, I got bad news for
you.
372
00:27:52,020 --> 00:27:53,080
You ain't that smart.
373
00:27:53,620 --> 00:27:55,020
I'm not sick I am that smart.
374
00:27:55,320 --> 00:27:56,600
Oh, yeah? Can you cook?
375
00:27:57,500 --> 00:27:59,040
It's more of an art, not a science.
376
00:27:59,400 --> 00:28:00,520
Did you pass your driver's test?
377
00:28:00,780 --> 00:28:02,340
It was due to poorly marked signage.
378
00:28:04,540 --> 00:28:11,260
This Galactus, this Herald, they got no
idea what they're up against.
379
00:28:13,640 --> 00:28:17,040
So the four of us will return to space
and face the danger waiting there.
380
00:28:18,540 --> 00:28:21,080
And we will find this Galactus.
381
00:28:21,900 --> 00:28:25,240
The second the engines fire everything
you do from then on will be the first
382
00:28:25,240 --> 00:28:28,160
time a pregnant woman has done them in
the history of the world.
383
00:28:29,300 --> 00:28:30,300
I know.
384
00:28:32,600 --> 00:28:33,600
I really do.
385
00:28:50,410 --> 00:28:52,330
It's really your old one. It's just a
lot bigger.
386
00:28:54,550 --> 00:28:58,990
Bluer. It is actually bluer. It's a
little extra around the sides as well.
387
00:28:59,670 --> 00:29:01,610
This is Excelsior launch control.
388
00:29:01,810 --> 00:29:04,530
T -minus two hours, 37 minutes, 20
seconds.
389
00:29:05,470 --> 00:29:09,870
Here we stand, prepared to face a danger
that is unknown.
390
00:29:15,650 --> 00:29:17,850
A danger that has threatened our home.
391
00:29:19,600 --> 00:29:24,240
threatened our families, and threatened
this planet.
392
00:29:28,240 --> 00:29:32,660
The unknown will become known, and we
will protect you.
393
00:29:33,960 --> 00:29:35,560
We will protect you.
394
00:29:52,330 --> 00:29:53,630
Final check and check, please.
395
00:29:54,710 --> 00:29:56,470
10. Check.
396
00:29:56,890 --> 00:29:58,350
Check. 12.
397
00:29:59,170 --> 00:30:00,170
11.
398
00:30:01,010 --> 00:30:02,010
10.
399
00:30:02,690 --> 00:30:03,690
9.
400
00:30:04,410 --> 00:30:05,410
8.
401
00:30:06,110 --> 00:30:08,530
7. Starting ignition sequence.
402
00:30:09,490 --> 00:30:10,490
5.
403
00:30:11,150 --> 00:30:12,150
4.
404
00:30:12,730 --> 00:30:14,590
3. Go for launch.
405
00:30:14,810 --> 00:30:16,630
2. 1.
406
00:30:33,800 --> 00:30:35,780
The Excelsior has liftoff.
407
00:30:54,200 --> 00:31:00,460
Ladies and gentlemen,
408
00:31:00,580 --> 00:31:02,920
we have a successful launch.
409
00:31:08,620 --> 00:31:13,120
All of us on Earth, we wish you good
luck and Godspeed.
410
00:31:15,020 --> 00:31:16,060
Thank you for...
411
00:31:16,060 --> 00:31:22,980
See you
412
00:31:22,980 --> 00:31:23,980
tonight.
413
00:31:27,320 --> 00:31:28,800
Approaching the FTL engine.
414
00:31:44,620 --> 00:31:45,620
For my signal, Sue?
415
00:31:45,720 --> 00:31:49,280
Yes. And three, two, one, mark.
416
00:31:58,260 --> 00:32:02,160
And we are locked.
417
00:32:03,600 --> 00:32:06,080
And clear for FDL navigation.
418
00:32:06,540 --> 00:32:10,080
Faster than light in three, two, one.
419
00:32:22,890 --> 00:32:26,750
and the Herald's energy signature tracks
to this binary system here.
420
00:32:27,410 --> 00:32:29,590
LHS 275, yes.
421
00:32:30,070 --> 00:32:32,670
Where we find her, we find galactic.
422
00:32:32,950 --> 00:32:37,430
Reed, what are we up against here? Some
sort of a space dragon or something?
423
00:32:37,750 --> 00:32:40,470
Cool. We don't know, but it's basic
tactical science.
424
00:32:40,670 --> 00:32:45,170
Observe, assess capabilities, have
Herbie collect any liquid, gas, solid
425
00:32:45,170 --> 00:32:47,070
materials, analyze his physiology.
426
00:32:49,719 --> 00:32:53,160
Look, if he's just some big guy in a
ship, then yes, you can punch him out.
427
00:33:02,900 --> 00:33:07,780
Coming in on the dark side of the
system's larger planet. Copy that. I'm
428
00:33:07,780 --> 00:33:08,880
to take a set of FTO.
429
00:33:09,180 --> 00:33:10,039
Okay, everyone.
430
00:33:10,040 --> 00:33:11,040
Be prepared.
431
00:33:17,770 --> 00:33:19,230
So where's this Galactus?
432
00:33:23,810 --> 00:33:24,810
It's strange.
433
00:33:25,850 --> 00:33:28,990
The Herald's heat signature is coming
from inside the planet.
434
00:33:33,730 --> 00:33:35,870
What the hell is happening to that
planet?
435
00:33:36,110 --> 00:33:37,410
Is there something alive down there?
436
00:33:54,160 --> 00:33:55,620
Dropping us out of FTL!
437
00:34:00,280 --> 00:34:01,280
Watch out!
438
00:34:06,620 --> 00:34:07,940
Two hide -ups!
439
00:34:26,190 --> 00:34:27,190
It's all gone.
440
00:34:27,710 --> 00:34:28,810
The whole planet.
441
00:34:29,130 --> 00:34:31,250
And it was 13 % larger than Earth.
442
00:34:37,350 --> 00:34:39,429
Ben, stop responding. I'm locked out.
443
00:34:41,550 --> 00:34:44,130
Kirby, try to stabilize the engine.
444
00:34:45,969 --> 00:34:46,969
What's going on?
445
00:34:47,150 --> 00:34:48,530
He's got us. Pulling us in.
446
00:34:49,130 --> 00:34:50,230
Ben, save the engine.
447
00:34:51,870 --> 00:34:52,870
Save the engine.
448
00:35:29,670 --> 00:35:31,530
Johnny, your girlfriend's back.
449
00:35:43,150 --> 00:35:44,150
Hi.
450
00:35:45,270 --> 00:35:46,510
Galactus will see you.
451
00:35:47,210 --> 00:35:48,210
I'll go.
452
00:35:48,510 --> 00:35:49,510
All of you.
453
00:35:51,250 --> 00:35:52,650
You should not have come.
454
00:36:32,600 --> 00:36:33,600
Follow.
455
00:36:34,820 --> 00:36:36,940
Get everything and collect samples.
456
00:36:49,160 --> 00:36:50,860
What does Galactus want?
457
00:36:52,080 --> 00:36:54,720
He doesn't want. He sees.
458
00:36:56,900 --> 00:36:59,660
How does he choose which planets to
consume?
459
00:37:00,300 --> 00:37:01,500
He does not.
460
00:37:03,720 --> 00:37:04,720
You choose.
461
00:37:06,200 --> 00:37:07,200
Yes.
462
00:37:10,280 --> 00:37:12,520
Uh, Johnny, what are you doing?
463
00:37:13,020 --> 00:37:14,020
Look at the charmer.
464
00:37:18,420 --> 00:37:19,660
So what do you say to me?
465
00:37:20,220 --> 00:37:21,640
You threw me off your board.
466
00:37:23,160 --> 00:37:24,160
What did you say?
