Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,398 --> 00:00:03,468
(After last week's supervised sparring)
2
00:00:03,708 --> 00:00:06,207
(At this rate, )
3
00:00:06,208 --> 00:00:07,778
(you'll be eliminated.)
4
00:00:08,308 --> 00:00:13,578
(The Iron Girls realized they were lacking in physical strength.)
5
00:00:14,178 --> 00:00:16,448
(A drastic treatment to improve physical strength)
6
00:00:16,718 --> 00:00:18,858
(Entering a trail race)
7
00:00:18,988 --> 00:00:21,658
(Trail running?)
8
00:00:21,928 --> 00:00:23,887
(This time, they'll go to the mountain.)
9
00:00:23,888 --> 00:00:25,727
(Dirt road)
10
00:00:25,728 --> 00:00:27,257
(Water road)
11
00:00:27,258 --> 00:00:28,968
(Stairs)
12
00:00:29,198 --> 00:00:30,527
(Running on any terrain...)
13
00:00:30,528 --> 00:00:34,498
(for a marathon on the unpaved mountain trails)
14
00:00:34,868 --> 00:00:39,078
(Trail running comes with the joy of navigating nature.)
15
00:00:39,408 --> 00:00:41,808
(What's Iron Girls' goal?)
16
00:00:43,148 --> 00:00:45,718
(10km trail running on Jeju Island's oreum)
17
00:00:45,978 --> 00:00:47,818
(Before the race, preparations are a must!)
18
00:00:48,148 --> 00:00:49,148
(Kim Jin Hee, athlete)
19
00:00:49,149 --> 00:00:50,589
(With the expert of trail running, )
20
00:00:50,748 --> 00:00:53,017
(Iron Girls learned the basics.)
21
00:00:53,018 --> 00:00:55,098
(In Ah was excluded due to her knee rehabilitation.)
22
00:00:55,228 --> 00:00:57,858
(Ma'am, what is this vest for?)
23
00:00:58,458 --> 00:00:59,727
(Wearing the cool running vest...)
24
00:00:59,728 --> 00:01:02,568
(for water, snacks, and an emergency kit, )
25
00:01:02,998 --> 00:01:07,438
(they learned how to use the trekking pole.)
26
00:01:07,838 --> 00:01:10,068
(Then came the trail running practice!)
27
00:01:10,408 --> 00:01:12,937
(Uphill)
28
00:01:12,938 --> 00:01:15,878
(Downhill)
29
00:01:16,248 --> 00:01:18,518
(It feels different.)
30
00:01:18,678 --> 00:01:21,118
(It feels different from a regular marathon.)
31
00:01:21,848 --> 00:01:25,118
(The world of trail running was on another level.)
32
00:01:25,988 --> 00:01:29,528
(They completed the lesson on the basics of trail running.)
33
00:01:29,658 --> 00:01:32,398
(Ten days later)
34
00:01:33,298 --> 00:01:36,328
(The day of the trail race)
35
00:01:36,728 --> 00:01:38,868
(Seogwipo-si, Jeju)
36
00:01:39,238 --> 00:01:42,008
(3 hours before the race)
37
00:01:42,368 --> 00:01:43,807
(Everyone wakes up early in the morning.)
38
00:01:43,808 --> 00:01:45,037
(Sae Rok, In Ah)
39
00:01:45,038 --> 00:01:47,108
(Ju Hyun)
40
00:01:47,478 --> 00:01:49,348
(Groaning)
41
00:01:49,678 --> 00:01:51,247
I'm excited
42
00:01:51,248 --> 00:01:53,878
I like running more
43
00:01:54,278 --> 00:01:56,617
- Aren't you hungry? - Yes. Water...
44
00:01:56,618 --> 00:01:59,257
- I heard castella was... - Yes.
45
00:01:59,258 --> 00:02:00,517
A good meal for trail runners.
46
00:02:00,518 --> 00:02:02,157
I guess they need to eat carbs.
47
00:02:02,158 --> 00:02:03,227
- Really? - Yes.
48
00:02:03,228 --> 00:02:04,797
- In that case... - I washed my hands.
49
00:02:04,798 --> 00:02:05,928
Okay. What's this?
50
00:02:06,858 --> 00:02:08,197
Just eat it with your hands.
51
00:02:08,198 --> 00:02:09,597
(Before a high-intensity workout, eating carbs is a must.)
52
00:02:09,598 --> 00:02:11,327
Will anyone want porridge?
53
00:02:11,328 --> 00:02:12,638
(Impressed)
54
00:02:12,668 --> 00:02:13,768
It's tasty.
