All language subtitles for Pride of the West Stagecoach Robbery, Cassidy’s Trap & Frontier Justice Classic Western Movie [English] [DownloadYoutubeSubtitles.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,310 --> 00:00:09,640 [ DRAMATIC MUSIC ] 2 00:01:01,440 --> 00:01:08,750 [ INSPIRING MUSIC ] 3 00:01:21,300 --> 00:01:23,320 Whoa! Come on, sheriff. 4 00:01:23,420 --> 00:01:24,760 What's going on here, Windy? 5 00:01:24,880 --> 00:01:26,260 The quickest holdup I ever see. 6 00:01:26,390 --> 00:01:29,580 They shot Lucky in the arm, got all the money and got away. 7 00:01:29,730 --> 00:01:31,150 Where, when did it happen? 8 00:01:31,270 --> 00:01:33,030 At 15 miles south here. 9 00:01:33,150 --> 00:01:34,770 Come on, boys, get your horses. 10 00:01:34,890 --> 00:01:36,580 Mary, take Lucky to the hospital. 11 00:01:36,680 --> 00:01:39,140 How about me? Don't leave me out of this fighting. 12 00:01:39,260 --> 00:01:40,810 You use Mary's horse, come on. 13 00:01:42,000 --> 00:01:46,620 [ FUSS ] 14 00:01:47,830 --> 00:01:49,730 All right, boys, let's go! 15 00:01:57,720 --> 00:02:05,280 [ HORSES GALLOPING ] 16 00:02:12,240 --> 00:02:14,940 Looks like the sheriff's got the whole town out with him. 17 00:02:15,040 --> 00:02:16,130 Yeah. 18 00:02:21,450 --> 00:02:23,690 We should make the signals for the boys to get going. 19 00:02:24,030 --> 00:02:25,200 Yeah. 20 00:02:34,060 --> 00:02:35,150 [ WHISTLING ] 21 00:02:39,820 --> 00:02:40,980 Hey, Johnson! 22 00:02:41,610 --> 00:02:43,070 All right, let's get out of here. 23 00:02:51,160 --> 00:02:54,930 And don't forget what the boss said, go to town in different directions. 24 00:02:55,290 --> 00:02:56,310 All right. 25 00:03:03,420 --> 00:03:05,330 [ SIGHING ] Well, I don't know, 26 00:03:05,510 --> 00:03:08,430 I guess you boys might as well go home and get some sleep. 27 00:03:12,200 --> 00:03:15,400 Windy, could you describe those bandits if you saw them again? 28 00:03:15,520 --> 00:03:18,130 I don't know no more about what they look like you do. 29 00:03:18,270 --> 00:03:21,210 - That sounds fishy to me. - Fishy, eh? 30 00:03:21,720 --> 00:03:24,100 Get them up. Don't turn around. 31 00:03:24,200 --> 00:03:26,480 Windy, what's the matter with you? Put up that gun! 32 00:03:26,580 --> 00:03:29,250 You try turn around and I'll shoot you in the back. 33 00:03:29,400 --> 00:03:31,120 Go on, try sneaking out, mister. 34 00:03:31,290 --> 00:03:33,110 SHERIFF: Are you crazy, what's the matter with you? 35 00:03:33,770 --> 00:03:34,840 [ WINDY CHUCKLES ] 36 00:03:34,960 --> 00:03:37,715 It just wanted to show this smart aleck 37 00:03:37,870 --> 00:03:40,740 just how easy it is when you got a six gun in your back 38 00:03:40,880 --> 00:03:43,140 to turn on a man that says don't turn. 39 00:03:43,240 --> 00:03:45,530 You try more tricks like that and you'll get drilled. 40 00:03:45,630 --> 00:03:46,830 Not by you, honey. 41 00:03:46,930 --> 00:03:50,510 Stop all this arguing or we'll never find out who held up the stage. 42 00:03:50,970 --> 00:03:52,670 Let's get back to business. 43 00:03:52,890 --> 00:03:54,690 Mr. Caldwell, are you sure that you and me 44 00:03:54,860 --> 00:03:57,290 are the only ones who knew when that money was coming in? 45 00:03:57,460 --> 00:04:01,290 Positive. And in view of that fact, I have only one course to follow. 46 00:04:01,510 --> 00:04:05,250 I'm going to bring in a special detective to investigate this case. 47 00:04:05,350 --> 00:04:06,590 NIXON: Now you're getting smart. 48 00:04:06,730 --> 00:04:08,430 Mr. Caldwell, do you mean to say that... 49 00:04:08,530 --> 00:04:10,860 I mean that I'm going to have you investigated, yes. 50 00:04:11,010 --> 00:04:13,920 You call in your investigators, call in an army of investigators, 51 00:04:14,020 --> 00:04:16,210 but don't you come near my office asking for help 52 00:04:16,380 --> 00:04:19,490 until you've taken back what you've said, and in front of the whole town. 53 00:04:20,220 --> 00:04:22,350 [ FOOTSTEPS ] 54 00:04:22,960 --> 00:04:23,960 [ DOOR SLAMS ] 55 00:04:27,330 --> 00:04:30,470 I don't know, but it seems as the sheriff is the only one who knows anything... 56 00:04:30,610 --> 00:04:32,630 Don't say anything about the sheriff or I'll... 57 00:04:32,730 --> 00:04:34,330 You whippersnapper. 58 00:04:34,520 --> 00:04:36,150 Come on, Windy, let him talk. 59 00:04:41,780 --> 00:04:46,180 Darn fool, I'd pin his ears back... 60 00:04:46,570 --> 00:04:48,320 No, come on, stop it. 61 00:04:48,520 --> 00:04:49,970 Yeah, I will do it. 62 00:04:51,650 --> 00:04:55,340 Dad, you're getting all excited, you can't help it if something... 63 00:04:55,540 --> 00:04:58,107 Can you imagine? That misery old weasel choosing me... 64 00:04:58,260 --> 00:05:02,000 Tom, don't pay no attention to him, but I'd make him apologize. 65 00:05:02,170 --> 00:05:04,720 You would pay no attention to him but you'd make him apologize? 66 00:05:04,840 --> 00:05:06,150 What kind of talk is that? 67 00:05:06,250 --> 00:05:08,700 You young squirt, what's the matter with the way I talk? 68 00:05:08,870 --> 00:05:09,890 It don't make sense. 69 00:05:10,010 --> 00:05:11,370 MARY: [ AMUSING ] Be quiet, both of you. 70 00:05:11,540 --> 00:05:12,930 Have you heard what Caldwell said? 71 00:05:13,030 --> 00:05:15,190 If I don't catch that gang before his detectives gets busy, 72 00:05:15,290 --> 00:05:17,080 there's going to be a new sheriff in this town. 73 00:05:17,230 --> 00:05:19,630 He can't hold you responsible because we were held up... 74 00:05:19,730 --> 00:05:21,530 - Yes, but they will. - Dad's right, 75 00:05:21,630 --> 00:05:24,540 Caldwell and Nixon have tried more than once to get rid of him. 76 00:05:25,020 --> 00:05:28,570 He won't have any chance. 