467
00:37:28,240 --> 00:37:29,240
It's a blessing.
468
00:37:30,020 --> 00:37:32,880
It means die with yours.
469
00:37:35,470 --> 00:37:36,470
Die with yours.
470
00:37:39,190 --> 00:37:40,190
Last question.
471
00:37:40,390 --> 00:37:45,510
So the surfboard, right? Is that part of
your body, or is that...
472
00:37:45,510 --> 00:37:53,110
Look,
473
00:37:53,170 --> 00:37:54,170
he dumped you already.
474
00:37:54,190 --> 00:37:55,190
No, it went well.
475
00:38:11,310 --> 00:38:12,950
We stand before Galactus.
476
00:38:21,530 --> 00:38:23,710
The Vower of Worlds, honored.
477
00:38:35,090 --> 00:38:36,390
We are honored.
478
00:38:38,860 --> 00:38:41,160
There was once little like you.
479
00:38:42,180 --> 00:38:44,360
Billions of years ago.
480
00:38:44,940 --> 00:38:48,020
A man from another world.
481
00:38:48,600 --> 00:38:53,380
Before this relentless eternal hunger.
482
00:38:57,920 --> 00:39:00,100
You have traveled far.
483
00:39:02,200 --> 00:39:03,240
Yes.
484
00:39:06,830 --> 00:39:08,390
To beg for mercy.
485
00:39:11,130 --> 00:39:12,170
To talk.
486
00:39:13,470 --> 00:39:16,850
You carry the power to save your world.
487
00:39:17,610 --> 00:39:19,110
Yes, I believe we do.
488
00:39:19,730 --> 00:39:23,210
Inside her, the child.
489
00:39:26,070 --> 00:39:27,290
What the hell?
490
00:39:27,650 --> 00:39:29,330
He hungers.
491
00:39:29,690 --> 00:39:31,150
What does that mean?
492
00:39:31,670 --> 00:39:33,970
I will spare your world.
493
00:39:35,050 --> 00:39:36,770
In exchange for the boy.
494
00:39:37,250 --> 00:39:38,250
What?
495
00:39:38,550 --> 00:39:45,050
No. He possesses the power cosmic, and
he will inherit this cursed
496
00:39:45,050 --> 00:39:46,050
throne.
497
00:39:46,930 --> 00:39:48,950
It's not true. He's normal.
498
00:39:49,430 --> 00:39:55,770
We would know. I would know. I tested
the child. He hides his nature from you.
499
00:39:55,890 --> 00:39:56,890
No.
500
00:40:10,960 --> 00:40:13,660
Now? You will not have our planet.
501
00:40:14,060 --> 00:40:16,240
And you will never have our sun.
502
00:40:24,960 --> 00:40:31,020
I will eat your planet slowly while your
child watches.
503
00:41:41,770 --> 00:41:42,770
parts of the body.
504
00:42:14,920 --> 00:42:15,920
I'll get you home.
505
00:42:31,200 --> 00:42:32,780
Get it to the FTL.
506
00:42:34,500 --> 00:42:35,580
FTL in visual range.
507
00:42:37,160 --> 00:42:38,380
I'm here, Sue. I'm here.
508
00:42:40,540 --> 00:42:41,540
Surfer on our six.
509
00:42:43,420 --> 00:42:44,420
Captain Gump.
510
00:42:44,510 --> 00:42:45,510
And go where?
511
00:42:45,550 --> 00:42:46,710
Anywhere. Just jump.
512
00:42:50,870 --> 00:42:53,190
Herbie, I'm going to need your help
stabilizing this thing.
513
00:43:26,090 --> 00:43:27,290
We lost her. All clear.
514
00:43:34,350 --> 00:43:35,370
She's still on us.
515
00:43:35,870 --> 00:43:36,870
Johnny, kill her.
516
00:43:37,390 --> 00:43:39,530
Really? Yeah, she wants to take your
nephew.
517
00:43:39,970 --> 00:43:41,650
Kill her! All right, all right.
518
00:43:44,090 --> 00:43:47,190
Just when I finally met someone
interesting.
519
00:43:58,799 --> 00:44:00,880
The wormhole is bending the beast!
520
00:44:06,760 --> 00:44:08,640
Reed, I can't get a lock on her!
521
00:44:08,940 --> 00:44:11,380
All right, figure it out. Figure it out.
Come on. Reed, what's the plan?
522
00:44:16,780 --> 00:44:17,780
Johnny,
523
00:44:20,840 --> 00:44:24,260
quit screwing around! Did I tell you how
to drive the ship? Don't tell me how to
524
00:44:24,260 --> 00:44:25,260
kill sexy aliens!
525
00:44:25,660 --> 00:44:26,660
Stop calling her sexy!
526
00:44:41,900 --> 00:44:43,660
I can't shake her. Working on it.
527
00:44:45,580 --> 00:44:46,580
Slippery.
528
00:44:49,340 --> 00:44:52,760
Drop it out of STL here.
529
00:44:53,520 --> 00:44:55,100
That's a pretty big neutron star.
530
00:44:55,360 --> 00:44:56,279
I know.
531
00:44:56,280 --> 00:44:57,280
We're going to use it.
532
00:44:57,360 --> 00:44:58,880
Isn't that basically a black hole?
533
00:44:59,640 --> 00:45:00,640
Won't that kill us?
534
00:45:00,880 --> 00:45:01,880
Digging this out.
535
00:45:21,960 --> 00:45:22,759
What's the plan?
536
00:45:22,760 --> 00:45:25,340
If you are close enough to the star,
she'll get stuck in the gravity well.
537
00:45:25,680 --> 00:45:29,240
There will be a time dilation. How much
of a dilation? Is it more than mine?
538
00:45:29,580 --> 00:45:31,040
It'll take her a month to break free.
539
00:45:33,380 --> 00:45:34,279
Fixed in, Ben.
540
00:45:34,280 --> 00:45:35,700
Reed, we could get sucked in.
541
00:45:36,580 --> 00:45:37,580
Ben, trust me.
542
00:45:38,560 --> 00:45:39,560
Hang on.
543
00:45:55,560 --> 00:45:56,560
Chewing us up!
544
00:45:56,620 --> 00:45:57,620
Get closer.
545
00:45:57,840 --> 00:45:58,980
It's chewing us up!
546
00:45:59,500 --> 00:46:00,620
A little closer.
547
00:46:01,820 --> 00:46:03,420
Come on, Reed, what are we doing?
548
00:46:03,760 --> 00:46:07,100
Duke, we need 30 seconds of
invisibility. Can you do it?
549
00:46:07,500 --> 00:46:08,760
After your next contraction.
550
00:47:04,140 --> 00:47:07,140
We need to strap you down. Strapping her
down? Do not strap me down!
551
00:47:08,400 --> 00:47:09,600
Not strapping her down.
552
00:47:11,320 --> 00:47:13,400
Baby, you need gravity to push.
553
00:47:14,120 --> 00:47:16,780
This is not right. It's not how it's
supposed to be. I know, I know.
554
00:47:17,220 --> 00:47:18,300
But we're going to make it work.
555
00:47:20,420 --> 00:47:21,880
You're doing wonderful, my love.
556
00:47:25,380 --> 00:47:27,140
We don't have enough juice to get home.
557
00:47:32,660 --> 00:47:33,660
No, we do not.
558
00:47:33,800 --> 00:47:36,940
I could slingshot around the star, draft
off its orbital momentum.
559
00:47:37,320 --> 00:47:39,500
We need to get to .88 speed of light.
560
00:47:40,160 --> 00:47:42,540
Free! Johnny, the velocity gain.
561
00:47:42,840 --> 00:47:43,840
On it.
562
00:47:45,680 --> 00:47:46,860
Don't go, don't go.
