All language subtitles for King Ivory 2024 1080p WEB-DL x264 5.1 BONE.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,082 --> 00:00:56,054 -(WATER SLOSHING) -(BOAT HORN SOUNDS) 2 00:01:00,125 --> 00:01:03,262 (OBJECTS MOVING) 3 00:01:04,397 --> 00:01:06,999 (SPLASHING) 4 00:01:22,815 --> 00:01:26,819 (BOAT HORN SOUNDS) 5 00:01:26,852 --> 00:01:30,423 (SEAGULLS CRY) 6 00:02:53,272 --> 00:02:55,608 (MAN SPEAKING SPANISH) 7 00:03:08,587 --> 00:03:11,524 (MAN IN SPANISH) One cup for every three bricks. 8 00:03:39,217 --> 00:03:40,719 (CLICKING) 9 00:03:46,224 --> 00:03:49,294 (CLICKING) 10 00:03:52,297 --> 00:03:56,201 (DISTANT SIRENS) 11 00:03:56,234 --> 00:03:58,671 MAN: I ain't got no time for you motherfuckers! 12 00:03:58,704 --> 00:04:00,406 OFFICER: Breaching! 13 00:04:01,707 --> 00:04:02,808 Back door popped. 14 00:04:02,841 --> 00:04:05,411 MAN: You picked the wrong house today, motherfucker! 15 00:04:05,444 --> 00:04:06,745 -(GUNFIRE) -Fuck you! 16 00:04:06,779 --> 00:04:08,914 Back door! 17 00:04:08,947 --> 00:04:11,249 -(GRUNTS)-(GUNFIRE) 18 00:04:11,283 --> 00:04:13,819 -Yeah! -Come out. 19 00:04:13,852 --> 00:04:14,853 (GUNFIRE) 20 00:04:14,887 --> 00:04:17,723 (DOGS BARK) 21 00:04:20,693 --> 00:04:23,396 FEMALE OFFICER: Come on, come on, come on! Oh, shit! 22 00:04:23,429 --> 00:04:24,530 You're good, right? You're good! 23 00:04:24,563 --> 00:04:25,964 You're good! Come on, come on! Shit! 24 00:04:25,998 --> 00:04:27,766 Come on! You're all right. You're good. 25 00:04:27,800 --> 00:04:28,901 MAN: Come on, motherfucker! 26 00:04:28,934 --> 00:04:30,569 FEMALE OFFICER: You're all right. 27 00:04:30,603 --> 00:04:31,637 (OFFICER GROANS) 28 00:04:31,670 --> 00:04:33,271 (GUNFIRE) 29 00:04:34,306 --> 00:04:37,242 Whoo! Let's go, motherfuckers! 30 00:04:40,879 --> 00:04:44,483 (SIRENS APPROACH) 31 00:04:44,517 --> 00:04:46,552 OFFICER 2: He's down. Let's clear it. 32 00:04:47,886 --> 00:04:51,757 (HELICOPTER WHIRRING) 33 00:05:06,505 --> 00:05:07,840 I got a body on my left. 34 00:05:09,041 --> 00:05:11,544 OFFICER: Body on the right. She's dead. 35 00:05:21,520 --> 00:05:23,321 FEMALE OFFICER: I'll hold the room. 36 00:05:24,923 --> 00:05:26,659 I'm clear! 37 00:05:31,063 --> 00:05:34,900 -OFFICER: Holy shit! -OFFICER 2: What you got? 38 00:05:34,933 --> 00:05:36,602 FEMALE OFFICER: How's it looking? 39 00:05:36,635 --> 00:05:39,772 (LAUGHS) 40 00:05:39,805 --> 00:05:42,074 -Hey, come here, man. -Give me a minute. 41 00:05:42,107 --> 00:05:45,377 -Fucker. -Rub some dirt on that shit. 42 00:05:45,410 --> 00:05:47,913 -(EXHALES)-Whoo! 43 00:05:47,946 --> 00:05:52,918 -Man, my boy was busy, man. -He almost killed me, man. 44 00:05:52,951 --> 00:05:55,521 -Oh, man. -Fuck. 45 00:05:58,557 --> 00:05:59,792 (SOBS) 46 00:05:59,825 --> 00:06:02,595 Hey, hey, Ty. You missed something, man. 47 00:06:08,601 --> 00:06:09,702 My bad. 48 00:06:10,302 --> 00:06:12,404 Hey, buddy. It's okay. 49 00:06:15,107 --> 00:06:17,042 OFFICER 3: Hey, West. Nice job, man. 50 00:06:17,075 --> 00:06:18,477 All right, brother. 51 00:06:28,521 --> 00:06:30,756 WOMAN OVER SPEAKER: Attention shoppers, 52 00:06:30,789 --> 00:06:32,324 we are closing in... 53 00:06:50,876 --> 00:06:54,112 -BOY: Sour cream and onion? -GIRL ON PHONE: Shut up! 54 00:06:54,146 --> 00:06:56,715 (LAUGHS) 55 00:06:56,749 --> 00:06:58,350 I like barbecue. 56 00:06:58,917 --> 00:07:00,953 No, those are good. 57 00:07:00,986 --> 00:07:04,422 -Come on, man. I'm on the phone. -Yeah, I can see that. 58 00:07:04,456 --> 00:07:07,459 -Hi, Mr. West. -Hi, Colby! 59 00:07:07,492 --> 00:07:09,127 Try not to keep him up too late. 60 00:07:09,161 --> 00:07:10,395 Okay. 61 00:07:10,428 --> 00:07:11,897 Thank you. 62 00:07:13,131 --> 00:07:16,368 -It's my house, Jack. -Okay. 63 00:07:17,202 --> 00:07:20,505 God. Sorry about that. 64 00:07:42,961 --> 00:07:47,833 * Happy birthday to you 65 00:07:47,866 --> 00:07:50,803 Happy birthday. I'm so sorry I'm late. 66 00:07:50,836 --> 00:07:54,006 I'm so sorry I'm late. I'm here now. 67 00:07:55,207 --> 00:07:57,542 I saw the news. 68 00:07:57,576 --> 00:07:59,544 Is everyone okay? 69 00:08:01,680 --> 00:08:02,748 Yeah. 70 00:08:04,082 --> 00:08:05,951 Yeah, do you know what? 71 00:08:05,984 --> 00:08:09,822 You married a goddamn hero, do you know that? (CHUCKLES) 72 00:08:11,824 --> 00:08:12,791 What are you doing? 73 00:08:12,825 --> 00:08:14,660 I'm about to give you your birthday present. 74 00:08:14,693 --> 00:08:18,697 Shut up. I just got Jayla to bed. I just... 75 00:08:20,833 --> 00:08:24,436 -Better be really quiet. -(CHUCKLES) 76 00:08:34,980 --> 00:08:38,050 (BREATHING HEAVILY) 77 00:08:41,586 --> 00:08:44,589 (HOARSE BREATHS) 78 00:08:53,866 --> 00:08:56,902 OFFICER: Smiley, let's go. You got yard. 79 00:08:57,803 --> 00:09:02,007 (HOARSELY) Yard is in two hours, Book. You messing with me? 80 00:09:03,241 --> 00:09:05,878 -(BREATHING HEAVILY) -(BANGING) 81 00:09:07,880 --> 00:09:09,882 (COUGHS) 82 00:09:11,750 --> 00:09:15,520 (HEAVY BREATHING CONTINUES) 83 00:09:17,890 --> 00:09:20,058 They want to see me? 84 00:09:38,911 --> 00:09:40,045 Paperwork? 85 00:09:41,646 --> 00:09:44,149 George Greene. 10/1/80. 86 00:09:44,182 --> 00:09:45,751 This you? 87 00:09:47,119 --> 00:09:48,053 That's me. 88 00:09:51,256 --> 00:09:52,725 Take a seat. 89 00:09:53,625 --> 00:09:54,993 GEORGE: I'll stand. 90 00:09:56,795 --> 00:09:58,964 MAN: Why do they call you Smiley? 91 00:10:03,235 --> 00:10:05,704 Why ain't you with The Brand, bro? 92 00:10:08,707 --> 00:10:10,075 I like Black people. 93 00:10:10,475 --> 00:10:12,177 I like Brown people. 94 00:10:12,210 --> 00:10:14,312 I like Red people. 95 00:10:14,346 --> 00:10:16,148 I believe in a free market. 96 00:10:16,815 --> 00:10:20,685 I've seen your paperwork. Murder one. 97 00:10:22,755 --> 00:10:24,990 What's your plan on the outside? 98 00:10:26,792 --> 00:10:28,727 What are you, a guidance counselor? 99 00:10:28,761 --> 00:10:30,162 This is my workout time. 100 00:10:30,195 --> 00:10:31,463 I hate to tell you this, 101 00:10:31,496 --> 00:10:33,766 but we need your white ass to put some work in before you go. 102 00:10:35,400 --> 00:10:37,936 You called me up here to tell me that? 103 00:10:40,338 --> 00:10:43,641 I'll have one of my people take care of it. Next time send a kite. 104 00:10:43,675 --> 00:10:47,579 Hold the fuck up. Ain't done yet. 105 00:10:48,146 --> 00:10:50,115 I want you to do it. 106 00:10:50,148 --> 00:10:52,985 It can't lead back to my house. 107 00:10:53,018 --> 00:10:54,086 And why would I do that? 108 00:10:54,119 --> 00:10:57,655 Consider it a personal favor to me if you have to. 109 00:11:00,192 --> 00:11:05,831 (MAN IN SPANISH) Look, two equal parts of the same heart. 110 00:11:05,864 --> 00:11:08,000 Yes? 111 00:11:08,033 --> 00:11:08,967 My love. 112 00:11:09,567 --> 00:11:11,804 (MAKES PLAYFUL NOISE) 113 00:11:12,370 --> 00:11:13,839 Yeah, yeah, yeah. 114 00:11:19,912 --> 00:11:22,114 -(GIRL COUGHS) -No, no, no. 115 00:11:22,147 --> 00:11:25,017 Good. Papa will be back in a week with more. 116 00:11:26,151 --> 00:11:27,285 Right? 117 00:11:27,552 --> 00:11:29,687 Very good. 118 00:11:32,457 --> 00:11:33,992 I love you. 119 00:11:36,694 --> 00:11:39,631 One cup for every three bricks. 120 00:11:41,299 --> 00:11:44,837 Be strong and be smart. 121 00:11:45,437 --> 00:11:47,739 Si. 122 00:11:48,406 --> 00:11:49,908 Caio! 123 00:11:51,743 --> 00:11:56,181 (SPANISH MUSIC ON RADIO) 124 00:12:15,167 --> 00:12:17,135 (DOGS BARK) 125 00:12:19,404 --> 00:12:21,273 (MUSIC STOPS) 126 00:12:29,147 --> 00:12:30,482 (WOMAN IN SPANISH) Do you think it's a bad idea 127 00:12:30,515 --> 00:12:32,250 that we're sending our son to the US? 128 00:12:34,286 --> 00:12:36,121 (MAN IN SPANISH) Ma'am? 129 00:12:36,154 --> 00:12:39,291 I don't believe in good, or in bad. 130 00:12:43,095 --> 00:12:45,063 (WOMAN) Would you send your son? 131 00:12:46,498 --> 00:12:49,001 (MAN) Let's not talk about my family. 132 00:12:51,803 --> 00:12:53,105 Thank you for the coffee. 133 00:12:59,311 --> 00:13:01,813 (GATE OPENS) 134 00:13:05,884 --> 00:13:08,220 Hello Mr. Garza. It's a pleasure to meet you. 135 00:13:08,253 --> 00:13:10,088 And you. 136 00:13:10,655 --> 00:13:13,425 - This is my son, Lago. - Hello. 137 00:13:13,458 --> 00:13:15,860 You said he was a boy, but this is a man. 138 00:13:17,262 --> 00:13:19,131 Very strong. 139 00:13:19,998 --> 00:13:20,933 Please. 140 00:13:24,136 --> 00:13:25,270 Lago. 141 00:13:26,571 --> 00:13:28,173 He's very smart. 142 00:13:28,206 --> 00:13:32,010 He had to quit school to help maintain the farm. 143 00:13:33,311 --> 00:13:36,148 But when he gets to the United States, he'd like to become a doctor. 144 00:13:37,149 --> 00:13:38,316 Or an accountant. 145 00:13:40,185 --> 00:13:41,786 Si. 146 00:13:41,819 --> 00:13:43,521 Yes, of course. 147 00:13:43,555 --> 00:13:46,758 The world needs more smart, strong, men. 148 00:13:48,026 --> 00:13:49,394 Mexicans. 149 00:13:49,427 --> 00:13:51,930 Now more than ever. 150 00:13:52,397 --> 00:13:53,966 But baby steps. 151 00:13:56,068 --> 00:13:58,536 Baby steps. Let's not put too much pressure on our boy. 152 00:13:58,570 --> 00:14:00,105 (CHUCKLES) 153 00:14:01,974 --> 00:14:04,809 The American Dream awaits you, Lago. But it's not easy. 154 00:14:05,577 --> 00:14:07,012 It's all possible but it's not easy. 155 00:14:07,045 --> 00:14:08,580 I've seen boys just like you 156 00:14:08,613 --> 00:14:12,017 become bankers, entrepreneurs, lawyers... 157 00:14:12,050 --> 00:14:14,152 Bankers! Entrepreneurs! 158 00:14:14,186 --> 00:14:16,054 Yes. 159 00:14:16,088 --> 00:14:18,156 (IN ENGLISH) How's your English? 160 00:14:18,190 --> 00:14:19,291 Good, very good. 161 00:14:19,324 --> 00:14:20,525 He speaks it perfectly. 162 00:14:20,792 --> 00:14:22,294 (IN ENGLISH) You like music? 163 00:14:22,327 --> 00:14:23,861 -Yeah. -What kind? 164 00:14:23,895 --> 00:14:26,331 -LAGO: Mainly rock and roll. -Rock and roll. 165 00:14:27,332 --> 00:14:29,201 Go pack a small bag. 166 00:14:42,280 --> 00:14:43,948 (IN SPANISH) Now, you said there was a problem 167 00:14:43,982 --> 00:14:45,850 with the payment? 168 00:14:45,883 --> 00:14:48,886 Yes. I can't pay it all at once. 169 00:14:49,587 --> 00:14:52,090 May I pay you monthly? 170 00:14:53,391 --> 00:14:54,426 No. 171 00:14:57,495 --> 00:15:00,098 No. That's not how it works. 172 00:15:09,074 --> 00:15:11,376 And what about the deed to your farm? 173 00:15:13,078 --> 00:15:14,646 (IN ENGLISH) So what's up with that girl 174 00:15:14,679 --> 00:15:16,414 you've been talking to? 175 00:15:16,448 --> 00:15:17,515 -Casey?-Yeah. 176 00:15:17,549 --> 00:15:21,019 She was fucking on some dude with a little pink dick. 177 00:15:21,053 --> 00:15:23,555 I used to be cool with him, but he a bitch. 178 00:15:23,588 --> 00:15:25,157 -Who?-But... 179 00:15:25,190 --> 00:15:27,125 -Dylan. -GIRL: That's fucked up, Doobie. 180 00:15:27,159 --> 00:15:28,926 BOY: Ain't he your cousin, though? 181 00:15:28,960 --> 00:15:32,097 -He is, dude! -Get the fuck outta here. 182 00:15:32,664 --> 00:15:35,067 You gonna pass that? 183 00:15:37,335 --> 00:15:39,604 GIRL: Do you guys wanna get out of here at lunch? 184 00:15:39,637 --> 00:15:41,406 We can go to my house. 185 00:15:41,439 --> 00:15:44,976 No, I can't. I missed too many days already. 186 00:15:45,009 --> 00:15:48,413 -My mom would fucking kill me. -This shit is stupid. 187 00:15:51,516 --> 00:15:53,385 (LAUGHS) 188 00:15:54,286 --> 00:15:55,887 What's so funny? 189 00:15:56,421 --> 00:15:58,022 I have some molly. 190 00:16:01,193 --> 00:16:03,495 -Yeah, fuck it. Come on. -JACK: Yeah, fuck it. 191 00:16:03,528 --> 00:16:05,063 -Fuck it. -Come on. 192 00:16:05,097 --> 00:16:07,465 -Fuck it. -(LAUGHTER) 193 00:16:07,499 --> 00:16:10,468 -(COUGHS, LAUGHS) -(GIRL LAUGHS) 194 00:16:10,502 --> 00:16:12,304 (SNIFFING) 195 00:16:25,617 --> 00:16:27,452 (SIGHS) 196 00:16:31,623 --> 00:16:34,326 (MICROWAVE BEEPS) 197 00:16:38,996 --> 00:16:41,065 Doobie, glasses off. 198 00:17:00,685 --> 00:17:02,086 JACK: Psst! 199 00:17:03,221 --> 00:17:05,690 -Shit feel good. -(QUIET LAUGHTER) 200 00:17:05,723 --> 00:17:08,092 Ryan, what's going on over there? 201 00:17:20,104 --> 00:17:23,375 -(FARTS)-(LAUGHTER) 202 00:17:27,779 --> 00:17:30,282 TEACHER: Ryan, put your clothes back on. 203 00:17:30,315 --> 00:17:33,418 I don't like my clothes, Mr. Finch. 204 00:17:35,587 --> 00:17:38,590 (LAUGHTER) 205 00:17:41,259 --> 00:17:43,127 (SIGHS) 206 00:17:43,161 --> 00:17:45,129 -Yeah. -DOOBIE: Hell, yeah! 207 00:17:58,142 --> 00:18:00,378 Where the hell are they? 208 00:18:00,412 --> 00:18:02,447 They said they were making him hydrate. 