Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,129 --> 00:00:28,028
[gentle music playing]
4
00:00:32,101 --> 00:00:33,205
[man] What's that?
5
00:00:33,240 --> 00:00:35,828
Oh, thank you so much
for noticing.
6
00:00:38,348 --> 00:00:40,074
Stop it.
7
00:00:42,697 --> 00:00:44,113
[exhales]
8
00:00:44,147 --> 00:00:48,151
Anyone ever tell you you have
such beautiful skin?
9
00:00:50,360 --> 00:00:52,017
I just want to move your--
Is this okay?
10
00:00:52,052 --> 00:00:55,676
Just move your hair
just out of your face
just a little bit. There.
11
00:00:58,334 --> 00:00:59,438
What...
12
00:00:59,473 --> 00:01:00,888
You wanna...
13
00:01:00,922 --> 00:01:02,752
We can't do that.
14
00:01:02,786 --> 00:01:05,444
-We can't do that here--
-Who are you talking to?
15
00:01:08,413 --> 00:01:09,345
Nobody.
16
00:01:12,762 --> 00:01:14,074
[slurping]
17
00:01:14,108 --> 00:01:15,661
All right, well...
18
00:01:15,696 --> 00:01:16,697
How's it going?
19
00:01:17,525 --> 00:01:18,699
Great. Um...
20
00:01:18,733 --> 00:01:20,977
just having a little
trouble with this arm.
21
00:01:21,011 --> 00:01:22,599
[stapling]
22
00:01:23,635 --> 00:01:24,601
All better.
23
00:01:26,224 --> 00:01:27,432
[clears throat]
24
00:01:28,847 --> 00:01:29,848
[microwave dings]
25
00:01:35,785 --> 00:01:37,580
[gripping music playing]
26
00:01:45,829 --> 00:01:47,797
[screaming]
27
00:01:58,463 --> 00:01:59,395
Fuck.
28
00:02:00,465 --> 00:02:01,431
[clattering]
29
00:02:17,033 --> 00:02:18,931
[eerie music playing]
30
00:03:55,890 --> 00:03:57,685
[electronic music playing]
31
00:04:06,315 --> 00:04:08,351
Oh, hey, can we get
some more chairs?
32
00:04:08,386 --> 00:04:09,939
It's gonna be a big group.
33
00:04:09,973 --> 00:04:11,285
Yeah, sure. Uh...
34
00:04:11,320 --> 00:04:12,907
See, it's sort of
a double celebration.
35
00:04:12,942 --> 00:04:16,290
I got some really
good news today,
and it's my birthday, so...
36
00:04:17,118 --> 00:04:18,706
Oh, okay.
37
00:04:18,741 --> 00:04:20,743
So do you guys do,
like, little cakes?
38
00:04:20,777 --> 00:04:23,159
Yeah, I don't know.
Let me check the kitchen.
39
00:04:23,193 --> 00:04:24,160
Do you need it now?
40
00:04:24,194 --> 00:04:25,334
No, later.
41
00:04:25,368 --> 00:04:26,542
I'll cue you.
42
00:04:26,887 --> 00:04:27,922
Okay.
43
00:04:30,304 --> 00:04:31,512
[phone beeping]
44
00:04:38,001 --> 00:04:39,589
Well, fuck him and his...
45
00:04:40,107 --> 00:04:41,522
Yeah. I gotta go.
46
00:04:41,557 --> 00:04:43,386
-Hey.
-There you are.
47
00:04:43,421 --> 00:04:45,285
Um, I was afraid
you were gonna be late.
48
00:04:45,319 --> 00:04:47,114
Everyone else is on their way.
49
00:04:47,148 --> 00:04:48,564
Uh, I gotta take off soon.
50
00:04:48,598 --> 00:04:50,290
Claire's got me
on lockdown tonight.
51
00:04:50,324 --> 00:04:52,222
Her parents are in town.
They wanna see the baby.
52
00:04:52,257 --> 00:04:54,501
She's gonna be the bitch about
our family dinner, so...
53
00:04:54,535 --> 00:04:56,296
Heard about the account.
54
00:04:56,330 --> 00:04:57,573
Fuckin' A.
55
00:04:58,056 --> 00:04:59,333
Right?
56
00:04:59,368 --> 00:05:00,541
Moving on up.
57
00:05:00,576 --> 00:05:02,612
Yeah. Yeah,
I'm excited, but...
58
00:05:02,647 --> 00:05:04,890
I was really hoping
you'd be able to stay.
59
00:05:04,925 --> 00:05:08,411
I know. I would love
nothing more than a beer
with you. You know that.
60
00:05:08,446 --> 00:05:10,171
I have to, uh,
61
00:05:10,206 --> 00:05:11,518
take a rain check.
62
00:05:11,552 --> 00:05:14,279
But it's kind of
a double celebration today.
63
00:05:14,314 --> 00:05:16,143
It's my birthday.
64
00:05:16,177 --> 00:05:19,215
Yeah, I know.
It's the... it's 15th,
and it's...
65
00:05:19,249 --> 00:05:21,286
-the day that you--
-It's the 13th.
66
00:05:21,321 --> 00:05:23,392
13th. I should get you a drink.
Is this paid for?
67
00:05:23,426 --> 00:05:25,601
-Yeah, I got it. I...
-Okay.
68
00:05:26,464 --> 00:05:29,329
Maybe I can slip away tonight,
69
00:05:29,363 --> 00:05:33,091
take one of those midnight jogs,
stop by your place.
70
00:05:35,576 --> 00:05:37,267
I'll wear that pink thing.
71
00:05:37,302 --> 00:05:38,890
Ooh.
72
00:05:38,924 --> 00:05:40,374
And if you're good,
73
00:05:40,409 --> 00:05:42,100
maybe I'll let you
open that present.
74
00:05:43,101 --> 00:05:44,689
[phone vibrating]
75
00:05:47,933 --> 00:05:49,970
Hey, baby.
In the car.
76
00:05:50,419 --> 00:05:51,765
Absolutely.
77
00:05:51,799 --> 00:05:52,869
You're the boss.
78
00:06:00,843 --> 00:06:01,913
Is that Jen?
79
00:06:03,052 --> 00:06:04,398
Jennifer Parker.
80
00:06:05,572 --> 00:06:07,263
Oh, shit.
How are you doing?
81
00:06:07,297 --> 00:06:08,747
Jerry?
82
00:06:08,782 --> 00:06:09,852
Garrett.
83
00:06:09,886 --> 00:06:11,474
Right. Right.
84
00:06:11,509 --> 00:06:13,407
Of course.
Um, yeah. I'm...
85
00:06:14,857 --> 00:06:17,204
Doing well. Yeah.
How about yourself?
86
00:06:17,238 --> 00:06:18,723
Really good. Really good.
Thank you.
87
00:06:18,757 --> 00:06:20,828
Living downtown now.
Just finished up my classes.
88
00:06:20,863 --> 00:06:23,037
I went here about
my residency, you know.
89
00:06:23,072 --> 00:06:24,211
Do you live down here too?
90
00:06:24,245 --> 00:06:25,833
No. No. Palisades.
91
00:06:25,868 --> 00:06:28,215
Just bought a condo.
It's perfect.
92
00:06:28,249 --> 00:06:29,389
Close to work.
93
00:06:30,459 --> 00:06:31,943
Hey, if you're here
on your own,
94
00:06:31,977 --> 00:06:34,428
you're welcome to come
and join us over there.
95
00:06:34,463 --> 00:06:35,671
No, no, no. Sorry.
96
00:06:35,705 --> 00:06:38,121
I'm just waiting
for a few people.
97
00:06:38,156 --> 00:06:39,088
Cool. Well, tell you what,
98
00:06:39,122 --> 00:06:40,883
why don't you give me
a call some time.
99
00:06:40,917 --> 00:06:42,263
It'd be great just to hang out.
100
00:06:42,298 --> 00:06:43,403
Have you got my new number?
101
00:06:43,437 --> 00:06:45,405
Yes. I sure do.
102
00:06:45,439 --> 00:06:46,923
-Okay.
-Okay.
103
00:06:47,407 --> 00:06:48,856
Bye.
104
00:06:48,891 --> 00:06:50,720
Hey. There you are.
105
00:06:50,755 --> 00:06:52,929
Sorry we're late.
The traffic was cray cray.
106
00:06:52,964 --> 00:06:55,760
All right. Well, that's why
I suggested leaving early.
107
00:06:56,864 --> 00:06:57,865
Yeah.
108
00:06:57,900 --> 00:06:59,488
But anyway, uh,
thanks for coming.
109
00:06:59,522 --> 00:07:01,766
I really just
got here myself, so...
110
00:07:01,800 --> 00:07:03,077
How's it going? I'm Garrett.
111
00:07:03,112 --> 00:07:05,010
Just an old
acquaintance of mine
from college.
112
00:07:05,045 --> 00:07:07,012
He was just dropping by.
113
00:07:07,047 --> 00:07:10,188
So, how great was
that conference call?
114
00:07:10,222 --> 00:07:13,709
That is when I thought that
we better shift to Houston
instead of Denver
115
00:07:13,743 --> 00:07:15,952
to re-synergize orders
in the Midwest,
116
00:07:15,987 --> 00:07:18,092
which is why we are now,
117
00:07:18,127 --> 00:07:22,234
the proud partners
of their entire
western US business.
118
00:07:22,269 --> 00:07:24,374
-Wow.
-Isn't that incredible?
119
00:07:24,409 --> 00:07:25,721
-Mm-hm.
-Mm.
120
00:07:25,755 --> 00:07:27,895
Uh, we better get going.
121
00:07:27,930 --> 00:07:28,896
Early morning.
122
00:07:28,931 --> 00:07:31,071
-Yeah, we better go.
-Just one more drink.
123
00:07:31,105 --> 00:07:33,314
I mean, I'm really sorry.
124
00:07:33,349 --> 00:07:35,662
But thanks for
putting all this together.
125
00:07:35,696 --> 00:07:37,077
Great. Yeah, no.
Of course.
126
00:07:37,111 --> 00:07:39,700
-I'm pretty beat as well.
-It's a p.m. thing.
127
00:07:39,735 --> 00:07:41,771
Right. Long weekend. Um...
128
00:07:41,806 --> 00:07:43,152
I'll see you guys Monday.
129
00:07:43,186 --> 00:07:44,809
-Great.
-Great. Bye.
130
00:07:55,854 --> 00:07:58,236
[girls hooting]
131
00:08:04,173 --> 00:08:06,624
[waiter] Do you want me
to sing or something?
132
00:08:20,154 --> 00:08:21,259
[blowing]
133
00:08:22,640 --> 00:08:23,917
[door opening]
134
00:08:32,373 --> 00:08:33,513
[drops keys]
135
00:08:41,244 --> 00:08:45,628
Today's modern woman
expects to see
in the mirror
136
00:08:45,663 --> 00:08:48,769
what she feels like
on the inside.
137
00:08:49,839 --> 00:08:52,739
We are dedicated to
building a better you.
138
00:08:55,224 --> 00:08:56,570
So come on by.
139
00:08:58,468 --> 00:09:00,540
[somber music playing]
140
00:09:07,926 --> 00:09:08,893
[camera clicks]
141
00:09:09,687 --> 00:09:10,895
[phone beeps]
142
00:09:38,129 --> 00:09:39,648
[squeaking]
143
00:09:58,356 --> 00:10:00,427
[woman 1]
I hate this feeling.
144
00:10:00,461 --> 00:10:03,085
[woman 2]
Skin crawling, bad breath.
145
00:10:03,119 --> 00:10:04,293
[woman 3] Thirsty.
146
00:10:04,327 --> 00:10:05,881
Hard to breathe.
147
00:10:05,915 --> 00:10:08,573
[woman 1] Feeling
puffy and gross.
148
00:10:08,608 --> 00:10:09,781
[woman 2]
Where am I?
149
00:10:09,816 --> 00:10:11,852
Arms heavy,
splitting headache.
150
00:10:11,887 --> 00:10:14,475
[woman 1]
I am so hungover.
151
00:10:14,510 --> 00:10:16,167
[woman 3]
What happened last night?
152
00:10:16,201 --> 00:10:18,514
[woman 1]
I hate waking up
at a strange place.
153
00:10:18,548 --> 00:10:19,929
[cracks]
154
00:10:19,964 --> 00:10:23,174
[woman 2] Okay,
I was at the bar,
155
00:10:23,208 --> 00:10:24,313
and I went home.
156
00:10:25,314 --> 00:10:26,280
Right?
157
00:10:27,419 --> 00:10:29,111
[woman 2]
I can't remember.
158
00:10:29,145 --> 00:10:31,872
[woman 1]
Oh, God, here it comes.
159
00:10:31,907 --> 00:10:33,149
[vomits]
160
00:10:33,184 --> 00:10:34,288
[coughs]
161
00:10:34,323 --> 00:10:35,531
Mm.
162
00:10:35,565 --> 00:10:37,119
[woman 2]
It's never been
this bad before.
163
00:10:37,153 --> 00:10:39,984
[woman 1]
It's gonna be a long day.
164
00:10:40,018 --> 00:10:41,779
[woman 3]
Don't feel like myself.
165
00:10:41,813 --> 00:10:43,332
[woman 1]
Where's my cell?
166
00:10:43,366 --> 00:10:44,782
[woman 3]
Okay, new rule.
167
00:10:44,816 --> 00:10:47,750
No more crashing in
strangers' basements.
168
00:10:47,785 --> 00:10:50,270
[woman 2]
I can't see anything.
Where is everyone?
169
00:10:50,304 --> 00:10:52,617
[woman 3] Whoa...
170
00:10:52,652 --> 00:10:54,170
My ears won't stop ringing.
171
00:10:54,205 --> 00:10:56,069
[woman 1] What a way
to start 25.
172
00:10:56,103 --> 00:10:58,381
[woman 2] I can't
fucking see anything.
173
00:10:58,416 --> 00:11:00,660
Maybe I'll see when
I put my contacts in...
174
00:11:00,694 --> 00:11:02,592
[woman 1] Need to splash
some water on my face.
175
00:11:02,627 --> 00:11:05,285
[woman 3] Find my purse,
check in with work...
176
00:11:05,319 --> 00:11:06,251
[woman 2] My sweats...
177
00:11:06,286 --> 00:11:07,632
[woman 1]
Do a marathon ofCSI...
178
00:11:07,667 --> 00:11:10,773
[woman 3] Wear my dress,
go home, check on my dog...
179
00:11:10,808 --> 00:11:14,432
[woman 2] And then I'm gonna
find out what the fuck
happened last night.
180
00:11:15,157 --> 00:11:16,710
[glass shattering]
181
00:11:22,233 --> 00:11:24,097
[breathing heavily]
182
00:11:29,309 --> 00:11:30,759
[screaming]
183
00:11:31,621 --> 00:11:33,140
[woman 2]
What the fuck is this?
184
00:11:33,175 --> 00:11:34,348
Just talking...
185
00:11:34,383 --> 00:11:35,315
[woman 3] ...go home...
186
00:11:35,349 --> 00:11:37,006
[woman 2] Get out
of my head.
187
00:11:37,041 --> 00:11:39,112
[woman 1] Knock it off,
knock it off.
I'm just imagining this.
188
00:11:39,768 --> 00:11:40,803
[woman 3] Who's there?
189
00:11:41,631 --> 00:11:43,150
[woman 2] Someone please help.
190
00:11:43,185 --> 00:11:44,842
-[woman 3] Hello?
-[woman 1] I'm not sick.
191
00:11:44,876 --> 00:11:46,706
I'm not sick. I'm not sick.
192
00:11:46,740 --> 00:11:47,810
[woman 2] Who said that?
193
00:11:47,845 --> 00:11:48,984
[woman 3] How should I know?
194
00:11:49,018 --> 00:11:50,744
[woman 2] Tell me
what's happening.
195
00:11:50,779 --> 00:11:52,021
[woman 3] Where are we?
196
00:11:56,232 --> 00:11:57,302
Whoa...
197
00:11:58,131 --> 00:11:59,097
I'm Jennifer.
198
00:12:00,236 --> 00:12:01,721
Who else is here?
199
00:12:01,755 --> 00:12:03,481
Oh, hi, is it my turn?
200
00:12:04,344 --> 00:12:05,759
I'm Ellie.
201
00:12:05,794 --> 00:12:08,106
Madeleine. I'm Madeleine.
