All language subtitles for The Rainmaker - 01x02 - Nashville Hot.NHTFS+SYLIX+2160p.PCOK.NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,863 --> 00:00:07,039 Previously on "The Rainmaker." 2 00:00:07,126 --> 00:00:09,433 This is Rudy Baylor. He's the best in our class. 3 00:00:09,520 --> 00:00:12,088 Mrs. Black's son was admitted to North City General. 4 00:00:12,175 --> 00:00:13,306 Sadly, he passed. 5 00:00:13,393 --> 00:00:15,091 They killed him. 6 00:00:15,178 --> 00:00:17,484 Stop it, both of you! 7 00:00:17,571 --> 00:00:19,061 I need you to move out. 8 00:00:19,169 --> 00:00:21,214 All men are equal under the law. 9 00:00:21,301 --> 00:00:22,939 - Who believes that? You. - Are you okay? 10 00:00:22,940 --> 00:00:25,000 You're bold enough to come late to your first meeting. 11 00:00:25,025 --> 00:00:26,484 Fired? What were you thinking 12 00:00:26,485 --> 00:00:28,526 arguing with Leo Drummond on your first day? 13 00:00:28,613 --> 00:00:31,311 Called every reputable firm in town ain't nobody's hiring. 14 00:00:31,398 --> 00:00:32,878 How about a not-so-reputable one? 15 00:00:32,965 --> 00:00:34,097 Jocelyn Stone. 16 00:00:34,184 --> 00:00:35,533 Bruiser to my friends. 17 00:00:35,620 --> 00:00:37,579 - I see you met Deck Shifflet. - How you doing? 18 00:00:37,666 --> 00:00:39,537 - Is she on my account? - She's not even a lawyer yet. 19 00:00:39,624 --> 00:00:40,669 Yeah, she's on your account. 20 00:00:40,756 --> 00:00:42,235 You got to be kidding me. 21 00:00:43,026 --> 00:00:44,645 That's the guy we saw at the hospital. 22 00:00:44,670 --> 00:00:45,896 You are Melvin Pritcher, right? 23 00:00:45,921 --> 00:00:46,897 I heard about the fire. 24 00:00:46,922 --> 00:00:47,893 Mama, wake up! 25 00:00:47,980 --> 00:00:49,678 I'm going to get help! 26 00:00:49,765 --> 00:00:51,723 I need a client, you need a lawyer, 27 00:00:51,810 --> 00:00:54,683 and neither of us has much love for Tinley Britt. 28 00:00:54,770 --> 00:00:56,728 What happens when Leo finds out that my boyfriend 29 00:00:56,815 --> 00:00:58,382 is suing his prized client? 30 00:00:58,469 --> 00:00:59,818 So it is about you. 31 00:00:59,905 --> 00:01:01,411 Why can't it be about the both of us? 32 00:01:02,611 --> 00:01:04,381 I never forget a face. 33 00:01:04,657 --> 00:01:06,258 That's too bad. 34 00:01:20,542 --> 00:01:22,631 Hey, Mama. 35 00:01:25,547 --> 00:01:27,941 I'm going to find out... 36 00:01:29,900 --> 00:01:31,162 Who did this to you. 37 00:01:45,611 --> 00:01:48,483 ♪ She don't like to see that I'm running around ♪ 38 00:01:48,570 --> 00:01:52,052 ♪ I've been picking up habits and getting all over town ♪ 39 00:01:52,139 --> 00:01:54,925 ♪ But I'm moving on, baby ♪ 40 00:01:58,798 --> 00:02:01,496 ♪ You don't slow me down ♪ 41 00:02:03,672 --> 00:02:04,195 ♪ But she said I'm going backwards... ♪ 42 00:02:04,282 --> 00:02:05,500 Whoops. 43 00:02:05,587 --> 00:02:06,806 ♪ Just as fast as I can ♪ 44 00:02:06,893 --> 00:02:08,939 Don't get that on my seat. 45 00:02:09,026 --> 00:02:10,462 Told you to get more napkins. 46 00:02:10,549 --> 00:02:12,246 I'm saving the planet. 47 00:02:12,333 --> 00:02:13,291 You're a mess. 48 00:02:13,378 --> 00:02:14,292 You're just jealous 49 00:02:14,379 --> 00:02:15,815 because this Cubano and I 50 00:02:15,902 --> 00:02:18,078 are having a spiritual moment in my mouth. 51 00:02:18,165 --> 00:02:19,732 Which he's ruining with that. 52 00:02:19,819 --> 00:02:22,082 He's going in. Come on. 53 00:02:22,169 --> 00:02:23,170 Bup, bup, bup, bup, bup, bup! 54 00:02:23,257 --> 00:02:24,258 What? 55 00:02:24,345 --> 00:02:25,259 Disguises. 56 00:02:25,346 --> 00:02:27,000 No. 57 00:02:27,087 --> 00:02:28,480 ♪ You know I'm getting fed up ♪ 58 00:02:28,567 --> 00:02:30,525 ♪ Oh, it's getting me down ♪ 59 00:02:31,744 --> 00:02:33,180 Take a seat anywhere. 60 00:02:33,267 --> 00:02:34,312 Uh, cataracts. 61 00:02:34,399 --> 00:02:35,704 - Oh, yeah. - All right. 62 00:02:37,619 --> 00:02:39,534 Bingo. 63 00:02:39,621 --> 00:02:42,711 Do you like strawberry rhubarb? 64 00:02:42,798 --> 00:02:45,889 I'm Deandre, your pretrial services officer. 65 00:02:45,976 --> 00:02:47,716 You're not what I expected. 66 00:02:47,803 --> 00:02:50,545 You're exactly what I expected. 67 00:02:50,632 --> 00:02:51,851 Current employer. 68 00:02:51,938 --> 00:02:53,026 I got laid off. 69 00:02:53,113 --> 00:02:54,636 By? 70 00:02:54,723 --> 00:02:57,422 North City Hospital. 71 00:02:57,509 --> 00:02:58,771 Occupation. 72 00:02:58,858 --> 00:03:00,077 Nurse. 73 00:03:00,164 --> 00:03:01,905 Home address. 74 00:03:01,992 --> 00:03:04,777 Someone burned my home down. 75 00:03:04,864 --> 00:03:06,518 They killed my mother. 76 00:03:09,695 --> 00:03:11,088 Looks like you did. 77 00:03:11,175 --> 00:03:12,698 No, I did not. 78 00:03:12,785 --> 00:03:14,482 Right, you're innocent. 79 00:03:14,569 --> 00:03:16,093 I... 80 00:03:16,180 --> 00:03:17,921 Am innocent. 81 00:03:19,618 --> 00:03:21,489 Do that again, see how that works for you. 82 00:03:24,014 --> 00:03:26,930 Current established residence. 83 00:03:27,017 --> 00:03:28,844 The Barrow Motel on Willow. 84 00:03:28,932 --> 00:03:30,759 OK. 85 00:03:30,846 --> 00:03:32,457 What can I get for you, gentlemen? 86 00:03:32,544 --> 00:03:33,414 The, uh, the pie looks good. 87 00:03:33,501 --> 00:03:34,807 OK. 88 00:03:34,894 --> 00:03:36,461 "Never say no to pie." 89 00:03:36,548 --> 00:03:37,679 Marcus Aurelius. 90 00:03:37,766 --> 00:03:39,377 No, we'll get two pies. 91 00:03:39,464 --> 00:03:40,682 He's buying. 92 00:03:58,135 --> 00:03:59,092 Boss. 93 00:03:59,179 --> 00:04:00,528 Pritcher told his probie 94 00:04:00,615 --> 00:04:01,921 he was staying at a place called the Barrow. 95 00:04:02,008 --> 00:04:03,836 We followed him to a spot called the Wambaw. 96 00:04:03,923 --> 00:04:05,229 Oh. Did you talk to him? 97 00:04:05,316 --> 00:04:06,317 - I wanted to, but... - Junior here wanted to. 98 00:04:06,404 --> 00:04:08,275 But I said we should float a pass to you first. 99 00:04:08,362 --> 00:04:09,320 Good call. 100 00:04:09,407 --> 00:04:10,756 I'll talk to Nunley. 101 00:04:10,843 --> 00:04:12,627 We've got the motion to dismiss coming up, 102 00:04:12,714 --> 00:04:15,282 and there is no law that says that we can't talk to this guy. 103 00:04:15,369 --> 00:04:16,849 I mean, at the very least, he's a witness. 