Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,580 --> 00:00:07,660
Yes. Come in.
2
00:00:14,540 --> 00:00:16,860
Eric, I didn't expect to see you here.
3
00:00:17,100 --> 00:00:18,240
I was about to say the same for you.
Come on in.
4
00:00:19,440 --> 00:00:21,800
Oh, where's the blessing bride?
5
00:00:22,080 --> 00:00:23,520
I came to congratulate her.
6
00:00:23,820 --> 00:00:25,460
She's not here, but I'm sure you knew
that.
7
00:00:28,760 --> 00:00:29,980
Whatever do you mean?
8
00:00:30,360 --> 00:00:31,500
Cut the crap, Taylor.
9
00:00:32,140 --> 00:00:34,640
I know you're mad because I married
harder than I didn't tell you. I don't
10
00:00:34,640 --> 00:00:35,640
you anything.
11
00:00:35,880 --> 00:00:38,240
You led me on. I led you on?
12
00:00:38,940 --> 00:00:40,080
We were on one date.
13
00:00:40,300 --> 00:00:42,140
One date, that's not leading someone on.
14
00:00:43,360 --> 00:00:44,360
You know what?
15
00:00:44,840 --> 00:00:49,340
You both deserve each other. She's going
to suck your bank account dry.
16
00:00:50,380 --> 00:00:53,900
Baby, I miss you. You should come back
upstairs.
17
00:00:54,640 --> 00:00:59,680
And you, I think you know where the door
is. Why don't you let yourself out?
18
00:01:07,820 --> 00:01:08,820
What was that about?
19
00:01:09,600 --> 00:01:12,680
I took her out once, I told you, right?
Once and only once.
20
00:01:16,940 --> 00:01:17,940
Well,
21
00:01:18,620 --> 00:01:20,360
I... I didn't tell her.
22
00:01:20,600 --> 00:01:22,340
I didn't even talk to that bitch.
23
00:01:23,120 --> 00:01:24,460
Well, how did she know?
24
00:01:24,720 --> 00:01:25,720
I don't know.
25
00:01:42,820 --> 00:01:43,820
Yeah.
26
00:01:53,900 --> 00:01:54,900
Hey, Mom.
27
00:01:55,040 --> 00:01:56,040
What's going on?
28
00:01:56,420 --> 00:01:57,420
Hey.
29
00:01:57,720 --> 00:01:58,720
Cooking breakfast.
30
00:01:59,060 --> 00:02:00,018
Do you need anything?
31
00:02:00,020 --> 00:02:01,560
Uh, no. I'm okay.
32
00:02:03,640 --> 00:02:04,820
You need to talk.
33
00:02:06,660 --> 00:02:07,700
What? Really?
34
00:02:08,220 --> 00:02:09,220
What?
35
00:02:10,990 --> 00:02:12,530
Don't cop an attitude with me.
36
00:02:13,430 --> 00:02:16,970
What you do in your personal life is
none of my business, but when it starts
37
00:02:16,970 --> 00:02:18,790
affecting me, it becomes a problem.
38
00:02:20,890 --> 00:02:22,250
Whatever could you mean, Mom?
39
00:02:23,530 --> 00:02:28,530
Where did this entitled, conniving
little shit routine come from, anyway?
40
00:02:28,930 --> 00:02:29,950
I mean, seriously.
41
00:02:30,470 --> 00:02:34,350
You actually told that evil bitch,
Taylor, that I got married.
42
00:02:34,610 --> 00:02:39,010
You know, I knew she would find you out
eventually, but for you, my son, to
43
00:02:39,010 --> 00:02:43,510
become my worst a**hole. enemy. And to
go and tell her really just pisses me
44
00:02:43,510 --> 00:02:47,350
off. You need to start checking your
attitude at the fucking door, okay?
45
00:02:47,570 --> 00:02:51,930
Because honestly, I don't even know what
to do with you.
46
00:02:53,490 --> 00:02:55,270
Are you threatening to cut me off?
47
00:02:55,990 --> 00:02:58,990
No, I'm not threatening to cut you off.
You know I wouldn't do that. But the
48
00:02:58,990 --> 00:03:02,550
realities are is that there's somebody
else in the equation now. And if you
49
00:03:02,550 --> 00:03:05,170
him too far, I don't really know what'll
happen with your future.
