Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,420 --> 00:00:19,200
George, shouldn't you be at the
reception hall?
2
00:00:19,600 --> 00:00:20,600
Brad, what's up?
3
00:00:20,760 --> 00:00:21,760
I don't know.
4
00:00:22,180 --> 00:00:23,180
It's Teresa.
5
00:00:23,740 --> 00:00:24,960
I don't know what's come over her.
6
00:00:25,760 --> 00:00:26,698
What's the matter?
7
00:00:26,700 --> 00:00:30,260
Is she backing out? No, no, she's not
backing out. I mean, she's not talking
8
00:00:30,260 --> 00:00:31,620
me. She's locked herself in the room.
9
00:00:32,280 --> 00:00:33,520
I'll go on over and help her.
10
00:00:33,740 --> 00:00:34,740
No, no, you know what?
11
00:00:35,200 --> 00:00:36,240
Just let her be.
12
00:00:36,620 --> 00:00:38,300
Yeah, you know, he's right. She probably
just needs time.
13
00:00:39,980 --> 00:00:40,980
Thanks, Mario.
14
00:00:44,380 --> 00:00:45,380
This is ridiculous.
15
00:00:46,010 --> 00:00:47,790
I don't want my mother fucking things up
for everyone.
16
00:00:48,210 --> 00:00:49,210
You're a good man, George.
17
00:00:49,490 --> 00:00:50,229
No, babe.
18
00:00:50,230 --> 00:00:52,750
You don't know that Teresa's doing this
on purpose to fuck with everyone.
19
00:00:53,670 --> 00:00:58,050
Yeah, you know what? You're right. I
mean, I think it... You know, I just
20
00:00:58,050 --> 00:00:58,589
know anymore.
21
00:00:58,590 --> 00:01:00,490
I really don't. All right, well, look.
22
00:01:00,790 --> 00:01:02,150
Someone has to run to the reception
hall.
23
00:01:02,670 --> 00:01:04,790
I'll head down there, and in the
meantime, can you watch my dad?
24
00:01:05,269 --> 00:01:08,150
Sure. You know, maybe you should talk to
Teresa after all.
25
00:01:08,530 --> 00:01:10,730
I think you were right. We should have
her space on this one.
26
00:01:12,170 --> 00:01:13,170
Here we go. Okay.
27
00:01:34,410 --> 00:01:37,850
What doesn't hurt us or kill us only
makes us stronger.
28
00:02:44,489 --> 00:02:45,489
Teresa!
29
00:02:58,050 --> 00:02:59,550
Billy, what are you doing here?
30
00:03:00,090 --> 00:03:01,170
What is going on?
31
00:03:01,690 --> 00:03:05,990
You know, I am trying for the life of me
to figure out what is going on, and I
32
00:03:05,990 --> 00:03:06,990
just can't.
33
00:03:07,230 --> 00:03:08,230
What do you mean?
34
00:03:08,770 --> 00:03:11,490
I mean, why are you even marrying my
father?
35
00:03:12,530 --> 00:03:15,480
And... And why is my relationship with
your daughter just going nowhere?
36
00:03:16,200 --> 00:03:19,540
And why the hell have you locked
yourself up in here away from everybody?
37
00:03:21,640 --> 00:03:22,720
And why am I here?
38
00:03:23,720 --> 00:03:25,780
I haven't locked myself up away from
everyone.
39
00:03:26,120 --> 00:03:27,120
You're here.
40
00:03:27,860 --> 00:03:30,580
That was my last question. Why am I
here?
41
00:03:30,840 --> 00:03:32,120
Because you're getting cold feet.
42
00:03:32,400 --> 00:03:34,840
I'm getting cold feet? You're the one
who's about to be married.
43
00:03:37,580 --> 00:03:39,860
You're the one that's been putting off
marrying my daughter.
44
00:03:41,110 --> 00:03:43,370
What's an old lady like me getting
married for anyway?
45
00:03:44,930 --> 00:03:46,970
You're the ones that should be starting
a life together.
46
00:03:49,050 --> 00:03:50,770
You are not that old.
47
00:03:52,870 --> 00:03:53,990
Well, I feel old.
48
00:03:57,150 --> 00:03:58,210
Well, you don't look old.
49
00:03:59,270 --> 00:04:01,090
And you certainly don't act old.
50
00:04:03,050 --> 00:04:04,530
You don't have to feel old.
51
00:04:15,180 --> 00:04:16,279
You don't feel old?
52
00:04:19,180 --> 00:04:22,340
How am I supposed to feel?
53
00:04:23,780 --> 00:04:25,140
Knowing what's about to happen.
54
00:04:27,160 --> 00:04:28,660
How do you know what's about to happen?
55
00:15:02,920 --> 00:15:03,920
Ciao.
56
00:16:35,880 --> 00:16:36,880
Mmm.
57
00:22:30,030 --> 00:22:31,030
Yeah, baby.
58
00:22:31,070 --> 00:22:32,070
Oh, yeah.
59
00:24:00,430 --> 00:24:01,430
That feels so good.
60
00:29:07,560 --> 00:29:08,560
Oh, yes.
61
00:29:09,260 --> 00:29:10,440
Oh,
62
00:29:10,520 --> 00:29:17,360
yes.
63
00:29:54,960 --> 00:29:55,960
Amen.
64
00:32:21,370 --> 00:32:22,370
Oh yeah.
65
00:38:14,730 --> 00:38:15,730
What do we do now?
66
00:38:16,890 --> 00:38:17,890
I don't know.
67
00:38:19,410 --> 00:38:20,830
Are you still gonna marry my father?
68
00:38:22,790 --> 00:38:24,530
Are you still gonna marry my daughter?
69
00:38:25,990 --> 00:38:27,610
Have you said anything about marrying
your daughter?
4601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.