Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,082 --> 00:00:56,054
-(WATER SLOSHING)
-(BOAT HORN SOUNDS)
2
00:01:00,125 --> 00:01:03,262
(OBJECTS MOVING)
3
00:01:04,397 --> 00:01:06,999
(SPLASHING)
4
00:01:22,815 --> 00:01:26,819
(BOAT HORN SOUNDS)
5
00:01:26,852 --> 00:01:30,423
(SEAGULLS CRY)
6
00:02:53,272 --> 00:02:55,608
(MAN SPEAKING SPANISH)
7
00:03:08,587 --> 00:03:11,524
(MAN IN SPANISH) One cup for
every three bricks.
8
00:03:39,217 --> 00:03:40,719
(CLICKING)
9
00:03:46,224 --> 00:03:49,294
(CLICKING)
10
00:03:52,297 --> 00:03:56,201
(DISTANT SIRENS)
11
00:03:56,234 --> 00:03:58,671
MAN: I ain't got no time
for you motherfuckers!
12
00:03:58,704 --> 00:04:00,406
OFFICER: Breaching!
13
00:04:01,707 --> 00:04:02,808
Back door popped.
14
00:04:02,841 --> 00:04:05,411
MAN: You picked the wrong
house today, motherfucker!
15
00:04:05,444 --> 00:04:06,745
-(GUNFIRE)
-Fuck you!
16
00:04:06,779 --> 00:04:08,914
Back door!
17
00:04:08,947 --> 00:04:11,249
-(GRUNTS)-(GUNFIRE)
18
00:04:11,283 --> 00:04:13,819
-Yeah!
-Come out.
19
00:04:13,852 --> 00:04:14,853
(GUNFIRE)
20
00:04:14,887 --> 00:04:17,723
(DOGS BARK)
21
00:04:20,693 --> 00:04:23,396
FEMALE OFFICER: Come on,
come on, come on! Oh, shit!
22
00:04:23,429 --> 00:04:24,530
You're good, right?
You're good!
23
00:04:24,563 --> 00:04:25,964
You're good!
Come on, come on! Shit!
24
00:04:25,998 --> 00:04:27,766
Come on! You're all right.
You're good.
25
00:04:27,800 --> 00:04:28,901
MAN: Come on, motherfucker!
26
00:04:28,934 --> 00:04:30,569
FEMALE OFFICER:
You're all right.
27
00:04:30,603 --> 00:04:31,637
(OFFICER GROANS)
28
00:04:31,670 --> 00:04:33,271
(GUNFIRE)
29
00:04:34,306 --> 00:04:37,242
Whoo! Let's go, motherfuckers!
30
00:04:40,879 --> 00:04:44,483
(SIRENS APPROACH)
31
00:04:44,517 --> 00:04:46,552
OFFICER 2: He's down.
Let's clear it.
32
00:04:47,886 --> 00:04:51,757
(HELICOPTER WHIRRING)
33
00:05:06,505 --> 00:05:07,840
I got a body on my left.
34
00:05:09,041 --> 00:05:11,544
OFFICER: Body on the right.
She's dead.
35
00:05:21,520 --> 00:05:23,321
FEMALE OFFICER:
I'll hold the room.
36
00:05:24,923 --> 00:05:26,659
I'm clear!
37
00:05:31,063 --> 00:05:34,900
-OFFICER: Holy shit!
-OFFICER 2: What you got?
38
00:05:34,933 --> 00:05:36,602
FEMALE OFFICER:
How's it looking?
39
00:05:36,635 --> 00:05:39,772
(LAUGHS)
40
00:05:39,805 --> 00:05:42,074
-Hey, come here, man.
-Give me a minute.
41
00:05:42,107 --> 00:05:45,377
-Fucker.
-Rub some dirt on that shit.
42
00:05:45,410 --> 00:05:47,913
-(EXHALES)-Whoo!
43
00:05:47,946 --> 00:05:52,918
-Man, my boy was busy, man.
-He almost killed me, man.
44
00:05:52,951 --> 00:05:55,521
-Oh, man.
-Fuck.
45
00:05:58,557 --> 00:05:59,792
(SOBS)
46
00:05:59,825 --> 00:06:02,595
Hey, hey, Ty.
You missed something, man.
47
00:06:08,601 --> 00:06:09,702
My bad.
48
00:06:10,302 --> 00:06:12,404
Hey, buddy. It's okay.
49
00:06:15,107 --> 00:06:17,042
OFFICER 3: Hey, West.
Nice job, man.
50
00:06:17,075 --> 00:06:18,477
All right, brother.
51
00:06:28,521 --> 00:06:30,756
WOMAN OVER SPEAKER:
Attention shoppers,
52
00:06:30,789 --> 00:06:32,324
we are closing in...
53
00:06:50,876 --> 00:06:54,112
-BOY: Sour cream and onion?
-GIRL ON PHONE: Shut up!
54
00:06:54,146 --> 00:06:56,715
(LAUGHS)
55
00:06:56,749 --> 00:06:58,350
I like barbecue.
56
00:06:58,917 --> 00:07:00,953
No, those are good.
57
00:07:00,986 --> 00:07:04,422
-Come on, man. I'm on
the phone.
-Yeah, I can see that.
58
00:07:04,456 --> 00:07:07,459
-Hi, Mr. West.
-Hi, Colby!
59
00:07:07,492 --> 00:07:09,127
Try not
to keep him up too late.
60
00:07:09,161 --> 00:07:10,395
Okay.
61
00:07:10,428 --> 00:07:11,897
Thank you.
62
00:07:13,131 --> 00:07:16,368
-It's my house, Jack.
-Okay.
63
00:07:17,202 --> 00:07:20,505
God. Sorry about that.
64
00:07:42,961 --> 00:07:47,833
* Happy birthday to you
65
00:07:47,866 --> 00:07:50,803
Happy birthday.
I'm so sorry I'm late.
66
00:07:50,836 --> 00:07:54,006
I'm so sorry I'm late.
I'm here now.
67
00:07:55,207 --> 00:07:57,542
I saw the news.
68
00:07:57,576 --> 00:07:59,544
Is everyone okay?
69
00:08:01,680 --> 00:08:02,748
Yeah.
70
00:08:04,082 --> 00:08:05,951
Yeah, do you know what?
71
00:08:05,984 --> 00:08:09,822
You married a goddamn hero,
do you know that? (CHUCKLES)
72
00:08:11,824 --> 00:08:12,791
What are you doing?
73
00:08:12,825 --> 00:08:14,660
I'm about to give you
your birthday present.
74
00:08:14,693 --> 00:08:18,697
Shut up. I just got Jayla
to bed. I just...
75
00:08:20,833 --> 00:08:24,436
-Better be really quiet.
-(CHUCKLES)
76
00:08:34,980 --> 00:08:38,050
(BREATHING HEAVILY)
77
00:08:41,586 --> 00:08:44,589
(HOARSE BREATHS)
78
00:08:53,866 --> 00:08:56,902
OFFICER: Smiley, let's go.
You got yard.
79
00:08:57,803 --> 00:09:02,007
(HOARSELY)
Yard is in two hours, Book.
You messing with me?
80
00:09:03,241 --> 00:09:05,878
-(BREATHING HEAVILY)
-(BANGING)
81
00:09:07,880 --> 00:09:09,882
(COUGHS)
82
00:09:11,750 --> 00:09:15,520
(HEAVY BREATHING CONTINUES)
83
00:09:17,890 --> 00:09:20,058
They want to see me?
84
00:09:38,911 --> 00:09:40,045
Paperwork?
85
00:09:41,646 --> 00:09:44,149
George Greene. 10/1/80.
86
00:09:44,182 --> 00:09:45,751
This you?
87
00:09:47,119 --> 00:09:48,053
That's me.
88
00:09:51,256 --> 00:09:52,725
Take a seat.
89
00:09:53,625 --> 00:09:54,993
GEORGE:
I'll stand.
90
00:09:56,795 --> 00:09:58,964
MAN: Why do they
call you Smiley?
91
00:10:03,235 --> 00:10:05,704
Why ain't you
with The Brand, bro?
92
00:10:08,707 --> 00:10:10,075
I like Black people.
93
00:10:10,475 --> 00:10:12,177
I like Brown people.
94
00:10:12,210 --> 00:10:14,312
I like Red people.
95
00:10:14,346 --> 00:10:16,148
I believe in a free market.
96
00:10:16,815 --> 00:10:20,685
I've seen your paperwork.
Murder one.
97
00:10:22,755 --> 00:10:24,990
What's your plan on
the outside?
98
00:10:26,792 --> 00:10:28,727
What are you, a guidance
counselor?
99
00:10:28,761 --> 00:10:30,162
This is my workout time.
100
00:10:30,195 --> 00:10:31,463
I hate to tell you this,
101
00:10:31,496 --> 00:10:33,766
but we need your white ass to
put some work in
before you go.
102
00:10:35,400 --> 00:10:37,936
You called me up here
to tell me that?
103
00:10:40,338 --> 00:10:43,641
I'll have one of my people
take care of it. Next
time send a kite.
104
00:10:43,675 --> 00:10:47,579
Hold the fuck up.
Ain't done yet.
105
00:10:48,146 --> 00:10:50,115
I want you to do it.
106
00:10:50,148 --> 00:10:52,985
It can't lead back
to my house.
107
00:10:53,018 --> 00:10:54,086
And why would I do that?
108
00:10:54,119 --> 00:10:57,655
Consider it a personal favor
to me if you have to.
109
00:11:00,192 --> 00:11:05,831
(MAN IN SPANISH)
Look, two equal parts of the
same heart.
110
00:11:05,864 --> 00:11:08,000
Yes?
111
00:11:08,033 --> 00:11:08,967
My love.
112
00:11:09,567 --> 00:11:11,804
(MAKES PLAYFUL NOISE)
113
00:11:12,370 --> 00:11:13,839
Yeah, yeah, yeah.
114
00:11:19,912 --> 00:11:22,114
-(GIRL COUGHS)
-No, no, no.
115
00:11:22,147 --> 00:11:25,017
Good. Papa will be back in
a week with more.
116
00:11:26,151 --> 00:11:27,285
Right?
117
00:11:27,552 --> 00:11:29,687
Very good.
118
00:11:32,457 --> 00:11:33,992
I love you.
119
00:11:36,694 --> 00:11:39,631
One cup for every
three bricks.
120
00:11:41,299 --> 00:11:44,837
Be strong and be smart.
121
00:11:45,437 --> 00:11:47,739
Si.
122
00:11:48,406 --> 00:11:49,908
Caio!
123
00:11:51,743 --> 00:11:56,181
(SPANISH MUSIC ON RADIO)
124
00:12:15,167 --> 00:12:17,135
(DOGS BARK)
125
00:12:19,404 --> 00:12:21,273
(MUSIC STOPS)
126
00:12:29,147 --> 00:12:30,482
(WOMAN IN SPANISH)
Do you think it's a bad idea
127
00:12:30,515 --> 00:12:32,250
that we're sending our son to
the US?
128
00:12:34,286 --> 00:12:36,121
(MAN IN SPANISH)
Ma'am?
129
00:12:36,154 --> 00:12:39,291
I don't believe in good, or in
bad.
130
00:12:43,095 --> 00:12:45,063
(WOMAN)
Would you send your son?
131
00:12:46,498 --> 00:12:49,001
(MAN) Let's not talk
about my family.
132
00:12:51,803 --> 00:12:53,105
Thank you for the coffee.
133
00:12:59,311 --> 00:13:01,813
(GATE OPENS)
134
00:13:05,884 --> 00:13:08,220
Hello Mr. Garza.
It's a pleasure to meet you.
135
00:13:08,253 --> 00:13:10,088
And you.
136
00:13:10,655 --> 00:13:13,425
- This is my son, Lago.
- Hello.
137
00:13:13,458 --> 00:13:15,860
You said he was a boy,
but this is a man.
138
00:13:17,262 --> 00:13:19,131
Very strong.
139
00:13:19,998 --> 00:13:20,933
Please.
140
00:13:24,136 --> 00:13:25,270
Lago.
141
00:13:26,571 --> 00:13:28,173
He's very smart.
142
00:13:28,206 --> 00:13:32,010
He had to quit school
to help maintain the farm.
143
00:13:33,311 --> 00:13:36,148
But when he gets to the United
States,
he'd like to become a doctor.
144
00:13:37,149 --> 00:13:38,316
Or an accountant.
145
00:13:40,185 --> 00:13:41,786
Si.
146
00:13:41,819 --> 00:13:43,521
Yes, of course.
147
00:13:43,555 --> 00:13:46,758
The world needs more smart,
strong, men.
148
00:13:48,026 --> 00:13:49,394
Mexicans.
149
00:13:49,427 --> 00:13:51,930
Now more than ever.
150
00:13:52,397 --> 00:13:53,966
But baby steps.
151
00:13:56,068 --> 00:13:58,536
Baby steps. Let's not put
too much pressure on our boy.
152
00:13:58,570 --> 00:14:00,105
(CHUCKLES)
153
00:14:01,974 --> 00:14:04,809
The American Dream awaits you,
Lago.
But it's not easy.
154
00:14:05,577 --> 00:14:07,012
It's all possible but it's not
easy.
155
00:14:07,045 --> 00:14:08,580
I've seen boys just like you
156
00:14:08,613 --> 00:14:12,017
become bankers,
entrepreneurs, lawyers...
157
00:14:12,050 --> 00:14:14,152
Bankers! Entrepreneurs!
158
00:14:14,186 --> 00:14:16,054
Yes.
159
00:14:16,088 --> 00:14:18,156
(IN ENGLISH) How's
your English?
160
00:14:18,190 --> 00:14:19,291
Good, very good.
161
00:14:19,324 --> 00:14:20,525
He speaks it perfectly.
162
00:14:20,792 --> 00:14:22,294
(IN ENGLISH) You like music?
163
00:14:22,327 --> 00:14:23,861
-Yeah.
-What kind?
164
00:14:23,895 --> 00:14:26,331
-LAGO: Mainly rock and roll.
-Rock and roll.
165
00:14:27,332 --> 00:14:29,201
Go pack a small bag.
166
00:14:42,280 --> 00:14:43,948
(IN SPANISH)
Now, you said there was a
problem
167
00:14:43,982 --> 00:14:45,850
with the payment?
168
00:14:45,883 --> 00:14:48,886
Yes. I can't pay it
all at once.
169
00:14:49,587 --> 00:14:52,090
May I pay you monthly?
170
00:14:53,391 --> 00:14:54,426
No.
171
00:14:57,495 --> 00:15:00,098
No. That's not how it works.
172
00:15:09,074 --> 00:15:11,376
And what about the deed
to your farm?
173
00:15:13,078 --> 00:15:14,646
(IN ENGLISH)
So what's up with that girl
174
00:15:14,679 --> 00:15:16,414
you've been talking to?
175
00:15:16,448 --> 00:15:17,515
-Casey?-Yeah.
176
00:15:17,549 --> 00:15:21,019
She was fucking on some dude
with a little pink dick.
177
00:15:21,053 --> 00:15:23,555
I used to be cool with him,
but he a bitch.
178
00:15:23,588 --> 00:15:25,157
-Who?-But...
179
00:15:25,190 --> 00:15:27,125
-Dylan.
-GIRL: That's fucked up,
Doobie.
180
00:15:27,159 --> 00:15:28,926
BOY: Ain't he your cousin,
though?
181
00:15:28,960 --> 00:15:32,097
-He is, dude!
-Get the fuck outta here.
182
00:15:32,664 --> 00:15:35,067
You gonna pass that?
183
00:15:37,335 --> 00:15:39,604
GIRL: Do you guys wanna
get out of here at lunch?
184
00:15:39,637 --> 00:15:41,406
We can go to my house.
185
00:15:41,439 --> 00:15:44,976
No, I can't. I missed too
many days already.
186
00:15:45,009 --> 00:15:48,413
-My mom would fucking kill me.
-This shit is stupid.
187
00:15:51,516 --> 00:15:53,385
(LAUGHS)
188
00:15:54,286 --> 00:15:55,887
What's so funny?
189
00:15:56,421 --> 00:15:58,022
I have some molly.
190
00:16:01,193 --> 00:16:03,495
-Yeah, fuck it. Come on.
-JACK: Yeah, fuck it.
191
00:16:03,528 --> 00:16:05,063
-Fuck it.
-Come on.
192
00:16:05,097 --> 00:16:07,465
-Fuck it.
-(LAUGHTER)
193
00:16:07,499 --> 00:16:10,468
-(COUGHS, LAUGHS)
-(GIRL LAUGHS)
194
00:16:10,502 --> 00:16:12,304
(SNIFFING)
195
00:16:25,617 --> 00:16:27,452
(SIGHS)
196
00:16:31,623 --> 00:16:34,326
(MICROWAVE BEEPS)
197
00:16:38,996 --> 00:16:41,065
Doobie, glasses off.
198
00:17:00,685 --> 00:17:02,086
JACK: Psst!
199
00:17:03,221 --> 00:17:05,690
-Shit feel good.
-(QUIET LAUGHTER)
200
00:17:05,723 --> 00:17:08,092
Ryan, what's going on
over there?
201
00:17:20,104 --> 00:17:23,375
-(FARTS)-(LAUGHTER)
202
00:17:27,779 --> 00:17:30,282
TEACHER: Ryan, put your
clothes back on.
203
00:17:30,315 --> 00:17:33,418
I don't like my clothes,
Mr. Finch.
