Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,750 --> 00:00:48,452
Scandinavian whaler,
three hundred meters port.
2
00:00:50,299 --> 00:00:54,841
We see them, she is within reach.
- shoot when you're done.
3
00:01:04,462 --> 00:01:08,495
Oh God.
We just hit a cruise ship.
4
00:01:10,747 --> 00:01:13,203
Ten years later...
5
00:01:22,459 --> 00:01:25,992
See the reef, gentlemen.
What do you see?
6
00:01:26,786 --> 00:01:27,938
Nothing...
7
00:01:27,964 --> 00:01:29,533
Exactly.
8
00:01:29,651 --> 00:01:34,572
Five years ago it was a giant reef,
the largest in the world.
9
00:01:34,573 --> 00:01:39,388
Before mining companies removed the seaweed
and went looking for ore.
10
00:01:39,706 --> 00:01:42,005
Before anyone realized ...
11
00:01:42,031 --> 00:01:45,719
that was the only source
from Pirifera algae,
12
00:01:45,720 --> 00:01:47,847
the best treatment for glaucoma.
13
00:01:47,874 --> 00:01:50,954
it surprises me that you are the mining company
have not bombed.
14
00:01:50,955 --> 00:01:54,872
They abuse the earth, they
condemn generations.
15
00:01:54,898 --> 00:01:56,923
I had to do something drastic.
16
00:01:56,924 --> 00:02:01,321
Is it so that you straighten it out? The destruction
of the ship full of tourists ten years ago?
17
00:02:01,322 --> 00:02:05,125
It was a terrible accident.
I wanted to sink a whaler.
18
00:02:05,151 --> 00:02:09,384
You don't see the difference, but the UEO does.
Why else would I forgive me completely?
19
00:02:09,385 --> 00:02:13,154
Because UEO can't make them
employs a murderer.
20
00:02:13,181 --> 00:02:14,436
O'Neill, stop it.
21
00:02:14,562 --> 00:02:18,599
Accompany him to Ecotopia. We should
to take him back to prison.
22
00:02:18,600 --> 00:02:23,520
Ambassador Scully is the founder of the first
purely ecological submarine colony.
23
00:02:23,521 --> 00:02:27,420
As well as the newest state of the UEO.
24
00:02:28,583 --> 00:02:31,008
Put your personal feelings aside.
25
00:02:31,034 --> 00:02:34,960
Three hundred people died.
How can you reimburse that?
26
00:02:34,986 --> 00:02:36,982
If you kill one man,
are you a killer.
27
00:02:37,008 --> 00:02:40,119
If you kill a hundred.
Then you are a statesman.
28
00:02:47,084 --> 00:02:50,054
Plasma laser hit the rear propeller.
29
00:02:55,282 --> 00:02:59,273
We come for Max Scully. Let us
come on board, otherwise we will sink you.
30
00:02:59,306 --> 00:03:01,678
Will you let them come on board?
31
00:03:01,715 --> 00:03:05,483
We are within reach
from the Seaquest sensors, ambassador.
32
00:03:07,695 --> 00:03:10,934
Fire the grab torpedo.
33
00:03:14,883 --> 00:03:17,860
Get them in Mr. Piccolo.
To launch lock three.
34
00:03:17,861 --> 00:03:20,583
Have a security team
meet me there.
35
00:04:24,739 --> 00:04:27,434
Take them to the cell.
36
00:04:27,689 --> 00:04:29,888
Ambassador Scully.
37
00:04:30,719 --> 00:04:33,762
Ensign Wolenczak, you will go to
guide your stay.
38
00:04:34,299 --> 00:04:38,317
I would like to go the long way. It happens
not every day that I can join Seaquest.
39
00:04:38,504 --> 00:04:41,155
Of course...
40
00:04:46,665 --> 00:04:52,856
Mr. Ford, bring agent
Morse to my cabin.
41
00:05:04,054 --> 00:05:07,314
Ambassador Scully is officially a guest.
42
00:05:07,340 --> 00:05:09,982
And you tried to hijack a shuttle.
43
00:05:10,155 --> 00:05:13,560
The only reason I don't blame you
of piracy or abduction.
44
00:05:13,586 --> 00:05:16,982
Is your foolishness, could grow
to an international incident.
45
00:05:17,008 --> 00:05:19,342
I have an order to him
arrest for murder.
46
00:05:19,368 --> 00:05:22,299
It is worthless, the UEO has forgiven it.
- But not Japan.
47
00:05:22,325 --> 00:05:25,989
They do not have an agreement with the UEO.
But they have a good memory.
48
00:05:26,437 --> 00:05:29,604
Scully killed fifty Japanese, then
he lowered the boat.
49
00:05:29,605 --> 00:05:34,525
You are outside your jurisdiction as a UEO officer.
- Not anymore. I have stopped.
50
00:05:34,631 --> 00:05:38,609
I don't want to be part of an organization that
a mass murderer.
51
00:05:38,610 --> 00:05:42,169
I am now a consultant for the Japanese
Ministry of Foreign Affairs.
52
00:05:43,081 --> 00:05:44,912
You mean a bounty hunter?
53
00:05:44,938 --> 00:05:47,891
Call it what you want.
I'm not hiding behind a uniform.
54
00:05:47,892 --> 00:05:50,227
I took an oath when I was wearing a uniform.
55
00:05:50,254 --> 00:05:53,636
I promised I'd do everything,
no matter how difficult the job was.
56
00:05:53,662 --> 00:05:59,723
Don't tell me about promises. You left me
stand at the altar twice, remember?
57
00:06:00,381 --> 00:06:04,444
This is not personal.
- Yes.
58
00:06:04,565 --> 00:06:08,821
The next time you threaten us,
will be answered with the right power.
59
00:06:11,877 --> 00:06:15,688
Mr. Ford, Miss Morse is leaving us.
Make sure she does it.
60
00:06:18,459 --> 00:06:22,459
Darwin gives these tunnels,
access to the entire Seaquest.
61
00:06:22,460 --> 00:06:26,491
Captain Bridger believes through
Allow Darwin into our world.