77 00:05:28,740 --> 00:05:30,300 Yes, well they'll do it. 78 00:05:30,490 --> 00:05:34,230 I wish I had a couple of smart fellows with brains to help me. 79 00:05:35,880 --> 00:05:38,650 You just say the word and I'm ready to go to work for you. 80 00:05:38,800 --> 00:05:41,740 You? He said "smart", with brains. 81 00:05:41,880 --> 00:05:43,050 Is that so? 82 00:05:43,240 --> 00:05:45,530 I guess you don't remember the time I tried that engine 83 00:05:45,700 --> 00:05:47,790 down all by myself over on the reservation, huh? 84 00:05:47,980 --> 00:05:50,060 - I'll never forget it, Windy. [ MARY CHUCKLES ] 85 00:05:50,280 --> 00:05:52,650 He went around in circles and landed on his horse. 86 00:05:52,980 --> 00:05:55,660 Someday you're gonna... Ouch! 87 00:05:57,410 --> 00:06:00,180 - You see that? - Yeah, I saw it, certainly I did. 88 00:06:03,330 --> 00:06:05,790 Why do you always tease Windy the way you do? 89 00:06:05,960 --> 00:06:07,760 I think you're mean. 90 00:06:08,020 --> 00:06:09,940 I don't know, I just like to see him get mad. 91 00:06:10,090 --> 00:06:11,670 It's as hot as an old stove. 92 00:06:11,830 --> 00:06:13,900 But I think he may be able to help dad, 93 00:06:14,000 --> 00:06:16,690 he knows the country around here pretty well. 94 00:06:17,230 --> 00:06:18,710 He should, the old maverick. 95 00:06:18,850 --> 00:06:21,140 He and Hoppy's been riding herd on the state for years. 96 00:06:21,330 --> 00:06:25,730 Hoppy, what's happened to him? I haven't seen him in a month. 97 00:06:26,070 --> 00:06:29,690 He's over at the west basin, helping a man Brown with the roundup. 98 00:06:30,610 --> 00:06:33,820 There. Now take care of it and don't get any dirt in it. 99 00:06:34,130 --> 00:06:38,170 I would. It'll be all right a few days, then we'll get those holdup artists. 100 00:06:38,380 --> 00:06:42,830 That may be too late, Lucky, and being sheriff means so much to dad. 101 00:06:43,270 --> 00:06:47,210 Stop worrying, forget it, I'll see you tonight at supper. 102 00:06:56,340 --> 00:07:00,130 [ HORSES GALLOPING ] 103 00:07:02,120 --> 00:07:06,230 [ WATER RUNNING ] 104 00:07:20,990 --> 00:07:23,860 Say, sis, this ain't the way to Aunt Martha's. 105 00:07:23,960 --> 00:07:28,160 - We're not going there. - That what you told dad. 106 00:07:28,350 --> 00:07:31,120 - Where are we heading? - To find Hopalong Cassidy. 107 00:07:31,560 --> 00:07:32,780 [ AMAZED ] Oh, boy. 108 00:07:32,970 --> 00:07:36,140 - Hey, that's the sheriff's kids. - Yeah. 109 00:07:36,300 --> 00:07:40,620 - What they snoop around here for? - Easy, I'll take care of this. 110 00:07:52,500 --> 00:07:53,730 Hi, strangers. 111 00:07:54,560 --> 00:07:55,610 Hello. 112 00:07:55,750 --> 00:07:57,190 SAUNDERS: Long way from home, ain't you? 113 00:07:57,340 --> 00:08:00,250 No sir. Well, it is not so far. 114 00:08:00,440 --> 00:08:03,430 No? You ride around these parts much? 115 00:08:04,430 --> 00:08:06,880 - It depends. - Depends on what? 116 00:08:07,020 --> 00:08:09,450 On which way we wanna ride. 117 00:08:09,890 --> 00:08:13,530 The next time you go for a ride, better go another direction. 118 00:08:13,710 --> 00:08:15,940 We only want to water our horses. 119 00:08:16,330 --> 00:08:18,250 Water your horses in some place else. 120 00:08:18,520 --> 00:08:19,680 Get out of here. 121 00:08:31,850 --> 00:08:39,162 Take me back for those wild open spaces 122 00:08:39,362 --> 00:08:44,266 Where a friend is a friend and where a pal is a pal 123 00:08:44,466 --> 00:08:48,274 Right or wrong 124 00:08:48,474 --> 00:08:51,906 I can hear the banjos ringing 125 00:08:52,106 --> 00:08:56,803 In the evening campfires 126 00:08:57,003 --> 00:09:00,389 I can hear the cowboys singing 127 00:09:00,589 --> 00:09:04,514 All alone a cowboy say 128 00:09:04,714 --> 00:09:12,354 What I'd give just for live in God's country 129 00:09:12,554 --> 00:09:19,234 Near the sage let me live my life over once again 130 00:09:19,434 --> 00:09:25,098 Once again 131 00:09:25,298 --> 00:09:32,867 Take me back to those wild open spaces 132 00:09:33,067 --> 00:09:37,482 Where a friend is a friend and where a pal is pal 133 00:09:37,682 --> 00:09:41,468 All along 134 00:09:45,020 --> 00:09:46,423 Watch me scare them. 135 00:09:48,370 --> 00:09:49,540 [ GUNSHOT ] 136 00:09:50,950 --> 00:09:52,550 [ WATER SPLASHING ] 137 00:09:55,930 --> 00:09:58,430 [ MARY AND DICK CHUCKLES ] 138 00:10:04,260 --> 00:10:07,030 All right, boys, come out of your hole. 139 00:10:10,870 --> 00:10:13,480 Look who's here, this is a surprise. 140 00:10:13,670 --> 00:10:15,510 I hope the surprise didn't hurt anyone. 141 00:10:15,630 --> 00:10:16,530 HOPPY: No. 142 00:10:19,630 --> 00:10:22,040 - How are you, Hoppy? - Fine, Mary. 143 00:10:22,590 --> 00:10:26,320 - Gosh, you're just as pretty as ever. - [ CHUCKLING ] Thanks. 144 00:10:26,750 --> 00:10:29,160 What are you two doing so far from your home range? 145 00:10:29,380 --> 00:10:31,130 I just had to see you, Hoppy. 146 00:10:32,190 --> 00:10:35,330 Dad doesn't know I'm here, but he needs help right away. 147 00:10:35,570 --> 00:10:38,320 - What's wrong, what's happened? - In the first place... 148 00:10:41,130 --> 00:10:44,150 Hey, get out of that! 149 00:10:44,940 --> 00:10:48,760 I've had enough around here with all those visitors 150 00:10:48,930 --> 00:10:52,260 coming in and shooting up the place? 151 00:10:52,450 --> 00:10:56,390 I'm hungry. If you were hungry, wouldn't you want something to eat? 152 00:10:56,750 --> 00:10:59,690 Well... all right. 