209 00:18:02,480 --> 00:18:05,517 He's already missed too many days. 210 00:18:05,550 --> 00:18:07,519 They're gonna hold him back. 211 00:18:07,552 --> 00:18:10,655 Watch, he's gonna end up living with us until he's fucking 40. 212 00:18:10,688 --> 00:18:13,558 At least we know he won't be a virgin. 213 00:18:13,591 --> 00:18:18,095 -Are you kidding me right now? -I'm not. I'm, uh... 214 00:18:18,129 --> 00:18:20,064 I'm trying to make some light of it, baby. 215 00:18:20,097 --> 00:18:21,399 What do you want me to do, hit him? 216 00:18:21,433 --> 00:18:24,602 -We don't have to do that. -Oh, my... 217 00:18:24,636 --> 00:18:27,605 (PHONE VIBRATES) 218 00:18:32,109 --> 00:18:35,046 Yes, sir. Go for West. Yes, sir. 219 00:18:36,448 --> 00:18:38,149 Thank you, sir. 220 00:18:38,182 --> 00:18:40,552 No, I appreciate it. Hm-hmm. 221 00:18:40,585 --> 00:18:42,720 All right. Thank you. 222 00:18:42,754 --> 00:18:47,259 (INTERCOM BELL) 223 00:18:47,292 --> 00:18:49,227 -Yeah? -That was the DA. 224 00:18:50,161 --> 00:18:54,165 -I'm cleared to go back to work. -Great. 225 00:18:54,198 --> 00:18:57,134 That means I'm in charge of enforcing the punishment. 226 00:19:00,372 --> 00:19:03,508 Hey, buddy. Did you have a good day at school? 227 00:19:10,181 --> 00:19:12,517 Nice to see you again. 228 00:19:21,693 --> 00:19:25,830 (SPANISH MUSIC) 229 00:19:25,863 --> 00:19:27,332 (MAN IN SPANISH) Who's next? 230 00:19:30,802 --> 00:19:32,103 Stand still. 231 00:19:39,243 --> 00:19:42,113 (SPEAKS SPANISH) 232 00:19:58,730 --> 00:19:59,664 Move. 233 00:20:02,534 --> 00:20:03,701 (DOOR CLOSES) 234 00:20:04,536 --> 00:20:06,771 (SIGHS) 235 00:20:06,804 --> 00:20:10,274 (SPANISH MUSIC CONTINUES) 236 00:20:17,281 --> 00:20:19,417 Eight, nine, ten. 237 00:20:21,218 --> 00:20:23,388 Very good, very good, very good. 238 00:20:24,556 --> 00:20:28,159 Ruby told you to fix the truck? 239 00:20:28,860 --> 00:20:33,230 Yes. You know it, good man. 240 00:20:37,569 --> 00:20:39,270 You're next. Go. 241 00:20:53,284 --> 00:20:55,353 Everybody onto the truck! 242 00:21:01,292 --> 00:21:03,761 (MAN SPEAKS SPANISH) 243 00:21:21,045 --> 00:21:23,648 See you in America, you bastards. 244 00:21:25,049 --> 00:21:27,385 (DOORS LOCK) 245 00:21:29,621 --> 00:21:32,790 (ENGINE STARTS) 246 00:21:40,632 --> 00:21:42,400 (LIGHTER CLICKS) 247 00:21:57,682 --> 00:21:59,651 (DOOR SLAMS) 248 00:22:14,599 --> 00:22:18,335 (GROANING) 249 00:22:18,970 --> 00:22:20,672 (CLATTERING) 250 00:22:20,705 --> 00:22:23,541 (INMATE GROANS SOFTLY) 251 00:22:31,048 --> 00:22:34,586 (INDISTINCT PRISON CHATTER) 252 00:22:43,561 --> 00:22:45,863 (GROANING) 253 00:22:46,964 --> 00:22:49,567 (CHOKING) 254 00:22:50,635 --> 00:22:54,472 (BANGING AND GROANING SOUNDS) 255 00:22:59,410 --> 00:23:02,647 (TURNS TV VOLUME UP) 256 00:23:03,581 --> 00:23:05,750 (YELLING) 257 00:23:07,852 --> 00:23:12,490 (CHOKING, GROANS) 258 00:23:17,461 --> 00:23:20,031 (GASPING GROAN) 259 00:23:20,064 --> 00:23:23,601 (CHATTER CONTINUES ON TV) 260 00:23:29,641 --> 00:23:32,877 (STRAINING) 261 00:23:41,018 --> 00:23:45,489 (GEORGE BREATHES HOARSELY) 262 00:24:11,849 --> 00:24:14,586 (CHATTER CONTINUES ON TV) 263 00:24:14,619 --> 00:24:18,956 -(ALARM SOUNDS IN THE DISTANCE) -(HOARSE BREATHS) 264 00:24:18,990 --> 00:24:22,994 (INMATES YELL) 265 00:24:32,804 --> 00:24:34,606 (BANGING ON DOOR) 266 00:24:35,506 --> 00:24:37,609 (ALARM SOUND CONTINUES) 267 00:24:38,042 --> 00:24:39,644 Hm. 268 00:24:45,950 --> 00:24:48,519 (PHONE VIBRATES) 269 00:24:56,961 --> 00:24:58,596 (GRUMBLES) 270 00:24:59,597 --> 00:25:01,933 MAN: Is it done? 271 00:25:02,934 --> 00:25:03,868 Yeah. 272 00:25:04,235 --> 00:25:06,570 Yeah, thanks for the heads-up. 273 00:25:07,605 --> 00:25:08,773 Now, when you get out, 274 00:25:08,806 --> 00:25:12,043 I'm gonna send you someone who will walk you through it. 275 00:25:12,076 --> 00:25:14,511 Everything. Capiche? 276 00:25:14,946 --> 00:25:15,980 Yeah. 277 00:25:16,714 --> 00:25:17,815 Good. 278 00:25:17,849 --> 00:25:19,917 Enjoy your freedom. 279 00:25:19,951 --> 00:25:21,853 (CHUCKLES) 280 00:25:27,258 --> 00:25:31,562 POLICE CAPTAIN: I want them signed before end of shift. 281 00:25:31,595 --> 00:25:35,499 Please don't make me say this every fucking day. 282 00:25:35,532 --> 00:25:36,868 Get the Major off my ass, will you? 283 00:25:36,901 --> 00:25:39,771 And who keeps drawing dicks on my blackboard? 284 00:25:39,804 --> 00:25:42,506 -That would be me, Cap! -Of course it's her. 285 00:25:42,539 --> 00:25:45,576 -TY: That's Frosty's dick. -Just dreaming, Frosty? 286 00:25:45,609 --> 00:25:47,745 -All right. -That's a farm-raised clit. 287 00:25:47,779 --> 00:25:50,114 -Okay, listen up, please. -(LAUGHTER) 288 00:25:50,147 --> 00:25:53,751 -FROSTY: Okay. All right. -Oh! And the man himself! 289 00:25:53,785 --> 00:25:55,586 -(CHEERING) -Who's this guy? 290 00:25:55,619 --> 00:25:57,254 FROSTY: Look who's back! 291 00:25:57,288 --> 00:25:59,256 That's right. I don't mean to interrupt. 292 00:25:59,290 --> 00:26:00,992 I just have to say really quickly, um... 293 00:26:01,025 --> 00:26:03,294 Guys, I just want to thank the big man up above 294 00:26:03,327 --> 00:26:04,295 that y'all have me. 295 00:26:04,328 --> 00:26:07,231 Some real motherfucking police in the house! 296 00:26:07,264 --> 00:26:09,000 I'm just kidding. 297 00:26:09,033 --> 00:26:10,735 I'm just kidding. 298 00:26:10,768 --> 00:26:14,138 I wouldn't be doing this job with any group of dirtbags. 299 00:26:14,171 --> 00:26:15,807 -Yes. -Frosty. That's a nice dick. 300 00:26:15,840 --> 00:26:17,641 -Is that yours? -Thank you! Yes! 301 00:26:17,675 --> 00:26:18,876 -CAP: All right. -TY: Vacation. 302 00:26:18,910 --> 00:26:20,845 -Give me some. -CAP: All right, all right. 303 00:26:20,878 --> 00:26:22,947 -Settle. Settle. Settle! -FROSTY: Sorry. 304 00:26:22,980 --> 00:26:27,151 Uh... West, we were just going over first shift notes. 305 00:26:27,184 --> 00:26:29,586 Gang-related shooting on 129th. 306 00:26:29,620 --> 00:26:32,056 -Surenos and 107s are beefing. -Yeah. 307 00:26:32,089 --> 00:26:36,227 So, you and Ty are back on ripping and running. 308 00:26:36,260 --> 00:26:38,329 Guns and drugs, people. 309 00:26:38,362 --> 00:26:39,697 -You ready? -Get on it! 310 00:26:39,731 --> 00:26:41,265 -All right, man. -Move out. 311 00:26:41,298 --> 00:26:43,634 They fuck around and find out, baby. 312 00:26:43,667 --> 00:26:45,903 What's up with Jacky? How long is he suspended for? 313 00:26:45,937 --> 00:26:46,871 Two weeks, man. 314 00:26:46,904 --> 00:26:49,640 Shit. He's a fuck-up like his old man, huh? 315 00:26:49,673 --> 00:26:52,844 -Oh, man. Don't I know it? -Tess must be killing him. 316 00:26:52,877 --> 00:26:54,979 She tore his fucking head off, man. 317 00:26:55,012 --> 00:26:57,148 I swear to God. I almost felt bad for him. 318 00:26:57,181 --> 00:26:57,949 Poor kid. 319 00:26:57,982 --> 00:27:00,317 But he's in counseling, grounded. 320 00:27:00,351 --> 00:27:03,120 -The whole bit. -He'll straighten out. 321 00:27:03,154 --> 00:27:05,857 Oh, man. These kids today. Something ain't right, you know? 322 00:27:05,890 --> 00:27:08,993 -Just feels different. -It is different. 323 00:27:09,894 --> 00:27:11,695 Fuck it. Let's go shake some trees, man. 324 00:27:11,729 --> 00:27:13,965 Let's do it. Let's light them up. 325 00:27:14,698 --> 00:27:15,967 (TURNS ON SIREN) 326 00:27:29,313 --> 00:27:33,184 (SPANISH MUSIC) 327 00:27:46,297 --> 00:27:49,100 (SPEAKS SPANISH) 328 00:27:51,135 --> 00:27:54,205 (BREATHES HEAVILY) 329 00:27:59,343 --> 00:28:03,815 (MIGRANTS SPEAK SPANISH) 330 00:28:09,220 --> 00:28:12,623 (PANICKED OVERLAPPING CHATTER) 331 00:28:21,765 --> 00:28:25,169 (ALL SHOUTING) 332 00:28:40,451 --> 00:28:44,255 (SPANISH MUSIC) 333 00:28:59,937 --> 00:29:02,806 (IN SPANISH) - Hey, turn it back-- - No, listen. 334 00:29:16,787 --> 00:29:18,089 You're crazy. It's nothing. 335 00:29:18,122 --> 00:29:19,290 (INCREASES VOLUME) 336 00:29:19,323 --> 00:29:20,391 Calm down. 337 00:29:20,591 --> 00:29:22,193 (SWITCHES MUSIC OFF) 338 00:29:22,659 --> 00:29:24,495 Take this exit. 339 00:29:24,528 --> 00:29:26,197 (LAUGHS) 340 00:29:26,230 --> 00:29:28,065 Take this exit. 341 00:29:29,200 --> 00:29:30,467 It's okay. 342 00:29:30,501 --> 00:29:32,503 We're almost there, man. 343 00:29:32,536 --> 00:29:33,871 We'll take the next one. 344 00:29:34,771 --> 00:29:37,909 (GASPING BREATHS) 345 00:30:15,579 --> 00:30:17,982 (KNOCKING) 346 00:30:59,123 --> 00:31:00,424 Help me. 347 00:31:00,457 --> 00:31:01,892 Friend, help me! 348 00:31:01,925 --> 00:31:03,794 Please, help me. 349 00:31:11,402 --> 00:31:12,869 Lago. 350 00:31:13,337 --> 00:31:16,173 Lago. Lago. Son. 351 00:31:16,207 --> 00:31:18,875 (IN ENGLISH) You're okay. You're okay. 352 00:31:18,909 --> 00:31:21,112 Drink some water. You're okay, buddy. 353 00:31:21,145 --> 00:31:24,848 Drink some water. You're okay. You're okay, buddy. 354 00:31:28,019 --> 00:31:30,421 (GRUNTS, SPEAKS SPANISH) 355 00:31:34,558 --> 00:31:38,129 (IN ENGLISH) It's okay. It's okay, buddy. 356 00:31:52,143 --> 00:31:53,310 We can divide the money. (GUNSHOTS) 357 00:31:53,877 --> 00:31:56,247 And when he gets out, he don't have no pants on. 358 00:31:56,280 --> 00:31:57,981 -Oh, my God. -Just the trench coat! 359 00:31:58,015 --> 00:32:01,352 -There it is! -He's rock hard. 360 00:32:01,385 --> 00:32:03,887 Solid, big-ass dick. 361 00:32:03,920 --> 00:32:05,889 -Right? -How did you miss that? 362 00:32:05,922 --> 00:32:07,891 -Listen, man. It was dark. -Yeah. 363 00:32:07,924 --> 00:32:09,960 -Third shift, bro. -Whatever. 364 00:32:09,993 --> 00:32:11,928 How is that an excuse, man? 365 00:32:11,962 --> 00:32:13,564 Super-cop over here, man. 366 00:32:13,597 --> 00:32:15,099 OFFICER: I feel you. But I couldn't see. 367 00:32:15,132 --> 00:32:16,500 I would have to miss that one, too. 368 00:32:16,533 --> 00:32:17,934 (LAUGHTER) 369 00:32:17,968 --> 00:32:20,037 TY: Which one of you handcuffed him? 370 00:32:20,071 --> 00:32:21,038 This one. 371 00:32:21,072 --> 00:32:23,374 -You know I wasn't gonna do it. -Oh, man. 372 00:32:23,407 --> 00:32:27,444 He had a blue diamond-cutter, the whole booking. 373 00:32:27,478 --> 00:32:28,545 (LAUGHING) 374 00:32:28,579 --> 00:32:31,582 -I was fed up. -(PHONE VIBRATING) 375 00:32:31,615 --> 00:32:33,284 Yeah, go for West. 376 00:32:35,619 --> 00:32:38,389 Copy, en route. 10-54. 377 00:32:38,422 --> 00:32:41,358 -FROSTY: Uh. Sucks to be you. -Tough, man. 378 00:32:41,392 --> 00:32:42,526 I'll catch you guys later. 379 00:32:42,559 --> 00:32:43,660 -See you around. -See you! 380 00:32:43,694 --> 00:32:45,896 FROSTY: Don't run into any dicks. 381 00:32:46,630 --> 00:32:48,265 WEST: Fuck off! 382 00:32:48,299 --> 00:32:50,000 (LAUGHING) 383 00:33:02,079 --> 00:33:05,316 -Oh, boy. -Oy. Excuse me, sir. 384 00:33:08,252 --> 00:33:09,353 Hey, buddy. 385 00:33:13,190 --> 00:33:15,459 Oh, he ain't fucking with me. 386 00:33:32,176 --> 00:33:36,113 Got a Texas ID, man. Brownsville. 387 00:33:38,749 --> 00:33:41,017 Hey, Ty. Check his right forearm. 388 00:33:41,752 --> 00:33:44,255 TY: Surenos 13. 389 00:33:44,288 --> 00:33:46,123 What's he doing under there? 390 00:33:53,297 --> 00:33:55,599 Hey, brother. You recognize this stamp? 391 00:33:55,632 --> 00:33:57,601 TY: You know I do. 392 00:33:57,634 --> 00:33:59,203 Gulf Cartel. 393 00:34:04,575 --> 00:34:06,042 Fuck! 394 00:34:14,117 --> 00:34:15,519 Jesus fuck. 395 00:34:21,392 --> 00:34:23,360 (DOOR BUZZER) 396 00:34:31,602 --> 00:34:33,237 Oh, Georgie! 397 00:34:33,270 --> 00:34:36,673 Georgie! Georgie! Oh, my boy! 398 00:34:36,707 --> 00:34:40,344 (CHUCKLING) 399 00:34:40,377 --> 00:34:43,580 Oh, baby! (GASPS) 400 00:34:43,614 --> 00:34:47,651 Oh, look at you. 401 00:34:47,684 --> 00:34:49,085 How you doin', Ma? 402 00:34:49,119 --> 00:34:51,222 Much better now, baby. 403 00:34:52,623 --> 00:34:57,394 You're so fit and strong! Look at you! (LAUGHS) 404 00:34:57,428 --> 00:35:01,164 Let's get the hell outta here. (CHUCKLES) 405 00:35:03,567 --> 00:35:06,136 (MODEL TRAIN WHISTLES) 406 00:35:06,169 --> 00:35:12,243 Oh, my goodness, they're good. Mm! Mm-mm-mm. Mm. 407 00:35:12,276 --> 00:35:14,278 Oh, hey. 408 00:35:14,878 --> 00:35:17,047 I need to give you that. 409 00:35:23,687 --> 00:35:26,156 Mickey will be here soon. 410 00:35:27,391 --> 00:35:28,559 How is Mick? 411 00:35:28,592 --> 00:35:31,462 You know... Mickey. 412 00:35:31,495 --> 00:35:35,165 Will you look what the fucking cat dragged in? 413 00:35:39,670 --> 00:35:41,472 Hey, listen... 414 00:35:43,240 --> 00:35:46,277 Heard you did real good in there. 415 00:35:46,310 --> 00:35:51,282 -I'm proud of you. -(MODEL TRAIN WHISTLES) 416 00:35:51,315 --> 00:35:54,518 MOTHER: You gonna get something to eat, Mick? 417 00:35:54,551 --> 00:35:56,587 Am I late? Am I late? 418 00:35:56,620 --> 00:35:57,588 You're not late, Mick. 419 00:35:57,621 --> 00:35:58,522 Go get some food. 420 00:35:58,555 --> 00:36:00,857 This is a buffet. You go help yourself. 