Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,696 --> 00:00:31,186
[bleeping]
2
00:00:35,902 --> 00:00:37,426
[crew chattering]
3
00:00:38,238 --> 00:00:40,331
Any news from our launch team?
4
00:00:40,407 --> 00:00:43,399
No, sir. They've been out
of contact since they entered
the ice prison.
5
00:00:43,476 --> 00:00:46,707
Why would anybody build
a prison up here,
in the middle of nowhere?
6
00:00:46,780 --> 00:00:49,647
A thousand miles of frozen
desert in every direction.
7
00:00:49,716 --> 00:00:53,083
Exactly,
it's where escape attempts
become suicide missions.
8
00:00:53,153 --> 00:00:56,054
(Ortiz)
Captain, Dr. Westphalen
has some preliminary data...
9
00:00:56,122 --> 00:00:57,453
she thinks
you might be interested in.
10
00:00:57,524 --> 00:01:00,584
Thank you, Mr. Ortiz.
I'd better go down
and see what we've got.
11
00:01:00,660 --> 00:01:02,628
Ladies. Gentlemen.
12
00:01:02,695 --> 00:01:07,029
What kind of lowlife
would you have to be to get
locked up on top of the world?
13
00:01:07,100 --> 00:01:09,330
Low, very low.
14
00:01:12,839 --> 00:01:15,637
(Katie)Commander, we're approachingthe bottom of the glacier.
15
00:01:15,708 --> 00:01:17,107
(Ford)Watch out for those ice spurs, Katie.
16
00:01:17,177 --> 00:01:19,907
If any of the glaciershears off, we're history.
17
00:01:21,781 --> 00:01:23,146
[alarm buzzing]
18
00:01:23,716 --> 00:01:24,910
[explosion]
19
00:01:26,086 --> 00:01:27,280
[metal squeaking]
20
00:01:37,430 --> 00:01:39,398
(Ford)Can you believethey keep this whole place...
21
00:01:39,466 --> 00:01:40,763
open for one prisoner?
22
00:01:40,834 --> 00:01:42,631
(Katie)So why won't theytell us who it is?
23
00:01:42,702 --> 00:01:43,726
I don't know.
24
00:01:43,803 --> 00:01:45,703
[engine hissing]
25
00:01:46,306 --> 00:01:47,295
[rattling]
26
00:01:47,707 --> 00:01:48,901
[alarm buzzing]
27
00:01:55,281 --> 00:01:57,875
Okay,
we're docked and locked.
(Ford)
Did you contact the Captain?
28
00:01:57,951 --> 00:02:00,511
[explosion]
We lost our transponder.
We've been cut off.
29
00:02:01,621 --> 00:02:03,179
Sounds like the whole place
is coming down.
30
00:02:03,256 --> 00:02:05,281
If things get too bad,
you take off, understood?
31
00:02:05,358 --> 00:02:07,724
Look, you get them in,
I'll get us out.
32
00:02:07,794 --> 00:02:11,628
[hissing]
Okay, pressure equalized.
Ready? Go.
33
00:02:15,869 --> 00:02:18,565
Thank God you came.
Please give me a hand.
34
00:02:18,638 --> 00:02:21,072
Who are you?
My name's Griggs.
I'm the warden.
35
00:02:21,141 --> 00:02:23,575
Hold on.
I can't let you on
until I know who you are.
36
00:02:23,643 --> 00:02:27,238
I told you. My name is Griggs.
I'm the warden here.
37
00:02:27,313 --> 00:02:30,646
What the hell is going on?
The power station is on fire.
38
00:02:30,717 --> 00:02:33,413
The reserve tanks are blowing
next to the main housing unit.
39
00:02:33,486 --> 00:02:36,751
If that goes, the whole place
will fall. We have to
get out of here now!
40
00:02:36,823 --> 00:02:40,054
Where are the others?
They're all dead
except for him.
41
00:02:40,160 --> 00:02:41,252
[explosion]
42
00:02:41,561 --> 00:02:45,395
Please, we have to go
before this place
buries us all.
43
00:02:46,966 --> 00:02:48,263
(Ford)
Let's get the hell
out of here.
44
00:02:48,334 --> 00:02:49,358
What is this?
45
00:02:49,435 --> 00:02:50,993
Death on ice.
Let's go.
46
00:02:51,070 --> 00:02:54,437
All right. All right.
What do you mean
"death on ice"?
47
00:02:54,507 --> 00:02:58,102
(Griggs)
I mean,
you don't wanna thaw it out.
48
00:03:02,549 --> 00:03:04,380
(male narrator)The 21st century.
49
00:03:04,450 --> 00:03:07,851
Mankind has colonizedthe last unexploredregion on Earth...
50
00:03:07,921 --> 00:03:08,945
the ocean.
51
00:03:09,022 --> 00:03:12,788
As captain of the seaQuest
and its crew, we are its guardians.
52
00:03:12,859 --> 00:03:15,657
For beneath the surfacelies the future.
53
00:04:09,349 --> 00:04:11,078
[trolley rattling]
54
00:04:27,967 --> 00:04:29,992
Hiya, Ben. What's in the box?
55
00:04:30,069 --> 00:04:32,162
Plutonium?
Get out of the way.
56
00:04:32,238 --> 00:04:34,672
Not until you tell me
what's in the box.
57
00:04:34,741 --> 00:04:36,333
You want to know
what's in the box?
58
00:04:36,409 --> 00:04:38,468
I'll show you
what's in the box. All right?
59
00:04:38,544 --> 00:04:40,910
Only the answer
to all of my problems.
60
00:04:40,980 --> 00:04:42,777
And that would be...
61
00:04:44,884 --> 00:04:45,908
Underwear?
62
00:04:45,985 --> 00:04:49,011
You're so young.
Not underwear.
63
00:04:49,088 --> 00:04:51,386
Self-heating
thermal long johns.
64
00:04:51,457 --> 00:04:55,553
And I own 250 pair.
Well, congratulations.
65
00:04:55,628 --> 00:04:57,357
You don't get it, do you?
66
00:04:58,131 --> 00:05:01,498
What's worse than being stuck
at the bottom of the Arctic?
67
00:05:03,903 --> 00:05:05,564
What?
Nothing.
68
00:05:05,638 --> 00:05:07,765
The answer is
there's nothing worse.
69
00:05:07,840 --> 00:05:10,775
It's cold. It's wet.
It's dark.
70
00:05:10,843 --> 00:05:12,902
I purchased these babies
for $25 a pair.
71
00:05:12,979 --> 00:05:16,471
I figure I can get at least
twice that from the local
outposts. Get out of the way.
72
00:05:16,549 --> 00:05:18,141
So you're going
to take advantage of people.
73
00:05:18,217 --> 00:05:20,447
You know,
you have an incredibly
warped sense of reality.
74
00:05:20,520 --> 00:05:22,920
It's basic economics.
Supply and demand.
75
00:05:22,989 --> 00:05:25,389
Now, if you'll step aside,
I can just go check
my inventory.
76
00:05:25,458 --> 00:05:28,222
This is a big mistake, Ben.
This is bad karma.
77
00:05:28,294 --> 00:05:31,127
Yeah, well, after
I'm finished, I'll purchase
some of the good stuff.
78
00:05:36,769 --> 00:05:39,431
(Bridger)
These are the latest figures?
(Kristin)
Hot off the presses.
79
00:05:39,505 --> 00:05:42,269
Well, the water's risen
a foot and a half
since the last measurement.
80
00:05:42,342 --> 00:05:43,832
That's in two years.