55
00:02:15,408 --> 00:02:16,507
My forearm hurts.
56
00:02:16,508 --> 00:02:19,137
(Sae Rok and Ju Hyun join breakfast as well.)
57
00:02:19,138 --> 00:02:20,178
Have another one.
58
00:02:21,038 --> 00:02:22,647
- No? Do you just want one? - No.
59
00:02:22,648 --> 00:02:24,007
I'll have another one.
60
00:02:24,008 --> 00:02:25,078
(Her eyes are empty.)
61
00:02:25,318 --> 00:02:26,517
(Laughing)
62
00:02:26,518 --> 00:02:28,288
How cute.
63
00:02:29,348 --> 00:02:31,248
- Sae Rok, did you pack water? - No.
64
00:02:31,588 --> 00:02:33,057
Did you pack water?
65
00:02:33,058 --> 00:02:34,188
Yes, I did.
66
00:02:34,758 --> 00:02:37,088
(They're ready to leave for trail running.)
67
00:02:37,158 --> 00:02:38,598
- Let's go. - Let's go.
68
00:02:39,128 --> 00:02:41,868
(They head over to the location of the trail run.)
69
00:02:42,398 --> 00:02:43,728
You know, it really feels like...
70
00:02:44,368 --> 00:02:46,168
I'm doing the off-season training.
71
00:02:46,338 --> 00:02:48,418
You didn't forget about being on Jeju Island, right?
72
00:02:49,468 --> 00:02:51,777
Wouldn't we get the taste of Jeju Island today?
73
00:02:51,778 --> 00:02:54,137
We'll climb a mountain.
74
00:02:54,138 --> 00:02:57,247
I heard that the course was really beautiful.
75
00:02:57,248 --> 00:02:58,318
That's right.
76
00:02:58,348 --> 00:03:01,118
(To trail runners who run in nature, )
77
00:03:01,518 --> 00:03:05,558
(Jeju Island is the best place for trail running.)
78
00:03:05,888 --> 00:03:08,828
(Every year, runners around the nation visit.)
79
00:03:09,288 --> 00:03:12,098
(The popular trail running place, Jeju)
80
00:03:12,628 --> 00:03:15,498
(However, )
81
00:03:16,528 --> 00:03:20,368
(the weather isn't looking good.)
82
00:03:21,468 --> 00:03:23,468
We'll get soaked through, right?
83
00:03:23,908 --> 00:03:25,008
I'm worried.
84
00:03:25,138 --> 00:03:26,407
It would've been really nice...
85
00:03:26,408 --> 00:03:27,637
- if it had been sunny. - I know.
86
00:03:27,638 --> 00:03:30,148
Compared to a very sunny day...
87
00:03:30,248 --> 00:03:31,307
- This is better. - Yes.
88
00:03:31,308 --> 00:03:33,147
Wouldn't it be better for exercising?
89
00:03:33,148 --> 00:03:35,147
- It gets hard if it's too hot. - You're right.
90
00:03:35,148 --> 00:03:36,564
(They put on the mindset of an athlete.)
91
00:03:36,588 --> 00:03:37,788
We must be here.
92
00:03:37,848 --> 00:03:38,988
- Really? - Yes.
93
00:03:39,088 --> 00:03:41,217
- Are we? - I'm starting to see more cars.
94
00:03:41,218 --> 00:03:43,027
Shouldn't we wear a raincoat?
95
00:03:43,028 --> 00:03:44,058
I know.
96
00:03:44,928 --> 00:03:46,297
Listen to the sound. What's this?
97
00:03:46,298 --> 00:03:47,327
(Startled)
98
00:03:47,328 --> 00:03:48,744
(The sound of rain echoes in the car.)
99
00:03:48,768 --> 00:03:51,428
(The rain suddenly turns heavier.)
100
00:03:51,868 --> 00:03:55,968
(It shows no sign of letting up.)
101
00:03:56,138 --> 00:03:58,337
- I'm worried. - Rain, fall all you want.
102
00:03:58,338 --> 00:03:59,708
You can't stop us.
103
00:04:02,008 --> 00:04:04,548
- It might be able to stop us. - Yes.
104
00:04:05,448 --> 00:04:06,847
It might be able to stop us.
105
00:04:06,848 --> 00:04:10,188
(A strong rainstorm hits the location of the trail race.)
106
00:04:10,348 --> 00:04:12,057
("The 1st Storm of the year, Wutip Occurs")
107
00:04:12,058 --> 00:04:14,788
("Heavy Rain of Up to 250m and Strong Wind Hit Jeju")
108
00:04:14,928 --> 00:04:16,687
- It's like a disaster movie. - Seriously.