153 00:10:59,830 --> 00:11:02,410 But I'm not half as hungry as I'll be for breakfast. 154 00:11:03,800 --> 00:11:07,440 Breakfast?! [ STAMMERING ] You gonna stay here all night? 155 00:11:07,610 --> 00:11:09,170 Yeah, sis said I could. 156 00:11:09,310 --> 00:11:11,600 Well, I'll be amused, teeny people... 157 00:11:11,710 --> 00:11:13,590 You should have send Lucky or somebody, 158 00:11:13,780 --> 00:11:16,240 that's a dangerous ride, especially with bands hanging around. 159 00:11:16,380 --> 00:11:18,350 I couldn't, Lucky got shot. 160 00:11:18,470 --> 00:11:21,000 - What? - It's not serious, just in his arm. 161 00:11:21,190 --> 00:11:22,480 Yeah, but it's in his gun arm, 162 00:11:22,620 --> 00:11:25,170 but if he got in trouble he couldn't draw like I can. 163 00:11:25,850 --> 00:11:27,920 [ HOPPY AND MARY CHUCKLES ] 164 00:11:28,670 --> 00:11:31,760 Anyway, we had a little trouble when we came here. 165 00:11:31,930 --> 00:11:34,280 When we stopped over there on that cabin on Sulphur Creek. 166 00:11:34,520 --> 00:11:36,290 Is that so... what happened? 167 00:11:36,640 --> 00:11:39,580 Someone came out of the cabin and told us to move on. 168 00:11:40,280 --> 00:11:43,300 Nobody lives in that old cabin, has been deserted for years. 169 00:11:43,440 --> 00:11:45,600 I know it, someone's there now. 170 00:11:45,870 --> 00:11:47,110 There is? 171 00:11:47,830 --> 00:11:53,890 That's funny... nobody there 2 days ago, I've got some cattle by there. 172 00:11:54,560 --> 00:11:55,690 What'd you do? 173 00:11:55,950 --> 00:11:57,940 When I saw he did handle a six-gun on him, 174 00:11:58,070 --> 00:12:02,350 there was no use for me to start any trouble, so we just moved on. 175 00:12:03,430 --> 00:12:05,320 That was a good idea. 176 00:12:09,250 --> 00:12:11,210 [ HORSES TROTTING ] 177 00:12:14,210 --> 00:12:16,140 I want to see Lucky for a minute, Mary. 178 00:12:16,230 --> 00:12:18,110 You ride on home, I'll be over in a little while. 179 00:12:18,230 --> 00:12:19,900 All right, come over and have something with us. 180 00:12:20,030 --> 00:12:21,560 That sounds good to me. 181 00:12:21,700 --> 00:12:23,380 - See you later, Hoppy. - All right. 182 00:12:25,100 --> 00:12:28,090 Hi Hoppy, I ain't seen you in a long time. 183 00:12:28,280 --> 00:12:31,900 Hi Ed, just come in to check up on Lucky, I heard he got shot. 184 00:12:32,220 --> 00:12:36,860 Him and Windy is over at the jail. Caldwell detective's there, 185 00:12:37,000 --> 00:12:40,070 and he's been asking everybody the darnedest questions. 186 00:12:40,260 --> 00:12:41,500 - Yeah? - Yeah. 187 00:12:41,640 --> 00:12:43,390 I guess we're looking on him. 188 00:12:48,010 --> 00:12:49,150 Who's that fellow? 189 00:12:49,340 --> 00:12:53,770 That's Cassidy, he's a sidekick of the kid that got shot at the stagecoach holdup. 190 00:12:53,890 --> 00:12:57,340 And if I know him, he'll track that gang to Hades, 191 00:12:57,530 --> 00:12:59,960 just to even up for what they did to Lucky. 192 00:13:04,110 --> 00:13:08,490 He can outdraw an out shoot any man I've ever seen. 193 00:13:08,900 --> 00:13:10,530 You don't say... 194 00:13:12,400 --> 00:13:16,430 [ FOOTSTEPS ] 195 00:13:20,050 --> 00:13:22,090 DETECTIVE: So, Mr. Caldwell, you and the sheriff 196 00:13:22,190 --> 00:13:24,230 were the only ones who knew the money was on the stage? 197 00:13:24,330 --> 00:13:27,514 CALDWELL: Positive. Except the driver and the guard... 198 00:13:27,630 --> 00:13:28,720 Wait, mister, 199 00:13:28,800 --> 00:13:31,320 don't you try to give me and Lucky mixed up in this thing. 200 00:13:31,470 --> 00:13:33,920 He give us a letter to take to the bank and wait for an answer. 201 00:13:34,090 --> 00:13:36,230 We waited for so long we missed the supper. 202 00:13:36,440 --> 00:13:37,560 Ah! 203 00:13:37,830 --> 00:13:40,650 You mean you received the money under cover of darkness? 204 00:13:40,770 --> 00:13:42,080 I don't mean no such thing. 205 00:13:42,200 --> 00:13:45,680 There was no cover on it, except them white canvas bags. 206 00:13:47,200 --> 00:13:50,390 After waiting a long time, the bank clerk told us to come back in the morning, 207 00:13:50,490 --> 00:13:52,290 when we were ready to pull out. 208 00:13:52,390 --> 00:13:54,710 That's right. So we pulled up in front of the bank 209 00:13:54,840 --> 00:13:57,170 and they gave us six bags of $20 gold pieces. 210 00:13:57,340 --> 00:13:59,520 How did you know the bags were full of $20 gold pieces? 211 00:13:59,670 --> 00:14:01,300 He told us they was! 212 00:14:01,700 --> 00:14:04,920 You said he gave you a letter and told you to wait for an answer, 213 00:14:05,090 --> 00:14:07,350 better make up your mind to one story and stick to it. 214 00:14:07,470 --> 00:14:08,850 Don't you tell me what to do 215 00:14:09,000 --> 00:14:13,710 or I'll tell you a story you won't forget right soon, you tinhorn Sherlock Holmes. 216 00:14:13,830 --> 00:14:15,680 Windy, don't get all riled up. 217 00:14:15,800 --> 00:14:20,000 It was after the holdup Mr. Caldwell told us what was in those bags. 218 00:14:20,350 --> 00:14:23,230 DETECTIVE: Mr. Caldwell, Mr. Sheriff, that's all for tonight, 219 00:14:23,330 --> 00:14:24,640 tomorrow we'll start tracking. 220 00:14:24,730 --> 00:14:27,580 If we can find anybody around here knows anything about tracking. 221 00:14:27,680 --> 00:14:28,940 Knows anything about tracking? 222 00:14:29,140 --> 00:14:32,290 I forgot more about tracking than any man in this country. 223 00:14:32,410 --> 00:14:34,040 Hmm, tracking... 