All language subtitles for The Commish s02e20 Eastbridge Boulevard

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,220 --> 00:00:34,220 Sleep in baby. 2 00:00:34,880 --> 00:00:36,380 You earned it last night. 3 00:02:22,290 --> 00:02:23,290 We'll be right back. 4 00:03:40,240 --> 00:03:41,219 That could be us. 5 00:03:41,220 --> 00:03:42,520 That has been us. 6 00:03:42,880 --> 00:03:44,080 Not on national TV. 7 00:03:44,760 --> 00:03:48,280 Tony, an appearance on On the Beat could give us a lot of public support at a 8 00:03:48,280 --> 00:03:50,560 time when people are feeling estranged from the police. 9 00:03:51,260 --> 00:03:52,780 It could even help with recruitment. 10 00:03:53,880 --> 00:03:55,800 Recruitment? The budget's been cutting us back. 11 00:03:56,140 --> 00:03:58,380 Don't you see how this could benefit all of us? 12 00:03:58,900 --> 00:04:02,560 I see how the publicity could benefit your re -election campaign. 13 00:04:03,800 --> 00:04:05,020 Be aware of this, Mayor. 14 00:04:05,300 --> 00:04:09,560 You put a TV crew in a squad car, and human nature being what it is, The cop 15 00:04:09,560 --> 00:04:12,600 stops thinking about the perp and starts playing to the camera. 16 00:04:12,980 --> 00:04:17,519 I don't want a department full of Faye Dunaways and Al Pacinos. I understand 17 00:04:17,519 --> 00:04:18,519 your concerns. 18 00:04:18,980 --> 00:04:22,980 Look, the producer of On the Beat, Nancy Snyder, will be here this afternoon. 19 00:04:23,340 --> 00:04:24,340 This afternoon? 20 00:04:24,380 --> 00:04:25,380 Talk to her. 21 00:04:25,820 --> 00:04:28,280 I'm sure you will find her completely cooperative. 22 00:04:28,720 --> 00:04:30,800 What if I don't? I'm sure you will. 23 00:04:31,020 --> 00:04:32,280 But what if I don't? 24 00:04:32,560 --> 00:04:33,780 I'm sure you will. 25 00:04:35,340 --> 00:04:37,920 Boss, we got a homicide over at Donna DeVries' mansion. 26 00:04:38,800 --> 00:04:40,520 Is she the victim? No, a man. 27 00:04:40,800 --> 00:04:42,660 Boyfriend, according to the maid who phoned it in. 28 00:04:43,060 --> 00:04:44,060 Boyfriend? 29 00:04:44,360 --> 00:04:45,560 Is that so hard to believe? 30 00:04:46,220 --> 00:04:49,620 Oh, I just thought Donna DeVries locked the door on the rest of the world since 31 00:04:49,620 --> 00:04:50,620 she made her last movie. 32 00:04:50,840 --> 00:04:52,800 That was, what, 15 years ago? 33 00:04:53,980 --> 00:04:55,840 The world's about to jimmy that lock. 34 00:05:18,800 --> 00:05:19,800 Can you believe this place? 35 00:05:22,200 --> 00:05:23,200 Paris morning. 36 00:05:26,460 --> 00:05:27,560 You never seen it? 37 00:05:29,320 --> 00:05:32,420 Donald played a cabaret singer who was also a spy for the resistance. 38 00:05:33,240 --> 00:05:34,920 Peter Rory was the bad guy. 39 00:05:36,460 --> 00:05:39,920 McQueen had a couple of lines he was just starting out. Oh, man, she was 40 00:05:39,920 --> 00:05:40,920 something. 41 00:05:41,040 --> 00:05:45,600 She'd step up to the microphone wearing a sweater so tight you could see what 42 00:05:45,600 --> 00:05:46,600 she was... Tony. 43 00:05:47,050 --> 00:05:48,390 We've got a dead body upstairs. 44 00:05:52,350 --> 00:05:54,010 Donna woke up at the crack of ten. 45 00:05:54,410 --> 00:05:55,710 Found blood all over the sheets. 46 00:05:55,950 --> 00:05:57,190 Her boyfriend was shot through the heart. 47 00:05:57,450 --> 00:05:58,450 Anyone we know? 48 00:05:58,570 --> 00:06:01,650 Yeah, Lawrence Hurst, approximately 35 years old. 49 00:06:01,990 --> 00:06:04,270 Bumped here for the last six months. Rather hunkish. 50 00:06:05,010 --> 00:06:08,090 Donna say whether or not they were... Oh, Donna won't say anything. 51 00:06:08,350 --> 00:06:11,850 Now, I got all this from her niece, Maddie Hodges. She was here too. What do 52 00:06:11,850 --> 00:06:12,850 mean Donna won't say anything? 53 00:06:13,310 --> 00:06:15,150 Oh, I'm a mere underling. 54 00:06:16,460 --> 00:06:17,940 She'll only talk to the inspector. 55 00:06:19,920 --> 00:06:21,060 Any sign of a break -in? 56 00:06:21,740 --> 00:06:23,380 No. And no murder weapon. 57 00:06:24,220 --> 00:06:25,220 Inspector. 58 00:06:26,160 --> 00:06:29,000 Maddie went and saw a movie, came back around ten, had a drink with Donna, went 59 00:06:29,000 --> 00:06:29,759 to bed. 60 00:06:29,760 --> 00:06:32,500 The housekeeper said she heard a couple shots, but she thought they were from 61 00:06:32,500 --> 00:06:33,500 one of Donna's movies. 62 00:06:35,320 --> 00:06:36,720 Apparently she likes to play them. 63 00:06:37,320 --> 00:06:38,320 A lot. 64 00:07:07,150 --> 00:07:11,510 Ms. DeVries, I'm Police Commissioner Anthony J. Scali. 65 00:07:12,370 --> 00:07:14,190 This is Maddie Hodges, Lily Thomas. 66 00:07:14,490 --> 00:07:17,150 Hello. Would it be all right if I made her some tea? 67 00:07:20,750 --> 00:07:25,390 I just wanted you to know how truly sorry I am about all this. 68 00:07:25,990 --> 00:07:27,190 Where do all your hankies go? 69 00:07:28,390 --> 00:07:30,230 Lily must have sold them. 70 00:07:30,450 --> 00:07:33,930 You know, she takes all my old things to the auction house. She's been doing it 71 00:07:33,930 --> 00:07:34,689 for years. 72 00:07:34,690 --> 00:07:35,690 Thank you. 73 00:07:36,200 --> 00:07:37,840 She thinks I don't know, Inspector. 74 00:07:39,180 --> 00:07:40,180 It's Commissioner. 75 00:07:41,560 --> 00:07:42,760 Commissioner Scali. 76 00:07:43,420 --> 00:07:44,420 It's all right. 77 00:07:46,000 --> 00:07:51,920 I did a film once with Chris Lee, and he was an inspector at Scotland Yard. 78 00:07:52,200 --> 00:07:53,600 Incident on Harper Street. 79 00:07:57,980 --> 00:07:59,780 Me dislike the fog. 80 00:08:00,270 --> 00:08:01,570 Quite the contrary, Inspector. 81 00:08:01,910 --> 00:08:05,190 It softens the hard edges of life. 82 00:08:05,870 --> 00:08:08,390 I've seen them all. 83 00:08:09,370 --> 00:08:15,930 I never thought I'd get a chance to thank you for all the wonderful moments 84 00:08:15,930 --> 00:08:16,930 you've given me. 85 00:08:20,150 --> 00:08:21,570 What happened, Mr. Brees? 86 00:08:24,010 --> 00:08:25,030 What happened? 