All language subtitles for The Revolt Of Job 1983 720p WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:30,000 ترجمه و زیرنویس : محمد مُرسلی (Warriorm377@gmail.com) (@Movieanalyze : به کانال تلگرامی ما بپیوندید) 2 00:01:05,663 --> 00:01:07,356 اون چاق رو می‌بینی، رُزا؟ 3 00:01:07,767 --> 00:01:10,649 کی یه پسر چاق می‌خواد؟ چاق‌ها که همیشه تنبلن 4 00:02:06,270 --> 00:02:07,888 کدوم رو انتخاب می‌کنید؟ 5 00:02:10,540 --> 00:02:11,810 شاید اون یکی بهتر از همه‌شون باشه 6 00:02:12,325 --> 00:02:13,927 این پسرها، چطور؟ 7 00:02:17,021 --> 00:02:18,950 من بهتون یکی از همین‌ها رو پیشنهاد می‌کنم، آقای ایوب 8 00:02:21,339 --> 00:02:23,646 من دارم با این کار جایگاهم رو به خطر می‌اندازم 9 00:02:43,573 --> 00:02:45,093 این پسر بچه‌ی موطلایی، چی؟ 10 00:02:45,294 --> 00:02:49,096 سال پیش اومده به یتیم خونه پسر یه زین ساز بوده 11 00:02:49,580 --> 00:02:51,400 پدر و مادرش سل داشتن 12 00:02:52,398 --> 00:02:54,533 این دو نفر به نظر مریض میان 13 00:02:55,898 --> 00:02:59,322 ما هم دو تا گوساله بهتون پیشنهاد میدیم، جناب وکیل 14 00:02:59,497 --> 00:03:02,596 خُرده نگیرید، خانم 15 00:03:02,797 --> 00:03:06,847 من مجبور میشم که ...تاریخ فرزندخواندگی رو 5 سال به عقب ببرم 16 00:03:07,048 --> 00:03:08,949 یعنی تا سال 1938 17 00:03:09,445 --> 00:03:12,142 این بچه که اصلا اینجا هم به دنیا نیومده آخه - می‌بینی؟ - 18 00:03:12,343 --> 00:03:14,439 این روزها یهودی‌های دیگه حق ندارن بچه‌ای رو به فرزندی بگیرن 19 00:03:14,640 --> 00:03:18,639 خصوصا اونایی که مسیحی نیستن، جناب وکیل - !من هم همین رو می‌خوام - 20 00:03:18,901 --> 00:03:21,603 یه مسیحی که بتونم همه چیزم رو بذارم برای اون 21 00:03:22,888 --> 00:03:24,614 !بده من، لطفا - !گم شو - 22 00:03:56,820 --> 00:03:59,726 اون یکی رو نشونم بده، اون رو 23 00:04:00,617 --> 00:04:04,210 !نه 24 00:04:04,578 --> 00:04:06,593 !نه! نمی‌خوام برم 25 00:04:21,690 --> 00:04:26,307 مثل روباهِ هار گاز می‌گیره خدا ما رو از شر کسانی مثل اون خلاص کنه 26 00:04:26,754 --> 00:04:30,363 دخالت نکن، رُزا، خودم سر عقلش میارم - پسر خوبیه، آقای ایوب - 27 00:04:31,289 --> 00:04:35,806 یه خورده وحشی هست ولی تو آغل گوسفندهایی زندگی می‌کرده که آتیش گرفت 28 00:04:38,117 --> 00:04:40,046 عجیب نیست که انقدر سرکشه 29 00:04:41,515 --> 00:04:44,279 ولی بلده چطور با حیوون‌ها سر و کله بزنه - !ولم کن - 30 00:04:44,892 --> 00:04:46,486 یه کم رنگش پریده 31 00:04:49,761 --> 00:04:53,424 خب خریدیمش، مدیر وکیل بقیه‌ی کارای اداریش رو انجام میده 32 00:04:56,528 --> 00:04:58,924 مدرک مربوط به غسل تعمیدش رو هم می‌خوام 33 00:05:04,693 --> 00:05:06,396 !ولم کنید - !تکون نخور - 34 00:05:06,992 --> 00:05:08,396 !ولم کنید 35 00:05:10,661 --> 00:05:12,950 !تکون نخور - !ولم کنید - 36 00:05:15,662 --> 00:05:18,067 خیلی وحشیه - !رُزا - 37 00:05:18,291 --> 00:05:19,501 ...من فقط میگم 38 00:05:23,415 --> 00:05:26,313 ترتیب انتقال گوساله‌ها به شما رو میدیم - !ولم کنید - 39 00:05:27,984 --> 00:05:29,976 می‌خواهیم به سلامتی این اتفاق بریم رستوران کرونا 40 00:05:30,195 --> 00:05:31,788 !ولم کنید 41 00:05:32,891 --> 00:05:36,530 اگه بلایی سرش بیاد !تو مقصری 42 00:05:36,731 --> 00:05:38,859 من رو کجا می‌بری؟ - دارم میام - 43 00:05:39,060 --> 00:05:41,115 !نمی‌خوام برم - دارم میام - 44 00:05:41,316 --> 00:05:42,444 !ولم کنید 45 00:05:42,645 --> 00:05:46,353 داد و بیداد نکن، آروم باش !مراقب رفتارت باش 46 00:05:46,554 --> 00:05:47,955 !ولم کنید 47 00:05:48,156 --> 00:05:49,861 خودت رو کنترل کن - خداحافظ - 48 00:05:50,062 --> 00:05:52,979 آروم باش - !نمی‌خوام برم - 49 00:06:16,956 --> 00:06:18,859 !هی 50 00:06:19,344 --> 00:06:22,327 !هی! دست از نقب زدن بردار 51 00:06:22,617 --> 00:06:26,327 !بابا، کمکم کن - !بهت نشون میدم، پس - 52 00:06:33,571 --> 00:06:34,791 !هی، تو 53 00:06:35,462 --> 00:06:37,545 !هی، تو 54 00:06:37,746 --> 00:06:40,958 عجب بچه‌ای انتخاب کردی انتخابت خیلی خوب بود، ایوب 55 00:06:41,255 --> 00:06:44,653 بچه‌ها رو که ما انتخاب نمی‌کنیم خدا اونا رو اعطا می‌کنه 56 00:06:44,854 --> 00:06:45,866 !بیا بالا 57 00:06:46,067 --> 00:06:47,067 !ولش کن 58 00:06:47,365 --> 00:06:49,917 !هی! بیا اینجا، هی - بهت نیازی نداریم - 59 00:06:50,118 --> 00:06:51,927 اگه صاحب نداری، بدو بیا دیگه 60 00:06:53,130 --> 00:06:56,072 امروز روز فرزندگیری هست 61 00:06:56,565 --> 00:06:59,871 دیگه به اندازه‌ی کافی کشیدم !چه از سگ، چه بچه، چه خودم 62 00:07:00,072 --> 00:07:02,479 پسرم، سگه داره میاد دنبالش - !هی - 63 00:07:03,446 --> 00:07:05,860 باید بیشتر مراقب باشی !این یه حیوون کوچولوی وحشیه 64 00:07:06,061 --> 00:07:09,548 وقتی این رو خریدیم دیدمش !راه دیگه‌ای نداشتم 65 00:07:10,711 --> 00:07:14,757 خداوند شور زندگی رو ...از گوساله‌ها به اون پیوند می‌زنه 66 00:07:14,958 --> 00:07:17,852 تا نشانه‌ای جلوی چشممون بذاره واسه همین با این پسر آشنا شدیم 67 00:07:19,360 --> 00:07:20,360 !برو 68 00:07:21,750 --> 00:07:23,902 ...اون گاو پیر هم همینجوری شد 69 00:07:24,132 --> 00:07:26,359 با اون دختره عوضش کردن 70 00:07:26,560 --> 00:07:28,725 با اون پستان‌های پژمرده و پلاسیده‌اش؟ 71 00:07:30,010 --> 00:07:33,952 ...اگه نور زندگی رو توی اون می‌دمید الان همه چی آروم و منظم بود 72 00:07:34,153 --> 00:07:36,949 می‌شنوی، پسر؟ می‌خواد سر خدا رو هم کلاه بذاره 73 00:07:37,150 --> 00:07:38,150 !برو 74 00:07:38,463 --> 00:07:39,559 !هی، تو 75 00:07:40,745 --> 00:07:44,230 یه گوسفند پاش رفت - چرا این رو هم نمیگی که پشیزی هم ارزش نداشت؟ - 76 00:07:47,043 --> 00:07:48,043 !برو 77 00:07:50,014 --> 00:07:51,515 !زود باش، بپر. هاپ 78 00:07:52,416 --> 00:07:55,613 !برو، خودت راه بیا - !داری چیکار می‌کنی؟ هی - 79 00:07:57,971 --> 00:07:59,686 ...اوه، خدای من 80 00:08:02,483 --> 00:08:04,538 اوه، لعنتی 81 00:08:04,739 --> 00:08:06,730 برو پیش گوسفندها بشین 82 00:08:08,765 --> 00:08:09,765 بیا بالا 83 00:08:10,303 --> 00:08:12,721 اول خدا رو شکر می‌کنی بعد همچین حرکتی می‌کنی 84 00:08:12,922 --> 00:08:15,206 وقتی خداوند بچه‌ای رو اعطا می‌کنه نگرانی‌اش رو هم میده 85 00:08:16,634 --> 00:08:19,032 اگه کسی سئوال کرد که ...پسر کی هستی 86 00:08:19,233 --> 00:08:23,785 بگو پسرِ عمو ایوب هستم کسی که تو رو در ازای دو تا گوساله خرید 87 00:08:24,387 --> 00:08:27,209 بدون معطلی این رو هم بگو که "!من یهودی نیستم" 88 00:08:27,410 --> 00:08:29,301 داری بهش یاد میدی؟ - آره - 89 00:08:30,015 --> 00:08:31,125 !اونجا 90 00:08:32,918 --> 00:08:34,831 !هی! وایسا 91 00:08:39,354 --> 00:08:41,447 قلاب رو بیار، بجنب 92 00:08:41,647 --> 00:08:44,036 از سمت راستش برو کمکش کن 93 00:08:45,724 --> 00:08:47,994 !وایسا - بسپارش به سگه - 94 00:08:48,307 --> 00:08:49,552 !وایسا 95 00:08:50,207 --> 00:08:53,183 !لعنتی! وایسا - دارن میرن سمت زمین‌های گِلی - 96 00:08:53,984 --> 00:08:55,304 از راستش 97 00:08:56,504 --> 00:08:58,417 !وایسا - !لعنتی - 98 00:08:59,422 --> 00:09:02,304 همین الان بس کن! لعنتی 99 00:09:02,505 --> 00:09:04,692 !وایسا - اینجوری واسه سبت نمی‌رسیم - (سبت: روز دعا و نیایش) 100 00:09:11,548 --> 00:09:15,578 یانی؟ ایلکا، یانی کجاست؟ 101 00:09:15,890 --> 00:09:17,179 عمه رُزا 102 00:09:17,688 --> 00:09:21,078 می‌خواست دست بزنه به سینه‌های من - !صبر کن یه چیزی بگم بهش - 103 00:09:27,171 --> 00:09:28,998 ...موجود بی‌خدا 104 00:09:30,411 --> 00:09:33,030 اگه باز هم به دختره دست بزنی !می‌فرستمت بری ها 105 00:09:33,231 --> 00:09:34,231 !وایسا 106 00:09:36,544 --> 00:09:41,250 یه بچه نیاز داره که هر روز به دنیا بیاد خودت که خوب می‌دونی، رُزا 107 00:09:46,363 --> 00:09:48,254 !هی وایسا - !ولم کن - 108 00:09:48,455 --> 00:09:51,048 !یانی، برو دنبالش !بگیرش 109 00:09:52,710 --> 00:09:53,929 !وایسا 110 00:10:01,072 --> 00:10:04,048 چی شده؟ آب بازی می‌خوای، بچه‌ی دیوونه؟ 111 00:10:11,670 --> 00:10:13,677 !ولم کن - تو - 112 00:10:15,747 --> 00:10:17,568 خیس آب شدی 113 00:10:17,850 --> 00:10:20,849 یانی هم خیس شد - تو بدبختی - 114 00:10:26,882 --> 00:10:31,399 لاکو، از حالا به بعد تو و سگت کنار ما زندگی می‌کنید 115 00:10:32,198 --> 00:10:33,933 خودت می‌بینی که چه جای خوبیه 116 00:10:37,393 --> 00:10:38,683 اینجا خونه است 117 00:10:41,276 --> 00:10:44,089 اون مامانه و من هم باباتم 118 00:10:44,633 --> 00:10:46,930 یه خورده شیر بخور، مطمئنم که گرسنته 119 00:10:47,696 --> 00:10:48,915 !نمی‌خوام 120 00:10:50,848 --> 00:10:52,164 کار بدی کردی، لاسکو 121 00:10:53,333 --> 00:10:54,770 کل شیر ریخت زمین 122 00:11:10,134 --> 00:11:13,365 هی، گریه نکن، خوشم نمیاد 123 00:11:14,845 --> 00:11:16,243 !گریه نکن 124 00:11:18,824 --> 00:11:20,441 !هی، گریه نکن 125 00:12:39,878 --> 00:12:41,167 چیکار می‌کنی؟ 126 00:12:41,957 --> 00:12:43,269 اومدم بیرون 127 00:12:55,392 --> 00:12:57,798 بهتره تو و سگت از اصطبل برین بیرون دیگه 128 00:12:58,399 --> 00:13:00,032 باید بودن توی خونه رو هم امتحان کنی زود باش 129 00:13:00,743 --> 00:13:02,851 بیا - !