421 00:36:00,891 --> 00:36:02,559 No, thank you. 422 00:36:02,593 --> 00:36:03,694 (PHONE VIBRATES) 423 00:36:08,599 --> 00:36:10,367 Excuse me. 424 00:36:15,171 --> 00:36:16,206 Where do you think you're going? 425 00:36:16,239 --> 00:36:18,475 Sit down. Keep my ma company. 426 00:36:23,647 --> 00:36:26,650 Just relax. Let him do his business, huh? 427 00:36:27,384 --> 00:36:29,586 -Aren't you gonna eat nothing? -Mm-mm. 428 00:36:29,620 --> 00:36:33,290 They got gooks working in the kitchen, Ginge. 429 00:36:35,592 --> 00:36:37,294 It's pancakes, Mick. 430 00:36:45,769 --> 00:36:48,672 (SCANNER BUZZES) 431 00:37:01,485 --> 00:37:05,789 (PHONE VIBRATES) 432 00:37:05,822 --> 00:37:07,658 -MAN: Is he there? -Yeah. 433 00:37:07,691 --> 00:37:10,427 -Give him the phone. -He's right here. 434 00:37:13,830 --> 00:37:16,166 So, how does it feel? 435 00:37:17,801 --> 00:37:19,470 What? 436 00:37:19,503 --> 00:37:20,571 Freedom. 437 00:37:21,372 --> 00:37:23,440 You see, unlike you, 438 00:37:23,474 --> 00:37:25,909 they say that I murdered two people, 439 00:37:25,942 --> 00:37:28,412 but not on tribal ground. 440 00:37:28,445 --> 00:37:32,583 So I guess I'll never get out of here. (CHUCKLES) 441 00:37:32,616 --> 00:37:35,519 Anyway, you see that guy sitting next to you? 442 00:37:38,555 --> 00:37:39,556 Yeah. 443 00:37:39,590 --> 00:37:43,293 Well, you listen to him as if he were me. 444 00:37:43,326 --> 00:37:45,762 Hopefully, this is the last time we speak. 445 00:37:45,796 --> 00:37:49,433 Everything runs through him, you understand? 446 00:37:49,466 --> 00:37:50,501 Yes. 447 00:37:50,534 --> 00:37:52,102 Good. 448 00:37:52,803 --> 00:37:55,506 I am no longer in your debt. 449 00:37:56,740 --> 00:37:58,742 Give him back the phone. 450 00:38:03,480 --> 00:38:06,550 I know he's a white boy, but he saved my life. 451 00:38:07,418 --> 00:38:11,522 -See how he does. -All right. You got it. 452 00:38:14,625 --> 00:38:17,461 What's your relationship like with 107? 453 00:38:18,962 --> 00:38:20,397 I know 'em. 454 00:38:20,931 --> 00:38:22,032 We need you to convince them 455 00:38:22,065 --> 00:38:23,700 they need to start going through us. 456 00:38:23,734 --> 00:38:27,438 They're buying from a group in Cali, New Generation, 457 00:38:27,471 --> 00:38:30,373 and it's causing a lot of problems for our partners. 458 00:38:31,908 --> 00:38:34,611 Who are your partners, the Surenos? 459 00:38:38,782 --> 00:38:40,617 I'll see what I can do. 460 00:38:40,651 --> 00:38:42,519 We also need these people from California 461 00:38:42,553 --> 00:38:44,721 to understand they aren't welcome here. 462 00:38:47,357 --> 00:38:49,426 You understand what I'm saying to you? 463 00:38:50,794 --> 00:38:53,063 We're gonna start you off with ten keys. 464 00:38:53,096 --> 00:38:54,798 Where's your phone at? 465 00:38:57,868 --> 00:39:00,604 That motherfucker stays with you at all times. 466 00:39:00,637 --> 00:39:03,540 It's for my calls only. Nobody else's. 467 00:39:04,240 --> 00:39:06,409 Get the fuck out of my car. 468 00:39:07,878 --> 00:39:09,680 Have a nice day. 469 00:39:41,978 --> 00:39:43,514 Let's go. 470 00:39:51,888 --> 00:39:53,323 (IN SPANISH) How are you? 471 00:39:54,991 --> 00:39:55,959 Good. 472 00:39:55,992 --> 00:39:58,361 (IN ENGLISH) Good kid. Ruby! 473 00:40:01,464 --> 00:40:03,767 This is Lago. He's gonna help you out for a little bit. 474 00:40:05,869 --> 00:40:07,037 (IN SPANISH) Can you drive? 475 00:40:07,070 --> 00:40:08,138 Yes. 476 00:40:08,171 --> 00:40:09,540 Let's go. 477 00:40:10,674 --> 00:40:11,508 It's okay? 478 00:40:12,242 --> 00:40:14,377 GARZA: (IN ENGLISH) Be strong. 479 00:40:18,649 --> 00:40:21,685 It's a shame what happened to Yannick. 480 00:40:21,718 --> 00:40:24,721 How many times did I tell you to fix those trucks? 481 00:40:25,689 --> 00:40:29,492 Do you know how many fucking people died? 482 00:40:29,526 --> 00:40:30,994 I told you to fix those trucks. 483 00:40:31,027 --> 00:40:33,597 Where are my daughter's inhalers? 484 00:40:34,497 --> 00:40:38,535 You don't have 'em? Get the fuck out of here. Go. 485 00:40:45,942 --> 00:40:48,545 Describe the crime scene. 486 00:40:48,579 --> 00:40:50,881 How the fuck you supposed to do that? 487 00:40:50,914 --> 00:40:56,486 Forty-three dead motherfuckers in a semi. 488 00:40:57,487 --> 00:40:58,488 Fucking bullshit. 489 00:40:58,521 --> 00:41:01,457 Ninety percent paperwork, ten percent action. 490 00:41:01,491 --> 00:41:03,594 Bro, I never would've signed up. 491 00:41:03,627 --> 00:41:05,762 How are you coming on with the paperwork? 492 00:41:05,796 --> 00:41:07,798 You know what I was thinking, Cap? 493 00:41:08,599 --> 00:41:12,736 -Secretaries. Good-looking ones. -(CHUCKLES) 494 00:41:12,769 --> 00:41:14,938 I'll turn it in at the next budget meeting. 495 00:41:14,971 --> 00:41:18,809 Listen, you two are going down to 63rd Street. 496 00:41:20,944 --> 00:41:22,145 Right now? For what? 497 00:41:22,178 --> 00:41:26,116 The Feds picked up that case on the interstate trafficking. 498 00:41:26,149 --> 00:41:28,151 They're putting together a joint task force 499 00:41:28,184 --> 00:41:29,820 and I am putting you two on it. 500 00:41:29,853 --> 00:41:31,922 Don't make me look like an asshole. 501 00:41:31,955 --> 00:41:32,923 (CLICKS NECK) 502 00:41:32,956 --> 00:41:35,692 (CAR HORN BEEPS) 503 00:41:40,931 --> 00:41:41,732 What tribe? 504 00:41:41,765 --> 00:41:45,736 -Sac and Fox. -Bag's in the back. 505 00:41:54,978 --> 00:41:58,014 You said ten. There's only nine in here. 506 00:42:01,151 --> 00:42:03,920 -(ZIPS BAG UP) -You'll hear from us. 507 00:42:07,157 --> 00:42:08,859 I hope so. 508 00:42:12,996 --> 00:42:14,530 Jack, open the door. 509 00:42:14,564 --> 00:42:16,566 JACK: I'm not going. I already told you, 510 00:42:16,599 --> 00:42:18,702 I don't need fucking therapy. 511 00:42:18,735 --> 00:42:22,105 And listen, you already have my phone. I can't leave. 512 00:42:22,138 --> 00:42:23,907 I'm feeling very punished. 513 00:42:23,940 --> 00:42:27,577 TESS: Jack, open the door, get in the car. 514 00:42:27,610 --> 00:42:28,845 Let's go, please. 515 00:42:28,879 --> 00:42:30,981 I know you don't understand this, 516 00:42:31,014 --> 00:42:32,248 but I am trying to help you. 517 00:42:32,282 --> 00:42:35,118 Sue me, I don't want you to settle for a GED 518 00:42:35,151 --> 00:42:36,820 and a fucking fast-food job 519 00:42:36,853 --> 00:42:39,555 because I know that you are better than that. 520 00:42:39,589 --> 00:42:42,225 God, you know what, Tess? Maybe I'm not. 521 00:42:42,258 --> 00:42:43,827 Maybe that's my fucking destiny. 522 00:42:43,860 --> 00:42:45,561 Right? Would that be so horrible? 523 00:42:45,595 --> 00:42:48,098 You have no fucking clue what you're talking about, okay? 524 00:42:48,131 --> 00:42:49,232 And you fucking do? 525 00:42:49,265 --> 00:42:51,868 How about you tell me this, what do you do all day? 526 00:42:51,902 --> 00:42:55,138 That's really nice. Fuck you, Jack. 527 00:42:55,171 --> 00:42:58,875 You know I'm trying, but you make it really, really hard. 528 00:42:58,909 --> 00:43:00,610 You used to like me 529 00:43:00,643 --> 00:43:02,312 when your dad and I first got together. 530 00:43:02,345 --> 00:43:03,847 Do you remember that? 531 00:43:06,783 --> 00:43:08,051 No. 532 00:43:09,652 --> 00:43:11,888 Okay. (SIGHS) 533 00:43:11,922 --> 00:43:14,290 I will go to the appointment then 534 00:43:14,324 --> 00:43:16,626 since we've already paid for it. 535 00:43:16,659 --> 00:43:19,629 And while I'm gone, if I see you leave on the Ring, 536 00:43:19,662 --> 00:43:22,665 I promise you, you will regret the day you were born. 537 00:43:27,037 --> 00:43:28,905 (DOOR CLOSES) 538 00:43:30,974 --> 00:43:33,810 (CAR ENGINE STARTS) 539 00:43:36,346 --> 00:43:38,348 Fucking bitch. 540 00:43:38,381 --> 00:43:40,550 (KNOCKING ON WINDOW) 541 00:43:51,661 --> 00:43:54,097 Hey. How long have you been out there? 542 00:43:54,130 --> 00:43:57,133 (SIGHS) Long enough. 543 00:43:57,968 --> 00:43:59,770 She's gone. 544 00:44:01,905 --> 00:44:04,574 You look so fucking hot when you get mad. 545 00:44:06,009 --> 00:44:06,977 Yeah, I don't know. 546 00:44:07,010 --> 00:44:09,379 They found some fucking therapist at church. 547 00:44:09,412 --> 00:44:13,917 -I don't know. Fuck all that. -So, what, we got like an hour? 548 00:44:34,270 --> 00:44:35,872 I wanna show you something. 549 00:44:44,214 --> 00:44:45,882 What is this? 550 00:45:49,512 --> 00:45:51,781 (GROANS) 551 00:45:54,750 --> 00:45:58,788 Holy fuck. (CHUCKLES SOFTLY) 552 00:46:02,358 --> 00:46:03,960 Jack... 553 00:46:05,195 --> 00:46:06,963 I love you. 554 00:46:09,065 --> 00:46:10,300 You too. 555 00:46:20,843 --> 00:46:24,747 (RAP MUSIC PLAYING IN CAR) 556 00:46:38,528 --> 00:46:40,363 What's up with it? 557 00:46:40,396 --> 00:46:42,365 The Juice is loose, baby! 558 00:46:42,398 --> 00:46:45,068 -What's good, bro? -What's up? 559 00:46:45,101 --> 00:46:46,970 How you doing, bro? I ain't seen you in a minute. 560 00:46:47,003 --> 00:46:49,039 When did they let you out? 561 00:46:49,072 --> 00:46:50,006 Yesterday. 562 00:46:52,275 --> 00:46:54,044 Your cousin Jarel's in there. 563 00:46:54,077 --> 00:46:54,945 You been gone for a minute. 564 00:46:54,978 --> 00:46:56,412 I don't fuck with that nigga like that. 565 00:46:56,446 --> 00:46:58,381 Nigga got short eyes, straight up. 566 00:46:58,414 --> 00:47:00,883 They pulled his papers. PC now. 567 00:47:00,917 --> 00:47:03,519 Big Dink's in there, too. G-Pop. 568 00:47:03,553 --> 00:47:05,155 Big Dink will put you down for real, man. 569 00:47:05,188 --> 00:47:06,522 (LAUGHS) 570 00:47:06,556 --> 00:47:09,025 What's up with you, bro? What you doing out here on the north? 571 00:47:10,260 --> 00:47:12,762 I came to talk about Cali. 572 00:47:16,166 --> 00:47:18,168 Hey, dude. Just give me a minute, bro. 573 00:47:23,139 --> 00:47:27,177 So, Cali. What's up, man. You taking a trip? What? 574 00:47:27,210 --> 00:47:28,945 I can't leave the state. 575 00:47:29,946 --> 00:47:31,414 I have some new friends. 576 00:47:31,447 --> 00:47:34,184 And they asked me to speak to you about ending this 577 00:47:34,217 --> 00:47:36,552 problem between you and the Sureons. 578 00:47:36,586 --> 00:47:39,022 New friends? I know these new friends? 579 00:47:39,055 --> 00:47:40,490 Who you talking about, bro? 580 00:47:40,523 --> 00:47:42,258 The IBH. 581 00:47:44,594 --> 00:47:50,366 And I have a feeling if we don't work this out, things might get worse. 582 00:47:52,102 --> 00:47:54,304 So, what? I'm gonna just go through you? 583 00:47:54,337 --> 00:47:56,572 That's it? That's the only thing that's gonna change for me 584 00:47:56,606 --> 00:47:59,409 and I ain't gonna have no more smoke with the Mexicans? What? 585 00:48:00,210 --> 00:48:03,146 That's it. 586 00:48:07,283 --> 00:48:10,286 There's one more thing they want. 587 00:48:11,988 --> 00:48:14,190 (RUBY IN SPANISH) Your next address will be sent here. 588 00:48:14,224 --> 00:48:15,558 You click. 589 00:48:15,591 --> 00:48:17,327 Follow the instructions. 590 00:48:17,360 --> 00:48:20,363 You park. You wait five minutes. 591 00:48:20,396 --> 00:48:23,433 If more than five minutes, pass. You leave, onto the next. 592 00:48:26,036 --> 00:48:29,072 Grey and Clear, okay? 593 00:48:29,539 --> 00:48:31,341 Sixty a gram. 594 00:48:31,374 --> 00:48:33,876 They enter, tell you how many. 595 00:48:33,909 --> 00:48:36,079 Give you the money, you give them the bags. 596 00:48:36,112 --> 00:48:39,182 The money first always, okay? 597 00:48:39,215 --> 00:48:44,020 We're open from 9AM to 10PM. Never earlier, never later. 598 00:48:45,255 --> 00:48:47,523 No small talk. 599 00:48:48,191 --> 00:48:51,194 They enter. You serve them. They leave. That's it. 600 00:48:51,961 --> 00:48:56,132 Anyone who has our number knows the drill. 601 00:48:56,532 --> 00:48:58,434 And most important rule. 602 00:48:59,269 --> 00:49:01,804 Never leave the car. 603 00:49:02,138 --> 00:49:03,339 Okay? 604 00:49:03,373 --> 00:49:07,143 If you need to take a piss or a shit, call. 605 00:49:07,177 --> 00:49:09,479 I will send you an address of a safe place. 606 00:49:11,514 --> 00:49:14,117 What happens when I run out? 607 00:49:16,152 --> 00:49:18,321 You won't ever run out. 608 00:49:19,389 --> 00:49:22,658 MAN: (IN ENGLISH) For those of you who don't watch the news, 609 00:49:22,692 --> 00:49:27,263 43 bodies were found on 169 outside of Tulsa 610 00:49:27,297 --> 00:49:30,466 and they were all cowboyed in. Next slide. 