Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,500 --> 00:00:06,440
Come on, Jonathan,
don't do this to me.
2
00:00:06,508 --> 00:00:09,077
How often do you get
offered your own submarine?
3
00:00:09,153 --> 00:00:12,394
It's just Bruno Class. It's
a sausage with a propeller.
4
00:00:12,467 --> 00:00:13,596
It's your own command.
5
00:00:13,672 --> 00:00:17,244
Well, I'm thinking about it.
Misgivings?
6
00:00:18,392 --> 00:00:22,706
Yeah, I mean, where else am I gonna
get the opportunities that I have here?
7
00:00:22,777 --> 00:00:24,478
Bridger allows me
to be captain a lot.
8
00:00:24,551 --> 00:00:27,860
And whenever anything happens,
we're always the first vessel called.
9
00:00:27,932 --> 00:00:32,440
Okay, well, that's the argument for
staying. But what about the other side?
10
00:00:34,861 --> 00:00:36,458
It's my own command!
11
00:00:37,706 --> 00:00:40,879
Commanders Ford and Hitchcock
to the Bridge, please.
12
00:00:45,941 --> 00:00:49,216
Bridge.
Thank you for riding Mag-Lev.
13
00:00:53,674 --> 00:00:55,648
Captain Bridger for you.
14
00:00:56,218 --> 00:00:59,288
Your experiment's ready to go,
sir. Only seven of us left on board.
15
00:00:59,365 --> 00:01:02,036
We'll join you in the aircraft
carrier's control room, shortly.
16
00:01:02,210 --> 00:01:04,516
All right, very good.
But first...
17
00:01:04,587 --> 00:01:06,858
there's a vessel from the
University of the Philippines...
18
00:01:06,930 --> 00:01:08,927
just radioed us
for assistance.
19
00:01:09,005 --> 00:01:12,143
They've lost rudder control about
a mile and a half off your port bow.
20
00:01:12,286 --> 00:01:15,459
Rendezvous and bring those scientists
up to the surface when you come up.
21
00:01:15,567 --> 00:01:17,940
We can do that. There's
room in the last launch.
22
00:01:18,646 --> 00:01:23,155
If you're going to leave us, Commander,
at least you're going out in style.
23
00:01:23,232 --> 00:01:26,771
You'll be remembered as the only man
who got a chance to sink the seaQuest.
24
00:01:28,053 --> 00:01:30,552
You maneuver this beast
by yourself?
25
00:01:30,931 --> 00:01:33,464
I have been waiting
two years to try.
26
00:01:40,204 --> 00:01:43,582
If you stay, you're not going to
sign my Officer Review, are you?
27
00:01:44,622 --> 00:01:47,726
I'm not trying to get you drummed off
seaQuest, if that's what you think.
28
00:01:47,803 --> 00:01:49,800
But that's
what's gonna happen.
29
00:01:49,878 --> 00:01:53,052
I have the right to choose
my own executive staff, Krieg.
30
00:01:53,125 --> 00:01:56,001
It's nothing personal. How
else am I supposed to take it?
31
00:01:57,076 --> 00:02:01,116
I mean, I know you can't fault my
work, so it's got to be my style, right?
32
00:02:01,193 --> 00:02:06,078
Character, Krieg. You're
supposed to have it, not be it.
33
00:02:14,416 --> 00:02:16,823
Why aren't you in Launchbay
with the others?
34
00:02:16,893 --> 00:02:20,362
Lucas and Darwin
stay on seaQuest.
35
00:02:21,847 --> 00:02:26,595
Lucas, we can't do anything to
jeopardize Bridger's experiment.
36
00:02:26,667 --> 00:02:31,552
Now, if he's right and these hull siphons
can automatically refloat a sinking ship...
37
00:02:31,621 --> 00:02:34,532
imagine how many lives can be
saved, not to mention cargo.
38
00:02:34,601 --> 00:02:37,043
Yeah, but you're only flooding
the passageways, right?
39
00:02:37,111 --> 00:02:39,850
The rooms will stay dry.
If I stay inside to record...
40
00:02:40,592 --> 00:02:42,898
Did Bridger ask you
to stay on board?
41
00:02:42,969 --> 00:02:45,673
Actually, he didn't ask me
for anything.
42
00:02:48,828 --> 00:02:52,971
Who cracked the program that allows
us to understand fish face here?
43
00:02:53,982 --> 00:02:56,150
I did.
You and who else?
44
00:02:58,501 --> 00:03:01,811
This is the reason Bridger came
back here in the first place.
45
00:03:01,883 --> 00:03:05,193
You heard him, fish face.
We have to leave the ship.
46
00:03:16,143 --> 00:03:18,916
We got them, Commander. The
university vessel is secure.
47
00:03:18,988 --> 00:03:21,487
Bring them aboard
and we are out of here.
48
00:03:21,934 --> 00:03:23,200
Nice driving, Katie.
49
00:03:23,273 --> 00:03:26,720
I'll reengage autopilot
and meet you in the Launchbay.
50
00:03:27,457 --> 00:03:29,625
Docking procedure completed.
51
00:03:35,625 --> 00:03:37,496
Welcome aboard, sir.
Thank you. Thank you.
52
00:03:37,566 --> 00:03:40,339
Are you all right? Well, we had
a bit of a scare back there...
53
00:03:40,412 --> 00:03:43,049
but we're fine, I think.
There is just one thing...
54
00:03:53,836 --> 00:03:54,897
Security Alert.
55
00:03:54,973 --> 00:03:56,914
Ah!
Security Alert.
56
00:04:00,195 --> 00:04:02,066
Just drop the bag and go. Go!
57
00:04:08,263 --> 00:04:10,535
Let's move it.
Disable communications.
58
00:04:26,272 --> 00:04:28,075
Communications dead, Colonel!
59
00:04:28,448 --> 00:04:30,514
Launchbay? Bridge?
60
00:04:31,093 --> 00:04:32,394
Launchbay?
61
00:04:33,938 --> 00:04:35,204
Jonathan?