87 00:08:26,410 --> 00:08:28,810 They lied to me. All of them. 88 00:08:29,290 --> 00:08:32,650 They stuck me in their B pictures because I had the look. 89 00:08:33,630 --> 00:08:36,030 Well, I had a lot more than that. I had talent. 90 00:08:36,570 --> 00:08:40,970 Donna, I think he means what happened to Larry. 91 00:08:45,710 --> 00:08:46,710 Oh. 92 00:08:48,510 --> 00:08:50,190 I don't know. 93 00:08:51,130 --> 00:08:55,610 We had a lovely dinner, and then we moved into the den to work on the 94 00:08:56,070 --> 00:08:57,070 What script? 95 00:08:58,890 --> 00:09:02,870 It was the perfect vehicle for my reintroduction into the business. 96 00:09:03,570 --> 00:09:04,690 Myrie was a writer? 97 00:09:05,090 --> 00:09:06,090 Very gifted. 98 00:09:07,490 --> 00:09:10,470 I remember we quarreled about something, but that was earlier. 99 00:09:10,730 --> 00:09:12,410 It must have been a scene in a script. 100 00:09:12,690 --> 00:09:18,250 And then I had a drink or two, maybe more than two. 101 00:09:21,190 --> 00:09:25,670 And I just woke up, and there he was. 102 00:09:26,250 --> 00:09:27,850 You don't remember anything else? 103 00:09:31,690 --> 00:09:34,670 I'm afraid I'm going to have to ask you to come down to the precinct and make a 104 00:09:34,670 --> 00:09:35,670 formal statement. 105 00:09:35,850 --> 00:09:37,010 It's just routine procedure. 106 00:09:39,010 --> 00:09:40,750 I can't go out like this. 107 00:09:41,850 --> 00:09:42,850 Oh, take your time. 108 00:09:43,990 --> 00:09:45,310 I'll leave an officer here. 109 00:09:45,650 --> 00:09:47,010 She'll come with you when you're ready. 110 00:09:54,070 --> 00:09:56,450 I'll talk to the DA about preparing charges. Not yet. 111 00:09:57,310 --> 00:09:58,770 Maybe Donna's a victim here, too. 112 00:09:59,360 --> 00:10:01,980 She's still a very wealthy woman. Could be a blackmail scheme. 113 00:10:02,240 --> 00:10:05,540 If you were going to frame her, wouldn't you want the murder weapon to be found, 114 00:10:05,640 --> 00:10:06,640 preferably with her print? 115 00:10:06,960 --> 00:10:10,520 Yeah, but just because that's the way I do it doesn't mean that's the way it's 116 00:10:10,520 --> 00:10:11,399 being done. 117 00:10:11,400 --> 00:10:16,220 Oh, Tony. I want Donna's story checked. That means blood alcohol and a test to 118 00:10:16,220 --> 00:10:17,420 see if she fired a gun. 119 00:10:17,720 --> 00:10:21,540 She doesn't submit voluntarily, we'll get an order. But I want a full 120 00:10:21,540 --> 00:10:24,700 on Maddie Hodges and the housekeeper and the deceased. 121 00:10:25,100 --> 00:10:27,500 And how's it going to look when the press finds out we didn't arrest her on 122 00:10:27,500 --> 00:10:28,500 spot? 123 00:10:29,340 --> 00:10:30,760 They're going to say the same thing I'm saying. 124 00:10:31,560 --> 00:10:34,700 Of course, you shot him. Stop saying that. 125 00:10:35,400 --> 00:10:36,960 I loved him. Oh, please. 126 00:10:37,560 --> 00:10:38,560 I did. 127 00:10:40,220 --> 00:10:43,800 Scali knows what happened. You didn't believe that load of crap he was 128 00:10:44,040 --> 00:10:44,839 What do you mean? 129 00:10:44,840 --> 00:10:46,020 Me, just like the fog. 130 00:10:46,380 --> 00:10:50,940 He was trying to trap you. He knows what happened. Even I don't know what 131 00:10:50,940 --> 00:10:54,340 happened. Donna, for God's sake. There was no one else in the house. You can't 132 00:10:54,340 --> 00:10:56,320 pull back on I don't remember. Larry was in your bed. 133 00:11:01,740 --> 00:11:02,740 You were drunk. 134 00:11:03,740 --> 00:11:04,780 Larry was abusive. 135 00:11:05,820 --> 00:11:08,120 I don't know, but people will believe that. 136 00:11:10,060 --> 00:11:12,340 Now, what did you do with the gun? 137 00:11:15,240 --> 00:11:16,580 I'll call Marvin. 138 00:11:19,180 --> 00:11:20,900 You can't go down there without a lawyer. 139 00:11:23,400 --> 00:11:26,420 Maybe I did do it. 140 00:11:27,240 --> 00:11:30,020 It's the only thing that makes any sense. 141 00:11:37,710 --> 00:11:38,710 It'll be all right, Donna. 142 00:11:40,630 --> 00:11:41,690 It'll be all right. 143 00:11:44,650 --> 00:11:46,590 Stan, On the Beat's a top ten show. 144 00:11:46,930 --> 00:11:49,350 I'm telling you, no. I'm not going to do it, and that's that. 145 00:11:49,650 --> 00:11:50,650 Come on, Stan. 146 00:11:50,710 --> 00:11:52,230 It might be what gets us on TV. 147 00:11:52,710 --> 00:11:53,710 Sex sells. 148 00:11:53,750 --> 00:11:56,010 So what? It's stupid, degrading, and unprofessional. 149 00:11:56,250 --> 00:11:59,490 And we want you to perform your duties as you always do. We'll be selecting two 150 00:11:59,490 --> 00:12:02,970 squad cars from each tour. We'll be in the back seat, out of your way. 151 00:12:04,190 --> 00:12:05,190 What do you think? 152 00:12:06,540 --> 00:12:07,540 You guys partners? 153 00:12:07,560 --> 00:12:11,060 Yeah, but I'm not so sure. East meets West. I like it. Craig, you ride with 154 00:12:11,060 --> 00:12:13,080 now. We need one more team. 155 00:12:17,780 --> 00:12:18,880 Hey, you guys. 156 00:12:20,460 --> 00:12:21,860 Us? You work together? 157 00:12:22,280 --> 00:12:23,280 For the last two years. 158 00:12:24,200 --> 00:12:25,200 Otherwise? 159 00:12:26,400 --> 00:12:28,200 Great. I'm going to ride with you two. 160 00:12:29,100 --> 00:12:30,100 Cops in love. 161 00:12:30,800 --> 00:12:31,800 Very hot. 162 00:12:35,120 --> 00:12:36,120 Excuse us. 163 00:12:36,190 --> 00:12:38,470 Will you please let us through? 164 00:12:38,750 --> 00:12:42,850 Get out of the way. Mr. Brees needs to get to my office. Can't you get some 165 00:12:42,850 --> 00:12:43,850 control here? 166 00:12:44,030 --> 00:12:45,030 Come this way. 167 00:12:49,570 --> 00:12:51,470 I have a statement to make. 168 00:12:51,690 --> 00:12:52,690 Not here, Donna. 169 00:12:53,150 --> 00:12:54,970 I want to make a statement. 170 00:12:56,050 --> 00:13:00,510 If you've ever been in love, you'll understand what I have to say. 171 00:13:02,010 --> 00:13:03,770 Larry Hurst said he loved me. 172 00:13:04,360 --> 00:13:06,500 And I believed him because I wanted to. 173 00:13:07,340 --> 00:13:10,220 Maybe because I needed to. 174 00:13:11,400 --> 00:13:16,400 I supported him in every way a woman can support a man. 175 00:13:17,400 --> 00:13:20,980 Then he said he was going to leave. 