224 00:14:34,260 --> 00:14:38,210 I guess he didn't like what I said, huh? They can take it or leave it. 225 00:14:38,340 --> 00:14:40,890 Yeah, I'm just the one who can do it too. 226 00:14:41,960 --> 00:14:45,190 [ HOPPY LAUGHTER ] 227 00:14:45,580 --> 00:14:47,740 - LUCKY: Oh Hoppy! - How are you, Tom? 228 00:14:47,860 --> 00:14:51,390 Hello there, I'm fine. I sure am glad to see you. 229 00:14:51,700 --> 00:14:53,230 - How are you, fellow? - All right. 230 00:14:53,330 --> 00:14:54,370 What are you doing in town? 231 00:14:54,520 --> 00:14:56,930 I heard Lucky got shot, I thought to come and see what happened. 232 00:14:57,050 --> 00:14:58,650 - How's your arm? - It's all right. 233 00:14:58,770 --> 00:15:01,660 You should've been here sooner and hear me tell that detective off 234 00:15:01,760 --> 00:15:03,560 I was too slick for him. 235 00:15:03,730 --> 00:15:06,880 He'd lead me into a trap? I'd wiggle out of it just like that. 236 00:15:07,030 --> 00:15:08,610 - Yeah, I heard. - Oh. 237 00:15:08,730 --> 00:15:10,290 Tell me what's been going on here. 238 00:15:10,410 --> 00:15:12,300 I'll tell you, Hoppy, it's a long story. 239 00:15:12,400 --> 00:15:14,080 I'll have to tell you about it later. 240 00:15:14,220 --> 00:15:16,650 How about you all coming over to the house for supper? 241 00:15:16,770 --> 00:15:20,830 Good idea, I never did like to listen to a long story on an empty stomach. 242 00:15:21,000 --> 00:15:22,360 Come on before I eat Windy. 243 00:15:22,820 --> 00:15:25,030 [ ALL LAUGHING ] 244 00:15:26,410 --> 00:15:30,980 Caldwell, the banker, and Nixon, he's the real estate agent, 245 00:15:31,170 --> 00:15:34,720 they used to be partners but they had an argument of some kind and split up. 246 00:15:34,820 --> 00:15:36,660 Still partner of all that land to cover up. 247 00:15:36,760 --> 00:15:37,760 What land? 248 00:15:37,910 --> 00:15:40,840 They own everything around here except six ranches east of the river. 249 00:15:40,940 --> 00:15:41,960 LUCKY: That's right. 250 00:15:42,100 --> 00:15:44,340 Nixon gets those that control the water rights. 251 00:15:44,440 --> 00:15:45,780 You ask me, you got him now. 252 00:15:45,880 --> 00:15:46,770 What do you mean? 253 00:15:46,870 --> 00:15:50,250 The men who own those ranches have the mortgage to Nixon. 254 00:15:50,390 --> 00:15:54,010 The mortgages do so Nixon either wants the money or the land. 255 00:15:54,290 --> 00:15:57,000 So Caldwell said he'd loan the boys the money to pay Nixon, 256 00:15:57,120 --> 00:15:58,240 but he'd have to send for it. 257 00:15:58,380 --> 00:16:00,160 He doesn't keep that much on hand at the bank. 258 00:16:00,460 --> 00:16:02,340 The money the bandits got from the stage 259 00:16:02,420 --> 00:16:04,330 is the money Caldwell was gonna loan the ranchers. 260 00:16:04,430 --> 00:16:06,030 - Is that it? - That's right. 261 00:16:06,130 --> 00:16:10,650 $30,000 in $20 gold pieces, $5,000 in the bank. 262 00:16:10,840 --> 00:16:14,390 - Are you sure of that? - At least that's what Caldwell said. 263 00:16:14,540 --> 00:16:17,570 And didn't you say that the bags were marked Ranchers National Bank? 264 00:16:17,770 --> 00:16:20,780 Yes, I saw them in Green River, when we put him in the box. 265 00:16:21,530 --> 00:16:23,420 Hoppy, I got it. 266 00:16:23,640 --> 00:16:26,170 Nixon must have heard we were bringing the money in. 267 00:16:26,270 --> 00:16:28,650 Him wanting the land, he didn't want the boys to get the money 268 00:16:28,770 --> 00:16:29,790 so they could pay him off. 269 00:16:29,890 --> 00:16:32,800 That's why he's trying to make folk suspicious of Tom. 270 00:16:33,580 --> 00:16:35,030 I never thought of that. 271 00:16:35,160 --> 00:16:38,630 - I'll arrest him on suspicion. - Not so fast, Tom. 272 00:16:38,800 --> 00:16:39,970 You might be right, 273 00:16:40,180 --> 00:16:43,540 but if Nixon had anything to do with this, he has plenty of help. 274 00:16:43,850 --> 00:16:46,550 If we just take our time, we'll round up the whole gang. 275 00:16:46,940 --> 00:16:49,520 TOM: Yeah, yeah I guess you're right at that, Hoppy. 276 00:16:50,580 --> 00:16:52,840 I just happen to think I left my horse tied up 277 00:16:52,960 --> 00:16:55,570 out there in the street, I better go out and get him. 278 00:16:56,140 --> 00:16:58,600 - You excuse me, will you? - TOM: Sure, go right ahead. 279 00:17:14,390 --> 00:17:17,040 Don't say anything about seeing anybody at that deserted shack. 280 00:17:17,140 --> 00:17:18,900 - Why? Do you think... - I don't know, 281 00:17:19,000 --> 00:17:22,565 I don't want your father to go out there, I can do a little investigating. 282 00:17:22,650 --> 00:17:24,130 You're not going out there tonight, Hoppy? 283 00:17:24,250 --> 00:17:26,370 No, I'll be back in a little while. 284 00:17:33,850 --> 00:17:38,120 [ FOOTSTEPS ] 285 00:17:49,170 --> 00:17:51,170 Hello, Cassidy, you're quite a stranger. 286 00:17:51,360 --> 00:17:53,380 Yeah, I've been kind of busy at the roundup. 287 00:17:53,480 --> 00:17:54,860 Gonna be in town for a while? 288 00:17:54,960 --> 00:17:57,410 Just a couple of days, I haven't finished the roundup yet. 289 00:17:57,610 --> 00:17:59,650 Fine, tell Brown hello for me. 290 00:18:00,080 --> 00:18:02,320 - Yeah, I'll do that. - Good night. 291 00:18:02,830 --> 00:18:03,830 Good night. 292 00:18:05,500 --> 00:18:09,340 [ FOOTSTEPS AWAY FROM ] 293 00:18:28,090 --> 00:18:33,020 Say, won't hurt to keep an eye on him, better warn the boys too. 294 00:18:33,800 --> 00:18:34,820 All right. 295 00:18:37,690 --> 00:18:45,850 [ SUSPENSEFUL MUSIC ] 296 00:18:49,710 --> 00:18:51,920 [ BLOWS ] 297 00:18:58,410 --> 00:19:04,700 [ SUSPENSEFUL MUSIC ] 298 00:19:06,980 --> 00:19:08,730 It's Dutch and Johnson. 