Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,320 --> 00:00:10,118
Still nothing on the breach, sir.
2
00:00:10,440 --> 00:00:13,353
This pan of the abyssal is
famous for its phantom signa\s.
3
00:00:13,600 --> 00:00:15,318
We get them all the time.
4
00:00:18,000 --> 00:00:20,753
I don't investigate
Boogie Men, soldier.
5
00:00:22,480 --> 00:00:27,395
Launch a Scattercom,
10 minules west at 3200 meters.
6
00:00:28,160 --> 00:00:32,916
Sir, I'm not authorized
to violate U.E.0. tracking accords.
7
00:00:33,800 --> 00:00:37,350
Well, fortunately, I am.
8
00:00:46,840 --> 00:00:49,354
S.C.l. transmitting at
9
00:00:49,920 --> 00:00:51,558
twenty.
10
00:00:52,000 --> 00:00:53,991
Thirty-thousand meters,
11
00:00:58,680 --> 00:01:00,318
seventy thousand,
12
00:01:00,800 --> 00:01:02,552
one hundred.
13
00:01:05,040 --> 00:01:08,078
There you are.
Isolate it.
14
00:01:09,240 --> 00:01:11,993
- Give me a secured audio'
I wanna hear this. - Yes, sir.
15
00:01:19,080 --> 00:01:23,039
That's weird. If I didn't know,
I'd swear it was looking for seaQuest.
16
00:01:23,600 --> 00:01:25,637
Wake the General.
17
00:01:31,040 --> 00:01:33,316
You said we couldn't make
their technology.
18
00:01:33,920 --> 00:01:35,911
We can't.
I launched an S.C.l.
19
00:01:36,560 --> 00:01:38,471
That's a U.E.0. violation.
20
00:01:38,640 --> 00:01:41,712
Yes, sir, it is. But, as I understand it,
so is treason.
21
00:01:42,200 --> 00:01:44,555
You telling me I have a spy aboard
seaQuest?
22
00:01:45,240 --> 00:01:46,878
One that I know of.
23
00:01:56,840 --> 00:01:59,673
Secure all locations!
On the double! On the double!
24
00:02:00,040 --> 00:02:02,031
Drop that knife!
Put that down!
25
00:02:12,560 --> 00:02:14,949
- You mind telling me what this is about?
- Stand to, Captain.
26
00:02:15,200 --> 00:02:17,077
Stand to?
What is this? A joke?
27
00:02:17,360 --> 00:02:20,716
- This is strictly need-to-know.
- You're not my commander.
28
00:02:20,880 --> 00:02:23,235
You can't storm aboard my boat,
arrest my people.
29
00:02:23,680 --> 00:02:27,071
- You bet I have a right to know.
- Not this time, Nathan.
30
00:03:26,680 --> 00:03:30,639
I still can't get through, sir, sorry.
Do you want me to keep trying?
31
00:03:31,440 --> 00:03:34,592
Yes, Mr. O'Neill.
I want you to keep trying.
32
00:03:34,800 --> 00:03:36,552
Aye, sir.
33
00:03:41,680 --> 00:03:45,275
You are traveHing east by southeast.
Thank you for selecting
34
00:03:45,640 --> 00:03:48,917
If we find our off ramp,
sure you wanna blow right past it?
35
00:03:48,920 --> 00:03:52,117
I'm sorry.
I just don't get to drive that much.
36
00:03:52,320 --> 00:03:54,516
- H0w'd you like the food'?
- Major paella time.
37
00:03:54,680 --> 00:03:56,751
- How'd you ever find that place?
- Nice, huh?
38
00:03:57,080 --> 00:03:59,435
I don't know, I think I woke up there.
39
00:03:59,800 --> 00:04:02,838
You still alive, sport?
What are you doing back there?
40
00:04:04,640 --> 00:04:06,358
Drawing.
41
00:04:10,320 --> 00:04:12,391
You took the restaurant's place mat!
42
00:04:12,760 --> 00:04:15,513
- I didn't mean to.
- He's kidding, Dagwood.
43
00:04:15,880 --> 00:04:20,033
- Did you get enough to eat?
- I'm still hungry and I have to urinate.
44
00:04:20,520 --> 00:04:24,957
Junction of U-5?.
All circuits are busy. Please try again.
45
00:04:25,360 --> 00:04:27,874
- Try the Internet.
- I tried. I can't log on.
46
00:04:28,080 --> 00:04:30,037
GPS lockup has failed.
47
00:04:30,200 --> 00:04:32,510
That's weird.
Global positioning is never down.
48
00:04:32,880 --> 00:04:35,952
- I wonder how old ihese are'?
- Mapdisks?
49
00:04:37,240 --> 00:04:39,072
That idea went out with leather seats,
50
00:04:39,560 --> 00:04:42,439
Enter your coordinates
or press "Q" for further assistance.
51
00:04:42,440 --> 00:04:44,909
- Lucas?
- Not now, Dagwood.
52
00:04:45,080 --> 00:04:46,991
- But, Lucas.
- No!
53
00:04:55,600 --> 00:04:57,591
Mister, I'm sorry.
I didn't see you there.
54
00:04:57,840 --> 00:05:00,593
Where did he come from'?
There's ho town around here for miles.
55
00:05:00,600 --> 00:05:03,353
- Must be a reservation
or something. - Yeah. It's minor.
56
00:05:03,520 --> 00:05:07,798
But this guy Hey, guy.
You lost or something?
57
00:05:08,960 --> 00:05:11,076
That would be "no," right?
58
00:05:13,560 --> 00:05:15,676
I wouldn't aggravate him, Tony.
59
00:05:16,040 --> 00:05:20,113
Not to worry, aggravation
doesn't seem to be in this guy's book.