109
00:04:16,688 --> 00:04:18,298
Isn't this rain too much?
110
00:04:19,458 --> 00:04:22,898
(Will they be able to have a race in this weather?)
111
00:04:23,968 --> 00:04:25,337
- I see people. - An uphill trail...
112
00:04:25,338 --> 00:04:28,768
I see people who are running for a different course.
113
00:04:28,808 --> 00:04:30,008
Really?
114
00:04:30,108 --> 00:04:31,537
- It began. - How cool.
115
00:04:31,538 --> 00:04:33,237
- How many people are there? - Where?
116
00:04:33,238 --> 00:04:35,147
- Over there. - You see their heads.
117
00:04:35,148 --> 00:04:37,147
- Are you serious? - Those were heads.
118
00:04:37,148 --> 00:04:39,417
- They're running in hoodies. - They're running.
119
00:04:39,418 --> 00:04:40,647
They're so cool.
120
00:04:40,648 --> 00:04:42,547
- Are they really running? - Yes.
121
00:04:42,548 --> 00:04:44,788
(They can't believe what they're seeing.)
122
00:04:44,918 --> 00:04:46,317
- Shall we get off? - Yes.
123
00:04:46,318 --> 00:04:49,158
(It's time for them to enter the rain.)
124
00:04:49,928 --> 00:04:51,327
(The smile on her face...)
125
00:04:51,328 --> 00:04:52,798
(disappears.)
126
00:04:53,298 --> 00:04:54,358
Are we sure about this?
127
00:04:55,098 --> 00:04:56,297
Are we sure about this?
128
00:04:56,298 --> 00:04:58,338
(They can't believe the intensity of the downpour.)
129
00:04:58,468 --> 00:04:59,897
Be careful of the puddle.
130
00:04:59,898 --> 00:05:01,037
(They need to walk over to the location of the trail race.)
131
00:05:01,038 --> 00:05:02,637
(The location of the trail race)
132
00:05:02,638 --> 00:05:03,738
Gosh, this is...
133
00:05:04,538 --> 00:05:07,907
What's this? Do we need to swim there?
134
00:05:07,908 --> 00:05:09,707
I saw people running down this trail earlier.
135
00:05:09,708 --> 00:05:11,354
(Even the path to the location of the trail race is rough.)
136
00:05:11,378 --> 00:05:12,477
Gosh.
137
00:05:12,478 --> 00:05:14,878
- All right, everyone. - This is insane.
138
00:05:15,348 --> 00:05:16,788
Over there,
139
00:05:17,048 --> 00:05:18,718
I see some booths.
140
00:05:19,358 --> 00:05:20,918
It looks like the booths will fly off.
141
00:05:21,628 --> 00:05:22,658
(Screaming)
142
00:05:23,828 --> 00:05:25,298
It feels uncomfortable.
143
00:05:25,558 --> 00:05:27,558
Even walking is hard. How are we supposed to run?
144
00:05:29,428 --> 00:05:30,527
My goodness.
145
00:05:30,528 --> 00:05:31,768
What?
146
00:05:32,338 --> 00:05:33,437
My umbrella.
147
00:05:33,438 --> 00:05:35,208
(In tatters)
148
00:05:37,338 --> 00:05:40,378
(Umbrellas are useless in the rainstorm.)
149
00:05:40,878 --> 00:05:43,847
(Save us.)
150
00:05:43,848 --> 00:05:47,218
- Save us. - Hello.
151
00:05:47,318 --> 00:05:48,788
- I mean... - I don't know.
152
00:05:48,818 --> 00:05:50,687
The path to this booth was...
153
00:05:50,688 --> 00:05:52,357
- too rough. - I know. It was rough.
154
00:05:52,358 --> 00:05:53,818
This is Iron Girls.
155
00:05:54,018 --> 00:05:55,288
This is Iron Girls.
156
00:05:55,688 --> 00:05:57,857
Yes. This brings back old memories.
157
00:05:57,858 --> 00:05:59,357
- I know. - The beginning.
158
00:05:59,358 --> 00:06:01,597
Why does it rain every time we enter a race?
159
00:06:01,598 --> 00:06:03,328
It always happens.
160
00:06:04,698 --> 00:06:09,338
(Iron Girls bring rain whenever they run.)
161
00:06:10,008 --> 00:06:14,108
(It rained on Jeju Island last year.)
162
00:06:14,408 --> 00:06:18,448
(The location of the race was submerged in water.)
163
00:06:18,818 --> 00:06:22,118
(The race got canceled on the day.)
164
00:06:22,348 --> 00:06:25,288
It always happens. Gosh, it makes no sense.