62
00:06:26,518 --> 00:06:28,544
He allows us into his world.
63
00:06:36,053 --> 00:06:40,636
Elaine, sand over it.
You just do your job.
64
00:06:40,637 --> 00:06:44,196
Impressive, Wolenczak.
Excuse me.
65
00:06:47,521 --> 00:06:50,824
You don't like me?
- I don't know you, sir.
66
00:06:50,850 --> 00:06:51,925
of course it is.
67
00:06:51,926 --> 00:06:56,009
You were at SeaQuest,
when Nathan Bridger was after me.
68
00:06:56,623 --> 00:07:02,451
And download the last three weeks
all possible information about Ecotopia.
69
00:07:04,502 --> 00:07:06,538
Just to be clear, sir.
70
00:07:06,564 --> 00:07:10,293
Ecotopia can be a model for the
future colonies.
71
00:07:10,294 --> 00:07:16,156
Above and below sea level.
- For real? But that is not an answer.
72
00:07:17,883 --> 00:07:20,471
No sir.
73
00:07:27,441 --> 00:07:30,730
Morse her submarine
is ready to go.
74
00:07:32,829 --> 00:07:38,379
I give you my condolences for it
Loss of your grandson, Lieutenant James Brody.
75
00:07:39,898 --> 00:07:44,956
It was an honor and a privilege
that the lieutenant served under my command.
76
00:07:51,559 --> 00:07:54,326
End of dictation.
Come on in.
77
00:07:56,972 --> 00:08:00,609
Mr. Piccolo?
What can I do for you?
78
00:08:00,611 --> 00:08:05,007
I heard the list before
new lieutenant's has been released.
79
00:08:06,135 --> 00:08:10,542
How did I do it?
- You didn't make it.
80
00:08:13,409 --> 00:08:16,770
You stood opposite the best
cadets. It will be better next time.
81
00:08:17,099 --> 00:08:18,684
Next time?
82
00:08:19,624 --> 00:08:21,726
Sir, I did what I could.
83
00:08:21,742 --> 00:08:26,557
You learn while you do it.
- Clearly not enough.
84
00:08:27,798 --> 00:08:31,983
It is a matter of opinion.
I'll give you the rank of a temporary officer.
85
00:08:32,009 --> 00:08:34,521
Temporary officer?
- That's right.
86
00:08:35,836 --> 00:08:37,964
I want you to tidy up Brody cabin,
87
00:08:37,991 --> 00:08:41,916
sort out his personal items before
we send them to his family.
88
00:08:41,942 --> 00:08:43,968
That's all.
89
00:08:53,667 --> 00:08:55,353
Sir ...
90
00:08:57,191 --> 00:08:59,055
Thank you.
91
00:09:05,450 --> 00:09:08,064
Nathan Bridger built
a remarkable submarine.
92
00:09:08,065 --> 00:09:12,729
His dream was to be a submarine
to do for in-depth research.
93
00:09:13,465 --> 00:09:16,065
Saving the whales was mine.
94
00:09:16,091 --> 00:09:19,419
It is sad that such dreams
can kill so many people.
95
00:09:19,420 --> 00:09:22,299
Captain Bridger, didn't kill anyone.
96
00:09:22,325 --> 00:09:26,361
So you say those torpedoes aren't
fired at me?
97
00:09:26,470 --> 00:09:29,052
Only when it was necessary,
to protect lives.
98
00:09:29,053 --> 00:09:32,507
I understand.
That is what I told myself.
99
00:09:32,508 --> 00:09:34,938
It is always easy to ...
100
00:09:35,791 --> 00:09:37,035
buttons.
101
00:09:37,325 --> 00:09:41,407
Ambassadors, we understand your point.
- You do that?
102
00:09:42,282 --> 00:09:46,024
So did you ever wonder who by
the torpedo is hit?
103
00:09:46,050 --> 00:09:47,610
Did you do that?
104
00:09:47,843 --> 00:09:51,773
I thought if I insinuated my death,
that I could escape my punishment.
105
00:09:52,463 --> 00:09:55,119
I was wrong.
- The UEO has forgiven you.
106
00:09:55,120 --> 00:09:59,621
But not the hundreds that I hear
shout when I close my eyes.
107
00:10:08,255 --> 00:10:12,251
Yes was with Scully for a while.
What impression did he give you?
108
00:10:12,273 --> 00:10:16,042
Ecotopia will influence the construction of cities.
109
00:10:16,043 --> 00:10:20,649
I am also impressed by the matrix and
recycling. Using the plasma energy.
110
00:10:20,705 --> 00:10:23,790
I mean the ambassador.
111
00:10:32,677 --> 00:10:35,002
Tell me what you think.
112
00:10:37,432 --> 00:10:40,372
What he did was unforgivable.
113
00:10:40,500 --> 00:10:41,922
I think so.
114
00:10:42,821 --> 00:10:48,576
But what he is doing now is very noble.
- Nobody?
115
00:10:49,173 --> 00:10:51,732
Nobody gets noble
kill hundreds of people.
116
00:10:51,758 --> 00:10:55,502
Take a closer look at him. You will see then
what a fanatic he is.
117
00:10:55,503 --> 00:10:59,690
If you mean he cares about the environment.
Then I am also a fanatic.
118
00:10:59,691 --> 00:11:02,203
For real?
- Yes, sir.
119
00:11:02,230 --> 00:11:05,764
Then you have to spend a week,
in Ecotopia.
120
00:11:06,477 --> 00:11:12,293
I am interested in your observations.
- Yes, sir.
121
00:11:31,981 --> 00:11:37,630
Welcome to Ecotopia,
independently and ecologically friendly.
122
00:11:38,189 --> 00:11:39,686
Not quite what I expected.
123
00:11:39,712 --> 00:11:43,449
Because you were born too late.
This is how agro society
124
00:11:43,476 --> 00:11:46,660
looks like. Before the science,
nature replaces.
125
00:11:47,135 --> 00:11:50,333
I have never seen so many rays of the sun.
126
00:11:50,370 --> 00:11:56,163
Soil farmers,
is hydroponics technology not more inefficient?
