All language subtitles for Mai Hinano - Female Teacher Round Ass Black Pantyhose [HBAD-131]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,190 --> 00:00:04,330
I have already had lunch.
2
00:00:04,530 --> 00:00:07,830
I have already had lunch.
3
00:00:13,770 --> 00:00:20,410
You have not finished the work yet.
4
00:00:21,350 --> 00:00:24,990
You have not finished the work yet.
5
00:00:30,960 --> 00:00:34,620
In this case, yes means not yet.
6
00:00:36,740 --> 00:00:38,280
It means that you have not yet reached
this point.
7
00:00:42,180 --> 00:00:43,440
Now, the next sentence.
8
00:00:44,840 --> 00:00:47,060
Has she arrived there yet?
9
00:00:48,280 --> 00:00:51,000
Has she arrived there yet?
10
00:00:52,020 --> 00:00:55,400
This has and arrived are question marks.
11
00:00:57,160 --> 00:00:58,580
So, in this case,
12
00:00:59,600 --> 00:01:06,020
Do you understand?
13
00:01:11,560 --> 00:01:12,560
Yes.
14
00:01:14,240 --> 00:01:15,840
What is the answer to this question?
15
00:01:18,480 --> 00:01:19,660
Write it in your notebook.
16
00:06:10,700 --> 00:06:15,700
If you don't want to be separated from
everyone else, listen to me.
17
00:06:18,380 --> 00:06:19,380
What's wrong with you?
18
00:06:20,740 --> 00:06:21,740
It's just a coincidence.
19
00:06:23,760 --> 00:06:24,940
You're a good teacher, aren't you?
20
00:06:26,280 --> 00:06:27,720
Why are you doing this behind my back?
21
00:06:32,300 --> 00:06:33,740
Come here for the day off today.
22
00:06:37,220 --> 00:06:39,540
Otherwise, you'll be separated from
everyone else.
23
00:06:58,920 --> 00:06:59,859
Is that so?
24
00:06:59,860 --> 00:07:00,860
It's already the third time?
25
00:07:01,620 --> 00:07:02,620
That's amazing.
26
00:07:03,420 --> 00:07:06,120
Yes, it's exactly what I thought.
27
00:07:08,880 --> 00:07:10,180
It's going to be fun from now on.
28
00:07:11,360 --> 00:07:12,600
Yes, see you.
29
00:07:20,200 --> 00:07:22,080
Ms. Kuroki, I heard you're getting
married.
30
00:07:22,640 --> 00:07:23,640
Congratulations.
31
00:07:25,540 --> 00:07:26,680
Thank you very much.
32
00:07:30,990 --> 00:07:33,850
I haven't decided yet, but I don't think
I'll be able to contact you.
33
00:07:35,850 --> 00:07:36,850
Do you have a teacher?
34
00:07:38,610 --> 00:07:41,170
Yes, I have a teacher.
35
00:07:42,950 --> 00:07:43,950
Congratulations.
36
00:07:44,930 --> 00:07:45,930
Thank you.
37
00:07:46,730 --> 00:07:47,730
Hurry up and come here.
38
00:07:47,950 --> 00:07:48,950
Hurry up and come here.
39
00:08:04,840 --> 00:08:07,440
How long have you been here?
40
00:08:08,260 --> 00:08:11,940
How long have you been here?
41
00:08:47,700 --> 00:08:50,060
For example,
42
00:09:15,370 --> 00:09:16,370
I'm Iniesta.
43
00:09:16,710 --> 00:09:17,930
Can I help you?
44
00:09:18,310 --> 00:09:19,890
Is there anyone who has a question?
45
00:09:22,390 --> 00:09:23,390
Teacher.
46
00:09:24,630 --> 00:09:25,630
What?
47
00:09:26,730 --> 00:09:27,730
Can I ask you to come?
48
00:09:31,650 --> 00:09:32,330
Why
49
00:09:32,330 --> 00:09:40,650
didn't
50
00:09:40,650 --> 00:09:41,650
you come for lunch?
51
00:10:07,950 --> 00:10:08,950
See you next time.
52
00:10:47,459 --> 00:10:48,720
Yeah, I'll give you a little bit.
53
00:11:22,890 --> 00:11:23,890
Maybe someone will come.
54
00:11:25,370 --> 00:11:26,370
It's okay.
55
00:11:26,690 --> 00:11:28,470
I'll let Hirata watch over you.
56
00:11:30,090 --> 00:11:31,370
Did you tell Hirata -kun?
57
00:11:33,110 --> 00:11:35,210
It's because the teacher broke the
promise.
58
00:11:38,590 --> 00:11:40,030
You can tell everyone at school.