176 00:13:21,880 --> 00:13:24,020 I couldn't let that happen. 177 00:13:25,200 --> 00:13:26,680 So I shot him. 178 00:13:27,449 --> 00:13:34,270 I couldn't let him just ignore me you understand don't you I won't be ignored 179 00:13:34,270 --> 00:13:37,770 anymore I have no comment no comment at this time 180 00:14:11,240 --> 00:14:14,780 I was remembering the prisons that they built for the lady dives at dawn. 181 00:14:16,000 --> 00:14:21,760 Spars were made of wooden dowels and the walls were painted to look like 182 00:14:21,760 --> 00:14:22,760 concrete. 183 00:14:23,340 --> 00:14:24,800 This was on a set, Donna. 184 00:14:26,140 --> 00:14:31,400 I know, but somehow that set seemed more real to me. 185 00:14:33,520 --> 00:14:35,720 I think that's something that we should talk about. 186 00:14:37,200 --> 00:14:39,180 I hope you understand the consequences. 187 00:14:40,250 --> 00:14:42,990 The real consequences of your confession. 188 00:14:44,270 --> 00:14:45,650 You don't believe me? 189 00:14:48,530 --> 00:14:49,530 Where's the murder weapon? 190 00:14:49,810 --> 00:14:51,090 What did you do with the gun? 191 00:14:51,450 --> 00:14:54,950 I... I blacked out. 192 00:14:56,050 --> 00:14:57,350 And I was drunk. 193 00:14:58,350 --> 00:15:01,150 It's not uncommon for killers to black out. 194 00:15:01,670 --> 00:15:03,190 Then how do you know you did it? 195 00:15:04,710 --> 00:15:05,990 It must have been me. 196 00:15:08,540 --> 00:15:09,840 Maddie and I had a talk. 197 00:15:10,480 --> 00:15:12,540 After you left, she helped me to remember. 198 00:15:13,700 --> 00:15:17,640 I held the gun to Larry's chest and pulled the trigger. 199 00:15:26,520 --> 00:15:32,760 You know, I'll never forget the time my Uncle Marty took me to the Lowe's State 200 00:15:32,760 --> 00:15:34,320 Theater on 47th Street. 201 00:15:35,079 --> 00:15:38,040 I was 11 years old. He took me to see Thunderball. 202 00:15:38,700 --> 00:15:41,660 But the double feature was Secret Agent Lady. 203 00:15:42,540 --> 00:15:46,740 Donna DeVries played like a female James Bond. You ever see it? 204 00:15:47,060 --> 00:15:50,580 You know my father. I was only allowed to watch Disney movies. 205 00:15:51,000 --> 00:15:56,860 In this one scene, she was rappelling down a building while shooting at 206 00:15:56,860 --> 00:16:00,940 spies. And the whole time, she was wearing this tight... 207 00:16:01,180 --> 00:16:04,440 black bodysuit thing with high heels on. 208 00:16:04,740 --> 00:16:06,080 You trying to tell me something? 209 00:16:06,580 --> 00:16:07,580 Yeah. 210 00:16:07,860 --> 00:16:12,940 It's just that, you know, seeing her in that cell, it just 211 00:16:12,940 --> 00:16:16,700 ruined all that magic. 212 00:16:18,140 --> 00:16:23,940 For me, it's almost easier to believe her battling foreign agents than seeing 213 00:16:23,940 --> 00:16:27,720 her in that cell. And to talk to her, it was like a scene out of a movie. 214 00:16:29,380 --> 00:16:31,710 Well, she's been to a clues for so long. 215 00:16:33,690 --> 00:16:35,570 Maybe that's all she has to draw upon. 216 00:16:36,190 --> 00:16:40,030 I mean, maybe she doesn't know how to not act. 217 00:16:45,950 --> 00:16:46,950 Where are you going? 218 00:16:47,230 --> 00:16:48,370 Take a look at her life. 219 00:17:21,869 --> 00:17:23,390 Can you tell me where I can find these films? 220 00:17:25,510 --> 00:17:26,750 Donna DeFreeze? Who's that? 221 00:17:28,630 --> 00:17:31,670 Why don't you just ask who's Faye Dunaway? Who's Lee Remick? 222 00:17:31,990 --> 00:17:33,970 Okay, who's Faye Dunaway? Who's Lee Remick? 223 00:17:35,530 --> 00:17:37,550 Can you just tell me where I can find these films? 224 00:17:38,450 --> 00:17:39,850 You should probably check in all these. 225 00:17:56,040 --> 00:18:00,720 Moon over Istanbul is kind of a dramatic adventure comedy love story. 226 00:18:05,800 --> 00:18:07,820 I want the fish movie. 227 00:18:08,660 --> 00:18:10,700 Oh, he wants that movie. 228 00:18:10,960 --> 00:18:13,020 Um, oh, what's it called? 229 00:18:13,300 --> 00:18:14,239 I don't know. 230 00:18:14,240 --> 00:18:15,240 Yes, you do. 231 00:18:15,640 --> 00:18:16,860 We've seen it a hundred times. 232 00:18:17,100 --> 00:18:19,220 It's the one where Don Knotts turns into a cartoon fish. 233 00:18:19,960 --> 00:18:21,600 The Incredible Mr. Limpet. 234 00:18:22,000 --> 00:18:22,839 That's it. 235 00:18:22,840 --> 00:18:25,480 The Incredible Mr. Limpet. Let's go find it. 236 00:18:46,700 --> 00:18:48,820 You know you owe $42 in late charges? 237 00:18:49,200 --> 00:18:53,280 What? Yeah, in February you rented Love Crimes and I Kill Night After Night. 238 00:18:53,740 --> 00:18:55,440 No. Yeah. No. 239 00:18:55,820 --> 00:18:57,840 It says it right here. Well, it's wrong. 240 00:18:58,160 --> 00:18:59,160 Well, how do you know? 241 00:18:59,600 --> 00:19:02,620 I Kill Night After Night? I would never rent that. 242 00:19:02,940 --> 00:19:03,940 Good film. 243 00:19:06,300 --> 00:19:09,780 Look, can we deal with that later? I have to rent these today. 244 00:19:10,100 --> 00:19:11,560 Sorry, not until you pay the late fines. 245 00:19:14,220 --> 00:19:15,900 This is official police business. 246 00:19:16,300 --> 00:19:17,300 Now rent me these tapes. 247 00:19:18,020 --> 00:19:19,020 Yes, sir. 248 00:19:22,660 --> 00:19:26,560 I know it's a lot of work. We're just going to have to do it. And I want to 249 00:19:26,560 --> 00:19:29,080 up a new bank account for household expenses. 250 00:19:33,160 --> 00:19:38,040 Maddie, Commissioner Scali and Detective Madison would like a moment with you. 251 00:19:39,980 --> 00:19:41,400 Would you excuse me a moment? 252 00:19:42,580 --> 00:19:45,520 Lily, would you make Mr. Glick and Mr. Gladney some coffee, please? 253 00:19:50,160 --> 00:19:52,620 What can I do for you? I just needed to clarify something. 254 00:19:53,800 --> 00:19:55,680 Your aunt said the two of you had a talk. 255 00:19:56,000 --> 00:20:01,840 And because of it, she came to realize that she indeed killed Larry, even 256 00:20:01,840 --> 00:20:03,260 she blacked out the entire evening. 