All language subtitles for Kendra Lust - Logan Pierce Mother Exchange 5 - SweetSinner

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,580 --> 00:00:07,660 Yes. Come in. 2 00:00:14,540 --> 00:00:16,860 Eric, I didn't expect to see you here. 3 00:00:17,100 --> 00:00:18,240 I was about to say the same for you. Come on in. 4 00:00:19,440 --> 00:00:21,800 Oh, where's the blessing bride? 5 00:00:22,080 --> 00:00:23,520 I came to congratulate her. 6 00:00:23,820 --> 00:00:25,460 She's not here, but I'm sure you knew that. 7 00:00:28,760 --> 00:00:29,980 Whatever do you mean? 8 00:00:30,360 --> 00:00:31,500 Cut the crap, Taylor. 9 00:00:32,140 --> 00:00:34,640 I know you're mad because I married harder than I didn't tell you. I don't 10 00:00:34,640 --> 00:00:35,640 you anything. 11 00:00:35,880 --> 00:00:38,240 You led me on. I led you on? 12 00:00:38,940 --> 00:00:40,080 We were on one date. 13 00:00:40,300 --> 00:00:42,140 One date, that's not leading someone on. 14 00:00:43,360 --> 00:00:44,360 You know what? 15 00:00:44,840 --> 00:00:49,340 You both deserve each other. She's going to suck your bank account dry. 16 00:00:50,380 --> 00:00:53,900 Baby, I miss you. You should come back upstairs. 17 00:00:54,640 --> 00:00:59,680 And you, I think you know where the door is. Why don't you let yourself out? 18 00:01:07,820 --> 00:01:08,820 What was that about? 19 00:01:09,600 --> 00:01:12,680 I took her out once, I told you, right? Once and only once. 20 00:01:16,940 --> 00:01:17,940 Well, 21 00:01:18,620 --> 00:01:20,360 I... I didn't tell her. 22 00:01:20,600 --> 00:01:22,340 I didn't even talk to that bitch. 23 00:01:23,120 --> 00:01:24,460 Well, how did she know? 24 00:01:24,720 --> 00:01:25,720 I don't know. 25 00:01:42,820 --> 00:01:43,820 Yeah. 26 00:01:53,900 --> 00:01:54,900 Hey, Mom. 27 00:01:55,040 --> 00:01:56,040 What's going on? 28 00:01:56,420 --> 00:01:57,420 Hey. 29 00:01:57,720 --> 00:01:58,720 Cooking breakfast. 30 00:01:59,060 --> 00:02:00,018 Do you need anything? 31 00:02:00,020 --> 00:02:01,560 Uh, no. I'm okay. 32 00:02:03,640 --> 00:02:04,820 You need to talk. 33 00:02:06,660 --> 00:02:07,700 What? Really? 34 00:02:08,220 --> 00:02:09,220 What? 35 00:02:10,990 --> 00:02:12,530 Don't cop an attitude with me. 36 00:02:13,430 --> 00:02:16,970 What you do in your personal life is none of my business, but when it starts 37 00:02:16,970 --> 00:02:18,790 affecting me, it becomes a problem. 38 00:02:20,890 --> 00:02:22,250 Whatever could you mean, Mom? 39 00:02:23,530 --> 00:02:28,530 Where did this entitled, conniving little shit routine come from, anyway? 40 00:02:28,930 --> 00:02:29,950 I mean, seriously. 41 00:02:30,470 --> 00:02:34,350 You actually told that evil bitch, Taylor, that I got married. 42 00:02:34,610 --> 00:02:39,010 You know, I knew she would find you out eventually, but for you, my son, to 43 00:02:39,010 --> 00:02:43,510 become my worst a**hole. enemy. And to go and tell her really just pisses me 44 00:02:43,510 --> 00:02:47,350 off. You need to start checking your attitude at the fucking door, okay? 45 00:02:47,570 --> 00:02:51,930 Because honestly, I don't even know what to do with you. 46 00:02:53,490 --> 00:02:55,270 Are you threatening to cut me off? 47 00:02:55,990 --> 00:02:58,990 No, I'm not threatening to cut you off. You know I wouldn't do that. But the 48 00:02:58,990 --> 00:03:02,550 realities are is that there's somebody else in the equation now. And if you 49 00:03:02,550 --> 00:03:05,170 him too far, I don't really know what'll happen with your future. 