59
00:11:53,640 --> 00:11:54,640
What are you going to do?
60
00:11:57,620 --> 00:11:58,880
Let go of me! Listen to me!
61
00:12:00,980 --> 00:12:02,180
Let go of me!
62
00:12:04,720 --> 00:12:07,580
Sensei, you can send this to everyone.
63
00:12:53,050 --> 00:12:55,850
Stop it.
64
00:13:36,680 --> 00:13:37,680
You're not safe.
65
00:15:12,880 --> 00:15:13,880
I can't.
66
00:15:43,030 --> 00:15:44,030
Uh huh.
67
00:18:09,800 --> 00:18:10,800
What's up?
68
00:19:13,090 --> 00:19:14,090
Look.
69
00:19:15,170 --> 00:19:16,610
You're using a lot of cream.
70
00:19:19,330 --> 00:19:20,330
You're getting old.
71
00:19:22,130 --> 00:19:24,590
Let me help you.
72
00:22:41,610 --> 00:22:42,610
Huh?
73
00:23:14,220 --> 00:23:15,220
Huh?
74
00:30:48,750 --> 00:30:49,830
Can I talk to you?
75
00:32:14,640 --> 00:32:15,640
He's going to do it.
76
00:33:03,340 --> 00:33:08,660
Why are you carrying it?
77
00:33:10,720 --> 00:33:12,400
Use your hands.
78
00:33:13,080 --> 00:33:15,880
Have you
79
00:33:15,880 --> 00:33:21,960
done this before?
80
00:34:25,199 --> 00:34:26,600
Adel...
81
00:34:57,020 --> 00:35:03,560
Sit on this chair and take off your
pants.
82
00:36:34,760 --> 00:36:35,920
What's wrong with you?
83
00:36:36,600 --> 00:36:39,480
You said you were sick, so I told you to
rest today.
84
00:36:41,740 --> 00:36:42,740
What about you guys?
85
00:36:43,280 --> 00:36:44,280
It's okay.
86
00:36:49,180 --> 00:36:52,360
Sensei, there's only one thing left.
87
00:36:54,600 --> 00:36:56,380
I'm glad I didn't find it yesterday.
88
00:36:57,940 --> 00:36:58,940
Did you hear anything from Mr. Saki?
89
00:37:01,900 --> 00:37:02,900
What?
90
00:37:04,110 --> 00:37:06,830
Well then, shall we continue filming?
91
00:37:08,050 --> 00:37:09,510
They want us to do the same thing.
92
00:37:13,790 --> 00:37:14,790
Ah,
93
00:37:20,730 --> 00:37:21,730
they're sleeping.
94
00:37:32,430 --> 00:37:33,430
Stop it!
95
00:38:31,400 --> 00:38:32,540
I want to touch you guys.
96
00:39:12,680 --> 00:39:13,740
Say I want to kiss you too.
97
00:39:14,300 --> 00:39:15,300
Bye bye.
98
00:39:45,560 --> 00:39:48,140
Sensei, you said you were getting
married.
99
00:39:49,440 --> 00:39:52,340
What do you think will happen if you get
married?
100
00:40:34,760 --> 00:40:39,180
Sensei, can you get out of the way?
101
00:41:14,670 --> 00:41:16,410
Oh, I have to look at that.
102
00:42:21,549 --> 00:42:22,549
Eh?
103
00:42:23,130 --> 00:42:24,130
What?
104
00:42:27,610 --> 00:42:30,410
Sensei, that's in the way too.
105
00:42:55,740 --> 00:43:00,260
You two can do whatever you want.
106
00:43:01,980 --> 00:43:03,020
It's beautiful.
107
00:43:14,800 --> 00:43:19,040
Sensei, your stockings look like they're
in the way.
108
00:43:20,440 --> 00:43:21,840
Take them off yourself.
109
00:44:10,789 --> 00:44:15,310
You can't raise your skirt.
110
00:45:06,320 --> 00:45:07,320
What do you think?
111
00:45:08,000 --> 00:45:11,000
It's good, isn't it? It's good,
112
00:45:13,780 --> 00:45:14,780
isn't it?
113
00:45:49,680 --> 00:45:50,680
Take a deep breath.
114
00:45:52,140 --> 00:45:54,600
Take a deep breath.
115
00:46:34,120 --> 00:46:36,520
Hey, can we talk on the phone?
116
00:48:23,130 --> 00:48:27,550
Sensei, next time, can you stand up and
do it with your feet?
117
00:48:32,710 --> 00:48:33,790
Sit over there.
118
00:49:19,400 --> 00:49:22,000
This is the Cotacan Silhouette Lunatic.