127
00:11:56,527 --> 00:11:59,095
Only if you want to feed the world.
128
00:12:00,313 --> 00:12:03,476
I thought that's why.
129
00:12:03,687 --> 00:12:07,477
Ecotopia is not made to
ecologically pure tomatoes
130
00:12:07,478 --> 00:12:11,351
so that people on seven continents are moral
rest assured while eating a salad.
131
00:12:11,510 --> 00:12:13,740
To teach the world to eat.
132
00:12:13,766 --> 00:12:18,210
Global thinking brought us
on the verge of an ecological disaster.
133
00:12:18,211 --> 00:12:22,608
You grow carrots in the Kalahari
and sell them tomorrow in Beijing.
134
00:12:22,609 --> 00:12:27,634
Nobody asks how much it really costs.
Production is so far away from the consumers.
135
00:12:27,635 --> 00:12:30,775
So a child doesn't know that
apples on the trees.
136
00:12:30,978 --> 00:12:34,126
So, when people eat the food
that they produce
137
00:12:34,127 --> 00:12:37,251
and their homes and clothes from
their own sources.
138
00:12:37,308 --> 00:12:41,753
And do not appreciate a healthy environment.
You want to go back eight hundred years in history.
139
00:12:41,780 --> 00:12:43,261
Why does it take so long?
140
00:12:43,349 --> 00:12:47,960
What we want to prove is
when people leave concrete cities
141
00:12:47,986 --> 00:12:51,411
and return to the ground. And
hopefully by our example.
142
00:12:51,438 --> 00:12:57,163
People will realize that their future
not in empires, but in communities.
143
00:12:57,822 --> 00:12:59,244
You lay the foundation?
144
00:12:59,270 --> 00:13:03,533
No, God lays the foundation. I just help
at the distribution.
145
00:13:03,956 --> 00:13:06,097
You still don't like me?
146
00:13:06,123 --> 00:13:10,192
It's hard for me,
when I hear about your past.
147
00:13:10,194 --> 00:13:12,706
I was once a good person.
148
00:13:13,386 --> 00:13:16,908
To the evil of this world me to
horrible acts.
149
00:13:16,909 --> 00:13:20,887
I can't change that.
But I want to change the world.
150
00:13:20,940 --> 00:13:22,974
Will that be the hundreds
stop screaming?
151
00:13:23,000 --> 00:13:24,553
Whatever I try ...
152
00:13:24,579 --> 00:13:29,236
when i go to sleep i know i'll do it
to make the world a better place.
153
00:13:30,178 --> 00:13:32,479
Can you say that to yourself?
154
00:13:47,696 --> 00:13:49,390
Captain Hudson?
155
00:13:51,050 --> 00:13:52,338
This is the captain.
156
00:13:52,339 --> 00:13:56,858
UEO distance sensors, registering nuclear waste
radiation leak. At the sea mountain Freedom Point.
157
00:13:56,884 --> 00:13:59,459
Thank you, Mr. O'Neill. We go
investigating.
158
00:13:59,459 --> 00:14:02,437
Set course for Freedom Point.
- Yes, sir.
159
00:14:10,216 --> 00:14:13,806
This is cargo ship 7404 with a
shipment, fertilizer.
160
00:14:13,807 --> 00:14:18,204
Request permission to moor.
- Welcome to Ecotopia.
161
00:14:48,397 --> 00:14:52,382
I confirmed the dispatcher
that you have arrived.
162
00:14:52,383 --> 00:14:57,303
That's all.
- Where can I take a shower?
163
00:14:57,304 --> 00:15:00,549
The hotel on the main street.
- Thank you.
164
00:15:33,517 --> 00:15:37,230
Put the orange in the basket ...
165
00:15:38,740 --> 00:15:41,264
Then you pull
straight down.
166
00:15:42,848 --> 00:15:46,712
That way you damage
not the tree or the fruit.
167
00:16:11,740 --> 00:16:14,881
Go slowly to the hatch.
168
00:16:16,697 --> 00:16:18,193
And what if I don't do it?
169
00:16:18,683 --> 00:16:22,242
Then others will see
what kind of person you are.
170
00:16:26,427 --> 00:16:28,930
Agent Morse?
171
00:16:36,232 --> 00:16:41,878
O'Neil, when will you arrive at Freedom Point?
- Four hours and sixteen minutes, sir.
172
00:16:42,379 --> 00:16:47,331
If we continue at this pace, then destabilize
we have the magnetic field of the nuclear fusion.
173
00:16:47,358 --> 00:16:52,239
If we do not arrive on time, the
need a geiger counter.
174
00:16:52,265 --> 00:16:53,891
Maintain speed.
175
00:16:54,215 --> 00:16:58,361
If I remember, after
a global disarmament, on 20/09.
176
00:16:58,387 --> 00:17:02,243
The UEO assured the world that
radiation leaks cannot happen.
177
00:17:02,244 --> 00:17:05,385
Freedom Point is encapsulated with
coated glass and cement.
178
00:17:05,386 --> 00:17:10,515
The UEO guarantees that it is certainly safe.
- Prove that nothing is certain.
179
00:17:10,516 --> 00:17:13,552
And also,
you can never trust a politician.
180
00:17:13,923 --> 00:17:17,950
A message from Ecotopia arrives,
Ambassador Scully.
181
00:17:18,643 --> 00:17:21,484
Put it on a secure line.
182
00:17:21,485 --> 00:17:24,775
Sorry to bother you, but
we have a problem here.
183
00:17:24,801 --> 00:17:26,041
And which one?
184
00:17:26,067 --> 00:17:28,605
Elaine Morse tried again,
kidnap me.
185
00:17:28,631 --> 00:17:33,409
Another violation of UEO protection.
She is in custody.
186
00:17:33,436 --> 00:17:35,437
I await further instructions from you.
187
00:17:35,463 --> 00:17:37,739
We will be there soon.
188
00:17:40,705 --> 00:17:43,993
I'll go, sir.
- Thanks for the suggestion,
189
00:17:43,994 --> 00:17:47,748
but I am responsible
for Elaine Morse.
