Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,013 --> 00:00:14,571
How come you always give
me this kind of duty?
2
00:00:14,647 --> 00:00:16,308
Because I'm your
commanding officer.
3
00:00:16,383 --> 00:00:17,863
Come on. When I signed
on to seaQuest.
4
00:00:17,917 --> 00:00:20,010
I thought it was gonna be about
science, not entertainment.
5
00:00:20,086 --> 00:00:21,417
Well, when it's not
about science,
6
00:00:21,488 --> 00:00:23,012
it can be very entertaining.
7
00:00:23,089 --> 00:00:25,455
Besides, you come from a
show biz family, Miguel.
8
00:00:25,525 --> 00:00:27,152
Your dad was in television.
9
00:00:27,227 --> 00:00:29,752
My father was a
television repairman.
10
00:00:30,830 --> 00:00:32,024
Besides, the USO show?
11
00:00:32,098 --> 00:00:34,589
Come on, seaQuest isn't a tour
bus, I'm not a tour guide.
12
00:00:34,667 --> 00:00:35,861
Why doesn't she take a plane?
13
00:00:35,935 --> 00:00:40,372
Well, Miss Toenin believes the air space
is the sovereign domain of birds.
14
00:00:40,740 --> 00:00:41,934
She's an environmentalist.
15
00:00:42,008 --> 00:00:43,236
She's a nut, Commander.
16
00:00:43,309 --> 00:00:44,571
Last year she married a tree.
17
00:00:44,644 --> 00:00:47,374
Well, you get to do stuff like
that when you're a big rock star.
18
00:00:47,447 --> 00:00:48,607
You ever hear her music?
19
00:00:48,681 --> 00:00:50,114
That cutesy, New Agey,
20
00:00:50,183 --> 00:00:53,482
I'm-your-buddy-hug-me kind of thing
with that milkshake voice of hers?
21
00:00:53,553 --> 00:00:55,111
Comes with a warning from
the Surgeon General.
22
00:00:55,188 --> 00:00:56,655
The troops stationed
on Solitaire Island
23
00:00:56,723 --> 00:00:58,987
deserve a little
R and R, Miguel.
24
00:00:59,059 --> 00:01:01,789
They're surrounded by white
sand and palm trees.
25
00:01:01,861 --> 00:01:03,123
Give it up.
26
00:01:03,196 --> 00:01:05,687
You might even like her.
She's cute.
27
00:01:07,167 --> 00:01:08,498
Fat chance.
28
00:01:08,568 --> 00:01:10,195
I'm a meat-eater.
29
00:01:12,872 --> 00:01:15,670
. Solitaire's weight should be
consistent with our projections,
30
00:01:15,742 --> 00:01:17,972
given the traditional
Mediterranean land masses,
31
00:01:18,044 --> 00:01:19,443
but I've been running
the numbers,
32
00:01:19,512 --> 00:01:21,844
I still haven't gotten a figure
that makes any sense yet.
33
00:01:21,915 --> 00:01:26,113
Hey, what difference does it
make how much an island weighs?
34
00:01:26,386 --> 00:01:29,719
I mean, doesn't that kind of
fall into the category of
35
00:01:29,789 --> 00:01:32,781
how many strippers can
dance on a barroom table?
36
00:01:32,859 --> 00:01:35,589
That's angels on the
head of a pin, Tony.
37
00:01:35,662 --> 00:01:39,894
Actually, you know, Solitaire is not
an island, Tony, it's a mountain.
38
00:01:40,767 --> 00:01:42,257
It's one of the
tallest in the world.
39
00:01:42,335 --> 00:01:43,996
I mean, if you put it
next to Mount Everest,
40
00:01:44,070 --> 00:01:45,799
it'd be almost twice the size.
41
00:01:45,872 --> 00:01:47,601
That's high, right?
42
00:01:48,074 --> 00:01:49,871
For most of us, yeah.
43
00:01:50,110 --> 00:01:51,634
But why weigh it?
44
00:01:51,711 --> 00:01:53,144
Because it's sinking.
45
00:01:53,213 --> 00:01:55,511
Three meters every
hundred years.
46
00:01:55,582 --> 00:01:58,380
The land mass is too heavy to be
supported by the earth's superstructure,
47
00:01:58,451 --> 00:02:01,352
and the whole region is
becoming seismically unstable.
48
00:02:01,421 --> 00:02:05,187
So in about a million years, the
whole place is gonna be under water.
49
00:02:05,258 --> 00:02:07,658
There goes the real
estate market.
50
00:02:09,028 --> 00:02:10,620
Hey, guys, come on.
51
00:02:10,697 --> 00:02:12,892
The universe is expanding, too.
52
00:02:13,133 --> 00:02:14,259
One day...
53
00:02:14,567 --> 00:02:15,567
Bang!
54
00:02:15,935 --> 00:02:17,402
It'll break apart.
55
00:02:17,470 --> 00:02:19,062
The big bye-bye.
56
00:02:19,272 --> 00:02:21,069
Our planet host, cosmic toast,
57
00:02:21,141 --> 00:02:22,802
so what's the point
of living, right?
58
00:02:22,876 --> 00:02:25,709
Life is senseless, fool's folly,
59
00:02:25,778 --> 00:02:27,609
a moment's sunlight
fading on the grass,
60
00:02:27,680 --> 00:02:31,741
a biological coincidence failing
in some distant future dawn.
61
00:02:36,489 --> 00:02:40,391
Yeah, I tried using that one to get
out of doing my science homework.
62
00:02:40,460 --> 00:02:42,894
No one bought it
back then, either.
63
00:02:43,296 --> 00:02:46,129
Tony, could you go lie
down, or something?
64
00:02:47,934 --> 00:02:49,424
So, O'Neill, why...
65
00:02:49,536 --> 00:02:51,003
What are we gonna do about it?
66
00:02:51,070 --> 00:02:55,336
Oh, well, seaQuest is going to core
through the mountain like an apple.
67
00:02:55,575 --> 00:02:57,440
We're going to start
digging at the base,
68
00:02:57,510 --> 00:03:00,604
we're going to laser-scrub the interior,
dredge it out, lighten it up.
69
00:03:00,680 --> 00:03:02,739
I thought it was going
to be something hard.
70
00:03:02,815 --> 00:03:04,305
Like spelling.
71
00:03:05,118 --> 00:03:06,415
Oh, relax.
72
00:03:06,486 --> 00:03:08,044
It'll take at least
a hundred years.
73
00:03:08,121 --> 00:03:11,181
SeaQuest's job is just
to start the first step.
74
00:03:16,095 --> 00:03:18,495
SeaQuest, this is
UEO VIP Shuttle 2.
75
00:03:18,565 --> 00:03:22,023
We're at approach speed. Request
clearance for a final docking.
76
00:03:22,101 --> 00:03:23,125
Affirmative. Shuttle 2.
77
00:03:23,203 --> 00:03:25,137
You're cleared to Docking Bay 3.
78
00:03:29,409 --> 00:03:33,004
VIP Shuttle 2 has arrived
at Docking Bay 3.
79
00:03:33,112 --> 00:03:36,343
VIP Shuttle 2 has arrived.
Docking Bay 3.
80
00:03:50,163 --> 00:03:51,494
Miss Toenin?
81
00:03:51,564 --> 00:03:52,997
Sarah. Hi.
82
00:03:53,066 --> 00:03:54,090
Hi.
83
00:03:55,802 --> 00:03:57,531
Sensor Chief Ortiz.