165
00:06:25,958 --> 00:06:27,357
This isn't right.
166
00:06:27,358 --> 00:06:30,057
However, the trail race will proceed.
167
00:06:30,058 --> 00:06:31,488
- That's impressive. - Right.
168
00:06:32,028 --> 00:06:34,297
As soon as we arrived,
169
00:06:34,298 --> 00:06:36,468
we saw people start the 32km race.
170
00:06:36,628 --> 00:06:38,698
I didn't think that many people would run.
171
00:06:38,868 --> 00:06:40,738
- But they ran in a line. - I know.
172
00:06:40,868 --> 00:06:42,637
- They were impressive. - I know.
173
00:06:42,638 --> 00:06:45,637
A total of 700 people participated in the trail race.
174
00:06:45,638 --> 00:06:46,708
Seriously.
175
00:06:47,708 --> 00:06:51,878
(Despite the rough weather, )
176
00:06:52,248 --> 00:06:55,688
(they want to enjoy trail running.)
177
00:06:56,048 --> 00:06:59,488
(The participants came to the location of the trail race.)
178
00:06:59,918 --> 00:07:01,417
(They take photos...)
179
00:07:01,418 --> 00:07:04,288
(and warm up.)
180
00:07:04,758 --> 00:07:08,527
(The runners are ready to run.)
181
00:07:08,528 --> 00:07:11,267
Passionate people gathered from around the nation.
182
00:07:11,268 --> 00:07:13,137
You'll enter the 10km race.
183
00:07:13,138 --> 00:07:15,714
While it's a trail run, a big part of the course will be flatland.
184
00:07:15,738 --> 00:07:18,168
I heard that there were two oreums.
185
00:07:18,778 --> 00:07:20,137
(Starting and finishing point)
186
00:07:20,138 --> 00:07:22,947
At the 4km and 8km points,
187
00:07:22,948 --> 00:07:25,618
there will be oreums. Please remember that.
188
00:07:26,218 --> 00:07:28,194
(The hardest part is the two oreums, Ttarabi Oreum...)
189
00:07:28,218 --> 00:07:30,418
(and Keunsaseumi Oreum.)
190
00:07:30,518 --> 00:07:32,017
(Start, Ttarabi Oreum, Keunsaseumi Oreum, Finish)
191
00:07:32,018 --> 00:07:35,128
(The highest elevation is 473.5m.)
192
00:07:35,888 --> 00:07:38,427
(They'll pass various terrains...)
193
00:07:38,428 --> 00:07:40,828
(such as grassland, paved road, forest trail, and more.)
194
00:07:41,098 --> 00:07:43,528
(At the 3km point, they'll face...)
195
00:07:44,328 --> 00:07:46,668
(the first challenge.)
196
00:07:46,738 --> 00:07:48,968
(The never-ending stairs)
197
00:07:49,438 --> 00:07:52,937
(There's no end to the uphill road.)
198
00:07:52,938 --> 00:07:53,938
(Start, Ttarabi Oreum)
199
00:07:53,939 --> 00:07:56,178
(Elevation, 342m)
200
00:07:57,008 --> 00:07:59,678
(Ttarabi Oreum)
201
00:07:59,778 --> 00:08:01,317
A downhill road follows an uphill road.
202
00:08:01,318 --> 00:08:03,148
- Be careful when you go downhill. - Okay.
203
00:08:05,888 --> 00:08:08,728
(At the 7km point, they'll face...)
204
00:08:09,088 --> 00:08:11,588
(the second challenge.)
205
00:08:12,058 --> 00:08:15,398
(The elevation is higher than that of Ttarabi Oreum.)
206
00:08:16,698 --> 00:08:19,038
(Elevation, 473.5m)
207
00:08:19,668 --> 00:08:22,108
(Keunsaseumi Oreum)
208
00:08:22,738 --> 00:08:26,277
(Will Iron Girls be able to finish the race safely?)
209
00:08:26,278 --> 00:08:27,878
So there will be oreums.
210
00:08:28,208 --> 00:08:29,307
In boxing,
211
00:08:29,308 --> 00:08:30,377
it's like a slugfest.
212
00:08:30,378 --> 00:08:31,947
(Oreum is like a slugfest in boxing.)
213
00:08:31,948 --> 00:08:34,578
- Right. - You must not take a break.
214
00:08:34,948 --> 00:08:36,287
It's about continuing on with the fight...
215
00:08:36,288 --> 00:08:37,717
without taking a break.
216
00:08:37,718 --> 00:08:40,318
It's very similar to trail running in terms of stamina.