611 00:49:31,701 --> 00:49:35,505 Yannick Paquio, Surenos 13, Gulf Cartel, 612 00:49:35,538 --> 00:49:37,006 known coyote and smuggler 613 00:49:37,039 --> 00:49:39,142 was found with four in his chest at the scene 614 00:49:39,175 --> 00:49:41,944 under the driver's side wheel well. 615 00:49:41,977 --> 00:49:43,579 Uncut, raw fentanyl 616 00:49:43,613 --> 00:49:45,281 likely left behind 617 00:49:45,315 --> 00:49:49,152 by whoever put four into our coyote. 618 00:49:49,185 --> 00:49:52,655 These were also found at the scene, 44 Polaroids. 619 00:49:52,688 --> 00:49:54,290 One of each of our dead migrants 620 00:49:54,324 --> 00:49:56,726 plus one more than we found in the truck. 621 00:49:56,759 --> 00:49:58,060 Slide, please. 622 00:49:58,094 --> 00:50:00,163 Looks to be of Mexican descent. 623 00:50:00,196 --> 00:50:04,234 If he's not dead, they probably got him driving or processing. 624 00:50:04,267 --> 00:50:07,337 This is Officers West and Tyson. 625 00:50:07,370 --> 00:50:11,341 SID, TPD respectively. Would you like to add anything? 626 00:50:11,374 --> 00:50:14,344 Not really, but for what it's worth, 627 00:50:14,377 --> 00:50:17,413 those bodies were still warm when we showed up. 628 00:50:17,447 --> 00:50:21,184 Can you tell us anything about the local landscape? 629 00:50:21,217 --> 00:50:23,353 Everyone's represented here. 630 00:50:23,386 --> 00:50:25,988 The IBH, Surenos. 631 00:50:26,021 --> 00:50:28,324 Crips, Aryans, you got the Irish. 632 00:50:28,358 --> 00:50:31,627 Had a couple New Generation members from California lately. 633 00:50:31,661 --> 00:50:33,596 With the fentanyl and the new P2P, 634 00:50:33,629 --> 00:50:35,365 it's just the Wild West out here. 635 00:50:35,398 --> 00:50:37,467 I mean, murders are off the charts, ODs. 636 00:50:37,500 --> 00:50:39,435 It's, um... it's hard. 637 00:50:39,469 --> 00:50:42,205 Thank you. For those of you from out of town, 638 00:50:42,238 --> 00:50:44,274 Oklahoma is a little different. 639 00:50:44,307 --> 00:50:47,477 Unlike our Lone Star friends to the south, 640 00:50:47,510 --> 00:50:49,212 this is not a narco state. 641 00:50:49,245 --> 00:50:53,349 So everything runs through the Indian Brotherhood. 642 00:50:53,383 --> 00:50:55,251 Slide, please. 643 00:50:55,285 --> 00:50:57,587 And all from inside our state pen. 644 00:50:57,620 --> 00:50:59,722 This is Holt Lightfeather, 645 00:50:59,755 --> 00:51:02,392 War Chief of the IBH 646 00:51:02,425 --> 00:51:07,230 serving life at Big Mac, under 24-hour lockdown. 647 00:51:07,263 --> 00:51:11,401 Nothing moves in and out of this state without his approval 648 00:51:11,434 --> 00:51:15,671 and he works lock in step with the Sureno cell leader. 649 00:51:15,705 --> 00:51:17,139 Next slide. 650 00:51:17,707 --> 00:51:20,042 Ramón Garza. 651 00:51:20,075 --> 00:51:21,511 Now, between the two of them 652 00:51:21,544 --> 00:51:25,615 they control I-35, 40, and 44, 653 00:51:25,648 --> 00:51:31,020 all the fentanyl and meth that comes in and out of the state, 654 00:51:31,787 --> 00:51:33,789 so even if Garza wasn't our trigger man, 655 00:51:33,823 --> 00:51:35,325 he was definitely involved. 656 00:51:35,358 --> 00:51:38,261 Aside from a bunch of dead cheerleaders, 657 00:51:38,294 --> 00:51:44,234 43 dead migrants is about as bad as PR gets in this climate. 658 00:51:44,267 --> 00:51:48,371 So the story's not going away unless we make it. 659 00:51:49,171 --> 00:51:51,173 So everybody... 660 00:51:51,207 --> 00:51:53,276 work your sources. 661 00:51:53,876 --> 00:51:56,078 Work together. 662 00:51:56,846 --> 00:51:59,749 Find Garza. 663 00:51:59,782 --> 00:52:04,354 (SPANISH DANCE MUSIC) 664 00:52:25,908 --> 00:52:28,210 Yeah, that's the whip right there. 665 00:52:28,244 --> 00:52:30,346 The one with the Cali plates. 666 00:52:32,715 --> 00:52:36,352 (MUSIC CONTINUES) 667 00:52:49,865 --> 00:52:51,501 All right, bro. It's gonna be 668 00:52:51,534 --> 00:52:53,869 two New Generation cats up in there. 669 00:52:53,903 --> 00:52:57,640 One with a baby face, and one with face tats. 670 00:52:59,942 --> 00:53:00,710 Where are you going? 671 00:53:00,743 --> 00:53:01,711 I'm gonna take a look. 672 00:53:01,744 --> 00:53:02,645 No! 673 00:53:05,415 --> 00:53:08,618 I need to piss. Relax. 674 00:53:13,656 --> 00:53:14,790 MAN: Man, you know he gonna be 675 00:53:14,824 --> 00:53:17,192 the only white boy up in there, right? 676 00:53:41,216 --> 00:53:44,720 -(MUSIC CONTINUES) -(URINATES) 677 00:53:54,364 --> 00:53:56,566 -So, they in there? -(EXHALES) 678 00:54:01,471 --> 00:54:03,205 Oh, they're in there, yeah. 679 00:54:03,238 --> 00:54:05,941 Man, I did my part. Now where the bag at, man? 680 00:54:05,975 --> 00:54:08,177 Let me see what we're talking about. 681 00:54:15,718 --> 00:54:17,920 Oh, yeah. We in the game. 682 00:54:17,953 --> 00:54:19,589 Hell, yeah, brother. 683 00:54:21,023 --> 00:54:23,359 Well, shit, bro. I'm about to head out. 684 00:54:23,393 --> 00:54:24,727 You gonna stick around, 685 00:54:24,760 --> 00:54:27,930 better make this look like some cartel shit. 686 00:54:27,963 --> 00:54:29,465 Oh, yeah? 687 00:54:31,367 --> 00:54:33,569 You got any other ideas, Booker T? 688 00:54:33,603 --> 00:54:35,270 (LAUGHS) 689 00:54:35,304 --> 00:54:37,239 Man, you lucky I fuck with your nephew, 690 00:54:37,272 --> 00:54:38,741 you fucking moon cricket. 691 00:54:39,875 --> 00:54:42,745 Man, I'm gonna fuck with you though, man. Be safe. 692 00:54:43,746 --> 00:54:45,981 Hit my line, all right? 693 00:54:46,015 --> 00:54:48,484 Crazy ass motherfucker. 694 00:55:02,465 --> 00:55:05,468 We gotta make it look like the Mexicans did this shit. 695 00:55:05,501 --> 00:55:08,003 That's what he just said, Mick. 696 00:55:08,037 --> 00:55:09,505 All right. 697 00:55:09,539 --> 00:55:12,708 I didn't like the way he said it, you know? 698 00:55:12,742 --> 00:55:14,877 No, I don't know. 699 00:55:14,910 --> 00:55:16,412 And you gotta be careful. 700 00:55:16,446 --> 00:55:19,014 Someome's gonna put a bullet in your head if you keep talking like that. 701 00:55:19,048 --> 00:55:21,451 This isn't 1950. 702 00:55:22,918 --> 00:55:24,420 I mean, to be honest with you, 703 00:55:24,454 --> 00:55:26,589 her thighs were a bit big for me. 704 00:55:27,322 --> 00:55:28,257 TESS: That's it? 705 00:55:28,290 --> 00:55:30,392 Yeah, they were jiggly. They were too big. 706 00:55:30,426 --> 00:55:32,462 Come on! She was a nice girl. 707 00:55:32,495 --> 00:55:35,030 I worked really hard setting that up, and you just... 708 00:55:35,064 --> 00:55:36,899 You have to lower your expectations. 709 00:55:36,932 --> 00:55:39,301 -Lower my expectations? -Yes! 710 00:55:39,334 --> 00:55:40,836 You better listen to her, Ty. 711 00:55:40,870 --> 00:55:43,939 I think a lot of women may disagree with you. 712 00:55:43,973 --> 00:55:47,477 -Oh, yeah? -Yeah. I like being single. 713 00:55:47,510 --> 00:55:50,312 I don't want to have my own kids. 714 00:55:50,345 --> 00:55:53,082 Jack and Jayla are enough for me. 715 00:55:53,115 --> 00:55:56,452 And I think at the end of the day... 716 00:55:56,486 --> 00:55:59,421 you have to be kind of crazy to want to be with a cop. 717 00:56:00,956 --> 00:56:02,424 Yeah. 718 00:56:03,593 --> 00:56:05,795 Hey, Layne, stop doing that. I'll do it. 719 00:56:05,828 --> 00:56:07,497 You want to put Jayla to bed? 720 00:56:08,330 --> 00:56:11,801 -Yes, I do. -Thank you, sweetie. 721 00:56:11,834 --> 00:56:14,837 I'll let you take over. Let the boss take over. 722 00:56:15,871 --> 00:56:17,640 TY: Daddy of the Year. 723 00:56:20,442 --> 00:56:22,411 "Pig liked to get dirty. 724 00:56:22,444 --> 00:56:24,113 He frankly..." 725 00:56:24,146 --> 00:56:25,881 -What's that word? -"Rank." 726 00:56:25,915 --> 00:56:27,817 He was rank? Ew! 727 00:56:27,850 --> 00:56:29,084 "His paws could be frightful. 728 00:56:29,118 --> 00:56:30,920 His fur often..." What's that word? 729 00:56:30,953 --> 00:56:32,555 -"Stank."-"Stank." 730 00:56:32,588 --> 00:56:35,591 -Oh, my God. -(LAUGHING) 731 00:56:37,126 --> 00:56:39,929 -She's out. -Thank you. 732 00:56:42,498 --> 00:56:43,799 What's going on with Jack? 733 00:56:43,833 --> 00:56:46,669 I'm out here all night, and he doesn't come out and say hello. 734 00:56:46,702 --> 00:56:49,104 You can try. He has not left his room 735 00:56:49,138 --> 00:56:51,607 since we grounded him, so... 736 00:56:54,409 --> 00:56:55,444 Good luck. 737 00:56:55,477 --> 00:56:58,781 (VIDEO GAME SOUNDS) 738 00:57:10,960 --> 00:57:12,995 (KNOCKING AT DOOR) 739 00:57:13,028 --> 00:57:14,463 I'm not hungry. 740 00:57:14,496 --> 00:57:17,032 TY: Good, because I don't got food. 741 00:57:17,066 --> 00:57:18,734 Open up the door. 742 00:57:20,169 --> 00:57:22,371 (SOFTLY) Fuck! 743 00:57:25,975 --> 00:57:27,610 What's up, Ty? 744 00:57:27,643 --> 00:57:30,012 You're either jerking off or building a bomb. 745 00:57:30,045 --> 00:57:33,683 Don't tell me which one. (LAUGHS) 746 00:57:33,716 --> 00:57:35,417 I'm grounded. 747 00:57:35,450 --> 00:57:38,621 -I'm sure they told you already. -Yeah, they did. 748 00:57:38,654 --> 00:57:41,557 Pretty fucking stupid, kid. I'm not gonna lie to you. 749 00:57:43,659 --> 00:57:45,995 Dad said you got a girlfriend. What's up with that? 750 00:57:47,797 --> 00:57:51,934 Oh, she's ugly, huh? (CHUCKLES) 751 00:57:51,967 --> 00:57:54,069 I'm just fucking with you, man. 752 00:57:54,103 --> 00:57:55,170 Is she cool? 753 00:57:55,204 --> 00:57:58,774 -Nah, man. She's cool. -Yeah. 754 00:58:00,475 --> 00:58:02,011 She's cool. 755 00:58:04,479 --> 00:58:07,983 Hey, Jack. Do me a favor, man. 756 00:58:10,552 --> 00:58:12,454 Be careful. 757 00:58:13,322 --> 00:58:17,459 I'm not talking about condoms. The other shit. 758 00:58:18,427 --> 00:58:21,530 People are dropping like flies out there. 759 00:58:23,766 --> 00:58:26,769 I don't want you to be one of 'em. 760 00:58:28,037 --> 00:58:29,672 You hear me? 761 00:58:37,012 --> 00:58:41,450 And don't be afraid to call me sometime, like you used to. 762 00:58:42,284 --> 00:58:44,053 Hit a game or something. 763 00:58:46,221 --> 00:58:47,857 Okay, man. Yeah. I'll hit you up. 764 00:58:47,890 --> 00:58:48,858 Yeah. 765 00:58:48,891 --> 00:58:51,260 You're almost old enough to be my wingman now. 766 00:58:51,293 --> 00:58:53,763 (BOTH CHUCKLE) 767 00:58:53,796 --> 00:58:54,830 I love you, kid. 768 00:58:54,864 --> 00:58:57,599 So does everyone in that other room, you hear me? 769 00:59:13,849 --> 00:59:15,117 (SIGHS) 770 00:59:15,150 --> 00:59:17,086 -(MAN GRUNTS) -MICK: Come on. 771 00:59:17,119 --> 00:59:18,821 Come on, stop moving. 772 00:59:19,388 --> 00:59:21,891 Stop moving, please. 773 00:59:24,159 --> 00:59:27,697 Stop moving. Oh, come on, bro. 774 00:59:31,701 --> 00:59:36,005 Do you know how much I hate you people? 775 00:59:37,907 --> 00:59:39,742 California. 776 00:59:40,209 --> 00:59:42,678 Your avocados. 777 00:59:43,312 --> 00:59:45,580 Electric cars. 778 00:59:46,749 --> 00:59:50,285 You're a bunch of douchebags. You're all hypocrites. 779 00:59:50,319 --> 00:59:53,122 -(WHEEZING SOFTLY) -You know that, right? 780 00:59:54,323 --> 00:59:57,693 PC, woke bullshit. 781 01:00:00,362 --> 01:00:02,597 Hey, man. I voted for Obama. 782 01:00:03,198 --> 01:00:04,900 No. 783 01:00:04,934 --> 01:00:08,570 No, I thought about voting for Obama. 784 01:00:08,603 --> 01:00:12,775 -I don't know what I was doing. -(MAN GRUNTS) 785 01:00:21,250 --> 01:00:23,018 (MIKE GRUNTS) 786 01:00:32,694 --> 01:00:34,964 It's okay. You're OK. 787 01:00:36,365 --> 01:00:39,134 (GRUNTS) 788 01:00:39,168 --> 01:00:41,236 My fucking knees. 789 01:00:41,270 --> 01:00:43,806 (GRUNTS SOFTLY) 790 01:00:43,839 --> 01:00:46,175 Don't ever get old, Georgie. 791 01:00:49,845 --> 01:00:52,181 (SPLASH) 792 01:00:56,018 --> 01:00:59,188 (MUFFLED SCREAMS) 793 01:01:08,063 --> 01:01:11,000 How's that for sending a fucking message? 794 01:01:21,743 --> 01:01:23,612 (PHONE VIBRATES) 795 01:01:31,153 --> 01:01:32,922 What's up, man? 796 01:01:32,955 --> 01:01:35,424 -It's good. -Good? What do you got for me? 797 01:01:35,457 --> 01:01:37,993 I've got Grey and Clear. 798 01:01:38,027 --> 01:01:41,030 -What's the ticket on the Greys? -Sixty. 799 01:01:41,663 --> 01:01:43,632 All right, I'll take two of 'em. 800 01:01:46,701 --> 01:01:48,137 Damn, bro. 801 01:01:48,170 --> 01:01:49,872 All right, I'll hit you up. 802 01:01:52,074 --> 01:01:53,843 (PHONE VIBRATES) 803 01:02:05,220 --> 01:02:07,857 Give me one White. Two Grey. 804 01:02:14,496 --> 01:02:15,998 One and one. 805 01:02:32,214 --> 01:02:33,315 (SPEAKS SPANISH) 806 01:02:33,348 --> 01:02:34,716 One White. 807 01:02:35,817 --> 01:02:37,219 I want two Grey. 808 01:02:38,487 --> 01:02:39,955 Thank you. 809 01:02:45,160 --> 01:02:46,862 Hey, I need two Grey. 810 01:02:54,103 --> 01:02:57,106 Here you go. Thank you. You want a hit? 811 01:03:06,348 --> 01:03:08,250 (PHONE VIBRATES) 812 01:03:13,788 --> 01:03:15,190 (WHISTLES) 813 01:03:22,164 --> 01:03:23,732 (IN SPANISH) Stop. 814 01:03:24,566 --> 01:03:25,500 Turn it off. 815 01:03:25,534 --> 01:03:26,801 Get out. 816 01:03:30,272 --> 01:03:31,740 Keys. 817 01:03:35,110 --> 01:03:38,347 You'll take this car after your lunch. 