257 00:20:04,100 --> 00:20:05,100 That's right. 258 00:20:05,940 --> 00:20:10,840 Hmm. Well, then, I was wondering if maybe you'd like a job with our 259 00:20:12,160 --> 00:20:13,160 Pardon me? 260 00:20:13,280 --> 00:20:16,200 We have an outstanding investigative unit. 261 00:20:16,540 --> 00:20:20,700 And with all our manpower and forensic expertise, we haven't been able to fill 262 00:20:20,700 --> 00:20:21,740 in the holes of that evening. 263 00:20:22,060 --> 00:20:23,280 But apparently you have. 264 00:20:25,020 --> 00:20:26,180 I love my aunt. 265 00:20:26,940 --> 00:20:30,480 And I'm doing everything that I can to ensure that she has the best defense 266 00:20:30,480 --> 00:20:31,480 money can buy. 267 00:20:32,060 --> 00:20:33,060 Uh -huh. 268 00:20:33,400 --> 00:20:35,560 Is that why you're trying to gain control of her bank account? 269 00:20:38,080 --> 00:20:40,660 There is a strong possibility that she's going to jail. 270 00:20:41,420 --> 00:20:44,300 Someone has to take care of the expenses, keep all this going. 271 00:20:45,640 --> 00:20:47,920 Believe me, Detective, I have no interest in my aunt's estate. 272 00:20:48,320 --> 00:20:51,720 I cannot tell you how many times she's reminded me that I'm not in her will. 273 00:20:52,760 --> 00:20:53,980 All her money's going to charity. 274 00:20:54,620 --> 00:20:57,640 Well, if she does go to jail, then you can get your hands on her money. 275 00:21:04,660 --> 00:21:07,540 If there's nothing further, Commissioner, I have a lot of work to 276 00:21:08,480 --> 00:21:11,160 Oh, I didn't mean to interrupt your plans. 277 00:21:24,560 --> 00:21:25,279 Pull over. 278 00:21:25,280 --> 00:21:26,880 Human interest story at one o 'clock. 279 00:21:27,560 --> 00:21:28,900 Crying mom with urchin. 280 00:21:29,360 --> 00:21:31,140 Craig, give me a Y to see if we get the payment. 281 00:21:31,440 --> 00:21:33,020 Then get me in tight for the tear. 282 00:21:34,040 --> 00:21:36,700 Ma 'am, are you all right? I gotta change the tape. Cut! 283 00:21:37,960 --> 00:21:39,000 Dan, can you do it again? 284 00:21:39,420 --> 00:21:45,600 Ma 'am? 285 00:21:46,080 --> 00:21:48,020 I told my boyfriend I was leaving. 286 00:21:48,380 --> 00:21:51,440 Taking the kids and going back to my mother's. He got mad. 287 00:21:52,080 --> 00:21:53,080 Did he hit you? 288 00:21:55,280 --> 00:22:00,860 He said he'd take me to the bus station, but he threw us out here and took my 289 00:22:00,860 --> 00:22:01,860 money. 290 00:22:05,560 --> 00:22:07,580 I think we should go pick up the guy. No. 291 00:22:08,480 --> 00:22:10,080 No, I just want to go home. 292 00:22:11,820 --> 00:22:12,880 Where does your mom live? 293 00:22:13,980 --> 00:22:14,980 Pittsburgh. 294 00:22:17,620 --> 00:22:19,720 Officer Kelly and I will give you the money for the ticket. 295 00:22:20,720 --> 00:22:24,300 The shelter provides bus tickets free. 296 00:22:24,730 --> 00:22:26,890 Why don't we just take them there like we always do? 297 00:22:27,330 --> 00:22:28,530 What's the ticket to Pittsburgh? 298 00:22:28,730 --> 00:22:29,730 25 bucks? 299 00:22:30,030 --> 00:22:32,450 75 for the three of us. 300 00:22:35,870 --> 00:22:37,970 Eastbridge Shelter provides bus tickets. 301 00:22:38,330 --> 00:22:40,690 Free. I only got 25. 302 00:22:41,210 --> 00:22:42,189 You got 50? 303 00:22:42,190 --> 00:22:44,030 Get in close when he takes out his wallet. 304 00:22:51,210 --> 00:22:53,230 Officer Kelly and I will take you to the bus station. 305 00:22:54,260 --> 00:22:55,260 Okay, cut. 306 00:22:55,440 --> 00:22:58,500 Thank you very much. 307 00:22:58,740 --> 00:23:03,140 We really appreciate this. Thank you, thank you. Camilla, we only did that 308 00:23:03,140 --> 00:23:04,140 because of the camera. 309 00:23:04,360 --> 00:23:06,540 The shelter gives bus tickets for free, you know that. 310 00:23:06,800 --> 00:23:07,800 So what? 311 00:23:07,840 --> 00:23:11,720 If they go home, we did a good deed, and we're a lock to get on the show for 312 00:23:11,720 --> 00:23:12,720 only 75 bucks. 313 00:23:13,360 --> 00:23:18,740 Now, with 23 million people watching, that's like 65 millionth a penny a 314 00:23:20,660 --> 00:23:22,520 Yeah, but I'm broke. 315 00:23:27,240 --> 00:23:34,120 you tommy but i've taken it from guys like you my whole life you think you can 316 00:23:34,120 --> 00:23:41,080 dump your dirty laundry with me and move along well i'm not gonna be your 317 00:23:41,080 --> 00:23:48,080 cleaning woman i tell you boys that sheriff is 318 00:23:48,080 --> 00:23:50,300 as crooked as a barrel full of fish hooks 319 00:24:02,030 --> 00:24:05,710 If you've ever been in love, you'll understand what I have to say. 320 00:24:07,070 --> 00:24:09,310 Grant Douglas said he loved me. 321 00:24:10,110 --> 00:24:12,950 I believed him because I wanted to. 322 00:24:13,750 --> 00:24:15,710 Maybe because I needed to. 323 00:24:16,650 --> 00:24:20,870 I supported him in every way a woman can support a man. 324 00:24:21,990 --> 00:24:24,690 Then he said he was going to leave. 325 00:24:25,610 --> 00:24:27,290 I couldn't let that happen. 326 00:24:28,130 --> 00:24:29,490 So I shot him. 327 00:24:47,209 --> 00:24:53,350 I feel so foolish. 328 00:24:54,470 --> 00:24:56,230 But I'm not surprised. 329 00:24:57,650 --> 00:24:58,650 Tony! 330 00:25:00,270 --> 00:25:06,150 Did you ever look back at a time in your life, 10, 20, 25 years ago, and you can 331 00:25:06,150 --> 00:25:11,330 recall an incident, the setting, the people, but you can't remember yourself? 332 00:25:12,250 --> 00:25:16,010 As if the memory was from somebody else's life? 333 00:25:16,370 --> 00:25:18,070 Sure. It's like that for everyone. 334 00:25:18,970 --> 00:25:22,950 No. Not everybody has a make -believe life. 335 00:25:24,070 --> 00:25:29,230 Forever etched in celluloid where the characters and events are neatly laid 336 00:25:30,830 --> 00:25:31,830 I know what you're saying. 337 00:25:32,210 --> 00:25:35,850 I could remember more lines from The Godfather than things people said to me 338 00:25:35,850 --> 00:25:36,850 my own wedding. 