119
00:50:45,430 --> 00:50:46,650
That's it. Just over there.
120
00:51:19,840 --> 00:51:23,180
Sensei, show me the inside of your
pants.
121
00:51:28,860 --> 00:51:30,320
I'll do it myself.
122
00:52:22,339 --> 00:52:25,620
Sensei, should I make it more visible?
123
00:52:45,990 --> 00:52:46,990
I'll try it by myself.
124
00:52:50,610 --> 00:52:52,110
Spread it here.
125
00:53:31,910 --> 00:53:33,430
What are you
126
00:53:33,430 --> 00:53:47,870
filming?
127
00:54:02,879 --> 00:54:04,040
Last chance to heal either
128
00:54:35,790 --> 00:54:37,470
Sensei, I can't do this either.
129
00:54:37,770 --> 00:54:40,430
Relax. Relax.
130
00:54:41,930 --> 00:54:43,330
Relax.
131
00:54:44,030 --> 00:54:45,310
Relax.
132
00:54:50,410 --> 00:54:51,810
Relax.
133
00:54:52,530 --> 00:54:55,650
Relax. Relax.
134
00:54:56,630 --> 00:54:58,030
Relax.
135
00:55:53,890 --> 00:55:54,890
Drink it.
136
00:55:55,090 --> 00:55:56,009
Drink it.
137
00:55:56,010 --> 00:55:57,010
Why are you spitting it out?
138
00:58:29,420 --> 00:58:30,420
What is it this time?
139
00:58:31,440 --> 00:58:32,680
Did we talk again?
140
00:58:33,880 --> 00:58:35,560
It can't be helped that Tominaga is
here.
141
00:58:36,720 --> 00:58:38,500
How many people do you like in Japan?
142
00:58:39,160 --> 00:58:40,380
Nijen -sensei.
143
00:58:40,720 --> 00:58:41,720
Idiot.
144
00:59:21,020 --> 00:59:23,280
Sensei, look.
145
00:59:28,600 --> 00:59:32,400
I'll try again.
146
01:00:16,110 --> 01:00:17,110
Thank you very much.
147
01:00:44,520 --> 01:00:45,520
Come on, let's go.
148
01:01:30,160 --> 01:01:31,160
Thank you.
149
01:02:06,350 --> 01:02:07,350
I'm the mayor.
150
01:02:34,540 --> 01:02:35,640
And that's how it's created.
151
01:03:10,830 --> 01:03:11,830
For now.
152
01:04:12,680 --> 01:04:13,680
Thank you.
153
01:04:15,400 --> 01:04:16,400
Thank you.
154
01:05:22,339 --> 01:05:25,400
Open the card.
155
01:05:45,000 --> 01:05:47,800
yeah yeah
156
01:06:10,110 --> 01:06:11,110
What?
157
01:06:11,810 --> 01:06:13,230
I don't know what to do.
158
01:06:42,670 --> 01:06:43,810
What are you talking about?
159
01:06:46,450 --> 01:06:46,930
What
160
01:06:46,930 --> 01:06:56,730
are
161
01:06:56,730 --> 01:07:00,610
you talking about?
162
01:07:21,130 --> 01:07:22,130
Thank you.
163
01:08:20,490 --> 01:08:21,490
What are you doing?
164
01:09:15,529 --> 01:09:17,649
I want to do it myself.
165
01:09:19,550 --> 01:09:21,149
What are you doing?
166
01:09:31,370 --> 01:09:35,210
It's not deep.
167
01:09:46,250 --> 01:09:47,250
Yes.
168
01:10:17,010 --> 01:10:18,410
Get out.
169
01:11:21,200 --> 01:11:22,200
I can't do this.
170
01:13:16,110 --> 01:13:17,110
Please don't.
171
01:13:18,170 --> 01:13:19,170
It's been a long time.
172
01:13:19,790 --> 01:13:20,790
Please don't.
173
01:13:23,150 --> 01:13:29,810
The other day, when I went to the police
station to get my stuff, I found these
174
01:13:29,810 --> 01:13:30,810
guys running away.
175
01:13:32,590 --> 01:13:34,250
I caught them and took them out.
176
01:13:35,570 --> 01:13:36,570
They told me about the shark.
177
01:13:40,050 --> 01:13:42,830
I know that guy.
178
01:13:46,510 --> 01:13:50,350
You're the one who borrowed money from
Tanaka Shouji, aren't you?
179
01:13:52,510 --> 01:13:57,570
I borrowed money a long time ago, and we
started dating after that.
180
01:13:59,770 --> 01:14:05,710
And then, my late father, the woman who
stopped me from getting married this
181
01:14:05,710 --> 01:14:07,850
year, left me a lot of debt.