202
00:12:08,141 --> 00:12:11,040
Okay, is that...
that everybody?
203
00:12:11,075 --> 00:12:13,249
-I wanna wake up now.
-Where are we?
204
00:12:13,284 --> 00:12:15,044
[Ellie] I wanna move.
Why can't I move?
205
00:12:15,079 --> 00:12:17,495
[Jennifer] Same reason
the rest of us can't.
206
00:12:17,529 --> 00:12:19,290
We're inside the same body.
207
00:12:19,980 --> 00:12:21,671
Like multiple personalities?
208
00:12:21,706 --> 00:12:23,950
No, idiot.
You're attached to me.
209
00:12:23,984 --> 00:12:27,229
This is my body. I...
See, I can move my hand.
210
00:12:28,782 --> 00:12:31,923
Wait. The foot.
I'm moving it.
211
00:12:31,958 --> 00:12:34,684
Will you two kindly shut up
and let me take control?
212
00:12:34,719 --> 00:12:36,617
-[Madeleine] Why do you
get to drive?
-[body grunting]
213
00:12:36,652 --> 00:12:37,998
[Jennifer]
Because I'm in charge.
214
00:12:38,033 --> 00:12:39,966
-[Madeleine] Like hell you are.
-[Jennifer] Back off.
215
00:12:40,000 --> 00:12:43,521
[Ellie] Hey, wait, guys,
stop fighting, okay?
You're pulling us apart.
216
00:12:43,555 --> 00:12:45,454
[door opening]
217
00:12:45,488 --> 00:12:46,938
[Madeleine] I think I just
heard something.
218
00:12:46,973 --> 00:12:48,319
[Jennifer] You think?
Or you did?
219
00:12:48,353 --> 00:12:50,804
-[Madeleine] Shh, quiet.
-[Ellie] Oh, God!
220
00:12:50,839 --> 00:12:52,875
Whoever did this to us
is still here.
221
00:12:52,910 --> 00:12:54,325
Hey, we need to go now.
222
00:12:54,359 --> 00:12:55,360
Don't panic.
223
00:12:56,258 --> 00:12:57,984
[gasping]
224
00:12:58,018 --> 00:12:59,675
[Ellie] I don't wanna die.
225
00:12:59,709 --> 00:13:02,643
[Jennifer] Okay, we just need
some more time to figure out
226
00:13:02,678 --> 00:13:04,128
how this thing works. Agreed?
227
00:13:06,509 --> 00:13:07,510
On the count of three.
228
00:13:08,408 --> 00:13:09,443
One...
229
00:13:10,134 --> 00:13:11,273
two...
230
00:13:11,307 --> 00:13:12,412
three.
231
00:13:12,446 --> 00:13:13,585
[grunting]
232
00:13:18,245 --> 00:13:19,315
[grunting]
233
00:13:27,910 --> 00:13:29,601
-[bones cracking]
-[grunts]
234
00:13:31,086 --> 00:13:32,087
[squeak]
235
00:13:33,122 --> 00:13:34,606
[Jennifer]
What the hell is that?
236
00:13:34,641 --> 00:13:35,745
[squawks]
237
00:13:35,780 --> 00:13:36,919
[Ellie] Some kind of...
238
00:13:37,299 --> 00:13:38,300
owl-cat?
239
00:13:38,334 --> 00:13:40,129
Aw, is it weird
that I want one?
240
00:13:40,164 --> 00:13:42,166
-[approaching footsteps]
-[Ellie gasps]
Someone's coming.
241
00:13:45,825 --> 00:13:47,447
[grunting]
242
00:14:15,958 --> 00:14:17,580
[man] This is
absolutely disgusting.
243
00:14:17,615 --> 00:14:19,962
It's totally unsanitary.
You're not supposed to
be eating down here.
244
00:14:19,997 --> 00:14:21,619
[mouthful] I have
low blood sugar.
245
00:14:21,653 --> 00:14:25,071
You don't have low blood sugar,
you just love sugar. All right?
246
00:14:25,105 --> 00:14:26,831
-[mumbling]
-Come on.
247
00:14:26,866 --> 00:14:28,868
Look at that.
Do you see that?
248
00:14:28,902 --> 00:14:30,973
About half the filling
they used to have, man.
249
00:14:31,008 --> 00:14:32,872
No corn syrup.
That's bullshit.
250
00:14:32,906 --> 00:14:34,321
It was different
when we were kids.
251
00:14:34,356 --> 00:14:35,909
This is what's wrong
with America.
252
00:14:35,944 --> 00:14:38,256
Say whatever the fuck
you want about Reagan,
things were different then.
253
00:14:38,291 --> 00:14:40,189
It's not what's wrong
with America, man. Okay?
254
00:14:40,224 --> 00:14:42,019
I don't need to look
inside your fucking donut.
255
00:14:42,053 --> 00:14:43,365
Gimme a hand with this shit.
256
00:14:45,436 --> 00:14:47,196
[yelling]
257
00:14:47,852 --> 00:14:49,129
I just got these!
258
00:14:49,164 --> 00:14:52,719
Just got those, huh? Man,
you have to go to Bross again.
259
00:14:52,753 --> 00:14:53,754
Fuck.
260
00:14:53,789 --> 00:14:54,997
Go, get a mop.
261
00:14:58,690 --> 00:14:59,968
You see that?
262
00:15:00,658 --> 00:15:01,693
See what?
263
00:15:03,419 --> 00:15:05,283
All right, man,
why'd you do that?
264
00:15:07,665 --> 00:15:09,011
I hate myself.
265
00:15:09,046 --> 00:15:10,288
All right, fair.
266
00:15:11,738 --> 00:15:12,912
Hmm.
267
00:15:14,775 --> 00:15:16,363
-What are you doing?
-Dude.
268
00:15:18,572 --> 00:15:19,988
What are you doing?
269
00:15:20,022 --> 00:15:21,403
I saw something.
270
00:15:22,404 --> 00:15:23,612
Not getting weird.
271
00:15:28,858 --> 00:15:31,137
[all yelling]
272
00:15:32,241 --> 00:15:33,656
[grunting]
273
00:15:36,590 --> 00:15:37,695
What the hell was that?
274
00:15:39,593 --> 00:15:41,423
[gasping]
275
00:15:45,427 --> 00:15:46,946
[crying]
276
00:15:49,189 --> 00:15:51,019
What's that? Shit.
277
00:15:51,053 --> 00:15:53,883
Uh, one of the bodies is out.
One of the bodies.
278
00:15:53,918 --> 00:15:55,195
[gasping]
279
00:16:03,790 --> 00:16:05,067
Hang on. She's over here.
280
00:16:05,102 --> 00:16:06,827
Wait. Wait. Stop.
281
00:16:06,862 --> 00:16:07,725
[bones breaking]
282
00:16:08,381 --> 00:16:09,416
[yells]
283
00:16:11,694 --> 00:16:13,524
[Ellie] OMG.
284
00:16:13,558 --> 00:16:14,904
Did I just kill someone?
285
00:16:14,939 --> 00:16:16,389
[Madeleine]
We just killed someone.
286
00:16:16,423 --> 00:16:18,425
[Jennifer] Time for
a group hug. Let's go.
287
00:16:21,877 --> 00:16:23,361
[breathing heavily]
288
00:16:30,058 --> 00:16:31,507
[cries loudly]
289
00:16:35,546 --> 00:16:36,719
[tires screeching]
290
00:16:37,410 --> 00:16:39,032
[man] The hell are you doing?
291
00:16:42,208 --> 00:16:43,278
Go!
292
00:16:44,003 --> 00:16:45,038
[crying]
293
00:16:45,073 --> 00:16:46,315
You okay?
294
00:16:48,800 --> 00:16:51,769
No, I mean, fuck,
just drive!
295
00:16:59,880 --> 00:17:01,710
[mysterious music playing]
296
00:17:03,608 --> 00:17:04,678
Miss?
297
00:17:07,819 --> 00:17:09,476
Hey, you okay?
298
00:17:09,511 --> 00:17:12,100
You're not gonna puke
on my seats, are you?
299
00:17:12,134 --> 00:17:13,825
Do you need to go
to a hospital?
300
00:17:13,860 --> 00:17:15,275
The doctor?
301
00:17:15,310 --> 00:17:16,587
Where do you wanna go?
302
00:17:18,347 --> 00:17:19,797
[beeps]
303
00:17:19,831 --> 00:17:22,041
You don't have money
to pay for this, do you?
304
00:17:22,144 --> 00:17:23,628
[door slams]
305
00:17:23,663 --> 00:17:25,147
[cab driver] Fucking junkie!
306
00:17:25,182 --> 00:17:26,424
[tires screeching]
307
00:17:28,599 --> 00:17:29,703
[neck cracking]
308
00:17:39,196 --> 00:17:40,542
[man mumbling]
309
00:17:43,476 --> 00:17:44,477
[grunts]
310
00:17:49,482 --> 00:17:50,655
[grunts]
311
00:17:54,280 --> 00:17:56,903
[continues mumbling]
312
00:17:56,937 --> 00:17:59,354
[mumbling and grunting]
313
00:18:20,409 --> 00:18:22,239
[suspenseful music playing]
314
00:18:41,258 --> 00:18:42,259
What are we doing here?
315
00:18:42,293 --> 00:18:43,432
This is my place.
It's safe.
316
00:18:43,467 --> 00:18:45,158
We just need
some time to think.
317
00:18:45,193 --> 00:18:46,366
How is this safe?
318
00:18:46,401 --> 00:18:48,817
There is a giant bloodstain
on the floor.
319
00:18:48,851 --> 00:18:50,163
We need to go
to the hospital.
320
00:18:50,198 --> 00:18:51,406
No. No, no, no.
321
00:18:51,440 --> 00:18:53,615
Whoever did this to us
is gonna be looking there.
322
00:18:53,649 --> 00:18:55,134
We can go to the cops.
323
00:18:55,168 --> 00:18:58,344
A scarred-up woman
with no ID, claiming to be
three different people.
324
00:18:58,378 --> 00:18:59,724
They'll lock us up.
325
00:18:59,759 --> 00:19:02,175
We'll just explain it like
really super carefully.
326
00:19:02,210 --> 00:19:04,522
I'm so sick of
the sound of your voice.
327
00:19:04,557 --> 00:19:06,041
Well, at least
I'm trying to help.
328
00:19:06,075 --> 00:19:07,422
What did I just say?
329
00:19:07,456 --> 00:19:09,182
Guys, there's no use fighting.
330
00:19:09,217 --> 00:19:11,253
There's literally nowhere
we can go.
331
00:19:15,499 --> 00:19:16,534
[sighs]
332
00:19:31,584 --> 00:19:32,654
Shit.
333
00:19:44,562 --> 00:19:46,495
-Good as new.
-That's not normal.
334
00:19:46,530 --> 00:19:48,221
Why doesn't this
hurt at all?
335
00:19:48,256 --> 00:19:50,361
Maybe our nerve endings
are shot.
336
00:19:50,396 --> 00:19:52,398
What the hell
are you doing?
337
00:19:52,432 --> 00:19:53,916
We can't feel anything.
338
00:19:58,956 --> 00:20:00,371
Okay. One...
339
00:20:01,752 --> 00:20:03,098
two...
340
00:20:03,132 --> 00:20:04,755
Guys.
341
00:20:04,789 --> 00:20:07,827
Don't you think we're
just getting a little bit
off-track here?
342
00:20:07,861 --> 00:20:08,897
[sighs]
343
00:20:08,931 --> 00:20:10,209
Never wanna have any fun.
344
00:20:10,243 --> 00:20:11,693
Come on. Just one hand.
345
00:20:11,727 --> 00:20:15,110
Ugh. Focus. What is
the last thing that
you guys remember?
346
00:20:15,144 --> 00:20:17,250
It's all a bit blurry.
347
00:20:17,285 --> 00:20:19,218
I mean, I was
hanging out with friends,
348
00:20:19,252 --> 00:20:22,048
and I was at some bar...
349
00:20:22,082 --> 00:20:24,015
-Vick's.
-I was there too.
350
00:20:24,050 --> 00:20:25,431
So was I.
351
00:20:25,465 --> 00:20:28,468
[Ellie] These guys invited me
to come hang out at their...
352
00:20:29,193 --> 00:20:31,126
frat house.
353
00:20:31,160 --> 00:20:34,474
It was lame. I don't know.
It was like all so fuzzy
after that.
354
00:20:34,509 --> 00:20:37,270
Okay, well, I came back here
and I was waiting for a friend
355
00:20:37,305 --> 00:20:39,376
and then someone hit me
and I blacked out.
356
00:20:39,410 --> 00:20:41,032
I just remember there was...
357
00:20:41,067 --> 00:20:42,827
this light on my face,
358
00:20:43,345 --> 00:20:44,691
and they grabbed me.
359
00:20:44,726 --> 00:20:46,900
Next thing I know,
I woke up with you two.
360
00:20:46,935 --> 00:20:50,456
Okay. Okay, so whatever
sick son of a bitch did this,
must have been at that bar.
361
00:20:50,490 --> 00:20:52,941
Okay, so he like,
followed us,
362
00:20:52,975 --> 00:20:54,736
and then took us...
363
00:20:54,770 --> 00:20:56,289
-Where?
-Downtown.
364
00:20:56,324 --> 00:20:57,394
-Right?
-Great.
365
00:20:57,428 --> 00:20:59,810
So we don't actually
remember anything.
366
00:20:59,844 --> 00:21:00,949
This is a waste of time.
367
00:21:01,812 --> 00:21:02,951
I have to make a call.
368
00:21:05,643 --> 00:21:06,713
[grunts]
369
00:21:06,748 --> 00:21:08,370
You can't just take us
somewhere without asking.
370
00:21:08,405 --> 00:21:10,890
I've had it up to here
with you.
371
00:21:10,924 --> 00:21:12,409
[grunting]
372
00:21:16,102 --> 00:21:17,379
What are you doing?
373
00:21:17,414 --> 00:21:19,312
I'm calling my boyfriend.
374
00:21:19,347 --> 00:21:20,555
Looking like that?
375
00:21:20,900 --> 00:21:22,315
Shit.
376
00:21:22,350 --> 00:21:24,352
-Jen?
-Hey, uh...
377
00:21:24,386 --> 00:21:26,561
just, um, calling to check in.
378
00:21:26,595 --> 00:21:27,907
What's wrong with your voice?
379
00:21:27,941 --> 00:21:29,529
[clears throat]
I have a cold.
380
00:21:29,564 --> 00:21:32,601
What the fuck, four days
you don't show up for work,
you don't text or anything?
381
00:21:32,636 --> 00:21:34,327
You know how pissed
the clients are?
382
00:21:34,362 --> 00:21:38,089
Um, look, Dan,
this is really important.
383
00:21:38,124 --> 00:21:40,678
-Do you remember anything--
-No, okay, listen, all right?
384
00:21:40,713 --> 00:21:44,061
I-- I don't wanna do this
right now, but we're done.
385
00:21:44,613 --> 00:21:46,097
Um...
386
00:21:46,132 --> 00:21:48,134
I'm sorry. Are you...
387
00:21:48,168 --> 00:21:50,516
Are you firing me
or breaking up with me?
388
00:21:50,550 --> 00:21:52,656
Yeah, look, I got
a family to think about.
389
00:21:52,690 --> 00:21:54,830
A family?
You fucking douchebag!
390
00:21:54,865 --> 00:21:57,902
Shut up! Sorry.
No, that... that...
that wasn't me.
391
00:21:57,937 --> 00:21:59,939
-Um...
-What do you mean,
that wasn't you?
392
00:22:00,940 --> 00:22:02,562
How about we call your wife
393
00:22:02,597 --> 00:22:05,324
and we tell her how many beads
you like to put up your ass?
394
00:22:05,358 --> 00:22:07,291
Oh, no, no, no, no.
No, Dan, sorry.
395
00:22:07,326 --> 00:22:08,672
Um, I didn't mean that.
396
00:22:08,706 --> 00:22:10,536
-I really would love
to work this...
-[Dan hangs up]
397
00:22:11,295 --> 00:22:12,469
out.
398
00:22:17,025 --> 00:22:18,440
Well, thanks for that, guys.
399
00:22:18,475 --> 00:22:21,581
Anyone else have
loved ones that they would
like to reach out to?
400
00:22:21,616 --> 00:22:23,514
Please, you don't love him.