190
00:17:47,774 --> 00:17:49,777
Always keep an eye on her.
191
00:18:15,582 --> 00:18:18,617
You left me no choice.
192
00:18:18,755 --> 00:18:21,534
You have been arrested,
for attempted abduction.
193
00:18:22,425 --> 00:18:25,627
I'd love to hear what you think
and not the uniform.
194
00:18:25,628 --> 00:18:28,664
You can come with it or with buoys.
You can choose.
195
00:18:28,770 --> 00:18:32,748
That won't be necessary.
I'm not going to file a complaint.
196
00:18:32,749 --> 00:18:36,694
I don't want favors from a murderer.
- This is not about justice,
197
00:18:41,440 --> 00:18:46,883
I will certainly not be the only one.
Passion is a tricky thing, Captain.
198
00:18:46,884 --> 00:18:51,071
You can speak of luck,
that you never related to her.
199
00:19:01,345 --> 00:19:03,999
Wait until you see this,
Lieutenant.
200
00:19:07,264 --> 00:19:11,315
I think you're surprised about that
after such a long time. Something to hear from me.
201
00:19:11,316 --> 00:19:12,427
What is this?
202
00:19:12,454 --> 00:19:17,279
A DVD disc that I found in Brody's cabin.
Maybe he told you about it.
203
00:19:17,306 --> 00:19:20,844
When we parted, you wanted
say nothing more.
204
00:19:20,845 --> 00:19:25,033
And then you disappeared for ten years.
Wonderful way to stop a relationship.
205
00:19:25,034 --> 00:19:30,494
My mother died last month
I started to think about family.
206
00:19:30,521 --> 00:19:33,131
This is your son, Jim.
Our son.
207
00:19:33,132 --> 00:19:36,446
Has Brody ever said anything about this?
- This is not a list, Jim.
208
00:19:36,971 --> 00:19:40,739
I'm not asking for money.
I choose to raise my son myself.
209
00:19:40,740 --> 00:19:47,021
But when you are in town,
you can come and say hello.
210
00:19:51,833 --> 00:19:54,204
Brody was a father.
211
00:20:02,823 --> 00:20:04,204
Does she know ...
212
00:20:05,433 --> 00:20:07,545
... what happened to him?
213
00:20:09,471 --> 00:20:13,627
I send the DVD disc to the UEO,
with the other things.
214
00:20:13,628 --> 00:20:16,413
Maybe they know
how they can find her.
215
00:20:21,357 --> 00:20:24,390
Why didn't we know that?
216
00:20:26,282 --> 00:20:28,130
I thought I was his friend.
217
00:20:28,172 --> 00:20:31,731
You were his friend.
We were all his friends.
218
00:20:34,821 --> 00:20:36,102
I thought so.
219
00:20:36,221 --> 00:20:39,629
You can wonder how much
we know about someone.
220
00:21:05,603 --> 00:21:09,235
O'Neil, scan sensors?
- Not good, sir.
221
00:21:09,357 --> 00:21:12,694
Scan, registers radiation.
70% greater than allowed.
222
00:21:12,695 --> 00:21:16,090
Can you locate the source?
- Yes, but it takes a while.
223
00:21:16,091 --> 00:21:17,472
I need to know now.
224
00:21:17,985 --> 00:21:21,496
Seaquest arrived at Freedom Point.
- Just in time.
225
00:21:23,782 --> 00:21:28,029
Decode the data link, sync channel code.
226
00:21:28,095 --> 00:21:30,857
Read the data link.
Transmitter is sync.
227
00:21:30,858 --> 00:21:33,475
We are in control of Seaquest.
- Very well.
228
00:21:33,476 --> 00:21:37,349
Switch the energy change to
the energy grid.
229
00:21:39,210 --> 00:21:40,094
Report.
230
00:21:40,121 --> 00:21:43,405
Register large fluctuations
in the energy grid, throughout the ship.
231
00:21:43,461 --> 00:21:44,241
By radiation?
232
00:21:44,269 --> 00:21:47,277
Our hull is designed to be more
absorb radiation like this.
233
00:21:47,278 --> 00:21:48,669
What is causing this?
234
00:21:48,670 --> 00:21:51,361
I do not know. I still have this
never seen before.
235
00:21:51,362 --> 00:21:54,141
Switch off the outgoing communication.
236
00:21:54,653 --> 00:22:00,366
Stir, stop.
- I have no helm control. We stopped.
237
00:22:00,367 --> 00:22:03,507
Warning, minimum living.
Oxygen level drops.
238
00:22:03,508 --> 00:22:07,068
Started with transfer
control of the helm ...
239
00:22:07,512 --> 00:22:10,314
My console is not working.
240
00:22:10,678 --> 00:22:13,172
O'Neil, send an urgent SOS.
241
00:22:13,173 --> 00:22:16,518
I can not. The communication is off.
There is no connection.
242
00:22:16,548 --> 00:22:20,365
Messages from all decks, every system fails,
including the livelihood.
243
00:22:20,366 --> 00:22:22,074
Where does all the energy go?
244
00:22:22,101 --> 00:22:25,451
I don't know, my console is out.
I no longer receive measurements.
245
00:22:25,495 --> 00:22:27,982
Go to the engine room and
see what's going on.
246
00:22:28,009 --> 00:22:29,150
Yes, sir.
247
00:22:39,914 --> 00:22:45,194
Give me the plasma gun that you
always in your boots.
248
00:22:50,135 --> 00:22:52,823
As soon as we get back to Seaquest,
you go into the cell.
249
00:22:52,850 --> 00:22:54,542
And the killer
goes free.
250
00:22:54,568 --> 00:22:58,416
I didn't notice that you invaded Macronesia.
- Maybe I'll do that again.
251
00:22:58,417 --> 00:23:01,432
Maybe you have your private plans
judgment affected.
252
00:23:01,460 --> 00:23:02,395
Yes that is it.
253
00:23:02,396 --> 00:23:08,364
You're right. I wanted to do a serious crime
in a fit of anger, to an ex lover.
254
00:23:09,673 --> 00:23:15,805
Oliver, come on. I risked my career,
life and freedom.