182
01:14:10,790 --> 01:14:14,590
He told that woman that I couldn't pay
her back this year.
183
01:14:15,550 --> 01:14:22,450
He suggested that I return her with my
body,
184
01:14:22,610 --> 01:14:28,930
but it seems that it went well.
185
01:14:31,730 --> 01:14:33,790
It's a coincidence that the woman was
Dr.
186
01:14:35,110 --> 01:14:36,110
Kuroki.
187
01:14:45,800 --> 01:14:51,060
Before I got married, I wanted to be
surrounded by beautiful people.
188
01:14:54,280 --> 01:14:56,220
But things turned out like this.
189
01:15:01,360 --> 01:15:05,540
I've always liked you, Sensei.
190
01:15:11,300 --> 01:15:12,760
Once in a while...
191
01:15:14,020 --> 01:15:15,140
I wanted to do something like this.
192
01:15:20,980 --> 01:15:23,420
Sensei, you don't seem to know much
about men.
193
01:15:26,960 --> 01:15:31,420
So, before you get married, why don't
you enjoy this situation?
194
01:15:37,820 --> 01:15:38,820
It's better to enjoy it than to hate it.
195
01:15:42,030 --> 01:15:43,210
Time goes by so fast.
196
01:15:55,290 --> 01:15:58,330
I can't hear you outside, but hang up
the phone.
197
01:16:35,559 --> 01:16:36,740
Okay. Let's give him a skip.
198
01:17:34,190 --> 01:17:35,190
Sensei -san,
199
01:17:36,510 --> 01:17:37,870
is it okay if I do this too much?
200
01:18:06,410 --> 01:18:07,490
It doesn't look good.
201
01:18:08,330 --> 01:18:09,550
Put your hands up.
202
01:18:53,200 --> 01:18:54,200
What's wrong with you?
203
01:18:56,300 --> 01:19:01,920
Look at me more often I
204
01:19:01,920 --> 01:19:08,820
have to spread my
205
01:19:08,820 --> 01:19:09,820
legs
206
01:19:38,280 --> 01:19:39,560
I'm sorry. I'm sorry.
207
01:19:44,560 --> 01:19:45,560
I'm sorry.
208
01:19:46,620 --> 01:19:50,120
I'm sorry.
209
01:23:13,560 --> 01:23:16,280
It feels
210
01:23:16,280 --> 01:23:21,400
good.
211
01:30:52,650 --> 01:30:53,650
Let's do this for them.
212
01:34:51,370 --> 01:34:52,370
Yes, yes.
213
01:36:50,590 --> 01:36:56,050
Tsuchimoto, if you let other people know
about this,
214
01:36:56,050 --> 01:37:02,910
it will be a big deal, and you won't be
able to do this anymore.
215
01:37:04,590 --> 01:37:05,590
Yes.
216
01:37:09,530 --> 01:37:13,430
There may be some people who don't know
yet, but if you want to do something
217
01:37:13,430 --> 01:37:14,990
good with Professor Kuroki from now on,
218
01:37:18,030 --> 01:37:19,770
Don't talk to anyone other than this
classroom.
219
01:37:20,690 --> 01:37:21,690
Got it?
220
01:37:22,210 --> 01:37:23,210
Yes, sir.
221
01:37:24,970 --> 01:37:26,750
I told Shoji Tanaka.
222
01:37:29,030 --> 01:37:31,790
He said he'd pay me back for this.
223
01:37:33,610 --> 01:37:36,490
If you want to have a happy marriage, I
think you should ask him until you get
224
01:37:36,490 --> 01:37:37,490
paid.
225
01:37:46,410 --> 01:37:47,410
Shall we read the textbook?
226
01:37:54,410 --> 01:38:01,010
She is
227
01:38:01,010 --> 01:38:02,350
going to the park.
228
01:38:04,530 --> 01:38:07,010
I have to do my homework.
229
01:38:11,510 --> 01:38:14,770
One day, Joe met Tom.
230
01:38:19,310 --> 01:38:20,910
Look at that boy.
231
01:38:24,290 --> 01:38:28,810
My father has coffee every day.
232
01:38:33,330 --> 01:38:36,470
It is really good.
233
01:38:42,350 --> 01:38:47,350
Linda talks about her family.
234
01:39:01,250 --> 01:39:07,450
You know how to use this machine.
235
01:43:25,000 --> 01:43:26,680
Kuroki -sensei, look around.
236
01:43:27,460 --> 01:43:29,200
You're excited, aren't you?
237
01:53:36,620 --> 01:53:37,620
I mean, no.
14115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.