563
00:47:48,660 --> 00:47:49,660
I'm right here.
564
00:47:50,020 --> 00:47:51,120
We're getting slingshot.
565
00:47:51,340 --> 00:47:52,340
Here we go.
566
00:47:54,940 --> 00:47:56,200
Coming up on .82.
567
00:47:56,580 --> 00:47:57,600
On your mark, Johnny.
568
00:47:59,380 --> 00:48:02,390
What? What do you want to take him for?
What's wrong with him? There's nothing
569
00:48:02,390 --> 00:48:05,190
wrong with him. You don't know. You
don't know that. I do know. No, you
570
00:48:05,210 --> 00:48:07,950
You know everything, but you don't know
that. What if he's a monster? He's not a
571
00:48:07,950 --> 00:48:08,950
monster.
572
00:48:09,630 --> 00:48:10,630
Everything's going to change.
573
00:48:10,750 --> 00:48:11,750
Nothing's going to change.
574
00:48:11,990 --> 00:48:16,110
I promise you. You can't, you can't roll
this back. You can't roll this back.
575
00:48:22,150 --> 00:48:23,150
He's coming.
576
00:48:23,410 --> 00:48:24,650
He's coming. Give me that.
577
00:48:25,150 --> 00:48:27,590
One, eight, four, five, six, seven,
eight.
578
00:48:30,330 --> 00:48:31,330
Two.
579
00:48:31,980 --> 00:48:32,959
Yes, you can.
580
00:48:32,960 --> 00:48:37,080
Point eight, five. Ready, four, two,
three, push.
581
00:48:42,380 --> 00:48:44,480
Point eight, six. Push, push.
582
00:48:45,020 --> 00:48:46,020
That's good.
583
00:48:47,060 --> 00:48:48,280
Point eight, seven.
584
00:48:51,680 --> 00:48:53,700
March. Ben, Herbie.
585
00:48:54,920 --> 00:48:55,920
Ben,
586
00:48:57,040 --> 00:48:58,040
help.
587
00:48:58,500 --> 00:48:59,500
Rusters engaged.
588
00:51:11,920 --> 00:51:15,900
After a month -long return trip, the
Fantastic Four are finally home and
589
00:51:15,900 --> 00:51:17,240
receiving a warm welcome.
590
00:51:23,420 --> 00:51:24,020
Oh
591
00:51:24,020 --> 00:51:30,780
my
592
00:51:30,780 --> 00:51:32,060
God, it's unbelievable.
593
00:51:32,560 --> 00:51:34,680
Lynn, we're going to need... Come this
way.
594
00:51:51,690 --> 00:51:53,130
They're ready for you. Step up.
595
00:51:53,750 --> 00:51:54,750
Just keep it brief.
596
00:51:59,510 --> 00:52:01,450
I'm sorry, we don't have a prepared
statement.
597
00:52:03,550 --> 00:52:07,490
One at a time, please. One at a time.
Connor.
598
00:52:08,670 --> 00:52:11,650
Welcome back. Could you take us through
how you defeated Galactus?
599
00:52:13,430 --> 00:52:18,530
How we... We didn't.
600
00:52:19,090 --> 00:52:20,090
Not yet.
601
00:52:20,360 --> 00:52:21,620
Not yet, we didn't.
602
00:52:22,860 --> 00:52:23,860
Follow up!
603
00:52:26,020 --> 00:52:27,200
What do you mean you didn't?
604
00:52:29,200 --> 00:52:32,580
We attempted to negotiate, but
Galactus...
605
00:52:32,580 --> 00:52:38,000
He asked too high a price.
606
00:52:38,500 --> 00:52:40,260
What did he want? What did he ask?
607
00:52:44,660 --> 00:52:46,140
He asked for our child.
608
00:52:49,230 --> 00:52:54,610
He said, give us your child, and I will
spare the earth.
609
00:52:55,690 --> 00:52:57,210
We said no, obviously.
610
00:52:57,470 --> 00:52:58,470
We said no.
611
00:53:00,170 --> 00:53:03,610
We're going to circle back to what DJ
was saying. You said no.
612
00:53:03,890 --> 00:53:06,570
Could giving Galactus the child save us?
613
00:53:09,410 --> 00:53:11,410
Josh, answer this. Answer this.
614
00:53:12,310 --> 00:53:13,350
Are we safe?
615
00:53:15,010 --> 00:53:16,010
Are we safe?
616
00:53:20,819 --> 00:53:21,819
I don't know.
617
00:53:22,720 --> 00:53:23,800
What do you mean you don't know?
618
00:53:24,460 --> 00:53:25,460
You don't know.
619
00:53:52,460 --> 00:53:54,180
I must get the child.
620
00:53:55,560 --> 00:53:57,260
But he's just a baby.
621
00:54:03,160 --> 00:54:06,560
He is a being of infinite power.
622
00:54:07,840 --> 00:54:11,560
One strong enough to absorb my hunger.
623
00:54:12,740 --> 00:54:16,620
So that I may finally rest.
624
00:54:18,380 --> 00:54:21,080
How much time do we even have? What do
we do when he gets here? What about the
625
00:54:21,080 --> 00:54:24,680
ship? We blast it, problem solved. You
can't blast it. Conventional weapons
626
00:54:24,680 --> 00:54:28,720
won't work. So we run. We run. Draw him
away from Earth. We're faster than him,
627
00:54:28,780 --> 00:54:31,400
right? Not faster than the Herald. Well,
we've got a head start. Yeah, but
628
00:54:31,400 --> 00:54:32,178
that's all we got.
629
00:54:32,180 --> 00:54:33,760
And then he could still eat the Earth
anyways.
630
00:54:34,840 --> 00:54:38,040
Reed, you want to take us through what
you have?
631
00:54:38,820 --> 00:54:39,820
What I have?
632
00:54:40,140 --> 00:54:41,140
Yeah.
633
00:54:41,960 --> 00:54:42,980
What I have is nothing.
634
00:54:43,740 --> 00:54:47,920
Nothing. Is it nothing? I analyzed the
samples Herbie took from Galactus's
635
00:54:48,620 --> 00:54:52,380
All evidence suggests he predates our
universe, our reality.
636
00:54:52,600 --> 00:54:55,460
It could take ten years to understand
his composition, let alone his
637
00:54:55,800 --> 00:54:59,140
Are you talking about a god? I'm talking
about something beyond our experience.
638
00:54:59,960 --> 00:55:04,800
An unknowable life who imagines Franklin
as his successor and possessing some
639
00:55:04,800 --> 00:55:06,220
kind of cosmic power.
640
00:55:06,540 --> 00:55:07,339
That can't be true.
641
00:55:07,340 --> 00:55:10,520
You ran all those tests, right? I have,
but I don't know what can or cannot be.
642
00:55:10,660 --> 00:55:12,500
I'm not sure how long. I'm not sure of
anything.
643
00:55:13,420 --> 00:55:15,940
I have nothing. I have nothing.
644
00:55:17,840 --> 00:55:23,580
If we could solve something, any link in
the chain.
645
00:55:24,800 --> 00:55:25,940
E is the effort force.
646
00:55:26,180 --> 00:55:28,000
R is the lever arm connected to the
effort.
647
00:55:28,220 --> 00:55:30,720
L is the load. R is the lever arm
connected to the load.
648
00:55:30,920 --> 00:55:32,080
Archimedes, the law of levers.
649
00:55:32,740 --> 00:55:35,940
Give me a lever and a place to stand and
I will move the earth.
650
00:55:37,620 --> 00:55:41,300
We need a lever. You want to translate
that? Yeah, we solved the right small
651
00:55:41,300 --> 00:55:43,380
problem. We solved the big galactus one.
Yes.