60
00:05:24,520 --> 00:05:26,272
What's going on?
61
00:05:37,000 --> 00:05:39,469
I've been looking for you two
for over' an hour.
62
00:05:39,680 --> 00:05:41,990
- Where's Lucas?
- He's right here.
63
00:05:42,960 --> 00:05:46,510
- What's wrong?
- Darwin's been arrested.
64
00:05:56,960 --> 00:06:00,237
That signal has been chewing up U.E.0.
communications all week.
65
00:06:00,680 --> 00:06:03,479
A signal transmitted over
secured U.E.0. frequencies.
66
00:06:03,680 --> 00:06:06,832
General,
he's a dolphin, not a spy.
67
00:06:07,120 --> 00:06:10,875
You can't put him in just any ecology.
He's gonna get sick in there.
68
00:06:11,160 --> 00:06:14,198
Your mammal is responsible
for a breach in U.E.0. Security.
69
00:06:14,360 --> 00:06:17,193
Until we know who he was talking to,
we'll keep an eye on him.
70
00:06:18,080 --> 00:06:20,594
My friend, have you been
sending messages?
71
00:06:25,440 --> 00:06:28,398
Come on, I don't think
these guys are kidding around.
72
00:06:29,560 --> 00:06:31,836
Who sent this to you?
73
00:06:35,600 --> 00:06:38,114
Captain, if there were
fewer people around.
74
00:06:39,080 --> 00:06:42,232
I don't think we're gonna sneak him
a flounder with a file in it.
75
00:06:42,600 --> 00:06:45,718
Is there something
about national security that amuses you?
76
00:06:45,920 --> 00:06:47,593
Yes. Quiie a bit.
77
00:06:48,960 --> 00:06:50,792
Lieutenant.
78
00:06:52,480 --> 00:06:54,391
That guy's a million laughs.
79
00:06:54,960 --> 00:06:57,998
- Who are the messages to?
- Bridger message,
80
00:06:58,400 --> 00:07:00,869
- My message?
- Returning.
81
00:07:01,480 --> 00:07:04,598
- Who's returning?
- Invitation.
82
00:07:05,040 --> 00:07:07,156
Cooperation.
83
00:07:09,440 --> 00:07:13,354
- What?
- Our friends, they're returning.
84
00:07:14,520 --> 00:07:17,353
- The aliens?
- Visitors coming.
85
00:07:17,800 --> 00:07:21,316
That would explain the Internet
going down and the power drain.
86
00:07:21,560 --> 00:07:23,198
You're forgetting something.
87
00:07:23,360 --> 00:07:26,910
I withheld very important information
from these people.
88
00:07:27,320 --> 00:07:30,915
- I'm lucky I'm not injaiL
- Darwin tired.
89
00:07:31,080 --> 00:07:33,037
Thanks for keeping our secret.
90
00:07:33,280 --> 00:07:35,954
This is my crime' pal,
not yours.
91
00:07:38,840 --> 00:07:41,878
Engaging extraterrestrial;
inviting them back.
92
00:07:42,080 --> 00:07:44,117
We don't know anything
about these aliens.
93
00:07:44,640 --> 00:07:46,756
Who are they?
What do they want?
94
00:07:47,520 --> 00:07:50,433
- We'll ask.
- We're the U.E.0.:
95
00:07:50,760 --> 00:07:54,674
The first line of defence between
invasion and the people of this planet.
96
00:07:54,920 --> 00:07:56,797
Don't you think we should
think this through?
97
00:07:57,360 --> 00:07:59,636
- Do you want me to uninvile them?
- No, what I want
98
00:07:59,880 --> 00:08:02,633
is to fly back to Washington
to see my Capilols play.
99
00:08:04,040 --> 00:08:07,078
Three aliens land
and you want to see a hockey game?
100
00:08:07,600 --> 00:08:11,070
- Ifs the finals.
- Oh! Oh, that's fine. Great.
101
00:08:11,360 --> 00:08:13,192
You have my word,
I'll take every precaution.
102
00:08:13,200 --> 00:08:15,032
I had your word last time.
103
00:08:15,040 --> 00:08:17,793
This time, I want Rienhardt
in charge of security.
104
00:08:17,800 --> 00:08:20,872
- Rienhardt is a jerk.
- Yes, but he's my jerk.
105
00:08:21,400 --> 00:08:24,358
And no one's gonna be
walking off with the planet on his watch.
106
00:08:25,200 --> 00:08:26,918
I want my dolphin back.
107
00:08:28,960 --> 00:08:30,792
An intelligent
holographic message
108
00:08:31,000 --> 00:08:33,435
that could still be activated
after a million years.
109
00:08:33,840 --> 00:08:36,832
Imagine the kind of technology
that slipped through our fingers,
110
00:08:37,120 --> 00:08:38,633
But not this time.
111
00:08:38,800 --> 00:08:41,599
Commander Ford and I
both feel that a night docking at sea
112
00:08:41,600 --> 00:08:43,637
would provide the most security.
113
00:08:45,160 --> 00:08:47,276
We'll be evacuating
this entire sector.
114
00:08:47,680 --> 00:08:49,318
We'll launch a (lass-B buoy,
115
00:08:49,320 --> 00:08:51,197
signaling to the surrounding
ocean communities
116
00:08:51,400 --> 00:08:54,472
that the U.E.0. is investigating
a bioreactor spill.
117
00:08:54,840 --> 00:08:58,037
We'll then communicate coordinates
with the aliens through Darwin,
118
00:08:58,200 --> 00:09:00,032
rendezvous with the alien ship'
119
00:09:00,040 --> 00:09:02,793
and then escort her
to a secured U.E.U. underpost.
120
00:09:12,440 --> 00:09:15,831
You were gaining at this part,
weren't you, Captain Bridger?