62
00:04:40,667 --> 00:04:42,367
Surface Cruiser Quayle...
63
00:04:42,441 --> 00:04:45,648
if you can hear me, this is seaQuest,
Lieutenant Commander Hitchcock.
64
00:04:46,525 --> 00:04:49,127
I have an unidentified
security alarm.
65
00:04:49,236 --> 00:04:53,150
I am locking down all weapons
starting with sea-to-air missiles.
66
00:04:59,881 --> 00:05:01,478
The 21st century.
67
00:05:01,554 --> 00:05:04,830
Mankind has colonized the last
unexplored region on Earth...
68
00:05:04,902 --> 00:05:05,998
the ocean.
69
00:05:06,074 --> 00:05:09,886
As captain of the seaQuest and
its crew, we are its guardians.
70
00:05:09,956 --> 00:05:12,661
For beneath the surface
lies the future.
71
00:06:03,651 --> 00:06:05,591
Wolenczak. Find him.
72
00:06:12,856 --> 00:06:14,853
How many others
are still loose?
73
00:06:15,099 --> 00:06:18,740
No one else. He's lying.
Deck by deck search.
74
00:06:25,845 --> 00:06:28,983
If anyone approaches this room, I
want them held for interrogation.
75
00:06:29,058 --> 00:06:30,427
No killing.
76
00:06:31,234 --> 00:06:32,672
Bridge. Keep schedule.
77
00:06:36,088 --> 00:06:39,066
Katie, can you hear me?
78
00:06:40,908 --> 00:06:43,647
Katie, if you can hear me,
rev auxiliary engines.
79
00:06:49,042 --> 00:06:50,309
Darwin,
have you seen the others?
80
00:06:50,381 --> 00:06:52,184
Not free.
What?
81
00:06:52,256 --> 00:06:55,098
New people. Attack with guns.
82
00:06:55,704 --> 00:06:58,340
Where are they now?
All places.
83
00:06:58,415 --> 00:07:00,914
Down this way. Move!
84
00:07:24,559 --> 00:07:26,260
Scrambling reactor control.
85
00:07:26,333 --> 00:07:30,179
All systems disabled. SeaQuest
is now dead in the water.
86
00:07:50,502 --> 00:07:51,940
Bridge is compromised.
87
00:07:52,008 --> 00:07:54,747
I have no time for emergency
surfacing procedures.
88
00:08:44,162 --> 00:08:45,931
She shut everything down.
89
00:08:57,351 --> 00:08:58,754
She'll work with us.
90
00:08:58,824 --> 00:09:02,567
Don't need it. Long as there's
power to make an outward link.
91
00:09:12,582 --> 00:09:13,609
And you are?
92
00:09:13,687 --> 00:09:18,640
Lieutenant Commander
Hitchcock, UEO, N7738656.
93
00:09:19,109 --> 00:09:21,015
Beyond name, rank, and
serial number, Commander...
94
00:09:21,084 --> 00:09:24,154
what surprises have you laid
into the controls?
95
00:09:25,537 --> 00:09:27,169
My friend can make you talk.
96
00:09:27,244 --> 00:09:28,476
I'll lie.
97
00:09:28,550 --> 00:09:30,855
He can make you
tell the truth.
98
00:09:32,600 --> 00:09:34,471
Routing past
fused con-circuits.
99
00:09:34,542 --> 00:09:37,817
We'll have a secure satellite
hookup in 10 minutes.
100
00:09:53,087 --> 00:09:54,388
Are you okay?
101
00:09:54,459 --> 00:09:55,555
Yeah.
102
00:09:57,037 --> 00:09:59,444
Is anyone else free?
I don't know.
103
00:10:00,217 --> 00:10:03,858
As soon as I get a chance, I'm
in the water. No. Stay here.
104
00:10:04,702 --> 00:10:07,042
I want to control
what they know.
105
00:10:07,883 --> 00:10:12,459
No matter what I do, no matter what
happens, I want you to tell them the truth.
106
00:10:12,536 --> 00:10:15,446
Jonathan, I...
Even if it's classified.
107
00:10:16,954 --> 00:10:19,453
I need to know
you won't lie, Katie.
108
00:10:25,223 --> 00:10:26,284
Hey!
109
00:10:34,160 --> 00:10:36,466
I said no killing!
Who was that?
110
00:10:39,784 --> 00:10:41,313
Commander Ford.
111
00:10:53,274 --> 00:10:54,678
She told the truth.
112
00:10:54,747 --> 00:10:56,082
For now...
113
00:10:57,760 --> 00:11:02,005
but later on, when she thinks we're
starting to trust her, she'll lie.
114
00:11:19,652 --> 00:11:21,593
How you doing over here, Shep?
115
00:11:21,661 --> 00:11:23,761
I think it might be broken.
116
00:11:23,937 --> 00:11:25,706
All right. Hang in there,
will you?
117
00:11:26,950 --> 00:11:30,522
You know, Chief, there was even money you
didn't have any blood vessels up there.
118
00:11:32,841 --> 00:11:36,413
Looks like the bleeding's
stopped. I'm seeing double, Ben.
119
00:11:38,733 --> 00:11:42,305
All right. Keep an ear to the door. I'm
gonna try to get us the hell out of here.
120
00:11:45,194 --> 00:11:47,065
It'd take you hours to...
121
00:11:47,135 --> 00:11:50,776
wiggle through that air duct
to the filtration housing.
122
00:11:51,420 --> 00:11:53,691
And even if you make it
through...
123
00:11:53,762 --> 00:11:56,639
the turbine blades would
just chop you to pieces.
124
00:11:56,709 --> 00:12:00,247
Last dry dock all galley vents
were routed to refrigeration.
125
00:12:00,458 --> 00:12:02,021
How the hell do you know that?
126
00:12:02,902 --> 00:12:04,876
Studied up
for my Officer Review.
127
00:12:20,074 --> 00:12:21,238
Hey, buddy.
128
00:12:38,920 --> 00:12:41,956
I'm through! UEO central
computer recognized our inquiry.