204
00:17:35,587 --> 00:17:38,590
(LAUGHTER)
205
00:17:41,259 --> 00:17:43,127
(SIGHS)
206
00:17:43,161 --> 00:17:45,129
-Yeah.
-DOOBIE: Hell, yeah!
207
00:17:58,142 --> 00:18:00,378
Where the hell are they?
208
00:18:00,412 --> 00:18:02,447
They said they were
making him hydrate.
209
00:18:02,480 --> 00:18:05,517
He's already missed
too many days.
210
00:18:05,550 --> 00:18:07,519
They're gonna hold him back.
211
00:18:07,552 --> 00:18:10,655
Watch, he's gonna end up
living with us until
he's fucking 40.
212
00:18:10,688 --> 00:18:13,558
At least we know
he won't be a virgin.
213
00:18:13,591 --> 00:18:18,095
-Are you kidding me right now?
-I'm not. I'm, uh...
214
00:18:18,129 --> 00:18:20,064
I'm trying to make
some light of it, baby.
215
00:18:20,097 --> 00:18:21,399
What do you want me to do,
hit him?
216
00:18:21,433 --> 00:18:24,602
-We don't have to do that.
-Oh, my...
217
00:18:24,636 --> 00:18:27,605
(PHONE VIBRATES)
218
00:18:32,109 --> 00:18:35,046
Yes, sir. Go for West. Yes,
sir.
219
00:18:36,448 --> 00:18:38,149
Thank you, sir.
220
00:18:38,182 --> 00:18:40,552
No, I appreciate it. Hm-hmm.
221
00:18:40,585 --> 00:18:42,720
All right. Thank you.
222
00:18:42,754 --> 00:18:47,259
(INTERCOM BELL)
223
00:18:47,292 --> 00:18:49,227
-Yeah?
-That was the DA.
224
00:18:50,161 --> 00:18:54,165
-I'm cleared to go back
to work.
-Great.
225
00:18:54,198 --> 00:18:57,134
That means I'm in charge
of enforcing the punishment.
226
00:19:00,372 --> 00:19:03,508
Hey, buddy. Did you have
a good day at school?
227
00:19:10,181 --> 00:19:12,517
Nice to see you again.
228
00:19:21,693 --> 00:19:25,830
(SPANISH MUSIC)
229
00:19:25,863 --> 00:19:27,332
(MAN IN SPANISH)
Who's next?
230
00:19:30,802 --> 00:19:32,103
Stand still.
231
00:19:39,243 --> 00:19:42,113
(SPEAKS SPANISH)
232
00:19:58,730 --> 00:19:59,664
Move.
233
00:20:02,534 --> 00:20:03,701
(DOOR CLOSES)
234
00:20:04,536 --> 00:20:06,771
(SIGHS)
235
00:20:06,804 --> 00:20:10,274
(SPANISH MUSIC CONTINUES)
236
00:20:17,281 --> 00:20:19,417
Eight, nine, ten.
237
00:20:21,218 --> 00:20:23,388
Very good, very good,
very good.
238
00:20:24,556 --> 00:20:28,159
Ruby told you to
fix the truck?
239
00:20:28,860 --> 00:20:33,230
Yes. You know it, good man.
240
00:20:37,569 --> 00:20:39,270
You're next. Go.
241
00:20:53,284 --> 00:20:55,353
Everybody onto the truck!
242
00:21:01,292 --> 00:21:03,761
(MAN SPEAKS SPANISH)
243
00:21:21,045 --> 00:21:23,648
See you in America, you
bastards.
244
00:21:25,049 --> 00:21:27,385
(DOORS LOCK)
245
00:21:29,621 --> 00:21:32,790
(ENGINE STARTS)
246
00:21:40,632 --> 00:21:42,400
(LIGHTER CLICKS)
247
00:21:57,682 --> 00:21:59,651
(DOOR SLAMS)
248
00:22:14,599 --> 00:22:18,335
(GROANING)
249
00:22:18,970 --> 00:22:20,672
(CLATTERING)
250
00:22:20,705 --> 00:22:23,541
(INMATE GROANS SOFTLY)
251
00:22:31,048 --> 00:22:34,586
(INDISTINCT PRISON CHATTER)
252
00:22:43,561 --> 00:22:45,863
(GROANING)
253
00:22:46,964 --> 00:22:49,567
(CHOKING)
254
00:22:50,635 --> 00:22:54,472
(BANGING AND GROANING SOUNDS)
255
00:22:59,410 --> 00:23:02,647
(TURNS TV VOLUME UP)
256
00:23:03,581 --> 00:23:05,750
(YELLING)
257
00:23:07,852 --> 00:23:12,490
(CHOKING, GROANS)
258
00:23:17,461 --> 00:23:20,031
(GASPING GROAN)
259
00:23:20,064 --> 00:23:23,601
(CHATTER CONTINUES ON TV)
260
00:23:29,641 --> 00:23:32,877
(STRAINING)
261
00:23:41,018 --> 00:23:45,489
(GEORGE BREATHES HOARSELY)
262
00:24:11,849 --> 00:24:14,586
(CHATTER CONTINUES ON TV)
263
00:24:14,619 --> 00:24:18,956
-(ALARM SOUNDS IN THE
DISTANCE)
-(HOARSE BREATHS)
264
00:24:18,990 --> 00:24:22,994
(INMATES YELL)
265
00:24:32,804 --> 00:24:34,606
(BANGING ON DOOR)
266
00:24:35,506 --> 00:24:37,609
(ALARM SOUND CONTINUES)
267
00:24:38,042 --> 00:24:39,644
Hm.
268
00:24:45,950 --> 00:24:48,519
(PHONE VIBRATES)
269
00:24:56,961 --> 00:24:58,596
(GRUMBLES)
270
00:24:59,597 --> 00:25:01,933
MAN: Is it done?
271
00:25:02,934 --> 00:25:03,868
Yeah.
272
00:25:04,235 --> 00:25:06,570
Yeah, thanks for the heads-up.
273
00:25:07,605 --> 00:25:08,773
Now, when you get out,
274
00:25:08,806 --> 00:25:12,043
I'm gonna send you someone
who will walk you through it.
275
00:25:12,076 --> 00:25:14,511
Everything. Capiche?
276
00:25:14,946 --> 00:25:15,980
Yeah.
277
00:25:16,714 --> 00:25:17,815
Good.
278
00:25:17,849 --> 00:25:19,917
Enjoy your freedom.
279
00:25:19,951 --> 00:25:21,853
(CHUCKLES)
280
00:25:27,258 --> 00:25:31,562
POLICE CAPTAIN: I want them
signed before end of shift.
281
00:25:31,595 --> 00:25:35,499
Please don't make me say this
every fucking day.
282
00:25:35,532 --> 00:25:36,868
Get the Major off my ass,
will you?
283
00:25:36,901 --> 00:25:39,771
And who keeps drawing dicks
on my blackboard?
284
00:25:39,804 --> 00:25:42,506
-That would be me, Cap!
-Of course it's her.
285
00:25:42,539 --> 00:25:45,576
-TY: That's Frosty's dick.
-Just dreaming, Frosty?
286
00:25:45,609 --> 00:25:47,745
-All right.
-That's a farm-raised clit.
287
00:25:47,779 --> 00:25:50,114
-Okay, listen up, please.
-(LAUGHTER)
288
00:25:50,147 --> 00:25:53,751
-FROSTY: Okay. All right.
-Oh! And the man himself!
289
00:25:53,785 --> 00:25:55,586
-(CHEERING)
-Who's this guy?
290
00:25:55,619 --> 00:25:57,254
FROSTY: Look who's back!
291
00:25:57,288 --> 00:25:59,256
That's right.
I don't mean to interrupt.
292
00:25:59,290 --> 00:26:00,992
I just have to say
really quickly, um...
293
00:26:01,025 --> 00:26:03,294
Guys, I just want to thank
the big man up above
294
00:26:03,327 --> 00:26:04,295
that y'all have me.
295
00:26:04,328 --> 00:26:07,231
Some real motherfucking police
in the house!
296
00:26:07,264 --> 00:26:09,000
I'm just kidding.
297
00:26:09,033 --> 00:26:10,735
I'm just kidding.
298
00:26:10,768 --> 00:26:14,138
I wouldn't be doing this job
with any group of dirtbags.
299
00:26:14,171 --> 00:26:15,807
-Yes.
-Frosty. That's a nice dick.
300
00:26:15,840 --> 00:26:17,641
-Is that yours?
-Thank you! Yes!
301
00:26:17,675 --> 00:26:18,876
-CAP: All right.
-TY: Vacation.
302
00:26:18,910 --> 00:26:20,845
-Give me some.
-CAP: All right, all right.
303
00:26:20,878 --> 00:26:22,947
-Settle. Settle. Settle!
-FROSTY: Sorry.
304
00:26:22,980 --> 00:26:27,151
Uh... West, we were just
going over first shift notes.
305
00:26:27,184 --> 00:26:29,586
Gang-related
shooting on 129th.
306
00:26:29,620 --> 00:26:32,056
-Surenos and 107s are beefing.
-Yeah.
307
00:26:32,089 --> 00:26:36,227
So, you and Ty are back
on ripping and running.
308
00:26:36,260 --> 00:26:38,329
Guns and drugs, people.
309
00:26:38,362 --> 00:26:39,697
-You ready?
-Get on it!
310
00:26:39,731 --> 00:26:41,265
-All right, man.
-Move out.
311
00:26:41,298 --> 00:26:43,634
They fuck around
and find out, baby.
312
00:26:43,667 --> 00:26:45,903
What's up with Jacky?
How long is he suspended for?
313
00:26:45,937 --> 00:26:46,871
Two weeks, man.
314
00:26:46,904 --> 00:26:49,640
Shit. He's a fuck-up
like his old man, huh?
315
00:26:49,673 --> 00:26:52,844
-Oh, man. Don't I know it?
-Tess must be killing him.
316
00:26:52,877 --> 00:26:54,979
She tore his fucking head off,
man.
317
00:26:55,012 --> 00:26:57,148
I swear to God.
I almost felt bad for him.
318
00:26:57,181 --> 00:26:57,949
Poor kid.
319
00:26:57,982 --> 00:27:00,317
But he's in counseling,
grounded.
320
00:27:00,351 --> 00:27:03,120
-The whole bit.
-He'll straighten out.
321
00:27:03,154 --> 00:27:05,857
Oh, man. These kids today.
Something ain't right,
you know?
322
00:27:05,890 --> 00:27:08,993
-Just feels different.
-It is different.
323
00:27:09,894 --> 00:27:11,695
Fuck it. Let's go shake
some trees, man.
324
00:27:11,729 --> 00:27:13,965
Let's do it.
Let's light them up.
325
00:27:14,698 --> 00:27:15,967
(TURNS ON SIREN)
326
00:27:29,313 --> 00:27:33,184
(SPANISH MUSIC)
327
00:27:46,297 --> 00:27:49,100
(SPEAKS SPANISH)
328
00:27:51,135 --> 00:27:54,205
(BREATHES HEAVILY)
329
00:27:59,343 --> 00:28:03,815
(MIGRANTS SPEAK SPANISH)
330
00:28:09,220 --> 00:28:12,623
(PANICKED OVERLAPPING CHATTER)
331
00:28:21,765 --> 00:28:25,169
(ALL SHOUTING)
332
00:28:40,451 --> 00:28:44,255
(SPANISH MUSIC)
333
00:28:59,937 --> 00:29:02,806
(IN SPANISH)
- Hey, turn it back--
- No, listen.
334
00:29:16,787 --> 00:29:18,089
You're crazy. It's nothing.
335
00:29:18,122 --> 00:29:19,290
(INCREASES VOLUME)
336
00:29:19,323 --> 00:29:20,391
Calm down.
337
00:29:20,591 --> 00:29:22,193
(SWITCHES MUSIC OFF)
338
00:29:22,659 --> 00:29:24,495
Take this exit.
339
00:29:24,528 --> 00:29:26,197
(LAUGHS)
340
00:29:26,230 --> 00:29:28,065
Take this exit.
341
00:29:29,200 --> 00:29:30,467
It's okay.
342
00:29:30,501 --> 00:29:32,503
We're almost there, man.
343
00:29:32,536 --> 00:29:33,871
We'll take the next one.
344
00:29:34,771 --> 00:29:37,909
(GASPING BREATHS)
345
00:30:15,579 --> 00:30:17,982
(KNOCKING)
346
00:30:59,123 --> 00:31:00,424
Help me.
347
00:31:00,457 --> 00:31:01,892
Friend, help me!
348
00:31:01,925 --> 00:31:03,794
Please, help me.
349
00:31:11,402 --> 00:31:12,869
Lago.
350
00:31:13,337 --> 00:31:16,173
Lago. Lago. Son.
351
00:31:16,207 --> 00:31:18,875
(IN ENGLISH)
You're okay. You're okay.
352
00:31:18,909 --> 00:31:21,112
Drink some water.
You're okay, buddy.
353
00:31:21,145 --> 00:31:24,848
Drink some water. You're okay.
You're okay, buddy.
354
00:31:28,019 --> 00:31:30,421
(GRUNTS, SPEAKS SPANISH)
355
00:31:34,558 --> 00:31:38,129
(IN ENGLISH) It's okay.
It's okay, buddy.
356
00:31:52,143 --> 00:31:53,310
We can divide the money.
(GUNSHOTS)
357
00:31:53,877 --> 00:31:56,247
And when he gets out,
he don't have no pants on.
358
00:31:56,280 --> 00:31:57,981
-Oh, my God.
-Just the trench coat!
359
00:31:58,015 --> 00:32:01,352
-There it is!
-He's rock hard.
360
00:32:01,385 --> 00:32:03,887
Solid, big-ass dick.
361
00:32:03,920 --> 00:32:05,889
-Right?
-How did you miss that?
362
00:32:05,922 --> 00:32:07,891
-Listen, man. It was dark.
-Yeah.
363
00:32:07,924 --> 00:32:09,960
-Third shift, bro.
-Whatever.
364
00:32:09,993 --> 00:32:11,928
How is that an excuse, man?
365
00:32:11,962 --> 00:32:13,564
Super-cop over here, man.
366
00:32:13,597 --> 00:32:15,099
OFFICER: I feel you.
But I couldn't see.
367
00:32:15,132 --> 00:32:16,500
I would have to
miss that one, too.
368
00:32:16,533 --> 00:32:17,934
(LAUGHTER)
369
00:32:17,968 --> 00:32:20,037
TY: Which one of you
handcuffed him?
370
00:32:20,071 --> 00:32:21,038
This one.
371
00:32:21,072 --> 00:32:23,374
-You know I wasn't
gonna do it.
-Oh, man.
372
00:32:23,407 --> 00:32:27,444
He had a blue diamond-cutter,
the whole booking.
373
00:32:27,478 --> 00:32:28,545
(LAUGHING)
374
00:32:28,579 --> 00:32:31,582
-I was fed up.
-(PHONE VIBRATING)
375
00:32:31,615 --> 00:32:33,284
Yeah, go for West.
376
00:32:35,619 --> 00:32:38,389
Copy, en route. 10-54.
377
00:32:38,422 --> 00:32:41,358
-FROSTY: Uh. Sucks to be you.
-Tough, man.
378
00:32:41,392 --> 00:32:42,526
I'll catch you guys later.
379
00:32:42,559 --> 00:32:43,660
-See you around.
-See you!
380
00:32:43,694 --> 00:32:45,896
FROSTY:
Don't run into any dicks.
381
00:32:46,630 --> 00:32:48,265
WEST: Fuck off!
382
00:32:48,299 --> 00:32:50,000
(LAUGHING)
383
00:33:02,079 --> 00:33:05,316
-Oh, boy.
-Oy. Excuse me, sir.
384
00:33:08,252 --> 00:33:09,353
Hey, buddy.
385
00:33:13,190 --> 00:33:15,459
Oh, he ain't fucking with me.
386
00:33:32,176 --> 00:33:36,113
Got a Texas ID, man.
Brownsville.
387
00:33:38,749 --> 00:33:41,017
Hey, Ty.
Check his right forearm.
388
00:33:41,752 --> 00:33:44,255
TY: Surenos 13.
389
00:33:44,288 --> 00:33:46,123
What's he doing under there?
390
00:33:53,297 --> 00:33:55,599
Hey, brother.
You recognize this stamp?
391
00:33:55,632 --> 00:33:57,601
TY: You know I do.
392
00:33:57,634 --> 00:33:59,203
Gulf Cartel.
393
00:34:04,575 --> 00:34:06,042
Fuck!
394
00:34:14,117 --> 00:34:15,519
Jesus fuck.
395
00:34:21,392 --> 00:34:23,360
(DOOR BUZZER)
396
00:34:31,602 --> 00:34:33,237
Oh, Georgie!
397
00:34:33,270 --> 00:34:36,673
Georgie! Georgie! Oh, my boy!
398
00:34:36,707 --> 00:34:40,344
(CHUCKLING)
399
00:34:40,377 --> 00:34:43,580
Oh, baby! (GASPS)
400
00:34:43,614 --> 00:34:47,651
Oh, look at you.
401
00:34:47,684 --> 00:34:49,085
How you doin', Ma?
402
00:34:49,119 --> 00:34:51,222
Much better now, baby.
403
00:34:52,623 --> 00:34:57,394
You're so fit and strong!
Look at you! (LAUGHS)
404
00:34:57,428 --> 00:35:01,164
Let's get the hell outta here.