81
00:05:44,043 --> 00:05:45,032
What else can we do?
82
00:05:45,111 --> 00:05:47,443
[intercom buzzing]
Quite a lot, I think, if we...
83
00:05:47,513 --> 00:05:48,605
Excuse me.
84
00:05:51,751 --> 00:05:52,775
Bridger.
85
00:05:52,852 --> 00:05:55,320
(man)Captain, Cmdr. Ford has justreturned from the ice prison.
86
00:05:55,388 --> 00:05:56,878
I'll be right there.
87
00:05:59,225 --> 00:06:02,524
I'll catch up with you later.
I want to hear what you think.
88
00:06:04,764 --> 00:06:05,788
[crew chattering]
89
00:06:05,865 --> 00:06:08,891
(man)Seacraft 3-15,report to Docking Bay 2.
90
00:06:08,968 --> 00:06:11,300
Seacraft 3-15,report to Docking Bay 2.
91
00:06:13,072 --> 00:06:17,168
Get it locked down as soon
as you can. And be careful,
those tanks are pressurized.
92
00:06:17,243 --> 00:06:19,575
Captain.
I thought you were going
to stay in contact.
93
00:06:19,645 --> 00:06:21,579
(Ford)
Well, we tried, but our
transponder got crushed...
94
00:06:21,647 --> 00:06:22,841
when we entered
the ice prison.
95
00:06:22,915 --> 00:06:24,507
Little more than
a Sunday drive, huh?
96
00:06:24,584 --> 00:06:26,279
Yeah, well, it's not a run
I'd like to make...
97
00:06:26,352 --> 00:06:27,842
on a regular basis.
I don't blame you.
98
00:06:27,920 --> 00:06:31,447
What the hell is this?
T-S 6,000 support chamber.
99
00:06:31,524 --> 00:06:34,322
It's the top of the line
in cryogenic transport.
100
00:06:36,062 --> 00:06:38,428
(Ford)
Capt. Bridger, Warden Griggs.
101
00:06:38,631 --> 00:06:39,655
Warden.
102
00:06:40,633 --> 00:06:44,467
I'm sorry, it's frostbite,
many years ago.
I see.
103
00:06:45,505 --> 00:06:46,665
Where's the rest
of your people?
104
00:06:46,739 --> 00:06:48,263
I'm afraid
that there aren't any.
105
00:06:48,341 --> 00:06:51,105
My two assistants died
when the power plant exploded.
106
00:06:51,177 --> 00:06:53,077
This is our only prisoner.
107
00:06:53,546 --> 00:06:55,275
(Bridger)
He have a name?
(Griggs)
Zellar.
108
00:06:55,615 --> 00:06:58,880
Dr. Rubin Zellar.
Zellar?
109
00:07:00,286 --> 00:07:02,686
The bio-warfare criminal?
(Griggs)
That's right.
110
00:07:03,089 --> 00:07:06,058
I believe
the doctor has degrees
in biochemical engineering...
111
00:07:06,125 --> 00:07:08,855
as well as nuclear physics
and laser technology.
112
00:07:09,328 --> 00:07:10,818
He was your only prisoner?
113
00:07:10,897 --> 00:07:13,889
Well,
Zellar's more than an inmate.
He's a living case study.
114
00:07:13,966 --> 00:07:15,797
I'm a criminal psychologist.
115
00:07:16,569 --> 00:07:18,730
Well, I'd heard
he'd been captured, but I...
116
00:07:20,072 --> 00:07:21,972
I'm not thrilled
about having him aboard.
117
00:07:22,041 --> 00:07:23,099
I don't blame you, Captain.
118
00:07:23,176 --> 00:07:27,636
But I can assure you that he's
of no danger, as long as he
remains in the chamber.
119
00:07:29,882 --> 00:07:32,077
I don't mean
to seem ungrateful...
120
00:07:32,151 --> 00:07:34,676
but I wonder
if I could trouble you
for some dry clothing?
121
00:07:34,754 --> 00:07:37,780
I'm soaked to the bone.
Of course. I'm sorry.
122
00:07:37,857 --> 00:07:39,085
Cmdr. Ford will help you.
123
00:07:39,158 --> 00:07:40,853
My pleasure.
Thank you.
124
00:07:41,194 --> 00:07:43,594
See that our friend here
gets hung up to dry, too.
125
00:07:43,663 --> 00:07:45,528
Yes, sir. Warden.
126
00:07:48,534 --> 00:07:50,468
(Phillips)
You should have seen his face.
127
00:07:53,039 --> 00:07:56,270
So he looks like you.
Very funny.
128
00:07:56,342 --> 00:07:59,140
Anyway,
they took him down to C-Deck.
Was he alone?
129
00:07:59,212 --> 00:08:02,113
No, there was some other guy.
I think he was a warden
or something.
130
00:08:02,181 --> 00:08:04,615
Are you sure
it was the Dr. Zellar?
131
00:08:04,684 --> 00:08:07,380
Who else would they drag
around in a cryo-chamber?
132
00:08:07,453 --> 00:08:09,250
Did you say Zellar?
133
00:08:09,322 --> 00:08:11,517
Yes, ma'am.
He's down in C-Deck.
134
00:08:11,591 --> 00:08:15,527
But I wouldn't worry,
according to Phillips,
he's an icicle.
135
00:08:16,329 --> 00:08:17,626
Right?
Right.
136
00:08:26,305 --> 00:08:28,136
[vapor hissing]
137
00:08:51,197 --> 00:08:52,892
Scary looking, isn't it?
138
00:08:55,268 --> 00:08:58,863
It's a sick world
when we're forced to invent
something like this.
139
00:09:02,208 --> 00:09:03,232
Doc...
140
00:09:04,477 --> 00:09:05,705
are you okay?
141
00:09:06,512 --> 00:09:08,309
He's not what I'd imagined.
142
00:09:09,549 --> 00:09:12,450
He's responsible
for thousands of deaths.
143
00:09:12,518 --> 00:09:17,251
Most of them by toxic
poisoning. I can't imagine
a worse way to die.
144
00:09:18,291 --> 00:09:21,419
I remember in survival
training, they showed us
this film...
145
00:09:21,494 --> 00:09:24,088
on the affects a gas bomb
could have on a human being.
146
00:09:24,163 --> 00:09:27,530
You couldn't imagine
the pain and agony...
Yes.
147
00:09:28,100 --> 00:09:30,830
I really must get back
to my work.
Do excuse me.
148
00:09:34,340 --> 00:09:35,637
What did I say?
149
00:09:37,009 --> 00:09:38,340
[machine beeping]
150
00:09:38,411 --> 00:09:41,175
Commander,
we could take advantage
of all those currents.
151
00:09:41,247 --> 00:09:44,114
If we hug the coastline,
we should gain half a day.
152
00:09:44,617 --> 00:09:45,948
(Griggs)
Well, Captain?
153
00:09:47,019 --> 00:09:48,281
How do I look?
154
00:09:49,922 --> 00:09:53,016
I'm no fashion critic,
but I'd say you look fine.
155
00:09:53,092 --> 00:09:57,085
It's been quite a while
since I had new clothes.
I'm very pleased.
156
00:09:57,430 --> 00:09:58,761
[crew chattering]
157
00:09:58,831 --> 00:10:00,492
It's remarkable.
158
00:10:00,566 --> 00:10:03,000
(Ford)
I think the Warden needs a
little touch of civilization.
159
00:10:03,069 --> 00:10:07,472
Yes. A hot meal, some wine,
perhaps a game of chess.
160
00:10:07,540 --> 00:10:10,532
Do you play, Captain?