104 00:04:16,936 --> 00:04:18,329 - To what? - I don't know. 105 00:04:18,416 --> 00:04:19,504 That's why we have to talk to him. 106 00:04:19,591 --> 00:04:20,809 I agree, Boss. 107 00:04:20,896 --> 00:04:22,681 Well, I've known Nunley a long time. 108 00:04:22,768 --> 00:04:25,379 There's a code. 109 00:04:25,466 --> 00:04:27,294 It's called professional courtesy. 110 00:04:27,381 --> 00:04:29,949 Is that what they call it? 111 00:04:30,036 --> 00:04:31,603 What about our other missing nurse? 112 00:04:31,690 --> 00:04:33,779 - Jackie Lemancyzk. - I just got an address on her. 113 00:04:33,866 --> 00:04:34,823 Good. Go there. 114 00:04:34,910 --> 00:04:35,868 I think Pritcher is 115 00:04:35,955 --> 00:04:36,695 - probably... - Go talk to her. 116 00:04:36,782 --> 00:04:39,611 And I'll talk to Nunley. 117 00:04:39,698 --> 00:04:41,700 Is that in any way unclear? 118 00:04:41,787 --> 00:04:43,702 No. 119 00:04:43,789 --> 00:04:46,618 ♪ Life was too hard, that was how I felt ♪ 120 00:04:46,705 --> 00:04:48,533 ♪ Had to learn how to hop back on the Clydesdale ♪ 121 00:04:48,620 --> 00:04:49,969 ♪ Saddle up and ride out ♪ 122 00:04:50,056 --> 00:04:51,710 ♪ Never one to back down ♪ 123 00:04:51,797 --> 00:04:54,408 ♪ Rolling like a cowboy, don't know how to act now ♪ 124 00:04:54,495 --> 00:04:56,671 I cannot believe I let you talk me into this. 125 00:04:56,758 --> 00:04:58,325 If we lose him now, we lose him forever. 126 00:04:58,412 --> 00:04:59,457 You know I'm right. 127 00:04:59,544 --> 00:05:01,198 I know. That's what I hate about it. 128 00:05:01,285 --> 00:05:03,809 It's those lawyers from J. Lyman Stone. 129 00:05:03,896 --> 00:05:04,853 How'd they find him? 130 00:05:09,510 --> 00:05:10,642 Hear anything? 131 00:05:10,729 --> 00:05:12,470 Knock again. One more time? 132 00:05:15,864 --> 00:05:17,910 No. Check over here. 133 00:05:17,997 --> 00:05:20,652 Hold on. 134 00:05:20,739 --> 00:05:21,914 What's he doing? 135 00:05:22,001 --> 00:05:25,439 Can't see anything. 136 00:05:25,526 --> 00:05:27,267 The hell's that? 137 00:05:27,354 --> 00:05:28,790 Are you looking at me or are you keeping an eye out? 138 00:05:28,877 --> 00:05:30,227 We had a plan. 139 00:05:30,314 --> 00:05:32,011 Breaking and entering is not part of the plan. 140 00:05:32,098 --> 00:05:34,057 I'm not breaking anything. 141 00:05:34,144 --> 00:05:35,188 That's why I got this thing. 142 00:05:35,275 --> 00:05:36,798 You know that's not what that means. 143 00:05:37,886 --> 00:05:40,585 - It's open. - Oh, my God. 144 00:05:46,504 --> 00:05:47,722 Get in here. 145 00:05:47,809 --> 00:05:48,854 No. 146 00:05:50,769 --> 00:05:54,077 Yeah, close the door. 147 00:05:57,471 --> 00:05:59,125 We can't be in here. 148 00:05:59,212 --> 00:06:01,519 Rudy, your client's nurse burned his mother alive. 149 00:06:01,606 --> 00:06:03,260 He lied about his whereabouts to the court. 150 00:06:03,347 --> 00:06:05,740 Aren't you, like, the least bit what-the-hell with this guy? 151 00:06:05,827 --> 00:06:07,612 Of course I am. 152 00:06:07,699 --> 00:06:08,526 If we're caught right now, I'm never going to pass the bar. 153 00:06:08,613 --> 00:06:10,049 Well, that's not so bad. 154 00:06:10,136 --> 00:06:12,095 Look at me. 155 00:06:19,189 --> 00:06:21,800 Look who finally came home. 156 00:06:21,887 --> 00:06:24,107 What does the bear do when he finds Goldilocks in his room? 157 00:06:24,194 --> 00:06:26,587 This should be entertaining. 158 00:06:29,155 --> 00:06:30,852 How disgusting. 159 00:06:30,939 --> 00:06:32,332 You got something? 160 00:06:32,419 --> 00:06:34,987 No, his toiletry kit is just disgusting. 161 00:06:35,074 --> 00:06:37,903 I don't even want to know what that is. 162 00:06:37,990 --> 00:06:40,210 That looks like a baby's elbow. 163 00:06:40,297 --> 00:06:41,559 - Can we... - can we get out of here, please? 164 00:07:00,926 --> 00:07:02,319 What's this? 165 00:07:02,406 --> 00:07:06,975 776 Magpie Drive. 166 00:07:07,062 --> 00:07:10,370 That's that other nurse's place, Jackie Lemancyzk. 167 00:07:10,457 --> 00:07:11,893 - Why would Pritcher have it? - I don't know. 168 00:07:11,980 --> 00:07:13,286 Maybe they're friends? 169 00:07:13,373 --> 00:07:14,287 Whoa! 170 00:07:15,549 --> 00:07:16,985 Holy shit. Did that just happen? 171 00:07:22,861 --> 00:07:25,342 Honey, I need you to... 172 00:07:25,429 --> 00:07:26,517 Who is that? 173 00:07:27,692 --> 00:07:28,432 What are you doing here? 174 00:07:28,519 --> 00:07:30,956 Lawyers? 175 00:07:35,003 --> 00:07:36,701 What are you doing here? 176 00:07:38,355 --> 00:07:40,487 Hey, is everyone OK in there? 177 00:07:40,574 --> 00:07:41,923 Oh, my God, my truck! 178 00:07:42,010 --> 00:07:42,924 Did you see what happened? 179 00:07:56,024 --> 00:07:57,417 No, no, no, no, out back, out back. 180 00:07:57,504 --> 00:07:58,157 We can't explain what we're doing here. 181 00:07:58,244 --> 00:07:59,376 Come on. 182 00:08:01,465 --> 00:08:03,423 - Take the car. - I'll cross over to Maple. 183 00:08:03,510 --> 00:08:05,947 What about the other two? 184 00:08:06,034 --> 00:08:08,733 We have our assignment. 185 00:08:09,864 --> 00:08:11,475 Hey, come on. 186 00:08:18,656 --> 00:08:19,657 They went south down the alley. 187 00:08:19,744 --> 00:08:21,876 Go around the block and cut 'em off. 188 00:08:44,421 --> 00:08:45,770 Status. 189 00:08:45,857 --> 00:08:47,337 I'm coming down Maple now. 190 00:09:09,228 --> 00:09:11,883 I don't have the subject. 191 00:09:11,970 --> 00:09:13,841 He didn't just disappear. 192 00:09:17,018 --> 00:09:19,934 Hello? Acknowledge. 193 00:09:20,021 --> 00:09:21,501 Acknowledge. 194 00:09:26,289 --> 00:09:27,202 Ethan, are you there? 195 00:09:29,509 --> 00:09:31,119 Ethan, report. 196 00:09:31,206 --> 00:09:33,426 It's OK. 197 00:09:35,863 --> 00:09:37,474 It's OK. 198 00:09:37,561 --> 00:09:38,823 It's OK. 199 00:09:38,910 --> 00:09:40,651 I'm a nurse. 200 00:09:40,738 --> 00:09:41,956 OK... 201 00:09:42,043 --> 00:09:43,306 OK. 202 00:10:00,550 --> 00:10:03,379 I don't even know what to say. 203 00:10:03,466 --> 00:10:06,251 Yeah, well, it wasn't my idea to break into his room. 204 00:10:06,339 --> 00:10:07,470 Wow. 205 00:10:07,557 --> 00:10:09,298 I don't care. 206 00:10:09,385 --> 00:10:10,952 Listen to me. 207 00:10:11,039 --> 00:10:12,649 Dot Black has a lawyer 208 00:10:12,736 --> 00:10:15,217 not named Rudy Baylor and not named Deck Shifflet. 