129
00:12:42,033 --> 00:12:43,666
It thinks
it's talking to seaQuest.
130
00:12:44,243 --> 00:12:48,420
It is talking to seaQuest. She just
has a different captain, that's all.
131
00:12:48,494 --> 00:12:51,667
Nothing. She shut down
all direct controls.
132
00:12:51,942 --> 00:12:53,813
This Bridge is useless.
133
00:12:55,524 --> 00:12:57,555
Just like the manual says.
134
00:12:58,570 --> 00:13:01,172
But what about
detection capabilities?
135
00:13:02,219 --> 00:13:06,636
If someone tinkers in the bowels of
the ship, will it still show up here?
136
00:13:09,751 --> 00:13:12,456
Systems check
is still active.
137
00:13:30,940 --> 00:13:34,182
I want you to follow these
men. Tell me where they go.
138
00:13:34,288 --> 00:13:36,286
Men hurt seaQuest?
139
00:13:36,497 --> 00:13:37,935
Not if we can help it.
140
00:13:53,302 --> 00:13:55,208
Commander?
141
00:13:56,750 --> 00:13:58,085
Down here.
142
00:13:59,059 --> 00:14:01,296
Commander.
Lucas.
143
00:14:10,306 --> 00:14:13,149
Did anybody else get away?
No. No, just me.
144
00:14:14,759 --> 00:14:19,107
If we get back to your quarters, can
you contact Bridger on the surface?
145
00:14:19,412 --> 00:14:22,219
It depends on
what they've done to the ship.
146
00:14:22,290 --> 00:14:24,093
Okay, let's go.
147
00:14:37,321 --> 00:14:39,923
Are you all right?
Yeah.
148
00:14:40,032 --> 00:14:42,771
Let the fear
work for you, Lucas. Use it.
149
00:14:43,313 --> 00:14:44,374
How?
150
00:14:44,986 --> 00:14:49,164
Fear makes us alert. It pumps
adrenaline, slows down time.
151
00:14:49,773 --> 00:14:51,975
When I was under the grate...
152
00:14:52,150 --> 00:14:54,523
I just shut my eyes.
153
00:14:56,133 --> 00:14:58,336
I don't want to let you down.
154
00:14:58,410 --> 00:15:00,407
You came out on your own.
155
00:15:00,653 --> 00:15:02,753
I'm not worried about
you letting us down.
156
00:15:04,167 --> 00:15:05,399
Come on!
157
00:15:11,632 --> 00:15:13,401
There are two of them.
Heading your way.
158
00:15:13,473 --> 00:15:15,813
Roger. I got them.
159
00:15:24,319 --> 00:15:27,389
He's right behind us. What?
160
00:15:27,700 --> 00:15:29,732
He's coming! No, he
wants us to think he is.
161
00:15:29,809 --> 00:15:31,784
He's pushing us forward.
162
00:15:31,985 --> 00:15:33,149
This way.
163
00:15:42,362 --> 00:15:44,096
Still haven't come past me.
164
00:15:44,170 --> 00:15:46,235
What do you mean
they didn't come past you?
165
00:15:46,781 --> 00:15:50,855
Work back toward me, room by
room. They're here somewhere.
166
00:15:51,066 --> 00:15:52,264
Got it.
167
00:16:13,595 --> 00:16:17,840
Come out. Hands up,
or I shoot.
168
00:16:21,829 --> 00:16:22,959
Where's your friend?
169
00:16:39,671 --> 00:16:42,478
Hey. Hey, kid.
Hey, listen to me.
170
00:16:44,792 --> 00:16:46,162
Oh, I'm sorry.
Is it too tight?
171
00:16:47,672 --> 00:16:49,269
Thank you.
172
00:16:49,345 --> 00:16:50,372
Is that better?
173
00:16:57,246 --> 00:16:59,585
Two of my men
haven't checked in.
174
00:16:59,890 --> 00:17:02,161
I thought you hand-picked
the best, Jackson?
175
00:17:02,233 --> 00:17:03,899
They're panicking.
176
00:17:05,313 --> 00:17:07,881
Where are you going?
Hunting.
177
00:17:11,941 --> 00:17:13,915
What are you doing here?
178
00:17:14,920 --> 00:17:16,951
You're in a submarine
all your professional life.
179
00:17:17,028 --> 00:17:19,196
Do you ever sample
the substance around you?
180
00:17:19,272 --> 00:17:21,178
Water? All the time.
181
00:17:21,247 --> 00:17:25,059
And what do you find? The slow
death of our planet, pollution.
182
00:17:27,273 --> 00:17:29,338
Be good. Stay alive.
183
00:17:30,050 --> 00:17:32,150
Reap the benefits
of our efforts.
184
00:17:32,227 --> 00:17:34,965
All nuclear reactors and chemical
plants accounted for, Colonel.
185
00:17:35,039 --> 00:17:37,641
Moving on to fertilizer
and paint manufacturers.
186
00:17:37,716 --> 00:17:40,455
How long till you're finished?
Half-hour, max.
187
00:17:40,528 --> 00:17:42,195
Right on schedule.
188
00:17:45,214 --> 00:17:46,446
Damn it!
189
00:17:47,859 --> 00:17:51,568
There are conduit cables I can't tear
out. I'm gonna need something to saw with.
190
00:17:54,956 --> 00:17:56,428
Chief?
191
00:18:00,278 --> 00:18:03,120
Sorry, Lieutenant,
I keep going in and out.
192
00:18:04,596 --> 00:18:07,369
All right. Just relax,
all right?
193
00:18:08,981 --> 00:18:10,351
Just relax.
194
00:18:20,396 --> 00:18:22,964
I've reprogrammed the WSKR
for laser communications.
195
00:18:23,041 --> 00:18:24,068
If I've routed it right...
196
00:18:24,146 --> 00:18:27,216
the satellite over Panama should
microwave us through to Captain Bridger.
197
00:18:27,292 --> 00:18:29,734
Will the commandos
know about it on the Bridge?
198
00:18:29,803 --> 00:18:32,143
Lasers don't make
acoustic noise.