818 01:03:38,380 --> 01:03:39,281 Thank you. 819 01:03:47,422 --> 01:03:48,890 (CAMERA CLICKS) 820 01:03:48,924 --> 01:03:53,028 (SPANISH MUSIC) 821 01:04:18,487 --> 01:04:22,724 (MUSIC CONTINUES IN THE DISTANCE) 822 01:04:23,192 --> 01:04:24,926 (DOOR CLOSES) 823 01:04:26,328 --> 01:04:28,230 (IN SPANISH) Hey. You hungry? 824 01:04:28,998 --> 01:04:30,332 Yes. 825 01:04:30,365 --> 01:04:31,433 Food's almost ready. 826 01:04:31,466 --> 01:04:33,035 Where's the bathroom? 827 01:04:33,068 --> 01:04:34,903 Over there. To the right. 828 01:04:36,471 --> 01:04:38,007 Don't get lost. 829 01:04:39,941 --> 01:04:43,412 (POLICE RADIO CHATTER) 830 01:04:43,445 --> 01:04:45,247 You know these dudes? 831 01:04:45,280 --> 01:04:48,417 I know they're narcos, but they ain't local Surenos. 832 01:04:48,450 --> 01:04:50,385 TY: My money says New Generation. 833 01:04:51,453 --> 01:04:53,855 Surenos sending a message. 834 01:04:54,656 --> 01:04:56,358 Let's go to the club. 835 01:05:01,363 --> 01:05:04,933 (SIRENS AND RADIO CHATTER) 836 01:05:09,238 --> 01:05:13,075 MAN: Do either of these gentlemen look familiar to you? 837 01:05:13,108 --> 01:05:14,609 WOMAN: I haven't seen them. 838 01:05:14,643 --> 01:05:17,512 Hey, how do you hit the fast forward on this? 839 01:05:17,546 --> 01:05:19,948 Fast forward, rewind, play. 840 01:05:19,981 --> 01:05:21,250 There it is. 841 01:05:26,688 --> 01:05:30,192 Hey, man. Wait a minute. Rewind that for a second. You see that? 842 01:05:33,328 --> 01:05:35,464 -TY: What's The Hoop doing here? -Uh-huh. 843 01:05:35,497 --> 01:05:36,965 MAN: Who's The Hoop? 844 01:05:36,998 --> 01:05:39,968 Mickey Greene. Irish Mob. 845 01:05:40,001 --> 01:05:41,970 Mickey The Hoop. 846 01:05:42,003 --> 01:05:43,938 Yeah, play that. 847 01:05:44,373 --> 01:05:46,007 Run it back. 848 01:05:50,679 --> 01:05:52,414 Okay, freeze it. 849 01:05:53,148 --> 01:05:55,050 (CLICKS) 850 01:05:59,588 --> 01:06:02,124 WEST: Oh, shit. 851 01:06:02,157 --> 01:06:05,294 TY: The fuck is Ramón doing with The Hoop? 852 01:06:10,699 --> 01:06:13,568 -(FOOTSTEPS) -(KNOCK ON DOOR) 853 01:06:13,602 --> 01:06:17,272 TESS: Jack, you're leaving for church in ten. Wake up. 854 01:06:22,411 --> 01:06:24,045 (SIGHS SOFTLY) 855 01:06:27,316 --> 01:06:30,919 -(KNOCKING AT DOOR) -Jack, come on! 856 01:06:58,580 --> 01:07:02,184 (FOOTSTEPS APPROACHING) 857 01:07:02,217 --> 01:07:04,353 -(KNOCKS AT DOOR) -Jack! 858 01:07:06,020 --> 01:07:06,988 JACK: I'm coming. 859 01:07:07,021 --> 01:07:09,324 PASTOR: When have you experienced or witnessed 860 01:07:09,358 --> 01:07:12,093 that threshold moment in your life? 861 01:07:12,127 --> 01:07:14,028 The kind of milestone moment 862 01:07:14,062 --> 01:07:17,732 in which two major chapters have taken place? 863 01:07:17,766 --> 01:07:20,569 A beginning and an ending. 864 01:07:21,770 --> 01:07:23,372 Do you have something in mind? 865 01:07:23,938 --> 01:07:26,107 Can you name a few? 866 01:07:26,808 --> 01:07:29,244 Well, sometimes they're really big, 867 01:07:29,278 --> 01:07:32,147 they're the major events. Um... 868 01:07:32,181 --> 01:07:35,384 A birth. Going off to school. 869 01:07:35,417 --> 01:07:37,286 A promotion at work. 870 01:07:37,319 --> 01:07:41,656 A really great meal with the family, the ones you love. 871 01:07:41,690 --> 01:07:43,158 These moments can be filled 872 01:07:43,192 --> 01:07:45,494 -with all sorts of emotions. -Jack, sit up. 873 01:07:45,527 --> 01:07:48,997 If you can name these emotions, it's a milestone moment. 874 01:07:49,030 --> 01:07:50,299 Jack, sit up. 875 01:07:50,332 --> 01:07:55,470 We might feel joy, we might feel anticipation, anxiousness. 876 01:07:55,504 --> 01:07:57,206 They'll test you, 877 01:07:57,239 --> 01:07:58,273 -make you feel... -Sit up. 878 01:07:58,307 --> 01:08:01,243 -Fucking stop, Jesus! -Jack! 879 01:08:01,276 --> 01:08:03,512 -What's the matter? -This is all bullshit. 880 01:08:03,545 --> 01:08:04,779 -Oh, my God. -What'd you say? 881 01:08:04,813 --> 01:08:06,715 -This is all bullshit. -(SHUSHES) 882 01:08:06,748 --> 01:08:09,618 No, I said this is all fucking bullshit! 883 01:08:12,554 --> 01:08:13,688 There's no fucking God. 884 01:08:13,722 --> 01:08:15,524 That guy doesn't know what the fuck he's talking about. 885 01:08:15,557 --> 01:08:18,059 -WEST: Jack. Jack. Sit down. -No! No! No! 886 01:08:18,092 --> 01:08:19,728 I'm not gonna fucking sit down. 887 01:08:19,761 --> 01:08:20,795 All of your tithing 888 01:08:20,829 --> 01:08:22,831 just pays for his kids to stay in private school 889 01:08:22,864 --> 01:08:25,133 and pay for his country club membership. 890 01:08:25,166 --> 01:08:26,468 All right, I'm done. 891 01:08:27,602 --> 01:08:29,338 You're all fucking sheep. 892 01:08:32,707 --> 01:08:35,109 -I'm sorry. -TESS: No, let him go. 893 01:08:35,143 --> 01:08:38,680 I'm sorry. Sorry. 894 01:08:38,713 --> 01:08:39,548 Who says church can't have 895 01:08:39,581 --> 01:08:41,516 a little excitement in the morning? 896 01:08:41,550 --> 01:08:42,651 (LAUGHTER) 897 01:08:42,684 --> 01:08:47,121 I think it's time for us to move on to the benediction. 898 01:08:48,122 --> 01:08:49,391 What are we gonna do? 899 01:08:49,424 --> 01:08:51,826 We're gonna find another church. All right? 900 01:08:51,860 --> 01:08:54,463 I don't care about those people, Layne. 901 01:08:55,764 --> 01:08:57,432 He hates me. 902 01:08:57,466 --> 01:08:59,601 I don't know what I did to him that was horrible. 903 01:08:59,634 --> 01:09:02,537 -What did I do to him? -Hey, hey. Okay, listen. 904 01:09:02,571 --> 01:09:06,541 You didn't do anything. He's a messed-up kid, a teenager. 905 01:09:06,575 --> 01:09:10,279 -You know what that's like. -Yeah. It feels different. 906 01:09:10,312 --> 01:09:12,414 I know it feels different, but it's not. 907 01:09:12,447 --> 01:09:14,749 It's because we're on the other end of it. 908 01:09:14,783 --> 01:09:17,586 -It's not your fault. -(PHONE VIBRATES) 909 01:09:18,887 --> 01:09:21,590 -Baby, I gotta get this. -Mm-hm. 910 01:09:28,630 --> 01:09:29,598 All right, Jay-Jay. 911 01:09:29,631 --> 01:09:31,400 You want to go outside and play for a minute? 912 01:09:31,433 --> 01:09:33,668 Mommy and Daddy need to talk, all right? 913 01:09:33,702 --> 01:09:35,337 Okay, Daddy. 914 01:09:41,876 --> 01:09:43,312 I am so sorry. 915 01:09:43,345 --> 01:09:45,213 I'm gonna find him the moment I get off. 916 01:09:45,246 --> 01:09:47,349 I don't want you to find him. 917 01:09:48,350 --> 01:09:51,420 -What? -You need to let him go. 918 01:09:53,187 --> 01:09:55,624 I don't want him in my house, okay? 919 01:09:55,657 --> 01:09:59,561 So, I'll see you when you get home, okay? 920 01:10:07,302 --> 01:10:09,871 -Stand over there. -Hoagie. No. 921 01:10:09,904 --> 01:10:11,205 Fucking traffic cop. 922 01:10:11,239 --> 01:10:12,507 I ain't fucking around with you today. 923 01:10:12,541 --> 01:10:14,409 You run, I'm gonna shoot your ass. 924 01:10:15,677 --> 01:10:16,711 Thanks, Hoagie. 925 01:10:16,745 --> 01:10:19,348 -What should I do with this? -TY: Let me see it. 926 01:10:20,682 --> 01:10:23,318 Those handcuffs feel familiar. 927 01:10:23,352 --> 01:10:24,886 MICK: There's always a first time, Ty. 928 01:10:24,919 --> 01:10:26,921 Oh, damn, Mickey. 929 01:10:26,955 --> 01:10:29,324 -You back on the gak? -That ain't mine. 930 01:10:29,358 --> 01:10:31,660 -Get the fuck out of here. -(THEY CHUCKLE) 931 01:10:31,693 --> 01:10:33,862 -We got it from here, Hoag. -All right. 932 01:10:33,895 --> 01:10:36,831 -Mickey The Hoop. -(LAUGHS) 933 01:10:36,865 --> 01:10:39,968 Ain't no one call me that in a while. 934 01:10:40,001 --> 01:10:41,803 You know why they call him The Hoop? 935 01:10:41,836 --> 01:10:43,137 Nah, why do they call him The Hoop? 936 01:10:43,171 --> 01:10:45,707 TY: Hey, tell my friend West here why they call you The Hoop. 937 01:10:45,740 --> 01:10:47,542 WEST: Yeah, tell me. 938 01:10:50,445 --> 01:10:52,814 Nah. It's a long story. 939 01:10:52,847 --> 01:10:54,048 It's not that long of a story. 940 01:10:54,082 --> 01:10:58,687 Once upon a time when Mickey did his first bid at Big Mac, 941 01:10:58,720 --> 01:11:00,589 he wanted to join up with the Irish boys, 942 01:11:00,622 --> 01:11:03,324 but nobody could fucking stand him. 943 01:11:03,358 --> 01:11:06,995 Wouldn't stop running his mouth, so they made him a mule. 944 01:11:07,028 --> 01:11:09,330 -Oh, yeah? -Yeah. 945 01:11:09,364 --> 01:11:12,367 And at that, he was a legend. 946 01:11:12,401 --> 01:11:13,902 See, as big as his mouth was, 947 01:11:13,935 --> 01:11:16,371 turns out the other end was even bigger. 948 01:11:16,405 --> 01:11:17,572 Guy could hoop anything. 949 01:11:17,606 --> 01:11:20,409 An ounce of smack, cellphone, shivs. 950 01:11:20,942 --> 01:11:22,544 Shit, I heard you once... 951 01:11:22,577 --> 01:11:26,280 you once gangstered a .38 right inside of your ass. 952 01:11:26,314 --> 01:11:29,851 -With a moon clip. -(TY LAUGHS) 953 01:11:29,884 --> 01:11:33,588 Well, my mother always says, "Everyone has a talent." 954 01:11:33,622 --> 01:11:36,991 And your mother ought to know, Ty. 955 01:11:37,025 --> 01:11:39,861 He got momma jokes today. (LAUGHS) 956 01:11:39,894 --> 01:11:41,563 What? What the fuck? 957 01:11:41,596 --> 01:11:44,833 What the fuck you clowns want from me, huh? 958 01:11:44,866 --> 01:11:45,800 It's Sunday. 959 01:11:45,834 --> 01:11:49,538 I got two dead bodies at 69th Street Pool. 960 01:11:50,004 --> 01:11:51,406 That's a shame. 961 01:11:51,440 --> 01:11:53,007 No one teach them how to swim? 962 01:11:53,041 --> 01:11:55,644 Well, their Escalade was at Hayes. 963 01:11:55,677 --> 01:11:58,379 And we saw you on the camera, Mickey. 964 01:11:59,748 --> 01:12:00,849 Well... 965 01:12:01,850 --> 01:12:03,485 What were you doing at Hayes? 966 01:12:03,518 --> 01:12:06,955 Not exactly a typical spot for us Irish, right? 967 01:12:06,988 --> 01:12:09,357 Especially an old bigot like you. 968 01:12:09,958 --> 01:12:12,461 Well, Ty... 969 01:12:12,494 --> 01:12:14,696 You know, I'm getting older, 970 01:12:15,664 --> 01:12:18,533 thinking a lot about my legacy. 971 01:12:19,768 --> 01:12:22,504 Maybe finally procreating. 972 01:12:22,537 --> 01:12:26,675 Passing on my lineage. 973 01:12:26,708 --> 01:12:29,644 The Mexicans, they are very fertile people. 974 01:12:29,678 --> 01:12:31,780 -You know what I mean? -Heard your nephew's out. 975 01:12:31,813 --> 01:12:33,648 He knows you're twisting the pipe again? 976 01:12:33,682 --> 01:12:34,883 I told you. 977 01:12:34,916 --> 01:12:37,486 -That ain't mine. It ain't mine. -"Oh, it ain't mine." 978 01:12:37,519 --> 01:12:39,320 I'm just gonna book you on this right now. 979 01:12:39,353 --> 01:12:40,655 We'll fast track that paperwork 980 01:12:40,689 --> 01:12:43,658 and get you back on the yard hooping by Tuesday. 981 01:12:45,059 --> 01:12:46,895 How do you know Ramón Garza? 982 01:12:48,396 --> 01:12:49,297 I don't know that freak. 983 01:12:49,330 --> 01:12:50,699 Shut the fuck up. We got you on camera. 984 01:12:50,732 --> 01:12:52,100 You were in the back room together. 985 01:12:52,133 --> 01:12:55,704 I do not fucking know the man, all right? 986 01:12:57,038 --> 01:12:59,741 He's bigtime. Eugh! 987 01:12:59,774 --> 01:13:02,544 Besides, I don't deal with the Mexicans, just the Indians. 988 01:13:02,577 --> 01:13:04,479 The what? 989 01:13:04,513 --> 01:13:08,016 -The who? The Natives? -That's not... 990 01:13:08,049 --> 01:13:09,484 That is not what I said. 991 01:13:09,518 --> 01:13:11,520 You need to start saying something now. 992 01:13:11,553 --> 01:13:13,888 I'm gonna get them to throw the book at you. 993 01:13:13,922 --> 01:13:16,558 Easy ten. Easy. 994 01:13:17,859 --> 01:13:21,029 Come on, man. All right? 995 01:13:21,062 --> 01:13:22,864 Hey, come on, what? 996 01:13:23,665 --> 01:13:24,766 Fuck. 997 01:13:26,735 --> 01:13:28,537 (SIGHS) 998 01:13:28,570 --> 01:13:31,072 What's up? What's up, man? 999 01:13:31,105 --> 01:13:32,541 -Come on, bro. -You want it? 1000 01:13:32,574 --> 01:13:33,908 -Yeah. -How bad you want it? 1001 01:13:33,942 --> 01:13:34,976 You want it? 1002 01:13:35,009 --> 01:13:37,111 (SIGHS) Bro, are you gonna play with me all day? 1003 01:13:37,145 --> 01:13:38,479 Take it. 1004 01:13:38,513 --> 01:13:42,416 Oh, it i s y ours. Fucking yours. 