299 00:19:08,850 --> 00:19:10,940 It's about time that they were showing up. 300 00:19:11,040 --> 00:19:12,040 Yeah. 301 00:19:17,400 --> 00:19:24,350 [ SUSPENSEFUL MUSIC ] 302 00:19:35,860 --> 00:19:39,020 Here's some more grub for you, fellas, enough to last a few more days. 303 00:19:39,170 --> 00:19:40,210 A few days? 304 00:19:40,380 --> 00:19:42,110 How long we got to hang around this place? 305 00:19:42,200 --> 00:19:44,850 Till the boss says it's safe to move their stuff in. 306 00:19:46,310 --> 00:19:48,830 And another thing, you know that fellow they call "Cassidy"? 307 00:19:48,900 --> 00:19:49,900 Yeah. 308 00:19:50,050 --> 00:19:52,020 If you see him around here, get rid of him. 309 00:19:52,190 --> 00:19:53,550 - Leave it to us. - Come on. 310 00:19:56,170 --> 00:20:01,640 [ SUSPENSEFUL MUSIC ] 311 00:20:06,980 --> 00:20:08,190 Eh, what are you doing? 312 00:20:08,290 --> 00:20:11,430 Just taking part of our share in case we got to make a fast getaway. 313 00:20:11,620 --> 00:20:13,370 Yeah, but suppose the boss finds out? 314 00:20:13,470 --> 00:20:14,480 We're taking the chance. 315 00:20:14,600 --> 00:20:18,027 We're here with the stuff while the rest of them is in town having a good time. 316 00:20:18,180 --> 00:20:19,230 Yeah, but listen... 317 00:20:19,420 --> 00:20:22,750 Put a couple of hundred in your belt and forget about it. 318 00:20:23,470 --> 00:20:24,550 All right. 319 00:20:26,130 --> 00:20:33,360 [ SUSPENSEFUL MUSIC ] 320 00:20:58,220 --> 00:21:04,870 [ SUSPENSEFUL MUSIC ] 321 00:21:06,570 --> 00:21:13,030 [ INSPIRING MUSIC ] 322 00:21:39,540 --> 00:21:41,040 - Hi, Hoppy. - Hello, Dick. 323 00:21:41,180 --> 00:21:43,910 - You're going back to the ranch already? - No, not yet. 324 00:21:44,120 --> 00:21:46,460 I thought you would want to keep away from here. 325 00:21:46,550 --> 00:21:48,400 They can't tell me where to ride. 326 00:21:48,540 --> 00:21:51,730 Attaboy, but don't get too sure of yourself. 327 00:21:51,800 --> 00:21:52,820 I won't. 328 00:21:54,670 --> 00:21:56,130 You got your gun loaded? 329 00:21:56,640 --> 00:21:57,660 Yeah. 330 00:21:57,970 --> 00:22:00,040 You want to help me out on some dangerous work? 331 00:22:00,160 --> 00:22:02,440 Sure! We're gonna get some gunplay? 332 00:22:02,560 --> 00:22:04,450 - We might. - Oh boy. 333 00:22:04,620 --> 00:22:07,420 Listen, don't let me down, will you, partner? 334 00:22:07,570 --> 00:22:08,690 Not me, Hoppy. 335 00:22:08,800 --> 00:22:10,820 All right, here's what I want you to do. 336 00:22:10,940 --> 00:22:12,200 Remember the shack down there 337 00:22:12,300 --> 00:22:13,810 where you stopped for water your ponies? 338 00:22:13,880 --> 00:22:14,780 Yeah. 339 00:22:14,950 --> 00:22:17,890 I want you to ride down there, go around in front of the house... 340 00:22:36,370 --> 00:22:39,430 Say, there's that darn kid again. 341 00:22:53,300 --> 00:22:55,200 I told you to stay away from here. 342 00:22:56,950 --> 00:22:58,950 Yes, sir. Yes, I just forgot. 343 00:23:15,680 --> 00:23:17,630 Get on your horse and get out of here. 344 00:23:17,780 --> 00:23:21,440 Next time you come prowling around this place there won't be no warning. 345 00:23:21,850 --> 00:23:22,870 Yes, sir. 346 00:24:08,150 --> 00:24:11,240 You handled everything just right, but we're not through yet, 347 00:24:11,380 --> 00:24:12,660 I gotta go back to town. 348 00:24:12,830 --> 00:24:16,290 I want you to hide out here someplace with your pony and watch that cabin. 349 00:24:16,450 --> 00:24:18,160 Someplace where they can't see you. 350 00:24:18,420 --> 00:24:22,580 If anybody comes around, get on your pony and follow them wherever they go. 351 00:24:22,750 --> 00:24:25,450 I want you to go out there and tell him just what I told you. 352 00:24:25,590 --> 00:24:27,510 All right, I don't know what you're up to, 353 00:24:27,610 --> 00:24:29,190 but I guess you know what you're doing. 354 00:24:29,330 --> 00:24:31,620 We'll know soon enough whether I'm right. 355 00:24:33,340 --> 00:24:34,950 What's the meeting all about? 356 00:24:35,120 --> 00:24:37,960 I don't know, here comes the sheriff now. 357 00:24:40,020 --> 00:24:44,910 Boys, I'm deputizing every available man in this town. 358 00:24:45,260 --> 00:24:47,990 Now I've scoured the entire south country, 359 00:24:48,130 --> 00:24:50,830 and I haven't found a trace of those stagecoach bandits. 360 00:24:50,930 --> 00:24:53,617 I want you to get your horses and we'll scour the north country. 361 00:24:54,180 --> 00:24:56,660 Because I think that that gang is headed that way. 362 00:24:56,810 --> 00:24:58,850 They're trying to throw us off their tracks 363 00:24:58,970 --> 00:25:00,820 by doubling back up the river. 364 00:25:00,960 --> 00:25:03,590 You may get your guns because we're gonna get plenty of fight 365 00:25:03,700 --> 00:25:05,330 when we meet up with that gang. 366 00:25:05,550 --> 00:25:07,270 All right now, get your horses. 367 00:25:08,910 --> 00:25:14,810 [ FUSS ] 368 00:26:18,310 --> 00:26:20,440 I wish Hoppy would tell me what his game is. 369 00:26:20,570 --> 00:26:22,290 Never get nothing from me. 370 00:26:22,480 --> 00:26:25,620 Why he wants the whole town to ride north is more than I can figure out. 371 00:26:25,810 --> 00:26:27,800 Anything Hoppy does is more than you can figure out. 372 00:26:27,900 --> 00:26:28,920 Oh yeah? 373 00:26:29,120 --> 00:26:33,336 Well you said you're good in arithmetic, you try to figure it out, smart aleck. 