84
00:03:59,906 --> 00:04:01,635
Don't tell me I have
to call you Sensor?
85
00:04:01,708 --> 00:04:04,472
No. Miguel, Mike, Teez.
86
00:04:04,844 --> 00:04:06,106
Whatever.
87
00:04:08,648 --> 00:04:10,309
Where's the rest
of your entourage?
88
00:04:10,383 --> 00:04:11,748
This is it.
89
00:04:12,318 --> 00:04:13,751
Thanks for giving
me a lift, though.
90
00:04:13,820 --> 00:04:14,878
Sure.
91
00:04:14,954 --> 00:04:16,216
Here, let me get that for you.
92
00:04:16,289 --> 00:04:18,052
I've got it. Thanks.
93
00:04:23,396 --> 00:04:27,332
You know, I've recently become
a very big fan of yours.
94
00:04:27,867 --> 00:04:29,232
Well, that's nice. Thank you.
95
00:04:29,302 --> 00:04:31,463
Yeah, I really love
that one song you do.
96
00:04:31,537 --> 00:04:34,131
The one they're playing,
which one is it?
97
00:04:34,207 --> 00:04:35,731
Power Love?
98
00:04:35,808 --> 00:04:38,834
No, the one with the guitar in
the middle, the guitar thing.
99
00:04:38,911 --> 00:04:40,640
Oh. Keeper of the Flame?
100
00:04:40,713 --> 00:04:42,146
No.
101
00:04:42,215 --> 00:04:46,049
You know, the one about the
people who don't know each other,
102
00:04:46,119 --> 00:04:48,019
but fall in love anyway.
103
00:04:48,354 --> 00:04:49,912
Sleepless Nights.
104
00:04:49,989 --> 00:04:51,149
Yeah, that's it.
105
00:04:51,224 --> 00:04:52,589
It's not my song.
106
00:04:52,659 --> 00:04:53,819
Nice try, though.
107
00:04:53,893 --> 00:04:55,520
Hey, took a shot.
108
00:04:57,163 --> 00:05:00,394
I'm still not getting a weight
estimate consistent with the data.
109
00:05:03,436 --> 00:05:04,733
Did you try rotating
the composites?
110
00:05:04,804 --> 00:05:05,896
Yeah.
111
00:05:07,740 --> 00:05:09,332
This can't be right.
112
00:05:09,409 --> 00:05:10,467
What?
113
00:05:10,543 --> 00:05:12,306
Well, you see these figures?
Yeah.
114
00:05:12,378 --> 00:05:14,005
They support that it's hollow.
115
00:05:14,080 --> 00:05:15,445
The island?
116
00:05:15,548 --> 00:05:17,413
It's a mountain, Homer.
117
00:05:18,318 --> 00:05:20,183
Lucas, this data doesn't
suggest it's volcanic.
118
00:05:20,253 --> 00:05:22,778
No, no, it suggests
that it's man-made.
119
00:05:22,855 --> 00:05:24,186
I mean, it's got
predictable geometry,
120
00:05:24,257 --> 00:05:25,747
the computer's been
extrapolating the form.
121
00:05:25,825 --> 00:05:27,053
It looks like a pyramid.
122
00:05:27,126 --> 00:05:28,354
Mmm-hmm.
123
00:05:28,594 --> 00:05:30,858
What do you mean, like in Egypt?
124
00:05:30,930 --> 00:05:32,022
Yeah.
125
00:05:32,298 --> 00:05:34,630
Encrusted with millions of
years of soil and rock,
126
00:05:34,701 --> 00:05:37,033
but that's what
it appears to be.
127
00:05:38,604 --> 00:05:40,071
Is that good?
128
00:05:43,343 --> 00:05:45,368
It depends on who built it.
129
00:06:45,105 --> 00:06:46,231
A pyramid?
130
00:06:46,306 --> 00:06:48,570
Well, yeah, sort of.
131
00:06:48,642 --> 00:06:51,008
I mean, that's what
it looks like.
132
00:06:51,078 --> 00:06:54,070
Well, that is its
mathematical shape, Captain.
133
00:06:54,148 --> 00:06:55,581
This thing is the
size of Manhattan.
134
00:06:55,649 --> 00:06:57,480
That's a little preposterous,
don't you think?
135
00:06:57,551 --> 00:06:59,451
It's very preposterous.
136
00:07:00,220 --> 00:07:02,120
And it's the size of Ohio.
137
00:07:02,189 --> 00:07:03,247
Yes.
138
00:07:03,323 --> 00:07:05,985
And the sun is pulled across
the sky by a chariot,
139
00:07:06,059 --> 00:07:08,459
and Lee Harvey
Oswald acted alone.
140
00:07:10,597 --> 00:07:12,963
Okay, look, we don't know
it's man-made, exactly,
141
00:07:13,033 --> 00:07:15,627
but its mathematical
values are correct.
142
00:07:17,504 --> 00:07:19,699
You don't find that in nature.
143
00:07:20,707 --> 00:07:22,140
I mean, the pyramid
is perfect, Captain.
144
00:07:22,209 --> 00:07:24,109
I ran the measurements all the
way to the end of my computer,
145
00:07:24,178 --> 00:07:26,544
and they come as close as
I can get to infinity.
146
00:07:26,613 --> 00:07:27,875
Perfect math?
147
00:07:27,948 --> 00:07:29,540
In theory, yeah.
148
00:07:31,018 --> 00:07:34,510
But we don't have the capabilities
yet, so I can only speculate.
149
00:07:34,588 --> 00:07:36,613
How old do you think it is?
150
00:07:37,057 --> 00:07:38,115
Old.
151
00:07:39,526 --> 00:07:41,517
I've been trying to
carbon-date our lab samples,
152
00:07:41,595 --> 00:07:44,029
but the data keeps
coming up goose eggs.
153
00:07:44,097 --> 00:07:46,224
If I had to put a date on it,
154
00:07:46,767 --> 00:07:50,203
well, I'd say that it
pre-dates time, sir.
155
00:07:50,404 --> 00:07:51,496
Yeah.
156
00:07:52,706 --> 00:07:56,699
The first thing before the very
beginning of the very first thing.
157
00:07:59,279 --> 00:08:01,474
I got the concept, Lieutenant.
158
00:08:02,049 --> 00:08:03,311
Aye, sir.
159
00:08:12,960 --> 00:08:16,589
To ease her grief with comfort.
160
00:08:16,830 --> 00:08:20,493
To say.
161
00:08:21,335 --> 00:08:25,101
Something.
162
00:08:32,346 --> 00:08:37,477
To turn her hurt and pain away.
163
00:08:38,218 --> 00:08:40,118
Sighs...
164
00:08:40,187 --> 00:08:41,552
Come on in.
165
00:08:43,557 --> 00:08:45,682
Hi.
166
00:08:45,893 --> 00:08:48,225
I didn't see you at mess, so I
thought you might be hungry.
167
00:08:48,295 --> 00:08:49,592
Thank you.
168
00:08:49,663 --> 00:08:51,631
Just let me finish this, okay?
169
00:08:51,698 --> 00:08:52,790
Oh, I'll leave.
170
00:08:52,866 --> 00:08:54,493
No, stay, please.
171
00:08:58,672 --> 00:09:02,130
His heart being moved.
172
00:09:02,209 --> 00:09:06,043
By his great love. Most deeply.
173
00:09:06,113 --> 00:09:12,348
And still the gods give orders.
174
00:09:12,953 --> 00:09:16,650
He obeys them.
175
00:09:16,723 --> 00:09:19,851
He goes back.