121
00:09:16,800 --> 00:09:20,191
It's a deionization process.
122
00:09:21,880 --> 00:09:24,349
The results weren't permanent.
123
00:09:24,800 --> 00:09:27,269
- No side-effects?
- No.
124
00:09:27,600 --> 00:09:30,160
Except for the hope they'd return.
125
00:09:30,480 --> 00:09:33,154
You have no idea
what these creatures did to you,
126
00:09:33,160 --> 00:09:35,436
yet you would willingly
submit to it again.
127
00:09:36,040 --> 00:09:38,839
Sounds like you've been brainwashed,
and not by any alien.
128
00:09:39,240 --> 00:09:41,629
- Anything else, Lieutenant?
- Yes.
129
00:09:41,920 --> 00:09:45,390
I want Seaman Piccolo
and your Model K off-loaded.
130
00:09:46,760 --> 00:09:49,593
- Why?
- Piccolo is a convicted criminal,
131
00:09:49,760 --> 00:09:51,512
your Model K
is classified technology.
132
00:09:51,880 --> 00:09:54,440
There's nothing classified
about our Model K.
133
00:09:54,600 --> 00:09:55,920
And as for Piccolo,
134
00:09:56,080 --> 00:09:58,640
we don't persecute those who've
submitted to the will of the court.
135
00:09:58,800 --> 00:10:02,759
- He's here to make good.
- He's better at making trouble.
136
00:10:08,120 --> 00:10:10,873
This is my call, Captain.
137
00:10:15,400 --> 00:10:18,597
- This stinks.
- I know- Take it easy, sailor.
138
00:10:22,080 --> 00:10:24,117
I got more in common
with these aliens than anybody.
139
00:10:24,280 --> 00:10:27,955
- I agree' but that's not the point.
- What is the point?
140
00:10:28,640 --> 00:10:31,393
- Special circumstances.
- We're special?
141
00:10:31,560 --> 00:10:34,951
Yeah, we're special. I'm a convict,
and you're a varicose vein.
142
00:10:35,160 --> 00:10:37,390
Rienhardfs order
is not out of policy.
143
00:10:37,640 --> 00:10:40,473
- H's just unfair.
- Get used to unfair, Dag.
144
00:10:41,800 --> 00:10:44,474
Military's lousy with it.
145
00:10:45,440 --> 00:10:48,239
Shuttle MR-S
is cleared for departure.
146
00:10:49,080 --> 00:10:50,991
Wait. I forgot my drawings,
147
00:10:52,400 --> 00:10:55,153
Sorry, Dagwood.
Now means now.
148
00:10:56,080 --> 00:11:00,039
Your drawings will be safe,
I promise.
149
00:11:04,960 --> 00:11:08,874
Commander Ford, everyone's checked in
and we're green to go, sir.
150
00:11:09,560 --> 00:11:13,952
Up-world reports all phases
of the evacuation have been completed.
151
00:11:14,160 --> 00:11:16,071
Thank you, Commander,
Mr. Ortiz'?
152
00:11:16,480 --> 00:11:20,951
Yes, sir. Caps and Rangers tied
with 3:09 to go.
153
00:11:21,200 --> 00:11:25,239
I'm sorry, sir. General Thomas asked me
to keep him appraised of the game.
154
00:11:25,560 --> 00:11:28,791
We're in position any time you wanna
send the message.
155
00:11:30,200 --> 00:11:33,795
See who's listening out there.
Come in, Scott.
156
00:11:34,480 --> 00:11:36,915
We're set' Nathan.
We got our fingers crossed.
157
00:11:41,760 --> 00:11:46,311
- One night in jail, he gets a tattoo.
- Everyone thought I'd be the first.
158
00:11:47,800 --> 00:11:48,870
Is he all right?
159
00:11:49,120 --> 00:11:51,953
He picked up a non-virulent strain
of some kind. No big deal.
160
00:11:52,120 --> 00:11:54,475
I'll do some more blood work,
but he'll live.
161
00:11:54,680 --> 00:11:56,956
They're responding to our signal.
162
00:11:58,720 --> 00:12:01,360
- That was fast.
- I think they're as anxious as we are.
163
00:12:02,080 --> 00:12:04,959
I find that hard to believe.
Let's go for it.
164
00:12:17,280 --> 00:12:19,396
Numbers accepted.
165
00:12:20,360 --> 00:12:22,078
Eager welcome.
166
00:12:22,320 --> 00:12:24,516
- Gratitude.
- Thanks' pal.
167
00:12:24,800 --> 00:12:26,518
What's their ETA?
168
00:12:34,680 --> 00:12:37,672
Sir, their ETA was
two minutes ago.
169
00:12:38,840 --> 00:12:40,877
They're here already?
170
00:12:41,600 --> 00:12:43,398
On their way down, sir.
171
00:12:52,080 --> 00:12:54,310
That's what I call
stealth technology.
172
00:12:54,720 --> 00:12:57,519
All right.
Open the window.
173
00:12:58,000 --> 00:13:00,799
- Let's see what she mks like.
- Aye, sir.
174
00:13:07,880 --> 00:13:11,271
Nitrogen cement
six pans per thousand.
175
00:13:12,560 --> 00:13:14,073
It's smaller than the last ship'
176
00:13:15,080 --> 00:13:17,993
but the fusion ranges
are through {he roof.
177
00:13:20,840 --> 00:13:23,912
They've had a million years
to improve it, if that's possible.
178
00:13:27,600 --> 00:13:31,639
Initiate docking sequence
in three, two, one.
179
00:13:32,040 --> 00:13:34,600
Caps are out of it,
four games to three.
180
00:13:34,600 --> 00:13:36,432
If anyone
181
00:14:18,840 --> 00:14:20,717
Docking procedure complete.