نمی‌خوام - 130 00:13:03,541 --> 00:13:04,564 چرا؟ 131 00:13:04,838 --> 00:13:07,183 می‌ترسم - نترس - 132 00:13:07,566 --> 00:13:10,165 سبت(شنبه) است ما می‌خواهیم برای خدا شمع روشن کنیم 133 00:13:10,366 --> 00:13:11,574 اون کیه؟ 134 00:13:12,151 --> 00:13:14,354 ...اون...اون 135 00:13:15,158 --> 00:13:16,338 حالا بیا 136 00:13:18,841 --> 00:13:22,900 خدا گفته که شنبه‌ها ...رفت و آمد به معبد باید متوقف بشه 137 00:13:23,392 --> 00:13:24,900 چون روز سبته 138 00:13:25,330 --> 00:13:26,720 !چقدر سنگینی 139 00:13:29,329 --> 00:13:33,164 یکشنبه، میره تو کلیسای پروتستان‌ها چون خدا اونجا مهمانی شام تدارک دیده 140 00:13:34,984 --> 00:13:37,180 ولی تو به کسی نگو - چرا؟ - 141 00:13:40,375 --> 00:13:42,289 (اون گل میخکه (اسم گاوه بذار بهش غذا بدیم 142 00:13:52,899 --> 00:13:54,407 بخورید 143 00:13:54,608 --> 00:13:56,935 باید بعداً آزادش کنیم ها 144 00:13:57,136 --> 00:14:00,139 خیلی خب، کی رو میگی؟ - خدا رو میگم دیگه - 145 00:14:00,340 --> 00:14:02,058 باشه ولی آخه چرا؟ 146 00:14:14,791 --> 00:14:19,697 ...اگه... دوست داری 147 00:14:20,268 --> 00:14:21,877 من بدون نمک این گُل رو می‌خورم 148 00:14:24,333 --> 00:14:26,333 اگه تو دوست داری من هم یکی می‌خورم 149 00:14:27,810 --> 00:14:30,825 !من هم این مورچه رو می‌خورم 150 00:14:31,050 --> 00:14:33,586 مامان رُزا بفهمه که مورچه خوردی قشقلق به پا می‌کنه 151 00:14:34,086 --> 00:14:39,796 ادویه، نمک، ابزار آلات !تو این دکه همه چی داریم، خانم‌ها 152 00:14:40,470 --> 00:14:43,962 کل زندگیمون سر داشتن یه وارث دعوا کردیم 153 00:14:44,962 --> 00:14:47,057 !هفت تا قبر تو گورستون داریم 154 00:14:47,258 --> 00:14:50,992 این زنه 7 بار زاییده !ولی ما 7 بار مراسم ختم برگزار کردیم 155 00:14:51,193 --> 00:14:53,885 !بسه دیگه - داری این چیزها رو خطاب به خدای متعال میگی؟ - 156 00:14:54,078 --> 00:14:57,190 اصلا نباید در این مورد بحث کنیم - بسه، همینطوره - 157 00:14:57,390 --> 00:14:59,030 چیزی نداریم که منتظرش بمونیم 158 00:15:00,632 --> 00:15:02,522 ما تمامِ تلاشمون رو کردیم 159 00:15:02,723 --> 00:15:05,510 چرا خدا هفت تا بچه‌ی من رو فرستاد به مصر؟ 160 00:15:05,711 --> 00:15:07,197 ولم کن 161 00:15:07,398 --> 00:15:09,885 دوست ندارم کلمه‌ای از حرفات رو بشنوم داری کُفر میگی 162 00:15:11,290 --> 00:15:14,227 شاکی نشو، ایوب - مگه من شکایتی کردم؟ - 163 00:15:15,313 --> 00:15:18,311 ما مرغ و جوجه و و کلی غاز رو پرورش دادیم 164 00:15:19,288 --> 00:15:22,711 ولی خب من دوست دارم حداقل یه آدم رو به خاطر خدا بزرگش کنم 165 00:15:23,046 --> 00:15:26,214 نمی‌خوام قبل اینکه بمیرم اما خب شاید دیر باشه 166 00:15:26,503 --> 00:15:31,354 فرشته‌ی مرگ بر سر مَردم اسرائیل نازل شده 167 00:15:31,948 --> 00:15:34,815 بردگی بدتری نسبت به بابل در انتظارمونه، خاخام 168 00:15:35,015 --> 00:15:36,317 دخالت نکن، رُزا 169 00:15:36,518 --> 00:15:40,356 !کالای من رو بخرید، خانم‌ها 170 00:15:40,557 --> 00:15:42,161 ...دستفروش لهستانی گفت 171 00:15:42,655 --> 00:15:45,873 هیتلر به مراتب با خطر بیشتری نسبت به دانیال نبی روبرو شده 172 00:15:47,258 --> 00:15:48,555 وقتی برامون نمونده 173 00:15:49,438 --> 00:15:50,649 از خودتون پذیرایی کنید 174 00:15:54,719 --> 00:15:57,731 اگر خداوند از من بپرسه که ...کارم رو به پایان رسوندم 175 00:15:58,418 --> 00:16:00,534 میشه بهم بگی چی باید جواب بدم؟ 176 00:16:00,833 --> 00:16:02,234 ...بله، اون هیچ فرزندی بهم نداد 177 00:16:02,435 --> 00:16:07,036 واسه همین الان یه بچه گرفتم تا وظیفه‌ی خودم رو تکمیل کنم 178 00:16:07,317 --> 00:16:10,233 ولی رفتی یه بچه‌ی غیر یهودی گرفتی 179 00:16:10,525 --> 00:16:11,920 اگه ناجی باشه، چی؟ 180 00:16:12,121 --> 00:16:15,487 یهودی یا غیر یهودی هر پسری می‌تونه یه ناجی باشه 181 00:16:16,174 --> 00:16:20,369 می‌تونستی یکی از 15 تا بچه‌ی براون رو بگیری 182 00:16:20,570 --> 00:16:22,549 !همه‌شون هم پسرن - ...تموم بچه‌هایی که خدا به براون داده - 183 00:16:22,750 --> 00:16:25,509 چشماشون چپه 184 00:16:25,913 --> 00:16:29,225 ولی اون بهم گوساله داد با همون هم رفتم یه پسر بچه گرفتم 185 00:16:29,690 --> 00:16:31,732 بله، یه پسر ختنه نشده 186 00:16:32,920 --> 00:16:36,724 این پوست حقیر چه اهمیتی برای خداوند داره؟ 187 00:16:36,925 --> 00:16:40,611 هر جوری خودش (خدا) بخواد تطهیرش می‌کنه اگه اسرائیل پا بر جا بمونه 188 00:16:41,404 --> 00:16:44,763 نمی‌تونم بدون آگاهی از اینکه کسی میاد من رو نجات میده، بمیرم 189 00:17:03,157 --> 00:17:07,938 هر چه به تو اعطا شده روزی از تو پس گرفته خواهد شد 190 00:17:08,139 --> 00:17:10,928 ای خدای بزرگ چرا این اجازه رو به من ندادی که بزرگشون کنم؟ 191 00:17:11,116 --> 00:17:13,008 چه گناهی از من سر زده بود؟ 192 00:17:13,209 --> 00:17:16,991 تا ابد مراقبش باش - با کی حرف می‌زنی، ایوب؟ - 193 00:17:17,192 --> 00:17:20,387 زندگیش رو سرشار از شور و نشاط کن 194 00:17:20,606 --> 00:17:26,132 اجازه بده که تا باعث عاقبت بخیری ما بشه، خدای بزرگ 195 00:17:26,333 --> 00:17:28,613 داری از گوساله‌ها حرف می‌زنی، ایوب؟ - !ششش - 196 00:17:28,814 --> 00:17:32,835 باشد که جرقه‌های زندگی بخش تو او را توانا کند تا همانند آسمانی پرستاره بزرگ بشود 197 00:17:33,036 --> 00:17:35,832 او را ذلیل و سر افکنده نکن خوی حیوانی او را رام کن 198 00:17:36,434 --> 00:17:39,190 یار و یاورم باش، ای خدای بزرگ 199 00:17:46,453 --> 00:17:47,862 !دورکا 200 00:17:54,115 --> 00:17:55,435 !دورکا 201 00:18:00,532 --> 00:18:01,532 !اوه 202 00:18:08,850 --> 00:18:09,855 پسره کجاست؟ 203 00:18:10,465 --> 00:18:12,160 رفت بین نی‌ها 204 00:18:13,113 --> 00:18:14,980 من و ایلکا بَرش گردوندیم 205 00:18:17,832 --> 00:18:22,887 مثل یه روباهِ هار رفتار می‌کرد !واسه همین اینجا زندانیش کردم 206 00:18:23,386 --> 00:18:24,637 !این تو؟ 207 00:18:25,058 --> 00:18:29,363 خب، قبلا هم همین جا زندگی می‌کرده - !خر بدبخت - 208 00:18:33,086 --> 00:18:38,289 رفته بودی پیش اموات نمی‌خواستم دعایت رو خراب کنم، بهت هشدار دادم 209 00:18:38,490 --> 00:18:39,492 !لاکو 210 00:18:39,693 --> 00:18:42,827 بچه‌ی بی‌ادب و هتاکیه !گم شده 211 00:18:44,448 --> 00:18:48,262 رفته بود لای نی‌ها من و ایلکا برگردوندیمش 212 00:18:48,463 --> 00:18:50,051 اون به اندازه‌ی دو تا گوساله ارزش داشت 213 00:18:50,252 --> 00:18:52,356 به جایش... تو باید گورت رو گم می‌کردی 214 00:18:52,557 --> 00:18:56,166 قطعا از حقوقت کم می‌کنم 215 00:19:03,364 --> 00:19:05,475 ممکنه غرق شده باشه 216 00:19:06,572 --> 00:19:10,063 از مرداب برو بیرون، رُزا خدای من 217 00:19:14,041 --> 00:19:17,142 بچه‌های خودمون که بی‌مسئولیت بودن 218 00:19:25,891 --> 00:19:27,274 !لاکو 219 00:19:30,563 --> 00:19:33,461 !برو خونه، رُزا - !نمیرم - 220 00:19:33,657 --> 00:19:36,102 حتما گربه‌ی ماهی اون رو خورده - !ای وای - 221 00:19:36,422 --> 00:19:40,851 حالا از بچه‌ی خودت شاکی شو قبلا جایش گوساله بود 222 00:19:41,052 --> 00:19:43,469 !لاکو - !لاکو - 223 00:19:44,414 --> 00:19:46,023 !لاکو 224 00:19:47,336 --> 00:19:50,164 همینه: نواده‌ی گوساله‌ها 225 00:19:50,555 --> 00:19:51,561 !لاکو 226 00:19:51,762 --> 00:19:55,137 خیلی از خود راضی، ولخرج و جاهلی 227 00:19:56,976 --> 00:20:01,210 زن خسیس و بی‌دقت، اگه من جای خدا بودم !گوسفندت رو نابود می‌کردم 228 00:20:09,371 --> 00:20:11,418 به من دست نزن، ترجیح میدم بمیرم 229 00:20:11,619 --> 00:20:13,920 ترجیح میدم بمیرم، اینجوری خِفَت نکشم 230 00:20:14,121 --> 00:20:17,702 آروم باش یکی از گوساله‌ها آب مروارید داشت 231 00:20:18,093 --> 00:20:19,600 می‌خوای آرومم کنی 232 00:20:20,492 --> 00:20:22,492 چرا قبلا بهم نگفتی؟ 233 00:20:25,065 --> 00:20:26,268 !لاکو 234 00:20:29,308 --> 00:20:30,308 !لاکو 235 00:20:31,924 --> 00:20:33,026 !دورکا 236 00:20:33,313 --> 00:20:36,331 حقه‌ی قدیمیه، خودمون این کار رو کردیم 237 00:20:37,670 --> 00:20:40,264 می‌خوای تو همه چی دخالت کنی 238 00:20:53,835 --> 00:20:55,452 برو توی باتلاق 239 00:20:55,849 --> 00:20:59,154 !حتی خدا هم حوصله‌ی تو رو دیگه نداره، پیرزن 240 00:23:37,717 --> 00:23:43,201 بذارید در روز آشتی نگاهی به تورات پیامبرمون موسی بندازیم 241 00:23:44,847 --> 00:23:48,744 اگه اشتباهی در قبال یکدیگر کردید همدیگر رو همین الان ببخشین 242 00:23:49,946 --> 00:23:51,657 ...خداوند هم شما رو می‌بخشه 243 00:23:52,368 --> 00:23:54,259 زیرا بخشش یه الزام حیاتیه 244 00:23:55,165 --> 00:23:56,883 حالا میریم سراغ درس 245 00:23:57,649 --> 00:24:02,055 زمانی، در کوه سینا خداوند متعال به موسی فرمان‌هایی داد 246 00:24:02,836 --> 00:24:08,437 یه پیام دیگه‌ای رو هم فقط برای موسی صادر کرد "گفت "موسی، مراقب خودت باش 247 00:24:09,048 --> 00:24:10,368 ...