Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,140 --> 00:00:51,030
Hmm
2
00:01:15,690 --> 00:01:24,420
A few months ago, the attack on Reeve and others was kidnapped, and I don't know if they're willing to help Ashura-sama, who was kidnapped.
3
00:01:25,680 --> 00:01:31,439
Apparently he was rescued coaxially, but his memories are unclear.
4
00:01:33,870 --> 00:01:46,319
You helped me at the same time, and Shira-sama came back, but Daiki-kun was charged with violating the Secret Protection Act and was not charged with the suspect's death. I was breached by special breach of trust and had a three-month pay cut.
5
00:01:46,468 --> 00:01:48,930
The media hasn't been allowed to start from that point.
6
00:01:50,640 --> 00:01:53,370
Well, I'll just keep quiet about development, but hey
7
00:02:04,560 --> 00:02:18,750
Um
8
00:02:24,990 --> 00:02:25,169
No
9
00:02:27,060 --> 00:02:30,510
This is good, Exe was found later.
10
00:02:35,100 --> 00:02:37,590
This is really interesting
11
00:02:38,220 --> 00:02:40,260
It's a completely different type from before
12
00:02:41,700 --> 00:02:42,840
thank you
13
00:02:43,560 --> 00:02:46,320
So please look forward to this
14
00:02:50,820 --> 00:02:53,639
I understand that I will take care of you at my brother village.
15
00:02:54,240 --> 00:02:55,290
I'm inadvertently
16
00:02:56,100 --> 00:02:57,090
thank you
17
00:02:57,750 --> 00:03:03,330
But are you really okay on the day you're on your own mission?
18
00:03:05,190 --> 00:03:08,070
You don't think I'm carrying it around on my own, right?
19
00:03:08,820 --> 00:03:12,480
The reason for this is a trick to do things that you don't think are sane.
20
00:03:13,890 --> 00:03:16,139
I see, then I'll take care of you here.
21
00:03:17,370 --> 00:03:19,860
Thank you very much, please
22
00:03:58,770 --> 00:04:01,470
It seems like I just went
23
00:04:15,510 --> 00:04:20,610
I thought it was a foreign operative, but it turned out to be a monster from a handsome guy.
24
00:04:46,589 --> 00:04:48,750
Focus
25
00:04:53,250 --> 00:04:53,430
No
26
00:05:06,029 --> 00:05:06,269
Well then
27
00:05:11,339 --> 00:05:11,520
yes
28
00:05:14,760 --> 00:05:19,710
If this were not revealed then it's because we're using the times of emergency.
29
00:05:20,430 --> 00:05:22,410
Now, I'll give you a counterattack
30
00:05:27,210 --> 00:05:33,810
It seems that the government has become a long-standing era and is now in the waters, and it seems that there are some in-house people in the government.
31
00:05:34,410 --> 00:05:37,919
That's why we're leaving it to our scaffolding at the same time.
32
00:05:51,510 --> 00:05:51,959
No
33
00:06:02,100 --> 00:06:04,200
Next hurry hurry hurry hurry hurry hurry
34
00:06:06,270 --> 00:06:07,110
Proposals
35
00:06:13,830 --> 00:06:17,400
Next to Next Today, there were too many bonus visits.
36
00:06:19,860 --> 00:06:21,089
No, wait
37
00:06:22,529 --> 00:06:31,380
If you launch Plumeria here, a Lee village employee has written in the media that it will massacre foreigners using special weapons, and many other things have been written about it.
38
00:06:32,760 --> 00:06:36,025
It's just my Juhachi Bank cosplay
39
00:06:37,950 --> 00:06:41,070
It's no good, that's the only thing that's definitely not good
40
00:06:45,240 --> 00:06:48,420
I've forgotten about its presence from the water
41
00:06:58,230 --> 00:07:01,470
I'm not going to let the fires go, so I'll try my best with my flesh and flesh.
42
00:07:03,360 --> 00:07:03,750
Well then
43
00:07:32,580 --> 00:07:38,010
I looked at it in a sensible way, hey, I've been trained by an expert's partner, so please be careful
44
00:07:47,550 --> 00:07:53,640
If foreign products are coming out, it won't cause any controversy, so you can use it.
45
00:07:56,100 --> 00:07:59,370
It was prohibited to use it, so there are a lot of starting players who want to try it out.
46
00:08:00,480 --> 00:08:01,380
Be prepared
47
00:08:25,650 --> 00:08:26,520
I've moved forward
48
00:08:28,830 --> 00:08:33,030
I've been asked to take a picture of the construction data that I hoped for a long time.