209 00:10:15,304 --> 00:10:17,480 I represent Dot and you represent me. 210 00:10:17,567 --> 00:10:19,656 That means you don't freelance, not ever. 211 00:10:19,743 --> 00:10:21,266 If I say no, it's no. 212 00:10:21,354 --> 00:10:24,313 Yes, absolutely. 213 00:10:24,400 --> 00:10:25,662 Now, anyone see you two idiots? 214 00:10:25,749 --> 00:10:26,707 Just Pritcher. 215 00:10:26,794 --> 00:10:27,882 Oh, just Pritcher. 216 00:10:27,969 --> 00:10:29,274 He's not going to the police. 217 00:10:29,362 --> 00:10:30,711 Trust me. 218 00:10:30,798 --> 00:10:32,800 Trust you? 219 00:10:34,236 --> 00:10:37,587 At the risk of becoming an accomplice to your crime, 220 00:10:37,674 --> 00:10:38,893 did you find anything in Pritcher's room? 221 00:10:38,980 --> 00:10:40,242 Yes. 222 00:10:40,329 --> 00:10:41,374 Yes. 223 00:10:41,461 --> 00:10:43,245 He had Jackie Lemanczyk's address. 224 00:10:43,332 --> 00:10:45,726 And did you go look for her like I told you to? 225 00:10:45,813 --> 00:10:46,814 We... 226 00:10:46,901 --> 00:10:48,381 did not. 227 00:10:49,512 --> 00:10:51,906 It was a little busy, you know, trying not to die. 228 00:10:51,993 --> 00:10:53,298 OK, stop being a pussy. 229 00:10:53,386 --> 00:10:54,387 You're alive. 230 00:10:54,474 --> 00:10:55,562 Aren't you a little curious 231 00:10:55,649 --> 00:10:57,346 about what the hell's going on here? 232 00:10:57,433 --> 00:10:58,956 And what do you think is going on? 233 00:10:59,043 --> 00:11:00,393 Bruiser, there is a lot going on here, OK? 234 00:11:00,480 --> 00:11:02,395 First of all, 235 00:11:02,482 --> 00:11:04,353 Donny Ray's doctor is a recovering alcoholic. 236 00:11:04,440 --> 00:11:07,356 His nurse is clearly a homicidal maniac. 237 00:11:07,443 --> 00:11:08,749 Donny Ray was a heroin addict. 238 00:11:08,836 --> 00:11:09,837 Recovering. 239 00:11:09,924 --> 00:11:10,794 - He was clean. - Right. 240 00:11:10,881 --> 00:11:12,230 And you know this how? 241 00:11:12,317 --> 00:11:14,494 Oh, because his mama told you. 242 00:11:14,581 --> 00:11:16,234 Well, let's dig him up, find out. 243 00:11:18,149 --> 00:11:19,586 I'm going to sleep on that. 244 00:11:19,673 --> 00:11:21,022 But tomorrow morning, 245 00:11:21,109 --> 00:11:22,545 you two are going to talk to this Jackie Lemancyzk. 246 00:11:22,632 --> 00:11:25,026 Yes. 247 00:11:25,113 --> 00:11:26,854 Oh, you are curious. 248 00:11:26,941 --> 00:11:28,856 Bite me. 249 00:11:31,119 --> 00:11:32,642 Come on. You're driving me home. 250 00:11:32,729 --> 00:11:34,427 I have no feeling in my right foot. 251 00:11:44,872 --> 00:11:45,786 Hey. 252 00:11:45,873 --> 00:11:46,830 Hey. 253 00:11:46,917 --> 00:11:50,007 I'm sorry. 254 00:11:50,094 --> 00:11:50,834 Yeah, me too. 255 00:12:01,062 --> 00:12:03,630 Hey, Rudy. What happened? 256 00:12:03,717 --> 00:12:05,196 It's not Hank again? 257 00:12:05,283 --> 00:12:07,068 Hank, no. 258 00:12:07,155 --> 00:12:09,026 Little, uh... 259 00:12:09,113 --> 00:12:09,636 car accident. 260 00:12:11,028 --> 00:12:13,901 I'm fine. 261 00:12:13,988 --> 00:12:15,946 You don't need to drop the case. 262 00:12:16,033 --> 00:12:17,774 OK. 263 00:12:17,861 --> 00:12:18,993 So I was studying for the bar last night. 264 00:12:19,080 --> 00:12:20,777 I was reading over the Rules of Professional Conduct, 265 00:12:20,864 --> 00:12:23,911 and we just need to abide by those and we'll be fine. 266 00:12:23,998 --> 00:12:26,827 Don't you think? 267 00:12:26,914 --> 00:12:29,003 Rule 1, 268 00:12:29,090 --> 00:12:32,441 be guided by honor, integrity, and fair play. 269 00:12:32,528 --> 00:12:35,618 Yeah, we can do that. 270 00:12:35,705 --> 00:12:38,273 Rule 9, don't let the client's ill will 271 00:12:38,360 --> 00:12:40,449 toward an adversary become that of the lawyer. 272 00:12:40,536 --> 00:12:41,406 That one might be hard. 273 00:12:41,494 --> 00:12:42,407 Rudy. 274 00:12:42,495 --> 00:12:44,627 Kidding. 275 00:12:44,714 --> 00:12:45,715 Half kidding. 276 00:12:48,370 --> 00:12:52,461 Rule 3, can't intimidate to gain an unfair advantage. 277 00:12:52,548 --> 00:12:53,897 Oh, you think you can intimidate me? 278 00:12:53,984 --> 00:12:54,898 Other way around. 279 00:12:54,985 --> 00:12:57,379 I intimidate you. 280 00:12:57,466 --> 00:12:59,337 Well, you're the smartest person I know. 281 00:13:01,252 --> 00:13:03,646 Are you trying to get me in bed? 282 00:13:03,733 --> 00:13:05,300 How am I doing? 283 00:13:05,387 --> 00:13:07,171 Solid foundation. 284 00:13:09,260 --> 00:13:13,569 ♪ In a motel with a bouquet ♪ 285 00:13:13,656 --> 00:13:16,441 ♪ In the ice pail ♪ 286 00:13:16,529 --> 00:13:21,055 ♪ You can tell them I'm doing OK ♪ 287 00:13:21,142 --> 00:13:23,710 ♪ Doing real well ♪ 288 00:13:28,192 --> 00:13:32,109 Hey Siri, send my location to Jane Allen. 289 00:13:34,459 --> 00:13:36,984 Hey Siri, send my location to Jane Allen. 290 00:13:42,859 --> 00:13:44,992 It's very fancy. 291 00:13:45,079 --> 00:13:48,648 It's not very nice. 292 00:13:48,735 --> 00:13:51,041 Doesn't leave us much time together now, does it? 293 00:13:52,652 --> 00:13:54,567 It's my lungs. 294 00:13:54,654 --> 00:13:57,308 They act up from time to time. 295 00:13:57,395 --> 00:14:00,529 When I get stressed. 296 00:14:00,616 --> 00:14:02,226 This is very stressful. 297 00:14:02,313 --> 00:14:04,011 It doesn't have to be. 298 00:14:04,098 --> 00:14:05,447 You're making a mistake. 299 00:14:09,973 --> 00:14:12,454 So... 300 00:14:12,541 --> 00:14:15,979 You weren't following me and... 301 00:14:16,066 --> 00:14:17,415 you didn't burn my house down? 302 00:14:17,502 --> 00:14:18,068 You didn't kill my mother? 303 00:14:18,155 --> 00:14:19,156 No! 304 00:14:19,243 --> 00:14:21,071 I swear to God. 305 00:14:23,552 --> 00:14:25,641 Who are you working for? 306 00:14:25,728 --> 00:14:28,470 The kid lawyer and the other guy? 307 00:14:28,557 --> 00:14:29,906 Yes. 308 00:14:29,993 --> 00:14:32,909 They hired us to follow you. 309 00:14:32,996 --> 00:14:35,259 They're the ones that killed your mother. 310 00:14:39,916 --> 00:14:42,049 I don't believe you. 311 00:14:42,136 --> 00:14:43,137 I-it's true. 312 00:14:43,224 --> 00:14:45,139 You have to believe me. 313 00:14:45,226 --> 00:14:47,402 This is your gun? 314 00:14:47,489 --> 00:14:48,621 Is it a good one? 315 00:14:48,708 --> 00:14:50,057 I don't know. 316 00:14:50,144 --> 00:14:51,058 Yes. 317 00:14:51,145 --> 00:14:53,626 I guess. 