176
00:09:20,060 --> 00:09:26,863
To his fleet.
177
00:09:29,970 --> 00:09:31,699
That was beautiful.
178
00:09:32,973 --> 00:09:34,099
Thank you.
179
00:09:34,174 --> 00:09:37,041
It's a little new
yet, but, we'll see.
180
00:09:37,377 --> 00:09:39,470
No, I mean it. It was.
181
00:09:40,213 --> 00:09:42,841
Did you just write that?
Like just now?
182
00:09:43,784 --> 00:09:45,615
Sort of, yeah.
183
00:09:46,553 --> 00:09:49,351
Sometimes they just
kind of come out.
184
00:09:49,823 --> 00:09:52,883
But this one, God knows
where it's coming from.
185
00:09:53,226 --> 00:09:54,989
It feels really old.
186
00:09:55,362 --> 00:09:56,886
Like Pearl Jam.
187
00:09:57,831 --> 00:09:59,355
Almost ancient.
188
00:10:00,033 --> 00:10:02,934
But I feel as if I have
to write it, you know?
189
00:10:03,003 --> 00:10:05,471
Like it's the reason I'm
taking seaQuest to Solitaire
190
00:10:05,539 --> 00:10:07,268
instead of a plane.
191
00:10:07,441 --> 00:10:10,137
I thought you didn't fly
because of the birds.
192
00:10:10,210 --> 00:10:12,940
I don't fly because
it makes me throw up.
193
00:10:15,983 --> 00:10:19,282
You... You're not
really a fan, are you?
194
00:10:19,353 --> 00:10:20,615
What, are you kidding?
195
00:10:20,687 --> 00:10:21,779
Huge.
196
00:10:23,724 --> 00:10:25,954
Actually, I'm a bit of a banger.
197
00:10:26,026 --> 00:10:29,723
You know, like if your ears
aren't bleeding, it isn't music.
198
00:10:30,130 --> 00:10:32,291
But I think it's really
nice what you're doing,
199
00:10:32,366 --> 00:10:34,766
performing for the
troops, and all.
200
00:10:34,835 --> 00:10:37,668
Well, it'd be nicer if
we didn't need them.
201
00:10:38,205 --> 00:10:41,766
But until then, I guess someone
has to sing for the soldiers.
202
00:10:41,842 --> 00:10:42,934
Yeah.
203
00:10:47,280 --> 00:10:51,444
You know, if anyone wants to hear
me rehearse, that's fine with me.
204
00:10:51,518 --> 00:10:54,180
I enjoy playing in front of people.
It keeps me honest.
205
00:10:54,254 --> 00:10:56,745
Well, that'd be nice.
I'll spread it around.
206
00:10:56,823 --> 00:10:58,017
Thanks.
207
00:11:05,232 --> 00:11:07,325
Did you really marry a tree?
208
00:11:08,869 --> 00:11:11,360
No. That was just a
one-night stand.
209
00:11:23,083 --> 00:11:24,710
I don't know what
the big deal is.
210
00:11:24,785 --> 00:11:26,412
I mean, Sarah Toenin?
211
00:11:26,486 --> 00:11:27,748
Please.
212
00:11:27,921 --> 00:11:30,822
Well, maybe Nora Pinnefrin
was already taken.
213
00:11:31,124 --> 00:11:33,115
You know, the media gets
a hold of some kid,
214
00:11:33,193 --> 00:11:34,626
hands them a guitar,
215
00:11:34,695 --> 00:11:36,686
gives them some name
cooler than cool ever was,
216
00:11:36,763 --> 00:11:40,426
and we're supposed to think she
has all the answers to life.
217
00:11:40,500 --> 00:11:42,525
She's not even that pretty.
218
00:11:42,602 --> 00:11:45,002
And I think she's
older than she says.
219
00:11:45,072 --> 00:11:46,596
Twenty-three?
220
00:11:46,773 --> 00:11:48,035
No way.
221
00:11:48,175 --> 00:11:49,437
Ooh, don't sugarcoat it for me.
222
00:11:49,509 --> 00:11:51,602
Tell me how you really feel.
223
00:11:51,678 --> 00:11:53,236
Do you like her music?
224
00:11:53,313 --> 00:11:54,678
Yeah, I do.
225
00:11:55,615 --> 00:11:56,775
Why?
226
00:11:57,184 --> 00:11:59,618
It comes from the heart.
I think it's honest.
227
00:11:59,686 --> 00:12:01,313
It comes from a
team of songwriters
228
00:12:01,388 --> 00:12:02,946
locked in some room somewhere,
229
00:12:03,023 --> 00:12:06,049
who write exactly the stuff
everyone wants to listen to,
230
00:12:06,126 --> 00:12:07,787
and then they say she wrote it.
231
00:12:07,861 --> 00:12:10,694
Come on, Wendy, it's all
colored lights and hype.
232
00:12:10,764 --> 00:12:12,493
What's up with you?
233
00:12:12,599 --> 00:12:14,567
What? You're not like this.
234
00:12:14,634 --> 00:12:15,834
You don't even know this lady,
235
00:12:15,869 --> 00:12:17,029
and you've done
nothing but trash her
236
00:12:17,104 --> 00:12:18,833
since you heard she
was coming aboard.
237
00:12:18,905 --> 00:12:21,135
I have not. I'm just not a fan.
238
00:12:21,975 --> 00:12:23,875
I think you're jealous.
239
00:12:24,444 --> 00:12:25,672
Come on.
240
00:12:26,246 --> 00:12:27,372
I do.
241
00:12:28,482 --> 00:12:29,676
Hardly.
242
00:12:31,885 --> 00:12:34,183
Then stop pounding on her, okay?
243
00:12:37,090 --> 00:12:39,320
Maybe it's about God. Captain.
244
00:12:40,327 --> 00:12:43,626
You don't mean the old bearded
guy with the big golden book?
245
00:12:43,697 --> 00:12:46,598
How else could one explain
such a phenomenon?
246
00:12:46,666 --> 00:12:49,965
A pyramid that size.
Apparently ageless.
247
00:12:50,237 --> 00:12:51,568
It's incomprehensible.
248
00:12:52,773 --> 00:12:57,039
Well, I usually like to save the
God answer for the last resort.
249
00:12:57,110 --> 00:12:59,510
But we all believe in him.
Don't we?
250
00:12:59,579 --> 00:13:02,810
I mean. In our own way.
Perhaps. But we do.
251
00:13:04,050 --> 00:13:05,847
And even if we are scientists.
252
00:13:05,919 --> 00:13:09,446
An argument can be made
that science is God.
253
00:13:10,056 --> 00:13:11,717
Or God is science.
254
00:13:12,926 --> 00:13:14,917
I've never asked
you this before.
255
00:13:15,462 --> 00:13:16,690
But are you religious?
256
00:13:18,498 --> 00:13:22,025
Well, in that I have faith,
you could say so, yes.
257
00:13:23,637 --> 00:13:28,506
I always find it amusing that there
are such specific differences.
258
00:13:29,109 --> 00:13:31,509
The same God wearing
so many hats.
259
00:13:32,212 --> 00:13:35,181
A thousand religions
confusing the same man.
260
00:13:36,716 --> 00:13:38,946
Which religion are you. Nathan?
261
00:13:40,187 --> 00:13:41,779
My own, I guess.
262
00:13:42,856 --> 00:13:46,883
I believe in a unity and
purpose in the cosmos,
263
00:13:47,961 --> 00:13:50,327
and on occasion,
I call that God.