1005 01:13:44,152 --> 01:13:46,888 Yeah. It's windy out here. 1006 01:13:46,921 --> 01:13:47,989 Can I sit in the car? 1007 01:13:48,022 --> 01:13:49,824 Go ahead and get in the front seat. 1008 01:13:50,158 --> 01:13:51,626 Okay. 1009 01:13:52,761 --> 01:13:54,896 -TY: That's my fucking seat. -I know. 1010 01:14:01,603 --> 01:14:03,938 See, I don't care what you're into. 1011 01:14:03,972 --> 01:14:07,175 I don't even care about them New Generation cats. 1012 01:14:07,208 --> 01:14:09,911 I want Ramón Garza. 1013 01:14:09,944 --> 01:14:12,914 And I don't fucking care how you have to get him, all right? 1014 01:14:15,917 --> 01:14:17,385 You hear me? 1015 01:14:18,152 --> 01:14:20,922 Yeah. Yeah. 1016 01:14:23,024 --> 01:14:24,726 You're fucking mine now. 1017 01:14:44,813 --> 01:14:48,783 -(KNOCKING AT DOOR) -(RAP MUSIC PLAYING) 1018 01:14:49,784 --> 01:14:50,819 Hey, man. 1019 01:14:51,419 --> 01:14:53,454 Is it cool if I crash? 1020 01:14:53,487 --> 01:14:56,758 Mi casa es su casa. Come on. 1021 01:14:57,726 --> 01:14:59,961 -JACK: What's up, Doobs? -Yo. 1022 01:15:02,130 --> 01:15:03,164 You wanna play? 1023 01:15:03,197 --> 01:15:05,934 I've been whupping Doobie's ass all fucking day. 1024 01:15:05,967 --> 01:15:08,837 Nah, nah. I'm good, man. 1025 01:15:08,870 --> 01:15:11,706 -RYAN: What's been up? -Just freaked out on my parents. 1026 01:15:13,107 --> 01:15:16,444 RYAN: Man, fuck your parents. (LAUGHS) 1027 01:15:17,578 --> 01:15:18,980 You wanna hit that bong? 1028 01:15:20,882 --> 01:15:21,983 JACK: Yeah. 1029 01:15:23,184 --> 01:15:25,787 (LIQUID BUBBLES) 1030 01:15:34,128 --> 01:15:35,730 (COUGHS) 1031 01:15:35,764 --> 01:15:37,999 You're dog shit. I ain't even gonna lie. 1032 01:15:38,032 --> 01:15:40,501 RYAN: Fuck you, Doobie. 1033 01:15:40,534 --> 01:15:42,603 You ass, man, get out of here. 1034 01:15:42,637 --> 01:15:44,806 DOOBIE: Man, fuck you. Watch this. 1035 01:15:48,877 --> 01:15:51,245 Hey, can I borrow your phone to call Colby? 1036 01:15:51,279 --> 01:15:52,280 RYAN: Yeah, man. 1037 01:15:52,313 --> 01:15:54,883 (PHONE LINE RINGING) 1038 01:15:58,653 --> 01:16:02,090 Hey, baby. Your mom let you go to Ryan's? 1039 01:16:02,123 --> 01:16:03,992 DOOBIE: Colby, suck my dick. 1040 01:16:04,025 --> 01:16:06,995 JACK: Hey, shut the fuck up. I'll beat your ass, Doobie. 1041 01:16:07,028 --> 01:16:09,263 Sorry, he's fucking stoned. 1042 01:16:09,297 --> 01:16:12,266 Um, no. I, uh... 1043 01:16:12,300 --> 01:16:14,936 I freaked out at church, and I dipped. 1044 01:16:14,969 --> 01:16:18,606 I'm so sorry, babe. Are you okay? 1045 01:16:18,639 --> 01:16:21,175 Yeah, yeah. I'm cool. Um... 1046 01:16:21,209 --> 01:16:24,078 I'm just gonna stay here tonight though. 1047 01:16:24,112 --> 01:16:26,815 I thought maybe you'd want to come over and hang with me. 1048 01:16:26,848 --> 01:16:28,950 His parents are out of town, so... 1049 01:16:28,983 --> 01:16:33,621 Well, I'm taking my mom to the mall, and then I'll come over. 1050 01:16:33,654 --> 01:16:36,224 -Okay? -Oh, okay. Yeah. 1051 01:16:36,257 --> 01:16:39,127 -I'll see you in a bit. -Oh, hey, um... 1052 01:16:41,763 --> 01:16:43,898 Could you bring by some more of that stuff 1053 01:16:43,932 --> 01:16:44,699 you had the other day? 1054 01:16:44,733 --> 01:16:47,936 -Yeah. Love you. -Love you too. 1055 01:16:51,305 --> 01:16:54,008 Yo, Doobie. Come suck my dick! 1056 01:16:55,777 --> 01:16:58,813 (WHISTLES) Come on! Let's go! Let's go! Close it up. 1057 01:17:09,791 --> 01:17:10,992 (COUGHS) 1058 01:17:11,025 --> 01:17:13,828 GARZA: Let the chemicals sit with the gasoline for an hour. 1059 01:17:13,862 --> 01:17:15,797 The meth will harden, rise to the top. 1060 01:17:15,830 --> 01:17:20,134 Break the crystals, fish 'em out, dry them, bag 'em. 1061 01:17:20,168 --> 01:17:22,136 Right? Get up. 1062 01:17:26,374 --> 01:17:28,076 And the Ivory? 1063 01:17:34,215 --> 01:17:35,683 Good. 1064 01:17:38,119 --> 01:17:41,790 (IN SPANISH) One cup for every three bricks. 1065 01:17:42,356 --> 01:17:44,759 (IN ENGLISH) I'm proud of you. 1066 01:17:44,793 --> 01:17:47,962 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1067 01:17:55,036 --> 01:17:56,737 (UNZIPS BAG) 1068 01:17:57,305 --> 01:17:59,173 Two Grey, please. 1069 01:18:05,713 --> 01:18:07,115 What's your name? 1070 01:18:09,150 --> 01:18:12,120 Uh, Lago. 1071 01:18:12,153 --> 01:18:14,688 Do you speak English? 1072 01:18:15,423 --> 01:18:17,658 Yeah, yeah. No, I do. 1073 01:18:17,691 --> 01:18:19,760 (IN SPANISH) My grandmother was from Chihuahua. 1074 01:18:20,694 --> 01:18:21,963 I'm from Nuevo León. 1075 01:18:23,031 --> 01:18:24,165 My name is Colby. 1076 01:18:25,199 --> 01:18:26,801 It's nice to meet you, Lago. 1077 01:18:40,849 --> 01:18:42,817 I'll see you around. 1078 01:18:44,785 --> 01:18:47,021 (IN ENGLISH) See you around. 1079 01:18:47,055 --> 01:18:49,223 (CAR DOOR CLOSES) 1080 01:18:49,257 --> 01:18:51,659 (PHONE VIBRATES) 1081 01:19:02,803 --> 01:19:06,174 (POLICE RADIO CHATTER) 1082 01:19:14,916 --> 01:19:18,019 I gotta go home, man. Shit's been a fucked-up day. 1083 01:19:20,054 --> 01:19:21,890 -Mickey.-What? 1084 01:19:22,690 --> 01:19:26,327 -Are you fucking with us? -Fuck you, man. 1085 01:19:26,360 --> 01:19:29,197 I told you what I know, all right? 1086 01:19:29,230 --> 01:19:31,332 And how do you know? 1087 01:19:31,365 --> 01:19:35,836 Everybody talks. It's an open secret. 1088 01:19:35,870 --> 01:19:38,973 Tweakers, they know everything on the street. 1089 01:19:39,007 --> 01:19:43,044 And they told me the warehouse is on this block 1090 01:19:43,077 --> 01:19:46,847 but like I said, I don't know which one. 1091 01:20:00,128 --> 01:20:01,729 Hey, is that him? 1092 01:20:03,431 --> 01:20:04,966 Uh-huh. 1093 01:20:06,901 --> 01:20:08,269 -Yeah.-Uh-huh. 1094 01:20:08,302 --> 01:20:10,238 It's him. 1095 01:20:10,271 --> 01:20:12,273 -Fuck. Fuck. Okay. -What? 1096 01:20:12,306 --> 01:20:15,043 -I'm gonna get out of the car. -WEST: Don't you fucking move. 1097 01:20:15,076 --> 01:20:18,012 Mick. Just stay still. Stay still right now. 1098 01:20:27,821 --> 01:20:29,057 TY: They make us? 1099 01:20:29,090 --> 01:20:31,960 Well, we're in an unmarked cop car. 1100 01:20:31,993 --> 01:20:34,362 I'm sure he didn't notice. 1101 01:20:34,395 --> 01:20:36,164 Shut the fuck up. 1102 01:20:39,167 --> 01:20:40,834 WEST: This is him. 1103 01:20:43,571 --> 01:20:47,908 -Where is he? -TY: He's two cars up. 1104 01:20:47,942 --> 01:20:50,311 -Come on, there he is. -That one right there. 1105 01:20:51,512 --> 01:20:54,115 Could we just stop for bubble tea, huh? 1106 01:20:54,148 --> 01:20:57,818 Doesn't that sound like a better way to spend the time? 1107 01:20:58,852 --> 01:21:01,822 WEST: Come on, mother... 1108 01:21:01,855 --> 01:21:05,426 He's pulling into the right. Come on, motherfucker. 1109 01:21:05,459 --> 01:21:09,397 Why you gotta be so close on him? Just pull back a little. 1110 01:21:11,632 --> 01:21:14,302 TY: He's gonna pull off at the Super Mercado. 1111 01:21:21,209 --> 01:21:22,376 Fuck. 1112 01:21:40,894 --> 01:21:42,130 TY: That's him. 1113 01:21:43,464 --> 01:21:46,067 Call it in. 1114 01:21:46,100 --> 01:21:49,337 Can I get all available units at 5100 and Peoria? 1115 01:21:49,370 --> 01:21:52,273 I repeat, all available units, 5100 and Peoria. 1116 01:21:52,306 --> 01:21:53,441 OFFICER: Copy that. 1117 01:22:57,438 --> 01:23:00,308 -(GUNSHOTS)-(YELLS) 1118 01:23:01,609 --> 01:23:04,312 Shit! Shit! Shit! 1119 01:23:05,179 --> 01:23:06,314 Fuck! 1120 01:23:08,582 --> 01:23:10,050 Fuck! 1121 01:23:10,718 --> 01:23:14,222 TY: Fuck! (GROANS) 1122 01:23:14,255 --> 01:23:17,958 -GARZA: Fuck. -(TY GROANS) 1123 01:23:17,991 --> 01:23:21,495 (TY COUGHS) 1124 01:23:22,730 --> 01:23:26,134 (SIRENS APPROACH) 1125 01:23:31,339 --> 01:23:34,375 (TY COUGHS, GASPS) 1126 01:23:34,408 --> 01:23:36,009 WEST: Ty! 1127 01:23:39,213 --> 01:23:40,514 Ty! 1128 01:23:42,350 --> 01:23:43,284 (GROANS) 1129 01:23:43,317 --> 01:23:45,486 This is Officer West. I got a triple nine 1130 01:23:45,519 --> 01:23:46,487 over here at 5100 and Peoria. 1131 01:23:46,520 --> 01:23:49,357 I repeat, a triple nine at 5100 and Peoria. 1132 01:23:50,624 --> 01:23:52,025 -Copy. -TY: I'm fucked up. 1133 01:23:52,059 --> 01:23:53,227 Hey, man. No, you're all right. 1134 01:23:53,261 --> 01:23:55,996 I'm just gonna keep pressure on it. You're gonna be okay. 1135 01:23:56,029 --> 01:23:58,466 -All right? -(GRUMBLES) 1136 01:23:58,499 --> 01:24:01,269 I... I shot him. (COUGHS) 1137 01:24:01,302 --> 01:24:04,438 Yeah, you did. Yeah, you did. You got him, man. 1138 01:24:04,472 --> 01:24:06,440 -MAN ON TV: A kind of butter. -WOMAN: Yes. 1139 01:24:06,474 --> 01:24:09,577 MAN: And, of course, gyros are a staple. 1140 01:24:09,610 --> 01:24:12,213 -Yes, they are. -Greek cuisine. 1141 01:24:12,780 --> 01:24:14,415 GINGER: Who's there? 1142 01:24:16,417 --> 01:24:19,119 WOMAN: Before I do that, I brought you a hat. 1143 01:24:19,153 --> 01:24:20,654 MAN: I've got a hat, yes. 1144 01:24:20,688 --> 01:24:22,490 -Will this fit on me? Yes. -Yes. 1145 01:24:22,523 --> 01:24:23,491 What's wrong, Mick? 1146 01:24:23,524 --> 01:24:25,426 WOMAN: We have a traditional pita here. 1147 01:24:25,459 --> 01:24:28,462 And then today and tomorrow, you can get grilled chicken... 1148 01:24:28,496 --> 01:24:31,565 What? Uh... 1149 01:24:31,599 --> 01:24:32,633 Nothing. 1150 01:24:32,666 --> 01:24:34,468 WOMAN: Family meals and lots of good stuff. 1151 01:24:34,502 --> 01:24:36,437 Beer, wine. 1152 01:24:36,470 --> 01:24:38,339 We talked about the butter and dessert... 1153 01:24:38,372 --> 01:24:41,575 -George? Where's George? -He went out. 1154 01:24:41,609 --> 01:24:44,111 MAN: Not the best thing, but you want a little bit. 1155 01:24:44,144 --> 01:24:45,779 This is actually a pretty healthy meal. 1156 01:24:45,813 --> 01:24:48,115 GINGER: Everything all right, little brother? 1157 01:24:48,148 --> 01:24:49,250 I'm sweaty. I'm sorry. 1158 01:24:49,283 --> 01:24:54,388 I'm sweaty. It's fine. Where's George? 1159 01:24:54,422 --> 01:24:57,825 -I told you, he's out. -Okay. 1160 01:24:57,858 --> 01:24:59,560 Fuck, fuck, fuck. 1161 01:25:01,562 --> 01:25:02,530 (EXHALES) 1162 01:25:02,563 --> 01:25:05,766 GINGER: We're going to Benihana's later on. 1163 01:25:05,799 --> 01:25:07,568 MICK: What? Where are you going? 1164 01:25:08,569 --> 01:25:11,171 -Benihana's.-Oh. 1165 01:25:11,205 --> 01:25:12,773 GINGER: You been drinking again? 1166 01:25:12,806 --> 01:25:13,741 No, no, no. 1167 01:25:13,774 --> 01:25:14,975 MAN: I'm gonna try this off the air. 1168 01:25:15,008 --> 01:25:18,178 I'm just gonna make a mess if I try to eat this on the air 1169 01:25:18,212 --> 01:25:19,613 but I am going to sample this. 1170 01:25:19,647 --> 01:25:20,848 GINGER: What is it, baby? 1171 01:25:20,881 --> 01:25:23,284 We got people all around that are eyeing this right now. 1172 01:25:23,317 --> 01:25:26,086 So, again, remind folks at home... 1173 01:25:26,119 --> 01:25:28,422 -Mick, what the hell... -No, I... 1174 01:25:28,456 --> 01:25:30,524 I'm not hungry, Ginge. I'm sorry. 1175 01:25:30,558 --> 01:25:31,559 WOMAN: So again, 1176 01:25:31,592 --> 01:25:34,462 it's at Holy Trinity Greek Orthodox Church... 1177 01:25:44,872 --> 01:25:47,207 (COUGHS) 1178 01:25:59,887 --> 01:26:04,425 (MUSIC PLAYING) 1179 01:26:11,365 --> 01:26:14,101 Damn, he gonna get some. 1180 01:26:18,639 --> 01:26:21,174 (GIRL SCREAMS) 1181 01:26:26,514 --> 01:26:30,183 -You wanna get out of here? -Yeah. Yeah. 1182 01:26:32,320 --> 01:26:36,123 (MUSIC CONTINUES IN THE DISTANCE) 1183 01:26:51,839 --> 01:26:55,275 -What are you doing? -You know. 1184 01:26:57,578 --> 01:26:59,647 Oh, okay. 1185 01:27:12,393 --> 01:27:14,628 God, you look so fucking hot. 1186 01:27:37,785 --> 01:27:39,453 Fuck. 1187 01:27:40,954 --> 01:27:42,690 (EXHALES) 1188 01:27:50,030 --> 01:27:51,765 What are you looking at? 1189 01:27:54,935 --> 01:27:56,470 You. 1190 01:28:03,444 --> 01:28:06,814 (HEART RATE MONITOR BEEPING) 1191 01:28:08,749 --> 01:28:10,784 (DOOR OPENS) 1192 01:28:13,621 --> 01:28:15,756 (DOOR CLOSES) 1193 01:28:15,789 --> 01:28:17,357 Sir. 1194 01:28:17,925 --> 01:28:20,227 (SIGHS) 1195 01:28:21,429 --> 01:28:23,631 They told me that you were here. 1196 01:28:25,833 --> 01:28:27,701 Any word on Garza? 1197 01:28:27,735 --> 01:28:31,705 We got a car stationed at the warehouse. We got an APB out. 1198 01:28:31,739 --> 01:28:35,242 We're stopping anything going south. We'll find him. 1199 01:28:38,378 --> 01:28:39,647 You all right? 1200 01:28:46,454 --> 01:28:48,522 -It's my fault. -No. 1201 01:28:51,024 --> 01:28:52,893 I left him alone. 1202 01:28:52,926 --> 01:28:54,928 You can't prepare for this shit, West. 1203 01:28:54,962 --> 01:28:58,866 I mean... Academy, drill training. 1204 01:29:00,668 --> 01:29:01,835 It don't matter. 1205 01:29:02,936 --> 01:29:05,038 I've seen your file. 1206 01:29:05,072 --> 01:29:06,440 You're the real deal, you know? 1207 01:29:06,474 --> 01:29:08,742 You made the best decision in the moment. 