I'm afraid not.
161
00:10:10,610 --> 00:10:13,078
Poker's my game.
Of course.
162
00:10:14,614 --> 00:10:17,447
I can, however,
offer you a tour
of the seaQuest.
163
00:10:17,516 --> 00:10:19,347
I'd like that very much.
164
00:10:19,819 --> 00:10:22,151
I'd be happy to show
the Warden around.
165
00:10:27,526 --> 00:10:30,154
(Griggs)
And you say this entire
section is devoted to science?
166
00:10:30,229 --> 00:10:31,890
Plus the decks
above and below.
167
00:10:31,964 --> 00:10:35,866
Currently we're charting
water tables in relation
to global warming.
168
00:10:35,935 --> 00:10:39,336
It must be quite stimulating
to have such resources
at your disposal.
169
00:10:39,405 --> 00:10:41,805
We're very excited
by the possibilities.
170
00:10:44,276 --> 00:10:46,506
What's he like?
Excuse me?
171
00:10:46,579 --> 00:10:48,843
Zellar. You must have got
to know him very well.
172
00:10:48,914 --> 00:10:52,748
Well, he's a private man,
almost shy.
173
00:10:52,818 --> 00:10:55,286
Really?
Why do you ask?
174
00:10:55,354 --> 00:10:58,482
I'm a scientist.
My work is fueled
by curiosity.
175
00:10:58,557 --> 00:11:01,048
How long were you alone
with him?
176
00:11:01,761 --> 00:11:03,854
They pulled the support staff
about a year ago.
177
00:11:03,929 --> 00:11:05,590
There were several guards
until the fire.
178
00:11:05,665 --> 00:11:09,999
But, for the best part
of a year, it's been mostly
Zellar and myself.
179
00:11:10,069 --> 00:11:13,368
That is a long time
to be confined with a madman.
180
00:11:13,439 --> 00:11:15,839
It's too long, I'm afraid.
I lost myself toward the end.
181
00:11:15,908 --> 00:11:19,742
I became obsessed
with unlocking
the mystery of his mind.
182
00:11:20,646 --> 00:11:22,113
I don't believe
that's possible.
183
00:11:22,181 --> 00:11:25,116
I mean, the mind
is too complex, too filled
with contradictions...
184
00:11:25,184 --> 00:11:26,879
especially a mind
like Zellar's.
185
00:11:26,952 --> 00:11:31,889
I don't know,
I think in many ways he's
no different than you and I.
186
00:11:34,260 --> 00:11:35,693
Well, I think
that's about everything.
187
00:11:35,761 --> 00:11:38,229
The rest is engine rooms
and crew quarters.
188
00:11:38,297 --> 00:11:40,288
What's in there?
Missile control.
189
00:11:40,366 --> 00:11:42,766
That's off-limits, of course.
Of course.
190
00:11:44,236 --> 00:11:47,637
Did I overhear you
telling Capt. Bridger
that you play chess?
191
00:11:47,707 --> 00:11:50,505
Yes. Do you play?
A mild compulsion.
192
00:11:50,576 --> 00:11:53,010
Would you care for a game?
Yes.
193
00:11:53,079 --> 00:11:56,913
My quarters in, let's say,
an hour?
194
00:11:56,982 --> 00:11:58,950
Yes, an hour should be fine.
195
00:12:00,019 --> 00:12:02,419
I do hope you didn't mind
my interrogating you.
196
00:12:02,488 --> 00:12:06,390
I don't get
many opportunities to converse
with someone who's...
197
00:12:07,493 --> 00:12:08,824
had your experiences.
198
00:12:08,894 --> 00:12:11,192
Not at all.
I only hope
you find the man...
199
00:12:11,263 --> 00:12:13,128
as interesting
as the scientist.
200
00:12:13,699 --> 00:12:16,224
Well, until later then.
201
00:12:23,642 --> 00:12:24,666
Hello.
202
00:12:28,681 --> 00:12:29,670
[door closing]
203
00:12:35,554 --> 00:12:36,816
[vapor hissing]
204
00:12:47,733 --> 00:12:49,200
[water trickling]
205
00:13:03,682 --> 00:13:05,582
[vapor hissing]
206
00:13:13,459 --> 00:13:14,756
[water dripping]
207
00:13:30,142 --> 00:13:31,734
Oh, my God.
208
00:13:36,148 --> 00:13:37,240
(Ford on intercom)Ford here.
209
00:13:37,316 --> 00:13:39,307
Commander, this is Williams
down in C-Deck.
210
00:13:39,385 --> 00:13:41,546
Sir, I think you better
get down here right away.
211
00:13:46,425 --> 00:13:47,983
[electronic beeping]
212
00:13:53,432 --> 00:13:56,629
You're sure?
I mean, there's no mistake?
The DNA match
came back positive.
213
00:13:56,702 --> 00:14:00,798
This is definitely
Warden Griggs.
That means that Zellar's
loose on the boat.
214
00:14:00,873 --> 00:14:03,671
Well, how did he pass
the ID scan?
I'll show you.
215
00:14:05,711 --> 00:14:07,679
He cut off his fingertips?
216
00:14:08,414 --> 00:14:09,438
That's not all.
217
00:14:09,515 --> 00:14:12,279
When I was checking the body,
I found this...
218
00:14:12,351 --> 00:14:14,911
a surgical cavity
cut into his chest.
219
00:14:16,155 --> 00:14:17,679
(Kristin)
My point is that we've
studied...
220
00:14:17,756 --> 00:14:19,223
enough psychopathic
criminals...
221
00:14:19,291 --> 00:14:21,919
to know that,
short of lobotomies,
they're incurable.
222
00:14:21,994 --> 00:14:24,963
The only answer
is to isolate them for life.
223
00:14:25,030 --> 00:14:29,126
Check. Isn't that like
giving up, because
the challenge is too great?
224
00:14:29,201 --> 00:14:32,034
I don't consider
mass genocide a game.
225
00:14:32,104 --> 00:14:36,768
But it is.
It's the ultimate game,
at least to the perpetrator.
226
00:14:36,842 --> 00:14:41,211
Zellar's mind, however
depraved, holds the key
to unlocking his condition.
227
00:14:41,313 --> 00:14:44,578
Perhaps an understanding
of all aberrant behavior.
228
00:14:47,253 --> 00:14:48,345
I'm sorry.
229
00:14:48,854 --> 00:14:51,948
I tend to lose a bit of myself
when it comes to my work.
230
00:14:53,459 --> 00:14:57,725
I sometimes forget
that there are other
pleasures in life.
231
00:14:59,999 --> 00:15:01,762
Other indulgences.
232
00:15:07,006 --> 00:15:10,066
What the...
Captain,
what is happening here?
233
00:15:13,545 --> 00:15:14,978
Nice touch, Doctor.
234
00:15:16,081 --> 00:15:19,448
I'm nothing if not creative.
Get him out of here.
235
00:15:19,518 --> 00:15:21,611
I'm afraid
we'll have to finish
our game later.
236
00:15:21,687 --> 00:15:24,588
It's a shame,
it was going so well.
Don't you think?
237
00:15:29,061 --> 00:15:30,289
Easy. Easy.
238
00:15:34,466 --> 00:15:36,491
That'll be all, Chief.
(Crocker)
Aye, sir.
239
00:15:39,672 --> 00:15:43,574
I hope Dr. Westphalen
wasn't too upset
by my abrupt departure.
240
00:15:44,109 --> 00:15:45,576
(Ford)
She'll get over it.
241
00:15:46,679 --> 00:15:48,078
Why'd you do it?