318 00:14:53,713 --> 00:14:55,062 Yeah. 319 00:14:55,149 --> 00:14:58,065 I don't know about these things, but... 320 00:14:59,588 --> 00:15:01,590 I will shoot you if I have to. 321 00:15:04,375 --> 00:15:05,812 OK. 322 00:15:05,899 --> 00:15:08,205 So... 323 00:15:08,292 --> 00:15:10,207 who do you work for? 324 00:15:10,294 --> 00:15:11,644 I don't know. 325 00:15:11,731 --> 00:15:13,428 I don't meet the client! 326 00:15:22,393 --> 00:15:23,351 Why? 327 00:15:23,438 --> 00:15:24,569 Why... 328 00:15:24,657 --> 00:15:26,659 Are you following me? 329 00:15:26,746 --> 00:15:28,051 I don't know. 330 00:15:28,138 --> 00:15:30,750 I swear to God! 331 00:15:37,228 --> 00:15:38,490 Who's in the body bag? 332 00:15:38,664 --> 00:15:39,447 Next door neighbor. 333 00:15:39,534 --> 00:15:41,132 Cops think heart attack. 334 00:15:41,507 --> 00:15:44,380 Guy who tried to kill us has this address in his room. 335 00:15:44,467 --> 00:15:46,393 We show up to find a cadaver? 336 00:15:46,418 --> 00:15:49,490 You wake up in the morning and there's snow on the ground, you know what that means? 337 00:15:49,690 --> 00:15:51,169 It snowed. 338 00:16:18,588 --> 00:16:20,982 What if we're wrong? 339 00:16:21,069 --> 00:16:24,420 We're doing all this to Donny Ray for nothing? 340 00:16:39,087 --> 00:16:40,044 Thanks. 341 00:16:44,179 --> 00:16:46,224 I'm Rudy. I just moved in. 342 00:16:46,311 --> 00:16:47,835 I know. 343 00:16:47,922 --> 00:16:49,837 I saw you through the window the other day. 344 00:16:49,924 --> 00:16:51,752 That's... I'm sorry about that. 345 00:16:51,839 --> 00:16:54,232 That's... I'm not, like, a weirdo or anything. 346 00:16:55,277 --> 00:16:57,758 Good to know. 347 00:16:57,845 --> 00:16:58,976 Hey, what's your name? 348 00:16:59,063 --> 00:17:00,369 Kelly. 349 00:17:02,980 --> 00:17:04,808 Nice to meet you. 350 00:17:31,139 --> 00:17:33,097 ♪ Got my lil' bro on the Dobro ♪ 351 00:17:33,184 --> 00:17:35,273 ♪ We about to get it, here we go-go ♪ 352 00:17:35,360 --> 00:17:36,971 ♪ Runnin' 'round the city with my girls, feelin' pretty ♪ 353 00:17:37,058 --> 00:17:38,537 ♪ In my ripped-up jeans and a bolo ♪ 354 00:17:38,624 --> 00:17:40,757 ♪ I'm buzzed, hot damn ♪ 355 00:17:40,844 --> 00:17:42,933 ♪ One more? Yes, ma'am ♪ 356 00:17:43,020 --> 00:17:46,589 What? What? What's the matter? 357 00:17:46,676 --> 00:17:48,112 I have to talk to your client. 358 00:17:48,199 --> 00:17:49,244 Yeah, very funny. 359 00:17:51,463 --> 00:17:54,162 I'll never have more leverage than right this second. 360 00:17:57,861 --> 00:17:59,123 You may be the key to my case. 361 00:17:59,210 --> 00:18:00,690 All right, I'll think about it. 362 00:18:00,777 --> 00:18:02,344 Now, can we finish before I lose interest? 363 00:18:02,431 --> 00:18:05,913 I won't let you lose interest. 364 00:18:06,000 --> 00:18:08,045 There's no better way to prep for the bar. 365 00:18:08,132 --> 00:18:10,047 You can thank me later. 366 00:18:10,134 --> 00:18:11,701 Cassettes? 367 00:18:11,788 --> 00:18:13,050 You want to lend me your typewriter too? 368 00:18:16,184 --> 00:18:19,274 Nunley's gonna let us meet with Pritcher. 369 00:18:19,361 --> 00:18:21,493 How did... how did you do that? 370 00:18:21,580 --> 00:18:23,321 Sorry, Voreen wasn't out there. 371 00:18:23,408 --> 00:18:24,453 Rudy Baylor? 372 00:18:26,803 --> 00:18:28,283 Thanks. 373 00:18:28,370 --> 00:18:29,327 What is that scent? 374 00:18:29,414 --> 00:18:30,981 Is that Just Boned by Chanel? 375 00:18:31,068 --> 00:18:32,417 Don't judge. 376 00:18:32,504 --> 00:18:33,331 It's not a good look. 377 00:18:34,855 --> 00:18:35,333 I've got Donny Ray Black's... 378 00:18:35,420 --> 00:18:37,683 uh, whoa... 379 00:18:37,771 --> 00:18:39,642 Donny Ray Black's autopsy results. 380 00:18:39,729 --> 00:18:41,165 And? 381 00:18:43,167 --> 00:18:44,908 Uh, cause of death, 382 00:18:44,995 --> 00:18:48,956 influenza virus exacerbated by 6-MAM, M-A-M. 383 00:18:49,043 --> 00:18:50,044 Ugh. 384 00:18:52,002 --> 00:18:54,048 That doesn't sound good. What's that? 385 00:18:54,135 --> 00:18:57,747 Methadone, meperidine, morphine, and heroin. 386 00:18:57,834 --> 00:18:58,748 All of those? 387 00:18:58,835 --> 00:19:01,446 Any of those. 388 00:19:01,533 --> 00:19:02,752 Then we're screwed. 389 00:19:02,839 --> 00:19:04,319 That was money well spent. 390 00:19:04,406 --> 00:19:06,408 Time to talk to your client. 391 00:19:06,495 --> 00:19:08,323 And say what? 392 00:19:08,410 --> 00:19:10,368 We don't have a case. 393 00:19:10,455 --> 00:19:12,022 Oh, no, no, we do have a case. 394 00:19:12,109 --> 00:19:14,155 Yes, just because they found heroin in his system 395 00:19:14,242 --> 00:19:16,157 doesn't mean that's what killed him. 396 00:19:16,244 --> 00:19:17,114 Right? 397 00:19:17,201 --> 00:19:19,029 Wrong. 398 00:19:19,116 --> 00:19:21,466 Our only strategy now is to settle this thing 399 00:19:21,553 --> 00:19:24,165 before we embarrass ourselves. 400 00:19:24,252 --> 00:19:25,340 And how are we going to do that? 401 00:19:25,427 --> 00:19:27,516 She's your client. 402 00:19:27,603 --> 00:19:29,257 Figure it out. 403 00:19:31,781 --> 00:19:33,827 Out. 404 00:19:41,878 --> 00:19:44,141 Hmm, a little tart. 405 00:19:44,228 --> 00:19:47,231 So am I. 406 00:19:47,318 --> 00:19:49,712 Out with it. 407 00:19:49,799 --> 00:19:52,367 Something's on your mind. 408 00:19:52,454 --> 00:19:54,064 Something I ain't going to like. 409 00:19:59,156 --> 00:20:03,073 We got the autopsy back. 410 00:20:03,160 --> 00:20:04,248 Donny Ray had drugs in his system. 411 00:20:07,599 --> 00:20:08,862 Not possible. My boy was clean. 412 00:20:11,168 --> 00:20:13,518 We can't prove that in court. 413 00:20:13,605 --> 00:20:14,606 Not with what we have. 414 00:20:14,693 --> 00:20:16,870 I knew this was a mistake. 415 00:20:16,957 --> 00:20:19,307 You're just a kid. 416 00:20:19,394 --> 00:20:21,135 I told you I ain't never settling. 417 00:20:21,222 --> 00:20:23,354 That's not why we don't have a case. 418 00:20:23,441 --> 00:20:26,444 It's because a coroner we hired did an autopsy on your son 419 00:20:26,531 --> 00:20:30,274 and concluded he died because he was on drugs. 420 00:20:30,361 --> 00:20:32,189 You'd never believe me. 421 00:20:32,276 --> 00:20:33,669 It doesn't matter what I believe... 422 00:20:33,756 --> 00:20:35,671 Then get out. 423 00:20:35,758 --> 00:20:37,325 You hear me? 424 00:20:37,412 --> 00:20:39,109 I want you to leave. 425 00:20:41,807 --> 00:20:43,548 Go, Rudy. Leave. 