50
00:03:06,810 --> 00:03:08,810
Are you okay?
51
00:03:10,480 --> 00:03:13,520
Oh, everything is just fantastic,
Father.
52
00:03:14,160 --> 00:03:15,160
Good.
53
00:03:18,140 --> 00:03:19,240
I'm going to go to my room.
54
00:03:22,880 --> 00:03:24,040
What was all that about?
55
00:03:27,200 --> 00:03:28,340
Hopefully nothing.
56
00:03:34,140 --> 00:03:35,140
My egg.
57
00:03:37,160 --> 00:03:40,780
You might want to get me a plate because
you're really overcooking.
58
00:03:57,020 --> 00:04:00,340
Get out. I am in no mood for you.
59
00:04:01,620 --> 00:04:04,300
I mean it. Get out. I'm not kidding.
60
00:04:05,500 --> 00:04:06,500
Really?
61
00:04:07,850 --> 00:04:08,850
Get out!
62
00:04:08,930 --> 00:04:09,930
Get out!
63
00:04:10,150 --> 00:04:11,150
Get out!
64
00:04:11,250 --> 00:04:12,470
Darling, get out!
65
00:04:19,130 --> 00:04:20,430
Bastard, get off me!
66
00:04:23,970 --> 00:04:26,910
You know what? None of that culture's
got to stop.
67
00:04:27,270 --> 00:04:28,270
No.
68
00:04:29,550 --> 00:04:33,330
If you want me to stop, you just have to
say so.
69
00:04:42,760 --> 00:04:45,560
Thank you.
70
00:06:17,520 --> 00:06:18,920
Oh.
71
00:06:57,990 --> 00:07:00,112
I'm scared
72
00:07:24,200 --> 00:07:25,200
Thank you.
73
00:08:17,420 --> 00:08:18,540
Oh, God.
74
00:09:15,150 --> 00:09:20,050
Oh my god.
75
00:10:00,439 --> 00:10:02,160
Oh. Oh.
76
00:10:58,990 --> 00:11:00,990
That's how I want it, just like that.
77
00:11:01,870 --> 00:11:02,870
Yes, yes.
78
00:11:05,890 --> 00:11:06,890
Yes.
79
00:12:03,530 --> 00:12:04,530
Whoa.
80
00:13:09,700 --> 00:13:11,560
Oh yeah.
81
00:13:46,380 --> 00:13:47,780
Wow.
82
00:14:08,430 --> 00:14:09,430
Can you place that?
83
00:15:55,950 --> 00:15:56,950
Oh fuck.
84
00:15:57,090 --> 00:15:58,230
Oh fuck.
85
00:18:42,459 --> 00:18:45,260
Thank you.
86
00:19:28,379 --> 00:19:29,780
Oh.
87
00:20:08,870 --> 00:20:09,870
Fuck me?
88
00:21:31,350 --> 00:21:34,150
I'm still
89
00:21:34,150 --> 00:21:48,370
on
90
00:21:48,370 --> 00:21:49,410
that fucking tip
91
00:21:52,460 --> 00:21:53,460
Thank you.
92
00:23:49,840 --> 00:23:50,840
Me.
93
00:25:05,260 --> 00:25:07,380
Oh, yes.
94
00:25:07,660 --> 00:25:09,040
Oh,
95
00:25:11,100 --> 00:25:12,740
yes.
96
00:25:34,800 --> 00:25:37,260
Oh, yes. Oh, yes.
97
00:26:04,780 --> 00:26:05,780
Thank you.
98
00:27:34,940 --> 00:27:35,940
Oh my gosh.
99
00:28:18,709 --> 00:28:21,830
Oh my God.
100
00:28:49,260 --> 00:28:50,260
Ugh.
101
00:29:56,970 --> 00:29:58,270
You need to stay out of my mother's way.
102
00:30:00,550 --> 00:30:04,430
Okay, what I do with my time is my
business.
103
00:30:05,810 --> 00:30:10,110
Yeah, well, my inheritance is my
business.
104
00:30:10,690 --> 00:30:11,690
You understand?
105
00:30:11,710 --> 00:30:12,710
Look at me.
106
00:30:13,410 --> 00:30:15,090
Don't fuck with my money.
107
00:30:17,590 --> 00:30:18,590
Leave.