401
00:22:23,549 --> 00:22:25,620
[Jennifer] What, of course
402
00:22:25,654 --> 00:22:27,449
I... What do you...
How do you know that?
403
00:22:28,036 --> 00:22:29,209
I don't know.
404
00:22:29,244 --> 00:22:32,558
Yeah, I think we can share
some feelings and thoughts.
405
00:22:32,592 --> 00:22:35,146
What am I thinking
right now?
406
00:22:37,114 --> 00:22:38,011
-Peanut butter.
-Peanut butter.
407
00:22:38,909 --> 00:22:41,601
Yeah! That's amazing.
It works!
408
00:22:41,636 --> 00:22:43,707
So, we can read our minds.
409
00:22:43,741 --> 00:22:46,744
Whatever. Who cares.
We need a plan.
410
00:22:46,779 --> 00:22:48,677
Well, we can go back
to my place.
411
00:22:48,712 --> 00:22:49,885
We can test this stuff out,
412
00:22:49,920 --> 00:22:51,473
and figure out
our next move.
413
00:22:51,508 --> 00:22:53,820
Guys, we need a doctor.
414
00:22:54,890 --> 00:22:57,445
Jerry. Fucking Jerry.
415
00:22:57,479 --> 00:22:58,860
-Who?
-Garrett.
416
00:22:58,894 --> 00:23:01,172
He was at the bar,
he's a med student...
417
00:23:01,207 --> 00:23:03,071
Oh, I would not
put this past him.
418
00:23:03,105 --> 00:23:06,385
Well, maybe he can fix this.
Like, change us back.
419
00:23:06,419 --> 00:23:07,972
What are we waiting for?
Let's go.
420
00:23:08,007 --> 00:23:09,284
No, he could be dangerous.
421
00:23:09,318 --> 00:23:11,113
Well, we can't stay here.
422
00:23:11,148 --> 00:23:12,977
They could come back
looking for us.
423
00:23:13,012 --> 00:23:14,013
Well...
424
00:23:15,324 --> 00:23:17,119
we need to figure
this out together.
425
00:23:17,154 --> 00:23:19,881
We could go to my place.
I mean, there's peanut butter.
426
00:23:19,915 --> 00:23:21,710
And we can get
a hat or something.
427
00:23:22,470 --> 00:23:23,402
Okay, fine.
428
00:23:23,436 --> 00:23:25,611
All I have
is suit jackets anyway.
429
00:23:27,198 --> 00:23:28,821
Should we vote?
430
00:23:28,855 --> 00:23:32,445
Okay, all in favor
of this plan, say "Aye."
431
00:23:32,480 --> 00:23:34,482
-Ooh. Aye.
-Aye.
432
00:23:35,483 --> 00:23:36,863
[grunting]
433
00:23:42,075 --> 00:23:43,663
[grunting]
434
00:23:47,840 --> 00:23:48,806
[Ellie] Shh!
435
00:23:48,841 --> 00:23:50,705
My room mate's sleeping.
436
00:23:50,739 --> 00:23:52,638
[Madeleine]
You have a room mate?
437
00:23:57,677 --> 00:23:59,817
[pop music playing]
438
00:24:04,788 --> 00:24:06,755
Ooh.
439
00:24:06,790 --> 00:24:09,551
Oh, it's gonna take
a hell lot of cover-up
440
00:24:09,586 --> 00:24:11,795
if we wanna
hide these scars.
441
00:24:15,039 --> 00:24:16,489
[sighs]
442
00:24:16,524 --> 00:24:18,905
-I used to be pretty.
-Don't say that.
443
00:24:20,079 --> 00:24:21,563
We're beautiful.
444
00:24:21,908 --> 00:24:23,082
[sighs]
445
00:24:26,016 --> 00:24:29,053
Well, I think some
new clothing might be in order.
446
00:24:29,088 --> 00:24:31,021
Oh, yeah, I can totally
throw something together.
447
00:24:31,055 --> 00:24:32,229
What size are we?
448
00:24:32,263 --> 00:24:34,507
A two, a four, a ten?
449
00:24:34,542 --> 00:24:35,715
All my stuff is zero.
450
00:24:35,750 --> 00:24:38,062
Ugh. Of course, it is.
451
00:24:38,097 --> 00:24:39,857
Maybe something forgiving.
452
00:24:45,656 --> 00:24:48,279
Hey, you know, it doesn't
have to be all gloomy.
453
00:24:48,314 --> 00:24:50,592
Yeah, it's like
playing dress-up.
454
00:24:50,627 --> 00:24:53,526
I don't-- I don't
really dance.
455
00:24:53,561 --> 00:24:57,668
Your parents didn't ever
sign you up for like,
ballet, or jazz, or anything?
456
00:24:57,703 --> 00:25:00,395
I did piano
and synchronized swimming.
457
00:25:00,429 --> 00:25:01,845
That's like dancing!
458
00:25:01,879 --> 00:25:03,053
I did piano too.
459
00:25:03,087 --> 00:25:04,572
And I also did tap,
460
00:25:04,606 --> 00:25:06,159
I did jazz,
I did hip-hop,
461
00:25:06,194 --> 00:25:07,091
I did ballet,
462
00:25:07,126 --> 00:25:09,818
I did gymnastics.
Oh, and I did cheer.
463
00:25:11,164 --> 00:25:12,131
What about you?
464
00:25:13,132 --> 00:25:16,100
Um, I did field hockey
in high school.
465
00:25:16,135 --> 00:25:17,170
We won state.
466
00:25:17,205 --> 00:25:18,482
And then, uh, taekwondo.
467
00:25:18,517 --> 00:25:20,622
But I quit once I got
my black belt.
468
00:25:20,657 --> 00:25:22,313
That's cool.
I can make tiramisu.
469
00:25:22,348 --> 00:25:23,452
I can juggle.
470
00:25:23,487 --> 00:25:25,696
[Jennifer] I, uh,
I do my own taxes.
471
00:25:25,731 --> 00:25:28,665
[gasps] Yeah. I need
to do those. I knit.
472
00:25:28,699 --> 00:25:30,667
I can hold my breath
for a really long time.
473
00:25:30,701 --> 00:25:32,151
I don't know who my dad is.
474
00:25:33,808 --> 00:25:34,878
[laughs]
475
00:25:35,464 --> 00:25:36,673
I've ridden a horse.
476
00:25:36,707 --> 00:25:38,053
I was valedictorian.
477
00:25:38,088 --> 00:25:40,262
You know, guys don't mind
giving me money sometimes.
478
00:25:41,712 --> 00:25:44,094
Just take some photos.
479
00:25:44,128 --> 00:25:49,133
Oh, my God. I...
actually can hula hoop
surprisingly well.
480
00:25:49,168 --> 00:25:51,584
-[gasps] Really?
-Prove it.
481
00:25:55,554 --> 00:25:56,658
I'll say.
482
00:25:56,693 --> 00:25:58,315
I have three email accounts.
483
00:25:58,349 --> 00:26:00,075
My favorite color
is sparkly.
484
00:26:01,387 --> 00:26:02,664
What's your favorite color?
485
00:26:02,699 --> 00:26:04,873
-Um, green.
-Isn't it brown?
486
00:26:05,702 --> 00:26:07,255
Funny. [laughs]
487
00:26:07,876 --> 00:26:09,775
Wow, that's really good.
488
00:26:09,809 --> 00:26:12,605
Yeah, I don't know what
she's doing in there. Listen.
489
00:26:12,640 --> 00:26:14,055
[indistinct chatter]
490
00:26:14,089 --> 00:26:17,092
I know. It's so weird.
I live with a crazy person.
491
00:26:17,127 --> 00:26:19,578
I really think I should
get my own place.
492
00:26:19,612 --> 00:26:21,510
I will. I just have
really bad credit.
493
00:26:21,545 --> 00:26:23,720
No. Like, really bad credit.
494
00:26:23,754 --> 00:26:25,514
No, worth like, a 2.
495
00:26:25,549 --> 00:26:27,378
That is possible.
I checked.
496
00:26:27,413 --> 00:26:30,727
And also, she keeps eating
all of my garlic hummus.
497
00:26:30,761 --> 00:26:33,522
[Ellie] Um, do you guys think
we have time to accessorize?
498
00:26:33,557 --> 00:26:34,696
We should wear hats.
499
00:26:36,249 --> 00:26:38,217
Yeah. I knit a bunch.
500
00:26:42,670 --> 00:26:44,292
[electronic music playing]
501
00:26:48,434 --> 00:26:49,918
Hi!
502
00:26:54,198 --> 00:26:55,614
Hey...
503
00:26:57,443 --> 00:26:58,858
Make it cooler.
504
00:27:00,722 --> 00:27:01,965
What's up?
505
00:27:03,242 --> 00:27:04,519
What's up?
506
00:27:04,553 --> 00:27:06,141
-[knocking on door]
-[woman] Will you
hurry up, please?
507
00:27:06,176 --> 00:27:07,384
Just a minute!
508
00:27:19,465 --> 00:27:21,225
[electronic music
continues playing]
509
00:27:33,134 --> 00:27:34,929
Oops. My bad.
510
00:27:39,243 --> 00:27:41,556
What's up! Hey.
511
00:27:41,590 --> 00:27:43,282
-Great song.
-[man] Thank you.
512
00:27:54,534 --> 00:27:55,708
[gasps]
513
00:27:55,743 --> 00:27:57,572
Watch where
you're fucking going.
514
00:27:57,606 --> 00:27:59,229
Sorry. I didn't mean to...
515
00:28:13,657 --> 00:28:16,349
Not use the term
"project" right now.
516
00:28:16,384 --> 00:28:17,626
It's too limiting.
517
00:28:17,661 --> 00:28:21,320
Myself and the other creators,
we started calling it a "gift."
518
00:28:21,838 --> 00:28:23,287
You are so right.
519
00:28:24,288 --> 00:28:25,842
That's revolutionary.
520
00:28:26,877 --> 00:28:28,465
-[man] So--
-That sounds great.
521
00:28:29,535 --> 00:28:30,881
What are you guys
talking about?
522
00:28:30,916 --> 00:28:33,194
-Just art.
-I love art!
523
00:28:33,228 --> 00:28:35,644
[laughs] I took
art history last year.
524
00:28:35,679 --> 00:28:38,061
I got a B in everything.
525
00:28:38,095 --> 00:28:39,856
So do you guys
go to LAU?
526
00:28:39,890 --> 00:28:42,065
I'm sorry. Who are you?
527
00:28:42,375 --> 00:28:43,376
Ellie.
528
00:28:43,411 --> 00:28:44,964
And you're Peter, right?
529
00:28:44,999 --> 00:28:46,897
-I think we met before.
-Right.
530
00:28:47,380 --> 00:28:49,900
-Lily.
-Ellie.
531
00:28:49,935 --> 00:28:52,109
I remember you as
a "Lily" for some reason.
532
00:28:52,661 --> 00:28:53,973
You look like a "Lily."
533
00:28:54,318 --> 00:28:55,837
Thanks.
534
00:28:55,872 --> 00:28:58,115
Yeah, I, uh, work with Teddy,
over from--
535
00:28:58,150 --> 00:28:59,634
Flanigan's. That's right.
536
00:28:59,668 --> 00:29:00,773
I love that guy.
537
00:29:00,808 --> 00:29:03,293
Guys, this guy
makes the best quinoa salad.
538
00:29:03,327 --> 00:29:05,467
Yeah! That's him.
539
00:29:05,502 --> 00:29:08,125
Hey, guys, let's make
some room for Teddy's friend.
540
00:29:08,160 --> 00:29:09,368
-Lily.
-Ellie.
541
00:29:09,402 --> 00:29:11,853
Fuck. That's right.
I'm sorry, Shelly.
542
00:29:12,302 --> 00:29:13,199
Ellie.
543
00:29:14,269 --> 00:29:15,581
So like I was saying,
544
00:29:15,615 --> 00:29:18,273
a collective can't
really be experienced
by other people.
545
00:29:18,308 --> 00:29:21,276
It's more of an aberration
of consciousness.
546
00:29:22,277 --> 00:29:23,451
You know?
547
00:29:25,004 --> 00:29:27,766
So what kind of art
do you make?
548
00:29:27,800 --> 00:29:30,734
I'm not really into
the term "make" right now.
549
00:29:30,769 --> 00:29:32,046
It's too capitalist.
550
00:29:32,080 --> 00:29:37,258
Well, um, I would love
to see what you... do.
551
00:29:38,984 --> 00:29:41,055
I'd love for you to
experience it sometime.
552
00:29:42,470 --> 00:29:43,920
It'd be a real treat.
553
00:29:44,334 --> 00:29:45,473
For you.
554
00:29:45,784 --> 00:29:47,026
[thuds]
555
00:29:47,544 --> 00:29:48,545
This is boring.
556
00:29:48,579 --> 00:29:49,857
Let's go to Zac's
house party.
557
00:29:49,891 --> 00:29:52,273
I need to arrive and leave
before someone gets there.
558
00:29:53,999 --> 00:29:55,655
Who's the bar star?
559
00:29:55,690 --> 00:29:57,519
She's Teddy's friend.
She's cool.
560
00:29:58,382 --> 00:29:59,556
Lily.
561
00:30:00,143 --> 00:30:01,454
Mm-hmm.
562
00:30:02,007 --> 00:30:03,491
Anyone for shots?
563
00:30:03,525 --> 00:30:05,873
[upbeat music playing]
564
00:30:07,460 --> 00:30:09,221
[hooting] [clinking]
565
00:30:12,707 --> 00:30:14,122
Whoo!
566
00:30:15,296 --> 00:30:16,435
Does anybody wanna
567
00:30:16,469 --> 00:30:18,264
come with me to the bathroom?
Going to the bathroom.
568
00:30:18,299 --> 00:30:19,334
Anyone wanna come with me?
569
00:30:19,369 --> 00:30:21,198
-We're good.
-Thanks.
570
00:30:26,376 --> 00:30:27,860
[sighs]
571
00:30:27,895 --> 00:30:29,137
[inaudible whisper]
572
00:30:54,335 --> 00:30:56,302
[bartender]
Miss, you've got
a tab to pay.
573
00:30:56,337 --> 00:30:58,339
Um, what?
574
00:30:58,373 --> 00:30:59,443
Is there a problem?
575
00:31:00,099 --> 00:31:01,273
[man] It's... [laughing]
576
00:31:01,307 --> 00:31:03,344
It's all right, Freddy.
She's with us.
577
00:31:03,378 --> 00:31:06,554
Hey, you look like
you could use a drink.
578
00:31:06,588 --> 00:31:08,383
[giggles]
579
00:31:08,418 --> 00:31:10,454
Uh, me and my brothers were
going back to the house.
580
00:31:10,489 --> 00:31:13,768
Maybe you wanna come?
It'd be a fun time.
581
00:31:13,802 --> 00:31:17,599
It's so sweet that you're
so close with your family.
582
00:31:18,980 --> 00:31:21,465
We are. [laughs] Yeah.
583
00:31:21,500 --> 00:31:23,053
Inseparable, you know.
584
00:31:23,088 --> 00:31:24,917
[Ellie] Yeah, let's do it.
585
00:31:24,952 --> 00:31:26,401
Let's go.
586
00:31:26,436 --> 00:31:29,611
-[giggling]
-Ooh, watch yourself.
I'll call the Uber.
587
00:31:29,646 --> 00:31:31,475
[Ellie] My underwear's sparkly.
588
00:31:32,131 --> 00:31:33,063
I know.
589
00:31:34,720 --> 00:31:38,379
[romantic music playing]
590
00:31:45,351 --> 00:31:46,939
Wait.
591
00:31:46,974 --> 00:31:48,527
What? What's wrong?
592
00:31:50,011 --> 00:31:51,392
Who's that?
593
00:31:52,427 --> 00:31:53,877
What?
594
00:31:53,912 --> 00:31:55,223
That's just Dave.
595
00:31:55,775 --> 00:31:56,984
Oh.
596
00:31:57,329 --> 00:31:58,433
Okay.
597
00:31:58,468 --> 00:32:00,263
[Ellie moans]
598
00:32:01,678 --> 00:32:02,955
[Ellie moans]
599
00:32:11,757 --> 00:32:12,620
Wait.
600
00:32:13,414 --> 00:32:14,311
Who's that?
601
00:32:15,071 --> 00:32:16,693
That's Doug.
602
00:32:16,727 --> 00:32:18,005
That's the other Doug.