(CHUCKLES)
405
00:35:03,567 --> 00:35:06,136
(MODEL TRAIN WHISTLES)
406
00:35:06,169 --> 00:35:12,243
Oh, my goodness, they're good.
Mm! Mm-mm-mm. Mm.
407
00:35:12,276 --> 00:35:14,278
Oh, hey.
408
00:35:14,878 --> 00:35:17,047
I need to give you that.
409
00:35:23,687 --> 00:35:26,156
Mickey will be here soon.
410
00:35:27,391 --> 00:35:28,559
How is Mick?
411
00:35:28,592 --> 00:35:31,462
You know... Mickey.
412
00:35:31,495 --> 00:35:35,165
Will you look what the
fucking cat dragged in?
413
00:35:39,670 --> 00:35:41,472
Hey, listen...
414
00:35:43,240 --> 00:35:46,277
Heard you did real good
in there.
415
00:35:46,310 --> 00:35:51,282
-I'm proud of you.
-(MODEL TRAIN WHISTLES)
416
00:35:51,315 --> 00:35:54,518
MOTHER: You gonna get
something to eat, Mick?
417
00:35:54,551 --> 00:35:56,587
Am I late? Am I late?
418
00:35:56,620 --> 00:35:57,588
You're not late, Mick.
419
00:35:57,621 --> 00:35:58,522
Go get some food.
420
00:35:58,555 --> 00:36:00,857
This is a buffet.
You go help yourself.
421
00:36:00,891 --> 00:36:02,559
No, thank you.
422
00:36:02,593 --> 00:36:03,694
(PHONE VIBRATES)
423
00:36:08,599 --> 00:36:10,367
Excuse me.
424
00:36:15,171 --> 00:36:16,206
Where do you think
you're going?
425
00:36:16,239 --> 00:36:18,475
Sit down. Keep my ma company.
426
00:36:23,647 --> 00:36:26,650
Just relax.
Let him do his business, huh?
427
00:36:27,384 --> 00:36:29,586
-Aren't you gonna eat nothing?
-Mm-mm.
428
00:36:29,620 --> 00:36:33,290
They got gooks
working in the kitchen, Ginge.
429
00:36:35,592 --> 00:36:37,294
It's pancakes, Mick.
430
00:36:45,769 --> 00:36:48,672
(SCANNER BUZZES)
431
00:37:01,485 --> 00:37:05,789
(PHONE VIBRATES)
432
00:37:05,822 --> 00:37:07,658
-MAN: Is he there?
-Yeah.
433
00:37:07,691 --> 00:37:10,427
-Give him the phone.
-He's right here.
434
00:37:13,830 --> 00:37:16,166
So, how does it feel?
435
00:37:17,801 --> 00:37:19,470
What?
436
00:37:19,503 --> 00:37:20,571
Freedom.
437
00:37:21,372 --> 00:37:23,440
You see, unlike you,
438
00:37:23,474 --> 00:37:25,909
they say that I murdered
two people,
439
00:37:25,942 --> 00:37:28,412
but not on tribal ground.
440
00:37:28,445 --> 00:37:32,583
So I guess I'll never
get out of here. (CHUCKLES)
441
00:37:32,616 --> 00:37:35,519
Anyway, you see
that guy sitting next to you?
442
00:37:38,555 --> 00:37:39,556
Yeah.
443
00:37:39,590 --> 00:37:43,293
Well, you listen to him
as if he were me.
444
00:37:43,326 --> 00:37:45,762
Hopefully, this is
the last time we speak.
445
00:37:45,796 --> 00:37:49,433
Everything runs through him,
you understand?
446
00:37:49,466 --> 00:37:50,501
Yes.
447
00:37:50,534 --> 00:37:52,102
Good.
448
00:37:52,803 --> 00:37:55,506
I am no longer in your debt.
449
00:37:56,740 --> 00:37:58,742
Give him back the phone.
450
00:38:03,480 --> 00:38:06,550
I know he's a white boy,
but he saved my life.
451
00:38:07,418 --> 00:38:11,522
-See how he does.
-All right. You got it.
452
00:38:14,625 --> 00:38:17,461
What's your relationship like
with 107?
453
00:38:18,962 --> 00:38:20,397
I know 'em.
454
00:38:20,931 --> 00:38:22,032
We need you to convince them
455
00:38:22,065 --> 00:38:23,700
they need to start
going through us.
456
00:38:23,734 --> 00:38:27,438
They're buying from a group
in Cali, New Generation,
457
00:38:27,471 --> 00:38:30,373
and it's causing a lot
of problems for our partners.
458
00:38:31,908 --> 00:38:34,611
Who are your partners, the
Surenos?
459
00:38:38,782 --> 00:38:40,617
I'll see what I can do.
460
00:38:40,651 --> 00:38:42,519
We also need these people
from California
461
00:38:42,553 --> 00:38:44,721
to understand
they aren't welcome here.
462
00:38:47,357 --> 00:38:49,426
You understand
what I'm saying to you?
463
00:38:50,794 --> 00:38:53,063
We're gonna start you off
with ten keys.
464
00:38:53,096 --> 00:38:54,798
Where's your phone at?
465
00:38:57,868 --> 00:39:00,604
That motherfucker stays with
you at all times.
466
00:39:00,637 --> 00:39:03,540
It's for my calls only.
Nobody else's.
467
00:39:04,240 --> 00:39:06,409
Get the fuck out of my car.
468
00:39:07,878 --> 00:39:09,680
Have a nice day.
469
00:39:41,978 --> 00:39:43,514
Let's go.
470
00:39:51,888 --> 00:39:53,323
(IN SPANISH)
How are you?
471
00:39:54,991 --> 00:39:55,959
Good.
472
00:39:55,992 --> 00:39:58,361
(IN ENGLISH) Good kid. Ruby!
473
00:40:01,464 --> 00:40:03,767
This is Lago. He's gonna
help you out for a little bit.
474
00:40:05,869 --> 00:40:07,037
(IN SPANISH)
Can you drive?
475
00:40:07,070 --> 00:40:08,138
Yes.
476
00:40:08,171 --> 00:40:09,540
Let's go.
477
00:40:10,674 --> 00:40:11,508
It's okay?
478
00:40:12,242 --> 00:40:14,377
GARZA: (IN ENGLISH) Be strong.
479
00:40:18,649 --> 00:40:21,685
It's a shame what happened
to Yannick.
480
00:40:21,718 --> 00:40:24,721
How many times did I tell you
to fix those trucks?
481
00:40:25,689 --> 00:40:29,492
Do you know how many
fucking people died?
482
00:40:29,526 --> 00:40:30,994
I told you to fix
those trucks.
483
00:40:31,027 --> 00:40:33,597
Where are
my daughter's inhalers?
484
00:40:34,497 --> 00:40:38,535
You don't have 'em?
Get the fuck out of here. Go.
485
00:40:45,942 --> 00:40:48,545
Describe the crime scene.
486
00:40:48,579 --> 00:40:50,881
How the fuck
you supposed to do that?
487
00:40:50,914 --> 00:40:56,486
Forty-three dead motherfuckers
in a semi.
488
00:40:57,487 --> 00:40:58,488
Fucking bullshit.
489
00:40:58,521 --> 00:41:01,457
Ninety percent paperwork,
ten percent action.
490
00:41:01,491 --> 00:41:03,594
Bro, I never
would've signed up.
491
00:41:03,627 --> 00:41:05,762
How are you coming on
with the paperwork?
492
00:41:05,796 --> 00:41:07,798
You know
what I was thinking, Cap?
493
00:41:08,599 --> 00:41:12,736
-Secretaries. Good-looking
ones.
-(CHUCKLES)
494
00:41:12,769 --> 00:41:14,938
I'll turn it in
at the next budget meeting.
495
00:41:14,971 --> 00:41:18,809
Listen, you two are going down
to 63rd Street.
496
00:41:20,944 --> 00:41:22,145
Right now? For what?
497
00:41:22,178 --> 00:41:26,116
The Feds picked up that case
on the interstate trafficking.
498
00:41:26,149 --> 00:41:28,151
They're putting together
a joint task force
499
00:41:28,184 --> 00:41:29,820
and I am putting
you two on it.
500
00:41:29,853 --> 00:41:31,922
Don't make me
look like an asshole.
501
00:41:31,955 --> 00:41:32,923
(CLICKS NECK)
502
00:41:32,956 --> 00:41:35,692
(CAR HORN BEEPS)
503
00:41:40,931 --> 00:41:41,732
What tribe?
504
00:41:41,765 --> 00:41:45,736
-Sac and Fox.
-Bag's in the back.
505
00:41:54,978 --> 00:41:58,014
You said ten.
There's only nine in here.
506
00:42:01,151 --> 00:42:03,920
-(ZIPS BAG UP)
-You'll hear from us.
507
00:42:07,157 --> 00:42:08,859
I hope so.
508
00:42:12,996 --> 00:42:14,530
Jack, open the door.
509
00:42:14,564 --> 00:42:16,566
JACK: I'm not going.
I already told you,
510
00:42:16,599 --> 00:42:18,702
I don't need fucking therapy.
511
00:42:18,735 --> 00:42:22,105
And listen, you already have
my phone. I can't leave.
512
00:42:22,138 --> 00:42:23,907
I'm feeling very punished.
513
00:42:23,940 --> 00:42:27,577
TESS: Jack, open the door,
get in the car.
514
00:42:27,610 --> 00:42:28,845
Let's go, please.
515
00:42:28,879 --> 00:42:30,981
I know
you don't understand this,
516
00:42:31,014 --> 00:42:32,248
but I am trying to help you.
517
00:42:32,282 --> 00:42:35,118
Sue me, I don't want you
to settle for a GED
518
00:42:35,151 --> 00:42:36,820
and a fucking fast-food job
519
00:42:36,853 --> 00:42:39,555
because I know
that you are better than that.
520
00:42:39,589 --> 00:42:42,225
God, you know what, Tess?
Maybe I'm not.
521
00:42:42,258 --> 00:42:43,827
Maybe that's my
fucking destiny.
522
00:42:43,860 --> 00:42:45,561
Right?
Would that be so horrible?
523
00:42:45,595 --> 00:42:48,098
You have no fucking clue what
you're talking about, okay?
524
00:42:48,131 --> 00:42:49,232
And you fucking do?
525
00:42:49,265 --> 00:42:51,868
How about you tell me this,
what do you do all day?
526
00:42:51,902 --> 00:42:55,138
That's really nice.
Fuck you, Jack.
527
00:42:55,171 --> 00:42:58,875
You know I'm trying, but you
make it really, really hard.
528
00:42:58,909 --> 00:43:00,610
You used to like me
529
00:43:00,643 --> 00:43:02,312
when your dad and I
first got together.
530
00:43:02,345 --> 00:43:03,847
Do you remember that?
531
00:43:06,783 --> 00:43:08,051
No.
532
00:43:09,652 --> 00:43:11,888
Okay. (SIGHS)
533
00:43:11,922 --> 00:43:14,290
I will go to the appointment
then
534
00:43:14,324 --> 00:43:16,626
since we've already
paid for it.
535
00:43:16,659 --> 00:43:19,629
And while I'm gone, if I see
you leave on the Ring,
536
00:43:19,662 --> 00:43:22,665
I promise you, you will regret
the day you were born.
537
00:43:27,037 --> 00:43:28,905
(DOOR CLOSES)
538
00:43:30,974 --> 00:43:33,810
(CAR ENGINE STARTS)
539
00:43:36,346 --> 00:43:38,348
Fucking bitch.
540
00:43:38,381 --> 00:43:40,550
(KNOCKING ON WINDOW)
541
00:43:51,661 --> 00:43:54,097
Hey. How long
have you been out there?
542
00:43:54,130 --> 00:43:57,133
(SIGHS) Long enough.
543
00:43:57,968 --> 00:43:59,770
She's gone.
544
00:44:01,905 --> 00:44:04,574
You look so fucking hot
when you get mad.
545
00:44:06,009 --> 00:44:06,977
Yeah, I don't know.
546
00:44:07,010 --> 00:44:09,379
They found some
fucking therapist at church.
547
00:44:09,412 --> 00:44:13,917
-I don't know. Fuck all that.
-So, what, we got
like an hour?
548
00:44:34,270 --> 00:44:35,872
I wanna show you something.
549
00:44:44,214 --> 00:44:45,882
What is this?
550
00:45:49,512 --> 00:45:51,781
(GROANS)
551
00:45:54,750 --> 00:45:58,788
Holy fuck. (CHUCKLES SOFTLY)
552
00:46:02,358 --> 00:46:03,960
Jack...
553
00:46:05,195 --> 00:46:06,963
I love you.
554
00:46:09,065 --> 00:46:10,300
You too.
555
00:46:20,843 --> 00:46:24,747
(RAP MUSIC PLAYING IN CAR)
556
00:46:38,528 --> 00:46:40,363
What's up with it?
557
00:46:40,396 --> 00:46:42,365
The Juice is loose, baby!
558
00:46:42,398 --> 00:46:45,068
-What's good, bro?
-What's up?
559
00:46:45,101 --> 00:46:46,970
How you doing, bro?
I ain't seen you in a minute.
560
00:46:47,003 --> 00:46:49,039
When did they let you out?
561
00:46:49,072 --> 00:46:50,006
Yesterday.
562
00:46:52,275 --> 00:46:54,044
Your cousin Jarel's in there.
563
00:46:54,077 --> 00:46:54,945
You been gone for a minute.
564
00:46:54,978 --> 00:46:56,412
I don't fuck
with that nigga like that.
565
00:46:56,446 --> 00:46:58,381
Nigga got short eyes,
straight up.
566
00:46:58,414 --> 00:47:00,883
They pulled his papers.
PC now.
567
00:47:00,917 --> 00:47:03,519
Big Dink's in there, too.
G-Pop.
568
00:47:03,553 --> 00:47:05,155
Big Dink will put you down
for real, man.
569
00:47:05,188 --> 00:47:06,522
(LAUGHS)
570
00:47:06,556 --> 00:47:09,025
What's up with you, bro? What
you doing out here
on the north?
571
00:47:10,260 --> 00:47:12,762
I came to talk about Cali.
572
00:47:16,166 --> 00:47:18,168
Hey, dude.
Just give me a minute, bro.
573
00:47:23,139 --> 00:47:27,177
So, Cali. What's up, man.
You taking a trip? What?
574
00:47:27,210 --> 00:47:28,945
I can't leave the state.
575
00:47:29,946 --> 00:47:31,414
I have some new friends.
576
00:47:31,447 --> 00:47:34,184
And they asked me to speak to
you about ending this
577
00:47:34,217 --> 00:47:36,552
problem between you and the
Sureons.
578
00:47:36,586 --> 00:47:39,022
New friends?
I know these new friends?
579
00:47:39,055 --> 00:47:40,490
Who you talking about, bro?
580
00:47:40,523 --> 00:47:42,258
The IBH.
581
00:47:44,594 --> 00:47:50,366
And I have a feeling if we
don't work this out, things
might get worse.
582
00:47:52,102 --> 00:47:54,304
So, what?
I'm gonna just go through you?
583
00:47:54,337 --> 00:47:56,572
That's it? That's the only
thing that's gonna
change for me
584
00:47:56,606 --> 00:47:59,409
and I ain't gonna have no more
smoke with the Mexicans? What?
585
00:48:00,210 --> 00:48:03,146
That's it.
586
00:48:07,283 --> 00:48:10,286
There's one more thing they
want.
587
00:48:11,988 --> 00:48:14,190
(RUBY IN SPANISH)
Your next address will be sent
here.
588
00:48:14,224 --> 00:48:15,558
You click.
589
00:48:15,591 --> 00:48:17,327
Follow the instructions.
590
00:48:17,360 --> 00:48:20,363
You park. You wait
five minutes.
591
00:48:20,396 --> 00:48:23,433
If more than five minutes,
pass. You leave,
onto the next.
592
00:48:26,036 --> 00:48:29,072
Grey and Clear, okay?
593
00:48:29,539 --> 00:48:31,341
Sixty a gram.
594
00:48:31,374 --> 00:48:33,876
They enter, tell you how many.
595
00:48:33,909 --> 00:48:36,079
Give you the money,
you give them the bags.
596
00:48:36,112 --> 00:48:39,182
The money first always, okay?
597
00:48:39,215 --> 00:48:44,020
We're open from 9AM to 10PM.
Never earlier, never later.
598
00:48:45,255 --> 00:48:47,523
No small talk.
599
00:48:48,191 --> 00:48:51,194
They enter. You serve them.
They leave. That's it.
600
00:48:51,961 --> 00:48:56,132
Anyone who has our number
knows the drill.
601
00:48:56,532 --> 00:48:58,434
And most important rule.
602
00:48:59,269 --> 00:49:01,804
Never leave the car.
603
00:49:02,138 --> 00:49:03,339
Okay?
604
00:49:03,373 --> 00:49:07,143
If you need to take a piss
or a shit, call.
605
00:49:07,177 --> 00:49:09,479
I will send you an address
of a safe place.
606
00:49:11,514 --> 00:49:14,117
What happens when I run out?
607
00:49:16,152 --> 00:49:18,321
You won't ever run out.
608
00:49:19,389 --> 00:49:22,658
MAN: (IN ENGLISH) For those of
you who don't watch the news,
609
00:49:22,692 --> 00:49:27,263
43 bodies were found
on 169 outside of Tulsa
610
00:49:27,297 --> 00:49:30,466
and they were all cowboyed in.