426 00:21:19,153 --> 00:21:20,633 Did you get her to settle? 427 00:21:20,720 --> 00:21:22,156 She won't. 428 00:21:22,243 --> 00:21:23,244 That's not the right answer. 429 00:21:23,331 --> 00:21:24,680 Sorry. 430 00:21:24,767 --> 00:21:26,943 Wrong again. 431 00:21:27,030 --> 00:21:28,249 You can talk to her if you want. 432 00:21:28,336 --> 00:21:29,579 Hmm. 433 00:21:29,580 --> 00:21:31,060 So you're not the man I thought you were. 434 00:21:31,147 --> 00:21:33,526 I'm not a good ambulance chaser, no. 435 00:21:33,801 --> 00:21:36,529 Do you know where the term ambulance chaser came from? 436 00:21:37,066 --> 00:21:39,720 It was used by white-shoe firms in the '20s 437 00:21:39,807 --> 00:21:44,160 to crap on any lawyer that wasn't a member of their club. 438 00:21:44,247 --> 00:21:46,292 When the contingency fee law was enacted, 439 00:21:46,379 --> 00:21:49,426 small firms rose up full of attorneys 440 00:21:49,513 --> 00:21:51,689 who were just like their clients. 441 00:21:51,776 --> 00:21:53,256 The ones on the Statue of Liberty, 442 00:21:53,343 --> 00:21:55,911 The tired, poor, the huddled masses. 443 00:21:55,998 --> 00:21:59,697 Those same people are our clients now. 444 00:21:59,784 --> 00:22:02,830 And if you think you're better than them... 445 00:22:02,918 --> 00:22:05,529 you're not. 446 00:22:05,616 --> 00:22:07,487 You are them. 447 00:22:07,574 --> 00:22:10,012 I know that. 448 00:22:10,099 --> 00:22:13,102 Have you been to Donny Ray's apartment yet? 449 00:22:13,189 --> 00:22:14,886 If we have any chance of a decent settlement... 450 00:22:14,973 --> 00:22:15,887 We don't. 451 00:22:15,974 --> 00:22:17,323 If we have 452 00:22:17,410 --> 00:22:20,718 any chance of a settlement, 453 00:22:20,805 --> 00:22:22,938 we'll need all the ammo we can get. 454 00:22:24,417 --> 00:22:26,506 Now go learn something about our client. 455 00:22:44,263 --> 00:22:45,308 Hey, boo-boo. 456 00:22:45,395 --> 00:22:46,962 Mm? 457 00:22:47,049 --> 00:22:48,137 20 bucks says Mama Dot didn't want to come in here 458 00:22:48,224 --> 00:22:48,964 because she's afraid of what she'd find. 459 00:22:51,096 --> 00:22:52,489 Or because her son is dead. 460 00:22:56,841 --> 00:22:58,625 Got a one-year sobriety coin. 461 00:22:58,712 --> 00:23:00,192 Got that 20 bucks? 462 00:23:00,279 --> 00:23:01,585 Oh, we've only just begun, my friend. 463 00:23:06,720 --> 00:23:09,332 Hey, check it out. 464 00:23:09,419 --> 00:23:11,856 Oh, did he make these? 465 00:23:11,943 --> 00:23:13,989 Takes a pretty steady hand to carve wood like this. 466 00:23:14,076 --> 00:23:15,947 No way these were made by a junkie. 467 00:23:16,034 --> 00:23:18,428 Let's check the bathroom. 468 00:23:28,829 --> 00:23:30,396 This is where the EMTs said they found him. 469 00:23:30,483 --> 00:23:31,658 He was collapsed on the floor. 470 00:23:31,745 --> 00:23:33,312 His head was this way, 471 00:23:33,399 --> 00:23:36,054 pajama pants down around his ankles. 472 00:23:45,498 --> 00:23:46,412 Whoa, Deck. 473 00:23:46,499 --> 00:23:47,761 What? 474 00:23:47,848 --> 00:23:48,893 Oh, that's disgusting. 475 00:23:48,980 --> 00:23:51,330 - Hey, whoa. - What? 476 00:23:51,417 --> 00:23:53,463 Donny Ray took a piss before he collapsed. 477 00:23:57,510 --> 00:23:59,425 I'll get a ladle. 478 00:24:03,864 --> 00:24:06,693 It proves Donny Ray was clean before he got to the hospital. 479 00:24:06,780 --> 00:24:09,261 It doesn't prove anything because it's inadmissible. 480 00:24:09,348 --> 00:24:10,436 Rules of evidence. You have to prove authenticity. 481 00:24:10,523 --> 00:24:11,568 Yeah. 482 00:24:11,655 --> 00:24:13,352 Then there's the fact that 483 00:24:13,439 --> 00:24:15,050 this urine sat for four months in a room-temperature toilet 484 00:24:15,137 --> 00:24:16,268 and it was collected by you. 485 00:24:16,355 --> 00:24:17,878 By me, actually. 486 00:24:17,965 --> 00:24:19,706 A legal representative of a party to the litigation 487 00:24:19,793 --> 00:24:21,099 with a damn soup ladle. 488 00:24:21,186 --> 00:24:23,710 So you can kiss your chain of custody goodbye. 489 00:24:23,797 --> 00:24:25,712 It'll get us laughed out of court. 490 00:24:27,627 --> 00:24:30,848 ♪ I was born on the seventh day alone ♪ 491 00:24:30,935 --> 00:24:32,284 Jack, why are we wearing the same color? 492 00:24:32,371 --> 00:24:33,416 We're not. 493 00:24:33,503 --> 00:24:34,721 Mine's burgundy, yours is merlot. 494 00:24:34,808 --> 00:24:36,201 ♪ He said you can run ♪ 495 00:24:36,288 --> 00:24:39,944 ♪ You can run, but you will find ♪ 496 00:24:40,031 --> 00:24:43,165 ♪ That you're the seventh born to the seventh son ♪ 497 00:24:43,252 --> 00:24:44,166 That her? 498 00:24:44,253 --> 00:24:45,384 Yeah. 499 00:24:50,259 --> 00:24:52,652 Mrs. Black, I'm Jocelyn Stone. 500 00:24:52,739 --> 00:24:54,698 The one with the name on the door. 501 00:24:54,785 --> 00:24:55,873 Actually, that's my father. 502 00:24:55,960 --> 00:24:58,049 He's retired now. 503 00:24:58,136 --> 00:24:59,964 I am so sorry for your loss. 504 00:25:00,051 --> 00:25:01,661 You're in good hands though. 505 00:25:01,748 --> 00:25:03,924 We're just going to drive our argument in there. 506 00:25:04,011 --> 00:25:05,752 I'd rather you do the talking. 507 00:25:05,839 --> 00:25:07,972 Well, I'll be there. Don't worry. 508 00:25:08,059 --> 00:25:09,974 I have full confidence in Rudy. 509 00:25:10,061 --> 00:25:12,411 Well, I don't. 510 00:25:12,498 --> 00:25:13,412 Dot... 511 00:25:13,499 --> 00:25:15,762 Don't. 512 00:25:15,849 --> 00:25:17,895 We stopped by your son's apartment. 513 00:25:17,982 --> 00:25:18,765 And what'd you find? 514 00:25:18,852 --> 00:25:22,073 His sobriety coins. 515 00:25:22,160 --> 00:25:24,945 I'll make it clear he'd been sober for over a year. 516 00:25:25,032 --> 00:25:28,514 And that's all you have? 517 00:25:28,601 --> 00:25:30,255 And we have the doctor who treated Donny Ray. 518 00:25:30,342 --> 00:25:31,909 Yes. 519 00:25:31,996 --> 00:25:35,173 What about the autopsy? 520 00:25:35,260 --> 00:25:37,349 I'm not going to sugarcoat this. 521 00:25:37,436 --> 00:25:39,438 It doesn't make our job easier. 522 00:25:41,701 --> 00:25:45,662 But you believe me, though, that Donny Ray wasn't using. 523 00:25:45,749 --> 00:25:47,925 I believe you, yes. 524 00:25:48,012 --> 00:25:51,320 Then you do the talking. 525 00:25:51,407 --> 00:25:52,582 Can we just... 526 00:25:52,669 --> 00:25:54,497 talk? 527 00:25:54,584 --> 00:25:55,976 Bruiser. 