603
00:32:19,661 --> 00:32:22,285
I don't think that
this is such a good idea.
604
00:32:22,319 --> 00:32:24,632
Why not?
We're just hanging out.
605
00:32:24,666 --> 00:32:26,875
Four, five good buddies,
camera...
606
00:32:26,910 --> 00:32:28,981
It's just that it's
a little crowded.
607
00:32:30,741 --> 00:32:34,262
It's weird. I just...
thought you said you liked me.
608
00:32:35,194 --> 00:32:37,058
I don't think
I said that.
609
00:32:37,093 --> 00:32:39,026
[Doug] You don't like him?
610
00:32:39,060 --> 00:32:41,856
-He's a good guy.
-A really good guy.
611
00:32:41,890 --> 00:32:42,995
Yeah.
612
00:32:43,030 --> 00:32:45,411
I'm such a great guy, and...
613
00:32:45,446 --> 00:32:46,619
[yawns]
614
00:32:48,967 --> 00:32:50,727
I'm pretty tired.
615
00:32:50,761 --> 00:32:53,454
Over it.
Let's go.
616
00:32:53,488 --> 00:32:54,593
Ugh.
617
00:32:55,594 --> 00:32:56,664
Hey.
618
00:32:58,459 --> 00:32:59,632
Hey...
619
00:33:00,495 --> 00:33:01,565
Wait!
620
00:33:03,774 --> 00:33:05,155
[exhales]
621
00:33:05,190 --> 00:33:07,192
[party music playing]
622
00:33:07,226 --> 00:33:08,848
[people chattering]
623
00:33:08,883 --> 00:33:10,333
[tap running]
624
00:33:18,720 --> 00:33:20,032
[closes tap]
625
00:33:32,113 --> 00:33:35,634
[man] Hey. Yo, can I
get a ride to Tennessee?
626
00:33:36,255 --> 00:33:37,774
[grim music playing]
627
00:33:53,341 --> 00:33:54,515
[bang]
628
00:34:12,153 --> 00:34:13,499
[suspenseful music playing]
629
00:34:19,471 --> 00:34:20,575
[man] A minute.
630
00:34:26,271 --> 00:34:27,893
[Garrett] I... take anything.
Just take it all.
631
00:34:27,927 --> 00:34:31,379
[body] Why were you
at Vick's bar,
answer the truth.
632
00:34:31,414 --> 00:34:32,932
-What?
-I mean, answer...
633
00:34:32,967 --> 00:34:34,762
answer the question!
634
00:34:34,796 --> 00:34:37,627
I don't know.
It's closer to school, and
it's got happy hour, and...
635
00:34:37,661 --> 00:34:39,870
Look, my wallet's
on that table. Just go
and take the wallet.
636
00:34:39,905 --> 00:34:41,941
Oh, we're not
robbing you, Jerry.
637
00:34:41,976 --> 00:34:43,150
Jerry-- No, it's Garrett.
638
00:34:43,184 --> 00:34:44,392
Are you Jen?
639
00:34:44,427 --> 00:34:46,153
[Madeleine]
Shit. He knows you.
640
00:34:46,187 --> 00:34:47,430
[Ellie] Stay in character.
641
00:34:47,464 --> 00:34:49,639
Keep pressure on
the base of his skull.
642
00:34:51,779 --> 00:34:54,299
[Garrett] Jen, you haven't
said anything for a while.
643
00:34:54,782 --> 00:34:57,543
[mumbling]
644
00:35:01,168 --> 00:35:02,410
Jen, are you all right?
645
00:35:02,445 --> 00:35:04,136
Why are you dressed
like a stripogram?
646
00:35:04,171 --> 00:35:05,758
Can you just turn around?
647
00:35:05,793 --> 00:35:06,897
For a second.
648
00:35:06,932 --> 00:35:08,830
Can you just close your eyes?
649
00:35:09,728 --> 00:35:11,592
Sure, I can... yeah.
650
00:35:11,626 --> 00:35:12,696
Okay. Just...
651
00:35:13,007 --> 00:35:14,250
[grunts]
652
00:35:14,560 --> 00:35:15,630
Promise.
653
00:35:16,769 --> 00:35:20,152
Promise us that you're
not gonna freak out.
654
00:35:20,704 --> 00:35:21,740
Okay.
655
00:35:22,534 --> 00:35:23,776
Okay...
656
00:35:28,126 --> 00:35:29,541
Open your eyes.
657
00:35:35,961 --> 00:35:37,204
[dings]
658
00:35:53,737 --> 00:35:55,256
So, Jen...
659
00:35:56,223 --> 00:35:57,465
What happened?
660
00:35:58,777 --> 00:35:59,847
I don't know.
661
00:36:00,917 --> 00:36:02,160
Do you remember anything?
662
00:36:02,194 --> 00:36:04,231
We were at a bar, yeah.
That's when we woke up.
663
00:36:04,265 --> 00:36:06,578
When we saw you
at Vick's, right, and then, um,
664
00:36:06,612 --> 00:36:09,822
yeah, we woke up at
an operating table
in a warehouse...
665
00:36:09,857 --> 00:36:11,134
Who did this to you?
666
00:36:11,169 --> 00:36:13,205
Duh. That's what we're
trying to figure out.
Of course.
667
00:36:13,240 --> 00:36:15,518
So, what do you mean "we"?
668
00:36:16,001 --> 00:36:17,278
Three of us.
669
00:36:17,313 --> 00:36:19,694
What do you mean
the three of you?
Who else is in there?
670
00:36:19,729 --> 00:36:20,557
Jennifer, Ellie, Madeleine.
671
00:36:20,592 --> 00:36:22,180
God, why can't
this guy keep up?
672
00:36:22,214 --> 00:36:23,698
I thought you said
he was a doctor.
673
00:36:23,733 --> 00:36:25,735
I did. Well, maybe
he's just a little bit slow.
674
00:36:27,219 --> 00:36:28,669
I'm still at medical school.
675
00:36:28,703 --> 00:36:33,605
But I obviously skipped
the class of the whole
reanimated beings.
676
00:36:34,192 --> 00:36:35,469
Are you okay in there?
677
00:36:40,405 --> 00:36:41,820
Do we really look...
678
00:36:44,063 --> 00:36:45,548
that bad?
679
00:36:45,582 --> 00:36:46,997
No, no, no.
680
00:36:47,826 --> 00:36:49,690
No, no, you look great.
681
00:36:49,724 --> 00:36:51,554
Um, it's just...
682
00:36:51,588 --> 00:36:53,797
It's incredible that
you're still alive, you know?
683
00:36:53,832 --> 00:36:55,627
Now, you're gonna
help fix it. Yeah.
684
00:36:55,661 --> 00:36:57,284
Of course you are,
you're gonna change us back.
685
00:36:57,318 --> 00:36:59,009
Please. As soon
as possible. Yes.
686
00:36:59,044 --> 00:37:01,529
Look, Jennifer...
687
00:37:02,081 --> 00:37:03,428
and company...
688
00:37:04,394 --> 00:37:06,431
I don't think
that's realistic.
689
00:37:10,228 --> 00:37:11,263
What do you mean?
690
00:37:11,298 --> 00:37:12,575
What do you mean?
691
00:37:12,609 --> 00:37:13,990
What are you talking about?
692
00:37:14,024 --> 00:37:15,681
Guys, I'm really sorry,
693
00:37:15,716 --> 00:37:17,442
but I don't think
that's possible.
694
00:37:17,476 --> 00:37:18,684
To be perfectly
honest with you,
695
00:37:18,719 --> 00:37:21,100
it doesn't make
any medical or
scientific sense
696
00:37:21,135 --> 00:37:22,619
that you're even alive.
697
00:37:22,654 --> 00:37:24,794
There has to be something
you can do.
698
00:37:24,828 --> 00:37:27,624
I'm really sorry,
but I don't think there is.
699
00:37:27,659 --> 00:37:29,350
Given the massive tissue loss,
700
00:37:29,385 --> 00:37:31,904
and the fact that
this is fuckin' impossible,
701
00:37:31,939 --> 00:37:34,459
I'm sorry but I think
you're stuck like this.
702
00:37:43,537 --> 00:37:45,401
Hey, wait. Don't go.
Don't go. Come on.
703
00:37:45,435 --> 00:37:46,678
I really wanna help you here.
704
00:37:46,712 --> 00:37:48,127
Why don't we go
to a hospital
705
00:37:48,162 --> 00:37:49,681
where I can
get a second opinion?
706
00:37:51,199 --> 00:37:52,994
Yes, I'll get the check then,
shall I?
707
00:37:54,789 --> 00:37:55,928
Women.
708
00:38:12,669 --> 00:38:13,946
-[tires screeching]
-[yells]
709
00:38:15,431 --> 00:38:21,126
♪ Sent my baby home
710
00:38:21,160 --> 00:38:26,442
♪ I'd rather be alone
711
00:38:26,476 --> 00:38:29,962
♪ Make me a vulture
712
00:38:29,997 --> 00:38:33,241
♪ Let me creep
713
00:38:33,276 --> 00:38:40,352
♪ I don't ever wanna sleep
714
00:38:40,387 --> 00:38:46,531
♪ We plant love bombs
715
00:38:46,565 --> 00:38:52,709
♪ We plant love bombs
716
00:38:52,744 --> 00:38:59,026
♪ We plant love bombs
717
00:38:59,060 --> 00:39:04,376
♪ Under ourselves
718
00:39:06,274 --> 00:39:07,828
[door opens]
719
00:39:14,835 --> 00:39:16,043
[dog barking]
720
00:39:22,083 --> 00:39:23,153
I gotta go.
721
00:39:24,085 --> 00:39:25,155
No.
722
00:39:40,585 --> 00:39:42,000
[suspenseful music playing]
723
00:39:47,074 --> 00:39:48,386
[sighs]
724
00:40:14,273 --> 00:40:15,482
-Hey, baby.
-[gasps]
725
00:40:15,516 --> 00:40:16,862
What the fuck!
726
00:40:18,277 --> 00:40:19,555
[yells]
727
00:40:19,589 --> 00:40:21,004
-[growling]
-[yelling]
728
00:40:21,488 --> 00:40:22,730
[grunting in pain]
729
00:40:24,456 --> 00:40:25,733
[blood splashing]
730
00:40:32,015 --> 00:40:33,603
[panting]
731
00:40:34,811 --> 00:40:36,537
I didn't know
we had it in us!
732
00:40:36,572 --> 00:40:37,883
Me either.
That's so great.
733
00:40:37,918 --> 00:40:39,264
I feel like we
could do anything.
734
00:40:39,298 --> 00:40:41,680
Well, maybe together,
we can find a way
to fix us.
735
00:40:41,715 --> 00:40:42,819
Aw, Garrett was trying.
736
00:40:42,854 --> 00:40:44,476
Oh, please,
he's an idiot.
737
00:40:44,511 --> 00:40:47,445
-Yeah. Useless.
-I thought he was cute.
738
00:40:47,479 --> 00:40:49,308
In a useless idiot
kind of way.
739
00:40:49,343 --> 00:40:51,310
Okay, well, there... there has
to be something, right?
740
00:40:51,345 --> 00:40:54,037
There isn't. Remember,
he said we're lucky to
even still be alive.
741
00:40:54,072 --> 00:40:56,695
Does it mean we're
trapped like this? Because
we can't even walk straight.
742
00:40:56,730 --> 00:40:59,215
-We need help.
-Well, we have help though.
743
00:40:59,249 --> 00:41:00,423
We have each other.
744
00:41:00,458 --> 00:41:01,666
Yeah, and we can get stronger.
745
00:41:01,700 --> 00:41:03,875
-Find who did this.
-Trap them, dominate them.
746
00:41:03,909 --> 00:41:05,842
-Make them pay.
-Cut out their hearts.
747
00:41:05,877 --> 00:41:07,465
[growls]
Feast on their flesh!
748
00:41:08,051 --> 00:41:09,121
[Madeleine] What?
749
00:41:09,156 --> 00:41:10,433
Jesus, Ellie.
750
00:41:10,468 --> 00:41:13,056
What? I thought that's
where we were going
with... No?
751
00:41:14,161 --> 00:41:15,334
Okay.
752
00:41:15,369 --> 00:41:18,510
All in favor of finding
the motherfucker who did this,
753
00:41:18,545 --> 00:41:21,168
and cutting his
goddamn heart out,
say "Aye."
754
00:41:21,858 --> 00:41:22,721
Aye.
755
00:41:23,411 --> 00:41:24,274
Aye.
756
00:41:25,552 --> 00:41:27,105
[upbeat music playing]
757
00:41:44,329 --> 00:41:45,572
[electronic music playing]
758
00:41:49,437 --> 00:41:50,853
[camera clicks]
759
00:42:03,451 --> 00:42:04,487
[camera clicks]
760
00:42:04,522 --> 00:42:06,593
[man] Yeah.
That's a good one.
761
00:42:07,835 --> 00:42:09,181
Seriously.
762
00:42:09,216 --> 00:42:10,873
It's okay, I guess.
763
00:42:10,907 --> 00:42:13,082
Come on, don't be
so hard on yourself.
764
00:42:13,116 --> 00:42:15,394
Maybe you just need
to loosen up a little bit.
765
00:42:15,429 --> 00:42:16,810
Can I buy you a drink?
766
00:42:17,707 --> 00:42:19,571
Two Tom Blakes, good sir.
767
00:42:19,606 --> 00:42:20,848
[bartender]
Whatever you say, Tom.
768
00:42:21,608 --> 00:42:23,437
They named a drink after me.
769
00:42:23,471 --> 00:42:25,025
Really? Which one?
770
00:42:26,371 --> 00:42:27,855
The Tom Blake.
771
00:42:27,890 --> 00:42:29,719
Oh! Right.
772
00:42:29,754 --> 00:42:31,618
Sorry. Yeah.
Of course.
773
00:42:31,652 --> 00:42:33,240
Maybe I look
a little bit familiar.
774
00:42:33,274 --> 00:42:34,310
You have cable?
775
00:42:34,344 --> 00:42:35,794
I don't really watch TV.
776
00:42:36,415 --> 00:42:38,452
See me on a billboard?
777
00:42:38,486 --> 00:42:40,281
I don't look up that much.
778
00:42:40,316 --> 00:42:41,662
Internet meme?
779
00:42:42,352 --> 00:42:43,733
Maybe. Yeah.
780
00:42:43,768 --> 00:42:46,529
I'm the lead of
The Thomas Blake Adventures.
781
00:42:46,564 --> 00:42:47,875
It's a TV show.
782
00:42:50,326 --> 00:42:51,707
I'm Tom Blake.
783
00:42:51,741 --> 00:42:54,157
Uh... oh...
Okay, that's great!
784
00:42:54,192 --> 00:42:55,745
[laughs] Sorry, I...
785
00:42:55,780 --> 00:42:57,885
I didn't know
celebrities came in here.
786
00:42:57,920 --> 00:42:58,714
Yeah.
787
00:42:58,748 --> 00:43:00,750
I'm down-to-earth like that.
788
00:43:00,785 --> 00:43:01,855
Do you mind if...
789
00:43:01,889 --> 00:43:03,339
Oh, yeah, yeah, sure.
Get in here.
790
00:43:05,203 --> 00:43:06,238
[camera clicks]
791
00:43:08,413 --> 00:43:10,449
Aw, geez, God.
792
00:43:10,484 --> 00:43:11,968
See, I just wish
my face was...
793
00:43:12,693 --> 00:43:14,971
like, up, or something.
794
00:43:16,007 --> 00:43:18,043
I think you're perfect
just the way you are.
795
00:43:19,424 --> 00:43:20,563
You do?
796
00:43:20,598 --> 00:43:21,840
Sure.
797
00:43:26,258 --> 00:43:27,605
I love your hands.
798
00:43:27,639 --> 00:43:30,573
Oh. These?
799
00:43:30,608 --> 00:43:32,610
Yeah. I started off
as a hand model.
800
00:43:32,644 --> 00:43:36,199
My agent said I could have
been the Burt Reynolds
of the hand world.
801
00:43:36,234 --> 00:43:37,615
It's amazing.
802
00:43:38,408 --> 00:43:39,893
-Can I touch them?
-Whoa!
803
00:43:39,927 --> 00:43:41,722
Hands off the merchandise.
804
00:43:42,689 --> 00:43:44,000
I'm just...
I'm just kidding.