182
00:14:21,440 --> 00:14:23,317
Henderson.
183
00:15:29,440 --> 00:15:33,229
On behalf of all the people
of our confederations,
184
00:15:33,400 --> 00:15:35,630
we welcome you.
185
00:15:40,960 --> 00:15:44,590
You'd think over the last million years
they picked up some Earth words.
186
00:15:49,440 --> 00:15:51,590
- I'll take that.
- Lieutenant!
187
00:16:09,200 --> 00:16:12,272
It's okay now.
It's cool.
188
00:16:13,040 --> 00:16:16,112
No.
It's very cool.
189
00:16:24,080 --> 00:16:26,151
You've learned
to talk to us.
190
00:16:26,480 --> 00:16:29,950
We picked up
a couple of words.
191
00:16:34,520 --> 00:16:38,070
- I'll need those.
- We'll give them back.
192
00:16:45,760 --> 00:16:49,594
We have come in peaceful exploration
of our common goahs.
193
00:16:50,320 --> 00:16:52,596
We want you to feel safe.
194
00:16:53,320 --> 00:16:55,357
And this
195
00:16:57,400 --> 00:16:59,630
It's barium. It's a harmless sensor,
196
00:17:01,840 --> 00:17:06,311
- You need that leash? - I can't let them
off the seaQuest without it.
197
00:17:20,320 --> 00:17:22,755
Anything else, Lieutenant?
198
00:17:23,600 --> 00:17:27,992
Yes. You will submit to a full
medical workup followed by a Q and A.
199
00:17:29,000 --> 00:17:32,675
It's security. We don't like it either.
200
00:17:33,200 --> 00:17:35,032
Please.
201
00:17:38,600 --> 00:17:40,273
Nathan, I'm gonna take a sea crab-.
202
00:17:40,440 --> 00:17:42,192
I wonna see inside their cockpit.
203
00:17:45,600 --> 00:17:47,750
I promise'
I won't touch anything.
204
00:18:04,280 --> 00:18:07,238
- Let's take us up, Commander.
- Aye, sir.
205
00:18:57,360 --> 00:19:00,671
Elevator engaged.
Please state destination.
206
00:19:02,400 --> 00:19:04,835
Now, there's intelligent life.
207
00:19:06,920 --> 00:19:09,594
Lieutenant, I can't imagine
anyone feeling welcome
208
00:19:09,760 --> 00:19:11,797
when you've got them
on such a short mash.
209
00:19:12,240 --> 00:19:14,151
These guys have come
an awful long way.
210
00:19:14,520 --> 00:19:17,353
Well, in all due respect,
we don't know where they came from.
211
00:19:17,520 --> 00:19:19,272
And we don't know
why they're here.
212
00:19:19,720 --> 00:19:22,997
It's gonna be hard to find out,
if they don't feel they can trust us.
213
00:19:23,560 --> 00:19:27,030
It's not their trust I'm interested in.
It's their fear I want.
214
00:19:27,400 --> 00:19:31,155
With their technology,
it might be the only effective weapon.
215
00:19:31,160 --> 00:19:35,040
- That's assuming they know
what fear is. - Oh, they know all right.
216
00:19:35,480 --> 00:19:39,838
There isn't a creature in this universe
whose heart isn't driven by fear.
217
00:19:40,120 --> 00:19:42,680
We Just have to find it.
218
00:19:48,360 --> 00:19:50,397
The design is flawless.
219
00:19:50,840 --> 00:19:52,751
If I could figure out
how to synthesize their heart,
220
00:19:53,000 --> 00:19:55,469
I could make a fortune
in the pulmonary aftermarket.
221
00:19:55,680 --> 00:19:58,798
Look at this.
They're not even breaking a sweat-.
222
00:20:00,040 --> 00:20:02,475
Don't they know
they're not supposed to like this?
223
00:20:02,800 --> 00:20:04,837
Well' in theory,
we're heading the same way.
224
00:20:05,640 --> 00:20:07,870
There's nothing here
I can't identify.
225
00:20:08,800 --> 00:20:10,950
I've always theorized
about a biological evolution
226
00:20:11,120 --> 00:20:13,555
away from carbon to silicon life forms,
227
00:20:13,560 --> 00:20:17,440
durable, organic,
relatively invulnerable to damage.
228
00:20:17,720 --> 00:20:19,996
Wait. Are those
what I think they are?
229
00:20:21,000 --> 00:20:23,674
Male and female
reproductive organs.
230
00:20:24,320 --> 00:20:26,834
No disease'
no hang ups.
231
00:20:26,840 --> 00:20:29,832
- No "Honey, I got a headache."
- Well, that's no fun.
232
00:20:30,480 --> 00:20:32,039
So much for perfection.
233
00:20:32,200 --> 00:20:34,669
- Nothing's perfect, Captain.
- Good.
234
00:20:35,000 --> 00:20:38,118
Anything that can self-procreate
and live to be 300 years old
235
00:20:38,280 --> 00:20:42,751
- has got to have some flaws, right?
- You'd think so, wouldn't you?
236
00:20:44,960 --> 00:20:47,270
Quark physics applied
is inter-dimensional.
237
00:20:47,440 --> 00:20:49,590
We've made theoretical stabs
at these concepts,
238
00:20:49,760 --> 00:20:52,513
but you've actually proven
that our theories on fusion
239
00:20:52,520 --> 00:20:54,796
and matter- antimatter
propulsion systems
240
00:20:55,000 --> 00:20:57,150
makes intergalactic travel possible.
241
00:20:57,160 --> 00:20:59,151
With all due respect to your findings,
242
00:20:59,360 --> 00:21:02,079
I know what we know.
But I want to know what they know.