من میگم که 248 00:24:10,837 --> 00:24:14,376 قطعا تمام ما در این جنگ مسئولیم 249 00:24:14,577 --> 00:24:19,884 هر کسی، من و شما، همه مسئولیم 250 00:24:21,783 --> 00:24:24,783 افسوس بر اون کسانی که با ایجاد اختلاف باعث ایجاد خطر و تشویش میشن 251 00:24:28,356 --> 00:24:30,669 شما تنها هم‌نشینان خداوند هستین 252 00:24:32,707 --> 00:24:35,402 چشم تمام دنیا به شماست همانند یک آینه 253 00:24:36,907 --> 00:24:39,047 "مادر و برادر عزیزت سلام رساندند" 254 00:24:50,319 --> 00:24:54,387 نمی‌خوای یه چیزی برای نوه‌ات بنویسی؟ - من سواد ندارم - 255 00:24:54,588 --> 00:24:57,151 خب یه گل لاله‌ای، رزماری‌ای، چیزی بِکِش 256 00:24:57,352 --> 00:25:00,941 بدون هیچ دستمزدی براشون نامه می‌نویسی حتی تمبر هم خودت می‌خری 257 00:25:01,142 --> 00:25:03,251 تریکا، شوهرت فوت کرده برای کی می‌خوای بفرستی؟ 258 00:25:03,452 --> 00:25:05,462 الان کجاست، عمو ایوب؟ 259 00:25:05,663 --> 00:25:08,267 هیچ جا؟ - نه، اون دنیاست - 260 00:25:09,426 --> 00:25:12,530 خب، به همون جا بنویس - فردا بیا مغازه - 261 00:25:12,731 --> 00:25:14,817 امیدی هم داشته باشم؟ - می‌تونی امید داشته باشی؟ - 262 00:25:15,018 --> 00:25:17,887 هر کاری بتونم براش می‌کنم - پس، امیدی هست - 263 00:25:18,088 --> 00:25:22,472 شوهر من خیلی مریضه اون برای مرگ در جبهه‌ی نبرد مهیا شده، بنویس 264 00:25:23,887 --> 00:25:27,683 خانم‌ها، کسی خبر خوبی نداره؟ - !اینجا چه اتفاقی داره می‌افته؟ برو کنار - 265 00:25:28,700 --> 00:25:31,840 مجوز این کار رو داری؟ - کاری نمی‌کنم که، دارم نامه می‌نویسم - 266 00:25:34,349 --> 00:25:37,263 واسه چی باید مجوز داشته باشم؟ !هی تو، وایسا 267 00:25:38,756 --> 00:25:40,771 اون می‌تونست تا آخر دنیا بدوئه 268 00:25:41,890 --> 00:25:45,120 ازشون نترس چیزی نیست که ازش بترسی 269 00:25:45,431 --> 00:25:48,264 می‌خوام برم خونه - می‌خواد به خونه - 270 00:25:48,610 --> 00:25:52,234 به زودی می‌ریم خونه، عزیزم - !زنده باد سالاسی و هیتلر - 271 00:25:52,435 --> 00:25:56,934 بگذارید یهودیان چوب بخورند 272 00:25:57,146 --> 00:26:01,896 یک خاخام، دو تا خاخام خاخام اصلی کشته شده 273 00:26:02,097 --> 00:26:04,723 ...یک خاخام، دو تا خاخام - ما رو راحت بذارید - 274 00:26:04,924 --> 00:26:08,173 حق داریم برای جشن توی روستا باشیم 275 00:26:08,374 --> 00:26:12,361 ما رو راحت بذارید - !زنده باد هیتلر و سالاسی - 276 00:26:12,643 --> 00:26:15,226 ...بگذارید تا یهودیان را با چوب بزنند 277 00:26:15,731 --> 00:26:19,312 ...به خاطر خدا منشی نماینده‌ی شهرک چیزی جز یه کک نیست 278 00:26:19,797 --> 00:26:21,538 فقط گاز می‌گیره و می‌پره 279 00:26:28,839 --> 00:26:30,058 !هی، تو 280 00:26:44,493 --> 00:26:45,876 بیا کنار 281 00:26:47,682 --> 00:26:49,087 داره کار اشتباهی می‌کنه 282 00:26:49,288 --> 00:26:52,798 اون مَردِ بدیه؟ - نه، ولی کار بدی کرد - 283 00:26:53,087 --> 00:26:57,049 ولی اگه کنار هم بمونن آب خنک نیازت میشه 284 00:26:57,250 --> 00:26:59,430 با این حال، از دستور خداوند طبعیت می‌کنن 285 00:26:59,970 --> 00:27:00,970 خدا کجاست؟ 286 00:27:01,166 --> 00:27:04,550 در رفتار محبت آمیز رعیت، در مراتع در همه جا، اسمش شیخین هست 287 00:27:04,751 --> 00:27:08,097 مثل کرم شب تاب نور میده - توی یه قورباغه هم هست؟ - 288 00:27:08,298 --> 00:27:11,770 آره، اونا هم خیلی قشنگ غور غور می‌کنن بریم لب رودخونه، گوش کنیم؟ 289 00:27:11,971 --> 00:27:12,996 میشه؟ - !بله - 290 00:27:13,161 --> 00:27:14,161 حالا بیا 291 00:28:01,114 --> 00:28:04,300 چیکار می‌کنی؟ دیوونه شدی؟ 292 00:28:08,341 --> 00:28:10,145 دارم دنبال خدا می‌گردم 293 00:28:11,650 --> 00:28:14,042 تو داری دنبال خدا می‌گردی من دنبال ایلکا 294 00:28:18,102 --> 00:28:20,403 ولی ایلکا رو میشه دید 295 00:28:22,352 --> 00:28:23,750 قطعا می‌تونه 296 00:28:25,610 --> 00:28:28,610 دارم درد عظیمی رو تحمل می‌کنم، خیلی بزرگ 297 00:28:29,499 --> 00:28:30,853 مریضی؟ 298 00:28:31,510 --> 00:28:32,805 این تو کیه؟ 299 00:28:33,949 --> 00:28:36,958 شاید خدا دیگه؟ - نه، من ایلکا رو می‌بینم - 300 00:28:37,159 --> 00:28:39,542 ولی اون اونجا نیست - من می‌بینمش - 301 00:28:40,237 --> 00:28:42,993 اگه بگردم، اونجا هم می‌بینمش 302 00:28:43,194 --> 00:28:45,689 ...ولی ابری شبیه به 303 00:28:46,195 --> 00:28:48,540 چهره‌ی انسان وجود نداره 304 00:28:48,741 --> 00:28:50,554 یه جورایی حالم زیاد خوش نیست 305 00:28:51,529 --> 00:28:55,148 قفسه‌ی سینه‌ام درد می‌کنه انگار که استخون‌هاش داره می‌زنه بیرون 306 00:28:56,472 --> 00:28:59,182 سرفه هم می‌کنی؟ - نه - 307 00:29:01,282 --> 00:29:03,401 شانس آوردی، سل نیست 308 00:29:04,594 --> 00:29:08,383 ...ایلکا از اون دخترهاست که 309 00:29:08,584 --> 00:29:11,211 چجوریه؟ - ...خب - 310 00:29:12,157 --> 00:29:13,648 ...خب، مثل باقی دخترهاست ولی 311 00:29:16,054 --> 00:29:18,308 ...ولی با این حال - با این حال؟ - 312 00:29:18,509 --> 00:29:20,006 آفتاب هم نمی‌تونه لمسش کنه 313 00:29:20,207 --> 00:29:22,944 ...اتفاقی وقتی داشت از چاه آب می‌کشید 314 00:29:23,983 --> 00:29:25,483 برادرش رو انداخت تو چاه 315 00:29:27,452 --> 00:29:29,960 به خاطر همین بچه‌ها رو انقدر دوست داره 316 00:29:31,356 --> 00:29:34,179 می‌تونم از درد گریه کنم و باز هم از این درد خوشحال باشم 317 00:29:35,674 --> 00:29:37,193 بیماری همینه دیگه 318 00:29:38,579 --> 00:29:40,076 داشتم دیوونه می‌شدم 319 00:29:40,966 --> 00:29:43,286 گوش کن، تو مثل قوچ می‌مونی 320 00:29:43,583 --> 00:29:47,284 اگه میش تکون نخوره اون میره سوارش میشه 321 00:29:48,098 --> 00:29:51,676 شاید - چرا از ایلکا بچه نمیاری؟ - 322 00:29:51,877 --> 00:29:55,155 تو دیگه مرد شدی، یانی می‌دونی چطوری باید این کار رو کرد، سخت نیست 323 00:29:55,356 --> 00:29:58,168 !فقط کافیه از آلت یه اسب نر تقلید کنی 324 00:30:42,892 --> 00:30:44,056 !ببین 325 00:30:49,057 --> 00:30:51,650 یانی! نمی‌بینی که داره بازی می‌کنه؟ 326 00:31:00,082 --> 00:31:02,473 من قبلا تو جبهه اینجوری می‌رقصیدم 327 00:31:02,674 --> 00:31:05,237 چی هست؟ - جبهه؟ - 328 00:31:05,488 --> 00:31:07,275 ...یه جایی که 329 00:31:08,048 --> 00:31:10,167 مَردم بدون نگرانی به هم شلیک می‌کنن - چرا؟ - 330 00:31:10,429 --> 00:31:12,611 چون افسرها فکر می‌کنن باید این کار رو بکنن 331 00:31:13,503 --> 00:31:14,933 اینجوری، می‌بینی؟ 332 00:31:19,788 --> 00:31:20,980 !دورکا 333 00:31:27,359 --> 00:31:30,663 ببین، دورکا !خدا هم توی این رقص شریکه 334 00:31:32,354 --> 00:31:33,952 دعا هم هست 335 00:31:36,899 --> 00:31:40,111 به خاطر همین، وقتی داره این کار رو می‌کنه نمی‌تونه حرف بزنه 336 00:31:40,980 --> 00:31:42,620 مثل بابا 337 00:31:55,424 --> 00:31:58,884 بابا، تا گله دارن استراحت می‌کنن می‌خوام با دورکا برم یه دوری بزنم 338 00:31:59,085 --> 00:32:01,695 ...برو خونه پیش مامان ...اگه بخوای واسه خودت پرسه بزنی 339 00:32:01,896 --> 00:32:03,718 باز هم دردسر درست میشه 340 00:32:18,077 --> 00:32:19,678 کجا می‌بریش؟ 341 00:32:20,283 --> 00:32:23,186 می‌بینی، یه غافلگیری بزرگه 342 00:32:30,312 --> 00:32:31,312 !هاپ 343 00:32:32,701 --> 00:32:34,710 بابا از دستت راضیه 344 00:32:39,549 --> 00:32:41,042 شانس آوردی 345 00:32:42,242 --> 00:32:45,269 ببین، چقدر گنده است !بگیرش 346 00:32:45,654 --> 00:32:48,155 !بپا! مراقب باش 347 00:32:56,643 --> 00:32:59,338 !هی، بترسونیشون در میرن 348 00:33:05,947 --> 00:33:07,157 !یکی دارم 349 00:33:11,805 --> 00:33:13,711 بابایی ازت راضیه 350 00:33:16,208 --> 00:33:17,704 نپره بره 351 00:33:27,929 --> 00:33:31,446 چرا شلیک می‌کنه؟ - حتما دنبال یه فراریه لهستانی هستن - 352 00:33:31,647 --> 00:33:33,345 اون چیه؟ روحِ؟ 353 00:33:33,546 --> 00:33:37,766 نه، یه سرباز فراریه کشیش براش غذا می‌بره 354 00:33:37,967 --> 00:33:40,374 بابات هم همین کار رو می‌کنه مامانم گفت 355 00:34:02,453 --> 00:34:05,068 ...دورکا، اون سگ‌های بد 356 00:34:05,263 --> 00:34:07,506 حتما شرمنده‌ان 357 00:34:08,803 --> 00:34:11,611 هی، این طرف یه مرد رو ندیدین؟ 358 00:34:12,196 --> 00:34:15,915 مرد؟ نه - من؟ من هم ندیدم - 359 00:34:23,068 --> 00:34:25,067 باید برم جیش کنم 360 00:34:35,690 --> 00:34:39,471 من توی وین بودم و داشتم به سوراخ اجاق نگاه می‌کردم 361 00:34:39,672 --> 00:34:43,354 یه زنی با لباس مشکی اونجا نشسته بود 362 00:34:43,710 --> 00:34:44,830 !ولم کن 363 00:34:54,368 --> 00:34:55,977 اون کیه؟ 364 00:34:57,485 --> 00:34:59,164 شاید شکارچیه 365 00:35:00,532 --> 00:35:02,042 هی، نترس 366 00:35:02,633 --> 00:35:08,640 اگه بخوای می‌تونم گل بخورم !حتی می‌تونم زنبور هم بخورم 367 00:35:10,757 --> 00:35:12,929 سیرک اومده، بیایین !همه‌تون بیایین 368 00:35:13,130 --> 00:35:17,416 امشب تو مسافرخونه‌ی آقای برگر شاهد معجزه باشین 369 00:35:19,315 --> 00:35:21,026 !اون رو بنداز 370 00:35:21,227 --> 00:35:22,416 !بذار بیام بالا 371 00:35:23,025 --> 00:35:24,215 !بیایین به نمایش 372 00:35:24,416 --> 00:35:27,111 امشب تو مسافرخونه شاهد معجزه باشین 373 00:35:27,312 --> 00:35:29,105 !سیرک اومده 374 00:35:29,306 --> 00:35:31,610 پنج تا بلال یا پنج تا تخم مرغ ...