339 00:25:37,730 --> 00:25:40,670 But you never mistook The Godfather for your own life. 340 00:25:41,490 --> 00:25:43,450 It happens to me all the time now. 341 00:25:44,810 --> 00:25:48,910 Almost once a day I have to say to myself, no, I was never married to him. 342 00:25:49,350 --> 00:25:51,090 That was just in a picture I did. 343 00:25:51,290 --> 00:25:53,850 Or, no, she's not my sister. 344 00:25:54,590 --> 00:25:55,710 That was in a film. 345 00:25:57,250 --> 00:25:59,350 I never murdered my lover. 346 00:26:00,200 --> 00:26:01,220 It was just the movies. 347 00:26:02,620 --> 00:26:06,240 Donna, you've been under a great deal of stress lately, and maybe... I wasn't 348 00:26:06,240 --> 00:26:08,680 completely unaware of the reality around me. 349 00:26:09,640 --> 00:26:12,980 I knew that Matty was making moves to get my money. Fine. 350 00:26:13,640 --> 00:26:17,760 I knew that Larry was taking every girl that smiled at him back to that dump of 351 00:26:17,760 --> 00:26:19,500 an apartment he insisted on keeping. 352 00:26:22,000 --> 00:26:27,140 I also know how much you've done for me. 353 00:26:27,920 --> 00:26:28,920 Tony. 354 00:26:30,000 --> 00:26:31,800 You seem to be the only one who cares. 355 00:26:39,160 --> 00:26:40,240 I'm going to release you. 356 00:26:40,840 --> 00:26:42,680 But the investigation is ongoing. 357 00:26:42,920 --> 00:26:44,040 I don't want you to leave town. 358 00:26:46,840 --> 00:26:51,380 I think it would be a good idea for you to get some help to get you through this 359 00:26:51,380 --> 00:26:52,380 difficult time. 360 00:27:02,700 --> 00:27:03,700 You're free to go. 361 00:27:04,880 --> 00:27:06,920 Do you think someone could bring me my things? 362 00:27:07,700 --> 00:27:10,400 I can't possibly go out on set like this. 363 00:27:16,740 --> 00:27:19,880 No wonder Larry bunked at Donna's house. This place is a dump. 364 00:27:24,200 --> 00:27:25,200 Yeah. 365 00:27:26,720 --> 00:27:27,720 Oh, look. 366 00:27:28,460 --> 00:27:32,520 Now, well, this is funny. I'm dying in the direct... sunlight. It should either 367 00:27:32,520 --> 00:27:36,720 be sent back off the sill or placed to receive easterly sun exposure. I took 368 00:27:36,720 --> 00:27:41,420 botany at Bennington. 369 00:27:42,260 --> 00:27:43,400 Plants are people too, you know. 370 00:27:46,940 --> 00:27:50,220 Tell you what, you question the plant, see if we get a lead. 371 00:27:54,640 --> 00:27:55,640 Collection notice. 372 00:27:57,380 --> 00:27:58,380 Bounce checks. 373 00:27:58,920 --> 00:28:00,580 Looks like Larry was having money trouble. 374 00:28:01,290 --> 00:28:04,050 Well, these ceramic pots are expensive. 375 00:28:04,490 --> 00:28:07,290 Probably gifts from one of the other women. 376 00:28:09,290 --> 00:28:12,650 I wonder if this is the script that Larry was writing with Donna. 377 00:28:15,030 --> 00:28:16,490 Interior, mansion, bedroom. 378 00:28:16,730 --> 00:28:20,570 Monica enters. She's in her mid -50s but looks 15 years younger. 379 00:28:20,850 --> 00:28:23,650 There's a sensuality about her. Sounds like her. 380 00:28:27,710 --> 00:28:28,710 It's not finished. 381 00:28:29,670 --> 00:28:30,670 Bag it, Sid. 382 00:28:31,200 --> 00:28:32,220 I'll take a look at it later. 383 00:28:38,080 --> 00:28:40,100 He doesn't look like an accomplished screenwriter. 384 00:28:40,820 --> 00:28:41,880 Writing made easy. 385 00:28:42,840 --> 00:28:44,560 How to write a script in a weekend. 386 00:28:49,760 --> 00:28:52,380 I wonder how Larry even got hooked up with Donna DeVries. 387 00:28:53,680 --> 00:28:55,580 Maybe someone hooked him up for a reason. 388 00:29:05,000 --> 00:29:06,000 Hey, look at this. 389 00:29:06,920 --> 00:29:08,660 A tin man from The Wizard of Oz. 390 00:29:11,960 --> 00:29:12,960 Maddie. 391 00:29:13,480 --> 00:29:14,480 What about her? 392 00:29:14,660 --> 00:29:15,860 She wears a charm bracelet. 393 00:29:17,020 --> 00:29:18,220 No, she wears a watch. 394 00:29:18,600 --> 00:29:22,200 No, charm bracelet with charms from The Wizard of Oz. And I'll bet that's one of 395 00:29:22,200 --> 00:29:23,200 them. 396 00:29:24,600 --> 00:29:29,020 If it is, maybe Maddie put Larry together with Donna. 397 00:29:29,520 --> 00:29:31,540 Just so she could have a victim for a frame -up. 398 00:29:33,930 --> 00:29:35,010 But she wears a watch. 399 00:29:44,010 --> 00:29:45,010 Maddie? 400 00:29:46,790 --> 00:29:47,789 Thank you. 401 00:29:47,790 --> 00:29:49,610 Thank you. What do you want now? 402 00:29:51,070 --> 00:29:52,070 Donna's upstairs. 403 00:29:52,410 --> 00:29:53,410 She's resting. 404 00:29:53,950 --> 00:29:56,170 I came to talk to you. 405 00:29:57,090 --> 00:29:58,570 What else is there to talk about? 406 00:29:59,330 --> 00:30:00,390 Your work's beautiful. 407 00:30:03,880 --> 00:30:05,060 But you mind if we get on with it? 408 00:30:06,200 --> 00:30:09,340 Your investigations get me from working. I haven't been down here in a while. I 409 00:30:09,340 --> 00:30:10,340 could use the relief. 410 00:30:10,700 --> 00:30:13,040 No, please. It'd be very interesting to watch you work. 411 00:30:16,200 --> 00:30:18,620 We came here to talk to you about helping your aunt. 412 00:30:19,540 --> 00:30:20,640 I've been trying to help her. 413 00:30:21,080 --> 00:30:22,079 All along. 414 00:30:22,080 --> 00:30:23,600 But she's been resisting my help. 415 00:30:24,420 --> 00:30:25,600 I don't know what else I can do. 416 00:30:26,560 --> 00:30:29,380 I can see that now. That's why we came to you. 417 00:30:29,960 --> 00:30:32,100 We think you should be the guardian of her estate. 418 00:30:35,180 --> 00:30:38,620 The last time we talked, you thought I was trying to steal her money. 419 00:30:42,120 --> 00:30:44,780 That's before I realized your aunt's on the verge of a breakdown. 420 00:30:46,040 --> 00:30:47,280 I'm very worried about her. 421 00:30:48,020 --> 00:30:52,840 Yeah, it hasn't been easy on any of us. No, no, I can imagine how you feel. 422 00:30:54,280 --> 00:30:55,280 Oh! 423 00:30:56,680 --> 00:30:57,680 Is this yours? 