49
00:08:34,020 --> 00:08:35,640
Right
50
00:09:01,800 --> 00:09:02,129
first
51
00:09:27,630 --> 00:09:29,460
The company is
52
00:09:30,179 --> 00:09:30,450
Well then
53
00:09:43,890 --> 00:09:45,748
I should not exist
54
00:09:48,379 --> 00:09:49,110
Why here
55
00:09:50,249 --> 00:09:50,640
Saying the truth
56
00:09:52,147 --> 00:09:53,670
I'm me, but
57
00:09:56,280 --> 00:09:59,490
It's nothing to do with anything that's likely to be beaten up, though
58
00:10:03,241 --> 00:10:04,765
The right person is the right position
59
00:10:12,241 --> 00:10:13,981
Lee Bra is not enough manpower
60
00:10:17,491 --> 00:10:21,182
I don't want you to tell me that I decided on a day
61
00:10:21,891 --> 00:10:28,921
Ah, I've forgotten about that kind of thing too
62
00:10:35,191 --> 00:10:35,970
One up
63
00:10:37,591 --> 00:10:46,861
The performance of that suit is amazing, obviously your own lack of abilities. All attacks are slower than my ideals.
64
00:10:49,321 --> 00:11:00,661
Develop Exe weapons under you, your brain's wonderful, great way to use your abilities, that's the most effective way to use it. I'm thinking that I'll take that invitation.
65
00:11:01,771 --> 00:11:04,051
I wonder if it's a mutually virtuous proposal.
66
00:11:08,011 --> 00:11:09,901
It seems I'm going to get it
67
00:11:12,481 --> 00:11:18,391
If I want to get it back, whenever I come to my place, I'll have the strength to get it back.
68
00:11:40,321 --> 00:11:42,661
It was my fault that I was taken away from Exe
69
00:11:44,041 --> 00:11:46,561
It's a problem that I can solve the problem on my own
70
00:11:48,391 --> 00:11:48,811
but
71
00:11:50,101 --> 00:11:52,140
I don't have time to train seriously
72
00:11:53,611 --> 00:11:57,421
Mimics the structure of Exe and alters human cells
73
00:11:58,711 --> 00:12:02,552
All we can do is use this equipment under development.
74
00:12:15,091 --> 00:12:15,691
Stimulation
75
00:13:26,431 --> 00:13:27,951
I'm off to oden seeds right away
76
00:13:33,271 --> 00:13:33,571
year
77
00:13:35,101 --> 00:13:36,541
I'll have you given me
78
00:13:39,045 --> 00:13:48,992
yeah
79
00:14:27,151 --> 00:14:27,391
Masu
80
00:14:39,331 --> 00:14:39,802
Well then
81
00:14:40,981 --> 00:14:42,120
Well then
82
00:14:50,326 --> 00:14:53,491
I thought I'd come together, but I came alone
83
00:14:55,441 --> 00:14:56,492
It's not yellow
84
00:14:57,631 --> 00:14:58,471
That spirit
85
00:15:00,151 --> 00:15:04,531
I'll get the Exe back, which I took without any problems with.
86
00:15:05,341 --> 00:15:08,881
I don't know what I did, but I'm more powerful than before.
87
00:15:10,321 --> 00:15:11,701
But this is
88
00:15:13,441 --> 00:15:16,281
That one that comes to me is me
89
00:15:17,431 --> 00:15:21,361
I don't want to become your friends as well as Simultaneous.
90
00:15:23,131 --> 00:15:23,971
How to ring
91
00:15:25,501 --> 00:15:29,881
Do you think you've been a little bit older, just to use your skills?
92
00:15:37,501 --> 00:15:38,161
Executioner
93
00:16:25,621 --> 00:16:27,031
I was surprised
94
00:16:27,691 --> 00:16:30,973
A power that exceeds expectations that you don't know what you did
95
00:16:32,225 --> 00:16:33,121
Not bad, isn't it
96
00:16:36,721 --> 00:16:40,802
So then, hey, I'll have you really enjoyed it
97
00:16:43,561 --> 00:16:50,791
The power I received from Asura is disappearing, but there's no way I can lose yet.