243
00:21:02,280 --> 00:21:05,193
You have had the ability
lo travel between planets
244
00:21:05,440 --> 00:21:07,590
for over a million years.
Where have you been?
245
00:21:07,760 --> 00:21:11,230
What have you seen?
How many times have you been to Earth?
246
00:21:11,560 --> 00:21:15,519
- Have you been here recently?
- No. We have not.
247
00:21:16,000 --> 00:21:19,231
With your knowledge,
we could wmpstart the new world.
248
00:21:19,480 --> 00:21:21,994
Apply concepts
in high-life dynamics.
249
00:21:22,320 --> 00:21:25,392
Peace, thousands of years
ahead of the game.
250
00:21:31,040 --> 00:21:34,510
You must come to knowledge.
It cannot come to you.
251
00:21:35,040 --> 00:21:39,159
We have come here, searching
for beginnings of intelligent life.
252
00:21:39,440 --> 00:21:44,037
Until we understand
the genesis of all life-bearing worlds,
253
00:21:44,640 --> 00:21:47,792
we find our knowledge meaningless.
254
00:21:48,960 --> 00:21:53,033
We are very flattered that you
responded to our signal,
255
00:21:53,520 --> 00:21:56,273
But, surely, we're not
the beginning of life.
256
00:21:56,880 --> 00:22:00,919
With the universe constantly
expanding and creating new life
257
00:22:01,200 --> 00:22:04,318
aren't you just wasting
your time stopping here?
258
00:22:04,920 --> 00:22:08,914
Perhaps you should ask
your Dr. Smith about wasting time.
259
00:22:11,640 --> 00:22:14,792
Doctor Smith?
Wendy?
260
00:22:18,280 --> 00:22:20,510
Don't be afraid.
That's what she does.
261
00:22:28,080 --> 00:22:30,594
What?
Why is everyone looking at me?
262
00:22:32,400 --> 00:22:35,836
Next time you decide to pick their brains,
you might wanna ask first.
263
00:22:36,640 --> 00:22:39,314
Why won't you permit us
to leave your base?
264
00:22:39,680 --> 00:22:45,870
Well, your appearance would cause
concern and panic among our people-.
265
00:22:47,600 --> 00:22:52,436
- Panic'? - It's very common for people
to fear what they don't understand.
266
00:22:53,680 --> 00:22:55,478
But you are not afraid,
267
00:23:00,120 --> 00:23:02,873
I guess I'm just too stupid
to be afraid.
268
00:23:03,040 --> 00:23:06,431
Our methods oi security
can seem a little mistrustful,
269
00:23:06,600 --> 00:23:08,591
but they are for your own good.
270
00:23:10,480 --> 00:23:13,120
Give us 24 hours
to work something out,
271
00:23:13,280 --> 00:23:15,112
I have every confidence
272
00:23:15,120 --> 00:23:18,875
that we can make this
a satisfying encounter for everyone.
273
00:23:23,680 --> 00:23:27,514
Why am I always suspicious
when you and I are in agreement?
274
00:23:27,760 --> 00:23:30,479
You don't object to a little good cop,
bad cop, do you?
275
00:23:30,640 --> 00:23:32,517
Not when
you play both parts.
276
00:23:32,880 --> 00:23:36,589
Having Dr. Smith read their thoughts
without their permission is inexcusable.
277
00:23:36,760 --> 00:23:38,433
She could've been hurt,
278
00:23:38,640 --> 00:23:42,713
What good is having a parapsychologist
if you can'! engage her'?
279
00:23:46,800 --> 00:23:49,360
Well, they like
the Wolenczak kid.
280
00:23:49,840 --> 00:23:52,593
They should spend time
together, build a trust.
281
00:23:52,600 --> 00:23:54,637
The kid's name is Lucas.
282
00:23:54,840 --> 00:23:57,593
You don't intend to let these people
leave the base, do you?
283
00:23:57,760 --> 00:23:59,398
You can't He to them,
284
00:23:59,840 --> 00:24:01,990
Who's lying to who, Captain?
285
00:24:02,160 --> 00:24:05,630
They want to find the beginnings
of intelligent lite.
286
00:24:05,640 --> 00:24:08,234
- What did they do,
stop to stretch their legs? - Why not?
287
00:24:08,440 --> 00:24:13,150
Captain, these "people"
can travel thousands of light years
288
00:24:13,440 --> 00:24:16,193
in the time it takes me
to back out of my driveway.
289
00:24:16,480 --> 00:24:19,996
Technologically speaking,
we have one hell of an opportunity
290
00:24:20,360 --> 00:24:23,512
- bul very little leverage.
- The leverage is not gonna be Lucas.
291
00:24:23,680 --> 00:24:25,591
- No?
- No.
292
00:24:26,560 --> 00:24:28,676
Well, it can be their space craft.
293
00:24:29,120 --> 00:24:32,351
And if our friends aren't a little more
forthcoming in the next 24 hours,
294
00:24:32,520 --> 00:24:35,399
not only will they not
be leaving For! Gore,
295
00:24:35,400 --> 00:24:38,438
but I'll see to it
they don't leave this planet.
296
00:25:14,960 --> 00:25:16,997
What is it?
297
00:25:19,440 --> 00:25:21,477
What's wrong?
298
00:25:28,760 --> 00:25:31,149
Where are the others?
299
00:25:31,480 --> 00:25:33,278
Do you want me
to come with you?
300
00:25:52,960 --> 00:25:55,839
They've left the ship.
Where is this position?
301
00:25:56,000 --> 00:26:00,517
That's a cove about half a mile from here,
within the evacuation area.
302
00:26:01,240 --> 00:26:02,913
Who's with them?
303
00:26:03,760 --> 00:26:06,274
- Lieutenant Brody.
- Yes, Commander.