528 00:25:58,501 --> 00:26:01,156 Somehow you stay young while the rest of us are decaying. 529 00:26:01,243 --> 00:26:02,679 Clean living. 530 00:26:02,766 --> 00:26:05,421 - And Botox. - Hmm. 531 00:26:05,508 --> 00:26:08,772 Mr. Baylor, I look forward to some more friendly sparring. 532 00:26:08,859 --> 00:26:10,469 He's a good catch for you. 533 00:26:10,556 --> 00:26:12,254 All rise for Judge Kipler. 534 00:26:12,341 --> 00:26:13,342 Your Honor, you should have received 535 00:26:13,429 --> 00:26:15,431 our amended filing this morning. 536 00:26:15,518 --> 00:26:17,389 There was no dispute as to the facts of the case, 537 00:26:17,476 --> 00:26:19,522 so we are now moving for summary judgment. 538 00:26:19,609 --> 00:26:21,045 What? 539 00:26:21,132 --> 00:26:22,089 We haven't seen that, Your Honor. 540 00:26:22,177 --> 00:26:23,134 What's that mean? 541 00:26:23,221 --> 00:26:24,135 Not sure. 542 00:26:24,222 --> 00:26:25,136 Did I miss something? 543 00:26:25,223 --> 00:26:26,355 I don't know. 544 00:26:26,442 --> 00:26:27,312 Plaintiff has offered no evidence 545 00:26:27,399 --> 00:26:28,748 as to the causal relationship 546 00:26:28,835 --> 00:26:30,054 between the hospital's treatment 547 00:26:30,141 --> 00:26:31,795 of Donny Ray Black's death, 548 00:26:31,882 --> 00:26:33,536 which was clearly due to a drug overdose, 549 00:26:33,623 --> 00:26:35,320 so we now move for immediate entry of judgment 550 00:26:35,407 --> 00:26:36,582 in the defendant's favor. 551 00:26:39,063 --> 00:26:40,847 Jocelyn Stone for the plaintiff, Your Honor. 552 00:26:40,934 --> 00:26:41,979 This is absurd. 553 00:26:42,066 --> 00:26:43,372 It's an ambush. 554 00:26:43,459 --> 00:26:45,591 We haven't had time for full discovery. 555 00:26:45,678 --> 00:26:46,940 Tell him my boy was clean. 556 00:26:47,027 --> 00:26:48,377 He had the flu, that's all! 557 00:26:48,464 --> 00:26:50,292 Mrs. Black, you have an attorney now, 558 00:26:50,379 --> 00:26:51,815 and she will speak for you. 559 00:26:51,902 --> 00:26:52,946 Your Honor, you have all the evidence you need. 560 00:26:53,033 --> 00:26:54,252 With all due respect to Mrs. Black, 561 00:26:54,339 --> 00:26:56,298 her son was a lifelong drug user. 562 00:26:56,385 --> 00:26:58,169 Blood tests prove that he was admitted to the emergency room 563 00:26:58,256 --> 00:27:00,040 with influenza, yes, 564 00:27:00,127 --> 00:27:01,651 but also with a fair amount of street drugs in his system. 565 00:27:01,738 --> 00:27:02,913 That is a lie! 566 00:27:03,000 --> 00:27:04,393 Dot. 567 00:27:04,480 --> 00:27:05,263 Ms. Stone, control your client. 568 00:27:05,350 --> 00:27:06,569 Your Honor, blood tests show 569 00:27:06,656 --> 00:27:08,440 only what was in Donny Ray Black's blood 570 00:27:08,527 --> 00:27:10,399 at the time the test was administered, 571 00:27:10,486 --> 00:27:11,878 not that drugs were in his system 572 00:27:11,965 --> 00:27:14,185 before he arrived at the hospital. 573 00:27:14,272 --> 00:27:15,230 Hospitals don't prescribe heroin. 574 00:27:15,317 --> 00:27:17,754 But they do administer morphine. 575 00:27:17,841 --> 00:27:20,191 Both opiates show up exactly the same on a blood test. 576 00:27:20,278 --> 00:27:21,540 What evidence do you have 577 00:27:21,627 --> 00:27:24,195 that the hospital administered morphine? 578 00:27:24,282 --> 00:27:25,805 Well, as Your Honor knows, we... 579 00:27:25,892 --> 00:27:29,635 Where's the genuine dispute of fact here, Ms. Stone? 580 00:27:29,722 --> 00:27:30,984 - You have to give me something. - Well... 581 00:27:33,900 --> 00:27:35,685 Your Honor. 582 00:27:35,772 --> 00:27:37,643 If I may? 583 00:27:37,730 --> 00:27:39,079 And who are you? 584 00:27:39,166 --> 00:27:40,385 What do you think you're doing? 585 00:27:42,300 --> 00:27:44,215 Rudy Baylor, Your Honor. 586 00:27:44,302 --> 00:27:46,304 And are you an attorney? 587 00:27:46,391 --> 00:27:48,785 I'm set to take the bar next month. 588 00:27:48,872 --> 00:27:50,656 Pursuant to Rule 401, 589 00:27:50,743 --> 00:27:52,136 I filed a petition with the court to practice 590 00:27:52,223 --> 00:27:54,181 as a law school graduate. 591 00:27:54,269 --> 00:27:56,880 Mr. Drummond, any objections? 592 00:27:56,967 --> 00:27:59,361 Oh, I'm way too curious to object, Your Honor, 593 00:27:59,448 --> 00:28:02,799 but, um, I do reserve the right. 594 00:28:02,886 --> 00:28:05,018 Go ahead then, Mr. Baylor. 595 00:28:05,105 --> 00:28:06,890 Whatever you've got better be good. 596 00:28:11,416 --> 00:28:12,199 Your Honor... 597 00:28:12,591 --> 00:28:15,290 We've got an independent toxicology report 598 00:28:15,377 --> 00:28:16,813 on Mr. Black's urine, 599 00:28:16,900 --> 00:28:18,815 urine produced just prior to his being rushed 600 00:28:18,902 --> 00:28:21,078 to North City General by paramedics. 601 00:28:21,165 --> 00:28:22,384 It shows there were no drugs in his system 602 00:28:22,471 --> 00:28:23,341 when he was admitted. 603 00:28:25,778 --> 00:28:26,692 You know about this? 604 00:28:26,779 --> 00:28:28,738 No, of course not. 605 00:28:28,825 --> 00:28:30,435 I, uh, do have an objection now, Your Honor. 606 00:28:30,522 --> 00:28:32,089 Several, in fact. 607 00:28:32,176 --> 00:28:33,743 How old is this... 608 00:28:33,830 --> 00:28:35,310 specimen? 609 00:28:35,397 --> 00:28:37,747 How was it collected? 610 00:28:37,834 --> 00:28:39,401 How can it be verified to be that of the patient? 611 00:28:39,488 --> 00:28:41,577 Mr. Baylor, what say you? 612 00:28:41,664 --> 00:28:44,188 EMTs found Donny Ray Black on the floor 613 00:28:44,275 --> 00:28:48,714 next to the toilet with his pants around his legs. 614 00:28:48,801 --> 00:28:50,499 I collected the urine with my colleague, Deck Shifflet. 615 00:28:52,109 --> 00:28:54,111 Really? 616 00:28:54,198 --> 00:28:55,634 You want this to be your... 617 00:28:55,721 --> 00:28:56,722 your first moment in court? 618 00:28:56,809 --> 00:28:58,202 Old piss scooped out of a toilet? 619 00:28:58,289 --> 00:28:59,856 Counsel will curb the language. 620 00:28:59,943 --> 00:29:01,771 And direct any objections to the court. 621 00:29:01,858 --> 00:29:03,512 Your Honor, while I admire the young man's gumption, 622 00:29:03,599 --> 00:29:04,600 this is clearly inadmissible. 