98
00:17:29,581 --> 00:17:31,951
Many hands and how much
99
00:18:17,041 --> 00:18:17,311
water
100
00:18:18,571 --> 00:18:18,961
very
101
00:18:25,471 --> 00:18:27,991
Wow, I'm tired
102
00:18:38,251 --> 00:18:39,961
I was in danger of having free time
103
00:18:40,592 --> 00:18:42,841
So for me my father and mother
104
00:19:00,241 --> 00:19:00,751
Well then
105
00:19:07,591 --> 00:19:07,921
yes
106
00:19:12,211 --> 00:19:12,811
Well then
107
00:19:19,375 --> 00:19:21,332
here we go
108
00:19:25,711 --> 00:19:26,835
ah
109
00:19:34,280 --> 00:19:35,791
Hey
110
00:19:35,791 --> 00:19:36,571
ah
111
00:19:42,236 --> 00:19:42,923
ah
112
00:19:44,359 --> 00:19:47,235
Ah ah ah ah
113
00:20:06,698 --> 00:20:11,528
A year-old student who will spend his time here until he decides to work under the guard
114
00:21:09,098 --> 00:21:10,688
It's been a while
115
00:21:12,308 --> 00:21:14,378
Why are you here?
116
00:21:17,738 --> 00:21:19,416
Even if I get it, I won't do anything
117
00:21:20,705 --> 00:21:21,038
It's a day
118
00:21:22,208 --> 00:21:23,678
Next time I want to be sweet
119
00:21:28,328 --> 00:21:32,468
It's time to repent for someone who called me a stupid thing.
120
00:21:35,288 --> 00:21:37,294
What is it, what are you saying?
121
00:21:40,298 --> 00:21:44,798
If you were thinking about Amida, whom you treat specially
122
00:21:47,408 --> 00:21:48,398
In the appearance of a woman
123
00:21:49,748 --> 00:21:50,198
Things to do
124
00:21:51,308 --> 00:21:52,447
It's become possible
125
00:21:53,648 --> 00:21:56,437
ah
126
00:22:06,008 --> 00:22:12,338
It was you, so now you are the one who provided monsters to foreign origins.
127
00:22:14,618 --> 00:22:22,298
It seems he's always been called stupid, but he wasn't aware of it?
128
00:22:40,988 --> 00:22:47,183
It's a really upsetting comb Shichi-Go-San, so you regret insulting me
129
00:23:15,604 --> 00:23:16,797
Well, well
130
00:23:21,128 --> 00:23:22,388
Haa
131
00:23:27,968 --> 00:23:31,328
Haa
132
00:23:55,418 --> 00:23:59,887
I'm glad to be surprised by your amazing power when I say you're an idiot
133
00:24:04,028 --> 00:24:06,127
ah
134
00:24:06,878 --> 00:24:08,918
It was something that I got on my hands from a random accident.
135
00:24:09,639 --> 00:24:15,488
Even if Amida becomes a monster, please have something to add and regenerate humans.
136
00:24:17,198 --> 00:24:36,368
So what is this? The stupid lady can't understand? These are sexual criminals who only know about violating women. Until just now, they were under Amida's control and I will lift that and I will recognize the women in front of you.
137
00:24:36,428 --> 00:24:38,648
So then it's fine to do whatever you like
138
00:24:42,938 --> 00:24:48,428
So I regret insulting me while being fucked by a hungry man.
139
00:24:49,848 --> 00:24:53,633
yeah
140
00:25:02,618 --> 00:25:03,788
That's good
141
00:25:11,228 --> 00:25:11,708
It's good
142
00:25:35,138 --> 00:25:37,118
Don't touch it for a moment
143
00:25:38,924 --> 00:25:39,713
Hey
144
00:25:54,188 --> 00:25:54,578
Masu
145
00:25:54,608 --> 00:25:56,318
You know that you don't touch it
146
00:26:00,728 --> 00:26:01,027
water
147
00:26:12,748 --> 00:26:14,048
You're saying to do it?
148
00:26:43,958 --> 00:26:44,253
death
149
00:26:52,358 --> 00:26:52,538
yes
150
00:27:09,008 --> 00:27:09,128
yes
151
00:27:10,838 --> 00:27:14,078
Maybe there is
152
00:27:23,978 --> 00:27:25,268
It's not so tight
153
00:27:26,258 --> 00:27:27,858
So let's do it
154
00:27:32,558 --> 00:27:33,878
Let's talk
155
00:27:40,358 --> 00:27:42,068
You should stop
156
00:27:46,360 --> 00:27:46,568
Masu
157
00:27:53,708 --> 00:27:54,095
Vaccination
158
00:28:06,742 --> 00:28:08,167
No, that's right
159
00:28:37,868 --> 00:28:38,198
yes
160
00:28:41,946 --> 00:28:42,097
Ta
161
00:28:45,788 --> 00:28:47,348
People can't move
162
00:28:48,518 --> 00:28:50,468
It's better not to get carried away
163
00:28:52,029 --> 00:28:55,045
Hey, right? Ah
164
00:28:59,117 --> 00:29:00,428
That's right
165
00:29:07,126 --> 00:29:07,364
yes
166
00:29:09,518 --> 00:29:10,526
Cha-chan
167
00:29:42,922 --> 00:29:44,395
No no no
168
00:30:01,988 --> 00:30:03,068
Yes Yes
169
00:30:13,089 --> 00:30:16,123
Hey hey hey hey
170
00:30:18,392 --> 00:30:18,996
mother
171
00:30:43,018 --> 00:30:44,136
Yeah
172
00:31:07,573 --> 00:31:07,753
Ah
173
00:31:34,063 --> 00:31:34,333
is
174
00:31:53,293 --> 00:31:53,653
Issue
175
00:31:54,703 --> 00:31:55,334
Really
176
00:31:57,913 --> 00:31:59,233
The town won't open?