Next slide.
611
00:49:31,701 --> 00:49:35,505
Yannick Paquio, Surenos 13,
Gulf Cartel,
612
00:49:35,538 --> 00:49:37,006
known coyote and smuggler
613
00:49:37,039 --> 00:49:39,142
was found with four in his
chest at the scene
614
00:49:39,175 --> 00:49:41,944
under the driver's
side wheel well.
615
00:49:41,977 --> 00:49:43,579
Uncut, raw fentanyl
616
00:49:43,613 --> 00:49:45,281
likely left behind
617
00:49:45,315 --> 00:49:49,152
by whoever put four
into our coyote.
618
00:49:49,185 --> 00:49:52,655
These were also found
at the scene, 44 Polaroids.
619
00:49:52,688 --> 00:49:54,290
One of each of our
dead migrants
620
00:49:54,324 --> 00:49:56,726
plus one more
than we found in the truck.
621
00:49:56,759 --> 00:49:58,060
Slide, please.
622
00:49:58,094 --> 00:50:00,163
Looks to be of
Mexican descent.
623
00:50:00,196 --> 00:50:04,234
If he's not dead, they
probably got him driving
or processing.
624
00:50:04,267 --> 00:50:07,337
This is Officers
West and Tyson.
625
00:50:07,370 --> 00:50:11,341
SID, TPD respectively. Would
you like to add anything?
626
00:50:11,374 --> 00:50:14,344
Not really,
but for what it's worth,
627
00:50:14,377 --> 00:50:17,413
those bodies were still warm
when we showed up.
628
00:50:17,447 --> 00:50:21,184
Can you tell us anything
about the local landscape?
629
00:50:21,217 --> 00:50:23,353
Everyone's represented here.
630
00:50:23,386 --> 00:50:25,988
The IBH, Surenos.
631
00:50:26,021 --> 00:50:28,324
Crips, Aryans,
you got the Irish.
632
00:50:28,358 --> 00:50:31,627
Had a couple New Generation
members from
California lately.
633
00:50:31,661 --> 00:50:33,596
With the fentanyl
and the new P2P,
634
00:50:33,629 --> 00:50:35,365
it's just the Wild West
out here.
635
00:50:35,398 --> 00:50:37,467
I mean, murders are off
the charts, ODs.
636
00:50:37,500 --> 00:50:39,435
It's, um... it's hard.
637
00:50:39,469 --> 00:50:42,205
Thank you. For those of you
from out of town,
638
00:50:42,238 --> 00:50:44,274
Oklahoma is a
little different.
639
00:50:44,307 --> 00:50:47,477
Unlike our Lone Star friends
to the south,
640
00:50:47,510 --> 00:50:49,212
this is not a narco state.
641
00:50:49,245 --> 00:50:53,349
So everything runs through the
Indian Brotherhood.
642
00:50:53,383 --> 00:50:55,251
Slide, please.
643
00:50:55,285 --> 00:50:57,587
And all from inside
our state pen.
644
00:50:57,620 --> 00:50:59,722
This is Holt Lightfeather,
645
00:50:59,755 --> 00:51:02,392
War Chief of the IBH
646
00:51:02,425 --> 00:51:07,230
serving life at Big Mac,
under 24-hour lockdown.
647
00:51:07,263 --> 00:51:11,401
Nothing moves in and out of
this state without
his approval
648
00:51:11,434 --> 00:51:15,671
and he works lock in step
with the Sureno cell leader.
649
00:51:15,705 --> 00:51:17,139
Next slide.
650
00:51:17,707 --> 00:51:20,042
Ramón Garza.
651
00:51:20,075 --> 00:51:21,511
Now, between the two of them
652
00:51:21,544 --> 00:51:25,615
they control I-35, 40, and 44,
653
00:51:25,648 --> 00:51:31,020
all the fentanyl and meth that
comes in and out of the state,
654
00:51:31,787 --> 00:51:33,789
so even if Garza
wasn't our trigger man,
655
00:51:33,823 --> 00:51:35,325
he was definitely involved.
656
00:51:35,358 --> 00:51:38,261
Aside from a bunch
of dead cheerleaders,
657
00:51:38,294 --> 00:51:44,234
43 dead migrants is about as
bad as PR gets in
this climate.
658
00:51:44,267 --> 00:51:48,371
So the story's not going away
unless we make it.
659
00:51:49,171 --> 00:51:51,173
So everybody...
660
00:51:51,207 --> 00:51:53,276
work your sources.
661
00:51:53,876 --> 00:51:56,078
Work together.
662
00:51:56,846 --> 00:51:59,749
Find Garza.
663
00:51:59,782 --> 00:52:04,354
(SPANISH DANCE MUSIC)
664
00:52:25,908 --> 00:52:28,210
Yeah, that's the whip
right there.
665
00:52:28,244 --> 00:52:30,346
The one with the Cali plates.
666
00:52:32,715 --> 00:52:36,352
(MUSIC CONTINUES)
667
00:52:49,865 --> 00:52:51,501
All right, bro. It's gonna be
668
00:52:51,534 --> 00:52:53,869
two New Generation cats
up in there.
669
00:52:53,903 --> 00:52:57,640
One with a baby face,
and one with face tats.
670
00:52:59,942 --> 00:53:00,710
Where are you going?
671
00:53:00,743 --> 00:53:01,711
I'm gonna take a look.
672
00:53:01,744 --> 00:53:02,645
No!
673
00:53:05,415 --> 00:53:08,618
I need to piss. Relax.
674
00:53:13,656 --> 00:53:14,790
MAN: Man, you know he gonna be
675
00:53:14,824 --> 00:53:17,192
the only white boy
up in there, right?
676
00:53:41,216 --> 00:53:44,720
-(MUSIC CONTINUES)
-(URINATES)
677
00:53:54,364 --> 00:53:56,566
-So, they in there?
-(EXHALES)
678
00:54:01,471 --> 00:54:03,205
Oh, they're in there, yeah.
679
00:54:03,238 --> 00:54:05,941
Man, I did my part.
Now where the bag at, man?
680
00:54:05,975 --> 00:54:08,177
Let me see
what we're talking about.
681
00:54:15,718 --> 00:54:17,920
Oh, yeah. We in the game.
682
00:54:17,953 --> 00:54:19,589
Hell, yeah, brother.
683
00:54:21,023 --> 00:54:23,359
Well, shit, bro.
I'm about to head out.
684
00:54:23,393 --> 00:54:24,727
You gonna stick around,
685
00:54:24,760 --> 00:54:27,930
better make this
look like some cartel shit.
686
00:54:27,963 --> 00:54:29,465
Oh, yeah?
687
00:54:31,367 --> 00:54:33,569
You got any other ideas,
Booker T?
688
00:54:33,603 --> 00:54:35,270
(LAUGHS)
689
00:54:35,304 --> 00:54:37,239
Man, you lucky
I fuck with your nephew,
690
00:54:37,272 --> 00:54:38,741
you fucking moon cricket.
691
00:54:39,875 --> 00:54:42,745
Man, I'm gonna fuck
with you though, man. Be safe.
692
00:54:43,746 --> 00:54:45,981
Hit my line, all right?
693
00:54:46,015 --> 00:54:48,484
Crazy ass motherfucker.
694
00:55:02,465 --> 00:55:05,468
We gotta make it look like
the Mexicans did this shit.
695
00:55:05,501 --> 00:55:08,003
That's what he just said,
Mick.
696
00:55:08,037 --> 00:55:09,505
All right.
697
00:55:09,539 --> 00:55:12,708
I didn't like the way
he said it, you know?
698
00:55:12,742 --> 00:55:14,877
No, I don't know.
699
00:55:14,910 --> 00:55:16,412
And you gotta be careful.
700
00:55:16,446 --> 00:55:19,014
Someome's gonna put a bullet
in your head if you keep
talking like that.
701
00:55:19,048 --> 00:55:21,451
This isn't 1950.
702
00:55:22,918 --> 00:55:24,420
I mean, to be honest with you,
703
00:55:24,454 --> 00:55:26,589
her thighs were a bit big
for me.
704
00:55:27,322 --> 00:55:28,257
TESS: That's it?
705
00:55:28,290 --> 00:55:30,392
Yeah, they were jiggly.
They were too big.
706
00:55:30,426 --> 00:55:32,462
Come on! She was a nice girl.
707
00:55:32,495 --> 00:55:35,030
I worked really hard setting
that up, and you just...
708
00:55:35,064 --> 00:55:36,899
You have to lower
your expectations.
709
00:55:36,932 --> 00:55:39,301
-Lower my expectations?
-Yes!
710
00:55:39,334 --> 00:55:40,836
You better listen to her, Ty.
711
00:55:40,870 --> 00:55:43,939
I think a lot of women
may disagree with you.
712
00:55:43,973 --> 00:55:47,477
-Oh, yeah?
-Yeah. I like being single.
713
00:55:47,510 --> 00:55:50,312
I don't want
to have my own kids.
714
00:55:50,345 --> 00:55:53,082
Jack and Jayla
are enough for me.
715
00:55:53,115 --> 00:55:56,452
And I think
at the end of the day...
716
00:55:56,486 --> 00:55:59,421
you have to be kind of crazy
to want to be with a cop.
717
00:56:00,956 --> 00:56:02,424
Yeah.
718
00:56:03,593 --> 00:56:05,795
Hey, Layne,
stop doing that. I'll do it.
719
00:56:05,828 --> 00:56:07,497
You want to put Jayla to bed?
720
00:56:08,330 --> 00:56:11,801
-Yes, I do.
-Thank you, sweetie.
721
00:56:11,834 --> 00:56:14,837
I'll let you take over.
Let the boss take over.
722
00:56:15,871 --> 00:56:17,640
TY: Daddy of the Year.
723
00:56:20,442 --> 00:56:22,411
"Pig liked to get dirty.
724
00:56:22,444 --> 00:56:24,113
He frankly..."
725
00:56:24,146 --> 00:56:25,881
-What's that word?
-"Rank."
726
00:56:25,915 --> 00:56:27,817
He was rank? Ew!
727
00:56:27,850 --> 00:56:29,084
"His paws could be frightful.
728
00:56:29,118 --> 00:56:30,920
His fur often..."
What's that word?
729
00:56:30,953 --> 00:56:32,555
-"Stank."-"Stank."
730
00:56:32,588 --> 00:56:35,591
-Oh, my God.
-(LAUGHING)
731
00:56:37,126 --> 00:56:39,929
-She's out.
-Thank you.
732
00:56:42,498 --> 00:56:43,799
What's going on with Jack?
733
00:56:43,833 --> 00:56:46,669
I'm out here all night, and he
doesn't come out
and say hello.
734
00:56:46,702 --> 00:56:49,104
You can try.
He has not left his room
735
00:56:49,138 --> 00:56:51,607
since we grounded him, so...
736
00:56:54,409 --> 00:56:55,444
Good luck.
737
00:56:55,477 --> 00:56:58,781
(VIDEO GAME SOUNDS)
738
00:57:10,960 --> 00:57:12,995
(KNOCKING AT DOOR)
739
00:57:13,028 --> 00:57:14,463
I'm not hungry.
740
00:57:14,496 --> 00:57:17,032
TY: Good,
because I don't got food.
741
00:57:17,066 --> 00:57:18,734
Open up the door.
742
00:57:20,169 --> 00:57:22,371
(SOFTLY) Fuck!
743
00:57:25,975 --> 00:57:27,610
What's up, Ty?
744
00:57:27,643 --> 00:57:30,012
You're either jerking off
or building a bomb.
745
00:57:30,045 --> 00:57:33,683
Don't tell me which one.
(LAUGHS)
746
00:57:33,716 --> 00:57:35,417
I'm grounded.
747
00:57:35,450 --> 00:57:38,621
-I'm sure they told
you already.
-Yeah, they did.
748
00:57:38,654 --> 00:57:41,557
Pretty fucking stupid, kid.
I'm not gonna lie to you.
749
00:57:43,659 --> 00:57:45,995
Dad said you got a girlfriend.
What's up with that?
750
00:57:47,797 --> 00:57:51,934
Oh, she's ugly, huh?
(CHUCKLES)
751
00:57:51,967 --> 00:57:54,069
I'm just fucking with you,
man.
752
00:57:54,103 --> 00:57:55,170
Is she cool?
753
00:57:55,204 --> 00:57:58,774
-Nah, man. She's cool.
-Yeah.
754
00:58:00,475 --> 00:58:02,011
She's cool.
755
00:58:04,479 --> 00:58:07,983
Hey, Jack. Do me a favor, man.
756
00:58:10,552 --> 00:58:12,454
Be careful.
757
00:58:13,322 --> 00:58:17,459
I'm not talking about condoms.
The other shit.
758
00:58:18,427 --> 00:58:21,530
People are dropping like flies
out there.
759
00:58:23,766 --> 00:58:26,769
I don't want you
to be one of 'em.
760
00:58:28,037 --> 00:58:29,672
You hear me?
761
00:58:37,012 --> 00:58:41,450
And don't be afraid to call me
sometime, like you used to.
762
00:58:42,284 --> 00:58:44,053
Hit a game or something.
763
00:58:46,221 --> 00:58:47,857
Okay, man.
Yeah. I'll hit you up.
764
00:58:47,890 --> 00:58:48,858
Yeah.
765
00:58:48,891 --> 00:58:51,260
You're almost old enough
to be my wingman now.
766
00:58:51,293 --> 00:58:53,763
(BOTH CHUCKLE)
767
00:58:53,796 --> 00:58:54,830
I love you, kid.
768
00:58:54,864 --> 00:58:57,599
So does everyone in that other
room, you hear me?
769
00:59:13,849 --> 00:59:15,117
(SIGHS)
770
00:59:15,150 --> 00:59:17,086
-(MAN GRUNTS)
-MICK: Come on.
771
00:59:17,119 --> 00:59:18,821
Come on, stop moving.
772
00:59:19,388 --> 00:59:21,891
Stop moving, please.
773
00:59:24,159 --> 00:59:27,697
Stop moving. Oh, come on, bro.
774
00:59:31,701 --> 00:59:36,005
Do you know how much
I hate you people?
775
00:59:37,907 --> 00:59:39,742
California.
776
00:59:40,209 --> 00:59:42,678
Your avocados.
777
00:59:43,312 --> 00:59:45,580
Electric cars.
778
00:59:46,749 --> 00:59:50,285
You're a bunch of douchebags.
You're all hypocrites.
779
00:59:50,319 --> 00:59:53,122
-(WHEEZING SOFTLY)
-You know that, right?
780
00:59:54,323 --> 00:59:57,693
PC, woke bullshit.
781
01:00:00,362 --> 01:00:02,597
Hey, man. I voted for Obama.
782
01:00:03,198 --> 01:00:04,900
No.
783
01:00:04,934 --> 01:00:08,570
No, I thought
about voting for Obama.
784
01:00:08,603 --> 01:00:12,775
-I don't know what I
was doing.
-(MAN GRUNTS)
785
01:00:21,250 --> 01:00:23,018
(MIKE GRUNTS)
786
01:00:32,694 --> 01:00:34,964
It's okay. You're OK.
787
01:00:36,365 --> 01:00:39,134
(GRUNTS)
788
01:00:39,168 --> 01:00:41,236
My fucking knees.
789
01:00:41,270 --> 01:00:43,806
(GRUNTS SOFTLY)
790
01:00:43,839 --> 01:00:46,175
Don't ever get old, Georgie.
791
01:00:49,845 --> 01:00:52,181
(SPLASH)
792
01:00:56,018 --> 01:00:59,188
(MUFFLED SCREAMS)
793
01:01:08,063 --> 01:01:11,000
How's that for sending
a fucking message?
794
01:01:21,743 --> 01:01:23,612
(PHONE VIBRATES)
795
01:01:31,153 --> 01:01:32,922
What's up, man?
796
01:01:32,955 --> 01:01:35,424
-It's good.
-Good? What do you got for me?
797
01:01:35,457 --> 01:01:37,993
I've got Grey and Clear.
798
01:01:38,027 --> 01:01:41,030
-What's the ticket on
the Greys?
-Sixty.
799
01:01:41,663 --> 01:01:43,632
All right, I'll
take two of 'em.
800
01:01:46,701 --> 01:01:48,137
Damn, bro.
801
01:01:48,170 --> 01:01:49,872
All right, I'll hit you up.
802
01:01:52,074 --> 01:01:53,843
(PHONE VIBRATES)
803
01:02:05,220 --> 01:02:07,857
Give me one White. Two Grey.
804
01:02:14,496 --> 01:02:15,998
One and one.
805
01:02:32,214 --> 01:02:33,315
(SPEAKS SPANISH)
806
01:02:33,348 --> 01:02:34,716
One White.
807
01:02:35,817 --> 01:02:37,219
I want two Grey.
808
01:02:38,487 --> 01:02:39,955
Thank you.
809
01:02:45,160 --> 01:02:46,862
Hey, I need two Grey.
810
01:02:54,103 --> 01:02:57,106
Here you go. Thank you.
You want a hit?
811
01:03:06,348 --> 01:03:08,250
(PHONE VIBRATES)
812
01:03:13,788 --> 01:03:15,190
(WHISTLES)
813
01:03:22,164 --> 01:03:23,732
(IN SPANISH)
Stop.
814
01:03:24,566 --> 01:03:25,500
Turn it off.
815
01:03:25,534 --> 01:03:26,801
Get out.
816
01:03:30,272 --> 01:03:31,740
Keys.