374 00:26:35,740 --> 00:26:38,520 Windy, you and Lucky take care of things till we get back. 375 00:26:38,740 --> 00:26:40,020 Come on, boys. 376 00:26:45,610 --> 00:26:52,950 [ SUSPENSEFUL MUSIC ] 377 00:27:06,450 --> 00:27:08,340 Boys, we're moving in with the stuff. 378 00:27:08,510 --> 00:27:10,580 That's about time, leaving us stuck out here 379 00:27:10,800 --> 00:27:12,360 while you're having a good time. 380 00:27:12,480 --> 00:27:14,910 Quit your beefing and get the bags. 381 00:27:17,970 --> 00:27:23,170 [ SUSPENSEFUL MUSIC ] 382 00:27:24,790 --> 00:27:26,200 Many people around town? 383 00:27:26,290 --> 00:27:29,380 No, the whole town rode north with the sheriff to catch the bandits. 384 00:27:29,480 --> 00:27:30,600 - Yeah? [ ALL CHUCKLES ] 385 00:27:34,560 --> 00:27:42,720 [ SUSPENSEFUL MUSIC ] 386 00:28:07,300 --> 00:28:13,230 [ TENSE MUSIC ] 387 00:28:14,440 --> 00:28:19,420 [ SUSPENSEFUL MUSIC ] 388 00:28:50,950 --> 00:28:52,950 You fellas go on and see if everything's all right. 389 00:28:53,040 --> 00:28:55,230 We'll wait here till you get back, hurry. 390 00:28:56,320 --> 00:29:04,290 [ TENSE MUSIC ] 391 00:29:06,720 --> 00:29:08,660 Do you want something to eat? 392 00:29:08,760 --> 00:29:11,890 - Not yet, Sing, I let you know. - All right. 393 00:29:36,650 --> 00:29:40,270 [ WORRYING MUSIC ] 394 00:29:41,920 --> 00:29:44,400 Where is Hoppy? I've got to see him quick. 395 00:29:44,520 --> 00:29:46,240 Keep your shirt on, here he comes. 396 00:29:46,340 --> 00:29:47,410 Hoppy! 397 00:29:49,260 --> 00:29:56,520 [ WORRYING MUSIC ] 398 00:29:57,920 --> 00:30:00,550 Two of them are coming in town now, I just came here. 399 00:30:00,650 --> 00:30:03,000 - Where the other two? - Waiting on the edge of town, 400 00:30:03,200 --> 00:30:05,290 they have bundles or something on their saddle. 401 00:30:05,530 --> 00:30:08,280 Good work, Dick, now... Wait a minute. 402 00:30:08,980 --> 00:30:12,280 [ HORSES CANTERING ] 403 00:30:12,960 --> 00:30:13,960 That's them. 404 00:30:14,080 --> 00:30:15,680 We got to keep our eyes open and work fast. 405 00:30:15,780 --> 00:30:16,780 Do just what I told you. 406 00:30:16,870 --> 00:30:18,520 It is going to be a surprise party. 407 00:30:18,670 --> 00:30:21,590 Forget the party, get your horse and don't attract attention. 408 00:30:21,660 --> 00:30:22,630 Come on. 409 00:30:26,900 --> 00:30:28,140 - Everything okay? - Yeah. 410 00:30:28,240 --> 00:30:31,040 Dutch and Johnson are waiting for the word to come in with a stuff. 411 00:30:31,160 --> 00:30:32,300 That's great. 412 00:30:32,470 --> 00:30:34,780 Don't get the signal till you see them right out. 413 00:30:35,070 --> 00:30:36,140 All right, Hoppy. 414 00:30:41,310 --> 00:30:43,380 Go bring in the boys, we'll be waiting for you. 415 00:30:43,500 --> 00:30:44,880 - All right. - And hurry it up. 416 00:30:45,560 --> 00:30:47,560 Ain't that the sheriff's kid over there? 417 00:30:47,770 --> 00:30:49,950 Sure, why? 418 00:30:50,320 --> 00:30:51,680 How long has he been around town? 419 00:30:51,850 --> 00:30:53,140 He rode in just a few minutes ago. 420 00:30:53,220 --> 00:30:55,520 I knew it, we should have bumped him off when we had the chance. 421 00:30:55,590 --> 00:30:56,760 What are you talking about? 422 00:30:56,860 --> 00:30:59,360 We caught him snooping around the shack twice. 423 00:30:59,460 --> 00:31:02,030 - Why wasn't I told about this? - You're being told now. 424 00:31:02,130 --> 00:31:04,610 And what's that warning you said about Cassidy? 425 00:31:13,790 --> 00:31:17,260 Yeah, my hunch was right, but it's too late now to stop. 426 00:31:17,380 --> 00:31:18,890 We got to take a chance and quick. 427 00:31:18,990 --> 00:31:20,760 Keep an eye on Cassidy and that kid, 428 00:31:20,900 --> 00:31:22,970 if they get too inquisitive, you know what to do. 429 00:31:23,140 --> 00:31:24,770 I'll go bring in Dutch and Johnson. 430 00:31:24,860 --> 00:31:27,640 You see that there's no interference until we get rid of that money. 431 00:31:28,460 --> 00:31:36,090 [ SUSPENSEFUL MUSIC ] 432 00:31:43,930 --> 00:31:47,340 You keep an eye on that kid, I'll watch Cassidy when he comes out. 433 00:31:49,030 --> 00:31:56,370 [ JOKE SUSPENSEFUL MUSIC ] 434 00:32:16,460 --> 00:32:18,480 Sing, give me some coffee and donut. 435 00:32:18,750 --> 00:32:19,910 SING: All right. 436 00:32:24,350 --> 00:32:26,300 I hope something happens here soon. 437 00:32:26,440 --> 00:32:29,170 This wagon is harder than my bed. 438 00:32:29,330 --> 00:32:32,010 It can't be, I hear your old bones breaking out. 439 00:32:32,130 --> 00:32:33,760 Why you young whipper... 440 00:32:41,140 --> 00:32:45,350 Hoppy may have his suspicions, but I got mine too. 441 00:32:45,630 --> 00:32:47,410 I never did like that fellow. 442 00:32:51,150 --> 00:32:52,510 Come on. 443 00:32:54,160 --> 00:33:02,250 [ SUSPENSEFUL MUSIC ] 444 00:33:18,840 --> 00:33:23,820 [ JOKE WORRYING MUSIC ] 445 00:33:31,840 --> 00:33:34,970 Sheriff, what's the game? We've been waiting here three hours now. 446 00:33:35,070 --> 00:33:38,620 Don't get impatient, Hoppy told us to wait here for him. 447 00:33:38,760 --> 00:33:40,460 He'll be along shortly, don't worry. 448 00:33:45,610 --> 00:33:49,400 [ HORSES CANTERING - WORRYING MUSIC ] 449 00:34:14,110 --> 00:34:17,480 [ WORRYING MUSIC ] 450 00:34:19,990 --> 00:34:23,000 [ WORRYING MUSIC ] 451 00:34:23,360 --> 00:34:24,940 [ KNOCKING ON DOOR ] 452 00:34:51,050 --> 00:34:54,550 [ HORSES CANTERING ] 453 00:35:03,150 --> 00:35:04,460 [ DOOR SQUEALING ] 454 00:35:05,580 --> 00:35:06,580 Hoppy! 455 00:35:28,340 --> 00:35:30,310 [ KNOCKING ON DOOR ] 456 00:35:30,430 --> 00:35:32,040 It's all right, it's one of the boys. 457 00:35:35,090 --> 00:35:38,250 Get them up! We need money, and we need it quick. 