264
00:13:51,832 --> 00:13:55,563
. Seismic activity is arising
in the southwest quadrant.
265
00:13:57,671 --> 00:14:01,198
The region is unusually unstable,
given preexisting data.
266
00:14:02,375 --> 00:14:05,811
Seismic indicators
have increased 347%.
267
00:14:06,179 --> 00:14:09,706
Looks like we've got an undersea
earthquake on our hands.
268
00:14:17,090 --> 00:14:20,321
To ease her grief with comfort.
269
00:14:20,427 --> 00:14:23,362
To say.
270
00:14:24,164 --> 00:14:27,292
Something.
271
00:14:30,770 --> 00:14:35,070
To turn her hurt and pain away.
272
00:14:36,176 --> 00:14:39,509
Sighs often.
273
00:14:39,579 --> 00:14:41,604
Is this lady great or what?
274
00:14:41,681 --> 00:14:42,739
Sure, if you like that cutesy
275
00:14:42,816 --> 00:14:45,182
hug-your-buddy-love-me
kind of thing, yeah.
276
00:14:45,252 --> 00:14:48,517
I'm just listening to it from
a different perspective now.
277
00:14:48,588 --> 00:14:50,988
I didn't know that
perspective had ears.
278
00:14:51,057 --> 00:14:52,649
Lady's a genius.
279
00:14:52,726 --> 00:14:54,057
With great legs.
280
00:14:54,127 --> 00:14:56,459
Hey, everybody's gotta
stand on something, Tim.
281
00:14:56,529 --> 00:14:57,791
Sit, sit.
282
00:14:57,864 --> 00:15:01,425
He obeys them.
283
00:15:01,534 --> 00:15:04,332
He goes back.
284
00:15:04,671 --> 00:15:10,871
To his fleet.
285
00:15:11,311 --> 00:15:14,474
To his fleet.
286
00:15:14,547 --> 00:15:16,572
Is this is the part
where we clap?
287
00:15:17,083 --> 00:15:19,574
I hope so. I'm
falling asleep here.
288
00:15:22,389 --> 00:15:23,720
Thank you.
289
00:15:27,060 --> 00:15:29,255
Come on, lady, rock the house!
290
00:15:49,382 --> 00:15:51,077
I haven't heard this one.
291
00:15:51,151 --> 00:15:53,051
What album is it off of?
292
00:15:54,788 --> 00:15:56,153
You don't want to know.
293
00:16:07,368 --> 00:16:08,926
No, no.
294
00:16:09,003 --> 00:16:11,733
No, please. I don't want to go.
295
00:16:12,307 --> 00:16:14,275
No, I don't want to. No.
296
00:16:14,342 --> 00:16:16,139
It's okay, it's okay.
297
00:16:16,377 --> 00:16:17,776
You're fine.
298
00:16:19,881 --> 00:16:21,314
What happened?
299
00:16:21,382 --> 00:16:22,872
You fainted.
300
00:16:23,051 --> 00:16:24,211
I did?
301
00:16:24,886 --> 00:16:26,217
I never faint.
302
00:16:26,287 --> 00:16:29,347
Well, you did. Right in the
middle of your performance.
303
00:16:29,424 --> 00:16:31,324
What language was that?
304
00:16:32,527 --> 00:16:34,552
The words you were chanting,
it was in another language.
305
00:16:34,629 --> 00:16:36,654
It sounded almost
like a man's voice.
306
00:16:36,731 --> 00:16:38,130
It's quite a range.
307
00:16:38,199 --> 00:16:39,530
Is it new?
308
00:16:40,535 --> 00:16:42,730
But I only sing with my voice.
309
00:16:43,004 --> 00:16:45,734
Well, then you have a
hell of a baritone.
310
00:16:46,574 --> 00:16:48,371
I think you're suffering
from exhaustion.
311
00:16:48,443 --> 00:16:49,603
How's your diet?
312
00:16:49,677 --> 00:16:51,042
It's awful.
313
00:16:51,880 --> 00:16:53,108
Don't start.
314
00:16:53,181 --> 00:16:54,443
Roots and berries?
315
00:16:54,516 --> 00:16:56,950
What she needs is a
cattle fanny sandwich.
316
00:16:58,486 --> 00:17:00,078
How you feeling?
317
00:17:00,588 --> 00:17:03,022
A little spooky,
but I'll be okay.
318
00:17:03,291 --> 00:17:04,588
You two know each other?
319
00:17:04,659 --> 00:17:07,787
Yeah. I'm running for president
of Sarah's fan club.
320
00:17:07,862 --> 00:17:10,558
You know, love the
singer, hate the song.
321
00:17:10,999 --> 00:17:12,899
You scared the bananas
out of Piccolo.
322
00:17:12,967 --> 00:17:15,401
He was waiting for your head
to start spinning around.
323
00:17:15,470 --> 00:17:17,904
But, hey, I'm a banger.
I loved it.
324
00:17:19,340 --> 00:17:21,001
Let's not get carried away here.
Guys.
325
00:17:21,075 --> 00:17:23,043
I mean, she's a rock star.
326
00:17:23,111 --> 00:17:24,408
They stay up all night,
327
00:17:24,479 --> 00:17:26,447
they pierce themselves
with safety pins,
328
00:17:26,514 --> 00:17:29,244
they get tattoos, they
trash hotel rooms.
329
00:17:29,684 --> 00:17:31,311
I mean, the lady fainted.
Big deal.
330
00:17:31,386 --> 00:17:32,580
Yeah, yeah, maybe.
331
00:17:32,654 --> 00:17:35,646
But that weird voice
spewing out that language,
332
00:17:35,723 --> 00:17:36,951
it sounded like the Devil.
333
00:17:37,025 --> 00:17:38,424
Come on, one of those rock guys
334
00:17:38,493 --> 00:17:41,223
used to bite chicken's
heads off on stage.
335
00:17:41,429 --> 00:17:43,329
I recognized the language.
336
00:17:43,398 --> 00:17:44,478
Yeah, and the translation is.
337
00:17:44,532 --> 00:17:46,762
"Buy my album, send me money."
338
00:17:46,834 --> 00:17:48,825
That's not exactly
the translation.
339
00:17:48,903 --> 00:17:51,133
It's obviously Greek, but
the language is ancient.
340
00:17:51,205 --> 00:17:53,139
It's over 1,000 years old.
341
00:17:53,207 --> 00:17:55,732
It's the language
of the Greek myths.
342
00:17:55,877 --> 00:17:58,107
You know, Apollo's
tongue, so to speak.
343
00:17:58,179 --> 00:17:59,874
That is, if you
believe in Apollo.
344
00:17:59,948 --> 00:18:01,006
Do you?
345
00:18:01,082 --> 00:18:04,108
I'm Catholic, Captain. I believe
in anything that makes me nervous.
346
00:18:04,185 --> 00:18:05,948
What was she saying?
347
00:18:06,421 --> 00:18:07,615
Well...
348
00:18:09,123 --> 00:18:10,215
Okay.
349
00:18:11,526 --> 00:18:15,189
"That is, that has been, and
all that is about to be,"
350
00:18:15,530 --> 00:18:18,055
"knows all by the God
Neptune's grace,"
351
00:18:18,566 --> 00:18:21,160
"whose herd of monsters
and hideous seals"
352
00:18:21,235 --> 00:18:23,703
"he pastures in
meadows submarine."
353
00:18:25,940 --> 00:18:27,271
That's it?
354
00:18:27,642 --> 00:18:29,439
It's all I could get.