255
00:23:15,806 --> 00:23:19,463
To bring this man down.
Do you think I'll just do it?
256
00:23:20,421 --> 00:23:22,685
I'm listening.
257
00:23:24,363 --> 00:23:28,764
I was a kid looking for something that I am into
could believe.
258
00:23:28,973 --> 00:23:34,104
Scully gave that. Together we are a member
from the Green Brigade.
259
00:23:34,271 --> 00:23:38,292
We wanted a chemical factory that
polluted half the Baltic Sea.
260
00:23:38,293 --> 00:23:42,949
Scully began to demand. He said
that we focus on the managers
261
00:23:42,914 --> 00:23:47,218
had to aim. Kill them
until we get what we want.
262
00:23:47,364 --> 00:23:50,857
I saw the look in his eyes,
when he was talking about killing.
263
00:23:51,324 --> 00:23:53,831
He meant it.
264
00:23:53,832 --> 00:23:57,810
I packed up and fled from him.
265
00:23:57,916 --> 00:24:01,789
He didn't spend ten years
by making a garden of Eden.
266
00:24:02,146 --> 00:24:06,710
If Ecotopia is paradise,
then he is the snake.
267
00:24:06,711 --> 00:24:11,945
I know it is meager comfort, but
I am also disgusted by Scully.
268
00:24:12,022 --> 00:24:17,704
But I am a UEO officer.
I can do nothing without proof.
269
00:24:35,237 --> 00:24:38,011
What is wrong with our energy?
- I do not know.
270
00:24:38,012 --> 00:24:41,153
I need answers.
Tell me what you know.
271
00:24:41,474 --> 00:24:46,493
Fusion engines produce energy, but nothing
goes to the essential systems.
272
00:24:46,494 --> 00:24:50,053
Start up living again.
Oxygen levels are too low.
273
00:24:50,156 --> 00:24:52,252
This is the smallest problem.
274
00:24:52,253 --> 00:24:56,441
Fluctuations destabilize it
magnetic field of the nuclear fusion.
275
00:24:56,442 --> 00:24:59,164
If we do not include the nuclear fusion
get control ...
276
00:24:59,307 --> 00:25:02,619
Seaquest will explode and take
half of Freedom Point.
277
00:25:05,333 --> 00:25:09,213
Ford Bridge. What was that?
- Front plasma lasers, were activated.
278
00:25:09,214 --> 00:25:11,517
We shoot at Freedom Point.
279
00:25:11,518 --> 00:25:16,124
The probe indicates that the plasma lasers are 300 times
be stronger than normal and become even stronger.
280
00:25:16,125 --> 00:25:18,530
Now know where the energy is going.
- Turn off.
281
00:25:18,531 --> 00:25:19,702
It does not work.
282
00:25:27,275 --> 00:25:28,308
Status?
283
00:25:28,335 --> 00:25:32,439
Shooting speed entered,
identification security breached.
284
00:25:32,484 --> 00:25:36,837
Contact with the plutonium,
within 43 minutes.
285
00:25:36,838 --> 00:25:39,276
43 minutes gentlemen.
286
00:25:39,750 --> 00:25:43,145
And a new era for the
humanity begins.
287
00:25:45,102 --> 00:25:48,826
This time we will do it right.
288
00:26:00,517 --> 00:26:04,482
Henderson?
- The lasers take all the energy.
289
00:26:04,483 --> 00:26:07,310
That dilutes the protective field,
nuclear fusion.
290
00:26:07,311 --> 00:26:11,498
Something we can do?
- Maglet has a separate power supply.
291
00:26:11,499 --> 00:26:14,116
I redirect nuclear fusion stabilizers.
292
00:26:14,117 --> 00:26:18,933
That would be a flow of energy to the protective
until the network is overloaded.
293
00:26:18,934 --> 00:26:22,598
Good job, Henderson. You give us some time.
- At least one hour.
294
00:26:22,599 --> 00:26:26,577
Until then and then we lose consciousness,
due to insufficient oxygen.
295
00:26:28,368 --> 00:26:30,663
And what's the good news?
296
00:26:32,380 --> 00:26:33,419
There is no.
297
00:26:34,948 --> 00:26:37,809
Seaquest is by someone else,
taken over.
298
00:26:37,890 --> 00:26:43,647
I think they use us,
to provoke a reaction in the nuclear waste.
299
00:26:43,673 --> 00:26:47,651
Seaquest is used to create Freedom Point,
to turn into a huge bomb.
300
00:26:48,386 --> 00:26:50,289
A two hundred thousand
Megaton bomb.
301
00:26:50,317 --> 00:26:53,619
Which a nuclear winter and one
start a new ice age.
302
00:26:53,620 --> 00:26:55,923
The cities on the Earth,
will be destroyed.
303
00:26:55,924 --> 00:27:01,368
there is one way to stop the laser,
make Seaquest explode.
304
00:27:06,037 --> 00:27:12,318
Our explosion will create critical mass.
I can't risk it.
305
00:27:15,548 --> 00:27:20,098
You said if I gave you the data link,
you were in control of Seaquest.
306
00:27:20,099 --> 00:27:21,427
I thought I could do it.
307
00:27:21,454 --> 00:27:25,857
But the energy to the lasers has
the containment field, affected around the core.
308
00:27:25,858 --> 00:27:28,999
Fix it.
- I can not do it.
309
00:27:29,409 --> 00:27:31,463
What you tell me is ...
310
00:27:31,490 --> 00:27:34,286
What we did the last 10 years.
311
00:27:34,314 --> 00:27:39,730
We're going to lose by one man
his faltering self-confidence.
312
00:27:42,669 --> 00:27:46,668
Only one man can save Seaquest.
313
00:27:47,381 --> 00:27:50,263
And he is harvesting oranges.
314
00:27:52,032 --> 00:27:54,169
You switch off the day lighting.
315
00:27:54,170 --> 00:27:57,410
Or do you need a manual,
to flip a switch?
316
00:27:57,468 --> 00:28:01,781
I can, sir.
- Yes alright.