817
01:03:35,110 --> 01:03:38,347
You'll take this car
after your lunch.
818
01:03:38,380 --> 01:03:39,281
Thank you.
819
01:03:47,422 --> 01:03:48,890
(CAMERA CLICKS)
820
01:03:48,924 --> 01:03:53,028
(SPANISH MUSIC)
821
01:04:18,487 --> 01:04:22,724
(MUSIC CONTINUES
IN THE DISTANCE)
822
01:04:23,192 --> 01:04:24,926
(DOOR CLOSES)
823
01:04:26,328 --> 01:04:28,230
(IN SPANISH)
Hey. You hungry?
824
01:04:28,998 --> 01:04:30,332
Yes.
825
01:04:30,365 --> 01:04:31,433
Food's almost ready.
826
01:04:31,466 --> 01:04:33,035
Where's the bathroom?
827
01:04:33,068 --> 01:04:34,903
Over there. To the right.
828
01:04:36,471 --> 01:04:38,007
Don't get lost.
829
01:04:39,941 --> 01:04:43,412
(POLICE RADIO CHATTER)
830
01:04:43,445 --> 01:04:45,247
You know these dudes?
831
01:04:45,280 --> 01:04:48,417
I know they're narcos,
but they ain't local Surenos.
832
01:04:48,450 --> 01:04:50,385
TY: My money
says New Generation.
833
01:04:51,453 --> 01:04:53,855
Surenos sending a message.
834
01:04:54,656 --> 01:04:56,358
Let's go to the club.
835
01:05:01,363 --> 01:05:04,933
(SIRENS AND RADIO CHATTER)
836
01:05:09,238 --> 01:05:13,075
MAN: Do either of these
gentlemen look
familiar to you?
837
01:05:13,108 --> 01:05:14,609
WOMAN: I haven't seen them.
838
01:05:14,643 --> 01:05:17,512
Hey, how do you hit
the fast forward on this?
839
01:05:17,546 --> 01:05:19,948
Fast forward, rewind, play.
840
01:05:19,981 --> 01:05:21,250
There it is.
841
01:05:26,688 --> 01:05:30,192
Hey, man. Wait a minute.
Rewind that for a second.
You see that?
842
01:05:33,328 --> 01:05:35,464
-TY: What's The Hoop
doing here?
-Uh-huh.
843
01:05:35,497 --> 01:05:36,965
MAN: Who's The Hoop?
844
01:05:36,998 --> 01:05:39,968
Mickey Greene. Irish Mob.
845
01:05:40,001 --> 01:05:41,970
Mickey The Hoop.
846
01:05:42,003 --> 01:05:43,938
Yeah, play that.
847
01:05:44,373 --> 01:05:46,007
Run it back.
848
01:05:50,679 --> 01:05:52,414
Okay, freeze it.
849
01:05:53,148 --> 01:05:55,050
(CLICKS)
850
01:05:59,588 --> 01:06:02,124
WEST: Oh, shit.
851
01:06:02,157 --> 01:06:05,294
TY: The fuck is Ramón
doing with The Hoop?
852
01:06:10,699 --> 01:06:13,568
-(FOOTSTEPS)
-(KNOCK ON DOOR)
853
01:06:13,602 --> 01:06:17,272
TESS: Jack, you're leaving
for church in ten. Wake up.
854
01:06:22,411 --> 01:06:24,045
(SIGHS SOFTLY)
855
01:06:27,316 --> 01:06:30,919
-(KNOCKING AT DOOR)
-Jack, come on!
856
01:06:58,580 --> 01:07:02,184
(FOOTSTEPS APPROACHING)
857
01:07:02,217 --> 01:07:04,353
-(KNOCKS AT DOOR)
-Jack!
858
01:07:06,020 --> 01:07:06,988
JACK: I'm coming.
859
01:07:07,021 --> 01:07:09,324
PASTOR: When have you
experienced or witnessed
860
01:07:09,358 --> 01:07:12,093
that threshold moment
in your life?
861
01:07:12,127 --> 01:07:14,028
The kind of milestone moment
862
01:07:14,062 --> 01:07:17,732
in which two major chapters
have taken place?
863
01:07:17,766 --> 01:07:20,569
A beginning and an ending.
864
01:07:21,770 --> 01:07:23,372
Do you have something in mind?
865
01:07:23,938 --> 01:07:26,107
Can you name a few?
866
01:07:26,808 --> 01:07:29,244
Well, sometimes
they're really big,
867
01:07:29,278 --> 01:07:32,147
they're the major events.
Um...
868
01:07:32,181 --> 01:07:35,384
A birth. Going off to school.
869
01:07:35,417 --> 01:07:37,286
A promotion at work.
870
01:07:37,319 --> 01:07:41,656
A really great meal with
the family, the ones you love.
871
01:07:41,690 --> 01:07:43,158
These moments can be filled
872
01:07:43,192 --> 01:07:45,494
-with all sorts of emotions.
-Jack, sit up.
873
01:07:45,527 --> 01:07:48,997
If you can name these
emotions, it's a
milestone moment.
874
01:07:49,030 --> 01:07:50,299
Jack, sit up.
875
01:07:50,332 --> 01:07:55,470
We might feel joy, we might
feel anticipation,
anxiousness.
876
01:07:55,504 --> 01:07:57,206
They'll test you,
877
01:07:57,239 --> 01:07:58,273
-make you feel...
-Sit up.
878
01:07:58,307 --> 01:08:01,243
-Fucking stop, Jesus!
-Jack!
879
01:08:01,276 --> 01:08:03,512
-What's the matter?
-This is all bullshit.
880
01:08:03,545 --> 01:08:04,779
-Oh, my God.
-What'd you say?
881
01:08:04,813 --> 01:08:06,715
-This is all bullshit.
-(SHUSHES)
882
01:08:06,748 --> 01:08:09,618
No, I said
this is all fucking bullshit!
883
01:08:12,554 --> 01:08:13,688
There's no fucking God.
884
01:08:13,722 --> 01:08:15,524
That guy doesn't know what
the fuck he's talking about.
885
01:08:15,557 --> 01:08:18,059
-WEST: Jack. Jack. Sit down.
-No! No! No!
886
01:08:18,092 --> 01:08:19,728
I'm not gonna
fucking sit down.
887
01:08:19,761 --> 01:08:20,795
All of your tithing
888
01:08:20,829 --> 01:08:22,831
just pays for his kids
to stay in private school
889
01:08:22,864 --> 01:08:25,133
and pay for his
country club membership.
890
01:08:25,166 --> 01:08:26,468
All right, I'm done.
891
01:08:27,602 --> 01:08:29,338
You're all fucking sheep.
892
01:08:32,707 --> 01:08:35,109
-I'm sorry.
-TESS: No, let him go.
893
01:08:35,143 --> 01:08:38,680
I'm sorry. Sorry.
894
01:08:38,713 --> 01:08:39,548
Who says church can't have
895
01:08:39,581 --> 01:08:41,516
a little excitement
in the morning?
896
01:08:41,550 --> 01:08:42,651
(LAUGHTER)
897
01:08:42,684 --> 01:08:47,121
I think it's time for us
to move on to the benediction.
898
01:08:48,122 --> 01:08:49,391
What are we gonna do?
899
01:08:49,424 --> 01:08:51,826
We're gonna find another
church. All right?
900
01:08:51,860 --> 01:08:54,463
I don't care
about those people, Layne.
901
01:08:55,764 --> 01:08:57,432
He hates me.
902
01:08:57,466 --> 01:08:59,601
I don't know what I did to him
that was horrible.
903
01:08:59,634 --> 01:09:02,537
-What did I do to him?
-Hey, hey. Okay, listen.
904
01:09:02,571 --> 01:09:06,541
You didn't do anything. He's
a messed-up kid, a teenager.
905
01:09:06,575 --> 01:09:10,279
-You know what that's like.
-Yeah. It feels different.
906
01:09:10,312 --> 01:09:12,414
I know it feels different,
but it's not.
907
01:09:12,447 --> 01:09:14,749
It's because
we're on the other end of it.
908
01:09:14,783 --> 01:09:17,586
-It's not your fault.
-(PHONE VIBRATES)
909
01:09:18,887 --> 01:09:21,590
-Baby, I gotta get this.
-Mm-hm.
910
01:09:28,630 --> 01:09:29,598
All right, Jay-Jay.
911
01:09:29,631 --> 01:09:31,400
You want to go outside
and play for a minute?
912
01:09:31,433 --> 01:09:33,668
Mommy and Daddy
need to talk, all right?
913
01:09:33,702 --> 01:09:35,337
Okay, Daddy.
914
01:09:41,876 --> 01:09:43,312
I am so sorry.
915
01:09:43,345 --> 01:09:45,213
I'm gonna find him
the moment I get off.
916
01:09:45,246 --> 01:09:47,349
I don't want you to find him.
917
01:09:48,350 --> 01:09:51,420
-What?
-You need to let him go.
918
01:09:53,187 --> 01:09:55,624
I don't want him
in my house, okay?
919
01:09:55,657 --> 01:09:59,561
So, I'll see you when you
get home, okay?
920
01:10:07,302 --> 01:10:09,871
-Stand over there.
-Hoagie. No.
921
01:10:09,904 --> 01:10:11,205
Fucking traffic cop.
922
01:10:11,239 --> 01:10:12,507
I ain't fucking around
with you today.
923
01:10:12,541 --> 01:10:14,409
You run,
I'm gonna shoot your ass.
924
01:10:15,677 --> 01:10:16,711
Thanks, Hoagie.
925
01:10:16,745 --> 01:10:19,348
-What should I do with this?
-TY: Let me see it.
926
01:10:20,682 --> 01:10:23,318
Those handcuffs feel familiar.
927
01:10:23,352 --> 01:10:24,886
MICK: There's always
a first time, Ty.
928
01:10:24,919 --> 01:10:26,921
Oh, damn, Mickey.
929
01:10:26,955 --> 01:10:29,324
-You back on the gak?
-That ain't mine.
930
01:10:29,358 --> 01:10:31,660
-Get the fuck out of here.
-(THEY CHUCKLE)
931
01:10:31,693 --> 01:10:33,862
-We got it from here, Hoag.
-All right.
932
01:10:33,895 --> 01:10:36,831
-Mickey The Hoop.
-(LAUGHS)
933
01:10:36,865 --> 01:10:39,968
Ain't no one call me that
in a while.
934
01:10:40,001 --> 01:10:41,803
You know
why they call him The Hoop?
935
01:10:41,836 --> 01:10:43,137
Nah, why do they call him
The Hoop?
936
01:10:43,171 --> 01:10:45,707
TY: Hey, tell my friend West
here why they call
you The Hoop.
937
01:10:45,740 --> 01:10:47,542
WEST: Yeah, tell me.
938
01:10:50,445 --> 01:10:52,814
Nah. It's a long story.
939
01:10:52,847 --> 01:10:54,048
It's not that long of a story.
940
01:10:54,082 --> 01:10:58,687
Once upon a time when Mickey
did his first bid at Big Mac,
941
01:10:58,720 --> 01:11:00,589
he wanted to join up
with the Irish boys,
942
01:11:00,622 --> 01:11:03,324
but nobody
could fucking stand him.
943
01:11:03,358 --> 01:11:06,995
Wouldn't stop running his
mouth, so they made
him a mule.
944
01:11:07,028 --> 01:11:09,330
-Oh, yeah?
-Yeah.
945
01:11:09,364 --> 01:11:12,367
And at that, he was a legend.
946
01:11:12,401 --> 01:11:13,902
See, as big as his mouth was,
947
01:11:13,935 --> 01:11:16,371
turns out the other end
was even bigger.
948
01:11:16,405 --> 01:11:17,572
Guy could hoop anything.
949
01:11:17,606 --> 01:11:20,409
An ounce of smack,
cellphone, shivs.
950
01:11:20,942 --> 01:11:22,544
Shit, I heard you once...
951
01:11:22,577 --> 01:11:26,280
you once gangstered a .38
right inside of your ass.
952
01:11:26,314 --> 01:11:29,851
-With a moon clip.
-(TY LAUGHS)
953
01:11:29,884 --> 01:11:33,588
Well, my mother always says,
"Everyone has a talent."
954
01:11:33,622 --> 01:11:36,991
And your mother
ought to know, Ty.
955
01:11:37,025 --> 01:11:39,861
He got momma jokes today.
(LAUGHS)
956
01:11:39,894 --> 01:11:41,563
What? What the fuck?
957
01:11:41,596 --> 01:11:44,833
What the fuck
you clowns want from me, huh?
958
01:11:44,866 --> 01:11:45,800
It's Sunday.
959
01:11:45,834 --> 01:11:49,538
I got two dead bodies
at 69th Street Pool.
960
01:11:50,004 --> 01:11:51,406
That's a shame.
961
01:11:51,440 --> 01:11:53,007
No one teach them how to swim?
962
01:11:53,041 --> 01:11:55,644
Well, their Escalade
was at Hayes.
963
01:11:55,677 --> 01:11:58,379
And we saw you
on the camera, Mickey.
964
01:11:59,748 --> 01:12:00,849
Well...
965
01:12:01,850 --> 01:12:03,485
What were you doing at Hayes?
966
01:12:03,518 --> 01:12:06,955
Not exactly a typical spot
for us Irish, right?
967
01:12:06,988 --> 01:12:09,357
Especially an old bigot
like you.
968
01:12:09,958 --> 01:12:12,461
Well, Ty...
969
01:12:12,494 --> 01:12:14,696
You know, I'm getting older,
970
01:12:15,664 --> 01:12:18,533
thinking a lot
about my legacy.
971
01:12:19,768 --> 01:12:22,504
Maybe finally procreating.
972
01:12:22,537 --> 01:12:26,675
Passing on my lineage.
973
01:12:26,708 --> 01:12:29,644
The Mexicans,
they are very fertile people.
974
01:12:29,678 --> 01:12:31,780
-You know what I mean?
-Heard your nephew's out.
975
01:12:31,813 --> 01:12:33,648
He knows you're twisting
the pipe again?
976
01:12:33,682 --> 01:12:34,883
I told you.
977
01:12:34,916 --> 01:12:37,486
-That ain't mine. It ain't
mine.
-"Oh, it ain't mine."
978
01:12:37,519 --> 01:12:39,320
I'm just gonna book you on
this right now.
979
01:12:39,353 --> 01:12:40,655
We'll fast track
that paperwork
980
01:12:40,689 --> 01:12:43,658
and get you back on the yard
hooping by Tuesday.
981
01:12:45,059 --> 01:12:46,895
How do you know Ramón Garza?
982
01:12:48,396 --> 01:12:49,297
I don't know that freak.
983
01:12:49,330 --> 01:12:50,699
Shut the fuck up.
We got you on camera.
984
01:12:50,732 --> 01:12:52,100
You were in the back room
together.
985
01:12:52,133 --> 01:12:55,704
I do not fucking
know the man, all right?
986
01:12:57,038 --> 01:12:59,741
He's bigtime. Eugh!
987
01:12:59,774 --> 01:13:02,544
Besides, I don't deal with the
Mexicans, just the Indians.
988
01:13:02,577 --> 01:13:04,479
The what?
989
01:13:04,513 --> 01:13:08,016
-The who? The Natives?
-That's not...
990
01:13:08,049 --> 01:13:09,484
That is not what I said.
991
01:13:09,518 --> 01:13:11,520
You need
to start saying something now.
992
01:13:11,553 --> 01:13:13,888
I'm gonna get them
to throw the book at you.
993
01:13:13,922 --> 01:13:16,558
Easy ten. Easy.
994
01:13:17,859 --> 01:13:21,029
Come on, man. All right?
995
01:13:21,062 --> 01:13:22,864
Hey, come on, what?
996
01:13:23,665 --> 01:13:24,766
Fuck.
997
01:13:26,735 --> 01:13:28,537
(SIGHS)
998
01:13:28,570 --> 01:13:31,072
What's up? What's up, man?
999
01:13:31,105 --> 01:13:32,541
-Come on, bro.
-You want it?
1000
01:13:32,574 --> 01:13:33,908
-Yeah.
-How bad you want it?
1001
01:13:33,942 --> 01:13:34,976
You want it?
1002
01:13:35,009 --> 01:13:37,111
(SIGHS) Bro, are you
gonna play with me all day?
1003
01:13:37,145 --> 01:13:38,479
Take it.
1004
01:13:38,513 --> 01:13:42,416
Oh, it i s y ours.
Fucking yours.
1005
01:13:44,152 --> 01:13:46,888
Yeah. It's windy out here.
1006
01:13:46,921 --> 01:13:47,989
Can I sit in the car?
1007
01:13:48,022 --> 01:13:49,824
Go ahead
and get in the front seat.
1008
01:13:50,158 --> 01:13:51,626
Okay.
1009
01:13:52,761 --> 01:13:54,896
-TY: That's my fucking seat.
-I know.
1010
01:14:01,603 --> 01:14:03,938
See, I don't care
what you're into.
1011
01:14:03,972 --> 01:14:07,175
I don't even care about them
New Generation cats.
1012
01:14:07,208 --> 01:14:09,911
I want Ramón Garza.
1013
01:14:09,944 --> 01:14:12,914
And I don't fucking care how
you have to get him,
all right?
1014
01:14:15,917 --> 01:14:17,385
You hear me?
1015
01:14:18,152 --> 01:14:20,922
Yeah. Yeah.
1016
01:14:23,024 --> 01:14:24,726
You're fucking mine now.