217
00:08:40,858 --> 00:08:43,427
So I hope you'll improve your physical strength...
218
00:08:43,428 --> 00:08:45,297
through today's trail run.
219
00:08:45,298 --> 00:08:47,178
If I remember correctly, the cut-off time is...
220
00:08:47,298 --> 00:08:48,827
two hours and a half.
221
00:08:48,828 --> 00:08:50,728
- That's right. - Two hours and a half.
222
00:08:50,868 --> 00:08:52,467
- Yes. - We'll do it without a break.
223
00:08:52,468 --> 00:08:55,137
- We'll challenge ourselves. - Since the weather...
224
00:08:55,138 --> 00:08:56,578
- I want to do it. - is like this...
225
00:08:56,738 --> 00:08:58,107
To be honest, my heart feels heavy.
226
00:08:58,108 --> 00:09:00,237
Seeing the others do it without me makes my heart heavy.
227
00:09:00,238 --> 00:09:02,977
I'm very disappointed that I can't participate in it.
228
00:09:02,978 --> 00:09:04,677
You'll do personal training with me.
229
00:09:04,678 --> 00:09:05,678
She won't rest,
230
00:09:05,679 --> 00:09:06,777
- but do personal training. - Yes.
231
00:09:06,778 --> 00:09:10,487
I'll run with the members and take care of them...
232
00:09:10,488 --> 00:09:11,887
- in the back. - Please be the pacemaker.
233
00:09:11,888 --> 00:09:14,187
Of course. I'll be your pacemaker.
234
00:09:14,188 --> 00:09:16,727
To be honest, trail running is hard in and of itself.
235
00:09:16,728 --> 00:09:18,857
When the weather is rough,
236
00:09:18,858 --> 00:09:21,127
- we need to stay focused. - That's right.
237
00:09:21,128 --> 00:09:24,367
So I think it'll be good training for our concentration too.
238
00:09:24,368 --> 00:09:26,438
Completing the trail race...
239
00:09:26,798 --> 00:09:29,337
without giving up is my goal.
240
00:09:29,338 --> 00:09:31,438
- Okay. - I'll need to stay focused.
241
00:09:32,038 --> 00:09:33,337
I'm nervous.
242
00:09:33,338 --> 00:09:34,408
(I'm nervous.)
243
00:09:34,738 --> 00:09:35,778
(Sighing)
244
00:09:36,248 --> 00:09:37,678
It's time.
245
00:09:37,908 --> 00:09:39,278
Let's go.
246
00:09:39,618 --> 00:09:41,577
In Ah, root for us. Good luck with your training.
247
00:09:41,578 --> 00:09:43,187
- Don't get hurt. - Good luck.
248
00:09:43,188 --> 00:09:44,747
- KO! - Iron...
249
00:09:44,748 --> 00:09:46,557
- Girls! - Girls!
250
00:09:46,558 --> 00:09:48,987
- Let's do this! - Let's go!
251
00:09:48,988 --> 00:09:51,087
- Let's go! - Completing the race is our goal!
252
00:09:51,088 --> 00:09:52,828
- Don't get hurt. - Bye.
253
00:09:52,958 --> 00:09:54,158
- Let's go! - Let's go!
254
00:09:54,228 --> 00:09:56,067
Iron Girls, you're cool.
255
00:09:56,068 --> 00:09:57,297
Good luck.
256
00:09:57,298 --> 00:09:58,367
(They move to the starting line.)
257
00:09:58,368 --> 00:10:01,038
- Let's finish the race safely. - Let's go.
258
00:10:01,138 --> 00:10:03,037
(It's nice to meet you.)
259
00:10:03,038 --> 00:10:04,707
The sun is up.
260
00:10:04,708 --> 00:10:05,907
Let's go.
261
00:10:05,908 --> 00:10:08,178
- The weather is improving. - Let's go.
262
00:10:08,608 --> 00:10:13,848
(The rainstorm made it hard to see what was in front of you.)
263
00:10:14,178 --> 00:10:16,587
(But the sky cleared up when it was time to begin.)
264
00:10:16,588 --> 00:10:18,757
The weather improved.
265
00:10:18,758 --> 00:10:20,057
How did the sun come up...
266
00:10:20,058 --> 00:10:21,557
- at the right time? - I know.
267
00:10:21,558 --> 00:10:23,027
- I'm the weather fairy. - Yes.
268
00:10:23,028 --> 00:10:24,388
(I'm the weather fairy.)
269
00:10:24,588 --> 00:10:27,758
(1 minute before the start)
270
00:10:28,298 --> 00:10:31,568
(It's their first trail run.)