242
00:15:48,147 --> 00:15:51,173
Come now.
You're a military man.
243
00:15:51,583 --> 00:15:55,110
Isn't it the duty
of every good soldier
to attempt escape?
244
00:15:56,288 --> 00:15:58,347
But you knew
we'd figure it out.
245
00:15:58,424 --> 00:16:01,723
Actually, I was surprised
it took you as long as it did.
246
00:16:01,794 --> 00:16:05,321
I have this terrible habit
of overestimating my opponent.
247
00:16:05,397 --> 00:16:08,127
Just answer the question,
Doctor.
248
00:16:08,734 --> 00:16:09,758
[sighing]
249
00:16:09,835 --> 00:16:11,166
It's simple.
250
00:16:12,871 --> 00:16:14,668
I wanted to play the game.
251
00:16:16,408 --> 00:16:17,500
The game?
252
00:16:19,812 --> 00:16:23,373
You really know nothing
about me, do you?
What's to know?
253
00:16:23,816 --> 00:16:25,044
Your file's been sealed.
254
00:16:25,117 --> 00:16:27,745
There's no history on you,
no pictures, nothing.
255
00:16:27,820 --> 00:16:30,288
Yes, well,
I'm afraid that's the price...
256
00:16:30,356 --> 00:16:33,154
one in my chosen field
pays for success.
257
00:16:34,827 --> 00:16:38,388
When the wars ended in 2010...
258
00:16:38,964 --> 00:16:41,592
there was a groundswell
of idealism.
259
00:16:42,267 --> 00:16:47,000
I became an embarrassment
to the very governments
that had hired me.
260
00:16:47,573 --> 00:16:49,734
To purge their guilt,
they decided...
261
00:16:49,808 --> 00:16:53,938
that it was in their
collective interest
that I disappear.
262
00:16:54,780 --> 00:16:57,749
So they burned my files...
263
00:16:58,217 --> 00:17:00,117
and put me on ice.
264
00:17:03,956 --> 00:17:08,825
That's a very touching story,
Doctor, but the fact is
you murdered people.
265
00:17:10,863 --> 00:17:12,262
Takes all kinds.
266
00:17:14,433 --> 00:17:16,264
But tell the Captain this:
267
00:17:16,769 --> 00:17:20,261
You'll know
as much or as little...
268
00:17:20,339 --> 00:17:23,103
about me as I decide.
269
00:17:35,954 --> 00:17:37,114
[exhaling]
270
00:17:41,093 --> 00:17:42,219
[swords clanging]
271
00:17:47,199 --> 00:17:48,188
[grunts]
272
00:17:49,401 --> 00:17:50,425
[laughing]
273
00:17:50,502 --> 00:17:53,027
I got you. Bag of bones.
274
00:17:54,873 --> 00:17:57,774
Hey, I thought you and I
talked about this?
(Lucas)
About what?
275
00:17:57,843 --> 00:18:01,438
About tapping into
a billion-dollar computer
to play these games.
276
00:18:01,513 --> 00:18:04,073
Hey, come on, I was bored.
You know this stuff
makes you hyper?
277
00:18:04,149 --> 00:18:06,617
Well, I'm a kid,
it's my job to be hyper.
278
00:18:06,685 --> 00:18:09,654
Hey.
Relax, relax.
I've got a new game for you.
279
00:18:14,760 --> 00:18:17,456
What do you want me
to do with that?
(Bridger)
Open it.
280
00:18:18,263 --> 00:18:22,461
Captain, this is a level-one
UEO sealed file.
281
00:18:22,534 --> 00:18:25,935
Opening it would be illegal.
Why do you think
I came to you?
282
00:18:27,906 --> 00:18:29,271
Good point.
283
00:18:44,156 --> 00:18:47,023
This thing is wrapped tighter
than Krieg's wallet.
284
00:18:48,160 --> 00:18:50,754
It's gonna take me some time
to pop the lock.
285
00:18:51,630 --> 00:18:53,427
Work fast.
(Ford)
Captain.
286
00:18:57,436 --> 00:18:59,427
(doctor)
He's got a contusion
on the back of his head...
287
00:18:59,505 --> 00:19:03,407
and, apparently,
he was swabbed with some
sort of venom-laced fungus.
288
00:19:03,475 --> 00:19:06,467
I'm not certain what it is.
I'm analyzing it now.
289
00:19:06,545 --> 00:19:08,740
But he seems to be
coming out of it.
290
00:19:09,882 --> 00:19:13,841
He was discovered
by his relief during the watch
change at the machine shop.
291
00:19:13,919 --> 00:19:18,686
There was also some
equipment taken, a power-box
generator, some optic lenses.
292
00:19:19,324 --> 00:19:21,224
You're gonna be all right,
kid.
293
00:19:21,293 --> 00:19:22,692
[ECG beeping]
294
00:19:27,966 --> 00:19:31,663
I want every crewman
accounted for.
I've already done that, Cap.
295
00:19:31,737 --> 00:19:34,035
There's one missing.
296
00:19:35,941 --> 00:19:38,034
Get me Cmdr. Ford.
Aye, sir.
297
00:19:40,279 --> 00:19:41,268
[door opening]
298
00:19:44,183 --> 00:19:46,481
Ah, Captain.
299
00:19:49,421 --> 00:19:52,049
Not much of
a conversationalist, are we?
300
00:19:53,091 --> 00:19:57,357
If it makes you feel
any better, the venom will
wear off in a month or two.
301
00:19:57,429 --> 00:20:00,557
You son of a...
(Bridger)
Hold. Wait outside.
302
00:20:00,632 --> 00:20:05,228
You heard me. Hey, come on.
Get out. Get out.
303
00:20:08,340 --> 00:20:09,534
I'm still missing a crewman.
304
00:20:09,608 --> 00:20:12,099
You wouldn't know anything
about that, would you?
305
00:20:12,177 --> 00:20:13,405
Who me?
306
00:20:20,786 --> 00:20:21,775
[metallic clanking]
307
00:20:23,989 --> 00:20:25,957
Now, get up.
308
00:20:26,592 --> 00:20:28,822
You have to ask nice.
309
00:20:31,196 --> 00:20:32,185
[groans]
310
00:20:34,666 --> 00:20:38,602
If he so much as blinks...
Don't worry, Cap, he's mine.
311
00:20:39,638 --> 00:20:42,072
You ready?
Yeah, I've just finished.
312
00:20:43,242 --> 00:20:47,645
Excuse me, Lieutenant,
could I trouble you
for a wipe?
313
00:20:50,616 --> 00:20:51,674
No?
314
00:20:54,786 --> 00:20:57,277
It's all right, Commander.
Yes, sir.
315
00:20:59,224 --> 00:21:01,249
Get him in here.
My pleasure.
316
00:21:01,326 --> 00:21:05,319
You disappoint me, Captain.
I thought you surely
more inventive.
317
00:21:05,998 --> 00:21:07,363
You caught me on a bad day.
318
00:21:07,432 --> 00:21:09,627
Yes, well,
before you freeze-dry me...
319
00:21:09,701 --> 00:21:11,532
there's something
that you should know.
320
00:21:11,603 --> 00:21:14,163
During my free time,
I took the liberty...
321
00:21:14,239 --> 00:21:17,731
of hiding a toxin
onboard your vessel.
322
00:21:18,143 --> 00:21:22,102
I assume that
you found the cavity
in Warden Griggs' chest.
323
00:21:22,180 --> 00:21:25,013
I realize
that was a bit unorthodox...
324
00:21:25,083 --> 00:21:29,076
but it was the only way
that I could safely
support the toxin.