355
00:18:30,078 --> 00:18:31,773
What do you think it means?
356
00:18:31,846 --> 00:18:33,313
I'm not sure.
357
00:18:33,815 --> 00:18:35,715
Well, maybe we have
to play it backwards.
358
00:18:35,783 --> 00:18:38,479
You know, I mean, bands do
backward masking all the time.
359
00:18:38,553 --> 00:18:42,045
Sing a bunch of satanic stuff to
freak out everybody's parents.
360
00:18:42,123 --> 00:18:43,886
Lucas, Neptune
isn't about Satan,
361
00:18:43,958 --> 00:18:45,391
he was a Greek god of the sea.
362
00:18:45,460 --> 00:18:47,223
He wasn't a bad god.
363
00:18:47,428 --> 00:18:49,988
Anyway, Neptune predates the
Devil and Christianity.
364
00:18:50,064 --> 00:18:52,032
He also invented the horse.
365
00:18:52,100 --> 00:18:53,431
He invented the horse?
366
00:18:53,501 --> 00:18:56,868
Hey, I didn't write it, I
just read it in high school.
367
00:18:57,739 --> 00:18:59,104
He's also the god
of earthquakes.
368
00:18:59,173 --> 00:19:01,403
He'd stick his trident in
the ground and shake it.
369
00:19:01,476 --> 00:19:02,773
Oh, that's very scientific.
370
00:19:02,844 --> 00:19:04,471
Let's hope he doesn't
flush the toilet.
371
00:19:04,545 --> 00:19:06,445
Captain, I've been
monitoring the Solitaire.
372
00:19:06,514 --> 00:19:08,812
The seismic activity
is increasing.
373
00:19:08,883 --> 00:19:11,374
Guys, come on. A lady fainted.
374
00:19:13,221 --> 00:19:15,086
Or she was channeling.
375
00:19:17,058 --> 00:19:19,288
Communicating to us from
somewhere far beyond.
376
00:19:19,360 --> 00:19:20,952
Far beyond what?
377
00:19:21,129 --> 00:19:22,129
I don't know.
378
00:19:22,196 --> 00:19:24,630
Time, space, another dimension.
I don't know.
379
00:19:24,699 --> 00:19:27,395
This is getting ridiculous. What's
next, the Headless Horseman?
380
00:19:27,468 --> 00:19:29,299
It's not so ridiculous,
Commander.
381
00:19:29,370 --> 00:19:30,997
There have been many
instances of channeling
382
00:19:31,072 --> 00:19:33,097
that people can't disprove.
383
00:19:33,341 --> 00:19:34,831
I remember one time seeing a guy
384
00:19:34,909 --> 00:19:38,003
who claimed he could communicate
with Abraham Lincoln's wife.
385
00:19:38,079 --> 00:19:39,273
Really?
386
00:19:40,114 --> 00:19:42,139
How did she enjoy the play?
387
00:19:43,818 --> 00:19:47,049
You know, people have been
wondering that for years.
388
00:20:18,152 --> 00:20:19,642
Hello, horsey.
389
00:20:56,824 --> 00:20:58,655
Lucas, you awake?
390
00:20:59,694 --> 00:21:00,854
No.
391
00:21:01,129 --> 00:21:02,687
Well, get up.
392
00:21:03,331 --> 00:21:04,389
Why?
393
00:21:04,632 --> 00:21:06,395
Because I want to
tell you a story
394
00:21:06,467 --> 00:21:10,028
about somebody
knocking at your door.
395
00:21:12,006 --> 00:21:13,974
Since when is it my door?
396
00:21:14,242 --> 00:21:17,837
Since technically I'm
still a guest here.
397
00:21:17,912 --> 00:21:19,004
Yeah.
398
00:21:19,781 --> 00:21:23,148
And like fish, they start
to smell after three days.
399
00:21:31,993 --> 00:21:34,325
I should have
stayed in the brig.
400
00:21:35,029 --> 00:21:38,760
At least there you can get some
sleep and nobody insults you.
401
00:21:40,134 --> 00:21:41,499
What? Wha...
402
00:21:43,037 --> 00:21:44,504
Were you sleeping?
403
00:21:44,572 --> 00:21:47,097
Yeah. It's an odd habit
I had since birth.
404
00:21:47,175 --> 00:21:49,040
Dagwood saw a horse.
405
00:21:49,610 --> 00:21:50,702
Huh?
406
00:21:51,412 --> 00:21:53,380
That's good, Dagwood. Thank you.
407
00:21:53,447 --> 00:21:55,642
It was running in the hallway.
408
00:21:55,783 --> 00:21:57,045
The hallway?
409
00:21:57,118 --> 00:21:58,710
Mmm-hmm. A white one.
410
00:21:58,786 --> 00:22:00,413
When did seaQuest get a horse?
411
00:22:00,488 --> 00:22:02,251
SeaQuest doesn't have a horse.
412
00:22:02,323 --> 00:22:03,323
We have a dolphin.
413
00:22:03,391 --> 00:22:04,415
Yeah, but not a horse.
414
00:22:04,492 --> 00:22:05,618
A horse is a horse.
415
00:22:05,693 --> 00:22:07,092
Of course, of course.
416
00:22:07,161 --> 00:22:08,321
It was running down the hallway?
417
00:22:08,396 --> 00:22:10,387
Mmm-hmm. It was very fast.
418
00:22:10,464 --> 00:22:12,261
Did it have a jockey?
419
00:22:12,333 --> 00:22:13,391
Tony...
420
00:22:13,467 --> 00:22:15,230
Maybe I want to put down a bet.
421
00:22:15,303 --> 00:22:16,793
Look, Dagwood, go to
sleep, all right?
422
00:22:16,871 --> 00:22:19,362
There aren't any
horses on seaQuest.
423
00:22:20,107 --> 00:22:22,098
At least, not a whole one.
424
00:22:25,613 --> 00:22:27,604
I think that was it again.
425
00:23:23,237 --> 00:23:24,295
Are you okay?
426
00:23:24,372 --> 00:23:25,999
What the hell happened?
427
00:23:26,073 --> 00:23:28,940
There was a horse in my room.
428
00:23:29,610 --> 00:23:32,238
See, I told you. I bet
it was a big white one.
429
00:23:32,313 --> 00:23:35,441
And I had snakes growing
out of my head.
430
00:23:35,516 --> 00:23:36,574
You had what?
431
00:23:36,651 --> 00:23:38,642
Snakes growing out of my head.
432
00:23:38,719 --> 00:23:39,879
Out of your head?
433
00:23:39,954 --> 00:23:41,046
Yeah.
434
00:23:41,188 --> 00:23:42,280
Did it hurt?
435
00:23:42,356 --> 00:23:43,380
No.
436
00:23:43,591 --> 00:23:46,116
It felt like I was dead.
437
00:23:46,761 --> 00:23:48,160
. Oh.
438
00:23:48,462 --> 00:23:49,861
What's this?
439
00:23:52,900 --> 00:23:56,199
Next time, you open the door.
440
00:23:58,839 --> 00:24:00,431
Warning. Code 1.
441
00:24:00,508 --> 00:24:03,602
Vital signs have fallen
below acceptable limits.
442
00:24:13,854 --> 00:24:17,554
Double stat alert in Med Bay 12!
443
00:25:37,405 --> 00:25:39,396
Blood pressure 0 over 10.
444
00:25:41,075 --> 00:25:43,168
Pulse is still less than 20.
445
00:25:43,978 --> 00:25:46,378
She's been like
this for too long.
446
00:25:46,680 --> 00:25:48,648
I think we're losing her.