271
00:10:32,168 --> 00:10:35,967
(It's always nerve-racking to start the race.)
272
00:10:35,968 --> 00:10:37,168
It'll start now.
273
00:10:37,968 --> 00:10:39,038
Fight on!
274
00:10:39,438 --> 00:10:40,637
- Fight on! - Eight,
275
00:10:40,638 --> 00:10:41,947
- Are we going now? - seven,
276
00:10:41,948 --> 00:10:43,448
- We're going now. - six,
277
00:10:43,508 --> 00:10:44,547
- Here we go. - five,
278
00:10:44,548 --> 00:10:46,977
(It's the 10km trail run.)
279
00:10:46,978 --> 00:10:48,017
four,
280
00:10:48,018 --> 00:10:49,824
(Their goal is to finish in 2 hours and 30 minutes.)
281
00:10:49,848 --> 00:10:51,347
- Let's go. - three,
282
00:10:51,348 --> 00:10:52,717
(Will Iron Girls be able to finish the race safely?)
283
00:10:52,718 --> 00:10:54,417
- two, one. - Let's go. Let's do this.
284
00:10:54,418 --> 00:10:55,927
- Let's go. - Let's go.
285
00:10:55,928 --> 00:10:56,987
(The trail run starts.)
286
00:10:56,988 --> 00:10:58,828
Let's go!
287
00:10:58,998 --> 00:11:00,257
Let's go!
288
00:11:00,258 --> 00:11:01,628
Let's go!
289
00:11:01,998 --> 00:11:03,367
Bye!
290
00:11:03,368 --> 00:11:05,267
- Let's go! - Let's go!
291
00:11:05,268 --> 00:11:06,438
We'll be back.
292
00:11:07,098 --> 00:11:08,337
Let's go!
293
00:11:08,338 --> 00:11:10,408
- Let's go! - Let's go!
294
00:11:10,568 --> 00:11:13,808
(They start with a fighting spirit.)
295
00:11:13,908 --> 00:11:14,937
Good luck.
296
00:11:14,938 --> 00:11:16,008
Okay.
297
00:11:16,078 --> 00:11:17,177
Uie, good luck.
298
00:11:17,178 --> 00:11:18,548
Good luck.
299
00:11:19,078 --> 00:11:22,788
A race like this makes us feel the emotions...
300
00:11:22,948 --> 00:11:25,758
we can't usually feel in our lives.
301
00:11:26,388 --> 00:11:27,987
There are so many people behind us.
302
00:11:27,988 --> 00:11:29,434
- Really? - There are so many people.
303
00:11:29,458 --> 00:11:30,687
Still, it's nice.
304
00:11:30,688 --> 00:11:32,127
It's nice.
305
00:11:32,128 --> 00:11:33,697
Yes. Aren't you glad that you came here to run?
306
00:11:33,698 --> 00:11:34,898
It's nice.
307
00:11:35,898 --> 00:11:36,927
(They feel the touching emotions of a race once more.)
308
00:11:36,928 --> 00:11:37,928
Let's go.
309
00:11:37,929 --> 00:11:39,297
I think we'll be able to do it.
310
00:11:39,298 --> 00:11:40,974
(They feel the touching emotions of a race once more.)
311
00:11:40,998 --> 00:11:42,467
The sky is becoming pretty! Look at the sky!
312
00:11:42,468 --> 00:11:44,308
(The sky is becoming pretty! Look at the sky!)
313
00:11:44,568 --> 00:11:46,177
The race has begun.
314
00:11:46,178 --> 00:11:47,978
(What's the first section of the trail race?)
315
00:11:48,678 --> 00:11:51,108
(The 1km straight section)
316
00:11:51,508 --> 00:11:52,878
Let's go.
317
00:11:52,948 --> 00:11:54,148
Good.
318
00:11:55,178 --> 00:11:56,447
It's long. It's 10km.
319
00:11:56,448 --> 00:11:58,247
Since it's 10km, we shouldn't push ourselves...
320
00:11:58,248 --> 00:11:59,558
in the beginning.
321
00:11:59,988 --> 00:12:01,557
Take good care of your breathing...
322
00:12:01,558 --> 00:12:03,358
- when the trail isn't tough. - Okay.
323
00:12:03,988 --> 00:12:05,028
(Breathing)
324
00:12:05,328 --> 00:12:07,927
(The member who has tried triathlon passes on her know-how.)
325
00:12:07,928 --> 00:12:11,198
Since the ground is hard, your legs might hurt even more.
326
00:12:11,528 --> 00:12:12,738
Keep the steps short.
327
00:12:12,768 --> 00:12:13,768
Trot.