805
00:43:44,035 --> 00:43:45,346
It's a little industry joke.
806
00:43:45,381 --> 00:43:46,727
Yeah, sure,
knock yourself out.
807
00:43:49,903 --> 00:43:51,145
Oh...
808
00:43:51,180 --> 00:43:52,250
Wow.
809
00:43:52,284 --> 00:43:56,012
Your fingers are
so strong and so smooth...
810
00:43:56,047 --> 00:43:57,186
Okay.
811
00:43:58,152 --> 00:43:59,982
See, everybody has...
812
00:44:00,016 --> 00:44:03,123
that one feature that's perfect,
813
00:44:03,157 --> 00:44:04,400
that's special.
814
00:44:05,297 --> 00:44:07,334
Still trying to figure out
what mine is.
815
00:44:09,198 --> 00:44:10,440
You're kinda freaky.
816
00:44:10,475 --> 00:44:11,787
[laughs]
817
00:44:13,443 --> 00:44:14,824
Do you wanna
get out of here?
818
00:44:15,791 --> 00:44:18,000
Hell, yeah. Mm-hm.
819
00:44:18,034 --> 00:44:19,208
[laughs] Okay.
820
00:44:19,829 --> 00:44:21,659
Do you need to pay or...
821
00:44:21,693 --> 00:44:22,970
No, it'll be fine.
822
00:44:29,494 --> 00:44:31,254
[tapping]
823
00:44:38,468 --> 00:44:39,849
[phone vibrates]
824
00:44:40,470 --> 00:44:41,748
Hello?
825
00:44:42,507 --> 00:44:43,370
Hi.
826
00:44:45,855 --> 00:44:48,306
[suspenseful music playing]
827
00:45:01,388 --> 00:45:02,803
Yeah, that sounds great.
828
00:45:04,115 --> 00:45:06,151
[laughs]
829
00:45:06,186 --> 00:45:08,878
Well, I have some ideas
about what I might want.
830
00:45:10,362 --> 00:45:11,812
[laughs]
831
00:45:14,953 --> 00:45:16,921
Well, I think you know
why you're different.
832
00:45:19,889 --> 00:45:21,995
Oh, I have to check
on my dog.
833
00:45:23,030 --> 00:45:24,066
[laughs]
834
00:45:26,585 --> 00:45:27,897
[muffled screaming]
835
00:45:30,417 --> 00:45:31,452
Yeah.
836
00:45:33,489 --> 00:45:35,215
No, he'll be fine.
837
00:45:35,249 --> 00:45:36,492
[muffled screaming]
838
00:45:40,634 --> 00:45:41,635
Yeah.
839
00:45:41,669 --> 00:45:43,188
Well, the song sounds great.
840
00:45:44,362 --> 00:45:45,915
[car engine stopping]
841
00:45:54,993 --> 00:45:56,788
[upbeat music playing]
842
00:46:10,284 --> 00:46:11,423
[cracks]
843
00:46:21,537 --> 00:46:22,918
Whoa. Hold up.
844
00:46:22,952 --> 00:46:24,782
I need to talk to someone.
845
00:46:24,816 --> 00:46:26,611
Not gonna happen.
Back in the line.
846
00:46:26,645 --> 00:46:27,854
[cracks]
847
00:46:29,545 --> 00:46:30,926
Hope to be the architect
848
00:46:30,960 --> 00:46:33,652
that builds
the metaphysical lung pocket
849
00:46:33,687 --> 00:46:34,999
that wakes them up.
850
00:46:35,689 --> 00:46:37,173
And I also think...
851
00:46:37,208 --> 00:46:38,381
[glass breaking]
852
00:46:38,416 --> 00:46:41,005
that this objective truth
that we live in,
853
00:46:41,384 --> 00:46:42,661
and this--
854
00:46:42,696 --> 00:46:44,111
-[man] Holy fuck!
-[people screaming]
855
00:46:44,146 --> 00:46:46,631
Hold on a second.
I'm trying to tell you
something important here.
856
00:46:46,665 --> 00:46:47,528
I...
857
00:46:47,563 --> 00:46:48,840
This objective truth
that we live in,
858
00:46:48,875 --> 00:46:50,738
it doesn't come
from the brain.
859
00:46:50,773 --> 00:46:51,912
It comes from the heart.
860
00:46:51,947 --> 00:46:54,570
[metal dragging]
861
00:46:54,604 --> 00:46:57,435
Ever had a thought
so profound, it was like you
never were even thinking them?
862
00:46:57,469 --> 00:47:00,024
In a world more metaphysical
than anything else--
863
00:47:06,927 --> 00:47:09,965
Last Friday,
was he with you all night?
864
00:47:13,761 --> 00:47:14,866
[grunts]
865
00:47:14,901 --> 00:47:16,281
[crunches]
866
00:47:17,144 --> 00:47:18,525
[metal clanging on floor]
867
00:47:25,290 --> 00:47:27,327
[woman] I don't think
this is such a good idea.
868
00:47:27,361 --> 00:47:28,811
Hey, hey, hey. Look...
869
00:47:28,846 --> 00:47:30,675
I'm a really good guy.
870
00:47:30,709 --> 00:47:32,125
He's a really good guy.
871
00:47:32,159 --> 00:47:33,920
We gotta live
while we're young, you know,
872
00:47:33,954 --> 00:47:36,025
take advantage
of these moments.
873
00:47:36,060 --> 00:47:39,063
Carpe diem,you know,
Cash up, this is the time.
874
00:47:39,684 --> 00:47:41,099
-I guess so.
-Yeah.
875
00:47:43,930 --> 00:47:45,793
[people chattering]
876
00:47:45,828 --> 00:47:47,865
[man] Yo, what's up?
877
00:47:47,899 --> 00:47:49,625
What happened to your face?
878
00:47:50,419 --> 00:47:51,627
I like your hair.
879
00:47:52,973 --> 00:47:55,079
Are you here for the conference?
880
00:47:58,323 --> 00:48:00,256
[banging]
881
00:48:08,264 --> 00:48:10,853
I'm really sorry.
Fuck, there's no fuglies.
882
00:48:10,888 --> 00:48:12,061
No solicitors.
883
00:48:14,961 --> 00:48:17,032
[people chattering]
884
00:48:20,345 --> 00:48:21,588
[banging]
885
00:48:26,006 --> 00:48:27,939
Really? Like--
886
00:48:27,974 --> 00:48:30,217
[screaming]
[upbeat music playing]
887
00:48:32,944 --> 00:48:35,119
Whoa. Hey, listen up--
888
00:48:39,088 --> 00:48:40,918
What is wrong with you?
889
00:48:40,952 --> 00:48:43,058
[ Ten Twenty Tenplaying]
890
00:48:49,478 --> 00:48:54,690
♪ When I need it so bad
Why do you not come to defend ♪
891
00:48:54,724 --> 00:48:59,108
♪ Is that any way to tell me
That you're gonna be
A terrible friend ♪
892
00:48:59,143 --> 00:49:02,387
♪ You remind me of
A distant constellation ♪
893
00:49:02,422 --> 00:49:05,183
♪ The way you cover it up
But don't let me touch ♪
894
00:49:05,218 --> 00:49:07,737
♪ So now you wanna know
Is that important ♪
895
00:49:07,772 --> 00:49:11,638
♪ Baby now well it just depends
It just depends ♪
896
00:49:15,297 --> 00:49:16,608
[grunting]
897
00:49:27,930 --> 00:49:29,000
What was that?
898
00:49:29,035 --> 00:49:30,346
Ah, it's nothing, baby.
Let's get comfy.
899
00:49:30,381 --> 00:49:32,486
[man] No, no, no, no! [banging]
900
00:49:32,521 --> 00:49:35,593
See? I told you.
It's nothing. [chuckling]
901
00:49:35,627 --> 00:49:37,181
[thud] [man screaming]
902
00:49:37,215 --> 00:49:39,183
Dude, bro, go check it out.
903
00:49:39,217 --> 00:49:40,598
I checked it out last time.
904
00:49:40,632 --> 00:49:41,737
[snaps]
905
00:49:44,947 --> 00:49:47,225
Crazy stuff always be
happening at the frat.
906
00:49:47,260 --> 00:49:48,192
[laughs]
907
00:49:48,226 --> 00:49:51,091
[banging] [man yelling]
908
00:49:51,436 --> 00:49:52,299
Dude?
909
00:49:53,197 --> 00:49:54,301
Bro?
910
00:49:54,336 --> 00:49:56,303
-I should probably go--
-Shh!
911
00:49:56,994 --> 00:49:58,167
You go.
912
00:50:00,963 --> 00:50:02,033
[door closes]
913
00:50:02,068 --> 00:50:03,310
[yelling]
914
00:50:03,345 --> 00:50:05,381
Dude, we gotta
get out of here.
We gotta bail.
915
00:50:05,416 --> 00:50:07,038
Dude! [door bangs]
916
00:50:07,590 --> 00:50:08,591
[door bangs]
917
00:50:13,562 --> 00:50:14,563
Go home!
918
00:50:17,945 --> 00:50:19,154
What is...
919
00:50:20,672 --> 00:50:21,777
[screams]
920
00:50:21,811 --> 00:50:23,192
You did this to us.
921
00:50:23,227 --> 00:50:25,022
But I've never
seen you before.
922
00:50:25,056 --> 00:50:27,231
You picked up a girl
the other night.
923
00:50:27,645 --> 00:50:28,749
Ellie.
924
00:50:28,784 --> 00:50:30,855
Look, I... I got a lot
of irons in the fire, baby.
925
00:50:30,889 --> 00:50:32,063
[groaning]
926
00:50:32,098 --> 00:50:34,307
You fuckin' Franken-bitch!
927
00:50:34,341 --> 00:50:36,792
You brought us back here,
928
00:50:36,826 --> 00:50:38,552
and then you murdered us.
929
00:50:38,587 --> 00:50:40,623
I would never do that!
930
00:50:40,658 --> 00:50:42,073
I'm a good guy!
931
00:50:42,108 --> 00:50:44,041
-Yeah?
-[crying]
932
00:50:45,076 --> 00:50:46,560
A really good guy?
933
00:50:46,595 --> 00:50:49,149
Oh, my God.
Oh, my God, I swear.
Look, look, I don't know.
934
00:50:49,184 --> 00:50:51,531
That girl was so hammered,
she got in a van or something.
935
00:50:52,118 --> 00:50:53,498
Whose van was it?
936
00:50:53,533 --> 00:50:56,674
[yells] Some fuckin'
med student's, I don't know.
937
00:50:56,708 --> 00:50:58,572
-It was just so fuckin'--
-You're lying!
938
00:50:58,607 --> 00:51:01,920
-I'm not lying!
-How many others
have you killed?
939
00:51:01,955 --> 00:51:04,544
I didn't. I swear, I did not.
940
00:51:05,372 --> 00:51:06,304
Say it.
941
00:51:06,339 --> 00:51:09,342
[stammering] I love you.
942
00:51:09,376 --> 00:51:10,929
What... what do you
want me to say?
943
00:51:10,964 --> 00:51:12,138
Say you're sorry!
944
00:51:12,172 --> 00:51:14,657
Oh, I'm sorry!
I'm so fuckin' sorry.
945
00:51:14,692 --> 00:51:15,831
Are you kidding? I...
946
00:51:15,865 --> 00:51:19,006
Please, I swear to you,
I will never do this again.
947
00:51:19,041 --> 00:51:21,043
-Yeah.
-Yeah.
948
00:51:21,078 --> 00:51:22,665
We know you won't.
949
00:51:22,700 --> 00:51:24,426
Oh, baby. Come on.
950
00:51:25,116 --> 00:51:26,497
[squelching]
951
00:51:26,945 --> 00:51:28,257
[grunts]
952
00:51:35,644 --> 00:51:37,094
[gurgling]
953
00:51:49,347 --> 00:51:50,555
[grunts]
954
00:51:50,590 --> 00:51:52,971
God, I cannot believe
we just did that!
955
00:51:53,006 --> 00:51:54,766
It was amazing!
956
00:51:54,801 --> 00:51:56,147
It just felt so right.
957
00:51:56,182 --> 00:51:58,287
Who knew killings could
be such a rush!
958
00:51:58,322 --> 00:52:01,428
Ah, Ellie,
you with that fighting!
959
00:52:01,463 --> 00:52:02,705
Oh, no, my gosh. Madeleine,
960
00:52:02,740 --> 00:52:04,983
when she was [growls]
I was like [screams].
961
00:52:05,018 --> 00:52:06,606
Oh, my God, you guys.
962
00:52:06,640 --> 00:52:08,159
We're getting blood
all over the seats.
963
00:52:08,194 --> 00:52:09,574
I just got this thing cleaned.
964
00:52:09,609 --> 00:52:12,543
Snap. Um, maybe
we should...
965
00:52:12,577 --> 00:52:14,441
get back to the apartment,
'cause this could be bad.
966
00:52:14,476 --> 00:52:16,236
I mean, we can always
get revenge later.
967
00:52:16,271 --> 00:52:17,789
Guys. Guys, guys, guys.
968
00:52:18,583 --> 00:52:19,515
Look.
969
00:52:21,207 --> 00:52:22,932
That van's been
following us all night.
970
00:52:22,967 --> 00:52:25,797
Just ignore it. We should
go back to the apartment
and fix ourselves up.
971
00:52:26,660 --> 00:52:27,523
Not yet.
972
00:52:29,007 --> 00:52:30,457
[eats noisily]
973
00:52:31,941 --> 00:52:33,011
See?
974
00:52:33,046 --> 00:52:34,427
Grab your extra sauce.
975
00:52:34,461 --> 00:52:36,705
The whole sandwich
just becomes wet.
976
00:52:36,739 --> 00:52:39,190
The thing's crappy...
977
00:52:39,225 --> 00:52:41,019
It's a chicken sandwich.
978
00:52:41,054 --> 00:52:42,987
Okay? The sauces
ain't matter, man.
979
00:52:43,021 --> 00:52:44,816
It's just fucking mayonnaise.
980
00:52:44,851 --> 00:52:46,370
Should've been better, man.
981
00:52:47,336 --> 00:52:48,682
Putting rubbish into me.
982
00:52:48,717 --> 00:52:51,444
You don't need to go
on and on about it, okay?
I get it.
983
00:52:51,478 --> 00:52:53,929
It's a chicken sa--
Yeah, it's tasty.
984
00:52:53,963 --> 00:52:55,172
I'm enjoying it.
985
00:52:55,206 --> 00:52:56,483
-Okay.
-That's all I wanted.
986
00:52:56,518 --> 00:52:58,036
Okay, then let's just...
987
00:52:58,071 --> 00:52:59,176
Was it that hard?
988
00:52:59,210 --> 00:53:01,074
Well, I don't need to have
a 20-minute conver--
989
00:53:01,108 --> 00:53:03,456
There's a sweet soul in there!
Let him out!
990
00:53:06,183 --> 00:53:07,425
It's delicious.
991
00:53:07,460 --> 00:53:08,909
And the sauce is good?
992
00:53:09,600 --> 00:53:10,877
What's that?
993
00:53:10,911 --> 00:53:12,189
What the hell?
994
00:53:15,019 --> 00:53:17,332
Uh, looks like
she's in bed, man.
995
00:53:21,439 --> 00:53:24,339
Yeah. Circle around
one more time.
996
00:53:25,788 --> 00:53:27,514
[yelling]
997
00:53:27,549 --> 00:53:28,757
Will! Will!
998
00:53:30,310 --> 00:53:31,415
Hey, hey, hey!
999
00:53:31,449 --> 00:53:34,072
Hey, put that down.
Put that down. Hey.
1000
00:53:34,107 --> 00:53:35,453
Let's talk, okay?
1001
00:53:37,352 --> 00:53:39,423
You did this to us!
1002
00:53:39,457 --> 00:53:42,943
No. No. We're just
doing our job.
1003
00:53:42,978 --> 00:53:44,807
We're just observing.
1004
00:53:44,842 --> 00:53:47,362
No one is here to hurt you.
1005
00:53:47,396 --> 00:53:50,503
[electric buzzing]
1006
00:53:54,783 --> 00:53:56,819
Stay down, pretty freak.
1007
00:53:58,131 --> 00:53:59,615
[grunts]
1008
00:53:59,650 --> 00:54:01,307
[panting]
1009
00:54:06,691 --> 00:54:07,968
[grunting]
1010
00:54:13,595 --> 00:54:15,217
Wait! Wait!