652
00:55:44,020 --> 00:55:47,060
Yes. All right, boys. Let's go look for
levers. Yep.
653
00:55:50,800 --> 00:55:52,600
You're supposed to sleep when the baby
sleeps.
654
00:55:53,400 --> 00:55:55,560
I've been reading the book.
655
00:55:57,540 --> 00:55:59,420
He thinks the baby absolutely sleeps.
656
00:56:11,880 --> 00:56:12,880
I've got to show you something.
657
00:56:13,480 --> 00:56:15,340
What do you want to show me? It's really
good.
658
00:56:15,560 --> 00:56:19,880
I'm sorry to hear that. No, I'm like you
chose this whole thing, being a mother,
659
00:56:19,940 --> 00:56:21,860
you know. Sit down. Good. I've got to
show you.
660
00:56:22,100 --> 00:56:23,100
Trust me.
661
00:56:23,880 --> 00:56:25,880
All right. It smells.
662
00:56:26,600 --> 00:56:27,600
It's pheromones. Relax.
663
00:56:27,860 --> 00:56:28,860
All right.
664
00:56:29,120 --> 00:56:30,340
Racking back the helmet, Kim.
665
00:56:36,840 --> 00:56:37,840
It's a blessing.
666
00:56:38,660 --> 00:56:41,020
It means die with yours.
667
00:56:47,420 --> 00:56:48,820
Told you I'd heard that before.
668
00:56:50,360 --> 00:56:54,640
Now, we have a sentence translated, and
we can use that to figure out what all
669
00:56:54,640 --> 00:56:55,399
of this means.
670
00:56:55,400 --> 00:56:58,180
I mean, we could build an algorithm, and
then... His big brain is busy.
671
00:56:58,580 --> 00:56:59,600
I'm all over this.
672
00:56:59,800 --> 00:57:03,920
But Betheta Stone defines him in our
comedic leather.
673
00:57:04,520 --> 00:57:05,520
See?
674
00:57:05,840 --> 00:57:07,260
I can reference old stuff, too.
675
00:57:35,630 --> 00:57:40,730
Fantastic Four has verified that an
unknown spacecraft, believed to be
676
00:57:40,990 --> 00:57:42,450
has just passed Jupiter.
677
00:57:42,690 --> 00:57:47,790
Financial institutions remain closed as
angry protesters take to... The newly
678
00:57:47,790 --> 00:57:51,290
formed Galactus cult intends to summit
Mount Everest.
679
00:57:51,750 --> 00:57:57,530
Tempers boiled over in central London
today, breaking out in violence as the
680
00:57:57,530 --> 00:58:01,050
whole world wonders what is to be our
fate.
681
00:58:03,090 --> 00:58:04,830
Hey, what about us?
682
00:58:06,220 --> 00:58:07,380
We got families too.
683
00:58:08,800 --> 00:58:11,080
Guys, it's getting bad out there.
684
00:58:11,540 --> 00:58:17,260
It seems to me they have no plan for
Galactus. We as a society have to reckon
685
00:58:17,260 --> 00:58:22,220
with the idea that the Fantastic Four
could save us today, but they choose not
686
00:58:22,220 --> 00:58:24,600
to. The idea is simple.
687
00:58:24,840 --> 00:58:30,240
Reed Richards and Sue Storm hand over
their baby and we all live. One life.
688
00:58:52,170 --> 00:58:53,930
They're scared. Who isn't scared?
689
00:58:54,850 --> 00:58:55,850
Dad.
690
00:58:56,610 --> 00:58:57,569
It's scary.
691
00:58:57,570 --> 00:58:58,570
Why?
692
00:58:58,670 --> 00:58:59,670
They can't hurt us.
693
00:58:59,990 --> 00:59:01,530
It's scary because they hate us.
694
00:59:01,970 --> 00:59:04,970
They think they might die and they hate
us for it and they hate Franklin.
695
00:59:06,870 --> 00:59:09,630
And they may be right because right now
we don't have a workable plan.
696
00:59:10,130 --> 00:59:11,350
The clock is ticking.
697
00:59:11,770 --> 00:59:17,570
So their plan looks good. It's
mathematical, it's ethical, and it's
698
00:59:19,350 --> 00:59:20,350
What are you saying?
699
00:59:21,610 --> 00:59:25,170
I'm not saying anything.
700
00:59:38,450 --> 00:59:40,950
Now Ben's wrong.
701
00:59:50,030 --> 00:59:51,570
There's always people that can hurt you.
702
00:59:53,050 --> 00:59:55,050
Sue, please hear me.
703
00:59:55,970 --> 00:59:58,530
I would never give him up to Galactus. I
would never do that.
704
00:59:59,150 --> 01:00:00,670
Mathematical? Ethical? Available?
705
01:00:01,330 --> 01:00:04,090
This is so easy for you to say that. It
means nothing.
706
01:00:04,370 --> 01:00:07,230
It means I know you. I know how your
brain works. It means you've thought
707
01:00:07,230 --> 01:00:10,450
it. It means you've rolled it around in
your head and you've worked the problem.
708
01:00:10,650 --> 01:00:11,650
Which means nothing.
709
01:00:12,810 --> 01:00:16,310
It is my job to think terrible things so
that terrible things don't happen. It's
710
01:00:16,310 --> 01:00:17,310
not your job, Reed.
711
01:00:17,970 --> 01:00:18,970
That's you.
712
01:00:21,290 --> 01:00:22,290
You're right, it is me.
713
01:00:23,790 --> 01:00:25,690
I don't dream, I don't wonder.
714
01:00:26,370 --> 01:00:32,150
I invite the worst possible thing into
my head to figure out how to hurt them
715
01:00:32,150 --> 01:00:37,010
before they hurt anybody else. And you
know what? Sometimes, sometimes you
716
01:00:37,010 --> 01:00:38,550
you hurts me.
717
01:00:42,450 --> 01:00:43,590
Well, I don't mean to.
718
01:00:56,330 --> 01:00:58,610
Listen, I am going to solve this. I'm
going to make it right.
719
01:01:05,670 --> 01:01:12,610
We don't know what he is or what he
might become.
720
01:01:15,290 --> 01:01:17,370
But I am not giving him up.
721
01:01:52,330 --> 01:01:53,930
I wanted to introduce you to someone.
722
01:01:55,890 --> 01:01:58,290
This is our son, Franklin.
723
01:01:59,530 --> 01:02:01,210
There's been a lot of talk about him.
724
01:02:04,250 --> 01:02:08,590
Most of you know me.
725
01:02:08,910 --> 01:02:10,070
You know my story.
726
01:02:10,430 --> 01:02:13,270
When Johnny and I were kids, our parents
were in a car crash.
727
01:02:14,670 --> 01:02:19,790
Our dad was driving and he lived, but
our mom didn't.
728
01:02:20,620 --> 01:02:24,000
I know what it's like to be part of a
family that was torn apart.
729
01:02:25,260 --> 01:02:29,460
Our dad, he wasn't always a great
father, but he wanted to be. He did his
730
01:02:29,640 --> 01:02:32,480
He wanted us to be together because
that's what family is.
731
01:02:33,960 --> 01:02:36,480
It's about fighting for something bigger
than yourself.
732
01:02:37,620 --> 01:02:39,920
It's about connecting to something
bigger than yourself.
733
01:02:59,820 --> 01:03:01,980
It's about having something bigger than
yourself.
734
01:03:03,200 --> 01:03:07,240
And the four of us, the four of us
already do because we have you.
735
01:03:10,620 --> 01:03:15,520
You know, our mom always used to say,
Susie, for you, I would move heaven and
736
01:03:15,520 --> 01:03:16,520
earth.
737
01:03:17,900 --> 01:03:19,600
And we would do that for you.
738
01:03:24,180 --> 01:03:27,840
I will not sacrifice my child for this
world.