199
00:18:33,083 --> 00:18:36,153
They'll have to be paying
very close attention.
200
00:18:42,489 --> 00:18:43,961
What is that?
201
00:18:45,101 --> 00:18:48,639
Someone is using a WSKR to
make contact outside the ship.
202
00:18:49,989 --> 00:18:51,016
Bowman!
203
00:18:51,093 --> 00:18:52,896
Got all paper mills
and lumber manufacturers.
204
00:18:52,967 --> 00:18:54,999
Security codes from waste
plants starting to come in.
205
00:18:55,076 --> 00:18:57,176
Trace down the source
of this laser. Now!
206
00:19:09,638 --> 00:19:11,670
We've been trying
to contact you.
207
00:19:11,747 --> 00:19:13,778
That wasn't a research
submersible, sir.
208
00:19:13,856 --> 00:19:16,960
We've been taken over
by commandos of some kind.
209
00:19:17,069 --> 00:19:18,165
What?
210
00:19:21,020 --> 00:19:22,994
Who are they? What do
they want? I don't know.
211
00:19:23,061 --> 00:19:26,439
Lucas and I are the only ones free.
So far they control the Bridge.
212
00:19:27,815 --> 00:19:30,793
All right, Commander, basics.
213
00:19:31,464 --> 00:19:35,173
Identify the enemy. Determine
his objectives. Counter his plan.
214
00:19:35,246 --> 00:19:36,341
Good.
215
00:19:37,522 --> 00:19:41,369
Now, I'll have some aerial sub destroyers
sent to you as soon as possible, but...
216
00:19:42,109 --> 00:19:43,478
you realize...
217
00:19:43,548 --> 00:19:47,017
if they try to activate any
of our long-range weapons...
218
00:19:47,096 --> 00:19:48,465
Understood.
219
00:19:49,841 --> 00:19:52,512
Lucas says I can call you from
anywhere on the boat with this.
220
00:19:52,586 --> 00:19:53,955
I'll keep you apprised.
221
00:19:55,633 --> 00:19:56,968
I'm all right, Captain.
222
00:19:57,038 --> 00:19:59,880
You stay in your cabin,
and lock the hatch.
223
00:20:08,453 --> 00:20:11,523
Darwin, go to the Bridge.
Watch Hitchcock.
224
00:20:13,039 --> 00:20:16,143
What did he mean, "If they
activate our weapons? "
225
00:20:17,491 --> 00:20:19,728
He'll have to destroy
seaQuest.
226
00:20:24,387 --> 00:20:28,964
See if you can tap into the security
cameras. But don't do anything they can trace.
227
00:20:31,115 --> 00:20:32,279
Where are you going?
228
00:20:32,354 --> 00:20:33,917
Gonna need some help.
229
00:20:33,995 --> 00:20:35,627
I've got to find Krieg
and Crocker.
230
00:20:40,689 --> 00:20:41,887
Got it!
231
00:20:41,961 --> 00:20:44,564
The laser communication originated
from a WSKR hovering outside...
232
00:20:44,639 --> 00:20:46,442
something called
Mammal Engineering.
233
00:20:46,514 --> 00:20:49,047
It's listed under the name
Wolenczak.
234
00:20:52,807 --> 00:20:54,404
He's just a boy.
235
00:20:56,992 --> 00:20:58,224
Jackson, are you there?
236
00:20:59,268 --> 00:21:02,475
This Wolenczak is on port side
of Sea Deck number 4.
237
00:21:02,549 --> 00:21:04,580
Go get him. Alive!
238
00:21:07,302 --> 00:21:08,934
Someone's coming!
239
00:21:10,013 --> 00:21:11,348
I'm stuck.
240
00:21:16,742 --> 00:21:19,378
No, it's the Commander.
It's the Commander!
241
00:21:21,662 --> 00:21:24,505
I couldn't get past
the electrical conduit.
242
00:21:25,813 --> 00:21:29,625
Your efforts showed up on engineering's
diagnostic. That's how I found you.
243
00:21:33,646 --> 00:21:35,986
I've disabled
three of their men.
244
00:21:37,127 --> 00:21:39,125
Get his uniform,
tie him up.
245
00:21:39,203 --> 00:21:40,766
How are you guys for travel?
246
00:21:40,843 --> 00:21:43,947
Broken ribs, maybe internal
bleeding. Compound leg fracture.
247
00:21:44,024 --> 00:21:46,728
Crocker's got a concussion.
How's Katie?
248
00:21:47,371 --> 00:21:48,969
She's all right.
249
00:21:49,581 --> 00:21:51,281
Take this weapon,
get to Medbay.
250
00:21:51,354 --> 00:21:53,157
Lock yourselves in
until I send for you.
251
00:21:58,217 --> 00:22:00,214
Let me tell you
what we've found out.
252
00:22:00,292 --> 00:22:03,134
They're using the seaQuest
to raid security codes...
253
00:22:03,205 --> 00:22:06,206
to sensitive industrial plants
throughout the confederations.
254
00:22:06,285 --> 00:22:09,127
There's no telling
what damage they can do.
255
00:22:09,498 --> 00:22:11,632
Captain, I'm going to
carry out the original plan...
256
00:22:11,707 --> 00:22:13,841
flood the boat
and send it to the bottom.
257
00:22:13,916 --> 00:22:16,415
Go on. I figure if we can
throw them off their game...
258
00:22:16,495 --> 00:22:19,872
get them running scared,
maybe we can regain control.
259
00:22:19,942 --> 00:22:21,608
Good plan. Do it.
260
00:22:24,327 --> 00:22:26,130
They've ended communications
with the surface.
261
00:22:26,202 --> 00:22:27,697
Find that kid.
262
00:22:27,775 --> 00:22:29,247
Where are we?
263
00:22:29,516 --> 00:22:30,782
Got the whole wish list,
Colonel.
264
00:22:30,855 --> 00:22:33,799
As soon as I use seaQuest's computer
to unscramble the security codes...
265
00:22:33,868 --> 00:22:34,963
we're outta here.