458 00:35:38,370 --> 00:35:40,220 Clean up the safe, Windy. 459 00:36:07,280 --> 00:36:09,910 All right, boy, tie it on your saddle. 460 00:36:21,540 --> 00:36:23,680 Windy, let's get out here before the sheriff's get back. 461 00:36:23,780 --> 00:36:26,620 Stay where you are for five minutes if you want to keep healthy. 462 00:36:34,800 --> 00:36:35,920 [ GUNSHOT ] 463 00:36:36,820 --> 00:36:38,450 That shot comes from the bank. 464 00:36:51,470 --> 00:36:53,050 [ GUNSHOT ] 465 00:36:53,700 --> 00:36:55,330 Go out the front way, quick. 466 00:37:09,270 --> 00:37:11,150 All right, Sing, give me some hot coffee. 467 00:37:11,800 --> 00:37:13,020 [ HURRIED FOOTSTEPS ] 468 00:37:13,180 --> 00:37:15,170 Get your horses, quick, the bank was held up. 469 00:37:15,270 --> 00:37:17,290 - They went down that way. - It was Windy and Lucky. 470 00:37:17,460 --> 00:37:20,040 Somebody shot at us when we opened the door. 471 00:37:20,160 --> 00:37:22,000 Yeah, I got a hunch it was Cassidy. 472 00:37:22,120 --> 00:37:24,290 - He was in the lunch room. - We'll see. 473 00:37:24,430 --> 00:37:26,640 You and Dutch sneak in the back way, we're going to front. 474 00:37:26,840 --> 00:37:30,190 And if Cassidy makes a false move, drill him. Come on. 475 00:37:48,580 --> 00:37:51,830 [ FOOTSTEPS ] 476 00:37:58,580 --> 00:38:01,310 Cassidy, how long have you been in here? 477 00:38:02,420 --> 00:38:04,640 That's my business. 478 00:38:04,870 --> 00:38:07,300 - Sing, how about my coffee? - But this is my business. 479 00:38:07,440 --> 00:38:10,200 Windy and Lucky just held up the bank and they head outside hill. 480 00:38:10,730 --> 00:38:12,800 And I got a pretty good hunch who it was. 481 00:38:13,060 --> 00:38:15,300 Windy and Lucky just held up a bank? 482 00:38:15,490 --> 00:38:17,800 That's the best joke I've heard in years. 483 00:38:18,040 --> 00:38:19,160 [ HOPPY LAUGHTER ] 484 00:38:19,260 --> 00:38:21,590 Funny, isn't it? We'll get them in quick. 485 00:38:21,780 --> 00:38:26,420 And if I find that you had a hand on this, there's a necktie party for you too. 486 00:38:34,220 --> 00:38:37,260 Sing, you watch for the sheriff and send him out to Windy's shack. 487 00:38:37,360 --> 00:38:39,520 - Tell him I've gone out there. - SING: All right. 488 00:38:44,520 --> 00:38:47,780 Get them up! All right, get back in there. 489 00:38:49,860 --> 00:38:51,830 Get his guns and go call Nixon. 490 00:38:53,920 --> 00:38:55,280 [ THUD ] 491 00:38:56,550 --> 00:39:04,170 [ TENSE MUSIC - SOUND OF FIGHT ] 492 00:39:12,530 --> 00:39:17,530 [ TENSE MUSIC ] 493 00:39:21,760 --> 00:39:22,850 [ CRASH ] 494 00:39:30,170 --> 00:39:31,360 [ CRASH ] 495 00:39:39,570 --> 00:39:41,050 [ CRASH ] 496 00:39:42,850 --> 00:39:49,500 [ TENSE MUSIC ] 497 00:39:54,700 --> 00:39:55,790 [ GLASS SHATTERING ] 498 00:40:08,450 --> 00:40:14,960 [ SOUND OF FIGHT ] 499 00:40:16,260 --> 00:40:17,270 What happened? 500 00:40:17,410 --> 00:40:19,280 He was going to help Windy and Lucky. 501 00:40:19,380 --> 00:40:21,350 - Where are they? - Over at Windy's shack. 502 00:40:21,520 --> 00:40:23,070 Go get a rope. 503 00:40:23,410 --> 00:40:27,420 [ SING SHOUTS ] 504 00:40:29,190 --> 00:40:30,260 Tie them up. 505 00:40:32,500 --> 00:40:37,840 [ MEN CHATTERING ] 506 00:40:41,070 --> 00:40:44,060 You're done? Come on, let's get our horses. 507 00:41:20,400 --> 00:41:28,700 [ BELL RINGING ] 508 00:41:29,210 --> 00:41:31,090 There's the bell. Come on, boys, let's go. 509 00:41:41,200 --> 00:41:44,720 [ BELL STILL RINGING ] 510 00:41:46,390 --> 00:41:48,820 If the sheriff hears that, he'll come back in a hurry. 511 00:41:48,920 --> 00:41:50,740 - You go back and bring him out. - Okay. 512 00:41:50,840 --> 00:41:51,860 Come on, boys. 513 00:42:09,740 --> 00:42:12,730 Come over this way, Sing. That's it. 514 00:42:17,870 --> 00:42:19,210 Dick, get a knife. 515 00:42:19,870 --> 00:42:21,810 Hurry up. 516 00:42:24,500 --> 00:42:26,570 - There's dad! - Go tell him. 517 00:42:29,480 --> 00:42:30,990 Windy and Lucky held up the bank. 518 00:42:31,090 --> 00:42:33,030 - What are you talking about? - Come on, hurry up. 519 00:42:34,440 --> 00:42:37,720 DICK: [ YELLING ] Dad! Dad! Wait a minute! 520 00:42:38,080 --> 00:42:39,110 Dad! 521 00:42:45,830 --> 00:42:47,690 He ran away with Caldwell and his boys. 522 00:42:47,790 --> 00:42:49,530 Don't worry about that it. 523 00:42:49,720 --> 00:42:52,490 Yeah, but they'll arrest Windy and Lucky if you're not there. 524 00:42:52,640 --> 00:42:54,260 That's right, get my gun. 525 00:42:57,780 --> 00:42:59,290 Cut Sing loose. 526 00:43:10,440 --> 00:43:17,610 [ TENSE MUSIC ] 527 00:43:27,080 --> 00:43:28,560 [ GUNSHOTS ] 528 00:43:29,560 --> 00:43:35,220 [ GUNSHOTS ] 529 00:43:43,130 --> 00:43:46,730 I never had so much fun since I was a kid. 530 00:43:46,920 --> 00:43:50,230 Never mind the fun, I want to know where is Hoppy. 531 00:43:51,370 --> 00:43:52,930 [ GUNSHOTS ] 532 00:43:54,480 --> 00:44:00,680 [ TENSE MUSIC ] 533 00:44:04,320 --> 00:44:10,520 [ GUNSHOTS ] 534 00:44:24,850 --> 00:44:31,190 [ TENSE MUSIC ] 535 00:44:37,310 --> 00:44:44,160 [ GUNSHOTS ] 536 00:44:46,080 --> 00:44:48,680 Keep shooting, fellas, at times even closer. 537 00:44:49,580 --> 00:44:57,620 [ GUNSHOTS ] 538 00:44:59,870 --> 00:45:03,160 Lucky, watch that rabbit go for his hole. 539 00:45:05,200 --> 00:45:07,770 [ GUNSHOTS ] 540 00:45:08,520 --> 00:45:10,470 [ WINDY CHUCKLES ] 541 00:45:12,820 --> 00:45:19,980 [ TENSE MUSIC ] 542 00:45:28,930 --> 00:45:33,470 [ GUNSHOTS ] 543 00:45:34,850 --> 00:45:36,920 Windy, there is the sheriff and the posse. 