739
01:03:30,410 --> 01:03:33,830
But I will not sacrifice this world for
my child.
740
01:03:37,510 --> 01:03:39,490
We will face this together.
741
01:03:40,110 --> 01:03:41,910
We will fight this together.
742
01:03:42,390 --> 01:03:44,290
And we will defeat this together.
743
01:03:45,110 --> 01:03:46,410
As a family.
744
01:03:49,950 --> 01:03:54,490
As a family.
745
01:03:58,030 --> 01:03:59,030
Archimedes.
746
01:04:00,810 --> 01:04:01,810
The law of levers.
747
01:04:02,110 --> 01:04:05,630
Give me a lever and a place to stand and
I will move the Earth. We are going to
748
01:04:05,630 --> 01:04:07,370
move Heaven and Earth.
749
01:04:08,910 --> 01:04:10,290
Well, just Earth.
750
01:04:10,890 --> 01:04:11,890
You?
751
01:04:13,750 --> 01:04:14,750
You solved it.
752
01:04:15,090 --> 01:04:16,009
I did?
753
01:04:16,010 --> 01:04:21,170
Yes. We are going to move Earth to a
place that Galactus will never find us.
754
01:04:22,010 --> 01:04:23,010
How?
755
01:04:23,530 --> 01:04:24,850
Well, we already have the lever.
756
01:04:25,790 --> 01:04:26,790
The bridge.
757
01:04:26,810 --> 01:04:29,950
The bridge is a prototype. You moved an
egg across the room.
758
01:04:30,430 --> 01:04:31,850
You think you can do that with a planet?
759
01:04:32,070 --> 01:04:35,430
We are out of options. We have to make
it work. We will make it work.
760
01:04:37,770 --> 01:04:38,790
Heaven and Earth.
761
01:04:45,090 --> 01:04:47,310
We interrupt this program with a special
report.
762
01:04:47,510 --> 01:04:49,410
And now an announcement from Reed
Richards.
763
01:04:49,670 --> 01:04:52,730
As you're about to see, we've solved the
physics of teleportation.
764
01:04:59,090 --> 01:05:00,090
Kirby?
765
01:05:01,930 --> 01:05:05,150
The difference between a planet and an
egg is only scale.
766
01:05:06,670 --> 01:05:11,010
Starting immediately, we will create
teleportation bridges spanning the
767
01:05:11,190 --> 01:05:15,670
They will be synchronized and
interconnected, capable of transporting
768
01:05:15,670 --> 01:05:19,210
to a new solar system within a 2 %
margin of the inhabitable zone.
769
01:05:19,850 --> 01:05:24,290
But, more importantly, away from
Galactus, where he won't be able to find
770
01:05:24,290 --> 01:05:25,290
millions of years.
771
01:05:25,470 --> 01:05:26,930
Time is not on our side.
772
01:05:27,520 --> 01:05:30,580
I'm reaching out to the world with a
list of materials that we need in bulk.
773
01:05:31,620 --> 01:05:32,860
Plutonium -239.
774
01:05:33,140 --> 01:05:39,260
All right, people. Like my old man used
to say, if you don't know what to do,
775
01:05:39,500 --> 01:05:40,600
pick up a shovel.
776
01:05:40,900 --> 01:05:43,140
Fire it up. We've got bridges to build.
Let's go.
777
01:05:45,680 --> 01:05:52,540
The last 36 hours have seen an
historical mobilization of
778
01:05:52,540 --> 01:05:54,100
every country working together.
779
01:05:54,520 --> 01:05:56,820
in a way the world has never seen
before.
780
01:06:01,620 --> 01:06:06,860
With Galactus' ship deep within our
solar system and the Fantastic Four's
781
01:06:06,860 --> 01:06:10,540
Mary in the balance, we are calling on
every helping hand.
782
01:06:10,880 --> 01:06:14,260
If you can do something well, now you
can do it for your planet.
783
01:06:21,900 --> 01:06:25,620
We are getting... reports that Galactus
has passed Mars.
784
01:06:28,540 --> 01:06:29,540
Kirby, record.
785
01:06:37,960 --> 01:06:39,560
It takes too much power.
786
01:06:40,800 --> 01:06:44,500
I only got this to work by tripling my
intake, which strained the New York City
787
01:06:44,500 --> 01:06:48,220
grid in two seconds. To do this, there
isn't enough power in the world. I'd
788
01:06:48,220 --> 01:06:49,940
to turn off every light switch on the
planet.
789
01:06:51,560 --> 01:06:52,560
For how long?
790
01:06:54,010 --> 01:06:55,790
Factoring in, we gotta keep building
bridges.
791
01:06:56,290 --> 01:06:58,290
How long would we need to conserve
power?
792
01:07:00,890 --> 01:07:01,930
Sacrifices will be made.
793
01:07:02,750 --> 01:07:05,830
We all need to conserve power at a scale
never attempted before.
794
01:07:06,890 --> 01:07:07,950
Quite right, Herbie.
795
01:07:09,190 --> 01:07:10,190
All the power.
796
01:07:11,250 --> 01:07:15,450
The worldwide energy curfew only works
if everybody does their part to conserve
797
01:07:15,450 --> 01:07:16,450
electricity.
798
01:07:21,210 --> 01:07:22,950
Ooh, missed a spot.
799
01:07:24,420 --> 01:07:25,600
Yeah, curfew Friday.
800
01:07:26,160 --> 01:07:27,480
Now I look like an idiot.
801
01:07:30,000 --> 01:07:31,000
Bear could be cool.
802
01:07:33,040 --> 01:07:34,040
Seriously?
803
01:07:35,160 --> 01:07:37,080
I built this to see what you look like.
804
01:07:38,360 --> 01:07:45,320
You see, most fathers want their sons to
look exactly like them, inside and
805
01:07:45,320 --> 01:07:46,320
out.
806
01:07:47,300 --> 01:07:50,560
But I don't want you to be like me.
807
01:07:54,270 --> 01:07:56,390
There's something wrong with me, always
has been.
808
01:08:01,090 --> 01:08:02,450
The more I look at you,
809
01:08:03,170 --> 01:08:05,670
the less I know.
810
01:08:07,030 --> 01:08:09,110
And the less I know, the more scared I
am.
811
01:08:11,650 --> 01:08:12,650
So you know what?
812
01:08:13,710 --> 01:08:14,810
I'm not going to look anymore.
813
01:08:17,890 --> 01:08:19,770
I'm going to let you tell me who you
are.
814
01:08:20,529 --> 01:08:22,790
And if you'd like to tell me now, that
would be helpful.
815
01:08:23,470 --> 01:08:25,729
Especially if you're an all -powerful
space god.
816
01:08:26,130 --> 01:08:29,010
I'd like to know that sooner rather than
later, if you don't mind.
817
01:08:32,390 --> 01:08:34,390
Oh, no.
818
01:08:35,890 --> 01:08:36,890
You're busy peeing.
819
01:08:38,450 --> 01:08:39,590
You're a very good boy.
820
01:08:44,090 --> 01:08:45,090
Thanks, bud.
821
01:09:40,779 --> 01:09:41,779
Coming, coming, coming.
822
01:09:42,760 --> 01:09:45,819
Guys, I am on to something.
823
01:09:46,100 --> 01:09:48,240
Moving a planet here, Johnny. Yeah,
Johnny.
824
01:09:48,479 --> 01:09:49,479
It's four.
825
01:09:49,500 --> 01:09:50,500
Fantastic four.
826
01:09:50,880 --> 01:09:51,880
Let's move a planet.
827
01:09:51,979 --> 01:09:52,898
Cool beard.
828
01:09:52,899 --> 01:09:53,899
You mean that?