424 00:30:58,360 --> 00:30:59,360 Yes. 425 00:30:59,520 --> 00:31:01,840 That's my tin man. I can't believe you found it. 426 00:31:03,160 --> 00:31:05,080 Especially in Larry's underwear drawer. 427 00:31:09,340 --> 00:31:12,920 All right. 428 00:31:13,140 --> 00:31:15,000 I was sleeping with him. 429 00:31:16,880 --> 00:31:18,360 He was a sexy guy. 430 00:31:19,620 --> 00:31:21,540 He pursued me. 431 00:31:22,580 --> 00:31:26,320 But I did not kill him. My aunt confessed to that. 432 00:31:26,800 --> 00:31:28,040 Why did you let her go? 433 00:31:28,360 --> 00:31:30,460 Your aunt's confession was from one of her movies. 434 00:31:30,990 --> 00:31:33,330 Just because it's from a movie doesn't mean it's not true. 435 00:31:34,330 --> 00:31:36,070 Larry Hurst was a gigolo. 436 00:31:37,350 --> 00:31:39,010 He took advantage of Donna's vulnerability. 437 00:31:40,230 --> 00:31:43,090 Maybe he was blackmailing her. Maybe they had a fight. I don't know. But 438 00:31:43,090 --> 00:31:44,850 whatever it was, it had nothing to do with me. 439 00:31:46,150 --> 00:31:48,150 I think I've answered all the questions I need to answer. 440 00:31:48,890 --> 00:31:49,950 I'll have Lily show you how. 441 00:31:50,930 --> 00:31:52,310 Just one more question. 442 00:32:09,420 --> 00:32:11,880 On the hood. Hands on the hood. You're under arrest. 443 00:32:12,160 --> 00:32:14,000 You have the right to remain silent. 444 00:32:14,480 --> 00:32:19,160 Hold it. Hold it. Carmela. The right to remain silent. Think about that. Really 445 00:32:19,160 --> 00:32:20,180 spell that, okay? 446 00:32:20,560 --> 00:32:22,340 Focus. From the top. 447 00:32:23,800 --> 00:32:24,820 You're under arrest. 448 00:32:26,120 --> 00:32:29,020 You have the right to remain silent. 449 00:32:31,100 --> 00:32:33,260 Oh, I forgot my line. 450 00:32:34,780 --> 00:32:36,960 Mitchell, Brooks, get over here. 451 00:32:40,550 --> 00:32:44,510 No, no, get back. Get away or I'll rip out your videotape. 452 00:32:47,470 --> 00:32:48,890 Okay, we'll wait. 453 00:32:50,170 --> 00:32:51,430 What are you doing? 454 00:32:51,670 --> 00:32:55,490 Me? What am I doing? What am I doing? What are you doing? You're looking like 455 00:32:55,490 --> 00:32:57,330 Meryl Streep here. 456 00:32:57,670 --> 00:32:59,290 Her nose is a little thin, don't you think? 457 00:33:00,050 --> 00:33:04,650 Carmella, you're one of the best officers on the force, man. I love 458 00:33:04,650 --> 00:33:08,250 you, but this week you're acting like this isn't you. 459 00:33:08,810 --> 00:33:10,870 Why do you care so much about being on this stupid show? 460 00:33:12,110 --> 00:33:14,610 You really think I'm good at what I do, being a cop? 461 00:33:14,850 --> 00:33:15,850 I just said so. 462 00:33:16,390 --> 00:33:17,430 I think so, too. 463 00:33:18,210 --> 00:33:20,950 And that's not some ego trip. I take pride in what I do. 464 00:33:21,810 --> 00:33:23,590 But who knows that, really? 465 00:33:24,330 --> 00:33:27,110 You, the boss, some of the other cops? 466 00:33:27,350 --> 00:33:28,370 Who else needs to know? 467 00:33:29,390 --> 00:33:34,350 Stan, where I grew up, for a long time, the people I looked up to were drug 468 00:33:34,350 --> 00:33:37,510 dealers, gangbangers, because there were no other role models. 469 00:33:38,379 --> 00:33:41,040 This show will go into all their homes. 470 00:33:41,980 --> 00:33:45,920 And my nieces and nephews and cousins and other kids in the neighborhood could 471 00:33:45,920 --> 00:33:47,220 have someone to look up to. 472 00:33:47,900 --> 00:33:48,900 Someone they know. 473 00:33:49,780 --> 00:33:51,800 To show them that there is a way out. 474 00:33:52,720 --> 00:33:54,960 So I want to do whatever it takes to get on that show. 475 00:33:55,720 --> 00:33:56,720 And make a difference. 476 00:34:02,120 --> 00:34:04,080 Okay, I'm ready now. Good. Let's get in tight. 477 00:34:04,900 --> 00:34:05,900 You're under arrest. 478 00:34:06,680 --> 00:34:08,719 You have the right to remain silent. 479 00:34:09,460 --> 00:34:12,400 Anything you say, Canon, will be used against you in a court of law. 480 00:34:13,120 --> 00:34:16,620 Maddie? No, she couldn't have. You have the attorney present during questioning. 481 00:34:17,280 --> 00:34:18,440 I'll call Marvin. 482 00:34:19,040 --> 00:34:21,040 We'll have you out of custody in an hour. 483 00:34:21,360 --> 00:34:26,560 Donna, I did not do it. If you're so desiring, Canon, an attorney will be 484 00:34:26,560 --> 00:34:30,600 appointed. She is incapable of it. 485 00:34:33,230 --> 00:34:37,989 I first suspected when you told me she helped you to remember the events of 486 00:34:37,989 --> 00:34:43,650 night. And then when I discovered she wasn't in your will, I realized the only 487 00:34:43,650 --> 00:34:47,850 way she could get control of your money was to somehow make you lose control of 488 00:34:47,850 --> 00:34:52,030 it. Putting you behind bars would fit her plan very nicely. 489 00:34:53,830 --> 00:34:56,969 You sound like Bill Holden at the end of Night is for Murder. 490 00:34:59,650 --> 00:35:00,650 There's one more thing. 491 00:35:02,730 --> 00:35:03,730 What is it? 492 00:35:05,050 --> 00:35:07,030 Maddie and Larry were lovers. 493 00:35:10,870 --> 00:35:11,870 No. 494 00:35:12,890 --> 00:35:16,470 We found the charm from her Wizard of Oz bracelet in his apartment. 495 00:35:18,590 --> 00:35:20,830 And I gave her that Tin Man charm. 496 00:35:23,730 --> 00:35:25,030 Please excuse me. 497 00:35:30,510 --> 00:35:32,850 There's only one way she could have known it was the Tin Man charm. 498 00:35:34,070 --> 00:35:35,410 If she put it there herself. 499 00:35:41,530 --> 00:35:45,490 The pitiable older woman, mentally diminished by booze and bitterness, 500 00:35:45,710 --> 00:35:48,350 victimized by her gigolo and her ruthless niece. 501 00:35:49,490 --> 00:35:50,950 And the whole thing was an act. 502 00:35:51,350 --> 00:35:54,110 She found out Larry was two -timing with Matt. He killed him out of jealousy. 503 00:35:54,910 --> 00:35:56,090 She should get a nomination. 