304
00:26:06,600 --> 00:26:08,318
Who's watching our guests?
305
00:26:08,600 --> 00:26:10,511
Aren't they with you?
306
00:26:11,280 --> 00:26:13,920
Get a transport.
Meet me up top.
307
00:26:26,840 --> 00:26:28,717
What is it?
308
00:26:31,160 --> 00:26:33,037
What's wrong?
309
00:27:06,200 --> 00:27:08,999
Kind oi late, isn't it?
Everything all right'?
310
00:27:09,240 --> 00:27:11,914
It's wrong to keep them
from leaving the base.
311
00:27:12,280 --> 00:27:16,831
That's not our call, Lucas.
Are you all right, Lucas?
312
00:27:18,440 --> 00:27:20,033
Where's the other guy?
313
00:27:20,680 --> 00:27:24,355
Come on, we have to get back
to the seaQuest. Where is he'?
314
00:27:37,360 --> 00:27:39,192
This won't hurt.
315
00:27:57,800 --> 00:27:59,552
Well, something happened here.
316
00:27:59,920 --> 00:28:02,912
I'm getting ion particles and
a high mix of xenon and argon readings.
317
00:28:03,080 --> 00:28:05,720
- Would it have caused these burns?
- No.
318
00:28:05,880 --> 00:28:08,633
Ion magnelics and fire can't exist
in the same environment.
319
00:28:08,640 --> 00:28:12,918
One of them needs oxygen, the other
is literally an absence of oxygen.
320
00:28:13,080 --> 00:28:15,879
Are you sure this is where
the barium signal died?
321
00:28:15,880 --> 00:28:16,950
They're gone.
322
00:28:17,120 --> 00:28:19,760
I see no reason 10 doubt
the abduction of your men.
323
00:28:19,760 --> 00:28:21,319
Their ship is
at the bottom of the ocean
324
00:28:21,520 --> 00:28:24,399
- and your men are guarding it.
- With their stealth technology,
325
00:28:24,400 --> 00:28:27,199
they could have an entire fleet hovering
just beyond our capabilities,
326
00:28:27,600 --> 00:28:31,275
- and we would never know it.
- Why the elaborate charade
327
00:28:31,480 --> 00:28:33,756
it all they were interested tn
was three of our people'?
328
00:28:34,480 --> 00:28:36,835
You tell me, Captain.
329
00:28:58,560 --> 00:29:00,233
Say nothing.
330
00:29:08,800 --> 00:29:10,438
Vehicle I.D. confirmed.
331
00:29:10,680 --> 00:29:13,069
U.E.O. plates.
Probably had one too many.
332
00:29:20,160 --> 00:29:23,039
Evening, tellows.
Blowing the fuel cells out a little?
333
00:29:23,240 --> 00:29:27,552
I'll need to check your
vehicle registration and conveyance data.
334
00:29:35,520 --> 00:29:37,272
Commander, huh?
335
00:29:37,560 --> 00:29:39,915
I'm not gonna bust your chops
on the speed violation.
336
00:29:40,240 --> 00:29:43,631
But I do want to know what you're doing
in a non-authorized zone.
337
00:29:44,360 --> 00:29:47,876
- I guess we're a little turned around.
- I guess you're a lot turned around.
338
00:29:48,040 --> 00:29:50,793
The ocean's back that way
about 65 miles.
339
00:29:51,040 --> 00:29:52,678
You're gonna have to
leave this area.
340
00:29:52,840 --> 00:29:56,959
- We're on official U.E.0. business.
- Not in this zone, you're not.
341
00:30:00,280 --> 00:30:02,840
All right, fellows,
step out of the car.
342
00:30:05,920 --> 00:30:07,991
Don't make me ask you again.
Now out of the car.
343
00:30:08,200 --> 00:30:10,032
Move away from the vehicle.
344
00:30:20,400 --> 00:30:22,437
Dagwood's drawing,
Darwin's tattoo.
345
00:30:22,920 --> 00:30:24,797
There must be some significance.
346
00:30:25,080 --> 00:30:27,310
Doesn't anybody
know what this means?
347
00:30:27,480 --> 00:30:31,269
Could be some kind of ancient alphabet.
Maybe a language.
348
00:30:31,280 --> 00:30:32,873
Get me O'Neill.
349
00:30:33,920 --> 00:30:36,480
- I found Dagwood, sir.
- Oh, good.
350
00:30:38,200 --> 00:30:39,952
Tell me.
351
00:30:42,840 --> 00:30:45,514
- What is this?
- I dorfl know.
352
00:30:45,800 --> 00:30:47,757
But you drew hundreds of them.
353
00:30:48,400 --> 00:30:50,391
Do you know what it means?
354
00:30:51,640 --> 00:30:53,313
Who told you to draw them?
355
00:30:53,920 --> 00:30:58,118
I don't know. I just started drawing it
when we went to dinner.
356
00:30:58,840 --> 00:31:02,276
- With Lucas and Piccolo?
- When the highway went dark.
357
00:31:03,520 --> 00:31:06,319
- Is Lucas hurt?
- I hope not.
358
00:31:06,680 --> 00:31:10,389
They were communicating telepathicaHy,
sending a message ahead.
359
00:31:10,600 --> 00:31:12,955
- To him?
- Yes! Dagwood, Darwin.
360
00:31:13,120 --> 00:31:15,157
- Did you want to see me, sir?
- Yes.
361
00:31:17,400 --> 00:31:19,152
Do you recognize this?
362
00:31:20,120 --> 00:31:22,157
If I had 10 guess,
I'd say it was a cadet,
363
00:31:22,320 --> 00:31:23,799
like a picture symbol.
364
00:31:24,000 --> 00:31:26,435
Maybe the kind
Timucuan mound builders used.