266
00:22:38,721 --> 00:22:41,095
What's happening! She's
erasing the computer's memory!
267
00:22:41,165 --> 00:22:43,333
How bad? She got the cipher
file's automatic mode.
268
00:22:43,407 --> 00:22:45,382
We're gonna have to do
all these codes manually.
269
00:22:45,450 --> 00:22:47,447
That's gonna add
another half hour at least.
270
00:22:47,525 --> 00:22:50,526
Start with the nukes
and the chems. Work back.
271
00:22:51,509 --> 00:22:53,380
Chain her to the rail.
272
00:22:57,066 --> 00:22:59,371
Stupid. Stupid.
273
00:23:20,632 --> 00:23:22,903
These guys didn't just pick
this day by accident.
274
00:23:22,975 --> 00:23:24,470
They knew
we'd be a skeleton crew.
275
00:23:24,581 --> 00:23:27,388
They looked pretty damn professional
coming through the Launchbay.
276
00:23:27,461 --> 00:23:30,805
They aren't gonna panic that
easy. I can tell you that much.
277
00:23:30,875 --> 00:23:34,344
Unless they're submariners, when water
starts flooding in, they'll freak.
278
00:23:34,423 --> 00:23:37,230
Won't the hull siphons kick
in and refloat the ship?
279
00:23:37,302 --> 00:23:39,209
Not if we disable them.
280
00:23:44,198 --> 00:23:46,298
Freeze! Don't move!
Hey!
281
00:23:46,374 --> 00:23:47,743
Somebody, help!
282
00:23:52,165 --> 00:23:54,037
Stop it, I'm not doing
anything. Come on!
283
00:23:57,521 --> 00:24:01,367
Take him to the Bridge. Find out
what he knows. What he's done.
284
00:24:01,672 --> 00:24:03,441
Let go of me!
285
00:24:32,401 --> 00:24:36,110
What are we looking for? I
don't know. A message from Lucas.
286
00:24:48,905 --> 00:24:52,580
That code on Lucas' monitor was
the old man's circuitry ID number.
287
00:24:54,327 --> 00:24:57,134
Oh, this thing always
gives me the willies.
288
00:24:59,182 --> 00:25:00,814
Commander Ford...
289
00:25:01,692 --> 00:25:03,529
as the ranking officer
aboard seaQuest...
290
00:25:03,600 --> 00:25:06,704
I recognize your authority
to access my program.
291
00:25:09,626 --> 00:25:12,833
Captain, Lucas left a message
for us with Professor Martinson.
292
00:25:12,906 --> 00:25:14,401
I thought
you should see it with us.
293
00:25:14,479 --> 00:25:15,917
Where is Lucas now?
294
00:25:15,986 --> 00:25:17,721
He's on the Bridge
with Hitchcock.
295
00:25:17,793 --> 00:25:18,923
Proceed.
296
00:25:18,999 --> 00:25:21,567
Before Lucas was interrupted,
he was feeding images...
297
00:25:21,643 --> 00:25:24,017
from the Bridge
into my video enhancer.
298
00:25:24,086 --> 00:25:26,585
I direct you
to the other monitor...
299
00:25:31,384 --> 00:25:33,255
to UEO Personnel scan.
300
00:25:33,426 --> 00:25:34,921
Active search.
301
00:25:36,272 --> 00:25:38,611
Colonel Shraeder
recently retired...
302
00:25:38,681 --> 00:25:41,855
from the UEO's Environmental
Enforcement Division.
303
00:25:41,929 --> 00:25:44,234
All of the security codes
that they've stolen...
304
00:25:44,306 --> 00:25:47,250
are from industrial polluters,
grade six and above.
305
00:25:47,318 --> 00:25:48,654
Blackmail?
306
00:25:48,724 --> 00:25:51,531
We don't know yet.
Check in on intervals.
307
00:25:55,754 --> 00:25:56,849
Whoa, Chief?
308
00:25:56,925 --> 00:25:58,660
Here. Ready, ready.
309
00:25:59,068 --> 00:26:00,871
We got to get him to Medbay.
310
00:26:00,942 --> 00:26:02,849
No, I go with you guys.
311
00:26:03,587 --> 00:26:05,287
I won't turn it down.
312
00:26:05,361 --> 00:26:08,134
Are you strong enough to get
up into the electrical wiring?
313
00:26:08,207 --> 00:26:10,580
Just tell me what you need,
Commander.
314
00:26:10,650 --> 00:26:12,989
Scramble Launchbay, but good.
315
00:26:13,060 --> 00:26:16,508
When they think they're opening the
pressure seal, I want the toilets to flush.
316
00:26:16,575 --> 00:26:19,017
Got it.
Make the toilets flush.
317
00:26:26,684 --> 00:26:28,213
We won't count on him.
318
00:26:28,292 --> 00:26:29,855
You up for some trouble?
319
00:26:29,932 --> 00:26:30,924
Always.
320
00:26:31,002 --> 00:26:34,951
I've got to shut down the hull siphons,
then open the Mag-Lev sea valve.
321
00:26:35,019 --> 00:26:36,251
I need some time.
322
00:26:36,326 --> 00:26:38,528
I can play fox to the hounds.
323
00:26:49,046 --> 00:26:51,956
So, can I ask you a favor?
324
00:26:56,511 --> 00:26:58,850
Where is this signal
coming from?
325
00:27:03,607 --> 00:27:06,517
Looks like somewhere
in the science section.
326
00:27:14,487 --> 00:27:16,393
The captain's quarters.
327
00:27:20,881 --> 00:27:22,216
Commander?
328
00:27:23,759 --> 00:27:27,331
Move ahead. B-Deck.
Starboard side.
329
00:27:35,944 --> 00:27:38,250
...and then by saying...
330
00:27:38,321 --> 00:27:40,455
I don't think so, young man.
331
00:28:14,842 --> 00:28:16,576
Colonel,
there's an incoming message.
332
00:28:16,650 --> 00:28:19,091
Someone's trying to contact us
from the surface fleet.
333
00:28:19,160 --> 00:28:21,796
Put them on,
but don't let them see me.