50 00:03:06,810 --> 00:03:08,810 Are you okay? 51 00:03:10,480 --> 00:03:13,520 Oh, everything is just fantastic, Father. 52 00:03:14,160 --> 00:03:15,160 Good. 53 00:03:18,140 --> 00:03:19,240 I'm going to go to my room. 54 00:03:22,880 --> 00:03:24,040 What was all that about? 55 00:03:27,200 --> 00:03:28,340 Hopefully nothing. 56 00:03:34,140 --> 00:03:35,140 My egg. 57 00:03:37,160 --> 00:03:40,780 You might want to get me a plate because you're really overcooking. 58 00:03:57,020 --> 00:04:00,340 Get out. I am in no mood for you. 59 00:04:01,620 --> 00:04:04,300 I mean it. Get out. I'm not kidding. 60 00:04:05,500 --> 00:04:06,500 Really? 61 00:04:07,850 --> 00:04:08,850 Get out! 62 00:04:08,930 --> 00:04:09,930 Get out! 63 00:04:10,150 --> 00:04:11,150 Get out! 64 00:04:11,250 --> 00:04:12,470 Darling, get out! 65 00:04:19,130 --> 00:04:20,430 Bastard, get off me! 66 00:04:23,970 --> 00:04:26,910 You know what? None of that culture's got to stop. 67 00:04:27,270 --> 00:04:28,270 No. 68 00:04:29,550 --> 00:04:33,330 If you want me to stop, you just have to say so. 69 00:04:42,760 --> 00:04:45,560 Thank you. 70 00:06:17,520 --> 00:06:18,920 Oh. 71 00:06:57,990 --> 00:07:00,112 I'm scared 72 00:07:24,200 --> 00:07:25,200 Thank you. 73 00:08:17,420 --> 00:08:18,540 Oh, God. 74 00:09:15,150 --> 00:09:20,050 Oh my god. 75 00:10:00,439 --> 00:10:02,160 Oh. Oh. 76 00:10:58,990 --> 00:11:00,990 That's how I want it, just like that. 77 00:11:01,870 --> 00:11:02,870 Yes, yes. 78 00:11:05,890 --> 00:11:06,890 Yes. 79 00:12:03,530 --> 00:12:04,530 Whoa. 80 00:13:09,700 --> 00:13:11,560 Oh yeah. 81 00:13:46,380 --> 00:13:47,780 Wow. 82 00:14:08,430 --> 00:14:09,430 Can you place that? 83 00:15:55,950 --> 00:15:56,950 Oh fuck. 84 00:15:57,090 --> 00:15:58,230 Oh fuck. 85 00:18:42,459 --> 00:18:45,260 Thank you. 86 00:19:28,379 --> 00:19:29,780 Oh. 87 00:20:08,870 --> 00:20:09,870 Fuck me? 88 00:21:31,350 --> 00:21:34,150 I'm still 89 00:21:34,150 --> 00:21:48,370 on 90 00:21:48,370 --> 00:21:49,410 that fucking tip 91 00:21:52,460 --> 00:21:53,460 Thank you. 92 00:23:49,840 --> 00:23:50,840 Me. 93 00:25:05,260 --> 00:25:07,380 Oh, yes. 94 00:25:07,660 --> 00:25:09,040 Oh, 95 00:25:11,100 --> 00:25:12,740 yes. 96 00:25:34,800 --> 00:25:37,260 Oh, yes. Oh, yes. 97 00:26:04,780 --> 00:26:05,780 Thank you. 98 00:27:34,940 --> 00:27:35,940 Oh my gosh. 99 00:28:18,709 --> 00:28:21,830 Oh my God. 100 00:28:49,260 --> 00:28:50,260 Ugh. 101 00:29:56,970 --> 00:29:58,270 You need to stay out of my mother's way. 102 00:30:00,550 --> 00:30:04,430 Okay, what I do with my time is my business. 103 00:30:05,810 --> 00:30:10,110 Yeah, well, my inheritance is my business. 104 00:30:10,690 --> 00:30:11,690 You understand? 105 00:30:11,710 --> 00:30:12,710 Look at me. 106 00:30:13,410 --> 00:30:15,090 Don't fuck with my money. 107 00:30:17,590 --> 00:30:18,590 Leave. 