447
00:25:48,916 --> 00:25:51,544
. Or she's in some
kind of stasis.
448
00:27:01,423 --> 00:27:03,414
Oh, man, I hate this part.
449
00:27:03,658 --> 00:27:05,649
That's it, Sarah, hang on.
450
00:27:06,895 --> 00:27:08,795
What the hell happened?
451
00:27:09,498 --> 00:27:11,398
I think Sarah was dead.
452
00:27:12,567 --> 00:27:13,659
Dead?
453
00:27:15,370 --> 00:27:17,361
Yeah. LONNIE: That's
unbelievable.
454
00:27:19,674 --> 00:27:22,006
Yeah, but now she's not.
Her stats are normal.
455
00:27:22,077 --> 00:27:23,408
Thank God.
456
00:27:26,581 --> 00:27:27,843
I'm glad.
457
00:27:28,483 --> 00:27:29,711
Are you?
458
00:27:29,851 --> 00:27:31,580
Wendy, of course.
459
00:27:31,653 --> 00:27:33,780
I mean, so I'm not nuts
about this lady's music,
460
00:27:33,855 --> 00:27:35,948
but I am human.
461
00:27:36,858 --> 00:27:39,019
You said you had snakes
growing out of your head.
462
00:27:41,596 --> 00:27:43,689
I had a nightmare. Big deal.
463
00:27:43,999 --> 00:27:45,489
And the horse?
464
00:27:46,468 --> 00:27:48,368
It was a big nightmare.
465
00:27:49,070 --> 00:27:51,903
Look, I want to go, okay?
466
00:27:52,207 --> 00:27:53,401
I feel fine.
467
00:27:53,508 --> 00:27:54,508
You sure?
468
00:27:54,576 --> 00:27:55,668
Yeah.
469
00:27:56,778 --> 00:27:59,042
Okay, Ortiz, would you walk
her back to her quarters?
470
00:27:59,114 --> 00:28:00,206
Sure.
471
00:28:00,515 --> 00:28:02,483
I'd like that. Thanks.
472
00:28:20,302 --> 00:28:23,931
Well, the particle breakdown
is pretty standard.
473
00:28:25,373 --> 00:28:26,772
It's marble.
474
00:28:27,409 --> 00:28:29,570
I'm searching for a type,
a quarry location,
475
00:28:29,644 --> 00:28:32,807
but it appears to be your
basic pulverized marble.
476
00:28:32,981 --> 00:28:34,175
That was the horse.
477
00:28:34,249 --> 00:28:36,581
Well, it could have been a
hallucination, Captain.
478
00:28:36,651 --> 00:28:39,381
I mean, that bug seems to be
going around here on seaQuest.
479
00:28:39,454 --> 00:28:40,751
Yeah, the horse, maybe.
480
00:28:40,822 --> 00:28:42,153
But where'd the
marble come from?
481
00:28:42,224 --> 00:28:44,089
Well, that's a
pretty common stone.
482
00:28:44,159 --> 00:28:45,592
Not this one.
483
00:28:45,660 --> 00:28:48,686
This type of marble is what
sculptors use for statues.
484
00:28:48,763 --> 00:28:50,563
Exactly. That's what I
meant by common, Lucas.
485
00:28:50,599 --> 00:28:52,260
In ancient Greece.
486
00:28:52,801 --> 00:28:54,166
According to my initial readout,
487
00:28:54,236 --> 00:28:57,569
the marble was mined from a
quarry 26 miles south of Athens,
488
00:28:57,639 --> 00:28:58,936
1,000 years ago.
489
00:28:59,007 --> 00:29:00,235
Marathon.
490
00:29:00,308 --> 00:29:04,210
Yeah. 26 miles, 385 yards.
491
00:29:04,479 --> 00:29:06,845
A messenger named Pheidippides
492
00:29:06,915 --> 00:29:08,155
ran that distance with the news
493
00:29:08,183 --> 00:29:11,152
that the Greek army was
victorious over the Persians,
494
00:29:11,219 --> 00:29:13,119
and that was the first marathon.
495
00:29:13,188 --> 00:29:14,849
It was the beginning
of the Olympics.
496
00:29:14,923 --> 00:29:18,654
Okay, so the Greeks were responsible
for more than democracy.
497
00:29:18,727 --> 00:29:20,718
But the freeze-dried horse?
498
00:29:20,795 --> 00:29:23,355
Why don't we just add water and
follow it back to the barn?
499
00:29:23,431 --> 00:29:26,229
Skepticism could be a tool, Commander.
Don't hide behind it.
500
00:29:26,301 --> 00:29:28,292
This one's got me scared.
501
00:29:34,476 --> 00:29:36,637
Take WSKRS down to 25,000.
502
00:29:48,857 --> 00:29:50,324
WSKRS status?
503
00:29:51,192 --> 00:29:54,855
At 5,000, at 10.
504
00:29:55,230 --> 00:29:57,960
All right. Piccolo, ahead full.
505
00:29:58,633 --> 00:30:00,965
Take seaQuest to the
base of Solitaire.
506
00:30:01,036 --> 00:30:02,676
I want to get a close
look at this island.
507
00:30:02,704 --> 00:30:03,898
Aye, aye.
508
00:30:03,972 --> 00:30:05,963
O'Neill, it's a mountain.
509
00:30:06,041 --> 00:30:07,440
I know, Jim.
510
00:30:07,609 --> 00:30:09,201
I'm just saying.
511
00:30:09,277 --> 00:30:10,904
Tony, ahead full.
512
00:30:11,413 --> 00:30:12,903
Why?
513
00:30:13,248 --> 00:30:16,581
Because the Captain put
me in charge, that's why.
514
00:30:16,651 --> 00:30:18,482
So do it, please.
515
00:30:19,020 --> 00:30:21,352
I'm gonna do it. I'm
just asking why.
516
00:30:21,423 --> 00:30:23,015
Because I'm getting
seismic readings
517
00:30:23,091 --> 00:30:24,820
that are going off the
chart here, that's why.
518
00:30:24,893 --> 00:30:27,623
You know, I always hate when
it's a reason like that.
519
00:30:27,696 --> 00:30:29,857
Gonna raise hell
with the USO show.
520
00:30:29,931 --> 00:30:31,728
There won't be a USO show.
521
00:30:31,800 --> 00:30:33,324
You know, I wonder
if they give refunds
522
00:30:33,401 --> 00:30:35,631
when the entertainer
gets possessed.
523
00:30:35,704 --> 00:30:36,932
Ladies and gentlemen,
524
00:30:37,005 --> 00:30:40,168
Miss Toenin has left the
auditorium permanently.
525
00:30:41,676 --> 00:30:45,043
What does she do for an
encore, burst into flames?
526
00:30:45,246 --> 00:30:46,304
I wish.
527
00:30:46,381 --> 00:30:49,282
Looks like this island is
just about to break apart.
528
00:30:49,351 --> 00:30:53,685
Warning. Seismic indicators
have exceeded normal limits.
529
00:30:54,656 --> 00:30:56,681
You better get the Captain.
530
00:30:58,626 --> 00:31:01,254
So, you've really
become a fan, huh?
531
00:31:01,396 --> 00:31:02,886
Yeah, well, I guess.
532
00:31:02,964 --> 00:31:04,124
I kind of like her music now.
533
00:31:04,165 --> 00:31:05,632
No, you don't.
534
00:31:05,700 --> 00:31:07,190
Okay, I don't.
535
00:31:07,469 --> 00:31:09,494
But you think she's pretty.