829
01:09:53,960 --> 01:09:54,960
Thank you.
830
01:09:55,360 --> 01:09:56,360
Copy, Deli.
831
01:09:58,140 --> 01:10:01,160
Let's do this. London, stand by. Yes,
copy, London.
832
01:10:02,780 --> 01:10:03,780
Copy, Paris.
833
01:10:04,480 --> 01:10:06,380
Lima, do you copy? Copy, Rome.
834
01:10:06,780 --> 01:10:07,780
Copy, Deli.
835
01:10:07,980 --> 01:10:08,980
Copy, Vienna.
836
01:10:09,640 --> 01:10:11,500
Copy, Proz. Chicago, standby.
837
01:10:11,720 --> 01:10:12,840
Copy, Chicago.
838
01:10:14,160 --> 01:10:15,620
Earth, go for countdown.
839
01:10:16,440 --> 01:10:17,840
Here we go, folks.
840
01:10:18,760 --> 01:10:19,760
Go.
841
01:10:20,480 --> 01:10:22,660
20. 90.
842
01:10:23,720 --> 01:10:24,720
80.
843
01:10:25,260 --> 01:10:26,260
70.
844
01:10:26,900 --> 01:10:27,900
60.
845
01:10:28,580 --> 01:10:29,580
50.
846
01:10:30,460 --> 01:10:31,460
40.
847
01:10:32,300 --> 01:10:33,300
30.
848
01:10:34,060 --> 01:10:35,060
12.
849
01:10:35,620 --> 01:10:36,620
11.
850
01:10:37,200 --> 01:10:38,200
10.
851
01:10:40,100 --> 01:10:41,100
Nine. Eight.
852
01:10:42,060 --> 01:10:43,060
Seven.
853
01:10:43,520 --> 01:10:44,520
Sit.
854
01:10:45,720 --> 01:10:46,820
What is that? What's up?
855
01:11:14,470 --> 01:11:15,369
for this bridge.
856
01:11:15,370 --> 01:11:16,370
No.
857
01:11:17,070 --> 01:11:18,370
They told me for Franklin.
858
01:11:20,330 --> 01:11:21,990
Oh my God. Lock the building down!
859
01:11:24,950 --> 01:11:25,950
Wait.
860
01:11:26,170 --> 01:11:27,170
Where's Johnny?
861
01:11:53,820 --> 01:11:56,620
Thank you.
862
01:12:29,589 --> 01:12:31,570
How do you know that name?
863
01:12:32,250 --> 01:12:33,810
And how did you get these?
864
01:12:37,570 --> 01:12:38,570
How?
865
01:12:38,990 --> 01:12:41,350
He barely has a grasp of the English
language.
866
01:12:41,650 --> 01:12:43,210
23 transmissions.
867
01:12:43,430 --> 01:12:45,030
All in your language.
868
01:12:46,060 --> 01:12:51,420
Trace back to the planet and law Your
home
869
01:12:51,420 --> 01:12:56,440
They were looking for you to thank you
870
01:12:56,440 --> 01:13:03,300
Once I translated one phrase I piece
together enough language to understand
871
01:13:03,300 --> 01:13:09,760
a part of your history You were some
sort of scientist or strong
872
01:13:09,760 --> 01:13:15,490
When Galactus came you offered to serve
as his Scout If you could spare your
873
01:13:15,490 --> 01:13:18,910
planet, was it to spare your family?
874
01:13:41,530 --> 01:13:43,550
We turned you into this.
875
01:13:48,590 --> 01:13:53,610
Shalabal. Those were messages from the
one planet Galactus spared.
876
01:13:53,810 --> 01:13:55,210
Your planet.
877
01:13:57,230 --> 01:13:59,450
These planets weren't so lucky.
878
01:14:02,130 --> 01:14:05,050
How many do you remember, Shalabal?
879
01:14:05,510 --> 01:14:06,830
Proxima Delphi?
880
01:14:07,350 --> 01:14:10,370
Sagus? Do you remember Polaris?
881
01:14:12,210 --> 01:14:14,730
They begged for mercy.
882
01:14:16,620 --> 01:14:23,060
You brought Galactus to all of these
planets, and now you're bringing him
883
01:14:23,220 --> 01:14:26,420
to my home, to my family!
884
01:14:43,820 --> 01:14:46,060
I'm just trying to save my world, you
know.
885
01:14:47,800 --> 01:14:48,800
Like you did.
886
01:14:54,060 --> 01:14:55,260
They'll give him the child.
887
01:14:56,660 --> 01:14:58,400
If he was older, he would do it himself.
888
01:15:00,760 --> 01:15:01,760
Like I did.
889
01:15:02,980 --> 01:15:03,980
Take me.
890
01:15:06,300 --> 01:15:07,300
Take me.
891
01:15:07,860 --> 01:15:08,860
Not the boy.
892
01:15:11,340 --> 01:15:12,340
Let me.
893
01:15:17,640 --> 01:15:19,060
Then stay and help us.
894
01:15:20,300 --> 01:15:21,720
There is no help.
895
01:15:23,800 --> 01:15:26,140
Take the time and leave this doomed
place.
896
01:15:28,100 --> 01:15:30,360
Maybe you'll live long enough to forgive
yourself.
897
01:15:40,060 --> 01:15:41,340
Johnny, that was incredible.
898
01:15:41,780 --> 01:15:43,020
Johnny, does it even matter?
899
01:15:43,400 --> 01:15:44,400
You saved Franklin.
900
01:15:45,280 --> 01:15:46,280
Instant move.
901
01:15:46,840 --> 01:15:47,840
Reed?
902
01:15:49,080 --> 01:15:50,300
We're not leaving, are we?
903
01:15:51,440 --> 01:15:52,640
No, no, we're not.
904
01:15:56,120 --> 01:15:57,120
We're not leaving.
905
01:16:21,630 --> 01:16:22,630
Last time I was there.
906
01:16:49,880 --> 01:16:51,340
We need to bring Galactus here.
907
01:16:51,600 --> 01:16:55,340
I will come back to you. Call you back.
Hold on.
908
01:16:56,080 --> 01:16:59,280
Reed, we need Galactus to come here?
909
01:16:59,560 --> 01:17:02,380
I feel like we just spent a lot of time
trying to prevent that from happening.
910
01:17:02,480 --> 01:17:06,340
Listen to me. We need to get him away
from his ship. We need to bring him
911
01:17:06,460 --> 01:17:07,460
to Times Square.
912
01:17:07,720 --> 01:17:11,800
And then what? And then, instead of
moving a planet away from one giant...
913
01:17:12,430 --> 01:17:17,530
We move one giant away from the planet.
If we route every power grid on the
914
01:17:17,530 --> 01:17:23,810
eastern seaboard through our one last
bridge, charged back up, we can keep the
915
01:17:23,810 --> 01:17:24,810
portal open.
916
01:17:25,550 --> 01:17:26,550
Four.
917
01:17:35,610 --> 01:17:36,890
Thirty -seven seconds.
918
01:17:37,170 --> 01:17:41,550
Thirty... Not a lot of time to throw a
faith god off a planet.
919
01:17:41,950 --> 01:17:42,789
No, it is not.
920
01:17:42,790 --> 01:17:43,950
And where do we send him?
921
01:17:44,450 --> 01:17:47,090
To the far edges of the universe.
Without a ship, he'll be stranded.
922
01:17:47,490 --> 01:17:51,050
How are we supposed to get Galactus to
Times Square? How do we move one giant
923
01:17:51,050 --> 01:17:52,530
through one large bridge?
924
01:17:56,370 --> 01:17:58,110
I haven't figured that part out yet.
925
01:18:02,270 --> 01:18:03,270
You have.
926
01:18:04,230 --> 01:18:05,230
Have what?