623 00:29:07,733 --> 00:29:09,082 It's your show now. 624 00:29:10,606 --> 00:29:13,173 Your Honor, this new report 625 00:29:13,260 --> 00:29:15,785 needs to be read alongside Mrs. Black's affidavit 626 00:29:15,872 --> 00:29:17,961 that her son was clean for the last year of his life. 627 00:29:18,048 --> 00:29:21,443 Under Ray v. City of Rock Hill, all reasonable inferences 628 00:29:21,530 --> 00:29:25,751 must be viewed in our favor, leading to one conclusion. 629 00:29:25,838 --> 00:29:28,014 There is a genuine dispute as to how Donny Ray died. 630 00:29:30,365 --> 00:29:31,801 Your Honor? 631 00:29:35,631 --> 00:29:37,981 Defendant's motion for summary judgment is denied. 632 00:29:39,199 --> 00:29:40,679 And Mr. Drummond... 633 00:29:40,766 --> 00:29:42,768 as even a law student can tell you, 634 00:29:42,855 --> 00:29:44,553 if you want to recast your motion, 635 00:29:44,640 --> 00:29:48,165 you don't do it minutes before the hearing. 636 00:29:48,252 --> 00:29:49,906 I'll be damned. 637 00:29:50,907 --> 00:29:52,169 Not bad, kid. 638 00:29:54,258 --> 00:29:55,781 Let me get that for you. Yeah, I got you. 639 00:30:11,070 --> 00:30:13,086 So what happens now? 640 00:30:13,420 --> 00:30:14,944 Let's find out. Stay here. 641 00:30:18,592 --> 00:30:19,949 Kid's scrappy. 642 00:30:20,036 --> 00:30:21,219 Yeah. 643 00:30:21,929 --> 00:30:23,365 Thanks for not seeing his potential. 644 00:30:23,452 --> 00:30:24,932 Worked out well for us. 645 00:30:25,019 --> 00:30:26,672 Kipler was in a strangely benevolent mood. 646 00:30:26,760 --> 00:30:29,501 Someone must have upped her meds. 647 00:30:29,588 --> 00:30:31,373 But you know this is a frivolous case 648 00:30:31,460 --> 00:30:32,766 and a waste of your time. 649 00:30:34,506 --> 00:30:36,770 I don't think Mrs. Black sees the death of her son 650 00:30:36,857 --> 00:30:38,989 as frivolous. 651 00:30:39,076 --> 00:30:40,338 My client wants to go the distance on this. 652 00:30:40,425 --> 00:30:41,731 So do I. 653 00:30:41,818 --> 00:30:42,776 No, you don't. 654 00:30:42,863 --> 00:30:44,734 This road ends in a loss for you. 655 00:30:44,821 --> 00:30:48,085 And I'll make that road very long and very expensive. 656 00:30:48,172 --> 00:30:50,871 But out of respect for your father, 657 00:30:50,958 --> 00:30:52,568 I'm gonna do you a favor. 658 00:30:52,655 --> 00:30:54,222 I think I can get... 659 00:30:54,309 --> 00:30:57,138 150 out of Keeley, no more. 660 00:30:57,225 --> 00:30:59,009 Out of respect for my father? 661 00:30:59,096 --> 00:31:00,358 How is he? 662 00:31:00,445 --> 00:31:01,969 I owe him a visit. 663 00:31:02,056 --> 00:31:04,188 He'd say you owe him a lot more than that. 664 00:31:04,275 --> 00:31:05,929 Tell him I said hello. 665 00:31:14,198 --> 00:31:16,374 The young man seems to have surprised you, Leo. 666 00:31:16,461 --> 00:31:18,724 He certainly did. 667 00:31:18,812 --> 00:31:21,205 I want to settle this. Now. 668 00:31:21,292 --> 00:31:22,685 Because of that hearing? 669 00:31:22,772 --> 00:31:24,382 They got lucky, that's all. 670 00:31:24,469 --> 00:31:26,341 I don't want them to get lucky twice. 671 00:31:26,428 --> 00:31:27,777 Settle this. 672 00:31:27,864 --> 00:31:31,128 I think I can get her to take 150? 673 00:31:31,215 --> 00:31:33,217 Offer 250. Be done with it. 674 00:31:35,176 --> 00:31:37,700 You think this Baylor kid will get in the way? 675 00:31:40,790 --> 00:31:41,878 Let's ask Ms. Plankmore. 676 00:31:44,446 --> 00:31:45,882 What don't we know about Rudy Baylor? 677 00:31:47,666 --> 00:31:49,451 I'm confused. 678 00:31:49,538 --> 00:31:51,018 She knows him? 679 00:31:51,105 --> 00:31:52,758 Oh, yeah. 680 00:31:52,846 --> 00:31:53,672 Pretty well, actually. 681 00:31:56,327 --> 00:31:59,330 I-I'm not sure what you're asking. 682 00:31:59,417 --> 00:32:03,247 We do oppo research on every lawyer we go up against. 683 00:32:03,334 --> 00:32:04,683 So what can you tell us? 684 00:32:08,339 --> 00:32:11,081 He graduated near the top of our class. 685 00:32:11,168 --> 00:32:13,257 I'm asking for something we don't know. 686 00:32:13,344 --> 00:32:14,998 This is pro ball, Sarah. 687 00:32:15,085 --> 00:32:17,174 You want to play pro ball or not? 688 00:32:17,261 --> 00:32:18,828 I do, absolutely. 689 00:32:18,915 --> 00:32:20,438 Is it going to be a problem for us 690 00:32:20,525 --> 00:32:24,573 that she has a relationship with this young man? 691 00:32:24,660 --> 00:32:26,096 It's up to her. 692 00:32:30,405 --> 00:32:34,539 Rudy can cite case law like nobody I've ever met. 693 00:32:34,626 --> 00:32:35,627 He doesn't tolerate bullies 694 00:32:35,714 --> 00:32:37,847 and he doesn't back down easily. 695 00:32:37,934 --> 00:32:38,630 Is she calling me a bully? 696 00:32:38,717 --> 00:32:40,284 No, no, I... 697 00:32:40,371 --> 00:32:41,895 It's OK. I am a bully. 698 00:32:46,769 --> 00:32:48,336 That all you got? 699 00:32:51,513 --> 00:32:53,558 OK. 700 00:32:53,645 --> 00:32:55,560 You can leave now. 701 00:33:15,145 --> 00:33:17,669 He had a brother. 702 00:33:24,111 --> 00:33:27,679 Name two types of nonmonetary damages. 703 00:33:27,766 --> 00:33:29,333 Um... 704 00:33:29,420 --> 00:33:32,162 pain and suffering and loss of consortium. 705 00:33:32,249 --> 00:33:35,035 That last one, that is a killer. 706 00:33:35,122 --> 00:33:36,384 I know. 707 00:33:36,471 --> 00:33:37,689 Recent experience. 708 00:33:40,779 --> 00:33:41,911 How'd you know I'd be here? 709 00:33:41,998 --> 00:33:43,130 I didn't. 710 00:33:43,217 --> 00:33:45,175 Just came to pick up my last paycheck, 711 00:33:45,262 --> 00:33:47,351 steal some beer. 712 00:33:47,438 --> 00:33:50,833 ♪ Would you catch your spotlight? ♪ 713 00:33:50,920 --> 00:33:52,617 You OK? 714 00:33:52,704 --> 00:33:53,705 Yeah, fine. 715 00:33:53,792 --> 00:33:54,706 - Sure. - Yeah. 716 00:33:54,793 --> 00:33:58,145 Just nervous for the bar. 717 00:33:58,232 --> 00:34:00,712 You're going to be amazing. 718 00:34:00,799 --> 00:34:02,062 I'm going to grab my check. 719 00:34:02,149 --> 00:34:03,498 - Hey, Rudy? - Yeah. 720 00:34:03,585 --> 00:34:05,413 ♪ On fire ♪ 721 00:34:08,590 --> 00:34:10,374 You were really great today. 722 00:34:10,461 --> 00:34:11,549 ♪ Spark your attention ♪ 723 00:34:11,636 --> 00:34:12,768 Thanks. 724 00:34:14,509 --> 00:34:16,163 Honestly... 725 00:34:16,250 --> 00:34:18,382 I'm not sure how I got away with it. 726 00:34:18,469 --> 00:34:21,298 ♪ Be strangers ♪ 727 00:34:21,385 --> 00:34:24,693 ♪ To be lovers ♪ 728 00:34:24,780 --> 00:34:27,000 ♪ Again ♪ 729 00:34:29,698 --> 00:34:30,960 Oh, hi. 730 00:34:31,047 --> 00:34:33,223 Hi. 731 00:34:33,310 --> 00:34:37,097 I just had my first day in court, so celebrating. 