325
00:21:29,154 --> 00:21:30,621
It's encased in ice...
326
00:21:30,689 --> 00:21:33,590
and at current temperatures,
probably melting.
327
00:21:34,526 --> 00:21:35,993
If it's released...
328
00:21:36,328 --> 00:21:39,729
well,
we'll have a whole new meaning
to the term "ghost ship."
329
00:21:41,900 --> 00:21:43,424
What do you want?
330
00:21:43,502 --> 00:21:45,663
Your word.
I take you to the toxin...
331
00:21:45,737 --> 00:21:49,468
and you promise
not to stick me
in the deep freeze.
332
00:21:51,543 --> 00:21:52,942
Do we have a deal?
333
00:22:00,752 --> 00:22:03,585
What about these?
Don't push your luck. Move it.
334
00:22:16,168 --> 00:22:18,636
I wouldn't fire that, Chief.
335
00:22:18,704 --> 00:22:22,003
The cross of energy fields
could be hazardous
to your health.
336
00:22:25,744 --> 00:22:26,733
Oh.
337
00:22:28,013 --> 00:22:29,981
You might want these.
338
00:22:38,090 --> 00:22:40,718
(Crocker)
This explains
why he hit the machine shop.
339
00:22:40,792 --> 00:22:43,352
You got any suggestions
about what we do now?
340
00:22:45,163 --> 00:22:46,221
(Bridger)
Nothing.
341
00:22:46,598 --> 00:22:47,860
[Darwin squeaking]
342
00:22:54,673 --> 00:22:55,697
He knows.
343
00:23:06,218 --> 00:23:07,549
Yes, Darwin.
344
00:23:10,422 --> 00:23:11,889
Attaboy, Darwin.
345
00:23:22,868 --> 00:23:24,028
Do it again.
346
00:23:35,480 --> 00:23:36,469
[crackling]
347
00:23:38,283 --> 00:23:40,808
Thank you.
That's the damnedest thing
I ever saw.
348
00:23:40,886 --> 00:23:43,047
Contact
Cmdr. Ford, immediately.
349
00:23:43,221 --> 00:23:44,347
[squeaking]
350
00:23:44,990 --> 00:23:46,014
(Crocker)
Captain.
351
00:23:50,729 --> 00:23:52,822
I just found
our missing crewman.
352
00:23:54,299 --> 00:23:55,288
[intercom buzzing]
353
00:23:55,400 --> 00:23:57,868
(Bridger)
Trauma team to C-Deck,
on the double.
354
00:23:59,371 --> 00:24:00,804
[engine humming]
355
00:24:04,342 --> 00:24:07,436
I want all department
heads in the ward room
in 15 minutes.
356
00:24:07,512 --> 00:24:09,980
And, Chief,
I want a deck-by-deck search,
immediately.
357
00:24:10,048 --> 00:24:11,743
Aye, sir.
Prefer to take him alive...
358
00:24:11,817 --> 00:24:12,875
but don't take any risks.
359
00:24:12,951 --> 00:24:14,578
I understand, Captain.
(Ford)
Where are you going?
360
00:24:14,653 --> 00:24:16,587
I have to take care
of something.
361
00:24:22,160 --> 00:24:24,856
(Crocker)
Allen, take D-Deck.
Billet, you come with me.
362
00:24:33,071 --> 00:24:34,971
Bud, check the medical room.
363
00:24:43,315 --> 00:24:46,079
(Ford)
No, Zellar says the toxin
is encased in ice.
364
00:24:46,151 --> 00:24:48,585
I don't get it.
Our security check
may have been glitched...
365
00:24:48,653 --> 00:24:51,144
but I know he didn't have it
on him when we picked him up.
366
00:24:51,223 --> 00:24:54,317
It wasn't on him.
It was on Griggs.
367
00:24:55,660 --> 00:24:59,323
He planted it in his chest.
I hope you're feeling
up to this, Doctor.
368
00:24:59,397 --> 00:25:00,728
I'm fine, thank you.
369
00:25:00,799 --> 00:25:03,632
(Bridger)
Zellar must have removed it
after his little tour.
370
00:25:03,702 --> 00:25:05,363
How do we know
there really is a toxin?
371
00:25:05,437 --> 00:25:07,405
Given the nature
of this particular beast...
372
00:25:07,472 --> 00:25:10,066
I don't think
we have any choice
but to believe there is.
373
00:25:10,141 --> 00:25:13,133
She's right.
There's no Russian roulette
with this guy.
374
00:25:13,211 --> 00:25:14,576
So what do we do?
375
00:25:15,413 --> 00:25:17,313
We freeze the seaQuest.
(Katie)
What?
376
00:25:17,382 --> 00:25:21,011
It's the only way we can
guarantee that the toxin won't
be released accidentally.
377
00:25:21,086 --> 00:25:22,553
I'm not sure
how long we can keep...
378
00:25:22,621 --> 00:25:24,953
life-support systems operating
under those conditions.
379
00:25:25,023 --> 00:25:27,321
If the toxin is loose,
there's no guarantee...
380
00:25:27,392 --> 00:25:29,292
that we'll even need
a life-support.
381
00:25:29,361 --> 00:25:30,692
[knocking on door]
Come.
382
00:25:30,762 --> 00:25:32,559
Yes, sir?
You wanted to see me. Oh.
383
00:25:33,031 --> 00:25:34,726
(Bridger)
Lieutenant.
(Krieg)
Sir.
384
00:25:35,800 --> 00:25:38,826
I've heard that you've gone
into the garment business.
385
00:25:39,137 --> 00:25:41,662
Yes, sir, I have,
actually, recently ventured...
386
00:25:41,740 --> 00:25:43,605
into the retail clothing
arena, on a small scale.
387
00:25:43,675 --> 00:25:45,267
I think it's time
for you to have...
388
00:25:45,343 --> 00:25:47,402
a going-out-of-business sale.
Sir?
389
00:25:47,479 --> 00:25:50,778
I want you to distribute
that underwear to the crew,
immediately. Understood?
390
00:25:50,849 --> 00:25:54,307
Yes, sir.
And, sir,
who would I send that bill to?
391
00:25:54,386 --> 00:25:55,375
Bill?
392
00:25:55,453 --> 00:25:57,182
Considering our relationship,
you'll receive...
393
00:25:57,255 --> 00:25:59,018
a customary 5%% discount
after takes.
394
00:25:59,090 --> 00:26:00,421
Lieutenant,
do I have to remind you...
395
00:26:00,492 --> 00:26:02,619
that there's a penalty
for black-marketing
aboard this boat?
396
00:26:03,662 --> 00:26:05,027
Certainly not, sir.
397
00:26:05,096 --> 00:26:07,792
I hope you'll consider
my wares a gift.
A very expensive...
398
00:26:07,866 --> 00:26:09,299
Dismissed.
399
00:26:13,271 --> 00:26:15,262
Let's get started.
(Katie)
Yes, sir.
400
00:26:18,410 --> 00:26:21,379
Commander,
can you stick around
for a moment, please?
401
00:26:25,850 --> 00:26:30,150
I think you and I
have to consider
a worst-case scenario.
402
00:26:30,221 --> 00:26:32,621
Begging the Captain's pardon,
but from where I'm standing...
403
00:26:32,691 --> 00:26:34,318
worst case is we're dead.
404
00:26:34,392 --> 00:26:36,485
I'm thinking
of a larger picture.
405
00:26:37,295 --> 00:26:40,560
What happens
if this toxin leaks out
into the Arctic currents?