برای بزرگسالان 375 00:35:31,811 --> 00:35:34,806 سه تا بلال یا دو تا تخم مرغ برای بچه‌ها 376 00:35:38,691 --> 00:35:42,161 !بیاین شاهد معجزه باشین 377 00:35:45,188 --> 00:35:46,891 !توهم و سینما 378 00:35:48,271 --> 00:35:49,720 کدومشون پسرن؟ 379 00:35:50,110 --> 00:35:51,985 جفتشون پسرن 380 00:35:53,494 --> 00:35:55,489 یا جفتشون دخترن 381 00:35:55,690 --> 00:35:58,080 !نه، اون قد بلنده پسره 382 00:36:01,141 --> 00:36:05,665 توهم و سینما !در مسافرخونه‌ی برگر 383 00:36:06,278 --> 00:36:09,077 !بیاین شاهد معجزه باشین 384 00:36:09,278 --> 00:36:10,778 چی میگه؟ 385 00:36:12,676 --> 00:36:19,676 !توهم و سینما 386 00:36:21,039 --> 00:36:28,032 "کودک منجمد" 387 00:36:28,890 --> 00:36:35,305 در مسافرخونه‌ی برگر 388 00:36:35,780 --> 00:36:38,379 می‌خوان تو مسافرخونه یه بچه رو منجمد کنن؟ 389 00:36:38,580 --> 00:36:41,605 این کار رو نمی‌کنن 390 00:36:41,806 --> 00:36:43,837 عصر بخیر، ممنون - جناب کشیش - 391 00:36:44,321 --> 00:36:47,179 آقا، خانم اینجا جای خیلی خوبیه 392 00:36:48,118 --> 00:36:50,259 عصر بخیر - جای ما کجاست؟ - 393 00:36:53,797 --> 00:36:56,292 به خاطر این که جای خوبیه ده تا بلال اضافه آوردیم 394 00:36:56,493 --> 00:37:00,016 یقینا، ما منتظر تمام شما بودیم 395 00:37:04,340 --> 00:37:05,863 منتظرتون بودیم 396 00:37:11,222 --> 00:37:16,535 منتظر ما؟ - معلومه، سینما برای همه است - 397 00:37:20,157 --> 00:37:22,479 به زودی شاهد اعجاز خواهی بود 398 00:37:23,445 --> 00:37:27,970 مامان، کودک منجمد کجاست؟ - صبور باش و ببین - 399 00:37:33,308 --> 00:37:36,417 ساکت! داری مزاحم هنرمند میشی 400 00:37:40,895 --> 00:37:44,340 !چراغ رو روشن کنین چرا همه جا تاریک شد؟ این چیه؟ 401 00:37:45,935 --> 00:37:48,449 تکون نخور وگرنه دردسر درست میشه 402 00:37:48,938 --> 00:37:50,654 !دارم کور میشم 403 00:37:51,763 --> 00:37:53,934 اون هم نور داره؟ 404 00:37:54,135 --> 00:37:55,536 پشت رو نگاه نکن 405 00:37:55,737 --> 00:37:59,497 اون چیه؟ - یه جور موتوره - 406 00:37:59,706 --> 00:38:02,322 این توهمه؟ - !ساکت باش - 407 00:38:03,919 --> 00:38:06,315 هی، این توهمه؟ - بدونِ شک - 408 00:38:06,516 --> 00:38:10,425 سرش رو می‌بُرن مثل همون فراری لهستانی که لای نی‌ها بود 409 00:38:13,567 --> 00:38:16,441 این آخرته؟ 410 00:38:16,642 --> 00:38:20,051 نترسین، هنر برای آدمای خوب ...اصلا ترسناک نیست 411 00:38:21,224 --> 00:38:22,521 ولی وای به حال آدم بدها 412 00:38:22,722 --> 00:38:26,161 !نگاه کنید !برف می‌باره، اون هم تو تابستون 413 00:38:29,052 --> 00:38:30,937 توی مسافرخونه هم برف میاد؟ 414 00:38:38,556 --> 00:38:41,744 مردم عزیز، خندیدن ناشایسته 415 00:38:42,251 --> 00:38:43,868 ...خودتون می‌تونید به وضوح ببینید 416 00:38:45,378 --> 00:38:48,307 که همه زجر کشیدن، همه 417 00:38:51,757 --> 00:38:55,569 یتیم سنگ قبر مادرش رو در آغوش می‌گیره 418 00:39:05,232 --> 00:39:07,138 کجا قایم میشه؟ 419 00:39:10,109 --> 00:39:13,516 یه چیز خنده دار نشون بده !یه کم بخندیم 420 00:39:13,905 --> 00:39:16,957 نترسین، این تنها یه خیاله 421 00:39:18,660 --> 00:39:19,660 مَردم 422 00:39:21,481 --> 00:39:23,074 !بچه‌ی منجمد 423 00:39:24,914 --> 00:39:26,328 چقدر احقانه است 424 00:39:27,033 --> 00:39:30,422 !مردم رو به گریه می‌اندازن تا تلکه‌شون کنن 425 00:39:30,623 --> 00:39:32,421 !دارن ایجاد ترس و وحشت می‌کنن !تحریکمون می‌کنن 426 00:39:33,134 --> 00:39:34,263 !ساکت 427 00:39:37,745 --> 00:39:38,853 !چراغ‌ها روشن 428 00:39:40,584 --> 00:39:41,881 فقط یه فیلمه 429 00:39:43,780 --> 00:39:45,592 تو یهودی نیستی؟ 430 00:39:49,577 --> 00:39:50,882 !این فریب کاریه 431 00:39:51,083 --> 00:39:54,179 خانه به دوش‌هایی که مردم رو گول می‌زنن !به زندان تعلق دارن 432 00:40:15,580 --> 00:40:18,094 تو کلا یادم رفته بودی 433 00:40:18,380 --> 00:40:20,801 بذار بریم بابایی رو بخندونیم 434 00:40:21,002 --> 00:40:23,606 امشب نیومد اون فیلمه رو ببینه 435 00:40:24,545 --> 00:40:25,724 ایلکا 436 00:40:40,387 --> 00:40:41,488 دورکا 437 00:41:01,700 --> 00:41:03,521 دارن خفه میشن 438 00:41:13,436 --> 00:41:15,020 !داره دختره رو خفه می‌کنه 439 00:41:30,462 --> 00:41:32,468 اگه بلد نیستی چرا این کار رو می‌کنی؟ 440 00:41:41,958 --> 00:41:43,637 !چسبیدن به هم 441 00:42:19,954 --> 00:42:21,891 گل میخک !چسبیدن به هم 442 00:42:32,646 --> 00:42:36,046 مثل سگ‌هایی که تو جشن بودن 443 00:42:43,112 --> 00:42:44,112 !بگیر 444 00:42:45,538 --> 00:42:47,927 !خداروشکر، جواب داد - !برو بیرون - 445 00:42:51,404 --> 00:42:54,453 !صبر کن، الان می‌گیرمت - !می‌تونستی اینجوری بچسبی - 446 00:42:54,654 --> 00:42:55,964 !تیکه تیکه‌ات می‌کنم 447 00:42:56,554 --> 00:43:00,750 داری من رو سرزنش می‌کنی ولی اون خانه به دوشِ !و اون مرد سیرکی بلد بودن چطوری این کار رو بکنن 448 00:43:00,953 --> 00:43:03,654 می‌کُشمت - !باید مراقب دودولت می‌شدی - 449 00:43:03,855 --> 00:43:06,258 !اونا پامیشن - ...بیا اینجا - 450 00:43:06,459 --> 00:43:09,880 احمق، لوت میدم - !برگرد اینجا - 451 00:43:10,081 --> 00:43:11,085 !برگرد اینجا 452 00:43:11,286 --> 00:43:13,674 !اوه خدا گم شید! اینا چطوری اومدن اینجا؟ 453 00:43:22,198 --> 00:43:26,518 !برو کنار - من اونا رو از آب سرد جدا کردم - 454 00:43:26,719 --> 00:43:28,630 !باید متشکر باشن 455 00:43:33,175 --> 00:43:34,575 اشتباه کردی 456 00:43:35,068 --> 00:43:38,584 بهت گفتم که نباید بری اونجا 457 00:43:40,038 --> 00:43:42,327 این سینما یا هر چی که اسمشه ناراحتشون می‌کنه 458 00:43:42,528 --> 00:43:44,446 گفتم که کار غیر عقلانی‌ایه 459 00:43:45,543 --> 00:43:46,735 !خودت رو بپوشون 460 00:43:48,502 --> 00:43:51,113 !اینجوری رفتار نکن، رُزا 461 00:43:56,464 --> 00:43:59,183 !نه! تو آشپزخونه نکُششون 462 00:43:59,949 --> 00:44:02,850 از اون فیلمه که نشون دادن وحشت کردم واسه همین رفتم پیش یانی 463 00:44:03,051 --> 00:44:06,838 بابا، ببین چقدر دوست داشتنی‌ان همه رو برای تو آوردم 464 00:44:08,727 --> 00:44:13,835 !ببین مامان، چه قورباغه‌های دوست داشتنی‌ای گرفتم - !ببرش اونور! بده بابات - 465 00:44:14,036 --> 00:44:15,257 !ببین بابا 466 00:44:16,351 --> 00:44:17,648 خیلی بدجنسی 467 00:44:19,440 --> 00:44:21,627 موهات قیطان بزن، سلیطه 468 00:44:30,367 --> 00:44:33,855 بابا، این دختره چهار ماهه رفته 469 00:44:34,063 --> 00:44:35,472 !هللویا 470 00:44:36,205 --> 00:44:37,648 !داریم زیاد می‌شیم 471 00:44:39,347 --> 00:44:42,104 !بیا بریم 472 00:44:42,305 --> 00:44:46,301 هر روز صبح، من واقعا برای اون چیکار کردم 473 00:44:46,502 --> 00:44:48,203 بهش کمک کردم که دنیا رو بازپس بگیره 474 00:44:48,404 --> 00:44:50,150 تو می‌فهمی؟ - بله - 475 00:44:50,840 --> 00:44:53,845 فقط یه چوپان بده که اینجوری می‌دوئه !سگ‌ها هم دارم می‌دوئن 476 00:44:54,868 --> 00:44:58,070 دورکا، اونا رو از سمت راست جمع کن 477 00:45:02,715 --> 00:45:05,910 پرواز کن برو، برو قمری کوچولوی من 478 00:45:11,990 --> 00:45:14,587 !تکون بخور - !بابا - 479 00:45:14,788 --> 00:45:16,475 این چیه؟ دیوونه شدی؟ 480 00:45:17,038 --> 00:45:18,364 همین الان خدا رو دیدم 481 00:45:18,565 --> 00:45:20,950 کجا؟ - اونجا، ببین - 482 00:45:21,956 --> 00:45:25,410 نترس، اون گونتره، راهب سائل سوابیاییه 483 00:45:25,611 --> 00:45:27,934 اونجا داره چیکار می‌کنه؟ 484 00:45:30,313 --> 00:45:32,431 !درود خداوند بر تو، عمو ایوب 485 00:45:33,900 --> 00:45:35,814 !این بچه رو زهره ترک کردی 486 00:45:36,015 --> 00:45:38,999 !پرنده‌ی بیچاره بالش شکسته بود 487 00:45:40,083 --> 00:45:42,093 اون بالا آشیانه درست کرده بود - اونجا؟ - 488 00:45:43,765 --> 00:45:44,975 بیا 489 00:45:45,569 --> 00:45:48,569 چیکار می‌کنی، هی؟ - خَرَم رو می‌کِشم - 490 00:45:49,067 --> 00:45:50,785 چرا اون تو رو نمی‌کِشه؟ 491 00:45:51,327 --> 00:45:54,342 من اون رو می‌کِشم، اون من رو می‌کِشه نصف نصف راه میاییم با هم 492 00:45:54,629 --> 00:45:56,748 فکر می‌کنی خنده داره؟ 493 00:45:57,406 --> 00:46:00,710 ما چوپان‌ها بر این باور هستیم که همین الان خدا توی وجود همین خر حاضره 494 00:46:00,911 --> 00:46:04,132 سینت فرانسیس همون اول گفت تو فقط داری اداش رو در میاری 495 00:46:04,333 --> 00:46:07,638 کشیش خاخام ما اول گفت حالا باید از رودخونه عبور کنیم 496 00:46:07,839 --> 00:46:08,839 این درست نیست 497 00:46:09,443 --> 00:46:11,630 !تکون بخور 498 00:46:11,831 --> 00:46:14,345 بره‌های خدا رو نزن 499 00:46:14,546 --> 00:46:15,927 !حرکت کنید 500 00:46:17,980 --> 00:46:19,276 ما میریم 501 00:46:24,076 --> 00:46:27,161 به مشکل خوردم، گونتر - می‌گذره - 502 00:46:28,570 --> 00:46:30,561 فقط با کمک تو این اتفاق می‌افته - هر کاری بتونم می‌کنم - 503 00:46:30,839 --> 00:46:33,449 ازت می‌خوام هر چی داری در اختیار این بچه‌ی غیر یهودی بذاری 504 00:46:34,354 --> 00:46:36,436 حتی چیزهایی که من نمی‌تونم بهش بدم 505 00:46:36,637 --> 00:46:38,437 وقتِ من داره تموم میشه 506 00:46:39,122 --> 00:46:43,333 توی کلیسا بودم یه همچین چیزی شنیدم یه همچین چیزی داشتی می‌گفتی 507 00:46:44,373 --> 00:46:46,178 یه چیزی در مورد بَره 508 00:46:46,379 --> 00:46:49,690 بره‌ی خدا کسیه که گناهان دنیا رو از بین می‌بره 509 00:46:51,001 --> 00:46:52,506 بهش یاد بده 510 00:46:52,707 --> 00:46:55,610 همه چی داره، چیز دیگه‌ای نمی‌خواد - خیلی خب - 511 00:46:56,395 --> 00:47:00,715 هر چقدر خودت و خَرَت می‌تونی سیب زمینی بردار 512 00:47:01,918 --> 00:47:03,965 خوبه، خیلی خوبه 513 00:47:05,459 --> 00:47:07,763 !