1208 01:29:18,452 --> 01:29:21,288 You know, during Covid, uh... 1209 01:29:22,422 --> 01:29:24,825 when we closed the border, 1210 01:29:24,858 --> 01:29:29,563 a pound of meth went from $3,000 1211 01:29:29,997 --> 01:29:32,466 to $25,000. 1212 01:29:33,834 --> 01:29:35,769 Fentanyl was even more. 1213 01:29:37,671 --> 01:29:41,308 So they fucking know how to end this thing. 1214 01:29:48,982 --> 01:29:52,019 The higher on the ladder you climb... 1215 01:29:52,052 --> 01:29:54,321 the greater the view 1216 01:29:55,088 --> 01:29:57,357 and you realize... 1217 01:29:58,091 --> 01:30:00,761 just how fucked we really are. 1218 01:30:05,733 --> 01:30:07,968 The reason we'll never win this war, 1219 01:30:08,001 --> 01:30:09,703 because it doesn't matter 1220 01:30:09,737 --> 01:30:12,640 if they're cartel or they're Natives, 1221 01:30:12,673 --> 01:30:15,709 their lives depend on this shit. 1222 01:30:15,743 --> 01:30:19,379 Their children's lives depend on this shit. 1223 01:30:19,412 --> 01:30:21,348 What we won't admit... 1224 01:30:23,016 --> 01:30:25,686 is that our lives depend on it too. 1225 01:30:36,897 --> 01:30:39,432 GUARD: Holt, it's your attorney. 1226 01:30:40,433 --> 01:30:42,536 -Yeah. -There's a problem, man. 1227 01:30:42,570 --> 01:30:44,004 I heard from one of my guys at TPD 1228 01:30:44,037 --> 01:30:45,573 they picked up Mickey Greene. 1229 01:30:45,606 --> 01:30:49,710 You may know his nephew, George Greene, AKA Smiley. 1230 01:30:50,711 --> 01:30:53,513 And, uh, this concerns me how? 1231 01:30:53,547 --> 01:30:57,685 This concerns you because Ramón took out that cop. 1232 01:30:58,552 --> 01:31:00,554 So the cop's dead? 1233 01:31:00,588 --> 01:31:03,657 From what I'm told, it doesn't look like he'll make it. 1234 01:31:05,458 --> 01:31:08,395 Do we know where Ramón is? 1235 01:31:09,029 --> 01:31:10,731 No. 1236 01:31:11,932 --> 01:31:14,034 Well... 1237 01:31:14,067 --> 01:31:18,105 I suggest that we go find Ramón. 1238 01:31:18,138 --> 01:31:19,907 Understand? 1239 01:31:19,940 --> 01:31:21,842 And what about Mickey? 1240 01:31:22,242 --> 01:31:23,911 (CHUCKLES) 1241 01:31:24,745 --> 01:31:25,979 You know. 1242 01:31:44,665 --> 01:31:47,801 You two ain't said shit since we left the house. 1243 01:31:53,974 --> 01:31:55,976 Where the fuck are we going? 1244 01:32:00,881 --> 01:32:03,483 Is this the silent game? 1245 01:32:04,517 --> 01:32:06,586 Everybody ignore Mickey? 1246 01:32:07,187 --> 01:32:09,857 You know what? Fuck you. 1247 01:32:09,890 --> 01:32:11,925 Both of you. Fuck you. 1248 01:32:19,700 --> 01:32:24,104 Why are we headed up to the rez? Hm? 1249 01:32:24,137 --> 01:32:27,808 George? Why are we headed to the rez? 1250 01:32:32,012 --> 01:32:34,047 George? Hey, George? 1251 01:32:36,283 --> 01:32:40,553 I fucking taught you everything. Why are we going into the rez? 1252 01:32:44,557 --> 01:32:46,860 Georgie... 1253 01:32:46,894 --> 01:32:49,529 They know you were talking to cops, Mick. 1254 01:32:58,171 --> 01:33:01,508 Who fucking said that? Who...? 1255 01:33:04,211 --> 01:33:06,013 Oh, fuck you! 1256 01:33:06,046 --> 01:33:09,616 They just wanted to know about the Mexicans, that's all. 1257 01:33:09,649 --> 01:33:11,151 They didn't care about our shit and they just... 1258 01:33:11,184 --> 01:33:16,323 They don't care about that, swear to G, so there you go. 1259 01:33:16,356 --> 01:33:17,825 There it is. All better. 1260 01:33:17,858 --> 01:33:20,894 Turn the car around, and let's go home! 1261 01:33:23,096 --> 01:33:28,902 You're gonna get me clipped just to keep your connection? Hmm? 1262 01:33:28,936 --> 01:33:31,805 Blood's not thicker than water? 1263 01:33:33,340 --> 01:33:35,909 It's you or my baby, Mick. 1264 01:33:35,943 --> 01:33:39,079 Ain't no one taking my baby from me. 1265 01:33:41,749 --> 01:33:43,583 You made your bed. 1266 01:33:52,092 --> 01:33:56,797 Listen, Georgie, uh... (BREATHES HEAVILY) 1267 01:33:56,830 --> 01:34:00,968 Georgie... My little man... 1268 01:34:04,271 --> 01:34:06,639 I'm sorry, okay? 1269 01:34:10,844 --> 01:34:12,712 (YELLS) Stop the car! 1270 01:34:13,713 --> 01:34:17,017 Jesus. Fucking lunatic. 1271 01:34:18,685 --> 01:34:21,588 The hell's he going, fucking idiot? 1272 01:34:24,057 --> 01:34:26,159 (SCREAMS) 1273 01:34:29,229 --> 01:34:31,298 George. 1274 01:34:31,331 --> 01:34:33,666 I made a mess, Georgie. 1275 01:34:36,103 --> 01:34:37,905 Oh, please. 1276 01:34:39,072 --> 01:34:40,841 Please. 1277 01:34:42,242 --> 01:34:44,044 George. Georgie. Georgie. 1278 01:34:44,377 --> 01:34:46,947 -Fuck you, Mickey. -Please! Please! 1279 01:34:46,980 --> 01:34:49,016 Georgie! 1280 01:34:49,049 --> 01:34:51,618 (GUNSHOTS) 1281 01:35:03,831 --> 01:35:05,899 (PHONE KEYPAD BEEPS) 1282 01:35:08,969 --> 01:35:10,403 Yeah. 1283 01:35:10,437 --> 01:35:12,339 We didn't make it all the way there. 1284 01:35:12,372 --> 01:35:13,306 MAN: Where you at? 1285 01:35:13,340 --> 01:35:15,008 Check your texts. 1286 01:35:16,776 --> 01:35:18,711 He's off Creek Nation Turnpike. 1287 01:35:19,813 --> 01:35:22,916 Mile marker 22, if you wan to see for yourself. 1288 01:35:24,885 --> 01:35:26,820 Send me the next address when you have it. 1289 01:35:26,854 --> 01:35:28,922 Let me hit you back in a second. 1290 01:36:19,306 --> 01:36:21,241 (GROANS SOFTLY) 1291 01:36:21,274 --> 01:36:23,010 (SIGHS) 1292 01:37:01,381 --> 01:37:02,950 Hey, Colby. 1293 01:37:06,853 --> 01:37:08,321 Hey, Colby, wake up. 1294 01:37:12,292 --> 01:37:14,094 Hey, Colby, wake up. 1295 01:37:15,862 --> 01:37:18,198 Hey, Colby, wake up. 1296 01:37:28,441 --> 01:37:33,913 Colby? Oh, God. Get up. (CRYING) 1297 01:37:36,583 --> 01:37:38,118 I don't know what... 1298 01:37:40,187 --> 01:37:41,854 You're okay. 1299 01:37:42,455 --> 01:37:44,091 It's okay. You're okay. 1300 01:37:45,959 --> 01:37:47,995 I'm gonna call somebody. 1301 01:37:49,229 --> 01:37:51,264 I'm gonna call somebody. 1302 01:37:59,539 --> 01:38:03,010 -(PHONE VIBRATES) -(SIGHS) 1303 01:38:09,416 --> 01:38:11,451 Who is this? 1304 01:38:11,484 --> 01:38:13,353 JACK: Dad, I'm fucked up. 1305 01:38:14,454 --> 01:38:16,156 Where are you? 1306 01:38:16,889 --> 01:38:18,558 I'm at Ryan's. 1307 01:38:18,591 --> 01:38:20,093 Okay. Okay, okay. I'm on my way. 1308 01:38:20,127 --> 01:38:21,328 What is it? 1309 01:38:21,361 --> 01:38:23,896 (SOBBING) Oh, God, Dad. 1310 01:38:25,632 --> 01:38:28,868 (CONTINUES CRYING) 1311 01:38:42,449 --> 01:38:46,186 Oh, come on. Come on, please. 1312 01:38:52,992 --> 01:38:55,295 Come on. Please. 1313 01:39:02,369 --> 01:39:04,271 (GROANS SOFTLY) 1314 01:39:19,652 --> 01:39:21,020 (SIGHS) 1315 01:39:21,354 --> 01:39:23,090 Okay. 1316 01:39:25,525 --> 01:39:28,095 (MUTTERS) 1317 01:39:50,550 --> 01:39:52,185 -Hey, Jack! -Dad! 1318 01:39:52,219 --> 01:39:55,054 -Jack! -Dad! Dad, I'm over here. 1319 01:39:57,624 --> 01:39:59,292 -Jack, what's... -She's fucking dead, Dad! 1320 01:39:59,326 --> 01:40:01,228 -What? What? -She's fucking dead! 1321 01:40:01,261 --> 01:40:05,232 -Are you okay? -She's dead. (SOBS) 1322 01:40:06,999 --> 01:40:09,436 You're okay. Okay. 1323 01:40:09,469 --> 01:40:12,439 -Oh, God, Dad! -It's not your fault, all right? 1324 01:40:12,472 --> 01:40:13,573 -I'm fucked up. -Okay. 1325 01:40:13,606 --> 01:40:15,142 -I'm fucked up. -Okay, come here. 1326 01:40:15,175 --> 01:40:18,711 -I'm fucked up! I'm sorry! -You're okay. 1327 01:40:18,745 --> 01:40:21,181 -It's okay. -I'm sorry! I'm sorry! 1328 01:40:21,214 --> 01:40:24,050 -It's okay. -I'm sorry! 1329 01:40:24,083 --> 01:40:27,220 You're okay. You're okay. You're okay. You're okay. 1330 01:40:27,254 --> 01:40:28,455 Listen to me. Listen to me. 1331 01:40:28,488 --> 01:40:31,258 You're okay. You're breathing right now. 1332 01:40:31,291 --> 01:40:32,992 You are okay. 1333 01:40:33,025 --> 01:40:37,029 Okay? Breathe. Breathe. Okay? 1334 01:40:39,232 --> 01:40:41,568 I'm so fucking happy you're okay. 1335 01:40:45,172 --> 01:40:48,975 (VOICES ON POLICE RADIO) 1336 01:40:57,184 --> 01:40:59,386 Y'all get a hold of your parents? 1337 01:40:59,419 --> 01:41:02,021 I can't have you hanging out here now, okay? 1338 01:41:02,655 --> 01:41:04,391 -Okay. -All right. 1339 01:41:04,424 --> 01:41:06,593 Hey, how you doing? You guys all right? 1340 01:41:08,228 --> 01:41:11,464 Take him home. I'm gonna meet you guys later, okay? 1341 01:41:13,633 --> 01:41:15,202 I'm sorry. 1342 01:41:16,836 --> 01:41:18,338 You're all right. 1343 01:41:20,473 --> 01:41:22,309 -I'll see you. -Okay. 1344 01:41:32,552 --> 01:41:34,153 I think we have something. 1345 01:41:42,195 --> 01:41:45,164 Yeah. You wanna log this for me? 1346 01:41:45,198 --> 01:41:47,267 -Absolutely. -I appreciate it. 1347 01:41:57,377 --> 01:41:59,646 (PHONE VIBRATES) 1348 01:42:01,414 --> 01:42:03,283 -Yeah, go for West. -FROSTY: Hey. 1349 01:42:03,316 --> 01:42:05,618 -We found the stash house. -I'm on my way. 1350 01:42:12,525 --> 01:42:14,193 (CAR DOOR CLOSES) 1351 01:42:16,696 --> 01:42:20,066 (PHONE VIBRATES) 1352 01:42:24,504 --> 01:42:27,073 -Hello? -GARZA: Do you know who this is? 1353 01:42:27,907 --> 01:42:30,343 Uh, yeah, yeah, yeah. 1354 01:42:38,585 --> 01:42:40,253 Look at me. 1355 01:42:40,820 --> 01:42:43,456 All right. Let's go. 1356 01:42:43,490 --> 01:42:44,891 Go, go, go. 1357 01:42:44,924 --> 01:42:47,126 -Are you shot? -Yeah. 1358 01:42:47,159 --> 01:42:49,696 -Do you have any more water? -No. That's all I got. 1359 01:42:54,166 --> 01:42:56,636 -Drive, drive. -Where are we going? 1360 01:42:56,669 --> 01:42:58,605 This way. 1361 01:42:58,638 --> 01:42:59,606 MAN: We tailed the suspect 1362 01:42:59,639 --> 01:43:02,609 from the warehouse three blocks east of here. 1363 01:43:02,642 --> 01:43:05,177 SWAT's gonna take us in. 1364 01:43:05,211 --> 01:43:06,646 Medic, station there. 1365 01:43:06,679 --> 01:43:10,383 The closest hospital is on 11th. It is Hillcrest. 1366 01:43:10,417 --> 01:43:12,752 Hopefully we don't need that, 1367 01:43:12,785 --> 01:43:15,455 but if we do, local PD will escort. 1368 01:43:15,488 --> 01:43:18,525 Does anybody have anything else they want to add? 1369 01:43:23,830 --> 01:43:27,199 West? Anything? 1370 01:43:28,668 --> 01:43:32,204 (SCOFFS) Yeah. Yeah. 1371 01:43:33,806 --> 01:43:35,742 Yeah, I got something to say. 1372 01:43:42,815 --> 01:43:44,283 In the last 24 hours, 1373 01:43:44,317 --> 01:43:46,453 I've come to intimately understand 1374 01:43:46,486 --> 01:43:48,688 what we're up against here. 1375 01:43:48,721 --> 01:43:49,956 I ain't under any delusions 1376 01:43:49,989 --> 01:43:52,392 that after we take this house or take Garza 1377 01:43:52,425 --> 01:43:53,926 that another house, another Garza 1378 01:43:53,960 --> 01:43:55,328 just isn't gonna pop up, man, 1379 01:43:55,362 --> 01:43:57,430 because they fucking will. 1380 01:43:59,699 --> 01:44:02,268 I just can't believe what we're doing here, 1381 01:44:02,301 --> 01:44:06,305 what we do every day... is for nothing. 1382 01:44:07,006 --> 01:44:09,208 I owe it to my kid, man. 1383 01:44:12,445 --> 01:44:15,448 I owe it to the people who can't help themselves... 1384 01:44:18,317 --> 01:44:20,219 to keep fighting, man. 1385 01:44:25,958 --> 01:44:27,694 Looks set. 1386 01:44:29,796 --> 01:44:31,531 Rip it. 1387 01:44:33,032 --> 01:44:37,370 Get on the ground! Get on the ground! Get down! 1388 01:44:37,404 --> 01:44:39,672 Get on the ground! 1389 01:44:39,706 --> 01:44:41,708 -Everybody, down! -Everybody, down right now! 1390 01:44:41,741 --> 01:44:43,275 Everybody, on the ground! 1391 01:44:43,309 --> 01:44:45,812 On the fucking ground! You hear me? Hey! 1392 01:44:45,845 --> 01:44:47,980 Hey, buddy, come on. 1393 01:44:48,014 --> 01:44:50,583 Come on, I need you on the ground. 1394 01:44:50,617 --> 01:44:54,587 Hey, man. Hey, hey, hey, hey. Hey. 1395 01:44:54,621 --> 01:44:56,623 Boy! Hey! Hey! 1396 01:44:56,656 --> 01:44:58,858 Boy, I don't know what the fuck's wrong with you, pal! 1397 01:44:58,891 --> 01:45:00,827 What the fuck's wrong with this guy? 1398 01:45:00,860 --> 01:45:02,629 (SPEAKS SPANISH) 1399 01:45:06,298 --> 01:45:09,802 (SEVERAL PEOPLE SPEAK SPANISH) 1400 01:45:09,836 --> 01:45:13,440 You listen to them. You listen to them. You listen to them! 1401 01:45:14,040 --> 01:45:15,742 Fucking listen to them! 1402 01:45:16,576 --> 01:45:17,710 (SCREAMING) 1403 01:45:17,744 --> 01:45:19,311 Fuck! 1404 01:45:44,671 --> 01:45:47,339 This whole fucking business, bro. 1405 01:45:52,945 --> 01:45:55,314 Everybody laughed at this city. 1406 01:45:56,449 --> 01:45:59,619 The cartel, they were interested in New York and Chicago. 1407 01:46:00,453 --> 01:46:03,389 But I saw the value here. 1408 01:46:03,422 --> 01:46:07,326 I saw the value in little people in the middle of America. 