317
00:28:04,397 --> 00:28:07,306
Seaquest, this is Captain Hudson.
Answer.
318
00:28:07,307 --> 00:28:10,448
SeaQuest, please answer.
319
00:28:13,443 --> 00:28:18,112
The radiation interferes with the connection.
- What kind of radiation?
320
00:28:18,113 --> 00:28:22,195
At Freedom Point. SeaQuest is investigating one
radiation leak.
321
00:28:22,196 --> 00:28:27,326
Scully is behind that.
- As for global warming,
322
00:28:27,641 --> 00:28:30,467
aside from this and every stocking
that you have ever lost.
323
00:28:30,468 --> 00:28:35,243
When I was in Ecotopia, I saw Scully people
scan a submarine for radiation.
324
00:28:35,270 --> 00:28:36,436
A drilling submarine.
325
00:28:36,437 --> 00:28:41,567
I don't believe in coincidence.
- No ... it's just a suspicion.
326
00:28:41,568 --> 00:28:45,232
Think about what paradise does
with radiation?
327
00:28:50,759 --> 00:28:54,938
Don't listen to me
listen to your gut feeling.
328
00:28:59,832 --> 00:29:03,480
I never liked him.
Let's go.
329
00:29:18,786 --> 00:29:22,946
Attention, livelihood critical,
oxygen minimum level.
330
00:29:33,914 --> 00:29:38,037
We do not yet have contact with SeaQuest,
from their arrival at Freedom Point.
331
00:29:38,115 --> 00:29:43,549
We must fear the worst
and assume that a disaster will happen.
332
00:29:44,389 --> 00:29:49,937
Maybe I can take control of Seaquest.
With the secret codes, I need your permission.
333
00:29:49,938 --> 00:29:55,381
You have them, Mr. Wolenczak. Do whatever is needed
to prevent a nuclear fusion error.
334
00:29:58,783 --> 00:30:04,257
Make a connection,
online with Seaquest.
335
00:30:04,983 --> 00:30:10,340
There was a complete diversion of energy,
to stop the pulse generators.
336
00:30:11,716 --> 00:30:15,330
All systems work with less than
ten percent, including living expenses.
337
00:30:15,331 --> 00:30:18,681
Is it enough to keep the crew alive?
- Barely.
338
00:30:18,781 --> 00:30:22,765
Due to the energy overload.
The inclusion field will be damaged.
339
00:30:23,291 --> 00:30:26,203
It goes in ten minutes,
to collapse.
340
00:30:26,258 --> 00:30:28,839
Can you do something about it?
341
00:30:29,492 --> 00:30:31,103
Not only, sir.
342
00:30:35,696 --> 00:30:39,391
SeaQuest, this is Lucas.
Answer.
343
00:30:45,500 --> 00:30:46,915
Lucas?
344
00:30:47,596 --> 00:30:50,285
Dagwood.
Thank God.
345
00:30:51,634 --> 00:30:55,717
I'm just awake.
- I know.
346
00:30:56,426 --> 00:31:00,804
They need more oxygen.
Listen to me carefully.
347
00:31:01,354 --> 00:31:02,970
Alright.
348
00:31:11,635 --> 00:31:16,259
Dagwood, open the lid of the
control on the torpedoes.
349
00:31:16,286 --> 00:31:18,519
Okido ...
350
00:31:21,563 --> 00:31:26,372
What should I do now?
- Open the round lid.
351
00:31:26,937 --> 00:31:30,486
Okay...
- Do you see the source bulb?
352
00:31:30,487 --> 00:31:33,840
Take the source bulb and take it
to the technology department.
353
00:31:33,841 --> 00:31:35,001
Remove it.
354
00:31:45,600 --> 00:31:49,866
Am in the engineering department.
- The igniter is inside.
355
00:31:50,704 --> 00:31:54,892
It is designed to
make a huge electromagnetic pulse.
356
00:31:54,893 --> 00:31:58,138
We can use that,
to refresh the inclusion field.
357
00:31:59,253 --> 00:32:03,486
Okay...
- Carefully remove the igniter.
358
00:32:03,487 --> 00:32:07,884
Leave the blue tube on, otherwise
the torpedo explodes.
359
00:32:26,928 --> 00:32:29,966
I've got it...
done.
360
00:32:29,968 --> 00:32:33,765
Bring the igniter
as close as possible to nuclear fusion.
361
00:32:54,948 --> 00:32:55,947
Okay...
362
00:32:55,974 --> 00:33:00,500
Dagwood, now press the red button.
You have five seconds to walk.
363
00:33:00,501 --> 00:33:03,118
You understand?
- I press...
364
00:33:08,010 --> 00:33:12,519
Dagwood. The surge has the
communicator destroyed.
365
00:33:16,252 --> 00:33:22,492
And stabilized the nuclear fusion. I am recovering
the livelihood and the installations.
366
00:33:22,507 --> 00:33:25,406
And the Dagger?
367
00:33:26,261 --> 00:33:31,230
I sent the coordinates to the helm
and activated the autopilot.
368
00:33:32,464 --> 00:33:36,015
SeaQuest should be here in a few hours.
369
00:33:38,703 --> 00:33:41,010
Lucas ...
370
00:33:43,306 --> 00:33:48,653
You did a good thing today.
- I'm not the one who deserves the credit.
371
00:33:48,895 --> 00:33:51,380
You saved the submarine
and the crew.
372
00:33:51,381 --> 00:33:54,234
Who wanted to sink you.
I'm impressed, ambassador.
373
00:33:55,594 --> 00:33:57,059
That's me.
374
00:34:02,998 --> 00:34:07,970
Return Seaquest to its place.
Recharge the plasma lasers.
375
00:34:08,555 --> 00:34:12,054
And the livelihood?
- Keep it at a minimum.
376
00:34:12,107 --> 00:34:16,504
Better to evaporate in a beat than
choke slowly.
377
00:34:24,307 --> 00:34:26,584
What's wrong? Why don't you say it?
via the link?
378
00:34:26,788 --> 00:34:27,725
Scully.
379
00:34:27,750 --> 00:34:29,870
Is responsible for the
radiation leak.