177
00:32:04,783 --> 00:32:07,603
Ah, a sex offender like you
178
00:32:08,923 --> 00:32:10,273
It feels good, it's not a problem
179
00:32:11,764 --> 00:32:19,273
Aaaaaaaaaaa
180
00:32:21,724 --> 00:32:22,082
yes
181
00:32:26,887 --> 00:32:28,517
Haa Haa Haa
182
00:32:31,222 --> 00:32:35,219
Ah ah ah ah
183
00:32:41,593 --> 00:32:41,833
No
184
00:32:48,039 --> 00:32:49,159
Haa
185
00:32:57,402 --> 00:32:57,612
a
186
00:32:59,473 --> 00:33:01,213
You're saying it's not good
187
00:33:04,405 --> 00:33:04,817
ah
188
00:33:10,540 --> 00:33:10,810
yes
189
00:33:17,532 --> 00:33:19,572
I went inside
190
00:33:19,693 --> 00:33:20,563
You're saying that
191
00:33:21,137 --> 00:33:23,494
Ah ah ah
192
00:33:25,873 --> 00:33:27,223
His Majesty is not a problem
193
00:33:34,813 --> 00:33:36,192
Well then
194
00:33:47,593 --> 00:33:49,423
Haa
195
00:33:52,969 --> 00:33:53,123
yes
196
00:34:00,403 --> 00:34:01,934
No no no no
197
00:34:03,862 --> 00:34:05,293
No no no
198
00:34:20,029 --> 00:34:20,179
yes
199
00:34:23,743 --> 00:34:24,238
yes
200
00:34:34,483 --> 00:34:36,553
Hmm
201
00:34:41,023 --> 00:34:41,293
Hmm
202
00:34:55,361 --> 00:34:55,636
Yeah
203
00:35:02,865 --> 00:35:04,513
I see
204
00:35:07,483 --> 00:35:10,933
Hmm
205
00:35:17,080 --> 00:35:20,085
ah
206
00:35:29,323 --> 00:35:30,643
The team's
207
00:35:33,763 --> 00:35:36,463
Hmm
208
00:35:36,523 --> 00:35:40,706
yeah
209
00:35:57,253 --> 00:35:57,616
crayon
210
00:36:00,742 --> 00:36:03,988
So,
211
00:36:09,376 --> 00:36:14,008
Haa Haa Haa
212
00:36:22,363 --> 00:36:22,543
yes
213
00:36:26,856 --> 00:36:28,281
Ah ah ah
214
00:36:39,915 --> 00:36:41,394
Ah oh
215
00:36:51,733 --> 00:36:52,423
Really color
216
00:36:55,333 --> 00:36:57,164
What is it?