536
00:31:09,571 --> 00:31:10,799
She's okay.
537
00:31:10,872 --> 00:31:12,271
She's not that pretty.
538
00:31:12,340 --> 00:31:14,774
Do you think she's
prettier than me?
539
00:31:14,843 --> 00:31:16,242
What do you mean?
540
00:31:16,311 --> 00:31:17,744
It's a simple question.
541
00:31:17,812 --> 00:31:19,211
Is Sarah, that girl
in the Med Bay,
542
00:31:19,280 --> 00:31:21,942
prettier than me, your
friend and crewmate?
543
00:31:22,016 --> 00:31:23,483
I don't know.
544
00:31:23,918 --> 00:31:25,715
She's not. I'm prettier.
545
00:31:25,787 --> 00:31:27,118
Okay. I am.
546
00:31:27,355 --> 00:31:29,653
That's fine. I really
don't have an opinion.
547
00:31:29,724 --> 00:31:31,555
Yes, you do. What is this?
548
00:31:31,626 --> 00:31:32,820
I mean, you're both
gorgeous, okay?
549
00:31:32,894 --> 00:31:35,362
I can't sleep at night, I'm
surrounded by so many gorgeous women.
550
00:31:35,430 --> 00:31:37,421
No, tell me I'm prettier.
551
00:31:37,499 --> 00:31:39,694
Hold on, this is getting a
little stupid, don't you think?
552
00:31:39,768 --> 00:31:41,167
Oh, so now I'm stupid?
553
00:31:41,236 --> 00:31:43,204
That's not what I meant.
554
00:31:43,838 --> 00:31:45,465
Then say it. What?
555
00:31:47,242 --> 00:31:48,641
That I'm prettier.
556
00:31:48,710 --> 00:31:50,575
Okay, you're prettier.
557
00:31:52,514 --> 00:31:53,606
Do you want to come in?
558
00:31:53,681 --> 00:31:55,205
No, not really.
559
00:31:55,917 --> 00:31:57,145
Why not?
560
00:31:57,218 --> 00:31:59,379
Because this conversation's
getting a little strange.
561
00:32:03,525 --> 00:32:05,322
That's against regulation.
562
00:32:05,393 --> 00:32:07,520
So confine me to my quarters.
563
00:32:07,662 --> 00:32:09,391
Hey, stop it, okay?
564
00:32:09,931 --> 00:32:11,899
I don't want to kiss you.
565
00:32:37,592 --> 00:32:39,492
Brody, contact Solitaire.
566
00:32:39,561 --> 00:32:41,893
They have to evacuate the
entire island immediately.
567
00:32:41,963 --> 00:32:43,624
Aye, aye, Captain.
568
00:32:44,766 --> 00:32:47,360
This is seaQuest. We
have an emergency alert.
569
00:32:47,435 --> 00:32:49,869
Evacuate Solitaire.
Imminent earthquake.
570
00:32:49,938 --> 00:32:53,465
Repeat, evacuate Solitaire.
Earthquake imminent.
571
00:32:55,610 --> 00:32:58,602
All personnel execute
Evac Plan Bravo.
572
00:32:58,680 --> 00:33:01,342
All personnel execute
Evac Plan Bravo.
573
00:33:26,808 --> 00:33:28,673
Let's get out of here.
574
00:33:29,210 --> 00:33:30,837
Full port rudder.
575
00:33:41,856 --> 00:33:43,221
Full ahead.
576
00:33:49,531 --> 00:33:51,396
Captain, we're losing ground.
577
00:33:51,466 --> 00:33:53,127
Blast all ballast.
578
00:33:53,868 --> 00:33:55,335
Ballast away.
579
00:34:09,584 --> 00:34:12,485
It's no help, Captain.
It's still drawing us in.
580
00:34:12,554 --> 00:34:14,522
Brace yourselves, people.
581
00:34:46,188 --> 00:34:49,214
This is a very big room.
582
00:35:20,255 --> 00:35:21,586
Very cool.
583
00:35:23,492 --> 00:35:26,586
Personally, I like my very
cool a little smaller.
584
00:35:27,696 --> 00:35:29,596
What do we do, Captain?
585
00:35:30,899 --> 00:35:32,366
I don't know.
586
00:35:32,534 --> 00:35:34,434
I'm gonna say a prayer.
587
00:35:34,870 --> 00:35:36,895
You got one for me, O'Neill?
588
00:35:36,972 --> 00:35:38,064
Sure.
589
00:35:39,074 --> 00:35:40,541
Me, too, Tim.
590
00:35:42,077 --> 00:35:43,544
Any thoughts?
591
00:35:45,814 --> 00:35:47,145
Not a one.
592
00:35:47,650 --> 00:35:49,311
I'm sorry, Miguel.
593
00:35:49,618 --> 00:35:51,848
I don't know what came over me.
594
00:36:00,763 --> 00:36:03,755
O'Neill, can you read
that inscription?
595
00:36:03,832 --> 00:36:05,561
Working on it, sir.
596
00:36:25,921 --> 00:36:27,286
Oh, my God.
597
00:36:27,589 --> 00:36:28,681
What?
598
00:36:29,725 --> 00:36:31,090
It's Sarah.
599
00:36:37,199 --> 00:36:38,689
Oh, my God, it is.
600
00:36:46,909 --> 00:36:48,536
I've got it, Captain.
601
00:36:48,610 --> 00:36:51,078
It's the tomb of Minerva.
602
00:36:51,513 --> 00:36:52,741
Minerva?
603
00:36:53,048 --> 00:36:54,140
Yeah.
604
00:36:54,216 --> 00:36:55,911
She was an ancient
Greek goddess.
605
00:36:55,984 --> 00:36:57,508
She was in love with Neptune,
606
00:36:57,586 --> 00:37:00,851
but after Neptune ravaged
Medusa in Minerva's temple,
607
00:37:00,923 --> 00:37:04,825
Minerva got revenge by turning
Medusa's hair into a bed of snakes.
608
00:37:04,893 --> 00:37:07,213
Anyone who looked at Medusa
after that was turned to stone.
609
00:37:07,262 --> 00:37:08,524
The inscription's a warning,
610
00:37:09,198 --> 00:37:11,689
to keep Minerva's tomb
undisturbed for eternity.
611
00:37:13,736 --> 00:37:16,296
I think we can do that.
Let's go, huh?
612
00:37:16,371 --> 00:37:18,965
Put it in reverse and
floor it, right?
613
00:37:31,653 --> 00:37:34,349
Uh-oh, too late.
614
00:37:38,727 --> 00:37:40,422
Who is that man?
615
00:37:41,430 --> 00:37:42,954
That's Neptune.
616
00:37:45,400 --> 00:37:47,163
God of the undersea.
617
00:37:48,604 --> 00:37:50,231
I hope he's nice.
618
00:37:50,506 --> 00:37:52,201
I hope he's not hungry.
619
00:37:52,274 --> 00:37:53,571
So what does he want?
620
00:37:53,642 --> 00:37:55,371
He wants me.
621
00:37:57,646 --> 00:37:59,307
It's why I'm here.
622
00:37:59,648 --> 00:38:01,616
He thinks you're Medusa.
623
00:38:03,418 --> 00:38:05,045
Tell him I'm not.
624
00:38:05,521 --> 00:38:08,456
It's why you were jealous
about Miguel and me.
625
00:38:08,957 --> 00:38:11,084
That part of you thought
he was Neptune.
626
00:38:11,160 --> 00:38:12,957
Medusa was in love
with him, too.