504 00:35:56,870 --> 00:35:57,870 What about me? 505 00:35:58,250 --> 00:36:01,290 Best performance by a chump in a supporting role. 506 00:36:01,730 --> 00:36:02,790 No, I don't feel bad. 507 00:36:03,230 --> 00:36:04,970 She's been training for this part her whole life. 508 00:36:05,710 --> 00:36:08,830 She used the fact that I'm her fan to make it work. 509 00:36:10,130 --> 00:36:13,650 She gambled that I'd figure out her confession was bogus. 510 00:36:14,450 --> 00:36:17,950 The other day in the cell, I thought she was losing her mind. She knew exactly 511 00:36:17,950 --> 00:36:20,790 what she was doing. She had me jumping through hoops trying to pin this whole 512 00:36:20,790 --> 00:36:21,790 thing on Maddie. 513 00:36:22,510 --> 00:36:24,090 Better frame than they put on the Mona Lisa. 514 00:36:24,770 --> 00:36:26,910 I confront Donna. She denies it. 515 00:36:27,600 --> 00:36:30,280 And I still don't have what I need to prove she did it. 516 00:36:30,500 --> 00:36:32,160 Well, want to try Maddie again? 517 00:36:32,520 --> 00:36:33,560 I'm having her brought up. 518 00:36:34,720 --> 00:36:38,200 So you said you came back from the movie around 10. 519 00:36:38,520 --> 00:36:39,720 You sure that was the right time? 520 00:36:40,660 --> 00:36:42,060 A couple of minutes, give or take. 521 00:36:43,060 --> 00:36:45,300 And Donna came down to your room for a drink? 522 00:36:45,560 --> 00:36:46,640 It was kind of a ritual. 523 00:36:47,260 --> 00:36:50,220 Every night at 10, we talked about the script. 524 00:36:50,880 --> 00:36:54,020 It was the only thing on her mind. Getting it finished, submitting it to 525 00:36:54,020 --> 00:36:55,020 studios. 526 00:36:55,860 --> 00:36:56,860 It was pathetic. 527 00:36:57,420 --> 00:36:58,620 Did she ever talk about Larry? 528 00:37:01,520 --> 00:37:03,760 No. So it was the old routine. 529 00:37:04,300 --> 00:37:08,060 Same time, same sharp talk, everything the same? 530 00:37:08,320 --> 00:37:09,320 Yeah. 531 00:37:10,680 --> 00:37:13,720 Well, there was one thing that was different. She had an old -fashioned. 532 00:37:13,960 --> 00:37:17,120 She always drinks martinis, but she said she was in the mood for an old 533 00:37:17,120 --> 00:37:18,880 -fashioned. Was anything else different? 534 00:37:19,220 --> 00:37:20,820 Did she say or do anything unusual? 535 00:37:22,180 --> 00:37:23,180 Actually, she did. 536 00:37:23,600 --> 00:37:25,600 She made a funny kind of toast. 537 00:37:26,800 --> 00:37:33,440 She said something like, to the one thing worth having. 538 00:37:36,660 --> 00:37:38,040 The one thing worth knowing. 539 00:37:38,560 --> 00:37:39,560 Maybe that was it. 540 00:37:40,780 --> 00:37:43,320 And you woke up the next morning still in the same chair. 541 00:37:43,560 --> 00:37:47,320 Yeah. And you had a headache, even though you had only had one drink, and 542 00:37:47,320 --> 00:37:48,319 glass was gone. 543 00:37:48,320 --> 00:37:49,320 Well, how did you know? 544 00:37:49,760 --> 00:37:51,040 That wasn't on my statement. 545 00:37:51,340 --> 00:37:52,800 Maddie, what was your aunt wearing? 546 00:37:53,720 --> 00:37:54,740 An evening gown. 547 00:37:54,960 --> 00:37:56,160 Gloves? Yeah, red ones. 548 00:37:56,820 --> 00:37:57,820 Long red ones. 549 00:37:58,100 --> 00:37:59,540 Thanks, Manny. You've been a great help. 550 00:38:00,120 --> 00:38:01,120 Helm? 551 00:38:03,500 --> 00:38:04,500 Thank you. 552 00:38:10,680 --> 00:38:11,680 Another movie. 553 00:38:11,920 --> 00:38:13,120 The Silent Kiss. 554 00:38:13,980 --> 00:38:18,560 Donna plays this rich girl who killed her fiancé and framed her sister. 555 00:38:18,820 --> 00:38:22,620 She had a couple of old fashions to build up her nerves. She put on her 556 00:38:22,740 --> 00:38:23,740 shot the guy. 557 00:38:24,000 --> 00:38:27,680 Slipped her sister and Mickey, then put her prints on the gun. 558 00:38:28,200 --> 00:38:29,880 And drags the guy into her bed? 559 00:38:30,340 --> 00:38:34,460 In the movie, she just left them out in the garden, but the rest of it's the 560 00:38:34,460 --> 00:38:36,380 same. And she got away with it. 561 00:38:36,640 --> 00:38:41,500 The red gloves, we gotta find them. We put those gloves back on Donna, we catch 562 00:38:41,500 --> 00:38:42,560 ourselves a movie star. 563 00:38:48,340 --> 00:38:49,620 I gotta be honest, guys. 564 00:38:50,060 --> 00:38:53,180 Two jaywalking tickets and an improper lane change is not going to do it for 565 00:38:53,180 --> 00:38:56,140 you. Can't you guys get on the SWAT team, the bomb squad, anything? 566 00:38:56,500 --> 00:39:00,100 I knew we should have ridden with the other guys. All units, post five and 567 00:39:00,340 --> 00:39:05,220 All units, post five and six. Respond to a 10 -31, corner of Grand and 17th. 568 00:39:05,420 --> 00:39:09,360 Two suspect vehicles seen leaving the scene. A burgundy late model Buick and a 569 00:39:09,360 --> 00:39:11,660 white Trans Am. X -ray six, roger that, 10 -31. 570 00:39:11,980 --> 00:39:12,738 Armed robbery. 571 00:39:12,740 --> 00:39:14,340 That's good. Now we're talking. 572 00:39:22,340 --> 00:39:23,540 Make a right. We'll cut him off. 573 00:39:23,920 --> 00:39:25,800 Come on, Stan. It's your type. 574 00:39:32,440 --> 00:39:35,000 I don't know what you're doing. Why are you slowing down? 575 00:39:35,440 --> 00:39:36,880 Shh. Come on, Stan. 576 00:39:37,360 --> 00:39:38,400 There's the burgundy buick. 577 00:39:40,700 --> 00:39:41,740 They're old ladies. 578 00:39:42,180 --> 00:39:44,480 Forget the burgundy buick. You're going to miss the chase. 579 00:39:44,700 --> 00:39:45,960 Wait a second. Wait a second. 580 00:39:48,620 --> 00:39:50,600 They're not even looking at it. So what? 581 00:39:51,339 --> 00:39:52,440 Oh, it doesn't look right. 582 00:39:52,800 --> 00:39:55,020 Wouldn't you look at a squad car if it was right next to you? 583 00:39:55,260 --> 00:39:58,480 Come on, Stan. The Trans Am's going to get away. That's right, Stan. Listen to 584 00:39:58,480 --> 00:40:00,720 Carmela. Look at that coat hanging out the door. 585 00:40:01,380 --> 00:40:02,400 It's the old lady's coat. 586 00:40:02,640 --> 00:40:05,460 Yeah, it's the back door. The coat would have to be 20 feet long. 587 00:40:05,760 --> 00:40:06,760 I don't believe it. 588 00:40:07,180 --> 00:40:09,020 They look too scared to even turn their heads. 