1011
00:54:15,252 --> 00:54:16,494
Wait!
1012
00:54:16,529 --> 00:54:18,151
[grunts]
1013
00:54:18,185 --> 00:54:19,359
[cracks]
1014
00:54:29,024 --> 00:54:30,577
[video game music]
1015
00:54:43,970 --> 00:54:45,247
[knocking on door]
1016
00:54:45,282 --> 00:54:46,559
Just a minute.
1017
00:54:48,112 --> 00:54:49,424
[knocking continues]
1018
00:54:51,564 --> 00:54:54,049
-Oh, shit, what happened to you?
-Long story.
1019
00:54:58,329 --> 00:55:00,918
Oh, no, I need to have
a look at this. Okay?
1020
00:55:00,952 --> 00:55:02,368
I'll be very gentle.
1021
00:55:04,646 --> 00:55:06,303
[squelching]
1022
00:55:06,337 --> 00:55:08,270
-Sorry.
-It's fine. It's fine.
1023
00:55:08,305 --> 00:55:11,135
Uh, hold this
right there, okay?
1024
00:55:11,169 --> 00:55:12,550
I'll be right back.
1025
00:55:20,765 --> 00:55:22,008
La...
1026
00:55:25,736 --> 00:55:27,427
This might hurt
a little, okay?
1027
00:55:29,118 --> 00:55:31,880
Do you have anything
to drink?
1028
00:55:33,226 --> 00:55:34,848
[gentle music playing]
1029
00:55:42,235 --> 00:55:44,893
I don't usually drink
while I do this,
1030
00:55:44,927 --> 00:55:46,964
so it may scar a little.
1031
00:55:50,416 --> 00:55:52,694
But I don't think
anyone's going to notice.
1032
00:55:52,728 --> 00:55:54,661
So are you gonna tell me
what happened?
1033
00:55:55,144 --> 00:55:56,767
Oh...
1034
00:55:56,801 --> 00:56:01,012
I just asked a few people
a few questions about
who did this to us.
1035
00:56:01,047 --> 00:56:02,082
That's all.
1036
00:56:03,118 --> 00:56:04,222
Okay.
1037
00:56:04,257 --> 00:56:05,569
Well, it's my medical opinion
1038
00:56:05,603 --> 00:56:08,295
you should probably not ask
anyone any more questions,
1039
00:56:08,330 --> 00:56:10,608
at least till these things
heal over.
1040
00:56:10,643 --> 00:56:12,921
[Jennifer] Is he
trying to get us drunk?
1041
00:56:12,955 --> 00:56:14,819
[Madeleine] It's gotten
straight to her head.
1042
00:56:14,854 --> 00:56:17,201
[Ellie] What? You guys
don't like wine?
1043
00:56:17,235 --> 00:56:19,168
Cool place you have here.
[giggles]
1044
00:56:19,203 --> 00:56:20,722
Thanks. Decorated it myself.
1045
00:56:22,517 --> 00:56:25,658
Well, thanks for being
like, so sweet
1046
00:56:25,692 --> 00:56:29,144
and taking really
good care of us.
1047
00:56:29,178 --> 00:56:30,697
You're welcome.
1048
00:56:30,732 --> 00:56:33,320
-[Jennifer] Aw, come on.
-[Ellie] What?
He's sweet, right?
1049
00:56:33,355 --> 00:56:35,737
[Madeleine] I think
at least one of us
is a light-weight.
1050
00:56:35,771 --> 00:56:38,395
Now you seem really set
on this whole rampage thing,
1051
00:56:38,429 --> 00:56:40,845
but just I think you should
just chill out on that one.
1052
00:56:40,880 --> 00:56:43,330
I just don't want to
see you get hurt.
1053
00:56:43,365 --> 00:56:44,435
[Ellie] Aw!
1054
00:56:44,470 --> 00:56:46,437
[Madeleine] Well,
he is kinda cute.
1055
00:56:46,472 --> 00:56:48,266
[Jennifer] Ladies,
we don't wanna do this.
1056
00:56:48,301 --> 00:56:51,580
Look at his apartment,
it's like my 14-year-old
cousin lives here.
1057
00:56:51,615 --> 00:56:54,549
You know what?
You've got a really
beautiful eye.
1058
00:56:55,895 --> 00:56:56,758
I mean, "eyes."
1059
00:56:56,792 --> 00:56:58,898
They're both really nice.
1060
00:56:58,932 --> 00:57:01,072
Very... very different
from each other.
1061
00:57:01,107 --> 00:57:02,902
They're very... very unique.
1062
00:57:02,936 --> 00:57:04,041
Very beautiful.
1063
00:57:04,075 --> 00:57:06,043
Very beautifully unique.
1064
00:57:10,081 --> 00:57:11,842
Thanks. [giggles]
1065
00:57:11,876 --> 00:57:14,638
-[Madeleine] All in favor,
say "Aye."
-[Ellie] Aye.
1066
00:57:14,672 --> 00:57:16,433
[Jennifer] Ugh. Whatever.
1067
00:57:16,467 --> 00:57:17,744
["Danger Love" playing]
1068
00:57:17,779 --> 00:57:21,610
♪ I wanna see those eyes
1069
00:57:21,645 --> 00:57:24,682
♪ That you gave me that night
1070
00:57:25,442 --> 00:57:27,927
♪ So inquisitive
1071
00:57:29,273 --> 00:57:31,586
♪ So inquisitive
1072
00:57:32,828 --> 00:57:36,660
♪ I wanna see those eyes
1073
00:57:36,694 --> 00:57:39,835
♪ That you gave me that night
1074
00:57:40,526 --> 00:57:43,011
♪ So inquisitive
1075
00:57:44,219 --> 00:57:46,566
♪ So inquisitive
1076
00:57:49,535 --> 00:57:53,642
♪They call it danger love
Because it's hard to leave ♪
1077
00:57:53,677 --> 00:57:57,094
♪ So addicting
And so in-between ♪
1078
00:57:57,128 --> 00:58:00,891
♪ And my tender heart
And your tender heart ♪
1079
00:58:00,925 --> 00:58:04,584
♪ And our tender heart
Is in danger♪
1080
00:58:04,619 --> 00:58:06,655
[hard rock music playing]
1081
00:58:10,038 --> 00:58:11,798
Are you ready?
1082
00:58:11,833 --> 00:58:12,937
[giggles]
1083
00:58:17,563 --> 00:58:19,185
[Garrett] I'm really fine
with just cuddling.
1084
00:58:19,219 --> 00:58:21,221
I don't think so.
1085
00:58:23,465 --> 00:58:25,605
Yes. Oh, yes!
1086
00:58:26,295 --> 00:58:28,263
Bite my fingers.
1087
00:58:28,297 --> 00:58:29,885
Bite my fingers.
1088
00:58:30,472 --> 00:58:31,784
Ow. Ow.
1089
00:58:33,061 --> 00:58:34,787
[grunting]
1090
00:58:43,520 --> 00:58:45,038
[screaming]
1091
00:58:46,833 --> 00:58:48,076
[sighs]
1092
00:58:48,110 --> 00:58:49,284
We needed that.
1093
00:58:50,596 --> 00:58:52,149
Yeah. Not...
1094
00:58:52,183 --> 00:58:53,115
Not a problem.
1095
00:58:57,430 --> 00:58:58,500
Are you...
1096
00:58:58,535 --> 00:58:59,743
Are you okay?
1097
00:59:01,641 --> 00:59:03,022
Yeah. I'm...
1098
00:59:04,541 --> 00:59:06,888
We're fine.
1099
00:59:18,313 --> 00:59:21,558
This unprovoked assault
led to several casualties
1100
00:59:21,592 --> 00:59:24,181
and a survivor
is feeling violated.
1101
00:59:24,215 --> 00:59:25,423
[Doug] This girl came in,
1102
00:59:25,458 --> 00:59:28,219
and messed up every
single one of our bros,
1103
00:59:28,254 --> 00:59:29,738
and...and also hurt people.
1104
00:59:29,773 --> 00:59:32,603
There's not much in here,
just many notes and...
1105
00:59:33,880 --> 00:59:35,917
and receipts from
Chick-fil-A.
1106
00:59:35,951 --> 00:59:37,297
[reporter] What does
she look like?
1107
00:59:37,332 --> 00:59:41,301
[Doug] U h, she's got
something on her face,
1108
00:59:41,336 --> 00:59:42,302
like a... like a scar...
1109
00:59:42,337 --> 00:59:43,752
It might be a dead-end.
1110
00:59:46,548 --> 00:59:47,963
Well, there has to
be something.
1111
00:59:48,688 --> 00:59:50,448
No. No, there's nothing.
1112
00:59:50,483 --> 00:59:53,382
[reporter] Have you lost
everyone closest to you
in your life?
1113
00:59:53,417 --> 00:59:56,109
[man] Yeah, we lost
a lot of good guys today.
1114
00:59:56,144 --> 00:59:58,905
Uh, Cody, Toby,
1115
00:59:59,457 --> 01:00:01,908
Jody, uh, Brody...
1116
01:00:02,909 --> 01:00:06,154
Brad and Brad.
Lost both Brads yesterday.
1117
01:00:06,188 --> 01:00:08,156
A lot of good guys.
A lot of good guys.
1118
01:00:08,190 --> 01:00:11,159
[reporter] Police are
warning the public
to watch out for a woman
1119
01:00:11,193 --> 01:00:13,748
between five and
six-and-a-half feet,
1120
01:00:13,782 --> 01:00:17,579
with some scarring on her face,
wearing a blue jacket.
1121
01:00:17,614 --> 01:00:19,029
[TV chatter fades]
1122
01:00:21,031 --> 01:00:22,135
[gasps]
1123
01:00:22,170 --> 01:00:23,965
-What are you doing?
-It's for the best.
1124
01:00:23,999 --> 01:00:26,312
Wait, wait, wait, wait,
it's for the best,
it's for the best.
1125
01:00:26,346 --> 01:00:28,694
Look, you can't keep doing
what you did last night.
1126
01:00:29,833 --> 01:00:30,937
It's not healthy.
1127
01:00:30,972 --> 01:00:32,421
They could still be
looking for us.
1128
01:00:32,456 --> 01:00:33,457
The police too.
1129
01:00:33,491 --> 01:00:35,183
-It's safer if you stay here...
-No!
1130
01:00:35,217 --> 01:00:36,805
You can't change
what's happened to you.
1131
01:00:36,840 --> 01:00:38,807
Why is it so important?
1132
01:00:42,121 --> 01:00:43,363
You lied to us.
1133
01:00:43,398 --> 01:00:45,538
No, I tried
to protect you.
1134
01:00:45,572 --> 01:00:47,644
We can take care
of ourselves.
1135
01:00:48,990 --> 01:00:50,370
Fine, then I'm
coming with you.
1136
01:00:55,721 --> 01:00:57,446
This is bullshit,
by the way.
1137
01:00:57,481 --> 01:00:58,793
This is us...
1138
01:01:00,139 --> 01:01:01,692
protecting you.
1139
01:01:07,974 --> 01:01:09,355
[moans]
1140
01:01:14,429 --> 01:01:15,810
[exhales]
1141
01:01:16,189 --> 01:01:17,259
Thanks.
1142
01:01:18,433 --> 01:01:20,297
We'll see you again soon.
1143
01:01:24,232 --> 01:01:26,579
Look, it doesn't matter
who did this to you.
1144
01:01:26,613 --> 01:01:28,132
This is who you are now.
1145
01:01:28,167 --> 01:01:30,203
[Ellie] Guys, maybe he's right.
1146
01:01:30,238 --> 01:01:32,136
We could stay here
with Garrett.
1147
01:01:32,171 --> 01:01:34,345
[Jennifer] I thought
finding who did this
would give us some closure
1148
01:01:34,380 --> 01:01:37,176
but killing more people
won't get us anywhere.
1149
01:01:37,210 --> 01:01:39,937
[Madeleine] The psycho
responsible for this
isn't going to stop.
1150
01:01:39,972 --> 01:01:41,490
You saw the guys with the van.
1151
01:01:41,525 --> 01:01:42,906
More will follow.
1152
01:01:42,940 --> 01:01:45,840
After this, everything
will be perfect. You'll see.
1153
01:01:46,633 --> 01:01:49,153
So, are you staying?
1154
01:01:50,776 --> 01:01:52,122
Wait here.
1155
01:01:55,539 --> 01:01:56,782
We'll be back soon.
1156
01:01:59,681 --> 01:02:01,062
[rattling]
1157
01:02:02,063 --> 01:02:03,167
[sighs]
1158
01:02:18,424 --> 01:02:20,737
[bossa nova music playing]
1159
01:02:29,711 --> 01:02:31,126
[phone ringing]
1160
01:02:32,541 --> 01:02:34,060
Yes?
1161
01:02:34,095 --> 01:02:35,130
Uh, yeah.
1162
01:02:36,476 --> 01:02:40,170
[hushed voice]
Uh, she's wearing, like
a skirt and a blouse.
1163
01:02:42,068 --> 01:02:44,450
Like black slipper-type shoes.
1164
01:02:46,003 --> 01:02:47,349
She's like a 7 or an 8.
1165
01:02:49,006 --> 01:02:51,388
What does that even...
Oh, hell.
1166
01:02:51,698 --> 01:02:52,907
[sniffs]
1167
01:02:52,941 --> 01:02:54,805
Like peaches, I think.
1168
01:02:54,840 --> 01:02:56,773
I think. Like a peach.
1169
01:02:57,187 --> 01:02:58,326
Peach-ish.
1170
01:02:58,705 --> 01:02:59,914
I like it.
1171
01:02:59,948 --> 01:03:01,294
I don't know if the...
1172
01:03:01,329 --> 01:03:02,088
I don't know.
1173
01:03:02,123 --> 01:03:03,849
You decide. I don't... okay.
1174
01:03:06,334 --> 01:03:07,853
Hi.
1175
01:03:07,887 --> 01:03:10,234
The surgeon will see you now.
1176
01:03:20,624 --> 01:03:21,901
[inhales deeply]
1177
01:03:23,869 --> 01:03:27,355
So, uh, Madeleine, um...
1178
01:03:27,389 --> 01:03:29,460
What makes you interested
in my procedure?
1179
01:03:29,495 --> 01:03:32,843
Well, I guess I've just
always felt that I was...
1180
01:03:34,431 --> 01:03:35,535
lacking...
1181
01:03:36,329 --> 01:03:37,779
in some way.
1182
01:03:37,814 --> 01:03:39,194
Like I was incomplete.
1183
01:03:39,781 --> 01:03:41,645
A work in progress.
1184
01:03:41,679 --> 01:03:43,612
Hold that thought.
Just one second.
1185
01:03:43,647 --> 01:03:45,131
[eerie music playing]
1186
01:03:48,031 --> 01:03:49,480
You just can never
be too careful.
1187
01:03:50,274 --> 01:03:51,482
Where were we?
1188
01:03:51,517 --> 01:03:55,866
Uh, well, I guess I'm just
interested in the usual stuff.
1189
01:03:55,901 --> 01:03:59,766
Uh, perkier breasts,
longer legs...
1190
01:03:59,801 --> 01:04:01,941
I guess my ass could be
worked on a little bit,
1191
01:04:01,976 --> 01:04:04,944
and I think I was
short-changed with my eyes,
1192
01:04:04,979 --> 01:04:07,809
and I really don't
like my fingernails...
1193
01:04:07,844 --> 01:04:10,294
Or my ears and I really
don't like my face.
1194
01:04:10,329 --> 01:04:14,574
We could fix all that
right up for you. [laughs]
1195
01:04:14,609 --> 01:04:16,714
Um, is there
a hair preference, or--
1196
01:04:16,749 --> 01:04:17,612
Blond.
1197
01:04:18,371 --> 01:04:19,752
Brunette.
1198
01:04:19,786 --> 01:04:21,374
Sometimes doesn't help
to be too choosy.
1199
01:04:21,409 --> 01:04:25,102
Um, I read earlier that
you have a history
of mental illness.
1200
01:04:26,414 --> 01:04:27,656
I'm not sick.
1201
01:04:27,691 --> 01:04:29,106
I know. I know. It's okay.
1202
01:04:29,141 --> 01:04:31,419
I mean, if we cut
everyone who wasn't
quite right in the noggin,
1203
01:04:31,453 --> 01:04:32,938
we'd never have
one of these, um...