627
00:38:13,028 --> 00:38:14,154
Neptune?
628
00:38:14,229 --> 00:38:15,560
I'm Cuban.
629
00:38:15,664 --> 00:38:17,791
Why do you think that, Sarah?
630
00:38:18,333 --> 00:38:19,857
I just know it.
631
00:38:21,503 --> 00:38:23,471
He wants us to come home.
632
00:38:23,806 --> 00:38:25,467
I don't want to go.
633
00:38:25,541 --> 00:38:27,805
I don't think we have a choice.
634
00:38:27,876 --> 00:38:29,366
I think we do.
635
00:38:29,678 --> 00:38:31,407
O'Neill, let's go red alert.
636
00:38:31,480 --> 00:38:32,970
Aye, aye, sir.
637
00:38:34,550 --> 00:38:36,643
Commander, battle stations.
638
00:38:36,852 --> 00:38:38,046
Half ahead.
639
00:38:38,120 --> 00:38:39,587
Aye, Captain.
640
00:38:39,988 --> 00:38:41,216
Where to?
641
00:38:41,290 --> 00:38:43,383
We're going right at that tomb.
642
00:38:43,458 --> 00:38:45,756
We can't take on a god, Captain.
643
00:38:45,928 --> 00:38:47,793
I don't think we have to.
644
00:38:47,863 --> 00:38:51,856
If he wants Minerva, let's see what
happens if we give her to him.
645
00:39:14,122 --> 00:39:16,215
Fix coordinates, Commander.
646
00:39:16,592 --> 00:39:17,854
Coordinates fixed.
647
00:39:17,926 --> 00:39:19,587
Arm first barrage.
648
00:39:19,761 --> 00:39:21,729
Stand by second barrage.
649
00:39:22,030 --> 00:39:23,793
Warheads at maximum.
650
00:39:31,740 --> 00:39:33,731
All engines at full ahead.
651
00:39:39,548 --> 00:39:41,277
Fire first barrage.
652
00:39:50,559 --> 00:39:52,322
Fire second barrage!
653
00:41:23,719 --> 00:41:26,119
Okay, so now we can get
out of here, right?
654
00:41:26,188 --> 00:41:27,780
Rudders to port.
655
00:41:28,957 --> 00:41:30,686
Engines full ahead.
656
00:42:03,125 --> 00:42:06,617
Captain, I really think you should
give this some more thought.
657
00:42:06,695 --> 00:42:07,889
I've given it some thought.
658
00:42:07,963 --> 00:42:09,089
A lot more thought.
659
00:42:09,164 --> 00:42:11,291
I'm filing the
report, Commander.
660
00:42:11,366 --> 00:42:12,765
What's it going to say?
661
00:42:12,834 --> 00:42:14,859
It's going to say on
a routine mission,
662
00:42:14,936 --> 00:42:18,394
seaQuest encountered what was
obviously an apparition of Neptune.
663
00:42:18,473 --> 00:42:20,464
You're not really going to
say that, are you, Captain?
664
00:42:20,542 --> 00:42:22,635
Wait a minute. It's the truth.
665
00:42:22,711 --> 00:42:23,711
I know.
666
00:42:23,779 --> 00:42:26,509
But in the wrong hands, the
truth can be like a hammer.
667
00:42:26,581 --> 00:42:28,776
Does my name have to go on it?
668
00:42:29,251 --> 00:42:32,049
My name's going on it.
What's the problem?
669
00:42:32,687 --> 00:42:34,484
Something like this
goes on our record,
670
00:42:34,556 --> 00:42:37,548
say in 20 years, I want
to run for President...
671
00:42:38,760 --> 00:42:39,852
What?
672
00:42:40,462 --> 00:42:43,090
The press is going to make
me look like a lunatic.
673
00:42:43,165 --> 00:42:45,633
How come I always knew you
wanted to run for President?
674
00:42:45,700 --> 00:42:46,700
Why can't we say
675
00:42:46,768 --> 00:42:49,896
it was an apparition of
undefined origin, or something?
676
00:42:49,971 --> 00:42:51,962
It was Neptune, Commander.
677
00:42:54,009 --> 00:42:55,840
You're right, the guy
who invented the horse.
678
00:42:55,911 --> 00:42:57,435
That's the guy.
679
00:42:58,914 --> 00:43:00,609
Look, don't worry, Jonathan.
680
00:43:00,682 --> 00:43:02,343
I'll vote for you.
681
00:43:09,491 --> 00:43:12,688
To ease her grief with comfort.
682
00:43:12,761 --> 00:43:15,559
To say.
683
00:43:16,531 --> 00:43:19,728
Something.
684
00:43:23,105 --> 00:43:27,269
To turn her hurt and pain away.
685
00:43:28,510 --> 00:43:32,469
Sighs often.
686
00:43:32,547 --> 00:43:35,015
She really is
beautiful, isn't she?
687
00:43:35,350 --> 00:43:36,783
She's okay.
688
00:43:37,285 --> 00:43:38,582
Thanks, Miguel.
689
00:43:38,653 --> 00:43:42,851
Being moved by his great love.
Most deeply.
690
00:43:42,924 --> 00:43:45,893
Hey, you two, how about
watching the show?
691
00:43:45,961 --> 00:43:49,556
And still the gods give orders.
692
00:43:50,232 --> 00:43:53,793
He obeys them.
693
00:43:53,869 --> 00:43:56,770
He goes back.
694
00:43:57,005 --> 00:44:03,342
To his fleet.
695
00:44:03,678 --> 00:44:06,670
To his fleet.
696
00:44:11,219 --> 00:44:12,948
By night. By day.
697
00:44:13,021 --> 00:44:17,424
The portals of darkness.
698
00:44:17,959 --> 00:44:21,451
Stand open.
699
00:44:24,933 --> 00:44:28,699
It is easy by descending.
700
00:44:30,539 --> 00:44:35,533
Down to all the news.
701
00:44:38,580 --> 00:44:41,378
His heart being moved.
702
00:44:41,783 --> 00:44:45,446
By his great love. Most deeply.
703
00:44:45,520 --> 00:44:51,652
And still the gods give orders.
704
00:44:51,793 --> 00:44:55,285
He obeys them.
705
00:44:55,564 --> 00:44:58,124
He goes back.
706
00:44:58,767 --> 00:45:05,366
To his fleet.
707
00:45:05,607 --> 00:45:08,599
To his fleet.
708
00:45:11,246 --> 00:45:13,908
Hi, I'm Don Franklin,
and these are lionfish,
709
00:45:13,982 --> 00:45:17,008
one of the ocean's most beautiful
and more deadly inhabitants.
710
00:45:17,085 --> 00:45:19,553
The lionfish is a member of
the scorpion fish family,
711
00:45:19,621 --> 00:45:21,680
which includes the
stone and toadfish.
712
00:45:21,756 --> 00:45:24,748
All have one common
attribute, venomous spines.
713
00:45:24,826 --> 00:45:26,521
Although they can be
deadly to humans,
714
00:45:26,595 --> 00:45:29,462
these venomous spines are not only
a life-saver to the lion fish,
715
00:45:29,531 --> 00:45:31,897
but used to corner and
kill smaller fish.
716
00:45:31,967 --> 00:45:35,425
These exotic predators are native
to shallow Indo-Pacific waters,
717
00:45:35,503 --> 00:45:38,267
but are popular in many
saltwater aquariums.
718
00:45:38,340 --> 00:45:40,501
See you on the next
adventure of seaQuest.
50342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.