334
00:28:25,888 --> 00:28:28,091
Camera shy, Colonel Shraeder?
335
00:28:37,001 --> 00:28:40,676
If anything happens to my crew, I'm
holding you personally responsible.
336
00:28:40,751 --> 00:28:42,989
And if any of your gunfire
ruptures any bulkheads...
337
00:28:43,061 --> 00:28:45,001
you won't even feel
the explosion that kills you.
338
00:28:45,069 --> 00:28:47,135
You know, you're losing
every bit of credibility...
339
00:28:47,211 --> 00:28:48,706
you had
with the Green movement.
340
00:28:48,785 --> 00:28:51,924
I can't believe that you convinced
other environmentalists to do this.
341
00:28:51,999 --> 00:28:53,094
It's too radical.
342
00:28:53,171 --> 00:28:56,480
Unfortunately, I did have to
hire a few mercenaries.
343
00:28:56,551 --> 00:28:58,925
It's not often
seaQuest is without her crew.
344
00:28:58,994 --> 00:29:01,402
I'm cutting off your access
to the UEO computers.
345
00:29:01,472 --> 00:29:02,670
I have what I need.
346
00:29:02,743 --> 00:29:06,019
The shutdown codes to
polluters all over the world.
347
00:29:06,426 --> 00:29:08,367
You know, the
Crystal Water Act of 2006...
348
00:29:08,435 --> 00:29:10,169
Is useless, Captain.
349
00:29:10,243 --> 00:29:14,249
I was in Environmental Enforcement.
I saw the bribes, the payoffs.
350
00:29:14,360 --> 00:29:17,464
There was always some reason
to let the sludge keep flowing.
351
00:29:17,540 --> 00:29:20,850
If you use those shutdown codes,
you might as well bomb those plants.
352
00:29:20,921 --> 00:29:22,861
It'll take years
to put them back on-line.
353
00:29:22,930 --> 00:29:25,269
How many years will it take
for the Earth's water system...
354
00:29:25,339 --> 00:29:26,606
to come back on-line, Captain?
355
00:29:26,679 --> 00:29:28,082
Two billion?
356
00:29:28,520 --> 00:29:31,156
Ninety percent of our drinking
water is already tainted.
357
00:29:31,230 --> 00:29:32,566
I agree with your principles.
358
00:29:32,637 --> 00:29:33,629
But not my tactics.
359
00:29:33,708 --> 00:29:34,770
No!
360
00:29:34,846 --> 00:29:37,152
What's going to happen
to cities without electricity?
361
00:29:37,223 --> 00:29:39,825
What's going to happen in winter
when people freeze to death...
362
00:29:39,900 --> 00:29:41,064
when there's no heating oil?
363
00:29:41,139 --> 00:29:43,046
Who's going to feed them
when agriculture fails?
364
00:29:43,115 --> 00:29:44,884
What else can we do?
365
00:29:45,826 --> 00:29:47,857
Corporations have no soul.
366
00:29:48,102 --> 00:29:50,841
Earth must find a new way
to use her water, Captain...
367
00:29:50,914 --> 00:29:53,288
but nobody changes
until they're forced to.
368
00:29:53,358 --> 00:29:55,960
Oh, and you're that
self-appointed force, is that it?
369
00:29:56,036 --> 00:29:59,916
Why not? You've had this ship
for some time, and done nothing.
370
00:30:00,923 --> 00:30:02,590
Now, it's my turn.
371
00:30:05,141 --> 00:30:08,348
We have enough codes
if you think we should leave.
372
00:30:08,689 --> 00:30:10,161
Keep working.
373
00:30:10,798 --> 00:30:12,395
I want them all.
374
00:31:21,731 --> 00:31:23,203
I can't take long.
375
00:31:23,271 --> 00:31:25,577
I think they track my location
when we talk.
376
00:31:25,648 --> 00:31:29,255
Whatever you do, don't let Shraeder
get off with what he's stolen.
377
00:31:29,330 --> 00:31:31,430
I'll stall him
as long as I can.
378
00:31:31,506 --> 00:31:33,811
The hull siphons
are disconnected.
379
00:31:33,883 --> 00:31:37,455
When I flood seaQuest,
she will go down.
380
00:31:41,649 --> 00:31:44,787
I don't know what to do
about Lucas and the others.
381
00:31:44,862 --> 00:31:47,167
There's nothing you can do,
Commander.
382
00:31:47,239 --> 00:31:48,642
I know that.
383
00:31:50,720 --> 00:31:52,489
Good luck, Jonathan.
384
00:32:00,964 --> 00:32:03,669
There are UEO ships
all over the surface...
385
00:32:03,742 --> 00:32:06,880
and your vessel isn't rated
beyond 5,000 feet.
386
00:32:07,626 --> 00:32:08,927
Where can you go?
387
00:32:08,998 --> 00:32:12,570
Seven thousand Philippine
islands packed closely together.
388
00:32:12,713 --> 00:32:14,813
I invite anyone to find me.
389
00:32:16,697 --> 00:32:20,372
How far away is the nearest
UEO sub that could track us?
390
00:32:21,618 --> 00:32:23,352
Three hundred miles.
391
00:32:28,915 --> 00:32:31,323
Why are you telling him
the truth?
392
00:32:32,129 --> 00:32:34,833
Because Commander Ford
gave me an order.
393
00:32:36,849 --> 00:32:38,583
He could be dead...
394
00:32:40,163 --> 00:32:42,400
and you're helping him anyway.
395
00:32:47,628 --> 00:32:50,332
I don't expect you
to understand, Lucas.
396
00:32:54,189 --> 00:32:57,191
I have to follow orders
until I know for sure.
397
00:33:01,988 --> 00:33:04,590
Do you want me
to tell the truth, too?
398
00:33:05,804 --> 00:33:07,938
You do what comes naturally.
399
00:33:09,085 --> 00:33:10,888
Give him a hard time.
400
00:33:20,801 --> 00:33:22,136
What is it now, Captain?
401
00:33:22,206 --> 00:33:24,043
I want to show you something.