365
00:31:26,640 --> 00:31:29,678
- He drew it.
- I didn't know you were Timucuan.
366
00:31:30,120 --> 00:31:32,430
- I'm not.
- No one is.
367
00:31:32,760 --> 00:31:36,230
They were decedents of a pre-Columbian
Creek and Iroquois nation.
368
00:31:36,440 --> 00:31:38,113
Do you know what it says?
369
00:31:38,760 --> 00:31:42,310
Can I read Timucuan?
I'm not that dull.
370
00:31:42,800 --> 00:31:44,950
- Am I?
- No.
371
00:31:45,640 --> 00:31:47,551
You could ask
a Seminole Indian.
372
00:31:47,880 --> 00:31:50,952
There's a reservation
about 60 miles from here.
373
00:34:07,520 --> 00:34:10,160
The transport vehicle
is about 100 yards past that clearing.
374
00:34:10,360 --> 00:34:14,274
We don't have to be afraid.
They won't hurt us.
375
00:34:15,240 --> 00:34:17,629
One abduction
and the man's an expert.
376
00:34:18,200 --> 00:34:22,194
I'm just saying that
I think we can trust them.
377
00:34:41,440 --> 00:34:46,230
In 1984, President Reagan denounced
the holdings of the Florida tribes
378
00:34:46,680 --> 00:34:49,832
even though they still had the deeds
lo their wetlands.
379
00:34:50,120 --> 00:34:52,873
His administration simply declared
their documents worthless.
380
00:34:53,320 --> 00:34:55,914
We need a location, O'Neill,
not a history lesson.
381
00:34:56,280 --> 00:35:00,160
- Something wrong with the computer?
- No, sir, it's a map.
382
00:35:00,640 --> 00:35:04,315
The Iroquois nations receive no funding,
so we receive no intelligence.
383
00:35:04,560 --> 00:35:07,871
- But I think you're close.
- We are.
384
00:35:15,440 --> 00:35:18,080
Oh, Captain. Hound out
that symboPs meaning.
385
00:35:18,600 --> 00:35:21,433
It represents some kind
of Timucuan prophecy.
386
00:35:21,960 --> 00:35:23,951
It's like their version
of the last supper
387
00:35:24,120 --> 00:35:25,997
where the disciples gather
to discuss the end.
388
00:35:26,400 --> 00:35:28,471
The end of what?
389
00:35:32,120 --> 00:35:34,157
Everything.
390
00:35:46,880 --> 00:35:48,917
Lucas. Don'!
391
00:35:56,520 --> 00:35:58,352
No. Please.
392
00:36:08,800 --> 00:36:11,713
We're safe.
We just need to leave them alone.
393
00:36:12,200 --> 00:36:14,237
Where are they?
Where's Lucas?
394
00:36:14,600 --> 00:36:17,353
Leave us to our work
and no harm will come.
395
00:36:40,840 --> 00:36:43,275
Three degrees Celsius
above absolute zero.
396
00:36:45,800 --> 00:36:47,950
- It's the echo, Nathan.
- Echo?
397
00:36:49,840 --> 00:36:52,673
Life hurled away
from its origin.
398
00:36:53,240 --> 00:36:55,151
The big bang.
399
00:36:55,840 --> 00:36:58,480
Maybe they're not
searching for new life.
400
00:36:59,000 --> 00:37:01,037
Maybe they're starting over.
401
00:37:09,520 --> 00:37:10,954
Now back off!
402
00:37:11,320 --> 00:37:13,755
- Stop! - No, wait!
- No, Nathan!
403
00:37:16,800 --> 00:37:20,475
Get away from it.
I said getaway! Move!
404
00:37:42,880 --> 00:37:44,757
This is why you came?
405
00:37:45,960 --> 00:37:48,349
To rid yourselves
of this death?
406
00:37:48,800 --> 00:37:51,553
It is not our leaders death
we leave here.
407
00:37:51,720 --> 00:37:53,631
It is his hope for the future.
408
00:37:54,280 --> 00:37:56,510
We are all
that remains of our world.
409
00:37:56,680 --> 00:38:00,435
A planet, taken by our own hand,
leaving nothing
410
00:38:00,600 --> 00:38:05,436
but the knowledge that self-destruction
is a fate sealed in the organism
411
00:38:05,640 --> 00:38:07,995
of all life-bearing worlds.
412
00:38:10,040 --> 00:38:11,792
The burden of intelligent life is death?
413
00:38:12,600 --> 00:38:16,639
By finding the beginning,
we hope to reengineerourorganism
414
00:38:16,880 --> 00:38:19,793
- to build a new world.
- For who?
415
00:38:20,480 --> 00:38:24,633
For all of us or just for those
for whom you see fit?
416
00:38:27,120 --> 00:38:30,158
Aren't we all on the same path
of destruction?
417
00:38:30,880 --> 00:38:34,077
Yes, but, Captain,
it doesn't have to be that way.
418
00:38:35,240 --> 00:38:36,992
They were keeping
a promise they made
419
00:38:37,000 --> 00:38:40,231
to the people who lived on this planet
long before we did.
420
00:38:41,520 --> 00:38:45,593
And the knowledge of them someday
returning gave these people hope.
421
00:38:45,840 --> 00:38:49,549
Hope which we managed to destroy
through technological imbalance,
422
00:38:49,560 --> 00:38:53,110
fear and our own gigantic egos.
423
00:38:53,680 --> 00:38:57,310
You give us hope, Lucas.
Come with us.
424
00:38:57,520 --> 00:39:00,034
Help us build a new life.
425
00:39:02,120 --> 00:39:04,157
Captain?
426
00:39:05,400 --> 00:39:09,075
I can't make this call.
lfanything, Pm envious.