217
00:36:58,526 --> 00:36:58,873
It's said
218
00:36:59,983 --> 00:37:01,273
Hey, ah
219
00:37:02,383 --> 00:37:02,833
sufficient
220
00:37:16,243 --> 00:37:16,867
Yes Yes
221
00:37:26,306 --> 00:37:26,575
yes
222
00:37:35,196 --> 00:37:40,375
Ah ah ah ah ah
223
00:37:43,513 --> 00:37:44,274
yes
224
00:37:49,573 --> 00:37:50,024
Hey
225
00:37:51,065 --> 00:37:53,959
Ah ah ah
226
00:38:04,669 --> 00:38:04,919
yes
227
00:38:08,063 --> 00:38:08,183
Hey
228
00:38:15,529 --> 00:38:16,158
yes
229
00:38:33,850 --> 00:38:34,559
Ah oh
230
00:38:38,443 --> 00:38:39,133
I can still go
231
00:38:40,095 --> 00:38:46,483
Gorey-kun hey hey hey hey
232
00:38:49,238 --> 00:38:51,079
Hey hey
233
00:39:02,053 --> 00:39:02,416
coating
234
00:39:04,513 --> 00:39:04,816
chain
235
00:39:09,223 --> 00:39:09,665
scent
236
00:39:21,044 --> 00:39:22,157
10/6
237
00:39:33,108 --> 00:39:33,258
Ah
238
00:39:34,550 --> 00:39:37,663
Hey hey hey
239
00:39:39,444 --> 00:39:40,398
Let's do it hey
240
00:40:03,943 --> 00:40:04,183
Chan
241
00:40:08,258 --> 00:40:08,615
Hey
242
00:40:11,312 --> 00:40:15,259
Hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey
243
00:40:19,832 --> 00:40:20,072
month
244
00:40:25,968 --> 00:40:30,060
Hey hey
245
00:40:35,612 --> 00:40:36,029
I guess so
246
00:40:36,842 --> 00:40:41,068
Hey hey hey hey hey
247
00:40:41,253 --> 00:40:41,462
spring
248
00:40:43,825 --> 00:40:44,443
Noooo
249
00:40:49,789 --> 00:40:49,941
no
250
00:40:56,192 --> 00:40:58,952
Hmm
251
00:41:05,859 --> 00:41:06,035
Hey
252
00:41:07,040 --> 00:41:07,676
Right
253
00:41:17,546 --> 00:41:18,061
Hey hey
254
00:41:18,666 --> 00:41:23,041
Hey hey hey hey hey
255
00:41:27,170 --> 00:41:27,294
yes
256
00:41:38,792 --> 00:41:40,622
Ah, this guy
257
00:41:41,365 --> 00:41:42,902
Hey, that's it
258
00:41:51,653 --> 00:41:52,823
Hei Hei
259
00:41:58,444 --> 00:41:59,702
No, I can't believe it
260
00:42:03,724 --> 00:42:05,260
Hey hey
261
00:42:08,680 --> 00:42:08,765
of
262
00:42:09,842 --> 00:42:10,139
yes
263
00:42:21,285 --> 00:42:21,435
yes
264
00:42:25,506 --> 00:42:25,759
Right
265
00:42:33,602 --> 00:42:34,562
What is it?
266
00:42:40,472 --> 00:42:41,252
What is this
267
00:42:44,612 --> 00:42:46,291
Recently, more engineers are coming out
268
00:43:00,504 --> 00:43:00,749
yes
269
00:43:16,052 --> 00:43:16,352
No
270
00:43:17,862 --> 00:43:22,412
That's good
271
00:43:29,159 --> 00:43:32,409
Hey hey hey hey
272
00:43:34,846 --> 00:43:38,192
No no no
273
00:43:39,559 --> 00:43:40,199
No
274
00:43:41,762 --> 00:43:43,832
South America Middle
275
00:43:46,434 --> 00:43:46,592
Right
276
00:43:49,802 --> 00:43:50,491
It's not God
277
00:43:52,502 --> 00:43:53,596
You can't do it at first
278
00:44:01,142 --> 00:44:01,710
It's been
279
00:44:06,267 --> 00:44:06,962
Horror
280
00:44:08,732 --> 00:44:09,212
Below
281
00:44:21,182 --> 00:44:21,842
ah
282
00:44:35,522 --> 00:44:35,852
yes
283
00:44:38,913 --> 00:44:43,722
Aaaaaaaaaa
284
00:44:59,034 --> 00:44:59,213
ah
285
00:45:01,441 --> 00:45:02,671
Hey, the testicle salon
286
00:45:04,257 --> 00:45:04,524
yes
287
00:45:11,116 --> 00:45:12,418
Ah ah ah
288
00:45:20,644 --> 00:45:21,238
ah
289
00:45:27,958 --> 00:45:35,441
yeah
290
00:45:40,797 --> 00:45:41,133
ah
291
00:45:42,134 --> 00:45:46,614
Ah ah ah ah
292
00:46:07,922 --> 00:46:08,710
This is it
293
00:46:15,178 --> 00:46:15,644
Do
294
00:46:17,082 --> 00:46:19,717
Ah oh
295
00:46:31,518 --> 00:46:32,412
ah
296
00:46:35,387 --> 00:46:40,170
Ah ah ah
297
00:46:41,773 --> 00:46:42,452
I'll do it
298
00:46:44,357 --> 00:46:47,252
Ah yeah yes
299
00:46:48,443 --> 00:46:52,315
yeah
300
00:47:05,132 --> 00:47:05,582
It's the boss
301
00:47:09,070 --> 00:47:10,701
Hey
302
00:47:28,532 --> 00:47:28,862
The point
303
00:47:30,955 --> 00:47:31,585
No way
304
00:47:32,817 --> 00:47:37,206
Hmm
305
00:47:38,903 --> 00:47:43,170
Ah ah ah ah
306
00:48:06,722 --> 00:48:07,472
You're fine
307
00:48:09,662 --> 00:48:10,202
I want to do it
308
00:48:23,702 --> 00:48:25,964
Well, hey
309
00:48:31,412 --> 00:48:32,282
Do you want a penis?