406
00:26:40,632 --> 00:26:44,591
These waters feed out
into the Pacific Plain.
Thousands of people could die.
407
00:26:44,669 --> 00:26:47,832
That's right.
That's why we've got
to go here.
408
00:26:48,707 --> 00:26:49,765
Dreo Fault?
409
00:26:49,841 --> 00:26:51,399
It's the only place
that's deep enough...
410
00:26:51,476 --> 00:26:54,877
to protect the whole area
in case we have to abandon
the ship.
411
00:26:55,213 --> 00:26:57,807
Scuttle the seaQuest?
If we have to.
412
00:26:57,882 --> 00:26:59,372
Well, what about the crew?
413
00:27:00,485 --> 00:27:03,420
Well, we can offload them
in their launches...
414
00:27:03,488 --> 00:27:05,217
on this ridge,
and then, if necessary...
415
00:27:05,290 --> 00:27:08,123
blow off the top of this fault
and bury the boat.
416
00:27:08,193 --> 00:27:09,922
You're serious about this?
417
00:27:10,629 --> 00:27:13,120
Plot the course.
Then what?
418
00:27:13,465 --> 00:27:15,160
Then we find Zellar.
419
00:27:19,204 --> 00:27:21,638
Nathan, he's a game player.
420
00:27:21,706 --> 00:27:26,143
You're playing into his game.
No, no. I don't think so.
421
00:27:26,578 --> 00:27:28,239
We're playing
ahead of his game.
422
00:27:38,323 --> 00:27:41,622
(Lucas)
This is all it's come up with.
A deleted file?
423
00:27:42,694 --> 00:27:46,186
No pictures. No bio-data.
Nothing.
424
00:27:46,264 --> 00:27:50,132
I don't understand.
How can they classify
a deleted file?
425
00:27:50,201 --> 00:27:51,566
Well, that's what I wanted
to know.
426
00:27:51,636 --> 00:27:55,072
So I ran a multi cross-systems
global search and dump.
427
00:27:55,740 --> 00:27:57,640
That sounds painful.
What the hell is that?
428
00:27:57,709 --> 00:27:59,904
The cross-reference
came up dry.
429
00:27:59,978 --> 00:28:03,539
So I triangulated,
searching data fields related
to what we know about Zellar.
430
00:28:03,615 --> 00:28:06,448
And?
Nothing. Wiped clean.
431
00:28:06,518 --> 00:28:11,217
The only thing I could find
was a piece of testimony
used in Zellar's UN trial.
432
00:28:11,289 --> 00:28:12,381
Show me.
433
00:28:16,361 --> 00:28:19,489
(female voice)What followsare classified photos.
434
00:28:19,564 --> 00:28:23,091
Island A-247, Indian Ocean.
435
00:28:23,168 --> 00:28:25,102
Five hundred membersof a multinational...
436
00:28:25,170 --> 00:28:27,832
geological research teamwere exterminated.
437
00:28:28,239 --> 00:28:32,699
Due to the unknown originof toxin, removal of bodieswas not possible.
438
00:28:32,777 --> 00:28:35,177
No government has confirmedinvolvement.
439
00:28:35,246 --> 00:28:40,206
However, bio-warfarespecialist Dr. Rubin Zellarhas claimed responsibility.
440
00:28:40,285 --> 00:28:43,914
Dr. Zellar was triedby a joint assemblyof the United Nations...
441
00:28:43,988 --> 00:28:46,149
and sentencedto life imprisonment.
442
00:28:46,324 --> 00:28:50,761
This is the last-knownphotograph of the expeditionteam before their deaths.
443
00:28:50,829 --> 00:28:55,459
All members of the team, leadby Dr. James R. Westphalen, were killed.
444
00:29:02,640 --> 00:29:03,698
Captain...
445
00:29:07,612 --> 00:29:08,977
they killed him.
446
00:29:09,647 --> 00:29:11,205
Wait, where do you think
you're going?
447
00:29:11,282 --> 00:29:13,773
What do you mean,
where am I going?
I'm gonna find Darwin.
448
00:29:13,852 --> 00:29:16,821
No. No.
You're going to stay
on the Bridge.
449
00:29:16,888 --> 00:29:18,788
But...
No buts.
450
00:29:18,857 --> 00:29:23,521
You're gonna stay safe
until I find this madman.
Is that understood?
451
00:29:23,595 --> 00:29:27,053
Is that understood?
Yes, sir.
452
00:29:28,399 --> 00:29:29,525
Good.
453
00:29:36,374 --> 00:29:38,365
(Ford)
You don't think
he'd kill a dolphin, do you?
454
00:29:38,443 --> 00:29:41,071
As opposed to, what,
500 human beings?
455
00:29:43,181 --> 00:29:44,808
Where else could he be?
456
00:29:46,518 --> 00:29:49,214
Come on, my friend.
I don't see him.
457
00:29:51,222 --> 00:29:54,919
Darwin, come on,
you know that sound.
458
00:29:55,894 --> 00:29:58,454
Please. There he is.
[laughing]
Yeah.
459
00:29:58,530 --> 00:29:59,519
[squeaking]
460
00:30:00,999 --> 00:30:04,901
What are you trying to do?
Are you trying to give us
heart failure?
461
00:30:05,670 --> 00:30:07,729
(Zellar)Now this is very touching.
462
00:30:08,506 --> 00:30:11,475
I had no idea you werean animal lover, Captain.
463
00:30:14,913 --> 00:30:17,677
Really enjoying this,
aren't you?
What can I say?
464
00:30:17,749 --> 00:30:21,480
I'm one of those few peoplefortunate enoughto love their work.
465
00:30:21,886 --> 00:30:24,980
What do you want now?
Nothing very complicated.
466
00:30:25,056 --> 00:30:28,150
I just want to send a messageto UEO Command.
467
00:30:28,226 --> 00:30:32,162
So send it.
You've obviously tapped
into our communications.
468
00:30:32,230 --> 00:30:36,360
I had something a little morepersonal in mind.
469
00:30:36,434 --> 00:30:37,833
But I need your help.
470
00:30:37,902 --> 00:30:42,305
I want you and yourfirst officer to reportto the missile control room...
471
00:30:42,373 --> 00:30:44,568
alone and unarmed.
472
00:30:46,344 --> 00:30:47,811
You have exactly...
473
00:30:48,813 --> 00:30:49,973
one minute.
474
00:30:58,723 --> 00:30:59,985
[beeping]
475
00:31:20,011 --> 00:31:22,206
(Zellar)
He'll stop shaking
in a moment.
476
00:31:23,615 --> 00:31:25,014
Seconds to spare.
477
00:31:25,083 --> 00:31:27,574
Amazing what a little
motivation can do.
478
00:31:27,652 --> 00:31:30,086
You have only yourself
to blame, Captain.
479
00:31:32,557 --> 00:31:34,081
What do you want now?
480
00:31:35,660 --> 00:31:38,959
A bottom-line man,
I like that.
481
00:31:40,932 --> 00:31:42,957
Take out your launch keys.
482
00:31:43,768 --> 00:31:46,999
I believe you carry them
on chains around your necks.
483
00:31:47,071 --> 00:31:49,039
You can't be serious.
484
00:31:50,642 --> 00:31:52,337
What about you, Captain?
485
00:31:53,912 --> 00:31:56,142
Do you believe I'm serious?
486
00:32:08,860 --> 00:32:11,852
The keys are DNA coded.
We're the only ones
who can use them.
487
00:32:11,930 --> 00:32:13,659
And so you will.
488
00:32:13,731 --> 00:32:17,565
You went to all this trouble
just to destroy UEO Command?