544 00:45:38,380 --> 00:45:43,820 [ TENSE MUSIC - GUNSHOTS ] 545 00:45:43,960 --> 00:45:45,130 Where's Hoppy? 546 00:45:45,380 --> 00:45:50,090 Hoppy... Holy mackerel, ain't he with them? 547 00:45:53,410 --> 00:45:55,890 - All right, let's go, boys. [ GUNSHOTS ] 548 00:45:59,880 --> 00:46:06,920 [ GUNSHOTS ] 549 00:46:12,390 --> 00:46:17,290 [ TENSE MUSIC ] 550 00:46:18,340 --> 00:46:19,720 [ CRASH ] 551 00:46:20,770 --> 00:46:22,560 Why you... 552 00:46:24,560 --> 00:46:32,110 [ GUNSHOTS - TENSE MUSIC ] 553 00:46:50,960 --> 00:46:55,600 - Hold your fire, sheriff. - All right, hold your fire, boys. 554 00:47:02,500 --> 00:47:05,460 I'm glad to see you, got here just in time. 555 00:47:05,710 --> 00:47:07,140 What are you talking about? 556 00:47:07,300 --> 00:47:10,060 I could face them for a whole week all by myself. 557 00:47:10,230 --> 00:47:12,320 All right, come on, let's go to jail. 558 00:47:12,580 --> 00:47:13,920 - Jail? - Come on. 559 00:47:14,040 --> 00:47:16,270 You never told us nothing about no jail. 560 00:47:16,490 --> 00:47:20,230 Come on, get going. I don't have to tell you everything. 561 00:47:23,990 --> 00:47:26,210 All right, here they are. Get the cuffs on them. 562 00:47:26,310 --> 00:47:27,730 All right. Get the guns, boys. 563 00:47:38,160 --> 00:47:42,270 Mr. Caldwell, we've recovered the money stolen from your bank. 564 00:47:42,460 --> 00:47:45,230 But chose to give Windy and Lucky a fair deal, 565 00:47:45,640 --> 00:47:48,120 I'm gonna have to ask you to identify your property. 566 00:47:48,360 --> 00:47:51,640 Of course, I know every bag. Where is it? 567 00:47:54,800 --> 00:47:58,960 Just a minute, thirty thousand dollars is a lot of money, 568 00:47:59,140 --> 00:48:01,940 and I ain't taking any chances with it while it's in my care. 569 00:48:02,250 --> 00:48:04,910 You men will have to leave your guns out here. 570 00:48:05,880 --> 00:48:07,120 You too, Hoppy. 571 00:48:14,380 --> 00:48:15,790 All right, come on. 572 00:48:17,750 --> 00:48:20,040 Mary, you wait out in the office, please. 573 00:48:23,750 --> 00:48:26,840 Mr. Caldwell, please describe the bag and their contents. 574 00:48:26,990 --> 00:48:29,950 There were six bags, each mark "Ranchers National Bank". 575 00:48:30,120 --> 00:48:33,670 Each bag contained $5,000 in $20 gold pieces. 576 00:48:33,770 --> 00:48:34,790 I see. 577 00:48:35,000 --> 00:48:37,040 Windy, you and Lucky uncover those bags 578 00:48:37,180 --> 00:48:39,430 and put them up here where we can all see them. 579 00:48:51,450 --> 00:48:57,180 Ranchers National Bank... Ranchers National bank... 580 00:48:57,840 --> 00:49:02,720 Ranchers National Bank... Ranchers National Bank and Ranches National Bank. 581 00:49:02,890 --> 00:49:05,050 That's right. Now open them up and count the money. 582 00:49:08,480 --> 00:49:10,660 [ COINS CLINKING ] 583 00:49:12,000 --> 00:49:18,190 [ WORRYING MUSIC ] 584 00:49:31,700 --> 00:49:37,970 [ WINDY AND LUCKY COUNTING OUT LOUD ] 585 00:49:56,040 --> 00:49:58,350 - These are Hoppy's, aren't they? - Yeah. 586 00:50:01,560 --> 00:50:06,880 [ WINDY AND LUCKY KEEP COUNTING - EVOCATIVE MUSIC ] 587 00:50:15,540 --> 00:50:17,170 Forty, sixty, eighty... 588 00:50:17,830 --> 00:50:21,620 There's five thousand in each bag with this one. That's... 589 00:50:23,610 --> 00:50:25,390 Eight hundred and twenty short. 590 00:50:29,080 --> 00:50:31,360 Your identification ain't complete, Mr. Caldwell. 591 00:50:31,800 --> 00:50:34,540 - Hey Sheriff... - Yeah? 592 00:50:37,480 --> 00:50:39,740 You know I hate to pin this on Windy and Lucky, 593 00:50:39,840 --> 00:50:41,610 but the case looks pretty complete to me. 594 00:50:42,380 --> 00:50:45,570 Mr. Caldwell, you'd swear that was the money 595 00:50:45,670 --> 00:50:47,730 that Windy and Lucky stole from your bank, wouldn't you? 596 00:50:47,880 --> 00:50:50,430 Of course, there's no mistake about it. 597 00:50:50,550 --> 00:50:51,860 That's just what I thought. 598 00:50:51,980 --> 00:50:54,970 They've taken the eight hundred and twenty dollars it's missing. 599 00:50:55,290 --> 00:50:57,380 But you're mistaken there. 600 00:50:57,810 --> 00:50:59,170 Your own men stole that money 601 00:50:59,290 --> 00:51:01,630 while they were guarding in that shack on Sulphur Creek. 602 00:51:01,750 --> 00:51:03,400 They took it from the holdup. 603 00:51:03,740 --> 00:51:07,990 While you and Mr. Nixon were trying to figure out a way to move it into the bank. 604 00:51:09,130 --> 00:51:10,810 Say, what does this mean? 605 00:51:11,390 --> 00:51:13,170 You figure it out. 606 00:51:15,810 --> 00:51:17,370 Where is my detective? 607 00:51:18,070 --> 00:51:21,400 [ MARY AND HOPPY CHUCKLES ] 608 00:51:22,880 --> 00:51:25,410 Holy mackerel. 609 00:51:25,940 --> 00:51:28,350 We'll get him for you, Mr. Caldwell. 610 00:51:31,870 --> 00:51:32,960 - Hey! - Huh... 611 00:51:36,580 --> 00:51:38,040 That's better. 612 00:51:40,590 --> 00:51:43,140 [ CHUCKLING ] Goodbye, boys. 613 00:51:47,000 --> 00:51:49,430 I'm sure glad you happened to ride into town, Hoppy. 614 00:51:50,350 --> 00:51:54,120 Yeah, and I'm sure glad Dick and Mary happened to ride into camp too. 615 00:51:57,640 --> 00:51:59,120 Well, so long. 616 00:52:00,000 --> 00:52:01,770 - Good bye, Hoppy. - Good riding. 617 00:52:03,090 --> 00:52:10,900 [ EVOCATIVE MUSIC ] 618 00:52:15,130 --> 00:52:16,280 So long. 619 00:52:17,050 --> 00:52:23,250 [ RESOLVING MUSIC ] 620 00:52:26,160 --> 00:52:33,910 [ CLOSING MUSIC ] 621 00:52:34,880 --> 00:52:41,730 [ INSPIRING MUSIC ] 47887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.