589 00:40:09,640 --> 00:40:11,000 Maybe there's someone in the back seat. 590 00:40:11,240 --> 00:40:12,900 Go. We're going to miss the whole thing. 591 00:40:13,920 --> 00:40:14,980 Pull over to the right. 592 00:40:15,220 --> 00:40:16,220 What are you doing? 593 00:40:17,240 --> 00:40:18,240 Pull over. 594 00:40:33,310 --> 00:40:39,390 We're going to have to go over the fence. Slowly, get up. 595 00:40:39,930 --> 00:40:41,110 Up against the fence, come on. 596 00:40:42,590 --> 00:40:44,790 You all right? 597 00:40:45,030 --> 00:40:46,030 Yeah. You okay? 598 00:40:46,650 --> 00:40:47,850 That's what teamwork will get you. 599 00:40:48,370 --> 00:40:49,370 Right? 600 00:40:49,970 --> 00:40:50,970 Right. 601 00:40:52,230 --> 00:40:53,710 I knew they were in that car. 602 00:40:54,610 --> 00:40:55,610 This is going to be great. 603 00:41:14,820 --> 00:41:15,820 Hello? 604 00:41:16,060 --> 00:41:17,420 Miss Donna DeVries? 605 00:41:17,720 --> 00:41:18,720 Who is it? 606 00:41:19,020 --> 00:41:22,520 This is Milos Janik of Gateway Films in L .A. 607 00:41:22,880 --> 00:41:23,900 Milos Janik? 608 00:41:24,620 --> 00:41:25,620 This is Donna. 609 00:41:26,820 --> 00:41:29,280 I've admired your work very much, Mr. Janik. 610 00:41:29,600 --> 00:41:34,840 Wonderful. I read your screenplay, the one you wrote with Mr. Hearst. 611 00:41:35,720 --> 00:41:39,160 It really worked for me. I can see only you in the role. 612 00:41:39,480 --> 00:41:41,500 He sent it to you? It wasn't finished. 613 00:41:42,060 --> 00:41:43,660 I read the finished draft. 614 00:41:44,330 --> 00:41:45,269 Perhaps Mr. 615 00:41:45,270 --> 00:41:46,790 Hurst wanted to surprise you. 616 00:41:47,810 --> 00:41:54,230 I must tell you, I loved this seduction scene in the bar where you set up your 617 00:41:54,230 --> 00:41:55,490 victim. You liked it? 618 00:41:56,110 --> 00:42:00,650 Sexy. With the kind of class you just don't see anymore these days. 619 00:42:01,770 --> 00:42:04,710 I always thought it was important to leave something to the imagination. 620 00:42:05,110 --> 00:42:07,110 The ending was ingenious. 621 00:42:08,030 --> 00:42:09,470 I never saw it coming. 622 00:42:09,750 --> 00:42:11,430 Really? Yes. 623 00:42:12,990 --> 00:42:14,930 Powder burns on Monica's gloves. 624 00:42:16,050 --> 00:42:19,530 She thought she could get away with it by wearing those gloves. 625 00:42:20,270 --> 00:42:24,050 But modern technology foiled the modern woman. 626 00:42:24,930 --> 00:42:27,290 Very nice touch. 627 00:42:27,930 --> 00:42:33,370 Yes, well, great. I would like to talk to both of you about a rewrite, if 628 00:42:33,370 --> 00:42:34,370 interested. 629 00:42:34,550 --> 00:42:35,670 Yes, yes, of course. 630 00:42:35,930 --> 00:42:40,470 But I must go. Please call me later. And thank you so much, Mr. Yannick. 631 00:43:04,230 --> 00:43:05,230 Where are my gloves? 632 00:43:06,230 --> 00:43:07,230 Which ones? 633 00:43:07,810 --> 00:43:09,390 The red ones, damn it. 634 00:43:09,830 --> 00:43:12,170 Have you sold them already? Are they still here? 635 00:43:12,470 --> 00:43:13,470 You won't find them there. 636 00:43:14,250 --> 00:43:17,750 I thought about selling them to the auction gallery, but then I thought, 637 00:43:17,750 --> 00:43:18,750 the hurry? 638 00:43:18,910 --> 00:43:23,350 It'd be worth a lot more to you, since they got the marks from the gun you used 639 00:43:23,350 --> 00:43:24,350 to kill Larry. 640 00:43:27,370 --> 00:43:28,370 What do you think's fair? 641 00:43:29,110 --> 00:43:30,230 A hundred thousand? 642 00:43:31,590 --> 00:43:32,890 Do you think that's a bit... 643 00:43:33,100 --> 00:43:34,100 didn't you? 644 00:43:36,160 --> 00:43:37,880 100 ,000 sounds fine. 645 00:43:48,560 --> 00:43:49,560 Hold it. 646 00:43:51,780 --> 00:43:52,940 Thanks for your help, Lily. 647 00:43:54,940 --> 00:43:56,340 What's happening? What is this? 648 00:43:56,680 --> 00:44:01,540 This is Miloš Janik placing you under arrest. 649 00:44:03,759 --> 00:44:05,480 Don't ever buy back evidence, Donna. 650 00:44:06,080 --> 00:44:09,700 When you kill someone, that's the one thing worth knowing. 651 00:44:11,840 --> 00:44:13,200 So that's how you knew. 652 00:44:15,240 --> 00:44:17,060 You really are a fan, aren't you? 653 00:44:18,140 --> 00:44:19,140 I really was. 654 00:44:20,480 --> 00:44:21,480 Take her out of here. 655 00:44:32,970 --> 00:44:33,948 We want another drink? 656 00:44:33,950 --> 00:44:34,709 No, thanks. 657 00:44:34,710 --> 00:44:35,710 No, thanks. 658 00:44:35,910 --> 00:44:37,550 I've got some guacamole. 659 00:44:37,910 --> 00:44:41,290 All right, come on. The readies from this show are going to go through the 660 00:44:41,290 --> 00:44:42,910 just for my family watching. 661 00:44:43,430 --> 00:44:44,690 You got an agent yet? 662 00:44:44,930 --> 00:44:45,930 I'm negotiating. 663 00:44:47,670 --> 00:44:49,450 Express 6, roger that 10 -13. 664 00:44:50,610 --> 00:44:53,810 Tonight, small -town cop with a big -city attitude. 665 00:44:54,430 --> 00:44:55,430 On to me. 666 00:44:55,550 --> 00:44:58,670 Travel to East Bridge, New York. You're under arrest. 667 00:44:59,390 --> 00:45:01,590 You have the right to remain silent. 668 00:45:02,320 --> 00:45:06,340 Anything you say, Ken. We interrupt this program to bring you a special report 669 00:45:06,340 --> 00:45:08,200 from WPKV News. 670 00:45:08,700 --> 00:45:12,840 A huge volcanic eruption took place today in northwestern Mongolia. 671 00:45:13,260 --> 00:45:17,640 Due to the extraordinary nature of this natural disaster, a regular presentation 672 00:45:17,640 --> 00:45:20,600 will be preempted in order that we may bring you live footage. 673 00:45:21,060 --> 00:45:25,080 I was on the screen for like five seconds. 674 00:45:25,520 --> 00:45:29,060 You know what they say, Carmela. Always leave them wanting more. 675 00:45:29,550 --> 00:45:32,250 Today. They had to have a volcano in Mongolia today. 676 00:45:32,490 --> 00:45:34,250 That's nature. That's life. 677 00:45:34,730 --> 00:45:35,810 That's show business. 49932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.