1409 01:46:09,696 --> 01:46:12,364 I built the relationship with the Natives. 1410 01:46:15,134 --> 01:46:17,436 I taught them how to eat. 1411 01:46:19,872 --> 01:46:21,908 I built this fucking place. 1412 01:46:26,145 --> 01:46:27,714 Look at me. 1413 01:46:40,727 --> 01:46:42,795 It's all over now. 1414 01:46:47,033 --> 01:46:50,402 Get... out. 1415 01:47:03,850 --> 01:47:06,553 (SNIFFS, SIGHS) 1416 01:47:20,066 --> 01:47:21,634 (WHISTLES) 1417 01:47:21,668 --> 01:47:22,869 (IN SPANISH) Come here. 1418 01:47:30,209 --> 01:47:31,744 Are you the boss? 1419 01:47:33,512 --> 01:47:36,382 (IN ENGLISH) Fuck you, pig. I ain't telling you shit. 1420 01:47:37,584 --> 01:47:40,019 Okay. Okay, you're a gangster, huh? 1421 01:47:40,052 --> 01:47:41,053 Hmm. 1422 01:47:41,087 --> 01:47:43,823 That's cool. I'm a gangster too. 1423 01:47:44,557 --> 01:47:46,593 So I can do one of two things here. 1424 01:47:46,626 --> 01:47:49,361 I can put you on that bus back to Mexico with them 1425 01:47:49,929 --> 01:47:51,497 or I leave you here 1426 01:47:51,530 --> 01:47:54,601 and I hang everything in this house on your fucking head. 1427 01:47:55,234 --> 01:47:57,436 That's about 150 keys. 1428 01:47:57,469 --> 01:47:58,738 You got human trafficking, 1429 01:47:58,771 --> 01:48:01,540 not to mention an OD and a cop in an ICU. 1430 01:48:02,408 --> 01:48:05,978 How about that? You fucking get me? 1431 01:48:12,952 --> 01:48:14,821 -Yeah.-Yeah. 1432 01:48:16,756 --> 01:48:18,457 (IN SPANISH) Where is Ramon? 1433 01:48:19,792 --> 01:48:21,928 (BANGING ON DOOR) 1434 01:48:21,961 --> 01:48:23,529 Yes? 1435 01:48:25,998 --> 01:48:28,067 You speak English? 1436 01:48:28,100 --> 01:48:29,969 Good. Take a fucking seat. 1437 01:48:31,570 --> 01:48:33,673 -You wanted those? -Thank you very much. 1438 01:48:33,706 --> 01:48:34,641 You bet. 1439 01:48:34,674 --> 01:48:36,809 Georgie, will you go to the bathroom, please, 1440 01:48:36,843 --> 01:48:39,879 and get me a couple of towels, wet them with hot water? 1441 01:48:40,847 --> 01:48:42,649 (WATER RUNNING) 1442 01:48:42,682 --> 01:48:45,852 -GARZA: Are you a doctor? -Veterinarian's assistant. 1443 01:48:47,586 --> 01:48:51,490 (CHUCKLES) We don't have a lot of time, brother. 1444 01:48:51,523 --> 01:48:54,160 -Okay. -GINGER: Hold still. 1445 01:48:54,193 --> 01:48:58,831 -(GROANING IN PAIN) -Easy, easy, easy. 1446 01:48:58,865 --> 01:49:02,468 Yeah, you ain't much different from a dog, are you, hon? 1447 01:49:04,771 --> 01:49:07,506 Anyhow, I'm gonna have to get that slug out 1448 01:49:07,539 --> 01:49:10,109 before the lead settles. 1449 01:49:10,142 --> 01:49:12,078 You might want to bite on that. 1450 01:49:13,746 --> 01:49:18,017 Because this is gonna hurt. Not a little, but a lot. 1451 01:49:18,050 --> 01:49:20,286 Wait, wait. Can we just maybe leave it in a little bit? 1452 01:49:20,319 --> 01:49:21,353 We're about to go south. 1453 01:49:21,387 --> 01:49:23,723 Not if you want to make it back down to Mexico. 1454 01:49:23,756 --> 01:49:27,059 -All right, just be gentle. -Here we go, gentle as a lamb. 1455 01:49:27,093 --> 01:49:28,527 -Yep. -It doesn't hurt. 1456 01:49:28,560 --> 01:49:30,697 -No, it doesn't hurt a bit. -(MUFFLED SCREAM) 1457 01:49:30,730 --> 01:49:33,599 -All right. Almost there. -(SCREAMS) 1458 01:49:33,632 --> 01:49:36,068 Hold your fucking head still. 1459 01:49:36,102 --> 01:49:40,006 Easy, boy. Easy. Easy. Easy. 1460 01:49:40,039 --> 01:49:42,709 There you go. Hold still. 1461 01:49:42,742 --> 01:49:46,212 That's it. I got it. I got it. Out she comes. 1462 01:49:46,245 --> 01:49:47,914 GARZA: Fuck! 1463 01:49:57,589 --> 01:49:59,892 WEST: Get the door! 1464 01:49:59,926 --> 01:50:02,261 Hey, let's move. Let's line up on the side. 1465 01:50:02,294 --> 01:50:04,130 Line up on the side. 1466 01:50:05,031 --> 01:50:06,665 Squeeze it up. 1467 01:50:06,699 --> 01:50:09,535 -Moving.-Move! 1468 01:50:32,691 --> 01:50:34,526 GINGER: All right, bubba. 1469 01:50:35,327 --> 01:50:39,165 -Now you're all set. -(GROANS) 1470 01:50:39,198 --> 01:50:40,833 Now what do you say? 1471 01:50:42,234 --> 01:50:43,870 Thank you? 1472 01:50:45,104 --> 01:50:46,638 Thank you. 1473 01:50:51,744 --> 01:50:55,614 We got rid of a bad apple and I fixed your friend up here. 1474 01:50:55,647 --> 01:50:58,350 So my baby's out of your debt now, you understand? 1475 01:50:58,384 --> 01:50:59,919 Ma, come on, we gotta go. 1476 01:50:59,952 --> 01:51:03,655 No, Georgie, I wanna hear the man say it. 1477 01:51:05,825 --> 01:51:08,660 -Back to business. -Good. 1478 01:51:15,267 --> 01:51:17,003 I'll wait for your call. 1479 01:51:19,138 --> 01:51:22,842 -Yo, Smiley's on the move. -Let him go, man. 1480 01:51:22,875 --> 01:51:24,811 -OFFICER: Moving. -Move! 1481 01:51:29,048 --> 01:51:32,418 -OFFICER 2: Move! -WEST: Line it up. Squeeze up. 1482 01:51:32,451 --> 01:51:34,753 Contact front! 1483 01:51:37,890 --> 01:51:40,692 -OFFICER 3: I'm hit! -WEST: Get him in that room! 1484 01:51:50,803 --> 01:51:53,639 -(RAPID GUNFIRE) -Oh, shit! 1485 01:52:02,314 --> 01:52:04,817 (GUNSHOTS) 1486 01:52:10,356 --> 01:52:11,824 Reloading! 1487 01:52:12,324 --> 01:52:13,893 Covering. 1488 01:52:15,294 --> 01:52:18,164 (CARTEL MEMBER LAUGHS) 1489 01:52:18,197 --> 01:52:19,731 Let's go, motherfucker! 1490 01:52:36,215 --> 01:52:38,050 Hey, I'm hit! 1491 01:52:38,084 --> 01:52:40,186 OFFICER: Get him out! Get him out! 1492 01:52:41,353 --> 01:52:42,788 Reload! Reload! 1493 01:52:52,498 --> 01:52:56,835 You want a piece of me, you fuck? Come get it! 1494 01:52:59,238 --> 01:53:02,241 -Yo, you're good? -(HELICOPTER WHIRRING) 1495 01:53:02,274 --> 01:53:03,976 What the fuck you wanna do, man? 1496 01:53:04,010 --> 01:53:06,045 GARZA: Let's smoke these motherfuckers. 1497 01:53:06,078 --> 01:53:07,246 (GRUNTS) 1498 01:53:08,480 --> 01:53:11,250 -Shit.-Jai! 1499 01:53:12,784 --> 01:53:15,054 OFFICER: Get him out, get him out! 1500 01:53:15,087 --> 01:53:18,024 (GUNFIRE) 1501 01:53:20,526 --> 01:53:23,996 -(GUNFIRE CONTINUES) -(SIRENS BLARING) 1502 01:53:35,474 --> 01:53:37,776 -OFFICER: I'm down. -OFFICER 2: Fire! 1503 01:53:37,809 --> 01:53:39,078 OFFICER 3: Covering! 1504 01:53:54,160 --> 01:53:55,294 Fuck! 1505 01:53:56,462 --> 01:53:59,365 (SIRENS BLARING) 1506 01:53:59,398 --> 01:54:00,933 Fuck! 1507 01:54:22,288 --> 01:54:24,190 CHILD: Dadda! 1508 01:54:24,223 --> 01:54:27,059 Dadda! Dadda! Dadda! 1509 01:55:18,510 --> 01:55:21,947 (SPANISH MUSIC PLAYING) 1510 01:56:20,339 --> 01:56:23,509 (GARZA SOBS SOFTLY) 1511 01:56:39,758 --> 01:56:43,028 MAN: Ready! Aim! 1512 01:56:43,061 --> 01:56:44,630 -Fire!-(GUNSHOT) 1513 01:56:44,663 --> 01:56:47,299 Ready! Aim! 1514 01:56:47,766 --> 01:56:50,102 -Fire!-(GUNSHOT) 1515 01:56:51,203 --> 01:56:54,005 Bugler, sound Taps. 1516 01:56:54,039 --> 01:56:57,543 (* BUGLER PLAYS "TAPS") 1517 01:57:08,420 --> 01:57:10,222 (SIGHS) 1518 01:57:16,495 --> 01:57:18,029 Oh, man. 1519 01:57:22,168 --> 01:57:24,236 I should've been there for you, man. 1520 01:57:26,104 --> 01:57:29,074 I promise you, I'm gonna look after Jack. 1521 01:57:29,107 --> 01:57:34,045 I will look after the family as I know you would, man. 1522 01:57:34,079 --> 01:57:36,448 Yeah, fuck around and find out. 1523 01:57:37,249 --> 01:57:38,450 (SIGHS) 1524 01:57:56,602 --> 01:57:58,204 Are you okay? 1525 01:57:59,405 --> 01:58:00,539 Yeah. 1526 01:58:02,107 --> 01:58:05,211 He loved you like you were his own son. 1527 01:58:05,244 --> 01:58:08,013 -Yeah, I know. I loved him too. -Yeah. 1528 01:58:12,818 --> 01:58:14,286 Man, I'm proud of you. 1529 01:58:15,421 --> 01:58:18,657 It hasn't been easy, and you've been through a lot. 1530 01:58:18,690 --> 01:58:22,261 And you're about to go do something that's very hard, 1531 01:58:22,294 --> 01:58:25,264 but you will be stronger for it afterwards. 1532 01:58:26,532 --> 01:58:28,033 I love you. 1533 01:58:38,310 --> 01:58:39,578 (SNIFFLES) 1534 01:58:41,447 --> 01:58:45,817 Are you coming back Saturday? It's when visitors are allowed. 1535 01:58:45,851 --> 01:58:48,119 I'll be there. I promise you. 1536 01:59:04,736 --> 01:59:06,338 JACK: Hey. 1537 01:59:33,532 --> 01:59:35,233 (SIGHS) 1538 01:59:41,873 --> 01:59:45,243 (INMATES CHATTER IN THE DISTANCE) 1539 01:59:48,514 --> 01:59:51,249 INMATE: Surenos 13 ain't shit, homie! 1540 01:59:54,720 --> 01:59:57,723 (INMATE SHOUTS) 1541 01:59:57,756 --> 02:00:00,359 (CHATTERS INDISTINCTLY) 1542 02:00:08,734 --> 02:00:10,436 INMATE 3: You're a dead man. 1543 02:00:11,737 --> 02:00:13,572 Yeah, they set you up, homie. 1544 02:00:13,605 --> 02:00:16,675 (BANGING ON WINDOWS) 1545 02:00:16,708 --> 02:00:19,345 (INMATE SPEAKING SPANISH) 1546 02:00:34,326 --> 02:00:36,362 (BANGING CONTINUES) 1547 02:00:37,463 --> 02:00:41,232 -GARZA: Goodbye, motherfucker! -(INMATE CHATTERS) 1548 02:00:42,300 --> 02:00:43,735 Motherfucker! 1549 02:00:44,970 --> 02:00:46,472 Fuck! Come on! 1550 02:00:46,505 --> 02:00:50,342 Get the fuck off me, motherfucker! 1551 02:00:52,878 --> 02:00:56,382 (MEN GRUNTING) 1552 02:01:09,595 --> 02:01:12,431 Not so tight next time, huh, Booker? 1553 02:01:25,711 --> 02:01:27,513 You must be West. 1554 02:01:27,546 --> 02:01:30,982 You're not as big as I envisioned. 1555 02:01:31,016 --> 02:01:33,419 And I've heard that before. 1556 02:01:33,452 --> 02:01:35,487 How do you like it in this place? 1557 02:01:35,521 --> 02:01:39,157 It's not so bad. Three hots and a cot. 1558 02:01:40,025 --> 02:01:41,960 If you came from where I came from, 1559 02:01:41,993 --> 02:01:44,229 you'd probably think the same. 1560 02:01:44,930 --> 02:01:48,734 To what do I owe this... pleasure? 1561 02:01:48,767 --> 02:01:50,736 I just came to get a good look at you. 1562 02:01:50,769 --> 02:01:52,370 Oh. 1563 02:01:56,875 --> 02:01:58,677 And I heard about Ramón. 1564 02:01:59,645 --> 02:02:01,279 That's too bad. 1565 02:02:01,813 --> 02:02:03,048 Hmm. 1566 02:02:03,081 --> 02:02:06,685 Yeah, I'm sorry to hear about your partner who got whacked. 1567 02:02:07,986 --> 02:02:09,755 I also heard that your son 1568 02:02:09,788 --> 02:02:13,725 is struggling with addiction. Is that right? 1569 02:02:17,963 --> 02:02:20,398 You're a drug cop, aren't you? 1570 02:02:21,099 --> 02:02:24,703 -SID, but, yeah, I'm a drug cop. -Yeah. 1571 02:02:24,736 --> 02:02:29,441 You know, I read an interesting statistic the other day in... 1572 02:02:29,475 --> 02:02:33,044 The New York Times or The Journal, or... 1573 02:02:33,078 --> 02:02:35,981 I can't remember. It doesn't even matter anyway. 1574 02:02:36,014 --> 02:02:37,583 But it said 1575 02:02:37,616 --> 02:02:40,919 that over 90 percent of the treatment centers 1576 02:02:40,952 --> 02:02:43,522 in this country alone, mind you, 1577 02:02:43,555 --> 02:02:49,327 has not tested positive for heroin in over two years. 1578 02:02:49,795 --> 02:02:51,497 Imagine that. 1579 02:02:54,365 --> 02:02:57,569 It's dead. It's gone. 1580 02:02:57,603 --> 02:03:01,607 It's been completely taken over by fentanyl. 1581 02:03:02,941 --> 02:03:06,545 -You know why? -Price. 1582 02:03:07,979 --> 02:03:09,981 Isn't that what it always is? 1583 02:03:10,015 --> 02:03:11,282 You don't have to grow anymore, 1584 02:03:11,316 --> 02:03:15,453 it's undetectable at the border, a hundred times the potency. 1585 02:03:16,922 --> 02:03:19,858 No? Enlighten me. 1586 02:03:21,126 --> 02:03:23,495 Rebranding. 1587 02:03:25,130 --> 02:03:29,434 See, the cartels, they want your kids. 1588 02:03:29,467 --> 02:03:33,104 They want the youth, they want the next generation, 1589 02:03:33,138 --> 02:03:36,675 and the next generation wants what's new. 1590 02:03:38,877 --> 02:03:40,846 And, uh, well... 1591 02:03:43,749 --> 02:03:45,584 Fentanyl is new. 1592 02:03:47,152 --> 02:03:49,420 And you're all right with that? 1593 02:03:49,988 --> 02:03:51,690 This is me, man. 1594 02:03:52,858 --> 02:03:54,593 All right, fine. 1595 02:03:54,626 --> 02:03:57,929 You know I killed your guys. I seized your drugs. 1596 02:03:57,963 --> 02:03:59,998 And our tax dollars might keep you safe in here 1597 02:04:00,031 --> 02:04:02,701 but I'm just letting you know whoever else you put out there, 1598 02:04:02,734 --> 02:04:05,704 I'm gonna put them down like a sick dog, man. 1599 02:04:05,737 --> 02:04:07,739 Whatever else you put on the street, 1600 02:04:07,773 --> 02:04:09,474 I'm gonna take it cos I'm here. 1601 02:04:09,507 --> 02:04:11,509 (CHUCKLES SOFTLY) 1602 02:04:11,543 --> 02:04:13,378 I'm here for all of it. 1603 02:04:15,881 --> 02:04:20,518 You know, the rain falls on the just and the unjust... 1604 02:04:22,120 --> 02:04:23,822 just the same. 1605 02:04:36,935 --> 02:04:38,503 (KNOCKS ON DOOR) 1606 02:05:08,233 --> 02:05:10,902 (SIGHS SOFTLY) 1607 02:05:12,037 --> 02:05:15,741 Subtitles: Iyuno 191644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.