427
00:39:09,600 --> 00:39:12,877
It's the journey of the ages, son.
it's exodus.
428
00:39:14,440 --> 00:39:16,636
Thank you,
but this isn't helping.
429
00:39:18,680 --> 00:39:22,036
The selfish part of me
wants you to slay, Lucas.
430
00:39:22,560 --> 00:39:26,554
But whether your work
is with us, or with your new friends,
431
00:39:27,320 --> 00:39:29,038
that's for you to decide.
432
00:39:29,440 --> 00:39:33,991
Soak i1 up, junior. H's not every day
you get your burl kissed by two planets.
433
00:39:36,760 --> 00:39:39,718
I'm flattered,
but
434
00:39:43,600 --> 00:39:45,876
this is where my home is,
435
00:39:46,760 --> 00:39:48,910
with my friends,
436
00:39:51,800 --> 00:39:55,555
Maybe someday
you'll come back for me.
437
00:39:58,480 --> 00:40:00,994
We will come back,
438
00:40:03,680 --> 00:40:05,876
We know you exist.
439
00:40:06,400 --> 00:40:09,119
Now how do we return
to what we thought was our normal life?
440
00:40:11,040 --> 00:40:16,718
Once we leave, you will understand
how to go on.
441
00:41:19,080 --> 00:41:21,196
Who's driving that thing?
442
00:41:23,200 --> 00:41:25,555
- Sir, no one,
- No one?
443
00:41:26,080 --> 00:41:28,515
It must be on
some kind of auto pilot.
444
00:41:31,840 --> 00:41:33,797
Shoot it!
445
00:41:35,960 --> 00:41:37,678
Shoot what, sir?
446
00:42:10,920 --> 00:42:15,835
Once we leave, you will understand
how to go on.
447
00:42:30,920 --> 00:42:32,718
Numbers accepted.
448
00:42:33,440 --> 00:42:36,080
Eager welcome.
Gratitude.
449
00:42:36,520 --> 00:42:37,999
Thanks, pal.
450
00:42:38,280 --> 00:42:39,953
What's their ETA?
451
00:42:44,800 --> 00:42:48,111
Sir, their ETA was
two minutes ago.
452
00:42:49,000 --> 00:42:52,630
- They're here already?
- On their way down, sir.
453
00:42:55,960 --> 00:42:57,997
Talk about
stealth technology.
454
00:42:58,400 --> 00:43:01,916
Okay. Open the window.
Let's see what she looks like.
455
00:43:02,760 --> 00:43:04,478
Where's Lucas?
He should see this.
456
00:43:04,680 --> 00:43:06,956
Sir, I lost them.
457
00:43:08,000 --> 00:43:10,913
- Lost them?
- Checking frequency responses.
458
00:43:11,160 --> 00:43:13,436
- What happened?
- I don't know, they're Just gone.
459
00:43:13,640 --> 00:43:16,871
- Like they got spooked.
- Or changed their minds.
460
00:43:17,040 --> 00:43:21,159
I'm sorry, sir, but whatever
was out there, she's not there now.
461
00:43:31,200 --> 00:43:33,111
False alarm,
eh, Wolenczak?
462
00:43:34,240 --> 00:43:38,199
Those aliens must have figured
our dinky planet wasn't ready for them,
463
00:43:39,480 --> 00:43:41,391
Yeah, something like that.
464
00:43:43,480 --> 00:43:46,393
Welcome home.
Sorry we had to shuttle you up-world-.
465
00:43:46,600 --> 00:43:50,434
No problem, sir.
I had two hours free liberty. I'll live.
466
00:43:50,800 --> 00:43:52,950
I know you'll live.
I just said I'm sorry.
467
00:43:53,120 --> 00:43:55,680
Yes, sir.
Thank you, sir.
468
00:44:00,080 --> 00:44:02,151
- Where were you?
- Oh' I've been around.
469
00:44:03,760 --> 00:44:06,149
Wait.
His infection is gone!
470
00:44:08,400 --> 00:44:11,950
Dr. Smith said that would take
48 hours to dear up.
471
00:44:16,040 --> 00:44:19,237
- Well, I
- Something you're not telling me?
472
00:44:20,000 --> 00:44:22,469
No. No. I wouldn't keep
anything from you.
473
00:44:26,480 --> 00:44:30,519
Well, I know how disappointed
the General's gonna be.
474
00:44:31,280 --> 00:44:33,032
The General?
475
00:44:33,600 --> 00:44:37,195
If anyone cares, the Capitols were just
eliminated from the finals,
476
00:44:37,200 --> 00:44:38,998
four games to three.
477
00:44:48,200 --> 00:44:51,909
Mr. Ortiz, send the General
my condolences.
478
00:45:41,800 --> 00:45:43,837
Hi, I'm Rosalind Allen
479
00:45:44,000 --> 00:45:46,719
and this is Moose'
an orphaned manatee calf
480
00:45:46,920 --> 00:45:50,072
being cared for by
SeaW0rld's rehabilitation unit in Orlando.
481
00:45:50,760 --> 00:45:54,594
Moose will grow to be about 10 feet long
and weigh around 1000 pounds.
482
00:45:54,800 --> 00:45:57,394
His life expectancy
is about 50 years,
483
00:45:57,400 --> 00:45:59,630
but manatees as a species
are endangered.
484
00:45:59,880 --> 00:46:01,757
Less than 2000
remain in the wild.
485
00:46:02,320 --> 00:46:04,231
Rescue programs
like SeaW0rld's
486
00:46:04,400 --> 00:46:07,836
aim to help repopulate the ocean
with these gentle creatures.
487
00:46:08,000 --> 00:46:10,150
See you on the next adventure
of seaQuesl.
488
00:46:20,960 --> 00:46:21,313
39834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.