1017
01:14:44,813 --> 01:14:48,783
-(KNOCKING AT DOOR)
-(RAP MUSIC PLAYING)
1018
01:14:49,784 --> 01:14:50,819
Hey, man.
1019
01:14:51,419 --> 01:14:53,454
Is it cool if I crash?
1020
01:14:53,487 --> 01:14:56,758
Mi casa es su casa. Come on.
1021
01:14:57,726 --> 01:14:59,961
-JACK: What's up, Doobs?
-Yo.
1022
01:15:02,130 --> 01:15:03,164
You wanna play?
1023
01:15:03,197 --> 01:15:05,934
I've been whupping Doobie's
ass all fucking day.
1024
01:15:05,967 --> 01:15:08,837
Nah, nah. I'm good, man.
1025
01:15:08,870 --> 01:15:11,706
-RYAN: What's been up?
-Just freaked out on
my parents.
1026
01:15:13,107 --> 01:15:16,444
RYAN: Man, fuck your parents.
(LAUGHS)
1027
01:15:17,578 --> 01:15:18,980
You wanna hit that bong?
1028
01:15:20,882 --> 01:15:21,983
JACK: Yeah.
1029
01:15:23,184 --> 01:15:25,787
(LIQUID BUBBLES)
1030
01:15:34,128 --> 01:15:35,730
(COUGHS)
1031
01:15:35,764 --> 01:15:37,999
You're dog shit.
I ain't even gonna lie.
1032
01:15:38,032 --> 01:15:40,501
RYAN: Fuck you, Doobie.
1033
01:15:40,534 --> 01:15:42,603
You ass, man, get out of here.
1034
01:15:42,637 --> 01:15:44,806
DOOBIE: Man, fuck you.
Watch this.
1035
01:15:48,877 --> 01:15:51,245
Hey, can I borrow your phone
to call Colby?
1036
01:15:51,279 --> 01:15:52,280
RYAN: Yeah, man.
1037
01:15:52,313 --> 01:15:54,883
(PHONE LINE RINGING)
1038
01:15:58,653 --> 01:16:02,090
Hey, baby. Your mom
let you go to Ryan's?
1039
01:16:02,123 --> 01:16:03,992
DOOBIE: Colby, suck my dick.
1040
01:16:04,025 --> 01:16:06,995
JACK: Hey, shut the fuck up.
I'll beat your ass, Doobie.
1041
01:16:07,028 --> 01:16:09,263
Sorry, he's fucking stoned.
1042
01:16:09,297 --> 01:16:12,266
Um, no. I, uh...
1043
01:16:12,300 --> 01:16:14,936
I freaked out at church,
and I dipped.
1044
01:16:14,969 --> 01:16:18,606
I'm so sorry, babe.
Are you okay?
1045
01:16:18,639 --> 01:16:21,175
Yeah, yeah. I'm cool. Um...
1046
01:16:21,209 --> 01:16:24,078
I'm just gonna stay here
tonight though.
1047
01:16:24,112 --> 01:16:26,815
I thought maybe you'd want
to come over and hang with me.
1048
01:16:26,848 --> 01:16:28,950
His parents
are out of town, so...
1049
01:16:28,983 --> 01:16:33,621
Well, I'm taking my mom to the
mall, and then I'll come over.
1050
01:16:33,654 --> 01:16:36,224
-Okay?
-Oh, okay. Yeah.
1051
01:16:36,257 --> 01:16:39,127
-I'll see you in a bit.
-Oh, hey, um...
1052
01:16:41,763 --> 01:16:43,898
Could you bring by
some more of that stuff
1053
01:16:43,932 --> 01:16:44,699
you had the other day?
1054
01:16:44,733 --> 01:16:47,936
-Yeah. Love you.
-Love you too.
1055
01:16:51,305 --> 01:16:54,008
Yo, Doobie. Come suck my dick!
1056
01:16:55,777 --> 01:16:58,813
(WHISTLES) Come on! Let's go!
Let's go! Close it up.
1057
01:17:09,791 --> 01:17:10,992
(COUGHS)
1058
01:17:11,025 --> 01:17:13,828
GARZA: Let the chemicals sit
with the gasoline for an hour.
1059
01:17:13,862 --> 01:17:15,797
The meth will harden,
rise to the top.
1060
01:17:15,830 --> 01:17:20,134
Break the crystals, fish 'em
out, dry them, bag 'em.
1061
01:17:20,168 --> 01:17:22,136
Right? Get up.
1062
01:17:26,374 --> 01:17:28,076
And the Ivory?
1063
01:17:34,215 --> 01:17:35,683
Good.
1064
01:17:38,119 --> 01:17:41,790
(IN SPANISH) One cup for
every three bricks.
1065
01:17:42,356 --> 01:17:44,759
(IN ENGLISH) I'm proud of you.
1066
01:17:44,793 --> 01:17:47,962
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1067
01:17:55,036 --> 01:17:56,737
(UNZIPS BAG)
1068
01:17:57,305 --> 01:17:59,173
Two Grey, please.
1069
01:18:05,713 --> 01:18:07,115
What's your name?
1070
01:18:09,150 --> 01:18:12,120
Uh, Lago.
1071
01:18:12,153 --> 01:18:14,688
Do you speak English?
1072
01:18:15,423 --> 01:18:17,658
Yeah, yeah. No, I do.
1073
01:18:17,691 --> 01:18:19,760
(IN SPANISH)
My grandmother was from
Chihuahua.
1074
01:18:20,694 --> 01:18:21,963
I'm from Nuevo León.
1075
01:18:23,031 --> 01:18:24,165
My name is Colby.
1076
01:18:25,199 --> 01:18:26,801
It's nice to meet you, Lago.
1077
01:18:40,849 --> 01:18:42,817
I'll see you around.
1078
01:18:44,785 --> 01:18:47,021
(IN ENGLISH) See you around.
1079
01:18:47,055 --> 01:18:49,223
(CAR DOOR CLOSES)
1080
01:18:49,257 --> 01:18:51,659
(PHONE VIBRATES)
1081
01:19:02,803 --> 01:19:06,174
(POLICE RADIO CHATTER)
1082
01:19:14,916 --> 01:19:18,019
I gotta go home, man.
Shit's been a fucked-up day.
1083
01:19:20,054 --> 01:19:21,890
-Mickey.-What?
1084
01:19:22,690 --> 01:19:26,327
-Are you fucking with us?
-Fuck you, man.
1085
01:19:26,360 --> 01:19:29,197
I told you what I know,
all right?
1086
01:19:29,230 --> 01:19:31,332
And how do you know?
1087
01:19:31,365 --> 01:19:35,836
Everybody talks.
It's an open secret.
1088
01:19:35,870 --> 01:19:38,973
Tweakers, they know everything
on the street.
1089
01:19:39,007 --> 01:19:43,044
And they told me
the warehouse is on this block
1090
01:19:43,077 --> 01:19:46,847
but like I said,
I don't know which one.
1091
01:20:00,128 --> 01:20:01,729
Hey, is that him?
1092
01:20:03,431 --> 01:20:04,966
Uh-huh.
1093
01:20:06,901 --> 01:20:08,269
-Yeah.-Uh-huh.
1094
01:20:08,302 --> 01:20:10,238
It's him.
1095
01:20:10,271 --> 01:20:12,273
-Fuck. Fuck. Okay.
-What?
1096
01:20:12,306 --> 01:20:15,043
-I'm gonna get out of the car.
-WEST: Don't you fucking move.
1097
01:20:15,076 --> 01:20:18,012
Mick. Just stay still.
Stay still right now.
1098
01:20:27,821 --> 01:20:29,057
TY: They make us?
1099
01:20:29,090 --> 01:20:31,960
Well, we're in
an unmarked cop car.
1100
01:20:31,993 --> 01:20:34,362
I'm sure he didn't notice.
1101
01:20:34,395 --> 01:20:36,164
Shut the fuck up.
1102
01:20:39,167 --> 01:20:40,834
WEST: This is him.
1103
01:20:43,571 --> 01:20:47,908
-Where is he?
-TY: He's two cars up.
1104
01:20:47,942 --> 01:20:50,311
-Come on, there he is.
-That one right there.
1105
01:20:51,512 --> 01:20:54,115
Could we just stop
for bubble tea, huh?
1106
01:20:54,148 --> 01:20:57,818
Doesn't that sound like a
better way to spend the time?
1107
01:20:58,852 --> 01:21:01,822
WEST: Come on, mother...
1108
01:21:01,855 --> 01:21:05,426
He's pulling into the right.
Come on, motherfucker.
1109
01:21:05,459 --> 01:21:09,397
Why you gotta be so close on
him? Just pull back a little.
1110
01:21:11,632 --> 01:21:14,302
TY: He's gonna pull off
at the Super Mercado.
1111
01:21:21,209 --> 01:21:22,376
Fuck.
1112
01:21:40,894 --> 01:21:42,130
TY: That's him.
1113
01:21:43,464 --> 01:21:46,067
Call it in.
1114
01:21:46,100 --> 01:21:49,337
Can I get all available units
at 5100 and Peoria?
1115
01:21:49,370 --> 01:21:52,273
I repeat, all available units,
5100 and Peoria.
1116
01:21:52,306 --> 01:21:53,441
OFFICER: Copy that.
1117
01:22:57,438 --> 01:23:00,308
-(GUNSHOTS)-(YELLS)
1118
01:23:01,609 --> 01:23:04,312
Shit! Shit! Shit!
1119
01:23:05,179 --> 01:23:06,314
Fuck!
1120
01:23:08,582 --> 01:23:10,050
Fuck!
1121
01:23:10,718 --> 01:23:14,222
TY: Fuck! (GROANS)
1122
01:23:14,255 --> 01:23:17,958
-GARZA: Fuck.
-(TY GROANS)
1123
01:23:17,991 --> 01:23:21,495
(TY COUGHS)
1124
01:23:22,730 --> 01:23:26,134
(SIRENS APPROACH)
1125
01:23:31,339 --> 01:23:34,375
(TY COUGHS, GASPS)
1126
01:23:34,408 --> 01:23:36,009
WEST: Ty!
1127
01:23:39,213 --> 01:23:40,514
Ty!
1128
01:23:42,350 --> 01:23:43,284
(GROANS)
1129
01:23:43,317 --> 01:23:45,486
This is Officer West.
I got a triple nine
1130
01:23:45,519 --> 01:23:46,487
over here at 5100 and Peoria.
1131
01:23:46,520 --> 01:23:49,357
I repeat, a triple nine
at 5100 and Peoria.
1132
01:23:50,624 --> 01:23:52,025
-Copy.
-TY: I'm fucked up.
1133
01:23:52,059 --> 01:23:53,227
Hey, man. No,
you're all right.
1134
01:23:53,261 --> 01:23:55,996
I'm just gonna keep pressure
on it. You're gonna be okay.
1135
01:23:56,029 --> 01:23:58,466
-All right?
-(GRUMBLES)
1136
01:23:58,499 --> 01:24:01,269
I... I shot him. (COUGHS)
1137
01:24:01,302 --> 01:24:04,438
Yeah, you did. Yeah, you did.
You got him, man.
1138
01:24:04,472 --> 01:24:06,440
-MAN ON TV: A kind of butter.
-WOMAN: Yes.
1139
01:24:06,474 --> 01:24:09,577
MAN: And, of course,
gyros are a staple.
1140
01:24:09,610 --> 01:24:12,213
-Yes, they are.
-Greek cuisine.
1141
01:24:12,780 --> 01:24:14,415
GINGER: Who's there?
1142
01:24:16,417 --> 01:24:19,119
WOMAN: Before I do that,
I brought you a hat.
1143
01:24:19,153 --> 01:24:20,654
MAN: I've got a hat, yes.
1144
01:24:20,688 --> 01:24:22,490
-Will this fit on me? Yes.
-Yes.
1145
01:24:22,523 --> 01:24:23,491
What's wrong, Mick?
1146
01:24:23,524 --> 01:24:25,426
WOMAN: We have
a traditional pita here.
1147
01:24:25,459 --> 01:24:28,462
And then today and tomorrow,
you can get grilled chicken...
1148
01:24:28,496 --> 01:24:31,565
What? Uh...
1149
01:24:31,599 --> 01:24:32,633
Nothing.
1150
01:24:32,666 --> 01:24:34,468
WOMAN: Family meals
and lots of good stuff.
1151
01:24:34,502 --> 01:24:36,437
Beer, wine.
1152
01:24:36,470 --> 01:24:38,339
We talked about
the butter and dessert...
1153
01:24:38,372 --> 01:24:41,575
-George? Where's George?
-He went out.
1154
01:24:41,609 --> 01:24:44,111
MAN: Not the best thing,
but you want a little bit.
1155
01:24:44,144 --> 01:24:45,779
This is actually
a pretty healthy meal.
1156
01:24:45,813 --> 01:24:48,115
GINGER: Everything all right,
little brother?
1157
01:24:48,148 --> 01:24:49,250
I'm sweaty. I'm sorry.
1158
01:24:49,283 --> 01:24:54,388
I'm sweaty. It's fine.
Where's George?
1159
01:24:54,422 --> 01:24:57,825
-I told you, he's out.
-Okay.
1160
01:24:57,858 --> 01:24:59,560
Fuck, fuck, fuck.
1161
01:25:01,562 --> 01:25:02,530
(EXHALES)
1162
01:25:02,563 --> 01:25:05,766
GINGER: We're going
to Benihana's later on.
1163
01:25:05,799 --> 01:25:07,568
MICK: What? Where
are you going?
1164
01:25:08,569 --> 01:25:11,171
-Benihana's.-Oh.
1165
01:25:11,205 --> 01:25:12,773
GINGER:
You been drinking again?
1166
01:25:12,806 --> 01:25:13,741
No, no, no.
1167
01:25:13,774 --> 01:25:14,975
MAN: I'm gonna try this
off the air.
1168
01:25:15,008 --> 01:25:18,178
I'm just gonna make a mess if
I try to eat this on the air
1169
01:25:18,212 --> 01:25:19,613
but I am going to sample this.
1170
01:25:19,647 --> 01:25:20,848
GINGER: What is it, baby?
1171
01:25:20,881 --> 01:25:23,284
We got people all around that
are eyeing this right now.
1172
01:25:23,317 --> 01:25:26,086
So, again, remind folks
at home...
1173
01:25:26,119 --> 01:25:28,422
-Mick, what the hell...
-No, I...
1174
01:25:28,456 --> 01:25:30,524
I'm not hungry, Ginge.
I'm sorry.
1175
01:25:30,558 --> 01:25:31,559
WOMAN: So again,
1176
01:25:31,592 --> 01:25:34,462
it's at Holy Trinity
Greek Orthodox Church...
1177
01:25:44,872 --> 01:25:47,207
(COUGHS)
1178
01:25:59,887 --> 01:26:04,425
(MUSIC PLAYING)
1179
01:26:11,365 --> 01:26:14,101
Damn, he gonna get some.
1180
01:26:18,639 --> 01:26:21,174
(GIRL SCREAMS)
1181
01:26:26,514 --> 01:26:30,183
-You wanna get out of here?
-Yeah. Yeah.
1182
01:26:32,320 --> 01:26:36,123
(MUSIC CONTINUES
IN THE DISTANCE)
1183
01:26:51,839 --> 01:26:55,275
-What are you doing?
-You know.
1184
01:26:57,578 --> 01:26:59,647
Oh, okay.
1185
01:27:12,393 --> 01:27:14,628
God, you look so fucking hot.
1186
01:27:37,785 --> 01:27:39,453
Fuck.
1187
01:27:40,954 --> 01:27:42,690
(EXHALES)
1188
01:27:50,030 --> 01:27:51,765
What are you looking at?
1189
01:27:54,935 --> 01:27:56,470
You.
1190
01:28:03,444 --> 01:28:06,814
(HEART RATE MONITOR BEEPING)
1191
01:28:08,749 --> 01:28:10,784
(DOOR OPENS)
1192
01:28:13,621 --> 01:28:15,756
(DOOR CLOSES)
1193
01:28:15,789 --> 01:28:17,357
Sir.
1194
01:28:17,925 --> 01:28:20,227
(SIGHS)
1195
01:28:21,429 --> 01:28:23,631
They told me that
you were here.
1196
01:28:25,833 --> 01:28:27,701
Any word on Garza?
1197
01:28:27,735 --> 01:28:31,705
We got a car stationed at the
warehouse. We got an APB out.
1198
01:28:31,739 --> 01:28:35,242
We're stopping anything
going south. We'll find him.
1199
01:28:38,378 --> 01:28:39,647
You all right?
1200
01:28:46,454 --> 01:28:48,522
-It's my fault.
-No.
1201
01:28:51,024 --> 01:28:52,893
I left him alone.
1202
01:28:52,926 --> 01:28:54,928
You can't prepare
for this shit, West.
1203
01:28:54,962 --> 01:28:58,866
I mean...
Academy, drill training.
1204
01:29:00,668 --> 01:29:01,835
It don't matter.
1205
01:29:02,936 --> 01:29:05,038
I've seen your file.
1206
01:29:05,072 --> 01:29:06,440
You're the real deal,
you know?
1207
01:29:06,474 --> 01:29:08,742
You made the best decision
in the moment.
1208
01:29:18,452 --> 01:29:21,288
You know, during Covid, uh...
1209
01:29:22,422 --> 01:29:24,825
when we closed the border,
1210
01:29:24,858 --> 01:29:29,563
a pound of meth
went from $3,000
1211
01:29:29,997 --> 01:29:32,466
to $25,000.