310
00:48:42,765 --> 00:48:43,036
a
311
00:48:43,530 --> 00:48:44,432
ah
312
00:48:48,992 --> 00:48:49,892
Eh
313
00:48:53,372 --> 00:48:54,743
I'm happy hey
314
00:48:55,232 --> 00:48:56,852
Then please do it
315
00:49:05,792 --> 00:49:07,111
ah
316
00:49:15,962 --> 00:49:16,412
Vigorously
317
00:49:25,232 --> 00:49:25,622
yes
318
00:49:34,726 --> 00:49:34,983
ah
319
00:49:40,622 --> 00:49:40,982
a
320
00:49:54,062 --> 00:49:54,786
The origin of the universe
321
00:50:08,159 --> 00:50:08,458
here we go
322
00:50:19,939 --> 00:50:21,964
here we go
323
00:50:24,240 --> 00:50:26,452
Ah ah ah ah
324
00:50:31,644 --> 00:50:32,214
remember
325
00:50:33,414 --> 00:50:34,314
The role of the
326
00:50:37,254 --> 00:50:37,938
cooking
327
00:50:40,464 --> 00:50:41,694
Hmm
328
00:50:45,590 --> 00:50:49,999
yeah
329
00:51:05,514 --> 00:51:06,924
oh
330
00:51:21,954 --> 00:51:22,254
Kiss
331
00:51:32,244 --> 00:51:34,336
Hey hey hey hey hey
332
00:51:46,074 --> 00:51:46,434
about
333
00:51:50,784 --> 00:51:51,264
in front
334
00:52:17,837 --> 00:52:21,606
yeah yeah
335
00:52:33,354 --> 00:52:37,043
Hey hey hey hey
336
00:52:39,452 --> 00:52:41,147
Good
337
00:52:50,994 --> 00:52:51,293
yes
338
00:52:56,094 --> 00:52:56,274
Do it
339
00:53:02,685 --> 00:53:07,428
yeah
340
00:53:24,744 --> 00:53:29,909
Ah ah ah ah
341
00:53:37,187 --> 00:53:39,434
Ah, huh
342
00:53:40,914 --> 00:53:41,514
earthquake
343
00:53:42,414 --> 00:53:43,284
The shot is decided
344
00:53:48,384 --> 00:53:49,343
Bubble is it
345
00:53:49,464 --> 00:53:53,663
No answer
346
00:53:54,384 --> 00:53:55,464
Hmm
347
00:54:02,854 --> 00:54:04,584
Hey hey
348
00:54:22,559 --> 00:54:26,074
Hey hey hey
349
00:54:51,383 --> 00:54:52,912
yeah
350
00:55:11,334 --> 00:55:11,574
people
351
00:55:15,894 --> 00:55:16,865
It's a day item
352
00:55:19,074 --> 00:55:20,069
It's Corona
353
00:55:23,975 --> 00:55:24,384
Right
354
00:55:35,424 --> 00:55:36,024
So I'm surprised
355
00:55:39,349 --> 00:55:39,647
Right
356
00:56:01,869 --> 00:56:02,611
Hey
357
00:56:06,116 --> 00:56:10,824
It's hey
358
00:56:12,986 --> 00:56:14,613
Ah ah ah
359
00:56:32,814 --> 00:56:34,614
Fifth grade smoothie
360
00:56:36,161 --> 00:56:36,225
Hey
361
00:56:46,464 --> 00:56:47,214
mother
362
00:57:12,654 --> 00:57:13,044
interesting
363
00:57:30,414 --> 00:57:30,684
Books
364
00:57:33,684 --> 00:57:34,103
Thank you
365
00:57:49,368 --> 00:57:49,578
yes
366
00:57:51,416 --> 00:57:51,924
yes
367
00:58:16,467 --> 00:58:17,154
Hey you
368
00:58:47,634 --> 00:58:48,114
shoes
369
00:58:52,164 --> 00:58:52,613
Ichigaya
370
00:58:55,760 --> 00:58:56,394
I'm getting it
371
00:58:58,108 --> 00:58:58,277
hey
372
00:59:06,477 --> 00:59:07,192
Hmm, isn't it?