927
01:18:06,090 --> 01:18:08,030
We have to use the only thing Galactus
wants.
928
01:18:08,290 --> 01:18:09,269
No.
929
01:18:09,270 --> 01:18:11,490
I'll think of another way. What are you
talking about? You can't.
930
01:18:11,770 --> 01:18:14,770
You can't think of another way. I will.
There is only one way. What are you
931
01:18:14,770 --> 01:18:15,770
talking about?
932
01:18:18,070 --> 01:18:19,290
We have to use Franklin.
933
01:18:22,670 --> 01:18:23,670
Yes.
934
01:18:23,910 --> 01:18:25,010
You want to use the boy?
935
01:18:29,230 --> 01:18:30,770
You want to use the boy as bait?
936
01:18:31,430 --> 01:18:36,230
No. That's your plan? No. It's not my
plan. It's our plan. It's the only plan.
937
01:18:36,510 --> 01:18:37,910
It's not my plan. I hate that plan.
938
01:18:38,170 --> 01:18:41,290
It's a bad plan. Come on. Terrible.
That's a stupid plan. Why don't I just
939
01:18:41,290 --> 01:18:44,590
through his ship? That's another plan.
Read. That's insane. It's your kid we're
940
01:18:44,590 --> 01:18:47,530
talking about. There's got to be a
different way. I know. Sue.
941
01:18:48,010 --> 01:18:49,890
Sue. I know. I know. I know!
942
01:19:21,130 --> 01:19:22,230
things that ever built.
943
01:19:24,530 --> 01:19:26,490
I feel terrifying now.
944
01:19:28,030 --> 01:19:29,550
It can be beautiful again.
945
01:19:31,490 --> 01:19:32,490
What do you think?
946
01:19:43,210 --> 01:19:44,350
They've been gone a while.
947
01:19:46,630 --> 01:19:49,770
Johnny, go check. See if they're back.
948
01:19:50,110 --> 01:19:52,350
I'm in no rush to do that.
949
01:19:53,370 --> 01:19:56,850
Well, I'm definitely not going to check.
I'm definitely not going either. Thank
950
01:19:56,850 --> 01:19:59,710
you for going and checking. You're
welcome. It's the least I can do to say
951
01:19:59,710 --> 01:20:01,750
you for going down and checking. I'm
definitely not going down.
952
01:20:02,810 --> 01:20:03,810
Don't tease us.
953
01:20:04,390 --> 01:20:06,550
Don't do that. I hate it when you do
that. Don't do that.
954
01:20:06,770 --> 01:20:07,770
Come on.
955
01:20:08,010 --> 01:20:09,070
Let's run through the details.
956
01:20:11,030 --> 01:20:12,370
I don't like when she does that.
957
01:20:13,010 --> 01:20:16,730
It's unsettling when people just appear
like that.
958
01:20:18,920 --> 01:20:23,300
Bomb proof, shock proof, radiation
proof.
959
01:20:27,500 --> 01:20:29,520
Princeton, we'll go here when Galactus
arrives.
960
01:20:31,260 --> 01:20:34,560
Hey, do we know what direction Galactus
will be coming from?
961
01:20:35,920 --> 01:20:40,820
Well, it could be from anywhere. But
when he crosses those lines, we trigger
962
01:20:42,780 --> 01:20:44,700
We're in the very center of the city.
963
01:20:45,500 --> 01:20:47,120
We're surrounded by...
964
01:20:47,350 --> 01:20:48,610
Miles of apartment building.
965
01:20:49,470 --> 01:20:53,230
Any path he takes, he's going to be
going through thousands and thousands of
966
01:20:53,230 --> 01:20:54,230
families.
967
01:20:55,530 --> 01:20:57,410
I got an idea you'll hate.
968
01:21:00,190 --> 01:21:01,190
Oh.
969
01:21:01,810 --> 01:21:04,130
My. Very advanced.
970
01:21:05,070 --> 01:21:09,050
So, this must be where the sausage is
made.
971
01:21:10,290 --> 01:21:14,250
I think I prefer just trying to steal
the sausage. Please don't touch.
972
01:21:15,790 --> 01:21:16,790
No.
973
01:21:17,340 --> 01:21:18,340
We'll fix that.
974
01:21:19,940 --> 01:21:22,720
Hello there, little robot man.
975
01:21:23,540 --> 01:21:25,280
Could you dim the lights for me, please?
976
01:21:27,660 --> 01:21:30,140
Harvey, we wanted to ask you something.
977
01:21:30,540 --> 01:21:34,280
And whatever it is, I would like him to
ask me.
978
01:21:34,600 --> 01:21:36,800
It's not Reed or me asking.
979
01:21:37,100 --> 01:21:38,920
It's the entire planet asking.
980
01:21:39,140 --> 01:21:41,620
Well, it wouldn't be the entire planet,
now would it? Just the over part.
981
01:21:41,920 --> 01:21:45,780
No, Mr. Elder. We've met Galactus. He'll
eat the under part first. Well,
982
01:21:45,780 --> 01:21:46,780
regardless.
983
01:21:47,550 --> 01:21:49,210
Why don't you butter me up?
984
01:21:52,710 --> 01:21:53,710
Spread it on.
985
01:21:53,890 --> 01:21:54,930
Okay, mole man.
986
01:21:55,350 --> 01:21:56,228
Mole man.
987
01:21:56,230 --> 01:22:00,090
Harvey, that is enough. Take the mole
out of it. That is enough. Mr. Elder to
988
01:22:00,090 --> 01:22:01,730
you. Give us a minute. Give us a minute.
989
01:22:01,950 --> 01:22:02,950
Yes, that's it.
990
01:22:04,290 --> 01:22:06,330
Johnny, don't be mad. I didn't dress
you.
991
01:22:06,790 --> 01:22:08,350
Don't listen to him. You're handsome.
992
01:22:09,850 --> 01:22:10,850
Harvey.
993
01:22:11,210 --> 01:22:12,230
I'm sorry, Sue.
994
01:22:13,590 --> 01:22:14,590
End of days.
995
01:22:15,350 --> 01:22:17,230
We all got to learn how to laugh.
996
01:22:18,410 --> 01:22:19,650
So what do you need?
997
01:22:20,890 --> 01:22:24,190
Evacuation orders are in effect in the
greater New York area.
998
01:22:24,430 --> 01:22:26,170
Please report to subterranea.
999
01:22:27,250 --> 01:22:30,590
Evacuation orders are in effect in the
greater New York area.
1000
01:22:30,950 --> 01:22:32,550
Please report to subterranea.
1001
01:22:36,290 --> 01:22:42,090
Welcome to subterranea.
1002
01:22:43,210 --> 01:22:44,230
Hello there.
1003
01:22:46,359 --> 01:22:47,480
Welcome, sunshiners.
1004
01:22:49,460 --> 01:22:52,780
Yes, do me a favor and just wipe your
feet upon entry.
1005
01:22:53,200 --> 01:22:55,380
I'm kidding. It's all dirt.
1006
01:22:56,180 --> 01:22:57,640
Please keep a move on.
1007
01:23:03,700 --> 01:23:04,700
Good evening.
1008
01:23:05,080 --> 01:23:09,940
We, the people of Earth, prepare for
what could be our final moments.
1009
01:23:10,760 --> 01:23:12,860
The hours ahead may feel long.
1010
01:23:13,800 --> 01:23:16,960
But we must use them to support each
other.
1011
01:23:17,700 --> 01:23:19,220
And we must hope.
1012
01:23:19,620 --> 01:23:23,160
We must dare to hope. Thank you, Ben.
1013
01:23:25,160 --> 01:23:29,000
We must use the time wisely to be with
the ones we cherish.
1014
01:23:44,919 --> 01:23:46,040
Sorry. Hi.