ببین بابا - امیدوارم سیب زمینی‌ها برای 5 سال کافی باشه - 514 00:47:41,868 --> 00:47:42,968 پسره کو؟ 515 00:47:43,858 --> 00:47:44,993 همین جا بود 516 00:47:52,828 --> 00:47:56,830 گونتر آموزه‌های مذهبیش رو در اختیارمون می‌ذاره بعد تو داری از پول حرف می‌زنی 517 00:47:57,031 --> 00:47:59,850 بایستی از این آموزه‌های مذهبی خجالت بکشی 518 00:48:01,539 --> 00:48:06,828 این هم هست، رُزا - میشه این رو بزنی به حسابم؟ - 519 00:48:07,029 --> 00:48:08,960 بعدا بده 520 00:48:21,300 --> 00:48:22,713 لاکو - !ششش - 521 00:48:23,511 --> 00:48:25,518 دارم باهات حرف می‌زنم - !ششش - 522 00:48:25,719 --> 00:48:29,390 من این همه پول به سیب زمینی میدم برای این؟ خروس همیشه اینجا هست 523 00:48:29,591 --> 00:48:31,958 حتی اگه حق نداشته باشم نگاه کنم باز هم نگاه می‌کنم 524 00:48:32,159 --> 00:48:33,763 !بیا اینجا، بچه‌ی تخس 525 00:48:34,037 --> 00:48:36,771 بیا همین الان 526 00:48:43,166 --> 00:48:44,364 بشین 527 00:48:45,084 --> 00:48:46,084 گوش کن 528 00:48:46,996 --> 00:48:48,706 از اون چیزهای بره‌ای بهش بگو 529 00:48:49,414 --> 00:48:54,230 بره‌ی خدا، کسی که گناهان دنیا رو دور می‌کنه رحم می‌کنه، به ما رحم می‌کنه 530 00:48:54,431 --> 00:48:57,310 ولی آخه کجاست؟ بهم بگو، بعد می‌تونی بری 531 00:48:57,511 --> 00:48:59,987 تو چوپانی - سیب زمینی‌ها برای تو نیست - 532 00:49:00,686 --> 00:49:02,299 من گره‌ها رو بهش یاد میدم 533 00:49:02,500 --> 00:49:04,378 حداقل ده نوع بلدم 534 00:49:04,742 --> 00:49:06,858 خودش با کمک خدا متوجه میشه که چقدر به کار میاد 535 00:49:07,059 --> 00:49:09,750 ...راستش، با هم بحث کردیم 536 00:49:09,951 --> 00:49:11,365 در مورد مسائل مختلفی حرف زدیم 537 00:49:11,956 --> 00:49:15,392 اگه دعاهای تو فایده داشته باشه خداوند و این پسر هر دو متوجه میشن 538 00:49:15,593 --> 00:49:17,083 درسته، حالا گوش کن 539 00:49:19,430 --> 00:49:20,546 آره، خیلی خب 540 00:49:20,755 --> 00:49:26,332 آدم و حوا هر دو آلو دوست دارن 541 00:50:30,709 --> 00:50:32,506 داره عسل می‌خوره 542 00:50:49,450 --> 00:50:54,717 خدایا شکرت ...کسی که بذرها رو بر روی زمین قرار داد 543 00:50:54,918 --> 00:50:58,391 بره را از میش تغذیه کرد، اسرائیل را از بردگی 544 00:51:15,507 --> 00:51:17,320 تویی بابا؟ 545 00:51:25,904 --> 00:51:29,002 بدون شک بابا که خدا نیست؟ 546 00:51:29,600 --> 00:51:34,075 ...تنها پسرم را در تاریکی سرزمین مصر رها نکن 547 00:51:34,276 --> 00:51:36,693 کنارش باش 548 00:51:39,547 --> 00:51:42,257 تشنه‌ات نیست، بابا؟ - !ششش - 549 00:51:44,957 --> 00:51:48,373 وقتی دوباره یتیم و بی‌کَس میشه پناه و یاورش باش 550 00:51:48,574 --> 00:51:49,574 !ششش 551 00:51:56,153 --> 00:51:57,476 این رو می‌فهمی؟ 552 00:51:57,676 --> 00:52:00,786 دورکا، بابا یا دیوونه شده یا عاشق شده 553 00:52:07,691 --> 00:52:08,714 نگاه کن 554 00:52:10,006 --> 00:52:13,318 دورکا، ببین یانی چقدر خوب بلده؟ 555 00:53:04,767 --> 00:53:06,977 !یانی، بابا دیوونه شده 556 00:53:07,178 --> 00:53:09,482 !سریع بزن به چاک - !برو - 557 00:53:09,683 --> 00:53:12,576 !برو - رفته تو چادر سوکت - 558 00:53:12,777 --> 00:53:14,011 !برو - لطفا - 559 00:53:14,212 --> 00:53:17,394 اگه باز هم بخوای به این کارِت ادامه بدی بچه‌ی کافی داری که یتیم خونه‌ات خالی نمی‌مونه 560 00:53:17,595 --> 00:53:18,636 !گم شو 561 00:53:18,837 --> 00:53:21,133 به مامان میگم که مورچه خوردی 562 00:53:28,800 --> 00:53:30,410 خوابت نمی‌بره؟ 563 00:53:32,699 --> 00:53:35,622 خواب بد دیدی، پسرم؟ 564 00:53:35,903 --> 00:53:38,912 چرا این کار رو می‌کنن؟ - کی؟ - 565 00:53:39,113 --> 00:53:42,708 گاو و اسب فقط یه بار در سال این کار رو می‌کنن 566 00:53:45,321 --> 00:53:47,133 باز هم جاسوسی کردی 567 00:53:47,930 --> 00:53:50,040 بابا فردا از دستت شاکی میشه 568 00:53:51,663 --> 00:53:54,866 آدما که گاو نیستن 569 00:53:56,703 --> 00:53:59,609 هر گُلی یه بویی داره 570 00:54:01,203 --> 00:54:05,266 کشیش، ایلکا و یانی رو زن و شوعر اعلام کرد 571 00:54:06,357 --> 00:54:10,876 طبق قانون، ایلکا زن یانیه 572 00:54:17,432 --> 00:54:19,213 !هللویا 573 00:54:19,414 --> 00:54:23,315 تو در جواب دعای من باران نازل کردی پس، ازت می‌خواهم این پسر بچه را نیز بزرگ کنی 574 00:54:23,640 --> 00:54:25,445 !هللویا 575 00:54:25,646 --> 00:54:29,780 همانطور که امشب باران نازل کردی این پسر را هم بزرگ کن 576 00:54:32,612 --> 00:54:33,838 !مامان 577 00:54:34,345 --> 00:54:38,079 بابا توی چادر سوکته، خیس آب شده 578 00:54:39,967 --> 00:54:43,259 بهتره که امسال چادر رو بذاریم کنار پنجره 579 00:54:47,855 --> 00:54:49,564 !نری تو بارون 580 00:54:54,012 --> 00:54:56,012 !عجب پسری - !بابا - 581 00:54:57,221 --> 00:54:58,223 !بابا 582 00:54:58,424 --> 00:55:00,353 !مال خودمه 583 00:55:00,541 --> 00:55:04,345 !هللویا! هللویا 584 00:55:04,546 --> 00:55:07,839 بخور، بدجنس زندگیت همیشه مثل عسل شیرین باشه 585 00:55:08,132 --> 00:55:14,253 !هللویا! هللویا! هللویا 586 00:55:18,412 --> 00:55:21,498 تو در جواب دعاهای من باران نازل کردی خدای بزرگ 587 00:55:21,694 --> 00:55:23,295 !هللویا 588 00:55:23,861 --> 00:55:25,652 !بیایین توی خونه دیگه، بابا 589 00:55:25,853 --> 00:55:28,361 بچه سرما می‌خوره 590 00:55:29,261 --> 00:55:30,768 !می‌خوام پیش بابا بمونم 591 00:55:30,964 --> 00:55:32,571 دخالت نکن - !هللویا - 592 00:55:32,772 --> 00:55:34,826 !اینجوری پسره سرما می‌خوره، پیرمرد 593 00:55:35,022 --> 00:55:37,724 می‌ذاری سرما بخوره؟ 594 00:55:38,787 --> 00:55:40,693 !هللویا 595 00:55:54,632 --> 00:55:58,252 چیزی نیست - نمی‌تونم نفس بکشم، مامان - 596 00:55:58,453 --> 00:56:00,095 می‌برمت توی تخت خودم 597 00:56:00,296 --> 00:56:03,311 بیا، فقط من و خودت 598 00:56:03,484 --> 00:56:05,476 بیا، بیا بریم پسرم 599 00:56:06,773 --> 00:56:10,400 باشه، عزیزم 600 00:56:10,601 --> 00:56:13,811 دکتر زود میاد - بخواب روی تخت من - 601 00:56:15,796 --> 00:56:18,906 می‌ذاریمت رو تخت بابایی، بیا کمکم کن، ایلکا 602 00:56:19,101 --> 00:56:21,264 چیزی نیست، عزیزم 603 00:56:21,452 --> 00:56:24,178 چیزی نیست 604 00:56:25,863 --> 00:56:29,572 یانی دیگه باید همراه دکتر کلین برسه 605 00:56:29,773 --> 00:56:32,265 خدا کمکت می‌کنه 606 00:56:32,648 --> 00:56:35,241 نمی‌دونم چیکار کنم 607 00:56:35,820 --> 00:56:37,418 بیا اینجا 608 00:56:37,619 --> 00:56:41,007 سعی کن یه کم بخوری 609 00:56:41,211 --> 00:56:44,054 بخور، چیزی نیست 610 00:56:44,255 --> 00:56:46,724 چیزی نیست، پاکش کن 611 00:56:46,945 --> 00:56:50,631 سعی کن، یه کم بخور 612 00:56:50,832 --> 00:56:52,624 یه کم سعی کن، فقط یه کم 613 00:56:53,749 --> 00:56:55,468 چیزی نیست، پاکش کن 614 00:56:55,671 --> 00:56:59,765 خیلی خب 615 00:57:02,793 --> 00:57:06,699 دکتر زود میاد - میرم سوپ پیاز درست کنم، شاید کمکی بکنه - 616 00:57:07,174 --> 00:57:10,400 زود، عزیزم 617 00:57:10,955 --> 00:57:12,963 نگران نباش 618 00:57:13,345 --> 00:57:16,340 همون موقع که تو چادر سوکت بودم سرما خورد 619 00:57:16,541 --> 00:57:19,524 نه سرماخوردگی نیست 620 00:57:20,257 --> 00:57:21,655 دیفتریه 621 00:57:23,640 --> 00:57:24,640 چیزی نیست، عزیزم 622 00:57:25,366 --> 00:57:26,570 چیزی نیست 623 00:57:26,857 --> 00:57:28,671 می‌تونیم بشینیم، مامان؟ 624 00:57:29,848 --> 00:57:35,377 باشه کوچولوی من، باشه 625 00:57:35,578 --> 00:57:38,297 بچه‌های دومی و پنجمی‌مون هم از دیفتری مُردن 626 00:57:40,075 --> 00:57:42,193 فکر کنم قراره هشتمی رو هم به خاطر همین دفن کنیم 627 00:57:46,655 --> 00:57:49,447 اسیر گناه ناامیدی نشو، ایوب 628 00:58:40,520 --> 00:58:41,520 ...نکن 629 00:58:42,232 --> 00:58:44,224 بَرش نگردون، خدای متعال 630 00:58:45,206 --> 00:58:46,606 زمان ما دیگه سر رسیده 631 00:58:48,181 --> 00:58:51,688 فقط همین یکی رو، بَرش نگردون 632 00:59:19,923 --> 00:59:21,056 من ازش دست نمی‌کشم 633 00:59:22,419 --> 00:59:24,240 این یکی رو دیگه قربانی نمی‌کنم 634 00:59:25,829 --> 00:59:29,029 من ابراهیم نیستم من فقط یه چوپان روستایی‌ام 635 00:59:32,048 --> 00:59:34,152 می‌خوای شیطان رو بفرست سراغم 636 00:59:36,629 --> 00:59:37,941 !ولی از این دست نمی‌کشم 637 00:59:38,432 --> 00:59:40,275 همینجوری خودت رو دلداری بده 638 00:59:45,330 --> 00:59:48,323 دکتر کلین تو شهره - زنگ بزن آمبولانس بیاد - 639 00:59:51,039 --> 00:59:53,076 تا صبح خبری از تلفن نیست 640 00:59:54,131 --> 00:59:56,112 پسره رو بگیر - باشه - 641 00:59:56,729 --> 00:59:59,026 بیا، چیزی نیست 642 01:00:00,421 --> 01:00:03,812 بشین روی صندلی - چیزی نیست - 643 01:00:04,013 --> 01:00:07,241 نفت خام رو بیار - می‌خوای نفت خام بریزی توی گلویش؟ - 644 01:00:07,442 --> 01:00:09,496 !می‌کُشیش مرد - چای بابونه درست کن - 645 01:00:09,697 --> 01:00:12,191 چیزی نیست - !سرش رو بگیر - 646 01:00:14,493 --> 01:00:15,785 داره خفه میشه 647 01:00:17,720 --> 01:00:21,127 خدا حتی از ابراهیم هم نخواست که ...پسرش رو قربانی کنه 648 01:00:21,613 --> 01:00:25,010 ولی تو الان داری همون کار رو می‌کنی 649 01:00:31,575 --> 01:00:32,895 ...دورکا 650 01:00:35,216 --> 01:00:36,911 ...هی، تو - نترس - 651 01:00:37,609 --> 01:00:38,952 من اینجام 652 01:00:43,755 --> 01:00:45,451 قورباغه‌ی کثیف 653 01:00:46,061 --> 01:00:48,076 فقط خواب دیدی 654 01:00:49,052 --> 01:00:52,716 هیچ کدوم از مخلوقات زمینی زشت نیستن 655 01:00:54,523 --> 01:00:58,837 اون قورباغه‌هایی که برای بابا آوردی رو یادته؟ 656 01:01:02,743 --> 01:01:05,883 بیا تو... مندل، بیا تو 657 01:01:06,585 --> 01:01:07,984 چطورین، خانم رُزا؟ 658 01:01:08,373 --> 01:01:13,114 خداوند در پیری به دیدارم اومد همانطور که به دیدار هانا رفت؛ مادر ساموئل رو میگم 659 01:01:13,604 --> 01:01:16,164 خدا رو شکر، واقعا خوشحالم 660 01:01:16,365 --> 01:01:20,077 خوش آمدید، مهمان‌های عزیز - !کتی - 661 01:01:20,278 --> 01:01:22,381 برات یه کیک سیب آوردم، لاکو 662 01:01:22,582 --> 01:01:24,867 یه خورده هم دیزی لوبیا از طرف همسایه‌ام - ممنون - 663 01:01:25,068 --> 01:01:27,820 پسر خوب و باهوشیه خیلی بی‌آزار هم هست 664 01:01:28,021 --> 01:01:29,118 الحمدالله 665 01:01:29,462 --> 01:01:31,468 فردا این رو با هم دفن می‌کنیم 666 01:01:32,041 --> 01:01:36,160 جایی که فقط تو بدونی نه یانی، نه ایلکا خبر نداشته باشن 667 01:01:37,945 --> 01:01:39,241 اینجا رو ببین 668 01:01:43,370 --> 01:01:44,569 ببین، مامان 669 01:01:45,837 --> 01:01:49,531 در ازای این ساعت طلایی می‌تونی واسه خودت یه خونه بخری 670 01:01:51,320 --> 01:01:53,398 ...توش زندگی کنی 671 01:01:55,679 --> 01:01:57,405 با زن و پسرهات 672 01:02:02,053 --> 01:02:05,742 با این حلقه‌ها می‌تونی دانشت رو زیاد کنی 673 01:02:06,298 --> 01:02:07,572 کتاب بخری 674 01:02:08,894 --> 01:02:12,494 !یه کلمه هم به بابا چیزی نمیگی می‌دونی که از کتاب عصبانی میشه 675 01:02:12,967 --> 01:02:14,982 میگه چشم‌ها رو ضعیف می‌کنه 676 01:02:15,967 --> 01:02:19,342 اون فقط گوسفند و دعا کردن رو دوست داره 677 01:02:19,543 --> 01:02:21,886 میشه به دورکا بگم؟ - هیچکس - 678 01:02:22,809 --> 01:02:25,449 باید وقتی رو پای خودت وایمیسی، زرنگ باشی 679 01:02:25,745 --> 01:02:29,206 اگه ازت پرسیدن یه کلمه هم به کسی نمیگی 680 01:02:29,407 --> 01:02:31,919 ولی نمی‌خوام تنها باشم 681 01:02:33,522 --> 01:02:36,657 هر بچه‌ای باید یه روزی رو پای خودش وایسه 682 01:02:36,943 --> 01:02:39,759 پدر و مادرها میرن یه روزی - کجا؟ - 683 01:02:40,372 --> 01:02:42,767 دور میشن، خیلی دور 684 01:02:43,157 --> 01:02:44,306 یه کم صبر کن 685 01:02:45,603 --> 01:02:49,411 این حلقه رو ببین چه سنگای قیمتی قشنگی داره؟ 686 01:02:50,267 --> 01:02:53,556 کوستِ بزرگ به پدربزرگت داده 687 01:02:54,447 --> 01:02:56,158 بیا، نگاش کن 688 01:02:59,212 --> 01:03:00,220 ...به این خاطر که 689 01:03:00,509 --> 01:03:07,009 زمانی که کوست مریض بوده به دست خاخام درمان شده، می‌دونی؟ 690 01:03:07,210 --> 01:03:10,760 کی رو بیشتر دوست داری، مامان یا بابا؟ - مامان - 691 01:03:11,388 --> 01:03:12,388 عزیزم 692 01:03:15,020 --> 01:03:16,528 عزیزم 693 01:03:16,729 --> 01:03:19,005 مامان رو بیشتر دوست داری؟ 694 01:03:22,920 --> 01:03:25,750 بابا دمِ در داره گوش میده که چی میگیم 695 01:03:27,132 --> 01:03:29,148 چرا مغزِ این پسر رو با این چرت و پرت‌ها پُر می‌کنی؟ 696 01:03:39,947 --> 01:03:40,947 اونا اونجا هستن 697 01:03:41,634 --> 01:03:46,430 پدر پدر بزرگم این رو از کوسُت گرفته مال تو که نیست 698 01:03:46,739 --> 01:03:49,848 این انگشتانه رو می‌بینی؟ می‌خوام بدمش به تو 699 01:03:50,049 --> 01:03:53,950 کفاش‌ها از اینا برای دوختن رویه و کف کفش استفاده می‌کنن 700 01:03:54,744 --> 01:03:56,431 خدا رو به این دنیا مقید می‌کنه 701 01:03:56,937 --> 01:04:00,275 این ارث توئه - برو بیرون، رُزا - 702 01:04:07,530 --> 01:04:09,739 کی رو بیشتر دوست داری مامانت یا بابات؟ 703 01:04:11,094 --> 01:04:12,215 بابا 704 01:04:12,817 --> 01:04:14,130 یه چیز دیگه گفتی که قبلش 705 01:04:15,129 --> 01:04:17,840 هر دو تاتون رو زیاد دوست دارم 706 01:04:21,269 --> 01:04:22,792 اینجوری می‌شیم سه نفر 707 01:04:29,281 --> 01:04:32,686 بدجنس کوچولو - دم در می‌خوانت، پیرمرد - 708 01:04:35,622 --> 01:04:37,896 همسایه است 709 01:04:44,747 --> 01:04:46,863 گفتن تو مُردی 710 01:04:49,433 --> 01:04:50,629 مُردی؟ 711 01:04:52,209 --> 01:04:53,405 امکانش بود 712 01:04:54,898 --> 01:04:56,332 دیفتری داشتم 713 01:04:56,533 --> 01:04:59,275 دیگه نمیرم سمت مرداب نمی‌خوام بمیرم 714 01:04:59,476 --> 01:05:02,673 باید مراقبشون باشم - بذار متوسل بشیم به خدا - 715 01:05:03,082 --> 01:05:05,870 یه وقت‌هایی خدا و بنده‌اش به هم بسنده می‌کنن 716 01:05:06,962 --> 01:05:10,117 ...ولی خب اون سهم رشوه‌اش رو می‌گیره 717 01:05:10,318 --> 01:05:14,211 با ژاندارم‌ها و رئیس شهربانی میاد می‌گیره 718 01:05:15,909 --> 01:05:17,150 ...این ساعت رو 719 01:05:18,124 --> 01:05:20,830 بده به منشی نماینده‌ی شهر جونِ خودت رو بخر 720 01:05:21,340 --> 01:05:23,908 حالا دیگه برو، پسرم - ممنون - 721 01:05:24,109 --> 01:05:26,706 چقدر دوست داشتنی‌ان - مال منه - 722 01:05:31,080 --> 01:05:33,072 دفنشون می‌کنیم 723 01:05:33,284 --> 01:05:35,072 ولی به کسی نگیا 724 01:05:35,781 --> 01:05:37,476 پیرمرد خرفت 725 01:05:38,053 --> 01:05:39,968 داری از نواده‌های خودت می‌دزدی 726 01:05:40,356 --> 01:05:44,145 سریع از اینجا برو !ممکنه مریضیش بهت سرایت کنه، سریعا 727 01:05:45,863 --> 01:05:48,863 سرایت کنه؟ - آره، سرایت می‌کنه، پسرم - 728 01:05:52,267 --> 01:05:53,696 پیرمرد بدجنس 729 01:05:56,790 --> 01:05:57,985 بابا 730 01:05:58,500 --> 01:06:02,351 تو آخرت نجات دهنده نمی‌پرسه که من موسی بودم 731 01:06:02,758 --> 01:06:04,556 یا ایوب 732 01:06:04,798 --> 01:06:07,995 ازت می‌پرسه که لاکو بودی یا نه فهمیدی؟ 733 01:06:08,299 --> 01:06:10,410 ...اون موقع دوباره تنها میشی 734 01:06:10,611 --> 01:06:13,687 من نمی‌خوام تنها بشم به مامان گفتم 735 01:06:13,888 --> 01:06:15,830 اگه یه روز تنها شدی 736 01:06:16,031 --> 01:06:18,210 شاخه‌ی درخت بید رو بِبُر 737 01:06:18,411 --> 01:06:21,719 و صبر کن تا شیطان گذر کنه 738 01:06:21,920 --> 01:06:23,738 و نجات دهنده بیاد 739 01:06:23,939 --> 01:06:26,556 آروم باش، چون یه مونس کنارته 740 01:06:26,757 --> 01:06:28,040 !من نیاز به نجات دهنده ندارم 741 01:06:28,241 --> 01:06:32,670 آدما، حیوانات و گیاهان همه احساس دارن ولی مایلستون نمی‌تونه حس کنه 742 01:06:32,871 --> 01:06:36,522 بزن تا شاخه‌ی درخت بید جدا بشه 743 01:06:36,723 --> 01:06:38,717 یه روزی مال تو میشه 744 01:06:38,918 --> 01:06:41,371 چاقو رو میدم بهت 745 01:06:41,572 --> 01:06:44,251 وقتی به خِرَد عقلی رسیدی ...و بهش نیاز پیدا کردی 746 01:06:44,546 --> 01:06:47,140 همیشه کنارت خواهد بود 747 01:06:48,350 --> 01:06:49,951 می‌ترسم، بابا 748 01:06:51,559 --> 01:06:54,836 نترس، عزیزم چون تو هم یه روزی بزرگ میشی 749 01:06:55,352 --> 01:06:57,770 ...دیگه نباید به گاری نگاه کنی 750 01:06:57,971 --> 01:07:00,083 وگرنه تبدیل میشه به یه ستون از نمک 751 01:07:00,284 --> 01:07:01,380 کدوم گاری؟ 752 01:07:01,581 --> 01:07:03,767 هر گاری‌ای 753 01:07:05,042 --> 01:07:09,853 به خودت بگو، خدایا من انسانم، تو هم خدایی 754 01:07:10,743 --> 01:07:13,835 اونوقته که ناجی میاد سراغت 755 01:07:22,333 --> 01:07:25,913 !بیا فرار کنیم - !سریع‌تر - 756 01:07:26,114 --> 01:07:29,137 !خیلی بالا پرتش کن - لاکو هست - 757 01:07:29,578 --> 01:07:31,182 این کار رو می‌کنه 758 01:07:31,383 --> 01:07:33,093 !لاکو، بردارش 759 01:07:33,570 --> 01:07:35,570 !با توپ بزنش، سریع 760 01:07:35,758 --> 01:07:36,758 !گرفتمت - !اوه - 761 01:07:36,959 --> 01:07:38,468 !یهودی خبیث! حرومزاده 762 01:07:38,669 --> 01:07:42,214 !اون حرومزاده نیست !خانم رُزا اون رو به این شهر آورده 763 01:07:42,415 --> 01:07:45,511 !از خودت دفاع کن، لاکو 764 01:07:46,058 --> 01:07:48,284 مگه چه اشکالی داره که یکی یهودی باشه؟ 765 01:07:49,166 --> 01:07:50,878 !ولش نکن، لاکو 766 01:07:57,095 --> 01:07:59,095 !بهش یاد بده! تو قوی‌تری 767 01:08:11,509 --> 01:08:14,306 !یهودی کثیف - !آره، من یهودی‌ام - 768 01:08:26,996 --> 01:08:29,605 چیکار کردی، پسره‌ی تخس؟ 769 01:08:30,012 --> 01:08:33,096 پدر همین پسر، نامه‌هایی که مادرت برای بابات !به جبهه می‌فرسته رو می‌نویسه 770 01:08:33,403 --> 01:08:35,718 !