373
00:59:11,034 --> 00:59:11,743
This is the only one in
374
00:59:13,546 --> 00:59:14,484
That's good
375
00:59:39,204 --> 00:59:39,444
yes
376
01:00:13,674 --> 01:00:14,392
Well then
377
01:00:48,549 --> 01:00:50,214
Ah ah ah ah ah
378
01:00:51,418 --> 01:00:54,956
Hey hey hey hey
379
01:00:56,906 --> 01:00:57,080
ah
380
01:01:00,656 --> 01:01:02,396
Hey hey hey hey hey
381
01:01:22,020 --> 01:01:22,200
yes
382
01:01:28,419 --> 01:01:28,736
Hey
383
01:01:35,156 --> 01:01:35,454
Well then
384
01:01:38,906 --> 01:01:41,396
Don't feel it, take it, don't lose
385
01:01:43,496 --> 01:01:43,826
that's why
386
01:01:52,136 --> 01:01:52,406
Hmm
387
01:01:59,816 --> 01:02:01,286
Hiro, then, hey
388
01:02:02,216 --> 01:02:03,026
Hmm
389
01:02:16,466 --> 01:02:17,186
That's right
390
01:02:20,756 --> 01:02:20,876
Yo
391
01:02:26,036 --> 01:02:26,846
Owner
392
01:02:31,542 --> 01:02:31,736
of
393
01:02:42,116 --> 01:02:42,776
Same character
394
01:02:44,066 --> 01:02:46,166
I left Na-chan who came to help me, but
395
01:02:47,515 --> 01:02:50,028
Please enjoy autumn and spring of the second year
396
01:02:51,476 --> 01:02:54,596
I'll have you pay to the company you like
397
01:02:58,796 --> 01:02:59,906
Rise Big Incident
398
01:03:02,336 --> 01:03:02,666
character
399
01:03:05,465 --> 01:03:08,216
Ah ah ah
400
01:03:12,656 --> 01:03:13,016
want
401
01:03:14,336 --> 01:03:14,456
death
402
01:03:34,376 --> 01:03:36,326
I'm your work too
403
01:03:50,606 --> 01:03:56,545
Please let me add your hands to your friends who I caught on the front page.
404
01:03:57,656 --> 01:04:02,366
Enjoy it as a Lange finishing dessert.
405
01:04:04,944 --> 01:04:06,056
here we go
406
01:04:08,341 --> 01:04:09,146
Do it
407
01:04:17,006 --> 01:04:18,325
There's something he's got
408
01:04:18,926 --> 01:04:21,626
The contents were fun, what would you like to do?
409
01:04:29,126 --> 01:04:29,845
I'll talk
410
01:04:42,455 --> 01:04:47,239
Ah oh
411
01:04:53,700 --> 01:04:59,451
Ah ah ah ah
412
01:05:12,350 --> 01:05:12,700
ah
413
01:05:15,626 --> 01:05:18,348
Haa
414
01:05:19,526 --> 01:05:23,066
Haa
415
01:05:34,274 --> 01:05:38,156
Aaaaaaaaaa
416
01:05:39,304 --> 01:05:42,358
Ah oh
417
01:07:34,818 --> 01:07:39,167
I went off the screen
418
01:07:41,516 --> 01:07:43,136
This outfit is definitely
419
01:07:44,816 --> 01:07:47,666
It's smooth, shiny and cute
420
01:07:49,226 --> 01:07:49,491
mother
421
01:07:55,225 --> 01:07:56,425
It's been a year since the location
422
01:07:58,226 --> 01:08:00,176
Ah, it's nostalgic
423
01:08:01,736 --> 01:08:02,096
I've come
424
01:08:03,596 --> 01:08:04,616
So please do your best
425
01:08:05,336 --> 01:08:05,636
Well then
426
01:08:13,136 --> 01:08:13,526
yes
427
01:08:15,837 --> 01:08:18,137
Yes Yes
428
01:08:21,956 --> 01:08:22,137
Well then
429
01:08:30,355 --> 01:08:33,294
It's fine to not be able to do it
430
01:08:34,556 --> 01:08:36,236
Yamate's slow but warm
431
01:08:39,267 --> 01:08:39,566
It's not
432
01:08:41,756 --> 01:08:43,166
Foreign people participate
433
01:08:44,216 --> 01:08:44,636
Handsome
434
01:08:46,435 --> 01:08:47,608
Nico's
435
01:08:49,523 --> 01:08:49,706
yes
436
01:09:05,756 --> 01:09:07,676
If it's fine
437
01:09:08,849 --> 01:09:11,846
But it feels like a drug that's completely taken.