402
00:33:25,253 --> 00:33:27,090
Cleveland's Cuyahoga River.
403
00:33:27,161 --> 00:33:30,265
It was so polluted it actually
caught fire in the 1960s.
404
00:33:30,342 --> 00:33:33,789
That was a half century ago, Colonel.
There's been progress since then.
405
00:33:33,856 --> 00:33:36,058
Thousands of waterways
have been reclaimed.
406
00:33:36,132 --> 00:33:39,911
The fact that industrial shutdown
codes even exist is evidence of that.
407
00:33:39,982 --> 00:33:42,926
Is that supposed to convince
me to quit today, Captain?
408
00:33:42,995 --> 00:33:46,601
I was hoping you'd find another
way to accomplish your goals.
409
00:33:46,677 --> 00:33:49,622
Carbon tetrachlorides
cause cancer.
410
00:33:49,824 --> 00:33:52,893
Lead oxide deforms the unborn.
411
00:33:53,305 --> 00:33:55,576
There's only one way to deal
with that kind of madness.
412
00:33:55,648 --> 00:33:57,555
You're not going to be seen
as a savior...
413
00:33:57,623 --> 00:34:00,122
you're going to be seen as
some kind of a zealous nut!
414
00:34:00,201 --> 00:34:02,141
They'll just rebuild
on the ruins.
415
00:34:02,210 --> 00:34:04,309
You think I'm worried
about my reputation?
416
00:34:04,385 --> 00:34:06,187
What is the point...
417
00:34:08,669 --> 00:34:11,077
Wait a minute,
you're stalling me.
418
00:34:11,649 --> 00:34:15,118
Your commander is doing something
down there and you're stalling me.
419
00:34:15,197 --> 00:34:17,435
Uncuff them.
Get ready to move.
420
00:34:18,578 --> 00:34:19,674
They stay on the boat.
421
00:34:19,750 --> 00:34:22,489
They'll be fine
if you don't do anything.
422
00:35:01,526 --> 00:35:02,930
What are you doing here?
423
00:35:03,000 --> 00:35:04,335
I came to open
that sea valve.
424
00:35:04,405 --> 00:35:05,775
That's my job, Krieg.
425
00:35:05,845 --> 00:35:07,819
Climb a ladder out of here.
That's an order.
426
00:35:07,887 --> 00:35:09,256
"The senior officer
in charge...
427
00:35:09,326 --> 00:35:13,470
"shall not put his life at risk
when there is a capable substitute. "
428
00:35:15,452 --> 00:35:18,054
I appreciate
your volunteering, Ben...
429
00:35:19,101 --> 00:35:21,372
but I can't let you
take my place.
430
00:35:21,444 --> 00:35:23,578
I've got a few more reasons.
431
00:35:24,122 --> 00:35:26,462
Katie. Lucas.
432
00:35:27,034 --> 00:35:31,714
If you die here, I don't have the
expertise to rescue them and save this ship.
433
00:35:45,412 --> 00:35:48,288
It's a laser sight.
They found us.
434
00:35:48,692 --> 00:35:50,895
Stay put
till I can cover you.
435
00:36:11,288 --> 00:36:12,624
Krieg, go!
436
00:36:17,748 --> 00:36:19,084
Krieg, get out of here!
437
00:36:19,155 --> 00:36:20,216
Ben!
438
00:36:29,331 --> 00:36:30,358
Ah!
439
00:36:36,996 --> 00:36:38,058
Ben!
440
00:37:09,233 --> 00:37:11,104
What the hell
was that?
441
00:37:15,325 --> 00:37:19,673
SeaQuest sinking.
Water inside. Lucas leave.
442
00:37:20,715 --> 00:37:22,381
Get out of my way.
443
00:37:30,589 --> 00:37:33,568
We're taking on water. E-Deck
is completely submerged.
444
00:37:33,636 --> 00:37:35,942
Wasn't that the whole point
of Bridger's experiment?
445
00:37:36,013 --> 00:37:37,987
Shouldn't those siphon things
pump it dry?
446
00:37:38,055 --> 00:37:39,584
Well, they're not working.
447
00:37:39,662 --> 00:37:41,659
Somebody's disabled them.
448
00:37:42,775 --> 00:37:44,681
We're out of here! Now!
449
00:37:44,884 --> 00:37:48,559
Darwin! Darwin, go! Go free!
Get off the ship!
450
00:37:52,415 --> 00:37:53,647
Jackson?
451
00:37:55,428 --> 00:37:56,694
Come in, Jackson.
452
00:38:01,320 --> 00:38:03,591
What are you doing here? Why
aren't you down in the Launchbay?
453
00:38:03,662 --> 00:38:05,157
I went to see
what the noise was about.
454
00:38:05,236 --> 00:38:08,945
I almost got swept away.
Everything below us is underwater.
455
00:38:11,663 --> 00:38:12,895
Come on.
456
00:38:21,137 --> 00:38:23,979
Commander Ford. I have
six men unaccounted for.
457
00:38:24,049 --> 00:38:25,350
It's a big ship.
458
00:38:25,422 --> 00:38:27,590
I don't have time to explain,
but I am not your enemy.
459
00:38:27,664 --> 00:38:29,695
Well, I can't let you
leave seaQuest.
460
00:38:29,773 --> 00:38:31,473
I'm afraid
that's not your choice.
461
00:38:40,551 --> 00:38:42,526
Open the pressure hatch!
462
00:38:55,247 --> 00:38:56,776
Something's wrong
with the controls.
463
00:38:56,854 --> 00:38:58,828
Try the manual override.
464
00:39:06,528 --> 00:39:08,526
I don't have time for this,
Commander.
465
00:39:09,206 --> 00:39:10,609
Run!
466
00:39:20,387 --> 00:39:22,053
Lucas.
467
00:39:29,759 --> 00:39:31,231
Captain, Commander Ford here.
468
00:39:31,299 --> 00:39:32,429
Go ahead, Commander.
469
00:39:32,505 --> 00:39:34,376
We've blocked
the intruder's escape.