سریع برو خونه 771 01:08:35,919 --> 01:08:36,937 شما هم برین 772 01:08:37,841 --> 01:08:41,546 واسه این کارِت تو بد دردسری می‌افتی 773 01:08:44,700 --> 01:08:47,815 اون کواچِ کودن زد با این سنگ شیشه رو شکست 774 01:08:49,113 --> 01:08:50,206 می‌بینی؟ 775 01:08:51,001 --> 01:08:52,102 با این یکی 776 01:08:52,604 --> 01:08:54,916 می‌بینی، مامان؟ - باشه، عزیزم - 777 01:08:55,994 --> 01:08:58,392 مشتری نیست، رُزا 778 01:09:01,225 --> 01:09:05,317 تو آخرت هم باید برای سربازهامون نامه بنویسم 779 01:09:05,518 --> 01:09:08,728 استراحت کن وگرنه اینجوری من و مامان رو می‌اندازی بیرون 780 01:09:08,929 --> 01:09:11,423 پسره عقلش از تو بیشتره 781 01:09:11,824 --> 01:09:15,545 برو بیرون بازی کن، پسرم 782 01:09:18,731 --> 01:09:20,511 یه یادگاریه برای اون 783 01:09:20,712 --> 01:09:24,418 قلبم شاد می‌شد اگه اون ایوب رعیت بر قاتل یعقوب فائق می‌اومد 784 01:09:24,619 --> 01:09:27,027 مثل شاه داوود بزرگمون 785 01:09:29,422 --> 01:09:34,312 ایوب رعیت زرنگی کرد که فلسطین رو داد به آدولف هیتلر 786 01:09:34,513 --> 01:09:38,289 کافیه، برو بیرون بازی کن، پسرم 787 01:09:45,769 --> 01:09:48,774 !اوه، بابا 788 01:09:48,975 --> 01:09:50,936 گریه نکن، مامان 789 01:09:53,024 --> 01:09:57,797 با هم زیر شونه‌هاش رو می‌گیریم 790 01:09:58,114 --> 01:10:00,809 قبلا هم یکی از همین زمین‌ها بود 791 01:10:01,590 --> 01:10:04,020 ...تا وقتی که کنترل خودش رو از دست نده 792 01:10:05,298 --> 01:10:09,087 قبلا فقط یه بار اینجوری شده بود اون هم از سر خوشحالی بود 793 01:10:10,856 --> 01:10:12,563 توی عروسیمون 794 01:10:15,958 --> 01:10:17,176 !مازلتو 795 01:10:21,650 --> 01:10:27,805 ♪خروس داره قوقولی قوقول می‌کنه♪ ♪به زودی سحر میشه♪ 796 01:10:28,006 --> 01:10:33,935 ♪پرنده‌ای از بین جنگل‌های سبز♪ ♪و علفزارهای صاف عبور می‌کنه♪ 797 01:10:34,161 --> 01:10:37,379 امکان داره این افتخار نصیبم بشه تا با چنین عروسی زیبایی برقصم؟ 798 01:10:39,662 --> 01:10:41,733 ...غرور بهت دست نده 799 01:10:51,590 --> 01:10:56,598 اگه فقط توی چادر عروسیمون ...می‌زدی لیوان‌ها رو می‌شکوندی 800 01:10:57,700 --> 01:11:00,728 انقدر دیر وقت خدا بهمون بچه نمی‌داد 801 01:11:02,410 --> 01:11:03,730 !مازلتو 802 01:11:08,859 --> 01:11:10,090 !مازلتو 803 01:11:12,478 --> 01:11:15,570 تو هم بیای پا بکوب، گاو کوچولوی من 804 01:11:17,839 --> 01:11:19,955 !توری‌ام، بابا 805 01:11:21,125 --> 01:11:23,057 ما یه نواده داریم، رُزا 806 01:11:23,691 --> 01:11:25,573 باید بی‌خیال مُردن بشیم 807 01:11:30,128 --> 01:11:32,135 !آخ 808 01:11:35,423 --> 01:11:37,329 فقط یکی دو سال دیگه 809 01:11:38,118 --> 01:11:39,821 سال دیگه میره مدرسه 810 01:11:42,333 --> 01:11:44,901 تمام خواسته‌ام همینه 811 01:11:45,908 --> 01:11:49,808 ...و همچنین پختن نون عروسیش 812 01:11:51,294 --> 01:11:53,607 تو قانع نیستی، پیرزن؟ 813 01:12:14,746 --> 01:12:18,126 تابو ایزیک، تاسدیک هم مثل ما چوپان بود 814 01:12:18,528 --> 01:12:22,067 اگه دست می‌زد به یه میشِ نازا اون میش آبستن می‌شد 815 01:12:22,395 --> 01:12:27,387 واسه همین کسانی که بچه می‌خواستن اینجا زیارت خونه می‌ساختن، از جاهای دور و نزدیک می‌اومدن 816 01:12:28,691 --> 01:12:32,497 چطور انقدر سر و صدا درست می‌کنن؟ - جغجغه است - 817 01:12:33,106 --> 01:12:35,862 یکی برات می‌خرم - بیاین، بیاین. منظم توی یه صف وایسین 818 01:12:36,245 --> 01:12:37,856 ...برادران 819 01:12:38,057 --> 01:12:41,650 برادران، زیارت خونه باید با نظم ایجاد بشه 820 01:12:41,851 --> 01:12:44,459 شما معتقدین که باید به خاسیدیم ارتودوکس احترام بذارن 821 01:12:44,660 --> 01:12:46,933 انقدر شلوغش نکنید - آروم باش - 822 01:12:47,134 --> 01:12:49,530 عرض حال‌هات رو بده به من - بیا دعوا نکنیم - 823 01:12:49,731 --> 01:12:53,971 نذارین تنِ بزرگانمون توی گور بلرزه 824 01:12:57,120 --> 01:13:00,318 !پسر من رو از جبهه برگردون، تاسیدیک 825 01:13:00,519 --> 01:13:03,206 ما عرض حال‌های شما رو می‌رسونیم دست مرشد 826 01:13:03,495 --> 01:13:04,714 !به خاطر خانواده‌مون 827 01:13:06,074 --> 01:13:07,495 بیایین، خواهش می‌کنم 828 01:13:09,164 --> 01:13:10,958 هر بار یکی، خانم‌ها 829 01:13:11,559 --> 01:13:14,145 !شوهرم رو برگردون، تاسیدیک 830 01:13:17,543 --> 01:13:18,730 چی می‌بینی؟ 831 01:13:18,931 --> 01:13:21,746 ...یه ماهی با فلس‌های درخشان می‌بینم 832 01:13:22,637 --> 01:13:24,920 با یه خروس و شوفار 833 01:13:25,121 --> 01:13:26,662 تو هم می‌تونی اونا رو ببینی، بابا؟ 834 01:13:27,235 --> 01:13:31,045 ما هم چوپان هستیم، تاسیدیک 835 01:13:32,037 --> 01:13:34,060 فقط یه سال دیگه بهمون مهلت بده 836 01:13:34,261 --> 01:13:36,357 عرض حال‌ها رو می‌گیریم - یکی بیشتر - 837 01:13:36,558 --> 01:13:38,037 چند سالِ دیگه بهمون وقت بده 838 01:13:38,238 --> 01:13:40,980 امید، مثل سر قلم درخت سپیدار ...در زمان برداشت است 839 01:13:41,232 --> 01:13:43,667 که با آفتاب آغشته شده - !درود بر شما، خاخام - 840 01:13:44,010 --> 01:13:45,569 مراقب پسرمون باش 841 01:13:45,770 --> 01:13:48,014 نذار اونا ازم بگیرنش، تاسیدیک 842 01:13:48,215 --> 01:13:50,725 !پسرم رو بیار خونه - نذار اون رو ازم دور کنن - 843 01:13:50,926 --> 01:13:52,303 به خاطر خانواده‌مون، خاخام 844 01:14:06,440 --> 01:14:08,739 احمق نباش - !ششش - 845 01:14:09,348 --> 01:14:10,551 ...بسه دیگه 846 01:14:11,646 --> 01:14:13,630 باید دعایت رو پی‌درپی بخونی 847 01:14:15,457 --> 01:14:17,466 چهار بار می‌نوشیم 848 01:14:18,749 --> 01:14:23,184 ...لیوان ایلیای پیامبر آماده است 849 01:14:23,385 --> 01:14:25,749 واسه وقتی که پیداش شد - اگه نیاد چی؟ - 850 01:14:27,170 --> 01:14:29,763 به سوال‌های بابا با زرنگی جواب بده 851 01:14:30,358 --> 01:14:31,491 بذار شاد بشه 852 01:14:44,351 --> 01:14:45,961 اصلا شیطونی نکن 853 01:14:47,047 --> 01:14:48,367 اصلا شیطونی نکن 854 01:14:48,874 --> 01:14:52,577 اگه جایی از دعایت یادت بره امشب بهت هدیه داده نمیشه 855 01:14:54,617 --> 01:14:57,735 ستاره برخاست، شام ما را پر برکت کرد 856 01:14:57,936 --> 01:15:01,359 ...باید که فرزندان ما در مسیر تو گام بردارند، خدای من 857 01:15:01,746 --> 01:15:06,373 در عید فصح جاودانه که خرسندی را برای بشریت به همراه می‌آورد 858 01:15:27,475 --> 01:15:28,967 آب رو بیار 859 01:15:52,617 --> 01:15:53,750 بابا 860 01:15:54,615 --> 01:15:55,852 ...پسرم 861 01:15:56,920 --> 01:15:59,539 امشب هم رسید و ما باز هم در کنار هم هستیم 862 01:16:00,181 --> 01:16:02,673 نمی‌تونم بخوابم، مامان 863 01:16:03,882 --> 01:16:09,210 یکی خیلی اشتیاق داره که هدیه‌ی زیرِ بالشتت رو بدزده 864 01:16:09,601 --> 01:16:11,959 خیلی نگرانه، ناقلای کوچولو 865 01:16:12,341 --> 01:16:13,740 چرا گریه می‌کنی، بابا؟ 866 01:16:20,191 --> 01:16:23,582 چرا امشب با شب‌های دیگه فرق می‌کنه؟ 867 01:16:28,223 --> 01:16:31,707 ...امشب به ما می‌آموزه 868 01:16:33,622 --> 01:16:34,622 ...که 869 01:16:35,523 --> 01:16:40,020 ...با محبت بیشتری 870 01:16:42,452 --> 01:16:45,068 ...دنیا و عیب‌هایش رو 871 01:16:45,654 --> 01:16:48,061 دوست داشته باشیم 872 01:16:48,357 --> 01:16:50,387 برام یواشکی بگو، مامان 873 01:16:53,597 --> 01:16:56,199 !تا فردا بهتر یاد می‌گیرم، بابا 874 01:17:04,687 --> 01:17:07,204 !تا فردا بهتر یاد می‌گیرم، مامان 875 01:17:10,011 --> 01:17:14,699 اذیتش نکن بیا با اشک‌هات گلدون رو آب بده 876 01:17:28,404 --> 01:17:31,099 حالا برو دنبال هدیه 877 01:17:38,868 --> 01:17:41,759 کجا قایمش کردی، بابا؟ - ناقلای کوچولو - 878 01:17:48,935 --> 01:17:51,105 مامان، نان فطیره 879 01:17:55,283 --> 01:17:57,710 این چاقو هست 880 01:17:58,086 --> 01:17:59,803 یعنی من بزرگ شدم 881 01:18:00,371 --> 01:18:02,681 حالا دیگه همیشه همراهت هست می‌دونی چرا؟ 882 01:18:02,882 --> 01:18:06,973 می‌تونی باهاش شاخه‌ی درخت بید رو ببُری "و بگی: "خدای من من بنده‌ات هستم و تو خدای من 883 01:18:07,680 --> 01:18:11,010 اونوقت ناجی میاد فقط باید بگردی دنبالش 884 01:18:11,290 --> 01:18:13,502 ببین، مامان؟ 885 01:18:13,703 --> 01:18:15,953 من چاقو دارم 886 01:18:16,250 --> 01:18:18,460 یعنی واقعا بزرگ شدم؟ 887 01:18:23,134 --> 01:18:24,673 !ولت نمی‌کنم 888 01:18:26,237 --> 01:18:28,236 !نمی‌تونن تو رو ازم بگیرن 889 01:18:28,528 --> 01:18:29,533 !مامان 890 01:18:30,690 --> 01:18:34,684 نه خدا، نه هیچ کسِ دیگه !حق نداره این کار رو بکنه 891 01:18:35,673 --> 01:18:38,599 !حق ندارن دست به همچین خباثتی بزنن 892 01:18:40,050 --> 01:18:42,031 !نمی‌تونن ازم بگیرنش 893 01:18:53,069 --> 01:18:56,756 برای یادگاری در مورد امروز بهش یه چیزهایی یاد بده 894 01:18:58,485 --> 01:19:01,425 تو باید احکام موسی رو تکمیل کنی 895 01:19:01,626 --> 01:19:04,144 اینجوری می‌تونیم با سبکبالی بریم - کجا؟ - 896 01:19:05,227 --> 01:19:09,898 پنجره رو باز کن، واسه وقتی که ایلیا سر رسید 897 01:19:10,099 --> 01:19:12,898 با خر مثل گونتر راهب سفر می‌کنه 898 01:19:13,653 --> 01:19:16,372 رد ِ خر رو بگیر 899 01:19:19,358 --> 01:19:20,671 می‌بینمش 900 01:19:26,634 --> 01:19:28,018 من هم می‌تونم ببینم 901 01:19:28,828 --> 01:19:31,295 می‌تونی ببینیش؟ - آره، می‌تونم - 902 01:19:32,394 --> 01:19:35,201 ایلیای پیامبر به دیدار ما اومده 903 01:19:35,679 --> 01:19:37,396 حتما امشب می‌بینیش 904 01:19:38,177 --> 01:19:39,880 می‌بینی، پیرزن؟ 905 01:19:45,460 --> 01:19:47,655 نیازی نیست انقدر شلوغش کنی 906 01:19:47,856 --> 01:19:50,756 باید بالاخره مغازه رو باز کنی - !مراقب باش، نمی‌خواهیم چیزی بیُفته - 907 01:19:51,043 --> 01:19:53,153 کشیش قول داد به ما کمک کنه 908 01:19:53,693 --> 01:19:56,126 ملافه‌ی تخت با پارچه‌ی دمشقی هیچ وقت ازش استفاده نکردیم 909 01:19:56,330 --> 01:19:59,412 دو تا برای شما، بقیه‌اش برای پسرم - عالیه - 910 01:19:59,927 --> 01:20:03,216 مادرم همیشه از این رومیزی‌ها استفاده می‌کرد - چه مزخرفی داری میگی، رُزا - 911 01:20:03,417 --> 01:20:05,010 نگهشون دار برای روز جشن - باشه - 912 01:20:06,524 --> 01:20:08,360 مامان؟ 913 01:20:10,330 --> 01:20:11,764 چی شده؟ 914 01:20:12,090 --> 01:20:14,903 تشنمه - تشنته؟ - 915 01:20:16,687 --> 01:20:19,294 بیا، بخور 916 01:20:23,195 --> 01:20:25,395 دیفتری گرفتم؟ - نه - 917 01:20:26,192 --> 01:20:29,082 خواب بد دیدی، عزیزم 918 01:20:36,536 --> 01:20:37,825 اون رو بده به من 919 01:20:38,026 --> 01:20:41,647 منورا رو ببر اون یکی خونه باید پیش پسره بمونه 920 01:20:42,521 --> 01:20:45,794 تکونشون نده وگرنه خراب میشه 921 01:20:49,547 --> 01:20:51,532 دارم خفه میشم، بابا 922 01:20:51,733 --> 01:20:54,043 بیا پسر رو از این آشفته بازار ببریم بیرون 923 01:20:58,057 --> 01:20:59,959 هر کاری میگم بکن 924 01:21:13,010 --> 01:21:16,220 اون سربازهای اسباب بازی کجا میرن؟ 925 01:21:16,789 --> 01:21:18,220 بگیر بخواب 926 01:21:25,857 --> 01:21:27,599 فقط داریم یه خواب بد می‌بینیم 927 01:21:28,991 --> 01:21:30,373 یه خواب خیلی بد 928 01:21:31,680 --> 01:21:32,693 بخواب 929 01:21:33,557 --> 01:21:35,565 اینجا خوبه؟ - آره - 930 01:21:55,248 --> 01:21:56,457 بابا کو؟ 931 01:21:58,020 --> 01:21:59,520 بابا اینجا نیست 932 01:22:00,012 --> 01:22:01,419 بابا کو؟ 933 01:22:03,607 --> 01:22:04,637 هیچ جا 934 01:22:06,995 --> 01:22:08,104 تو - هی - 935 01:22:09,198 --> 01:22:10,698 انقدر بی‌قرار نباش 936 01:22:13,175 --> 01:22:14,175 اینجا 937 01:22:17,365 --> 01:22:20,162 دیفتری گرفتم؟ - نه - 938 01:22:20,966 --> 01:22:23,951 از الان به بعد باید با ما زندگی کنی 939 01:22:31,603 --> 01:22:33,406 ...بابا این خونه رو برای ما 940 01:22:37,877 --> 01:22:39,080 خریده 941 01:22:46,066 --> 01:22:47,355 لگد نزن 942 01:22:47,886 --> 01:22:49,706 داری به بچه‌ی توی شکمش ضربه می‌زنی 943 01:22:52,185 --> 01:22:55,549 میرم برات کیک سیب درست کنم، باشه؟ 944 01:22:56,190 --> 01:22:59,799 و لوبیای خوشمزه هم درست می‌کنیم - مامان کجاست؟ - 945 01:23:00,571 --> 01:23:03,274 با سینه‌ی غاز و مخلفات 946 01:23:03,475 --> 01:23:04,571 مامان کو؟ 947 01:23:05,259 --> 01:23:06,570 هیچ جا - هیچ جا - 948 01:23:06,771 --> 01:23:08,888 !برو دنبالش - !وایسا - 949 01:23:10,671 --> 01:23:11,763 ولم کن 950 01:23:12,875 --> 01:23:14,078 باید دیگه اینجا زندگی کنی 951 01:23:14,279 --> 01:23:15,599 من میرم خونه 952 01:23:17,190 --> 01:23:18,391 دورکا کو؟ 953 01:23:22,544 --> 01:23:23,646 تو کی هستی؟ 954 01:23:23,847 --> 01:23:25,466 اون اینجاست 955 01:23:25,935 --> 01:23:27,357 دورکا یهودی نیست 956 01:23:28,689 --> 01:23:32,212 چرا؟ اون هم یهودیه - ولش کن، بیا - 957 01:23:35,373 --> 01:23:36,488 !اوه خدا 958 01:23:36,689 --> 01:23:38,869 !فرار کن، دورکا 959 01:23:39,070 --> 01:23:41,186 نمی‌تونی بیای تو خونه 960 01:23:42,090 --> 01:23:44,088 !دورکا !بدو 961 01:23:47,320 --> 01:23:49,527 !وایسا - ولش کن بذار بره - 962 01:24:14,591 --> 01:24:15,897 بیا دورکا 963 01:24:23,259 --> 01:24:25,744 مامان! هی، مامان 964 01:24:26,752 --> 01:24:27,752 !مامان 965 01:24:30,889 --> 01:24:31,889 !هی 966 01:24:35,365 --> 01:24:38,257 !بابا، هی با دورکا اومدم 967 01:24:40,600 --> 01:24:41,819 !بابا، هی 968 01:24:44,892 --> 01:24:46,515 ماییم 969 01:24:49,245 --> 01:24:50,941 دیگه نمی‌تونی بیای اینجا 970 01:24:51,553 --> 01:24:53,339 باید با یانی زندگی کنی 971 01:24:54,737 --> 01:24:55,963 تو یهودی نیستی 972 01:24:56,346 --> 01:24:58,174 ولی هستم 973 01:24:59,658 --> 01:25:02,236 !برو - !مامان، ما اومدیم - 974 01:25:02,628 --> 01:25:04,212 نمی‌خوام ببینمت 975 01:25:05,369 --> 01:25:09,846 داری من رو با ستاره‌ی زرد می‌رونی؟ ایرن گفت باید بمونم خونه 976 01:25:10,149 --> 01:25:11,666 فکر می‌کنی نمی‌دونم؟ 977 01:25:13,564 --> 01:25:14,679 !مامان 978 01:25:14,880 --> 01:25:19,182 حرف پدرت رو گوش کن، لاکو 979 01:25:20,893 --> 01:25:22,003 مامان 980 01:25:27,370 --> 01:25:28,370 !مامان 981 01:25:29,870 --> 01:25:31,175 مامان مریضه 982 01:25:32,708 --> 01:25:34,551 ازت می‌خواد اینجا ول نگردی 983 01:25:35,311 --> 01:25:37,139 برو خونه پیش یانی 984 01:25:43,252 --> 01:25:47,042 ...ولشون کن دورکا، می‌ذاریم می‌ریم 985 01:25:47,953 --> 01:25:51,818 و دیگه برنمی‌گردیم می‌تونن برامون غصه بخورن 986 01:25:56,968 --> 01:25:58,265 بیا دورکا 987 01:26:08,999 --> 01:26:11,006 !برو 988 01:26:12,982 --> 01:26:16,269 سر وقت اومدین، افسرها کلی دختر اینجا هستن 989 01:26:16,470 --> 01:26:19,173 برین کنار، دخترها - تمیزش می‌کنی - 990 01:26:19,374 --> 01:26:21,866 همین الان تو رودخونه دوش گرفتیم - گم شو - 991 01:26:23,784 --> 01:26:25,801 اسبم رو ول کن 992 01:26:26,106 --> 01:26:29,535 پیاده شو - اسبم رو ول کن - 993 01:26:30,903 --> 01:26:32,395 تمیزش کن 994 01:26:33,216 --> 01:26:35,121 چی می‌خواهید، افسرها؟ 995 01:26:35,418 --> 01:26:38,161 دستور داریم هر فراری‌ای که می‌بینیم بهش شلیک کنیم 996 01:26:38,362 --> 01:26:41,612 مسخره بازی در نیارین، دخترها سر پُستیم 997 01:26:41,820 --> 01:26:43,322 اینجا هیچ فراری‌ای نیست 998 01:26:46,486 --> 01:26:48,088 !توی جهنم بسوزی 999 01:27:01,893 --> 01:27:02,893 !قاتل 1000 01:27:32,070 --> 01:27:35,592 دورکا، هر آدمی یه جور می‌میره 1001 01:27:35,898 --> 01:27:39,209 هر انسانی سرنوشت خودش رو داره 1002 01:27:47,922 --> 01:27:51,531 !برید تو خونه !نگاه نکنید 1003 01:27:51,719 --> 01:27:52,938 !برو داخل 1004 01:28:35,098 --> 01:28:36,893 شیر برای بچه 1005 01:28:37,094 --> 01:28:38,873 بگیر، بذار بخوره 1006 01:28:39,074 --> 01:28:41,771 !برو توی خونه - داری چیکار می‌کنی؟ - 1007 01:28:41,972 --> 01:28:43,972 مگه چیکارت کرده؟ 1008 01:28:51,638 --> 01:28:53,846 کتی، کجا میری؟ 1009 01:29:07,259 --> 01:29:08,352 !لاکو 1010 01:29:08,968 --> 01:29:11,882 همه جا رو دنبالت گشتم بهتره نگاه نکنی 1011 01:29:12,083 --> 01:29:13,976 چرا؟ - همینطوری - 1012 01:29:43,370 --> 01:29:46,791 این همهمه برای چیه، کشیش؟ - کی می‌خواد جواب اینا رو بده، ‌ها؟ - 1013 01:29:46,992 --> 01:29:49,081 !خائن - !تو رو خدا خودت رو قاطی سیاست نکن - 1014 01:29:49,282 --> 01:29:51,773 دخالت نکن - !بس کنید، گروه خبیث - 1015 01:29:52,102 --> 01:29:53,401 !کثیف 1016 01:29:53,602 --> 01:29:57,078 اینجا چه خبره؟ 1017 01:30:00,465 --> 01:30:02,515 !برید تو خونه !متفرق شید 1018 01:30:04,363 --> 01:30:06,714 !برید توی خونه 1019 01:30:07,198 --> 01:30:09,917 !این اتفاق به تو مربوط نمیشه، کشیش 1020 01:30:10,118 --> 01:30:12,730 !خودت رو قاطی نکن !برید توی خونه‌هاتون 1021 01:30:26,695 --> 01:30:28,103 !خدا به همراهتون 1022 01:30:28,304 --> 01:30:30,804 !برگرد توی گاری، یهودی کثیف 1023 01:30:31,005 --> 01:30:35,131 خدا حسابتون رو می‌رسه !تف بر شما 1024 01:30:35,332 --> 01:30:38,123 زود باش، عجله کن. حرف نزن - پولش رو میدی - 1025 01:30:38,324 --> 01:30:42,105 !عوضی! دور شو - تاوان این کارِت رو میدی - 1026 01:30:44,625 --> 01:30:45,719 !مامان 1027 01:30:47,117 --> 01:30:49,024 !بابا! هی، من اینجام 1028 01:30:55,076 --> 01:30:56,199 !بابا 1029 01:31:33,793 --> 01:31:37,489 چرا گاری وایساد؟ - بابا، دورکا و من از رودخونه رد شدیم - 1030 01:31:37,985 --> 01:31:40,098 بابا، مامان، بابا 1031 01:31:40,922 --> 01:31:43,625 اینجا چیکار می‌کنی؟ - !مامان، منم - 1032 01:31:46,870 --> 01:31:49,167 بهت گفتم منتظر ناجی بمون 1033 01:31:51,970 --> 01:31:53,565 واسه چی اینجا پرسه می‌زنی؟ 1034 01:31:55,165 --> 01:31:58,580 این بچه کیه؟ می‌شناسیش؟ - نه، نمی‌شناسم - 1035 01:32:01,206 --> 01:32:04,111 راه بیُفتین، زود باشید 1036 01:32:12,983 --> 01:32:14,132 !مامان 1037 01:33:00,100 --> 01:33:03,037 نگران نباش، دورکا. من چاقو دارم 1038 01:33:12,473 --> 01:33:14,590 ناجی، کجایی؟ 1039 01:33:18,454 --> 01:33:19,937 !ناجی! هی 1040 01:33:26,700 --> 01:33:28,104 !ناجی 1041 01:33:35,139 --> 01:33:36,279 !ناجی 1042 01:33:58,692 --> 01:33:59,997 !ناجی 1043 01:34:02,000 --> 01:34:12,000 ترجمه و زیرنویس : محمد مُرسلی (Warriorm377@gmail.com) (@Movieanalyze : به کانال تلگرامی ما بپیوندید) 95350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.