380
00:34:29,896 --> 00:34:33,716
That is impossible, he saved Seaquest from the
collapse of the inclusion field.
381
00:34:33,742 --> 00:34:34,737
What did he do?
382
00:34:34,763 --> 00:34:37,745
Seaquest is very important
for me, captain.
383
00:34:40,165 --> 00:34:43,852
I didn't know plasma guns
make part of a balanced ecosystem.
384
00:34:43,879 --> 00:34:47,228
We respect ecological principles,
but we are not helpless.
385
00:34:47,229 --> 00:34:50,706
I should have killed you then.
- If you had the courage to follow your conviction.
386
00:34:50,732 --> 00:34:53,765
You would never have left.
387
00:34:55,084 --> 00:34:57,565
What will you do with Seaquest?
388
00:34:58,093 --> 00:35:01,648
I'm going to be the biggest atomic bomb in the world,
explode.
389
00:35:01,775 --> 00:35:04,497
A Seaquest is the trigger.
390
00:35:17,513 --> 00:35:20,547
I had hope for humanity.
391
00:35:20,573 --> 00:35:24,446
I thought we finally understood that
we were destroying the Earth.
392
00:35:24,724 --> 00:35:29,222
How can you believe in people like that
be impoverished spiritually,
393
00:35:29,248 --> 00:35:31,970
that she is a mass murderer
call it a savior?
394
00:35:33,078 --> 00:35:37,405
Elaine, you and I see the world,
in the same way.
395
00:35:37,406 --> 00:35:40,128
But I had the courage
to do something.
396
00:35:40,129 --> 00:35:45,572
Ambassador, you realize what these
nuclear explosion will do?
397
00:35:46,985 --> 00:35:51,595
Probably, multiple windows break and
destroy a few antiques.
398
00:35:51,596 --> 00:35:53,837
Send a cloud of dust up.
399
00:35:53,863 --> 00:35:56,201
So that it will block the sun.
400
00:35:56,227 --> 00:35:58,376
And bring us back into an ice age.
401
00:35:58,402 --> 00:36:04,030
And remove humanity from the Earth.
- Except a few chosen ones ... right?
402
00:36:05,661 --> 00:36:07,366
When the ice recedes.
403
00:36:07,392 --> 00:36:12,359
Will the offspring of Ecotopia
return to the mainland.
404
00:36:12,504 --> 00:36:17,046
Only, these generations have learned to
to respect the planet, not to rape.
405
00:36:17,055 --> 00:36:22,356
Hard to see, or this global genocide
can lead to the ideal Ecotopia?
406
00:36:22,382 --> 00:36:28,421
I have no doubt that my comrades
the settlers, see what have I done?
407
00:36:30,475 --> 00:36:33,393
I expect them to drive me out
from this place.
408
00:36:33,419 --> 00:36:35,980
To be with the rest of the world,
to die.
409
00:36:36,508 --> 00:36:39,554
Stop this madness, ambassador.
410
00:36:39,676 --> 00:36:43,445
Before Freedom Point
has reached its critical mass.
411
00:36:44,508 --> 00:36:49,807
Lucas, don't you think Moses knew. Which
he would never see the promised land?
412
00:36:50,192 --> 00:36:54,739
Don't you think he said to himself.
Going to party with the Gentiles at the golden calf.
413
00:36:55,767 --> 00:37:00,328
He dedicates his life to a higher purpose,
he had to go to the end.
414
00:37:01,420 --> 00:37:03,213
At any price.
415
00:37:14,917 --> 00:37:18,802
Waking up, I have the
Seaquest made.
416
00:37:19,542 --> 00:37:21,530
Commander?
417
00:37:24,406 --> 00:37:26,959
Open your eyes.
418
00:37:27,951 --> 00:37:29,538
Tony?
419
00:37:32,204 --> 00:37:35,574
Tony, don't leave me alone.
420
00:37:36,400 --> 00:37:38,388
Dagwood is not alone.
421
00:37:38,389 --> 00:37:41,215
Dagwood has Darwin.
422
00:37:48,007 --> 00:37:51,661
I'm afraid.
- Darwin is scared too.
423
00:37:51,662 --> 00:37:54,907
Now, not so much anymore.
424
00:37:57,225 --> 00:37:58,708
Me too...
425
00:38:05,017 --> 00:38:08,814
Report.
- We are almost reaching the critical mass.
426
00:38:09,483 --> 00:38:13,247
Very well. Make the
colony ready to close.
427
00:38:13,248 --> 00:38:16,702
So, this is the way to the
to stop hundreds of screaming in your head?
428
00:38:16,703 --> 00:38:19,530
By a hundred millions
to drown.
429
00:38:19,680 --> 00:38:23,333
My conscience is none of your business.
- Maybe not.
430
00:38:23,938 --> 00:38:29,371
But we should not take care of Ecotopias
our brothers, those we don't kill?
431
00:38:29,372 --> 00:38:31,989
Humanity is already slowly dying.
432
00:38:32,589 --> 00:38:35,549
Due to the enormous pollution,
poisoning and greed?
433
00:38:35,860 --> 00:38:37,828
No, I mean torture.
434
00:38:38,188 --> 00:38:41,047
And save the planet
Before it's too late.
435
00:38:41,200 --> 00:38:42,585
That's sweet...
436
00:38:43,498 --> 00:38:46,402
I'm sure it's dying millions
will comfort children.
437
00:38:46,428 --> 00:38:49,781
They have to dig in the mud
find a crumb of food.
438
00:38:49,807 --> 00:38:51,250
That's enough.
439
00:39:07,830 --> 00:39:11,950
Stop the plasma lasers.
And restore the livelihood, now ...
440
00:39:13,859 --> 00:39:16,752
Oh God...
- What is it?
441
00:39:17,667 --> 00:39:21,667
We are late, I cannot do the damage
recover and we reach critical mass.
442
00:39:21,690 --> 00:39:24,414
There must be a way.
- This something has never happened.
443
00:39:24,440 --> 00:39:27,972
There are no tested methods for such a
Great reactions.