328
00:12:13,769 --> 00:12:14,889
(Do that if your legs hurt.)
329
00:12:15,098 --> 00:12:16,707
Increase the running cadence.
330
00:12:16,708 --> 00:12:17,844
(Showing off the charms of the senior in the race)
331
00:12:17,868 --> 00:12:19,738
- Move your arms too. - Okay.
332
00:12:19,808 --> 00:12:21,478
Swing them like this.
333
00:12:22,448 --> 00:12:24,348
(I think I'm pretty cool.)
334
00:12:24,478 --> 00:12:27,118
(While Ju Hyun shows off her charms as a senior)
335
00:12:27,248 --> 00:12:28,618
I can't see Uie.
336
00:12:29,418 --> 00:12:30,587
I can't see Uie.
337
00:12:30,588 --> 00:12:31,948
(Where did Uie go?)
338
00:12:32,288 --> 00:12:33,818
I'll beat the wind.
339
00:12:35,088 --> 00:12:37,027
Let's beat it. I can beat it.
340
00:12:37,028 --> 00:12:39,388
(She moves forward quickly as she braves the wind of Jeju.)
341
00:12:39,528 --> 00:12:40,998
I can do it.
342
00:12:41,528 --> 00:12:43,297
I just need to do it.
343
00:12:43,298 --> 00:12:44,468
(Uie passes the 1km point.)
344
00:12:44,798 --> 00:12:46,867
I feel like the race has begun in earnest.
345
00:12:46,868 --> 00:12:48,444
(The queen of stamina is in good condition today.)
346
00:12:48,468 --> 00:12:51,638
(She arrives at the next section before anyone.)
347
00:12:52,538 --> 00:12:54,708
(After the paved road of the first section, )
348
00:12:55,478 --> 00:12:58,108
(what will she see in the second section?)
349
00:12:59,048 --> 00:13:02,588
(This is where the trail run begins in earnest.)
350
00:13:03,118 --> 00:13:05,188
(A dense forest trail)
351
00:13:05,758 --> 00:13:09,658
(Uie enters the forest.)
352
00:13:09,958 --> 00:13:13,698
(The course turns green, unlike the first section.)
353
00:13:15,828 --> 00:13:17,328
It's unbelievable.
354
00:13:17,928 --> 00:13:19,868
I'm running in nature.
355
00:13:21,068 --> 00:13:24,008
(It isn't the asphalt road like the regular marathon.)
356
00:13:24,138 --> 00:13:26,638
(You run on the dirt road that's full of forest aroma.)
357
00:13:26,908 --> 00:13:28,537
A trail run really is different.
358
00:13:28,538 --> 00:13:30,648
(You can enjoy nature during a trail run.)
359
00:13:31,048 --> 00:13:32,248
I can't believe...
360
00:13:32,278 --> 00:13:33,478
this is a race.
361
00:13:34,178 --> 00:13:39,118
(She feels the nature of Jeju with her two feet.)
362
00:13:39,358 --> 00:13:40,358
Oh, my.
363
00:13:40,488 --> 00:13:42,728
(But the romantic feeling is short-lived.)
364
00:13:43,158 --> 00:13:44,258
Oh, my.
365
00:13:45,898 --> 00:13:46,957
(Gosh!)
366
00:13:46,958 --> 00:13:49,068
(The trail is covered in branches.)
367
00:13:49,668 --> 00:13:51,868
It's annoying that the trail continues to be like this.
368
00:13:52,738 --> 00:13:56,568
(There are embedded rocks...)
369
00:13:57,308 --> 00:14:01,178
(as well as tree roots that stick out from the ground.)
370
00:14:02,278 --> 00:14:04,578
(It isn't easy to run on the bumpy trail.)
371
00:14:04,848 --> 00:14:07,618
(There are dangers everywhere.)
372
00:14:08,218 --> 00:14:09,518
I think it'll be better...
373
00:14:09,618 --> 00:14:11,247
to run 10km on a flatland.
374
00:14:11,248 --> 00:14:13,248
(The romantic moment is gone after a few minutes.)
375
00:14:13,418 --> 00:14:14,918
Gosh, it's like an ocean over here.
376
00:14:18,558 --> 00:14:20,357
(To make matters worse, )
377
00:14:20,358 --> 00:14:24,667
(the overnight rain had created puddles.)
378
00:14:24,668 --> 00:14:26,037
(Another puddle appears.)
379
00:14:26,038 --> 00:14:27,438
What's this?
380
00:14:28,768 --> 00:14:30,467
(Splashing)
381
00:14:30,468 --> 00:14:31,538
(Gosh!)