438
01:09:13,196 --> 01:09:14,066
Nationwide
439
01:09:24,986 --> 01:09:29,632
Yes, if
440
01:09:46,946 --> 01:09:47,921
What kind of scene is it?
441
01:09:55,826 --> 01:09:56,755
It's my mother's appearance
442
01:10:02,876 --> 01:10:03,476
long
443
01:10:05,985 --> 01:10:07,346
That's right
444
01:10:09,536 --> 01:10:12,146
Apparently they used a pass case.
445
01:10:14,936 --> 01:10:15,506
Use it
446
01:10:17,712 --> 01:10:20,982
I tried it and I'm not in a very difficult position
447
01:10:22,062 --> 01:10:25,211
From this point on, I want to do my best without losing
448
01:10:25,872 --> 01:10:27,942
So I'll do my best, I'll do my best
449
01:10:54,497 --> 01:10:55,092
I wish
450
01:11:13,961 --> 01:11:15,222
What is this
451
01:11:17,652 --> 01:11:19,992
It's called a character
452
01:11:22,482 --> 01:11:23,472
Sweet everyone
453
01:11:26,622 --> 01:11:27,672
A little over the top
454
01:11:31,272 --> 01:11:32,052
Then, from
455
01:11:34,841 --> 01:11:35,052
this
456
01:11:40,482 --> 01:11:40,962
There was
457
01:11:41,891 --> 01:11:43,835
I'm coming before the start
458
01:11:44,472 --> 01:11:45,162
Hey hey hey
459
01:11:46,482 --> 01:11:52,152
People are like, I looked at it lightly, hey, I'm an expert
460
01:11:54,858 --> 01:11:55,212
Right, hey
461
01:12:16,212 --> 01:12:20,592
Right
462
01:12:22,768 --> 01:12:22,962
in
463
01:12:29,802 --> 01:12:30,490
In my home language
464
01:12:31,692 --> 01:12:32,892
So then there
465
01:12:33,431 --> 01:12:33,762
that's why
466
01:12:38,382 --> 01:12:45,027
yeah
467
01:12:46,629 --> 01:12:47,439
Just a moment
468
01:13:08,262 --> 01:13:08,712
Are you okay
469
01:13:14,712 --> 01:13:15,583
Please wear your feet
470
01:13:39,312 --> 01:13:40,030
My memory is
471
01:13:41,292 --> 01:13:42,617
About three times as many times as usual
472
01:13:44,110 --> 01:13:45,732
Is it Marx?
473
01:13:49,415 --> 01:13:51,581
Today there's a lot of stuff going on, ok
474
01:14:23,772 --> 01:14:24,972
Yes, thank you for your hard work
475
01:14:25,632 --> 01:14:27,882
Everyone did it
476
01:14:28,092 --> 01:14:38,412
For example, I uploaded everything, yes, yes, how was it today? That's right. I want them to do lots of action and say it's cool.
477
01:14:39,852 --> 01:14:43,452
It was fun and the action was amazing, right?
478
01:14:44,622 --> 01:14:47,022
Yes, then, hey
479
01:14:48,042 --> 01:14:51,821
I think I'll be getting lots of good costumes today, but yes
480
01:14:53,068 --> 01:14:56,082
Is there anything you would like to see if it would be good for movement?
481
01:14:58,962 --> 01:15:00,415
Suzuka after all
482
01:15:03,432 --> 01:15:04,992
It's so cute
483
01:15:07,212 --> 01:15:07,675
Suzuka
484
01:15:14,862 --> 01:15:18,012
I watched the main story of America and China
485
01:15:19,458 --> 01:15:23,022
It's not difficult, mom please tell me what you were doing.
486
01:15:24,132 --> 01:15:29,172
Yes, then, finally, I would like to ask you a message to everyone watching this.
487
01:15:29,976 --> 01:15:38,982
Burst Thanks to everyone's support, I was able to get up to 6 works when I opened it. Thank you very much.
488
01:15:39,642 --> 01:15:51,312
If you ask me about it at the same time, or about your mother's story, or you know, I think there will be many interesting things to come up with, so please support me from this as well.
489
01:15:51,942 --> 01:15:53,442
So that's it
490
01:15:53,712 --> 01:15:56,832
Yes Yes Yes I got it Thank you for your hard work
29688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.