1204
01:04:32,972 --> 01:04:34,732
Any allergies, sensitivity
to drugs,
1205
01:04:34,767 --> 01:04:39,047
or a next of kin you would
like to notify in case of
a medical emergency?
1206
01:04:39,082 --> 01:04:41,291
Great. This is all pretty
boiler plate stuff.
1207
01:04:41,325 --> 01:04:44,777
I'm sure you'll...
take a look at it
at your leisure.
1208
01:04:44,811 --> 01:04:46,606
Let's take a tour, shall we?
1209
01:04:49,713 --> 01:04:50,990
I'd love that.
1210
01:04:54,338 --> 01:04:57,341
[surgeon] This is where
the magic happens.
1211
01:04:57,376 --> 01:04:59,102
Now, you understand
this is a little different
1212
01:04:59,136 --> 01:05:01,725
than my other
more commercial career.
1213
01:05:01,759 --> 01:05:03,451
But I want you to appreciate
1214
01:05:03,485 --> 01:05:05,246
procedures like this
are my passion.
1215
01:05:05,280 --> 01:05:06,695
[Madeleine] What's
your success rate?
1216
01:05:06,730 --> 01:05:08,456
I don't like to keep score.
1217
01:05:08,490 --> 01:05:11,666
I know I've learned
a lot about what not to do.
1218
01:05:11,700 --> 01:05:14,945
Funny thing about arteries,
super glue, moisture, decay--
1219
01:05:14,980 --> 01:05:16,222
I've seen enough.
1220
01:05:17,879 --> 01:05:19,191
When do we start?
1221
01:05:19,639 --> 01:05:20,606
Really?
1222
01:05:20,640 --> 01:05:22,573
Uh, great. You sure
this is what you want?
1223
01:05:22,608 --> 01:05:24,921
'Cause for legal reasons,
I mean, I need you to sign that.
1224
01:05:24,955 --> 01:05:26,267
Of course.
1225
01:05:28,648 --> 01:05:30,236
I'm going to be perfect.
1226
01:05:31,513 --> 01:05:32,687
[grunts]
1227
01:05:32,721 --> 01:05:33,791
[panting]
1228
01:05:33,826 --> 01:05:35,897
That's a fat one.
1229
01:05:35,932 --> 01:05:37,519
All these bodies are
guaranteed usable.
1230
01:05:37,554 --> 01:05:38,762
Most of them are under 50,
1231
01:05:38,796 --> 01:05:41,282
most non-smoker and
meth-free-ish.
1232
01:05:42,179 --> 01:05:44,526
Also, non-hormonal
and 100% organic.
1233
01:05:47,391 --> 01:05:50,291
Just a little black-market
surgery humor there.
1234
01:05:50,325 --> 01:05:53,535
[clears throat] So, do you, uh,
wanna take your pick?
1235
01:05:53,570 --> 01:05:56,055
What's your policy
on supplying your own?
1236
01:05:58,782 --> 01:06:00,025
[camera clicks]
1237
01:06:01,681 --> 01:06:02,889
[tires screeching]
1238
01:06:02,924 --> 01:06:04,961
-The hell?
-You just hit somebody.
1239
01:06:05,582 --> 01:06:06,721
There's number one.
1240
01:06:07,584 --> 01:06:09,310
[upbeat music playing]
1241
01:06:12,140 --> 01:06:15,040
I swear I hooked up
with this chick...
1242
01:06:15,074 --> 01:06:17,974
-You always say--
-No, she's like,
went to NTR.
1243
01:06:18,008 --> 01:06:19,630
She's in the Champions.
I know this girl.
1244
01:06:19,665 --> 01:06:21,218
-Hurry up.
-Okay.
1245
01:06:26,189 --> 01:06:27,569
[tires screeching]
1246
01:06:28,708 --> 01:06:29,778
I got this.
1247
01:06:34,783 --> 01:06:36,130
Where'd she get a bat?
1248
01:06:37,614 --> 01:06:39,271
[thud]
1249
01:06:39,305 --> 01:06:41,998
♪ Saw the hair turn gray
1250
01:06:42,032 --> 01:06:44,655
♪ Coming out my head
1251
01:06:47,624 --> 01:06:49,384
[surgeon] These are great.
1252
01:06:49,419 --> 01:06:52,008
They're so... [sniffs] fresh.
1253
01:06:52,974 --> 01:06:54,803
Ah...
1254
01:06:54,838 --> 01:06:57,047
So impressive, you guys.
Where did they come from?
1255
01:06:57,496 --> 01:06:58,566
Hmm...
1256
01:06:59,567 --> 01:07:02,018
Regardless,
she's got a good eye,
1257
01:07:02,052 --> 01:07:04,503
she's got a good eye,
and you...
1258
01:07:05,297 --> 01:07:07,023
got a good personality.
1259
01:07:07,057 --> 01:07:09,163
So, here's what I'm thinking.
1260
01:07:09,197 --> 01:07:10,819
[whispers] Oh, baby,
1261
01:07:10,854 --> 01:07:12,683
come to Daddy.
1262
01:07:12,718 --> 01:07:14,099
We can cut right here...
1263
01:07:20,967 --> 01:07:23,729
Now I have to ask you
if you're absolutely
100% positive
1264
01:07:23,763 --> 01:07:25,041
you wanna go through with this?
1265
01:07:26,042 --> 01:07:27,526
Well, I was--
1266
01:07:27,560 --> 01:07:28,699
[air releasing]
1267
01:07:28,734 --> 01:07:30,391
Shh...
1268
01:07:32,600 --> 01:07:34,567
Sleepy baby.
1269
01:07:35,603 --> 01:07:37,087
Aw...
1270
01:07:39,572 --> 01:07:41,091
[saw buzzing]
1271
01:07:43,611 --> 01:07:44,784
[squelching]
1272
01:07:46,303 --> 01:07:48,305
[suspenseful music playing]
1273
01:08:01,629 --> 01:08:02,733
Come on.
1274
01:08:03,700 --> 01:08:06,841
[dramatic music playing]
1275
01:08:24,893 --> 01:08:26,516
[tires screeching]
1276
01:08:29,967 --> 01:08:31,797
[breathing heavily]
1277
01:08:41,910 --> 01:08:42,980
[grunting]
1278
01:08:43,015 --> 01:08:44,223
[banging]
1279
01:09:05,002 --> 01:09:06,245
[yells in fright]
1280
01:09:10,801 --> 01:09:11,837
Come on!
1281
01:09:13,804 --> 01:09:14,978
[grunts]
1282
01:09:15,012 --> 01:09:16,221
[screams]
1283
01:09:16,842 --> 01:09:17,946
[squelching]
1284
01:09:19,016 --> 01:09:20,259
[flesh ripping]
1285
01:09:21,226 --> 01:09:22,675
[grunting]
1286
01:09:30,476 --> 01:09:33,962
Humpty Dumpty sat on a wall,
1287
01:09:33,997 --> 01:09:38,381
Humpty Dumpty had a great fall.
1288
01:09:38,415 --> 01:09:42,523
All the king's horses
and all the king's men,
1289
01:09:43,593 --> 01:09:47,459
couldn't put Humpty
together again.
1290
01:10:06,029 --> 01:10:07,341
Hello.
1291
01:10:08,549 --> 01:10:13,278
Ah, hey, it's you.
You're back. Oh...
1292
01:10:13,312 --> 01:10:16,798
Wow, you look awesome.
1293
01:10:16,833 --> 01:10:18,421
This is so great.
1294
01:10:18,455 --> 01:10:19,939
Aw, man, what happened
to your hair?
1295
01:10:19,974 --> 01:10:22,010
It was so good before,
with the brown,
and the yellow--
1296
01:10:22,045 --> 01:10:23,426
Shut up!
1297
01:10:23,460 --> 01:10:26,222
You'll pay for
what you did to us.
1298
01:10:26,567 --> 01:10:27,809
Whoa!
1299
01:10:27,844 --> 01:10:30,364
Wait. You said "us"?
1300
01:10:30,398 --> 01:10:33,159
You... you're three
fuckin' people?
1301
01:10:33,194 --> 01:10:34,851
That is so cool!
1302
01:10:34,885 --> 01:10:35,921
[yells]
1303
01:10:35,955 --> 01:10:37,163
[laughs]
1304
01:10:37,198 --> 01:10:38,544
Full exposure.
1305
01:10:38,579 --> 01:10:40,684
This has, like, never
actually worked before.
1306
01:10:40,719 --> 01:10:43,963
So I am just over the moon
right now. Whoa!
1307
01:10:43,998 --> 01:10:46,863
Yes! I knew I could do it.
I could do it.
I could do it.
1308
01:10:46,897 --> 01:10:48,865
I could do it.
In your fucking face--
1309
01:10:48,899 --> 01:10:49,969
Shut up!
1310
01:10:51,143 --> 01:10:53,559
Why did you do this...
1311
01:10:54,008 --> 01:10:55,181
to us?
1312
01:10:55,216 --> 01:10:56,217
What do you mean?
1313
01:10:56,252 --> 01:10:57,736
The procedure
was a complete success.
1314
01:10:57,770 --> 01:10:59,462
Although you did send
some mixed messages
1315
01:10:59,496 --> 01:11:00,670
by killing my employees.
1316
01:11:00,704 --> 01:11:03,362
Okay, I get it,
you're a little confused.
1317
01:11:03,397 --> 01:11:07,193
Probably because of the whole
three brain thing.
1318
01:11:07,228 --> 01:11:09,092
Whoa! Madeleine!
1319
01:11:09,126 --> 01:11:10,300
Why are you so upset?
1320
01:11:10,335 --> 01:11:11,957
This is exactly
what you wanted.
1321
01:11:11,991 --> 01:11:13,476
You are perfect.
1322
01:11:13,510 --> 01:11:15,892
Except for the hair.
But we will work on that.
1323
01:11:15,926 --> 01:11:16,962
[grunts]
1324
01:11:19,102 --> 01:11:20,828
[grunts]
1325
01:11:20,862 --> 01:11:21,932
What are you doing?
1326
01:11:21,967 --> 01:11:22,933
We need him.
1327
01:11:22,968 --> 01:11:24,383
The operation is incomplete.
1328
01:11:24,418 --> 01:11:26,316
What's he talking
about, Madeleine?
1329
01:11:28,111 --> 01:11:29,837
Well...
1330
01:11:29,871 --> 01:11:32,667
I didn't want for it
to come out like this, but...
1331
01:11:34,255 --> 01:11:35,532
Surprise.
1332
01:11:38,017 --> 01:11:39,398
[grunting]
1333
01:11:39,433 --> 01:11:40,813
[jagged breathing]
1334
01:11:41,883 --> 01:11:43,195
Are you okay?
1335
01:11:43,229 --> 01:11:44,852
I mean, you look great,
1336
01:11:44,886 --> 01:11:49,028
but I can't really read you
with the whole... face thing.
1337
01:11:50,340 --> 01:11:51,583
[grunts]
1338
01:11:54,344 --> 01:11:55,552
You murdered us?
1339
01:11:55,587 --> 01:11:57,865
And you used our bodies
for spare parts?
1340
01:11:57,899 --> 01:11:59,073
No...
1341
01:11:59,107 --> 01:12:01,144
I chose you.
1342
01:12:01,178 --> 01:12:03,526
Apart, we were flawed.
1343
01:12:04,354 --> 01:12:07,046
Together we are almost perfect.
1344
01:12:07,081 --> 01:12:08,841
I liked my life.
1345
01:12:08,876 --> 01:12:10,395
Jennifer.
1346
01:12:10,429 --> 01:12:13,536
What kind of friends
ditch you on your birthday?
1347
01:12:13,570 --> 01:12:16,884
And Ellie, did you really
wanna be a bar star
1348
01:12:16,918 --> 01:12:18,126
for the rest of your life?
1349
01:12:18,161 --> 01:12:21,682
-We killed so many people!
-I know.
1350
01:12:21,716 --> 01:12:24,995
Wasn't it amazing?
And that was just a test run.
1351
01:12:25,996 --> 01:12:27,964
Now you're part of me.
1352
01:12:27,998 --> 01:12:30,518
Or, I'm part of you.
1353
01:12:30,553 --> 01:12:32,727
I don't wanna be a part of you.
1354
01:12:32,762 --> 01:12:34,660
You sick fuck.
1355
01:12:38,319 --> 01:12:40,183
What do you mean?
1356
01:12:40,217 --> 01:12:42,358
[Ellie] I don't ever,
wanna like...
1357
01:12:43,117 --> 01:12:44,808
Hang out with you anymore.
1358
01:12:47,052 --> 01:12:48,467
Well then,
1359
01:12:49,641 --> 01:12:52,540
I'll just have to make
a few alterations.
1360
01:12:53,817 --> 01:12:55,129
Nip here,
1361
01:12:55,785 --> 01:12:57,407
a tuck there,
1362
01:12:57,442 --> 01:13:01,446
couple of lobotomies
to calm you down.
1363
01:13:01,480 --> 01:13:04,310
And then, we'll be perfect.
1364
01:13:04,345 --> 01:13:05,864
Like hell we will.
1365
01:13:05,898 --> 01:13:07,141
[grunting]
1366
01:13:07,175 --> 01:13:08,694
No, don't do that.
1367
01:13:11,594 --> 01:13:14,044
Guys! Can we just get along?
1368
01:13:15,839 --> 01:13:17,082
[grunting]
1369
01:13:22,467 --> 01:13:23,882
[screaming]
1370
01:13:24,917 --> 01:13:26,194
[panting]
1371
01:13:30,544 --> 01:13:31,959
[gasps in shock]
1372
01:13:31,993 --> 01:13:33,961
[groaning]
1373
01:13:33,995 --> 01:13:36,619
That's okay. I probably have
a spare one of those
in the dumpster.
1374
01:13:38,931 --> 01:13:40,070
[yelling]
1375
01:13:41,486 --> 01:13:43,453
Admit it. You need me.
1376
01:13:43,488 --> 01:13:44,696
I'll never.
1377
01:13:46,145 --> 01:13:47,457
[breathes heavily]
1378
01:13:49,390 --> 01:13:50,702
[surgeon] Oh!
1379
01:13:50,736 --> 01:13:53,325
I can fix that.
I can probably fix that.
1380
01:13:53,359 --> 01:13:54,602
[bubbling]
1381
01:13:55,776 --> 01:13:57,122
[grunting]
1382
01:13:57,156 --> 01:13:58,261
What are you doing?
1383
01:13:58,295 --> 01:13:59,745
Don't drink that.
Sweetheart, don't drink that.
1384
01:13:59,780 --> 01:14:01,402
I don't know
what I put in there.
1385
01:14:01,437 --> 01:14:02,541
Stay out of this, Ellie!
1386
01:14:02,576 --> 01:14:05,406
No! I don't wanna live
like this anymore.
1387
01:14:05,441 --> 01:14:06,511
No!
1388
01:14:06,545 --> 01:14:07,926
Oh, fuck it.
1389
01:14:09,445 --> 01:14:10,998
[beeping]
1390
01:14:11,032 --> 01:14:12,517
[mechanical buzzing]
1391
01:14:16,003 --> 01:14:17,038
Rise.
1392
01:14:17,556 --> 01:14:20,110
Rise, my beauty.
1393
01:14:23,044 --> 01:14:25,495
Meet your new mother.
1394
01:14:29,257 --> 01:14:30,535
[growling]
1395
01:14:30,569 --> 01:14:31,984
[screaming]
1396
01:14:39,544 --> 01:14:41,131
[ticking]
1397
01:14:45,929 --> 01:14:47,172
[grunts]
1398
01:15:02,601 --> 01:15:05,086
I'm not gonna
let you down, Mr. President.
1399
01:15:07,882 --> 01:15:10,747
[exhales] Like a hot knife
through butter.
1400
01:15:21,206 --> 01:15:23,070
[indistinct chatter]
1401
01:15:27,212 --> 01:15:28,351
[bone cracking]
1402
01:15:28,385 --> 01:15:29,490
[yells]
1403
01:15:29,525 --> 01:15:30,871
Mm-hm.
1404
01:15:33,149 --> 01:15:35,116
[motivational instrumental
music playing]
1405
01:15:44,022 --> 01:15:45,575
[growling]
1406
01:15:51,961 --> 01:15:53,479
[gasps]
1407
01:15:53,514 --> 01:15:54,619
Get on with it.