108 00:30:18,990 --> 00:30:19,990 You know what? 109 00:30:20,170 --> 00:30:25,310 You're fucking clueless. If you think for one second that Eric's going to give 110 00:30:25,310 --> 00:30:27,090 you a dime, You're wrong. 111 00:30:27,910 --> 00:30:28,910 Okay? 112 00:30:29,330 --> 00:30:34,090 He's shrewd. He's no idiot. And I'll be damned if he's going to give you one 113 00:30:34,090 --> 00:30:35,530 fucking red cent. 114 00:30:36,030 --> 00:30:37,030 Think again. 115 00:30:38,630 --> 00:30:40,330 Fucking shit, my mom. 116 00:30:40,890 --> 00:30:43,510 You fucking cold bullshit. 117 00:30:45,190 --> 00:30:46,250 Fuck you, okay? 118 00:30:46,930 --> 00:30:47,930 Come on. 119 00:31:04,479 --> 00:31:07,900 Neil, is your mom home? I have to talk to her right now. 120 00:31:08,120 --> 00:31:12,380 I wouldn't, uh... I 121 00:31:12,380 --> 00:31:18,540 don't think that's a good idea. Neil, who are you talking to? 122 00:31:19,780 --> 00:31:20,780 You? 123 00:31:21,140 --> 00:31:22,160 We need to talk. 124 00:31:22,400 --> 00:31:23,600 The fuck we do. 125 00:31:23,860 --> 00:31:25,880 Okay, good. You can just stand there and listen. 126 00:31:26,600 --> 00:31:31,540 You need to stay the fuck away from my house, my husband, and my son. 127 00:31:33,800 --> 00:31:36,880 I know that you've been fucking my son. It's more like the other way around. 128 00:31:39,300 --> 00:31:41,780 You stand there like you're so cute. 129 00:31:42,080 --> 00:31:43,800 You and your little antics. 130 00:31:44,300 --> 00:31:49,800 Well, everybody knows that you're just a bitter bitch. 131 00:31:51,280 --> 00:31:52,280 That's right. 132 00:31:53,420 --> 00:31:55,320 Everyone says you're a bitter bitch. 133 00:31:56,760 --> 00:31:59,780 Even your son says you're a bitter bitch. 134 00:32:01,290 --> 00:32:03,890 Oh, really? Now you're in cahoots with her, too? 135 00:32:04,190 --> 00:32:09,030 No, Mother, but I think this is a little something called karma. 136 00:32:10,010 --> 00:32:13,130 Karma? Oh, I think it's more like homeless. 137 00:32:13,510 --> 00:32:18,390 Why don't you pack your shit and get the fuck out? Maybe you can stay with her. 138 00:32:18,570 --> 00:32:20,530 Whatever. Fuck both of you guys. 139 00:32:24,010 --> 00:32:26,490 That was a little awkward. 140 00:32:26,910 --> 00:32:30,110 Yeah. I'm really sorry, but... 141 00:32:30,560 --> 00:32:32,720 That's been coming on for a long time now. 142 00:32:34,340 --> 00:32:37,300 Are you going to be okay? Do you have any place to go? 143 00:32:37,860 --> 00:32:38,940 I'll be totally fine. 144 00:32:39,140 --> 00:32:40,480 I haven't even lived here in years. 145 00:32:40,940 --> 00:32:43,500 And she's so self -absorbed, she hardly notices. 146 00:32:44,220 --> 00:32:45,220 Wow. 147 00:32:46,380 --> 00:32:48,640 You always were a really good boy, you know. 148 00:32:49,160 --> 00:32:50,160 Thank you. 149 00:32:51,820 --> 00:32:54,520 Here we go. 150 00:32:55,020 --> 00:32:56,020 Um, yeah. 151 00:32:56,360 --> 00:32:57,360 Um, okay. 152 00:32:57,480 --> 00:32:58,480 Yeah. 153 00:32:58,820 --> 00:32:59,820 And... 154 00:33:00,110 --> 00:33:02,670 You know, it's not over with her. 155 00:33:03,450 --> 00:33:05,170 Nothing's worse than an angry viper. 156 00:33:07,330 --> 00:33:08,330 Great. 157 00:33:11,090 --> 00:33:12,090 I'm sorry. 9806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.