489
00:32:17,635 --> 00:32:20,263
I'm gonna do
far more than that.
490
00:32:21,439 --> 00:32:23,134
I'm going to demolish...
491
00:32:23,641 --> 00:32:26,838
the whole charade
of the new peace.
492
00:32:28,379 --> 00:32:30,210
(Zellar)
When will people understand?
493
00:32:30,915 --> 00:32:33,782
There's a balance
that must be maintained.
494
00:32:34,552 --> 00:32:35,849
Dark and light.
495
00:32:36,688 --> 00:32:38,053
Good and evil.
496
00:32:38,456 --> 00:32:41,186
Life and death.
497
00:32:42,694 --> 00:32:46,357
Without one,
there can't be two.
They feed on each other.
498
00:32:46,431 --> 00:32:49,400
They exist only...
499
00:32:49,467 --> 00:32:52,493
in relation to themselves.
500
00:32:55,006 --> 00:32:56,530
Like you and I...
501
00:32:57,675 --> 00:32:58,699
Captain.
502
00:33:02,280 --> 00:33:04,271
Your launch keys.
503
00:33:10,555 --> 00:33:12,989
Take it out, Commander.
Captain.
504
00:33:13,257 --> 00:33:14,781
That's an order.
505
00:33:42,820 --> 00:33:45,687
You realize you'll be held
responsible for this?
506
00:34:05,309 --> 00:34:06,401
[crew chattering]
507
00:34:06,511 --> 00:34:07,500
[beeping]
508
00:34:07,912 --> 00:34:10,745
Commander, I think you better
take a look at this.
509
00:34:11,149 --> 00:34:12,241
What is it?
510
00:34:14,752 --> 00:34:17,243
We've just initiated
a missile-firing sequence.
511
00:34:17,321 --> 00:34:20,552
Zellar.
He's in the missile
control room.
512
00:34:20,625 --> 00:34:22,115
Override the system.
513
00:34:22,894 --> 00:34:25,624
Shut down the entire
missile bay, if you have to.
514
00:34:26,264 --> 00:34:28,596
(male voice)Initiating launch sequenceoverride.
515
00:34:30,668 --> 00:34:32,260
Override access denied.
516
00:34:32,336 --> 00:34:34,702
Override isn't responding.
Let me try.
517
00:34:38,743 --> 00:34:39,903
Let him try.
518
00:34:40,478 --> 00:34:41,467
Go.
519
00:34:45,249 --> 00:34:48,980
I can't break the line.
He must have bypassed
the Bridge controls.
520
00:34:49,754 --> 00:34:51,847
(male voice)Override access denied.
521
00:34:51,923 --> 00:34:53,288
I can't stop it.
522
00:34:55,927 --> 00:34:59,658
Activate launch sequence
on tubes one, three, five,
and seven.
523
00:35:06,871 --> 00:35:08,168
[beeping]
524
00:35:09,307 --> 00:35:10,934
[beeping rapidly]
525
00:35:12,810 --> 00:35:13,799
[humming]
526
00:35:16,380 --> 00:35:17,904
[beeping rapidly]
527
00:35:18,749 --> 00:35:21,240
Prepare to activate
launch keys.
528
00:35:29,861 --> 00:35:31,988
Turn on my mark.
529
00:35:45,276 --> 00:35:47,540
Commander,
I've got fire in the hole.
530
00:35:48,212 --> 00:35:51,238
Where?
Tubes one, three, five, seven.
531
00:35:51,315 --> 00:35:54,409
We're in a launch countdown.
I don't believe this.
532
00:35:55,386 --> 00:35:57,286
(male voice)Pre-launch sequence complete.
533
00:35:57,522 --> 00:36:00,286
Mr. O'Neill, any luck
contacting the missile room?
534
00:36:00,358 --> 00:36:01,518
No response.
535
00:36:02,660 --> 00:36:04,491
What the hell
is going on down there?
536
00:36:04,562 --> 00:36:07,725
Eight, seven...
537
00:36:07,798 --> 00:36:12,633
six, five, four...
538
00:36:13,371 --> 00:36:15,931
three, two...
539
00:36:16,774 --> 00:36:18,298
mark.
540
00:36:23,181 --> 00:36:24,910
(male voice)Missile launch executed.
541
00:36:29,120 --> 00:36:31,850
I've got four birds away.
Oh, my God.
542
00:36:32,256 --> 00:36:33,780
Mr. Ortiz?
(Ortiz)
Sir.
543
00:36:33,858 --> 00:36:35,849
Target path.
Tracking.
544
00:36:40,364 --> 00:36:41,661
Mr. Ortiz?
545
00:36:41,732 --> 00:36:43,256
(Ortiz)
They're locked
and headed toward...
546
00:36:44,635 --> 00:36:45,761
Pearl Harbor.
547
00:36:49,073 --> 00:36:50,700
It'll be all over soon.
548
00:36:53,244 --> 00:36:54,370
All right...
549
00:36:55,680 --> 00:36:59,411
you got what you wanted,
now give me the toxin.
550
00:37:02,086 --> 00:37:03,610
I don't think so.
551
00:37:07,458 --> 00:37:09,050
You gave me your word.
552
00:37:10,995 --> 00:37:12,462
I lied.
553
00:37:23,407 --> 00:37:24,874
[panting]
554
00:37:25,910 --> 00:37:27,172
[Zellar snickering]
555
00:37:34,318 --> 00:37:36,013
[Zellar laughing]
556
00:37:36,487 --> 00:37:39,388
How I wish I had a picture
of your faces.
557
00:37:42,293 --> 00:37:43,453
Priceless.
558
00:37:44,895 --> 00:37:48,831
Relax, gentlemen,
it's harmless.
A simple fungus.
559
00:37:48,899 --> 00:37:51,299
The worst it can do
is give you a rash.
560
00:37:52,403 --> 00:37:54,769
Well, don't feel too guilty,
Captain.
561
00:37:54,839 --> 00:37:58,434
You had to believe me.
I factored that
into the equation.
562
00:37:59,377 --> 00:38:00,867
I thought you might.
563
00:38:01,145 --> 00:38:05,138
That's why I did
some factoring of my own.
What's that supposed to mean?
564
00:38:05,216 --> 00:38:08,344
At first I couldn't figure out
what it was you wanted.
565
00:38:08,419 --> 00:38:11,445
What was the one thing
that this boat offered you?
566
00:38:11,956 --> 00:38:14,891
Then it hit me. Power.
567
00:38:14,959 --> 00:38:16,893
That's why when you started
this little game...
568
00:38:16,961 --> 00:38:19,987
the first thing we did
was to disarm
all the warheads.
569
00:38:20,398 --> 00:38:23,094
You're lying.
No. I'm not.
570
00:38:24,335 --> 00:38:28,271
I laid in a fail-safe override
on the flight clocks
of all the missiles.
571
00:38:28,973 --> 00:38:31,601
In fact,
they should be going...
572
00:38:31,676 --> 00:38:35,373
into the drink just about now.
573
00:38:36,947 --> 00:38:39,939
(Ford)
UEO has cruisers standing by
to retrieve the missiles.
574
00:38:40,017 --> 00:38:42,542
I should notify the Bridge.
Yes.
575
00:38:45,956 --> 00:38:49,050
I'll kill you.
(Kristin)
I don't think so.
576
00:38:49,126 --> 00:38:50,923
Kristin.
No.
577
00:38:52,863 --> 00:38:54,558
He deserves to die.
578
00:38:57,668 --> 00:39:00,967
That may be true,
but that's not for us
to decide.