1212
01:29:33,834 --> 01:29:35,769
Fentanyl was even more.
1213
01:29:37,671 --> 01:29:41,308
So they fucking know
how to end this thing.
1214
01:29:48,982 --> 01:29:52,019
The higher on the ladder
you climb...
1215
01:29:52,052 --> 01:29:54,321
the greater the view
1216
01:29:55,088 --> 01:29:57,357
and you realize...
1217
01:29:58,091 --> 01:30:00,761
just how fucked
we really are.
1218
01:30:05,733 --> 01:30:07,968
The reason
we'll never win this war,
1219
01:30:08,001 --> 01:30:09,703
because it doesn't matter
1220
01:30:09,737 --> 01:30:12,640
if they're cartel
or they're Natives,
1221
01:30:12,673 --> 01:30:15,709
their lives depend
on this shit.
1222
01:30:15,743 --> 01:30:19,379
Their children's lives
depend on this shit.
1223
01:30:19,412 --> 01:30:21,348
What we won't admit...
1224
01:30:23,016 --> 01:30:25,686
is that our lives depend
on it too.
1225
01:30:36,897 --> 01:30:39,432
GUARD: Holt, it's
your attorney.
1226
01:30:40,433 --> 01:30:42,536
-Yeah.
-There's a problem, man.
1227
01:30:42,570 --> 01:30:44,004
I heard from one of my guys
at TPD
1228
01:30:44,037 --> 01:30:45,573
they picked
up Mickey Greene.
1229
01:30:45,606 --> 01:30:49,710
You may know his nephew,
George Greene, AKA Smiley.
1230
01:30:50,711 --> 01:30:53,513
And, uh, this concerns me how?
1231
01:30:53,547 --> 01:30:57,685
This concerns you because
Ramón took out that cop.
1232
01:30:58,552 --> 01:31:00,554
So the cop's dead?
1233
01:31:00,588 --> 01:31:03,657
From what I'm told, it doesn't
look like he'll make it.
1234
01:31:05,458 --> 01:31:08,395
Do we know where Ramón is?
1235
01:31:09,029 --> 01:31:10,731
No.
1236
01:31:11,932 --> 01:31:14,034
Well...
1237
01:31:14,067 --> 01:31:18,105
I suggest that we
go find Ramón.
1238
01:31:18,138 --> 01:31:19,907
Understand?
1239
01:31:19,940 --> 01:31:21,842
And what about Mickey?
1240
01:31:22,242 --> 01:31:23,911
(CHUCKLES)
1241
01:31:24,745 --> 01:31:25,979
You know.
1242
01:31:44,665 --> 01:31:47,801
You two ain't said shit
since we left the house.
1243
01:31:53,974 --> 01:31:55,976
Where the fuck are we going?
1244
01:32:00,881 --> 01:32:03,483
Is this the silent game?
1245
01:32:04,517 --> 01:32:06,586
Everybody ignore Mickey?
1246
01:32:07,187 --> 01:32:09,857
You know what? Fuck you.
1247
01:32:09,890 --> 01:32:11,925
Both of you. Fuck you.
1248
01:32:19,700 --> 01:32:24,104
Why are we headed
up to the rez? Hm?
1249
01:32:24,137 --> 01:32:27,808
George? Why are we headed
to the rez?
1250
01:32:32,012 --> 01:32:34,047
George? Hey, George?
1251
01:32:36,283 --> 01:32:40,553
I fucking taught you
everything. Why are we
going into the rez?
1252
01:32:44,557 --> 01:32:46,860
Georgie...
1253
01:32:46,894 --> 01:32:49,529
They know you were talking to
cops, Mick.
1254
01:32:58,171 --> 01:33:01,508
Who fucking said that? Who...?
1255
01:33:04,211 --> 01:33:06,013
Oh, fuck you!
1256
01:33:06,046 --> 01:33:09,616
They just wanted to know about
the Mexicans, that's all.
1257
01:33:09,649 --> 01:33:11,151
They didn't care about our
shit and they just...
1258
01:33:11,184 --> 01:33:16,323
They don't care about that,
swear to G, so there you go.
1259
01:33:16,356 --> 01:33:17,825
There it is. All better.
1260
01:33:17,858 --> 01:33:20,894
Turn the car around,
and let's go home!
1261
01:33:23,096 --> 01:33:28,902
You're gonna get me clipped
just to keep your connection?
Hmm?
1262
01:33:28,936 --> 01:33:31,805
Blood's not thicker
than water?
1263
01:33:33,340 --> 01:33:35,909
It's you or my baby, Mick.
1264
01:33:35,943 --> 01:33:39,079
Ain't no one taking
my baby from me.
1265
01:33:41,749 --> 01:33:43,583
You made your bed.
1266
01:33:52,092 --> 01:33:56,797
Listen, Georgie, uh...
(BREATHES HEAVILY)
1267
01:33:56,830 --> 01:34:00,968
Georgie... My little man...
1268
01:34:04,271 --> 01:34:06,639
I'm sorry, okay?
1269
01:34:10,844 --> 01:34:12,712
(YELLS)
Stop the car!
1270
01:34:13,713 --> 01:34:17,017
Jesus. Fucking lunatic.
1271
01:34:18,685 --> 01:34:21,588
The hell's he going,
fucking idiot?
1272
01:34:24,057 --> 01:34:26,159
(SCREAMS)
1273
01:34:29,229 --> 01:34:31,298
George.
1274
01:34:31,331 --> 01:34:33,666
I made a mess, Georgie.
1275
01:34:36,103 --> 01:34:37,905
Oh, please.
1276
01:34:39,072 --> 01:34:40,841
Please.
1277
01:34:42,242 --> 01:34:44,044
George. Georgie.
Georgie.
1278
01:34:44,377 --> 01:34:46,947
-Fuck you, Mickey.
-Please! Please!
1279
01:34:46,980 --> 01:34:49,016
Georgie!
1280
01:34:49,049 --> 01:34:51,618
(GUNSHOTS)
1281
01:35:03,831 --> 01:35:05,899
(PHONE KEYPAD BEEPS)
1282
01:35:08,969 --> 01:35:10,403
Yeah.
1283
01:35:10,437 --> 01:35:12,339
We didn't make it all the way
there.
1284
01:35:12,372 --> 01:35:13,306
MAN: Where you at?
1285
01:35:13,340 --> 01:35:15,008
Check your texts.
1286
01:35:16,776 --> 01:35:18,711
He's off Creek
Nation Turnpike.
1287
01:35:19,813 --> 01:35:22,916
Mile marker 22, if you wan to
see for yourself.
1288
01:35:24,885 --> 01:35:26,820
Send me the next address
when you have it.
1289
01:35:26,854 --> 01:35:28,922
Let me hit you back
in a second.
1290
01:36:19,306 --> 01:36:21,241
(GROANS SOFTLY)
1291
01:36:21,274 --> 01:36:23,010
(SIGHS)
1292
01:37:01,381 --> 01:37:02,950
Hey, Colby.
1293
01:37:06,853 --> 01:37:08,321
Hey, Colby, wake up.
1294
01:37:12,292 --> 01:37:14,094
Hey, Colby, wake up.
1295
01:37:15,862 --> 01:37:18,198
Hey, Colby, wake up.
1296
01:37:28,441 --> 01:37:33,913
Colby? Oh, God. Get up.
(CRYING)
1297
01:37:36,583 --> 01:37:38,118
I don't know what...
1298
01:37:40,187 --> 01:37:41,854
You're okay.
1299
01:37:42,455 --> 01:37:44,091
It's okay. You're okay.
1300
01:37:45,959 --> 01:37:47,995
I'm gonna call somebody.
1301
01:37:49,229 --> 01:37:51,264
I'm gonna call somebody.
1302
01:37:59,539 --> 01:38:03,010
-(PHONE VIBRATES)
-(SIGHS)
1303
01:38:09,416 --> 01:38:11,451
Who is this?
1304
01:38:11,484 --> 01:38:13,353
JACK: Dad, I'm fucked up.
1305
01:38:14,454 --> 01:38:16,156
Where are you?
1306
01:38:16,889 --> 01:38:18,558
I'm at Ryan's.
1307
01:38:18,591 --> 01:38:20,093
Okay. Okay, okay.
I'm on my way.
1308
01:38:20,127 --> 01:38:21,328
What is it?
1309
01:38:21,361 --> 01:38:23,896
(SOBBING) Oh, God, Dad.
1310
01:38:25,632 --> 01:38:28,868
(CONTINUES CRYING)
1311
01:38:42,449 --> 01:38:46,186
Oh, come on. Come on, please.
1312
01:38:52,992 --> 01:38:55,295
Come on. Please.
1313
01:39:02,369 --> 01:39:04,271
(GROANS SOFTLY)
1314
01:39:19,652 --> 01:39:21,020
(SIGHS)
1315
01:39:21,354 --> 01:39:23,090
Okay.
1316
01:39:25,525 --> 01:39:28,095
(MUTTERS)
1317
01:39:50,550 --> 01:39:52,185
-Hey, Jack!
-Dad!
1318
01:39:52,219 --> 01:39:55,054
-Jack!
-Dad! Dad, I'm over here.
1319
01:39:57,624 --> 01:39:59,292
-Jack, what's...
-She's fucking dead, Dad!
1320
01:39:59,326 --> 01:40:01,228
-What? What?
-She's fucking dead!
1321
01:40:01,261 --> 01:40:05,232
-Are you okay?
-She's dead. (SOBS)
1322
01:40:06,999 --> 01:40:09,436
You're okay. Okay.
1323
01:40:09,469 --> 01:40:12,439
-Oh, God, Dad!
-It's not your fault,
all right?
1324
01:40:12,472 --> 01:40:13,573
-I'm fucked up.
-Okay.
1325
01:40:13,606 --> 01:40:15,142
-I'm fucked up.
-Okay, come here.
1326
01:40:15,175 --> 01:40:18,711
-I'm fucked up! I'm sorry!
-You're okay.
1327
01:40:18,745 --> 01:40:21,181
-It's okay.
-I'm sorry! I'm sorry!
1328
01:40:21,214 --> 01:40:24,050
-It's okay.
-I'm sorry!
1329
01:40:24,083 --> 01:40:27,220
You're okay. You're okay.
You're okay. You're okay.
1330
01:40:27,254 --> 01:40:28,455
Listen to me. Listen to me.
1331
01:40:28,488 --> 01:40:31,258
You're okay.
You're breathing right now.
1332
01:40:31,291 --> 01:40:32,992
You are okay.
1333
01:40:33,025 --> 01:40:37,029
Okay? Breathe. Breathe. Okay?
1334
01:40:39,232 --> 01:40:41,568
I'm so fucking happy
you're okay.
1335
01:40:45,172 --> 01:40:48,975
(VOICES ON POLICE RADIO)
1336
01:40:57,184 --> 01:40:59,386
Y'all get a hold
of your parents?
1337
01:40:59,419 --> 01:41:02,021
I can't have you
hanging out here now, okay?
1338
01:41:02,655 --> 01:41:04,391
-Okay.
-All right.
1339
01:41:04,424 --> 01:41:06,593
Hey, how you doing?
You guys all right?
1340
01:41:08,228 --> 01:41:11,464
Take him home. I'm gonna meet
you guys later, okay?
1341
01:41:13,633 --> 01:41:15,202
I'm sorry.
1342
01:41:16,836 --> 01:41:18,338
You're all right.
1343
01:41:20,473 --> 01:41:22,309
-I'll see you.
-Okay.
1344
01:41:32,552 --> 01:41:34,153
I think we have something.
1345
01:41:42,195 --> 01:41:45,164
Yeah. You wanna log
this for me?
1346
01:41:45,198 --> 01:41:47,267
-Absolutely.
-I appreciate it.
1347
01:41:57,377 --> 01:41:59,646
(PHONE VIBRATES)
1348
01:42:01,414 --> 01:42:03,283
-Yeah, go for West.
-FROSTY: Hey.
1349
01:42:03,316 --> 01:42:05,618
-We found the stash house.
-I'm on my way.
1350
01:42:12,525 --> 01:42:14,193
(CAR DOOR CLOSES)
1351
01:42:16,696 --> 01:42:20,066
(PHONE VIBRATES)
1352
01:42:24,504 --> 01:42:27,073
-Hello?
-GARZA:
Do you know who this is?
1353
01:42:27,907 --> 01:42:30,343
Uh, yeah, yeah, yeah.
1354
01:42:38,585 --> 01:42:40,253
Look at me.
1355
01:42:40,820 --> 01:42:43,456
All right. Let's go.
1356
01:42:43,490 --> 01:42:44,891
Go, go, go.
1357
01:42:44,924 --> 01:42:47,126
-Are you shot?
-Yeah.
1358
01:42:47,159 --> 01:42:49,696
-Do you have any more water?
-No. That's all I got.
1359
01:42:54,166 --> 01:42:56,636
-Drive, drive.
-Where are we going?
1360
01:42:56,669 --> 01:42:58,605
This way.
1361
01:42:58,638 --> 01:42:59,606
MAN: We tailed the suspect
1362
01:42:59,639 --> 01:43:02,609
from the warehouse
three blocks east of here.
1363
01:43:02,642 --> 01:43:05,177
SWAT's gonna take us in.
1364
01:43:05,211 --> 01:43:06,646
Medic, station there.
1365
01:43:06,679 --> 01:43:10,383
The closest hospital is on
11th. It is Hillcrest.
1366
01:43:10,417 --> 01:43:12,752
Hopefully we don't need that,
1367
01:43:12,785 --> 01:43:15,455
but if we do,
local PD will escort.
1368
01:43:15,488 --> 01:43:18,525
Does anybody have anything
else they want to add?
1369
01:43:23,830 --> 01:43:27,199
West? Anything?
1370
01:43:28,668 --> 01:43:32,204
(SCOFFS) Yeah. Yeah.
1371
01:43:33,806 --> 01:43:35,742
Yeah, I got something to say.
1372
01:43:42,815 --> 01:43:44,283
In the last 24 hours,
1373
01:43:44,317 --> 01:43:46,453
I've come
to intimately understand
1374
01:43:46,486 --> 01:43:48,688
what we're up against here.
1375
01:43:48,721 --> 01:43:49,956
I ain't under any delusions
1376
01:43:49,989 --> 01:43:52,392
that after we take this house
or take Garza
1377
01:43:52,425 --> 01:43:53,926
that another house,
another Garza
1378
01:43:53,960 --> 01:43:55,328
just isn't gonna pop up, man,
1379
01:43:55,362 --> 01:43:57,430
because they fucking will.
1380
01:43:59,699 --> 01:44:02,268
I just can't believe
what we're doing here,
1381
01:44:02,301 --> 01:44:06,305
what we do every day...
is for nothing.
1382
01:44:07,006 --> 01:44:09,208
I owe it to my kid, man.
1383
01:44:12,445 --> 01:44:15,448
I owe it to the people
who can't help themselves...
1384
01:44:18,317 --> 01:44:20,219
to keep fighting, man.
1385
01:44:25,958 --> 01:44:27,694
Looks set.
1386
01:44:29,796 --> 01:44:31,531
Rip it.
1387
01:44:33,032 --> 01:44:37,370
Get on the ground!
Get on the ground! Get down!
1388
01:44:37,404 --> 01:44:39,672
Get on the ground!
1389
01:44:39,706 --> 01:44:41,708
-Everybody, down!
-Everybody, down right now!
1390
01:44:41,741 --> 01:44:43,275
Everybody, on the ground!
1391
01:44:43,309 --> 01:44:45,812
On the fucking ground!
You hear me? Hey!
1392
01:44:45,845 --> 01:44:47,980
Hey, buddy, come on.
1393
01:44:48,014 --> 01:44:50,583
Come on, I need you
on the ground.
1394
01:44:50,617 --> 01:44:54,587
Hey, man.
Hey, hey, hey, hey. Hey.
1395
01:44:54,621 --> 01:44:56,623
Boy! Hey! Hey!
1396
01:44:56,656 --> 01:44:58,858
Boy, I don't know what the
fuck's wrong with you, pal!
1397
01:44:58,891 --> 01:45:00,827
What the fuck's wrong
with this guy?
1398
01:45:00,860 --> 01:45:02,629
(SPEAKS SPANISH)
1399
01:45:06,298 --> 01:45:09,802
(SEVERAL PEOPLE SPEAK SPANISH)
1400
01:45:09,836 --> 01:45:13,440
You listen to them. You listen
to them. You listen to them!
1401
01:45:14,040 --> 01:45:15,742
Fucking listen to them!
1402
01:45:16,576 --> 01:45:17,710
(SCREAMING)
1403
01:45:17,744 --> 01:45:19,311
Fuck!
1404
01:45:44,671 --> 01:45:47,339
This whole fucking business,
bro.
1405
01:45:52,945 --> 01:45:55,314
Everybody laughed
at this city.
1406
01:45:56,449 --> 01:45:59,619
The cartel, they were
interested in New
York and Chicago.
1407
01:46:00,453 --> 01:46:03,389
But I saw the value here.
1408
01:46:03,422 --> 01:46:07,326
I saw the value in little
people in the
middle of America.
1409
01:46:09,696 --> 01:46:12,364
I built the relationship
with the Natives.
1410
01:46:15,134 --> 01:46:17,436
I taught them how to eat.
1411
01:46:19,872 --> 01:46:21,908
I built this fucking place.