732 00:34:40,100 --> 00:34:42,232 I mean, it's not as sad as it looks. 733 00:34:45,714 --> 00:34:47,498 Uh, congratulations. 734 00:35:04,733 --> 00:35:05,690 Hey. 735 00:35:05,777 --> 00:35:07,823 You're home early. 736 00:35:07,910 --> 00:35:10,260 Swapped shifts with Kenny. 737 00:35:11,696 --> 00:35:12,828 Come here. 738 00:35:15,439 --> 00:35:17,267 Um... 739 00:35:17,354 --> 00:35:18,877 I told you to put ice on it. 740 00:35:18,964 --> 00:35:20,183 Yeah, I did. It's fine. 741 00:35:20,270 --> 00:35:22,968 It's a lot better. 742 00:35:23,056 --> 00:35:24,318 You know I love you. 743 00:35:24,405 --> 00:35:26,363 Right? 744 00:35:26,450 --> 00:35:27,451 Yeah. 745 00:35:29,845 --> 00:35:31,281 Mm. 746 00:35:31,368 --> 00:35:33,979 Just let me freshen up? 747 00:35:34,067 --> 00:35:36,939 All sweaty from yoga. 748 00:35:37,026 --> 00:35:38,723 - Just a sec. - Mm. 749 00:36:33,500 --> 00:36:36,286 Mrs. Black, we are all very sorry for your loss. 750 00:36:36,373 --> 00:36:38,853 Accordingly, the Great Benefit Hospital System 751 00:36:38,941 --> 00:36:43,032 is prepared to pay you $250,000 752 00:36:43,119 --> 00:36:45,512 to spare you the pain of a trial. 753 00:36:45,599 --> 00:36:47,732 An apology in here? 754 00:36:47,819 --> 00:36:51,257 There is no apology because the hospital did nothing wrong. 755 00:36:51,344 --> 00:36:53,520 This is a generous offer to a grieving mother. 756 00:36:53,607 --> 00:36:54,957 Nothing more. 757 00:36:55,044 --> 00:36:56,915 My boy is dead because of them. 758 00:36:57,002 --> 00:36:58,308 I don't want your damn money. 759 00:36:58,395 --> 00:36:59,352 I told you. 760 00:36:59,439 --> 00:37:00,658 Satan. 761 00:37:04,662 --> 00:37:05,924 Get her back here. 762 00:37:10,798 --> 00:37:11,669 Dot, wait. 763 00:37:14,280 --> 00:37:18,589 I made Donny Ray a cake on the one-year mark. 764 00:37:18,676 --> 00:37:21,505 One year clean. 765 00:37:21,592 --> 00:37:23,768 Do you know how proud he was? 766 00:37:23,855 --> 00:37:26,510 How proud I was? 767 00:37:26,597 --> 00:37:30,557 I'm all that boy had, and I ain't selling him out. 768 00:37:30,644 --> 00:37:33,647 But you don't care about that, do you? 769 00:37:33,734 --> 00:37:35,127 You just don't understand. 770 00:37:36,650 --> 00:37:38,217 I lost my brother. 771 00:37:43,309 --> 00:37:45,877 I couldn't go into John's room at first either. 772 00:37:49,881 --> 00:37:52,623 Donny Ray was... 773 00:37:52,710 --> 00:37:55,756 making me a jewelry box. 774 00:37:55,843 --> 00:37:58,281 Never got to finish it. 775 00:38:03,764 --> 00:38:06,202 Didn't know about your brother? 776 00:38:06,289 --> 00:38:08,030 Well, I was there. 777 00:38:08,117 --> 00:38:09,466 When he died. 778 00:38:11,772 --> 00:38:14,210 The last thing he said to me was... 779 00:38:14,297 --> 00:38:17,430 "Take care of mom." 780 00:38:17,517 --> 00:38:19,128 Dot... 781 00:38:19,215 --> 00:38:21,434 I didn't know Donny Ray, 782 00:38:21,521 --> 00:38:25,786 but I know that if he was anything like my brother, 783 00:38:25,873 --> 00:38:29,442 he wouldn't care whether or not some asshole apologized to you. 784 00:38:29,529 --> 00:38:32,576 He would want to know you were taken care of. 785 00:38:37,755 --> 00:38:40,497 We can do that for him. 786 00:39:12,442 --> 00:39:15,749 All right, you will find the signature line on page 12. 787 00:39:17,490 --> 00:39:18,491 Here. 788 00:39:18,578 --> 00:39:19,797 Here you go. 789 00:39:19,884 --> 00:39:20,885 Use mine. 790 00:39:34,507 --> 00:39:36,988 You're showing a lot of courage here. 791 00:39:37,075 --> 00:39:39,599 This is tough on any family. 792 00:39:50,610 --> 00:39:51,568 No deal. 793 00:39:51,655 --> 00:39:52,743 That's not your call. 794 00:39:52,830 --> 00:39:54,571 No, it's hers. 795 00:39:57,704 --> 00:39:59,141 You heard him. 796 00:40:01,621 --> 00:40:03,232 No deal. 797 00:40:03,319 --> 00:40:04,537 OK, why don't you take a moment 798 00:40:04,624 --> 00:40:06,452 with your actual attorney? 799 00:40:18,986 --> 00:40:22,164 See you in court, Leo. 800 00:40:27,778 --> 00:40:28,953 Nice job. 801 00:40:33,349 --> 00:40:35,568 She warned us, didn't she? 802 00:40:35,655 --> 00:40:37,222 She told us he doesn't tolerate bullies. 803 00:40:37,309 --> 00:40:38,267 But you, you couldn't keep your mouth shut. 804 00:40:38,354 --> 00:40:39,529 Sorry. 805 00:40:39,616 --> 00:40:40,834 - I didn't mean to... - Stop talking! 806 00:40:42,662 --> 00:40:44,447 She shouldn't be here. 807 00:40:44,534 --> 00:40:45,622 Weren't you the one who called her? 808 00:40:45,709 --> 00:40:47,276 Not her. 809 00:40:47,363 --> 00:40:49,365 Her. 810 00:40:51,845 --> 00:40:53,630 Sarah, let me ask you a question. 811 00:40:53,717 --> 00:40:55,632 Right here, right now. 812 00:40:55,719 --> 00:40:56,981 Are you a warrior? 813 00:40:57,068 --> 00:40:58,548 Y-yes, absolutely. 814 00:40:58,635 --> 00:41:00,767 What we do here is a blood sport. 815 00:41:00,854 --> 00:41:02,900 I understand. 816 00:41:02,987 --> 00:41:05,772 Are you going to be loyal to this firm no matter what? 817 00:41:05,859 --> 00:41:07,644 - I am. - Leo? 818 00:41:07,731 --> 00:41:09,080 Then Brad here will be happy to introduce you 819 00:41:09,167 --> 00:41:11,082 to our lead investigator, Jane Allen. 820 00:41:17,784 --> 00:41:20,352 $250,000. 821 00:41:20,439 --> 00:41:22,093 How much would that have made us, Deck? 822 00:41:22,180 --> 00:41:23,964 80K, give or take court fees. 823 00:41:24,051 --> 00:41:25,444 Look, I know you're angry, 824 00:41:25,531 --> 00:41:27,794 - but... - You did the right thing. 825 00:41:27,881 --> 00:41:29,318 Are you feeling OK? 826 00:41:29,405 --> 00:41:31,276 Drummond knows something we don't. 827 00:41:31,363 --> 00:41:32,321 Or maybe it's that drunk doctor. 828 00:41:32,408 --> 00:41:33,974 Maybe it's something else. 829 00:41:34,061 --> 00:41:35,324 That was too big of an offer 830 00:41:35,411 --> 00:41:37,500 for someone so certain he has a win. 831 00:41:39,415 --> 00:41:42,635 You sure you're ready for this? 832 00:41:42,722 --> 00:41:44,246 No. 833 00:41:44,333 --> 00:41:46,422 That's the smartest thing you've said yet. 834 00:41:54,708 --> 00:41:57,768 Sub extracted from file & improved by Se7enOfNin9 for addic7ed.com 56033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.