1015
01:23:46,340 --> 01:23:47,660
Hey. Hey.
1016
01:23:48,640 --> 01:23:51,080
You're looking very distinguished.
1017
01:23:51,440 --> 01:23:54,840
I'm surprised to see you here. Did you
come for spiritual guidance?
1018
01:23:55,380 --> 01:23:56,520
Oh, no, no.
1019
01:23:56,800 --> 01:23:59,320
I just came to see you.
1020
01:24:08,380 --> 01:24:12,900
I leave you tonight with these words.
1021
01:24:14,280 --> 01:24:19,720
Never doubt that a small group of
thoughtful, committed citizens can
1022
01:24:19,720 --> 01:24:20,720
world.
1023
01:24:21,340 --> 01:24:26,560
Indeed, it's the only thing that ever
has.
1024
01:25:15,870 --> 01:25:16,870
This is.
1025
01:27:48,680 --> 01:27:49,680
Hey, don't cry.
1026
01:27:50,840 --> 01:27:52,040
I'll be back in a minute, okay?
1027
01:28:01,720 --> 01:28:03,120
Just a couple more steps.
1028
01:28:35,880 --> 01:28:36,880
Franklin!
1029
01:30:07,050 --> 01:30:08,050
Oh my God.
1030
01:31:23,020 --> 01:31:24,040
well johnny that
1031
01:32:30,600 --> 01:32:32,360
You are my salvation.
1032
01:32:33,720 --> 01:32:37,080
My deliverance from this vicious hunger.
1033
01:32:40,220 --> 01:32:43,020
Time to feed Eda.
1034
01:32:55,240 --> 01:32:57,020
Cut down my son!
1035
01:33:47,280 --> 01:33:48,280
Sue, stop.
1036
01:33:49,060 --> 01:33:50,860
Sue, stop. It's too much.
1037
01:33:51,060 --> 01:33:52,039
Get pressure.
1038
01:33:52,040 --> 01:33:53,040
Sue, stop.
1039
01:33:53,160 --> 01:33:54,160
Save our son.
1040
01:34:03,800 --> 01:34:04,800
Donnie, the control.
1041
01:36:08,750 --> 01:36:10,510
Tell Franklin Uncle Johnny loves him.
1042
01:37:14,590 --> 01:37:16,150
No. Sue. Sue.
1043
01:37:18,530 --> 01:37:19,550
Is she breathing? No.
1044
01:37:20,230 --> 01:37:22,950
No. No, baby. No. You stay with us. You
stay with us, okay?
1045
01:37:34,730 --> 01:37:35,730
Stay with me, too.
1046
01:37:36,110 --> 01:37:37,750
Stay with us, baby. Stay with us, baby.
1047
01:37:39,370 --> 01:37:40,370
Come on, Sue.
1048
01:37:40,830 --> 01:37:42,050
Come on, Sue. Stay with us.
1049
01:37:42,410 --> 01:37:43,410
Don't leave us.
1050
01:37:44,110 --> 01:37:45,110
Sue!
1051
01:40:49,680 --> 01:40:52,780
Folks, we have so much exciting ground
to cover today.
1052
01:40:53,620 --> 01:40:56,140
The last year, a lot has happened.
1053
01:40:56,420 --> 01:40:59,880
We have seen it with our own eyes, but
tonight we're going to see it through
1054
01:40:59,880 --> 01:41:04,680
theirs. Our city, our country, our
planet. There's nothing to be nervous
1055
01:41:04,840 --> 01:41:08,180
You know, you just stick with me. This
thing will be done before we know it.
1056
01:41:09,340 --> 01:41:13,000
Obvious to say, but it is definitely
worth talking about, is the fact that
1057
01:41:13,000 --> 01:41:14,000
surfboard...
1058
01:41:14,600 --> 01:41:19,820
is not part of the body okay so ted
wanted me to give you something as a
1059
01:41:19,820 --> 01:41:25,780
you for doing this interesting he would
love it if franklin would wear it for
1060
01:41:25,780 --> 01:41:32,660
this in one minute no absolutely no i
don't think we can well
1061
01:41:32,660 --> 01:41:37,780
i will break the bad news thank you lynn
you're welcome like this please too
1062
01:41:37,780 --> 01:41:40,460
early Way too early. That kind of stuff.
1063
01:41:40,720 --> 01:41:43,940
Can't even sit up without help. I did
not have time to eat breakfast this
1064
01:41:43,940 --> 01:41:46,360
morning. If only I could eat a magic
baby.
1065
01:41:47,220 --> 01:41:54,180
Who knows where his powers
1066
01:41:54,180 --> 01:41:55,180
will take him.
1067
01:41:56,540 --> 01:41:58,920
But right now, he's here.
1068
01:42:02,240 --> 01:42:04,260
What's that guy doing?
1069
01:42:12,579 --> 01:42:17,360
Explorers, heroes, citizens, or leaders,
they continue to change, becoming
1070
01:42:17,360 --> 01:42:20,540
whatever we need them to be, whenever we
need.
1071
01:42:21,180 --> 01:42:24,680
Ladies and gentlemen, just when you
thought we couldn't love, admire, or
1072
01:42:24,680 --> 01:42:30,340
appreciate them any more than we do, and
they're now 25 % more fantastic,
1073
01:42:30,820 --> 01:42:36,940
Reed, Sue, Johnny, Ben, and Franklin,
the Fantastic Five.
1074
01:42:45,520 --> 01:42:47,160
Precious cargo coming through.
1075
01:42:52,300 --> 01:42:53,340
No, I set that already.
1076
01:42:54,640 --> 01:42:55,640
Let's get this car set.
1077
01:42:56,840 --> 01:43:00,420
Hold on. Wait, wait, wait. I've got to
set it in first before you close it.
1078
01:43:05,180 --> 01:43:08,760
It's going to make that noise until you
thread the belt under the chair when you
1079
01:43:08,760 --> 01:43:10,600
get it to the other side. You've got to
feed it through the buckle.
1080
01:43:10,880 --> 01:43:11,960
Yeah, I'm doing it.
1081
01:43:12,340 --> 01:43:13,340
Well, I don't feel it.
1082
01:43:15,840 --> 01:43:22,740
You gotta thread it
1083
01:43:22,740 --> 01:43:24,440
through, connect it, and then pull the
slack.
1084
01:43:25,020 --> 01:43:28,080
Just push from above.
1085
01:43:28,340 --> 01:43:29,219
Push from above.
1086
01:43:29,220 --> 01:43:30,360
Pull the slack!
1087
01:43:31,000 --> 01:43:32,700
Pull the slack and thread through!
1088
01:43:33,020 --> 01:43:35,260
I can't feel my hands. You from the
left, you from above.
1089
01:43:35,900 --> 01:43:37,680
Three, two, one.
1090
01:43:39,320 --> 01:43:41,780
Oh! Yes! That's a good sound.
1091
01:43:43,620 --> 01:43:44,620
Okay, we're ready.
1092
01:46:02,480 --> 01:46:04,340
Herbie, have you seen the book that
Franklin loves?
1093
01:46:05,820 --> 01:46:09,060
Not that one. We did that one yesterday,
and I know he loved it.
1094
01:46:10,060 --> 01:46:11,060
Here.
1095
01:46:12,040 --> 01:46:14,880
See, we're going for something a little
bit more fun today. Yeah?
1096
01:47:13,740 --> 01:47:16,540
Thank you.
1097
01:48:04,450 --> 01:48:10,470
We'll be right
1098
01:48:10,470 --> 01:48:12,450
back.
1099
01:52:12,020 --> 01:52:13,020
Because me.
1100
01:53:27,880 --> 01:53:28,880
today.
1101
01:54:09,519 --> 01:54:11,360
It's clobbering time!
76151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.