1408
01:15:54,653 --> 01:15:57,138
Fuck you! Can we think
about this?
1409
01:15:57,173 --> 01:16:00,417
Don't worry, Madeleine,
your argument
will be over soon.
1410
01:16:00,452 --> 01:16:01,902
[breathes fast]
1411
01:16:01,936 --> 01:16:03,524
You're gonna need
to let it go.
1412
01:16:03,559 --> 01:16:04,698
Shut up!
1413
01:16:04,732 --> 01:16:06,734
Can you get away from us?
1414
01:16:06,769 --> 01:16:08,771
Can I let you in
on a little secret?
1415
01:16:09,495 --> 01:16:11,843
I love all my beauties equally.
1416
01:16:11,877 --> 01:16:15,191
But you're definitely
my favorite.
1417
01:16:15,225 --> 01:16:16,675
[yells in disgust]
1418
01:16:17,434 --> 01:16:19,747
Unfortunately...
1419
01:16:19,782 --> 01:16:22,612
I have to take you apart
to see how you work.
1420
01:16:22,647 --> 01:16:24,994
What? What? What?
1421
01:16:25,028 --> 01:16:26,651
Sorry, Madeleine.
1422
01:16:26,685 --> 01:16:28,204
You're the prototype,
1423
01:16:28,238 --> 01:16:30,482
the secret to perfection.
1424
01:16:30,516 --> 01:16:32,415
After this,
I'm gonna make dozens,
1425
01:16:32,449 --> 01:16:33,761
hundreds more.
1426
01:16:33,796 --> 01:16:35,936
-[spits]
-[laughs cunningly]
1427
01:16:36,764 --> 01:16:39,836
And you've shown me the way.
1428
01:16:40,596 --> 01:16:42,011
Fresh meat.
1429
01:16:43,737 --> 01:16:45,290
Just so you know,
1430
01:16:45,324 --> 01:16:47,464
this is gonna break my heart,
1431
01:16:47,499 --> 01:16:49,259
as much as it breaks yours.
1432
01:16:50,191 --> 01:16:51,330
[saw buzzing]
1433
01:16:52,504 --> 01:16:54,368
Just a little bit closer.
1434
01:16:54,402 --> 01:16:55,680
[doorbell rings]
1435
01:16:56,508 --> 01:16:58,027
[switches saw off]
1436
01:16:58,683 --> 01:17:00,477
[doorbell rings again]
1437
01:17:00,512 --> 01:17:01,893
Well, son of a bitch.
1438
01:17:05,448 --> 01:17:06,794
[doorbell ringing]
1439
01:17:10,039 --> 01:17:11,212
[growling]
1440
01:17:13,456 --> 01:17:15,389
Get started. But no eating.
1441
01:17:21,809 --> 01:17:23,431
[knocking on the door]
1442
01:17:23,466 --> 01:17:24,743
[doorbell rings]
1443
01:17:26,711 --> 01:17:28,954
[knocking continues]
1444
01:17:30,784 --> 01:17:31,992
[clears throat]
1445
01:17:34,580 --> 01:17:35,961
Hi.
1446
01:17:35,996 --> 01:17:36,859
Hello.
1447
01:17:36,893 --> 01:17:38,861
-How are you?
-I am good.
1448
01:17:38,895 --> 01:17:39,862
Good.
1449
01:17:39,896 --> 01:17:41,449
-How are you?
-I'm good, mate. Thank you.
1450
01:17:41,484 --> 01:17:43,728
-Excellent.
-Anyhow, don't know
if you can help me or not.
1451
01:17:43,762 --> 01:17:45,868
I'm looking for a girl
who's about that big.
1452
01:17:45,902 --> 01:17:48,836
Got some things on her face.
1453
01:17:48,871 --> 01:17:50,769
Um. Nobody like that here.
1454
01:17:50,804 --> 01:17:52,875
One sec, one sec.
What do you guys do here?
1455
01:17:53,979 --> 01:17:56,050
Just, you know,
your basic, um...
1456
01:17:56,085 --> 01:17:58,225
-medical supply company.
-Really?
1457
01:17:58,259 --> 01:18:00,434
Oh wicked. Can I have a look?
I've just graduated
1458
01:18:00,468 --> 01:18:02,712
-from med school, so...
-Well, it's uh... we're closed.
1459
01:18:02,747 --> 01:18:05,059
-So we cannot--
-Yeah...
1460
01:18:05,784 --> 01:18:07,579
Okay. So, um,
1461
01:18:07,613 --> 01:18:09,270
-you're a doctor.
-I am, Yeah.
1462
01:18:09,305 --> 01:18:12,032
What are you?
Are you like a...
a dentist or something?
1463
01:18:13,274 --> 01:18:14,172
No.
1464
01:18:15,794 --> 01:18:17,796
[Madeleine] This seemed
so legitimate.
1465
01:18:17,831 --> 01:18:19,660
[growling continues]
1466
01:18:19,695 --> 01:18:21,386
[Ellie] Happy now?
1467
01:18:21,420 --> 01:18:23,768
[Jennifer] Come on. If we
don't work together,
we won't survive.
1468
01:18:23,802 --> 01:18:24,976
We can fight it out later.
1469
01:18:25,010 --> 01:18:27,668
But for now,
we have to move.
1470
01:18:27,703 --> 01:18:29,118
How... how big is this place?
1471
01:18:30,498 --> 01:18:31,465
Fast.
1472
01:18:31,499 --> 01:18:32,708
Cool. So what's the--
1473
01:18:32,742 --> 01:18:34,710
What's the ground rent
on this place like?
1474
01:18:34,744 --> 01:18:36,090
We don't call it
ground rent here.
1475
01:18:36,125 --> 01:18:37,782
We call it, um,
just regular rent.
1476
01:18:37,816 --> 01:18:40,646
All right, so the hipsters
moving in and making it
trendy, right?
1477
01:18:40,681 --> 01:18:42,545
-Mm-hm.
-Yeah, yeah, yeah. You know...
1478
01:18:42,579 --> 01:18:45,582
One, two, three.
1479
01:18:45,617 --> 01:18:46,860
[groans]
1480
01:18:52,313 --> 01:18:54,419
[gasping]
1481
01:18:54,453 --> 01:18:57,491
Well, then, you said you had
a medical supplier closet.
1482
01:18:57,525 --> 01:18:58,768
Could I check it out?
1483
01:18:58,803 --> 01:19:00,770
It's, um, it's in the back.
1484
01:19:00,805 --> 01:19:02,323
That's fine if I'm walking.
1485
01:19:02,358 --> 01:19:03,773
The thing about it is,
1486
01:19:03,808 --> 01:19:05,741
if I'm just gonna be
really honest with you.
1487
01:19:05,775 --> 01:19:06,776
Sure.
1488
01:19:06,811 --> 01:19:08,882
I'm worried about
1489
01:19:09,814 --> 01:19:11,056
your family...
1490
01:19:11,091 --> 01:19:13,887
What... they're in England.
No, that's fine.
1491
01:19:13,921 --> 01:19:15,923
No one's... no one's
gonna miss me at all.
1492
01:19:15,958 --> 01:19:17,545
Why, it's almost
bed time there now, so...
1493
01:19:17,580 --> 01:19:20,652
-Totally different time zone.
-Yeah, exactly,
about eight hours.
1494
01:19:20,686 --> 01:19:23,586
Um, girlfriend? Boyfriend?
1495
01:19:23,620 --> 01:19:25,036
I don't judge, so, maybe both.
1496
01:19:25,070 --> 01:19:26,727
-Just... Yeah.
-[laughs]
1497
01:19:26,762 --> 01:19:29,419
-I'm just single, that's all.
-Okay. Well then,
right this way.
1498
01:19:29,454 --> 01:19:30,489
Cool.
1499
01:19:30,524 --> 01:19:32,733
-So no one to
miss you then, huh?
-No, no.
1500
01:19:32,768 --> 01:19:34,390
So, no.
1501
01:19:34,424 --> 01:19:35,425
All right then.
1502
01:19:38,670 --> 01:19:40,085
[screaming]
1503
01:19:43,744 --> 01:19:45,366
[saw buzzing]
1504
01:19:46,851 --> 01:19:48,197
[cracks fingers]
1505
01:19:48,231 --> 01:19:49,577
[blows]
1506
01:19:49,612 --> 01:19:51,648
[humming]
1507
01:19:51,683 --> 01:19:53,754
♪ You are a very big person
1508
01:19:53,789 --> 01:19:56,308
♪ I bet you have
Some spare parts ♪
1509
01:19:56,343 --> 01:19:57,378
[grunts]
1510
01:19:58,517 --> 01:19:59,898
Heavy bastard.
1511
01:20:00,519 --> 01:20:02,004
[grunts]
1512
01:20:04,523 --> 01:20:05,662
Come on.
1513
01:20:05,697 --> 01:20:07,216
[saw buzzing]
1514
01:20:07,250 --> 01:20:09,839
I can't wait to take
the spine out of you.
1515
01:20:11,910 --> 01:20:15,120
You know, make a short person
very tall.
1516
01:20:16,604 --> 01:20:18,468
[squelching]
1517
01:20:24,440 --> 01:20:25,441
[exhales]
1518
01:20:27,961 --> 01:20:30,791
I am gonna chop you up
into tiny little pieces,
1519
01:20:30,826 --> 01:20:32,828
then I'll feed you
to the goldfish.
1520
01:20:33,794 --> 01:20:35,623
Of course, there's Louie.
1521
01:20:35,658 --> 01:20:37,556
He's particular
1522
01:20:37,591 --> 01:20:39,213
to brain stems.
1523
01:20:44,978 --> 01:20:47,290
[grave instrumental
music playing]
1524
01:21:00,683 --> 01:21:02,029
Garrett.
1525
01:21:04,825 --> 01:21:05,930
Oh, hello.
1526
01:21:05,964 --> 01:21:07,724
Whoa, whoa. Wh... wh...
what did you do?
1527
01:21:07,759 --> 01:21:09,623
What did you...
1528
01:21:09,657 --> 01:21:11,625
What's... what's...
what's with all the blood?
1529
01:21:12,833 --> 01:21:14,041
[gasping]
1530
01:21:16,388 --> 01:21:18,321
[sentimental instrumental
music playing]
1531
01:21:26,812 --> 01:21:28,366
[panting]
1532
01:21:32,646 --> 01:21:34,337
You monster!
1533
01:21:35,442 --> 01:21:37,271
[both grunting]
1534
01:21:37,306 --> 01:21:38,617
[gun clicking]
1535
01:21:38,652 --> 01:21:39,895
[clicks again]
1536
01:21:41,310 --> 01:21:42,518
You dick!
1537
01:21:43,277 --> 01:21:44,451
[Garrett coughs]
1538
01:21:44,485 --> 01:21:46,660
Garrett, hold on.
1539
01:21:47,281 --> 01:21:48,489
Th...
1540
01:21:48,524 --> 01:21:50,008
[breathes heavily]
1541
01:21:50,043 --> 01:21:52,286
-This, uh...
-What? This what?
1542
01:21:53,632 --> 01:21:55,911
This really wasn't worth it.
1543
01:21:55,945 --> 01:21:58,258
-[Garrett coughing]
-Shh.
1544
01:22:00,985 --> 01:22:02,434
Don't talk.
1545
01:22:20,694 --> 01:22:21,695
[Madeline] No.
1546
01:22:23,076 --> 01:22:24,732
We need him to make us perfect.
1547
01:22:26,389 --> 01:22:29,323
We don't need to be perfect.
1548
01:22:29,358 --> 01:22:30,600
[gasps]
1549
01:22:30,635 --> 01:22:33,949
And we don't need you.
1550
01:22:33,983 --> 01:22:36,434
All in favor of killing
this bitch,
1551
01:22:36,468 --> 01:22:38,229
-say "Aye."
-Aye.
1552
01:22:39,023 --> 01:22:42,336
Nay. Nay! Nay! Nay!
1553
01:22:42,371 --> 01:22:43,475
Nay!
1554
01:22:43,510 --> 01:22:44,890
[screams] Nay!
1555
01:22:44,925 --> 01:22:46,444
[screaming continues]
1556
01:22:46,996 --> 01:22:48,377
So sick.
1557
01:22:48,411 --> 01:22:49,481
[saw stops]
1558
01:22:51,518 --> 01:22:52,553
I love you.
1559
01:22:57,696 --> 01:22:59,008
Oh, hell.
1560
01:22:59,043 --> 01:23:00,768
I was hoping
it wouldn't come to this.
1561
01:23:01,562 --> 01:23:03,461
Release the owl-cat.
1562
01:23:04,082 --> 01:23:05,808
[siren wailing]
1563
01:23:05,842 --> 01:23:06,982
[cage opening]
1564
01:23:07,016 --> 01:23:09,156
Fly, Archimedes.
1565
01:23:09,743 --> 01:23:12,021
[screams] Fly!
1566
01:23:12,056 --> 01:23:14,127
[cat meowing and owl hooting]
1567
01:23:16,612 --> 01:23:18,165
[cat meowing]
1568
01:23:19,753 --> 01:23:21,375
[cat meowing and owl hooting]
1569
01:23:23,722 --> 01:23:25,138
Fuck!
1570
01:23:27,450 --> 01:23:28,727
Go ahead then.
1571
01:23:30,971 --> 01:23:32,421
Do it.
1572
01:23:32,455 --> 01:23:36,252
I always dreamed
I would die at the hands
of one of my creations.
1573
01:23:36,287 --> 01:23:38,323
I only regret that
there wasn't more time
1574
01:23:38,358 --> 01:23:40,567
to catalog my tales of woe.
1575
01:23:40,601 --> 01:23:44,226
And tell you how I became
the mad genius you now see.
1576
01:23:44,260 --> 01:23:45,261
Shut up.
1577
01:23:45,296 --> 01:23:46,780
We need you for something.
1578
01:23:47,712 --> 01:23:49,265
[grunts]
1579
01:23:49,300 --> 01:23:50,818
You've got work to do.
1580
01:23:52,682 --> 01:23:54,305
[softly] Mm-hm.
1581
01:24:13,634 --> 01:24:14,842
[bone cracking]
1582
01:24:19,778 --> 01:24:21,332
[switch clicking]
1583
01:24:21,366 --> 01:24:23,782
[ Wandering In Your Mind
playing]
1584
01:24:26,406 --> 01:24:27,476
[gasps]
1585
01:24:32,929 --> 01:24:38,176
♪ I've got something
That you should know ♪
1586
01:24:40,109 --> 01:24:44,700
♪ Let's go follow the sun
1587
01:24:46,805 --> 01:24:48,117
♪ Each time
1588
01:24:49,463 --> 01:24:52,259
♪ I tell you I love you so
1589
01:24:54,468 --> 01:24:57,264
♪ I want to go off
1590
01:24:58,058 --> 01:25:00,371
♪ Wandering in you mind
1591
01:25:03,270 --> 01:25:05,686
♪ I'm just wandering
In your mind ♪
1592
01:25:08,896 --> 01:25:12,521
♪ Lonely in here I'm just
Wandering your mind ♪
1593
01:25:18,630 --> 01:25:19,769
♪ I'd crawl
1594
01:25:21,288 --> 01:25:24,153
♪ To find what you
Feel for me ♪
1595
01:25:26,880 --> 01:25:28,537
♪ Climb
1596
01:25:28,571 --> 01:25:30,849
♪ Mountains of thoughts
1597
01:25:32,782 --> 01:25:37,822
♪ Living ain't what
It used to be ♪
1598
01:25:42,137 --> 01:25:44,587
♪ Yeah, I'm just
Wandering your mind ♪
1599
01:25:47,763 --> 01:25:51,663
♪ Yeah yeah yeah, I'm just
Wandering your mind ♪
1600
01:26:01,225 --> 01:26:06,368
♪ Senses give way too easily
1601
01:26:09,060 --> 01:26:10,579
♪ Smell
1602
01:26:10,613 --> 01:26:17,551
♪ And taste are but gone
1603
01:26:17,586 --> 01:26:20,589
♪ I feel you are near to me
1604
01:26:23,385 --> 01:26:26,698
♪ Feeling doesn't run
1605
01:26:31,358 --> 01:26:33,774
♪ Yeah, I'm just
Wandering your mind ♪
1606
01:26:37,088 --> 01:26:41,196
♪ Yeah yeah yeah, I'm just
Wandering your mind ♪
100275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.