470
00:39:34,446 --> 00:39:38,327
I suggest you storm the boat and
torpedo any small craft leaving her.
471
00:39:38,396 --> 00:39:39,424
Understand.
472
00:39:39,501 --> 00:39:42,171
I'll have amphibious troops
there within a half an hour.
473
00:39:45,593 --> 00:39:48,698
How long will it take
to cut through this hatch?
474
00:39:49,678 --> 00:39:50,944
At least an hour.
475
00:39:51,016 --> 00:39:52,956
All right, Commander,
what do you have in mind?
476
00:39:53,024 --> 00:39:54,793
I'll trade your escape
for my people.
477
00:39:54,865 --> 00:39:56,132
Jonathan, no.
478
00:39:56,205 --> 00:39:57,471
I'll set one of them free.
479
00:39:57,544 --> 00:39:58,708
Commander Hitchcock, then.
480
00:39:58,782 --> 00:39:59,946
What about the boy?
481
00:40:00,021 --> 00:40:01,550
What about him?
482
00:40:04,373 --> 00:40:05,435
Ben.
483
00:40:10,867 --> 00:40:12,636
All right, Mr. Ford.
484
00:40:13,109 --> 00:40:16,385
You open the hatch and
I'll set her free, unharmed.
485
00:40:21,278 --> 00:40:22,339
This isn't right.
486
00:40:22,415 --> 00:40:24,823
I can't be involved with holding
women and children hostage.
487
00:40:24,892 --> 00:40:26,799
We're letting them go, Bowman.
Are you ready?
488
00:40:26,868 --> 00:40:29,538
No. I'm not one
of your mercenaries.
489
00:40:30,148 --> 00:40:32,590
Make up your mind!
It's time to go.
490
00:40:33,362 --> 00:40:36,569
Fine, stay here.
You hold her till I'm inside.
491
00:40:41,262 --> 00:40:43,065
You'd better close the hatch,
Commander.
492
00:40:43,136 --> 00:40:45,304
I'd hate to be responsible
for sinking your ship.
493
00:40:49,932 --> 00:40:51,028
Colonel, wait!
494
00:40:51,103 --> 00:40:52,301
Hold it!
495
00:40:52,375 --> 00:40:53,367
Colonel Shraeder!
496
00:40:53,447 --> 00:40:55,113
Drop your weapons
and get out of there now!
497
00:40:55,187 --> 00:40:57,287
He's opening the sea doors.
498
00:41:10,452 --> 00:41:11,718
Sit down.
499
00:41:14,168 --> 00:41:16,039
Krieg, take Lucas.
500
00:41:16,109 --> 00:41:18,482
Turn on as many hull siphons
as you can.
501
00:41:18,553 --> 00:41:20,995
Ben, keep this boat
off the bottom.
502
00:41:25,817 --> 00:41:28,123
Can we keep Shraeder inside?
No.
503
00:41:30,671 --> 00:41:34,585
Shraeder, do you read me?
Don't open those outside doors.
504
00:41:36,294 --> 00:41:37,286
Goodbye, Captain.
505
00:41:37,433 --> 00:41:39,840
The water pressure
is going to crush you.
506
00:41:39,910 --> 00:41:41,747
SeaQuest has been sinking
for 15 minutes.
507
00:41:41,818 --> 00:41:44,123
You're a hell of a lot deeper
than when you came aboard.
508
00:41:44,429 --> 00:41:45,901
Commander Hitchcock,
are you there?
509
00:41:46,404 --> 00:41:47,431
Yes.
510
00:41:47,508 --> 00:41:50,646
If I go outside,
will I be crushed?
511
00:41:52,028 --> 00:41:53,660
Yes, Colonel, you will.
512
00:41:54,438 --> 00:41:56,571
That's the lie
I was waiting for.
513
00:42:15,862 --> 00:42:17,265
What the hell was that?
514
00:42:27,310 --> 00:42:28,337
No!
515
00:42:31,695 --> 00:42:32,722
No!
516
00:42:54,625 --> 00:42:55,857
Congratulations, sir.
517
00:42:55,931 --> 00:42:57,871
Your hull siphons
were an incredible success.
518
00:42:57,940 --> 00:43:00,074
They'll save a lot of lives.
519
00:43:00,685 --> 00:43:04,359
Are you using flattery to
forestall your decision, Jonathan?
520
00:43:07,312 --> 00:43:09,754
Come on, what's it gonna be?
521
00:43:14,275 --> 00:43:15,908
I'm staying, sir.
522
00:43:16,853 --> 00:43:19,523
I like this boat.
I like the people.
523
00:43:20,201 --> 00:43:24,241
I think I still have a lot to
learn here, if you're willing.
524
00:43:25,388 --> 00:43:26,860
You bet I am.
525
00:43:32,452 --> 00:43:34,860
Lieutenant Krieg's
Officer Review.
526
00:43:56,554 --> 00:43:58,688
You won't regret this,
Commander. I promise.
527
00:43:58,763 --> 00:43:59,927
Ben...
528
00:44:01,475 --> 00:44:03,072
he already does.
529
00:44:13,391 --> 00:44:16,769
Hello, I'm Bob Ballard from the
Woods Hole Oceanographic Institution.
530
00:44:16,873 --> 00:44:21,552
For centuries we've relied upon mineral
deposits on land to support our industries...
531
00:44:21,626 --> 00:44:24,730
but land only covers 29%%
of the earth's surface.
532
00:44:24,806 --> 00:44:29,589
As our population grows, we'll rely upon
the ocean for future mineral resources.
533
00:44:29,895 --> 00:44:32,896
Today, coal, oil and gas
are taken from the sea...
534
00:44:32,975 --> 00:44:35,782
but researchers are finding
new deposits of cobalt...
535
00:44:35,853 --> 00:44:36,948
copper and nickel...
536
00:44:37,025 --> 00:44:38,931
in the mountains
beneath the sea.
537
00:44:39,000 --> 00:44:42,709
Join us on the next exciting
episode of seaQuest DSV.
43501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.