579
00:39:02,206 --> 00:39:04,674
Why don't you
give me that thing?
Don't.
580
00:39:09,480 --> 00:39:10,811
How could you?
581
00:39:13,351 --> 00:39:15,649
You don't even remember,
do you?
582
00:39:18,022 --> 00:39:22,152
Innocent people die,
and you don't even remember
doing it?
583
00:39:22,793 --> 00:39:24,658
I've killed a lot of people.
584
00:39:25,629 --> 00:39:28,120
You can't expect me
to remember every one.
585
00:39:29,200 --> 00:39:31,031
Try Dr. James Westphalen.
586
00:39:31,102 --> 00:39:35,061
He was in charge
of the A-247 research team.
587
00:39:35,139 --> 00:39:37,471
How unfortunate for him.
588
00:39:41,846 --> 00:39:42,904
(Bridger)
Listen to him.
589
00:39:42,980 --> 00:39:45,972
He's messing with your head.
That's his game.
That's what he does.
590
00:39:46,050 --> 00:39:49,349
Now, why don't you just
put the weapon down?
591
00:39:49,820 --> 00:39:52,721
I have to finish this.
(Zellar)
Then finish it.
592
00:39:54,024 --> 00:39:55,389
Go ahead.
593
00:39:57,061 --> 00:39:58,289
Shoot me.
594
00:39:59,997 --> 00:40:01,726
Come on. Go ahead.
595
00:40:03,000 --> 00:40:03,989
Shoot me.
596
00:40:08,439 --> 00:40:09,804
I don't think so.
597
00:40:10,441 --> 00:40:12,068
That would be too easy.
598
00:40:12,610 --> 00:40:14,339
I have another idea.
599
00:40:17,515 --> 00:40:19,813
You're not the only
biochemist aboard.
600
00:40:21,685 --> 00:40:26,349
I want you to know
what the others felt...
601
00:40:27,558 --> 00:40:29,753
what my brother felt.
602
00:40:31,695 --> 00:40:34,789
Captain?
Don't ask him. Ask me.
603
00:40:35,366 --> 00:40:38,460
Well, do you want to live,
or do you want to die?
604
00:40:42,540 --> 00:40:43,768
Answer me.
605
00:40:56,587 --> 00:40:57,918
I want to live.
606
00:41:00,424 --> 00:41:03,018
Well, I don't think so.
607
00:41:03,194 --> 00:41:04,525
[screaming]
608
00:41:22,680 --> 00:41:23,738
Checkmate.
609
00:41:40,464 --> 00:41:42,193
Put him on ice, Commander.
610
00:41:45,903 --> 00:41:47,996
No. You promised.
611
00:41:48,405 --> 00:41:49,997
You gave me your word.
612
00:41:51,909 --> 00:41:53,103
I lied.
613
00:42:04,388 --> 00:42:06,015
(Ford)
They're expecting
Zellar in Pearl.
614
00:42:06,090 --> 00:42:08,354
[crew chattering]
They plan to move him
to a facility in the Sahara.
615
00:42:08,425 --> 00:42:10,290
As long as he's not aboard
my boat.
616
00:42:10,361 --> 00:42:13,455
Is there a problem here?
(Krieg)
Sir.
617
00:42:14,265 --> 00:42:15,357
Actually, there is.
618
00:42:15,432 --> 00:42:19,368
It seems Mr. Wolenczak
here is refusing to follow
your orders.
619
00:42:19,436 --> 00:42:21,700
(Lucas)
Hey, I wasn't the one trying
to rip off innocent people.
620
00:42:21,772 --> 00:42:24,036
You call it a rip off,
I call it free enterprise.
621
00:42:24,108 --> 00:42:25,097
I call it a draw.
622
00:42:25,175 --> 00:42:26,608
I believe the Captain's orders
were...
623
00:42:26,677 --> 00:42:29,840
for you two to hand wash
and deliver these
to the local outposts.
624
00:42:29,914 --> 00:42:33,975
Captain, I don't see
why I'm here. I wasn't the one
ripping off people.
625
00:42:34,618 --> 00:42:36,711
Let me try
and explain it to you.
626
00:42:38,289 --> 00:42:41,656
There are two kinds
of people in this world
who make me crazy.
627
00:42:42,059 --> 00:42:46,996
Those who take advantage
of people, and those who watch
and then turn them in.
628
00:42:47,364 --> 00:42:49,059
You two have a nice day.
629
00:42:57,107 --> 00:42:59,940
Well, I hope you learned
an important lesson
here today.
630
00:43:00,477 --> 00:43:04,140
Maybe next time
you'll think twice before
you open your big mouth.
631
00:43:06,617 --> 00:43:07,641
(man)
I've got it.
632
00:43:07,718 --> 00:43:08,946
(Crocker)
All right, bring it forward.
633
00:43:09,019 --> 00:43:11,112
[machine humming]
All right, a little further.
All right, bring it forward.
634
00:43:11,188 --> 00:43:12,712
(man)
Make sure it's not...
Just a skosh.
635
00:43:12,790 --> 00:43:14,382
All right, hold it there.
636
00:43:15,426 --> 00:43:17,724
(Crocker)
All right. Riley, Mathison,
I want you over here.
637
00:43:18,562 --> 00:43:21,963
Let's secure it,
get it ready for transfer.
(man)
Right away, sir.
638
00:43:24,969 --> 00:43:28,268
I wanted to see this thing
through to the end. I felt...
639
00:43:29,006 --> 00:43:31,133
I owed the others that much.
640
00:43:31,475 --> 00:43:33,500
He would have been
proud of you...
641
00:43:34,044 --> 00:43:35,272
your brother.
642
00:43:37,982 --> 00:43:40,450
Although, for a second
or two there...
643
00:43:40,517 --> 00:43:42,678
I thought maybe
you were gonna kill him.
644
00:43:42,753 --> 00:43:43,845
Me, too.
645
00:43:48,058 --> 00:43:50,993
I'm just about ready
to go off duty.
646
00:43:52,029 --> 00:43:53,826
I was wondering if, maybe...
647
00:43:54,632 --> 00:43:56,566
we could have a game of chess?
648
00:43:58,168 --> 00:44:00,728
I don't think I'll ever play
the game again.
649
00:44:04,241 --> 00:44:05,230
Right.
650
00:44:06,343 --> 00:44:07,867
Just thought I'd ask.
651
00:44:09,079 --> 00:44:10,103
(Kristin)
Captain?
652
00:44:12,349 --> 00:44:16,513
Is poker a difficult game
to learn?
653
00:44:20,024 --> 00:44:22,151
Not if you have
the right teacher.
654
00:44:44,848 --> 00:44:47,078
Hello, I'm Bob Ballard
from Woods Hole.
655
00:44:47,151 --> 00:44:50,552
The DSV in seaQuest means
Deep Submergence Vehicle.
656
00:44:50,621 --> 00:44:54,785
seaQuest is the deepest diving
submarine in the year 2018.
657
00:44:54,858 --> 00:44:58,294
The doors behind me
are closed when seaQuest
makes a deep dive...
658
00:44:58,362 --> 00:45:00,523
and these outer compartments
are flooded...
659
00:45:00,597 --> 00:45:03,896
to protect the crew
from the tremendous pressures
of the deep.
660
00:45:03,967 --> 00:45:06,162
seaQuest is our look
into the future...
661
00:45:06,236 --> 00:45:09,228
which will challenge
the next generation
of explorers.
662
00:45:09,306 --> 00:45:13,299
Join us on the continuing
adventures of seaQuest DSV.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
54800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.