1412
01:46:26,145 --> 01:46:27,714
Look at me.
1413
01:46:40,727 --> 01:46:42,795
It's all over now.
1414
01:46:47,033 --> 01:46:50,402
Get... out.
1415
01:47:03,850 --> 01:47:06,553
(SNIFFS, SIGHS)
1416
01:47:20,066 --> 01:47:21,634
(WHISTLES)
1417
01:47:21,668 --> 01:47:22,869
(IN SPANISH)
Come here.
1418
01:47:30,209 --> 01:47:31,744
Are you the boss?
1419
01:47:33,512 --> 01:47:36,382
(IN ENGLISH) Fuck you, pig.
I ain't telling you shit.
1420
01:47:37,584 --> 01:47:40,019
Okay.
Okay, you're a gangster, huh?
1421
01:47:40,052 --> 01:47:41,053
Hmm.
1422
01:47:41,087 --> 01:47:43,823
That's cool. I'm a
gangster too.
1423
01:47:44,557 --> 01:47:46,593
So I can do
one of two things here.
1424
01:47:46,626 --> 01:47:49,361
I can put you on that bus
back to Mexico with them
1425
01:47:49,929 --> 01:47:51,497
or I leave you here
1426
01:47:51,530 --> 01:47:54,601
and I hang everything in this
house on your fucking head.
1427
01:47:55,234 --> 01:47:57,436
That's about 150 keys.
1428
01:47:57,469 --> 01:47:58,738
You got human trafficking,
1429
01:47:58,771 --> 01:48:01,540
not to mention an OD
and a cop in an ICU.
1430
01:48:02,408 --> 01:48:05,978
How about that?
You fucking get me?
1431
01:48:12,952 --> 01:48:14,821
-Yeah.-Yeah.
1432
01:48:16,756 --> 01:48:18,457
(IN SPANISH)
Where is Ramon?
1433
01:48:19,792 --> 01:48:21,928
(BANGING ON DOOR)
1434
01:48:21,961 --> 01:48:23,529
Yes?
1435
01:48:25,998 --> 01:48:28,067
You speak English?
1436
01:48:28,100 --> 01:48:29,969
Good. Take a fucking seat.
1437
01:48:31,570 --> 01:48:33,673
-You wanted those?
-Thank you very much.
1438
01:48:33,706 --> 01:48:34,641
You bet.
1439
01:48:34,674 --> 01:48:36,809
Georgie, will you go
to the bathroom, please,
1440
01:48:36,843 --> 01:48:39,879
and get me a couple of towels,
wet them with hot water?
1441
01:48:40,847 --> 01:48:42,649
(WATER RUNNING)
1442
01:48:42,682 --> 01:48:45,852
-GARZA: Are you a doctor?
-Veterinarian's assistant.
1443
01:48:47,586 --> 01:48:51,490
(CHUCKLES) We don't have
a lot of time, brother.
1444
01:48:51,523 --> 01:48:54,160
-Okay.
-GINGER: Hold still.
1445
01:48:54,193 --> 01:48:58,831
-(GROANING IN PAIN)
-Easy, easy, easy.
1446
01:48:58,865 --> 01:49:02,468
Yeah, you ain't much different
from a dog, are you, hon?
1447
01:49:04,771 --> 01:49:07,506
Anyhow, I'm gonna have
to get that slug out
1448
01:49:07,539 --> 01:49:10,109
before the lead settles.
1449
01:49:10,142 --> 01:49:12,078
You might want to
bite on that.
1450
01:49:13,746 --> 01:49:18,017
Because this is gonna hurt.
Not a little, but a lot.
1451
01:49:18,050 --> 01:49:20,286
Wait, wait. Can we just maybe
leave it in a little bit?
1452
01:49:20,319 --> 01:49:21,353
We're about to go south.
1453
01:49:21,387 --> 01:49:23,723
Not if you want to make it
back down to Mexico.
1454
01:49:23,756 --> 01:49:27,059
-All right, just be gentle.
-Here we go, gentle as a lamb.
1455
01:49:27,093 --> 01:49:28,527
-Yep.
-It doesn't hurt.
1456
01:49:28,560 --> 01:49:30,697
-No, it doesn't hurt a bit.
-(MUFFLED SCREAM)
1457
01:49:30,730 --> 01:49:33,599
-All right. Almost there.
-(SCREAMS)
1458
01:49:33,632 --> 01:49:36,068
Hold your fucking head still.
1459
01:49:36,102 --> 01:49:40,006
Easy, boy. Easy. Easy. Easy.
1460
01:49:40,039 --> 01:49:42,709
There you go. Hold still.
1461
01:49:42,742 --> 01:49:46,212
That's it. I got it. I got it.
Out she comes.
1462
01:49:46,245 --> 01:49:47,914
GARZA: Fuck!
1463
01:49:57,589 --> 01:49:59,892
WEST: Get the door!
1464
01:49:59,926 --> 01:50:02,261
Hey, let's move.
Let's line up on the side.
1465
01:50:02,294 --> 01:50:04,130
Line up on the side.
1466
01:50:05,031 --> 01:50:06,665
Squeeze it up.
1467
01:50:06,699 --> 01:50:09,535
-Moving.-Move!
1468
01:50:32,691 --> 01:50:34,526
GINGER: All right, bubba.
1469
01:50:35,327 --> 01:50:39,165
-Now you're all set.
-(GROANS)
1470
01:50:39,198 --> 01:50:40,833
Now what do you say?
1471
01:50:42,234 --> 01:50:43,870
Thank you?
1472
01:50:45,104 --> 01:50:46,638
Thank you.
1473
01:50:51,744 --> 01:50:55,614
We got rid of a bad apple and
I fixed your friend up here.
1474
01:50:55,647 --> 01:50:58,350
So my baby's out of your debt
now, you understand?
1475
01:50:58,384 --> 01:50:59,919
Ma, come on, we gotta go.
1476
01:50:59,952 --> 01:51:03,655
No, Georgie, I wanna hear
the man say it.
1477
01:51:05,825 --> 01:51:08,660
-Back to business.
-Good.
1478
01:51:15,267 --> 01:51:17,003
I'll wait for your call.
1479
01:51:19,138 --> 01:51:22,842
-Yo, Smiley's on the move.
-Let him go, man.
1480
01:51:22,875 --> 01:51:24,811
-OFFICER: Moving.
-Move!
1481
01:51:29,048 --> 01:51:32,418
-OFFICER 2: Move!
-WEST: Line it up. Squeeze up.
1482
01:51:32,451 --> 01:51:34,753
Contact front!
1483
01:51:37,890 --> 01:51:40,692
-OFFICER 3: I'm hit!
-WEST: Get him in that room!
1484
01:51:50,803 --> 01:51:53,639
-(RAPID GUNFIRE)
-Oh, shit!
1485
01:52:02,314 --> 01:52:04,817
(GUNSHOTS)
1486
01:52:10,356 --> 01:52:11,824
Reloading!
1487
01:52:12,324 --> 01:52:13,893
Covering.
1488
01:52:15,294 --> 01:52:18,164
(CARTEL MEMBER LAUGHS)
1489
01:52:18,197 --> 01:52:19,731
Let's go, motherfucker!
1490
01:52:36,215 --> 01:52:38,050
Hey, I'm hit!
1491
01:52:38,084 --> 01:52:40,186
OFFICER: Get him out!
Get him out!
1492
01:52:41,353 --> 01:52:42,788
Reload! Reload!
1493
01:52:52,498 --> 01:52:56,835
You want a piece of me,
you fuck? Come get it!
1494
01:52:59,238 --> 01:53:02,241
-Yo, you're good?
-(HELICOPTER WHIRRING)
1495
01:53:02,274 --> 01:53:03,976
What the fuck you wanna do,
man?
1496
01:53:04,010 --> 01:53:06,045
GARZA: Let's smoke
these motherfuckers.
1497
01:53:06,078 --> 01:53:07,246
(GRUNTS)
1498
01:53:08,480 --> 01:53:11,250
-Shit.-Jai!
1499
01:53:12,784 --> 01:53:15,054
OFFICER:
Get him out, get him out!
1500
01:53:15,087 --> 01:53:18,024
(GUNFIRE)
1501
01:53:20,526 --> 01:53:23,996
-(GUNFIRE CONTINUES)
-(SIRENS BLARING)
1502
01:53:35,474 --> 01:53:37,776
-OFFICER: I'm down.
-OFFICER 2: Fire!
1503
01:53:37,809 --> 01:53:39,078
OFFICER 3: Covering!
1504
01:53:54,160 --> 01:53:55,294
Fuck!
1505
01:53:56,462 --> 01:53:59,365
(SIRENS BLARING)
1506
01:53:59,398 --> 01:54:00,933
Fuck!
1507
01:54:22,288 --> 01:54:24,190
CHILD: Dadda!
1508
01:54:24,223 --> 01:54:27,059
Dadda! Dadda! Dadda!
1509
01:55:18,510 --> 01:55:21,947
(SPANISH MUSIC PLAYING)
1510
01:56:20,339 --> 01:56:23,509
(GARZA SOBS SOFTLY)
1511
01:56:39,758 --> 01:56:43,028
MAN: Ready! Aim!
1512
01:56:43,061 --> 01:56:44,630
-Fire!-(GUNSHOT)
1513
01:56:44,663 --> 01:56:47,299
Ready! Aim!
1514
01:56:47,766 --> 01:56:50,102
-Fire!-(GUNSHOT)
1515
01:56:51,203 --> 01:56:54,005
Bugler, sound Taps.
1516
01:56:54,039 --> 01:56:57,543
(* BUGLER PLAYS "TAPS")
1517
01:57:08,420 --> 01:57:10,222
(SIGHS)
1518
01:57:16,495 --> 01:57:18,029
Oh, man.
1519
01:57:22,168 --> 01:57:24,236
I should've been there
for you, man.
1520
01:57:26,104 --> 01:57:29,074
I promise you,
I'm gonna look after Jack.
1521
01:57:29,107 --> 01:57:34,045
I will look after the family
as I know you would, man.
1522
01:57:34,079 --> 01:57:36,448
Yeah, fuck around
and find out.
1523
01:57:37,249 --> 01:57:38,450
(SIGHS)
1524
01:57:56,602 --> 01:57:58,204
Are you okay?
1525
01:57:59,405 --> 01:58:00,539
Yeah.
1526
01:58:02,107 --> 01:58:05,211
He loved you
like you were his own son.
1527
01:58:05,244 --> 01:58:08,013
-Yeah, I know. I loved
him too.
-Yeah.
1528
01:58:12,818 --> 01:58:14,286
Man, I'm proud of you.
1529
01:58:15,421 --> 01:58:18,657
It hasn't been easy,
and you've been through a lot.
1530
01:58:18,690 --> 01:58:22,261
And you're about to go
do something that's very hard,
1531
01:58:22,294 --> 01:58:25,264
but you will be stronger
for it afterwards.
1532
01:58:26,532 --> 01:58:28,033
I love you.
1533
01:58:38,310 --> 01:58:39,578
(SNIFFLES)
1534
01:58:41,447 --> 01:58:45,817
Are you coming back Saturday?
It's when visitors
are allowed.
1535
01:58:45,851 --> 01:58:48,119
I'll be there. I promise you.
1536
01:59:04,736 --> 01:59:06,338
JACK: Hey.
1537
01:59:33,532 --> 01:59:35,233
(SIGHS)
1538
01:59:41,873 --> 01:59:45,243
(INMATES CHATTER
IN THE DISTANCE)
1539
01:59:48,514 --> 01:59:51,249
INMATE: Surenos 13 ain't shit,
homie!
1540
01:59:54,720 --> 01:59:57,723
(INMATE SHOUTS)
1541
01:59:57,756 --> 02:00:00,359
(CHATTERS INDISTINCTLY)
1542
02:00:08,734 --> 02:00:10,436
INMATE 3: You're a dead man.
1543
02:00:11,737 --> 02:00:13,572
Yeah, they set you up, homie.
1544
02:00:13,605 --> 02:00:16,675
(BANGING ON WINDOWS)
1545
02:00:16,708 --> 02:00:19,345
(INMATE SPEAKING SPANISH)
1546
02:00:34,326 --> 02:00:36,362
(BANGING CONTINUES)
1547
02:00:37,463 --> 02:00:41,232
-GARZA: Goodbye, motherfucker!
-(INMATE CHATTERS)
1548
02:00:42,300 --> 02:00:43,735
Motherfucker!
1549
02:00:44,970 --> 02:00:46,472
Fuck! Come on!
1550
02:00:46,505 --> 02:00:50,342
Get the fuck off me,
motherfucker!
1551
02:00:52,878 --> 02:00:56,382
(MEN GRUNTING)
1552
02:01:09,595 --> 02:01:12,431
Not so tight next time,
huh, Booker?
1553
02:01:25,711 --> 02:01:27,513
You must be West.
1554
02:01:27,546 --> 02:01:30,982
You're not as big
as I envisioned.
1555
02:01:31,016 --> 02:01:33,419
And I've heard that before.
1556
02:01:33,452 --> 02:01:35,487
How do you like it
in this place?
1557
02:01:35,521 --> 02:01:39,157
It's not so bad.
Three hots and a cot.
1558
02:01:40,025 --> 02:01:41,960
If you came
from where I came from,
1559
02:01:41,993 --> 02:01:44,229
you'd probably think
the same.
1560
02:01:44,930 --> 02:01:48,734
To what do I owe this...
pleasure?
1561
02:01:48,767 --> 02:01:50,736
I just came
to get a good look at you.
1562
02:01:50,769 --> 02:01:52,370
Oh.
1563
02:01:56,875 --> 02:01:58,677
And I heard about Ramón.
1564
02:01:59,645 --> 02:02:01,279
That's too bad.
1565
02:02:01,813 --> 02:02:03,048
Hmm.
1566
02:02:03,081 --> 02:02:06,685
Yeah, I'm sorry to hear about
your partner who got whacked.
1567
02:02:07,986 --> 02:02:09,755
I also heard that your son
1568
02:02:09,788 --> 02:02:13,725
is struggling with addiction.
Is that right?
1569
02:02:17,963 --> 02:02:20,398
You're a drug cop, aren't you?
1570
02:02:21,099 --> 02:02:24,703
-SID, but, yeah, I'm a
drug cop.
-Yeah.
1571
02:02:24,736 --> 02:02:29,441
You know, I read an
interesting statistic the
other day in...
1572
02:02:29,475 --> 02:02:33,044
The New York Times
or The Journal, or...
1573
02:02:33,078 --> 02:02:35,981
I can't remember.
It doesn't even matter anyway.
1574
02:02:36,014 --> 02:02:37,583
But it said
1575
02:02:37,616 --> 02:02:40,919
that over 90 percent
of the treatment centers
1576
02:02:40,952 --> 02:02:43,522
in this country alone,
mind you,
1577
02:02:43,555 --> 02:02:49,327
has not tested positive
for heroin in over two years.
1578
02:02:49,795 --> 02:02:51,497
Imagine that.
1579
02:02:54,365 --> 02:02:57,569
It's dead. It's gone.
1580
02:02:57,603 --> 02:03:01,607
It's been completely taken
over by fentanyl.
1581
02:03:02,941 --> 02:03:06,545
-You know why?
-Price.
1582
02:03:07,979 --> 02:03:09,981
Isn't that what it always is?
1583
02:03:10,015 --> 02:03:11,282
You don't have to
grow anymore,
1584
02:03:11,316 --> 02:03:15,453
it's undetectable at the
border, a hundred
times the potency.
1585
02:03:16,922 --> 02:03:19,858
No? Enlighten me.
1586
02:03:21,126 --> 02:03:23,495
Rebranding.
1587
02:03:25,130 --> 02:03:29,434
See, the cartels,
they want your kids.
1588
02:03:29,467 --> 02:03:33,104
They want the youth,
they want the next generation,
1589
02:03:33,138 --> 02:03:36,675
and the next generation
wants what's new.
1590
02:03:38,877 --> 02:03:40,846
And, uh, well...
1591
02:03:43,749 --> 02:03:45,584
Fentanyl is new.
1592
02:03:47,152 --> 02:03:49,420
And you're all
right with that?
1593
02:03:49,988 --> 02:03:51,690
This is me, man.
1594
02:03:52,858 --> 02:03:54,593
All right, fine.
1595
02:03:54,626 --> 02:03:57,929
You know I killed your guys.
I seized your drugs.
1596
02:03:57,963 --> 02:03:59,998
And our tax dollars
might keep you safe in here
1597
02:04:00,031 --> 02:04:02,701
but I'm just letting you know
whoever else you
put out there,
1598
02:04:02,734 --> 02:04:05,704
I'm gonna put them down
like a sick dog, man.
1599
02:04:05,737 --> 02:04:07,739
Whatever else
you put on the street,
1600
02:04:07,773 --> 02:04:09,474
I'm gonna take it
cos I'm here.
1601
02:04:09,507 --> 02:04:11,509
(CHUCKLES SOFTLY)
1602
02:04:11,543 --> 02:04:13,378
I'm here for all of it.
1603
02:04:15,881 --> 02:04:20,518
You know, the rain falls
on the just and the unjust...
1604
02:04:22,120 --> 02:04:23,822
just the same.
1605
02:04:36,935 --> 02:04:38,503
(KNOCKS ON DOOR)
1606
02:05:08,233 --> 02:05:10,902
(SIGHS SOFTLY)
1607
02:05:12,037 --> 02:05:15,741
Subtitles: Iyuno
191644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.