444
00:39:27,999 --> 00:39:30,401
We will be new ones
have to find.
445
00:39:36,431 --> 00:39:40,182
Good. We might start it like
the nuclear reactor.
446
00:39:40,183 --> 00:39:44,475
It releases graphite into the core.
It will absorb the neutrons
447
00:39:44,476 --> 00:39:48,409
and cooling the system. But the chance is small,
we must have a lot of graphite.
448
00:39:48,435 --> 00:39:51,951
Now I know why my destiny, me three years
has kept a mine colony.
449
00:39:51,977 --> 00:39:55,536
I have access to diaries
of every cargo ship in the sea.
450
00:39:55,563 --> 00:40:01,019
There is a cargo ship on the Tillermor ridge,
direction Shanghai. With four hundred tons of graphite.
451
00:40:01,101 --> 00:40:05,416
Tell them to stay there,
we meet them and take the cargo ship.
452
00:40:06,021 --> 00:40:10,879
Cargo ship 7723, this is
Captain Oliver Hudson of the Seaquest.
453
00:40:10,915 --> 00:40:14,684
What can we do for you, Captain?
- We claim your cargo ship.
454
00:40:14,710 --> 00:40:18,374
Under Article 16-7 of the UEO Constitution.
455
00:40:18,400 --> 00:40:22,795
Get ready to take control
give and evacuate with our shuttle.
456
00:40:22,821 --> 00:40:24,916
Got it, Captain. We will do that.
457
00:40:29,183 --> 00:40:34,540
Livelihood back, online.
Oxygen levels, back in order.
458
00:40:48,370 --> 00:40:49,705
Is everything alright?
459
00:40:50,687 --> 00:40:53,391
I am alive.
To begin.
460
00:41:07,087 --> 00:41:10,065
We have energy again.
And completely stopped.
461
00:41:11,027 --> 00:41:16,626
Lasers are turned off, the reaction field
of the core are stable.
462
00:41:17,597 --> 00:41:19,454
Oh God.
463
00:41:22,056 --> 00:41:24,685
There is something out there.
- For real?
464
00:41:24,686 --> 00:41:28,873
A polyclass submarine.
Three thousand meters from the stern.
465
00:41:31,108 --> 00:41:34,651
They call us.
- Commander, get out with Seaquest.
466
00:41:34,652 --> 00:41:38,365
Captain, you're in a big one
nuclear fission.
467
00:41:38,391 --> 00:41:42,854
I know, Mr. Ford, you have your orders.
- Captain ...
468
00:41:42,927 --> 00:41:45,954
We are not going to
to die here.
469
00:41:46,646 --> 00:41:50,357
Piccolo, you heard the captain.
- Yes, sir.
470
00:42:01,586 --> 00:42:04,989
What is it?
- I want to switch on the automatic pilot.
471
00:42:04,990 --> 00:42:09,387
The autopilot does not work.
We will have to steer ourselves.
472
00:42:11,541 --> 00:42:16,318
Seaquest, look forward to ours
rescue capsule, it will be tight.
473
00:42:26,326 --> 00:42:28,955
Nuclear fission reaction
neutralized, commander.
474
00:42:28,981 --> 00:42:32,351
Register a rescue capsule
seven thousand meters and is getting closer.
475
00:42:32,377 --> 00:42:36,460
Prepare the grab torpedo, Piccolo.
Set the intercept course.
476
00:42:51,047 --> 00:42:53,359
It is open.
477
00:43:00,281 --> 00:43:04,452
Mc.Gath says this is yours.
- Not anymore, but thank you.
478
00:43:04,453 --> 00:43:08,012
They offer you a second chance.
- I do not want it.
479
00:43:08,083 --> 00:43:13,038
You are stubborn, Elaine.
- And that's why you love me.
480
00:43:13,554 --> 00:43:16,371
That's why I couldn't live with you.
481
00:43:17,050 --> 00:43:19,432
You look good in uniform.
482
00:43:22,092 --> 00:43:25,428
I can not imagine,
in something else.
483
00:43:31,223 --> 00:43:33,813
Henderson?
- Tony.
484
00:43:33,814 --> 00:43:37,059
It is Piccolo, authorized officer.
485
00:43:38,289 --> 00:43:41,198
Congratulations.
You should celebrate.
486
00:43:41,225 --> 00:43:45,001
No time.
I have to tell you something.
487
00:43:45,124 --> 00:43:49,100
My father worked in a small one
donut store in brooklyn.
488
00:43:49,101 --> 00:43:53,288
When I was little,
he went to work at three in the morning.
489
00:43:53,539 --> 00:43:54,455
Tony ...
490
00:43:54,482 --> 00:43:59,571
But always came home at seven o'clock, for me
wake up. Smelling of sugar and oil.
491
00:43:59,828 --> 00:44:02,570
Even when he was home,
when I was eight years old.
492
00:44:02,597 --> 00:44:06,117
I can't walk past a bakery
without thinking that he is walking next to me.
493
00:44:06,143 --> 00:44:08,551
Tony, why are you telling me that?
494
00:44:12,780 --> 00:44:16,624
Because maybe I will leave one day
with a spector and don't come back.
495
00:44:16,801 --> 00:44:22,035
Brody died among strangers.
I do not want that.
496
00:44:27,958 --> 00:44:33,611
Commander, how are you?
- Radiation are at 0.8.
497
00:44:33,612 --> 00:44:37,538
And a UEO decontamination team is on the way
to the dock to clean up.
498
00:44:37,564 --> 00:44:38,871
Excellent.
499
00:44:39,800 --> 00:44:41,194
Wolenczak?
500
00:44:41,220 --> 00:44:45,401
Protecting the data link,
so that this cannot happen again.
501
00:44:48,368 --> 00:44:51,876
Still think
that Maximillian Scully is noble?
502
00:44:53,435 --> 00:44:58,503
His behavior was completely unacceptable.
He did terrible things.
503
00:44:58,708 --> 00:45:04,367
I hope his legacy
Ecotopia is not his madness.
504
00:45:05,000 --> 00:45:07,153
Let's hope you are right.
43248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.