108
00:30:18,990 --> 00:30:19,990
You know what?
109
00:30:20,170 --> 00:30:25,310
You're fucking clueless. If you think
for one second that Eric's going to give
110
00:30:25,310 --> 00:30:27,090
you a dime, You're wrong.
111
00:30:27,910 --> 00:30:28,910
Okay?
112
00:30:29,330 --> 00:30:34,090
He's shrewd. He's no idiot. And I'll be
damned if he's going to give you one
113
00:30:34,090 --> 00:30:35,530
fucking red cent.
114
00:30:36,030 --> 00:30:37,030
Think again.
115
00:30:38,630 --> 00:30:40,330
Fucking shit, my mom.
116
00:30:40,890 --> 00:30:43,510
You fucking cold bullshit.
117
00:30:45,190 --> 00:30:46,250
Fuck you, okay?
118
00:30:46,930 --> 00:30:47,930
Come on.
119
00:31:04,479 --> 00:31:07,900
Neil, is your mom home? I have to talk
to her right now.
120
00:31:08,120 --> 00:31:12,380
I wouldn't, uh... I
121
00:31:12,380 --> 00:31:18,540
don't think that's a good idea. Neil,
who are you talking to?
122
00:31:19,780 --> 00:31:20,780
You?
123
00:31:21,140 --> 00:31:22,160
We need to talk.
124
00:31:22,400 --> 00:31:23,600
The fuck we do.
125
00:31:23,860 --> 00:31:25,880
Okay, good. You can just stand there and
listen.
126
00:31:26,600 --> 00:31:31,540
You need to stay the fuck away from my
house, my husband, and my son.
127
00:31:33,800 --> 00:31:36,880
I know that you've been fucking my son.
It's more like the other way around.
128
00:31:39,300 --> 00:31:41,780
You stand there like you're so cute.
129
00:31:42,080 --> 00:31:43,800
You and your little antics.
130
00:31:44,300 --> 00:31:49,800
Well, everybody knows that you're just a
bitter bitch.
131
00:31:51,280 --> 00:31:52,280
That's right.
132
00:31:53,420 --> 00:31:55,320
Everyone says you're a bitter bitch.
133
00:31:56,760 --> 00:31:59,780
Even your son says you're a bitter
bitch.
134
00:32:01,290 --> 00:32:03,890
Oh, really? Now you're in cahoots with
her, too?
135
00:32:04,190 --> 00:32:09,030
No, Mother, but I think this is a little
something called karma.
136
00:32:10,010 --> 00:32:13,130
Karma? Oh, I think it's more like
homeless.
137
00:32:13,510 --> 00:32:18,390
Why don't you pack your shit and get the
fuck out? Maybe you can stay with her.
138
00:32:18,570 --> 00:32:20,530
Whatever. Fuck both of you guys.
139
00:32:24,010 --> 00:32:26,490
That was a little awkward.
140
00:32:26,910 --> 00:32:30,110
Yeah. I'm really sorry, but...
141
00:32:30,560 --> 00:32:32,720
That's been coming on for a long time
now.
142
00:32:34,340 --> 00:32:37,300
Are you going to be okay? Do you have
any place to go?
143
00:32:37,860 --> 00:32:38,940
I'll be totally fine.
144
00:32:39,140 --> 00:32:40,480
I haven't even lived here in years.
145
00:32:40,940 --> 00:32:43,500
And she's so self -absorbed, she hardly
notices.
146
00:32:44,220 --> 00:32:45,220
Wow.
147
00:32:46,380 --> 00:32:48,640
You always were a really good boy, you
know.
148
00:32:49,160 --> 00:32:50,160
Thank you.
149
00:32:51,820 --> 00:32:54,520
Here we go.
150
00:32:55,020 --> 00:32:56,020
Um, yeah.
151
00:32:56,360 --> 00:32:57,360
Um, okay.
152
00:32:57,480 --> 00:32:58,480
Yeah.
153
00:32:58,820 --> 00:32:59,820
And...
154
00:33:00,110 --> 00:33:02,670
You know, it's not over with her.
155
00:33:03,450 --> 00:33:05,170
Nothing's worse than an angry viper.
156
00:33:07,330 --> 00:33:08,330
Great.
157
00:33:11,090 --> 00:33:12,090
I'm sorry.
9806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.