382
00:14:31,808 --> 00:14:33,178
This can't be helped.
383
00:14:33,778 --> 00:14:35,078
(Feeling very uncomfortable)
384
00:14:35,878 --> 00:14:40,348
(Her shoes are wet already.)
385
00:14:40,778 --> 00:14:44,717
(Another puddle appears soon afterward.)
386
00:14:44,718 --> 00:14:45,957
(Sighing)
387
00:14:45,958 --> 00:14:47,018
(Gosh!)
388
00:14:47,218 --> 00:14:48,618
I don't know.
389
00:14:48,888 --> 00:14:51,028
(Gosh!)
390
00:14:51,858 --> 00:14:53,058
Gosh, my shoes...
391
00:14:53,428 --> 00:14:55,508
I won't be able to finish in 2 hours and 30 minutes.
392
00:14:55,898 --> 00:14:57,698
My shoes turned so heavy.
393
00:14:58,598 --> 00:14:59,938
It's so slippery.
394
00:15:00,668 --> 00:15:02,167
(A branch slaps her.)
395
00:15:02,168 --> 00:15:05,108
(While Uie is getting beaten up by the trail run)
396
00:15:05,701 --> 00:15:08,901
(Ju Hyun enters the second section, the forest trail.)
397
00:15:09,071 --> 00:15:11,370
(Showing off her experience, she runs ahead of Sae Rok.)
398
00:15:11,371 --> 00:15:12,671
(Sae Rok)
399
00:15:13,171 --> 00:15:14,210
(Slapping)
400
00:15:14,211 --> 00:15:15,270
(A branch slaps her at the start of the forest trail.)
401
00:15:15,271 --> 00:15:16,811
The leaves...
402
00:15:16,911 --> 00:15:18,610
(A branch hits her again.)
403
00:15:18,611 --> 00:15:19,750
Gosh, this is...
404
00:15:19,751 --> 00:15:21,511
(Laughing)
405
00:15:21,911 --> 00:15:23,121
The leaves...
406
00:15:23,781 --> 00:15:24,920
(Even to an experienced member, the forest trail isn't easy.)
407
00:15:24,921 --> 00:15:26,091
This isn't easy.
408
00:15:27,651 --> 00:15:28,851
(Faltering for the 2nd time)
409
00:15:29,191 --> 00:15:32,061
(It's very different from the first section.)
410
00:15:33,791 --> 00:15:35,161
Gosh, this is...
411
00:15:36,001 --> 00:15:38,001
(A puddle appears.)
412
00:15:38,931 --> 00:15:41,500
Gosh, my feet are like a water park.
413
00:15:41,501 --> 00:15:43,471
(Gosh, my feet are like a water park.)
414
00:15:43,771 --> 00:15:45,501
The terrain keeps changing,
415
00:15:45,771 --> 00:15:46,840
so my legs...
416
00:15:46,841 --> 00:15:48,511
(My legs...)
417
00:15:48,841 --> 00:15:49,980
This is hard.
418
00:15:49,981 --> 00:15:52,551
(The changing terrain is rough on her legs.)
419
00:15:53,051 --> 00:15:54,181
My feet hurt.
420
00:15:55,111 --> 00:15:56,250
To the left.
421
00:15:56,251 --> 00:15:58,821
(It isn't easy to run on the forest trail.)
422
00:15:59,221 --> 00:16:03,361
(How is it going for Sae Rok who is experiencing her first race?)
423
00:16:03,891 --> 00:16:05,161
Oh, my.
424
00:16:05,491 --> 00:16:06,630
I'm sorry.
425
00:16:06,631 --> 00:16:07,731
(I'm sorry.)
426
00:16:08,431 --> 00:16:12,571
(The rough terrain is wearing down her stamina.)
427
00:16:13,701 --> 00:16:14,831
My goodness.
428
00:16:15,531 --> 00:16:18,770
(Sae Rok is also taking a jab from the trail run.)
429
00:16:18,771 --> 00:16:20,810
(Keunsaseumi Oreum, Aid Station, Start and Finish, Ttarabi Oreum)
430
00:16:20,811 --> 00:16:22,511
(30 minutes have passed.)
431
00:16:23,581 --> 00:16:24,741
What? There's traffic.
432
00:16:26,081 --> 00:16:27,650
There's traffic. What is it? I'm scared.
433
00:16:27,651 --> 00:16:28,881
(Why is there traffic?)
434
00:16:28,981 --> 00:16:30,251
Isn't this the oreum section?
435
00:16:30,381 --> 00:16:32,150
- No? This is driving me crazy. - This isn't the oreum section.
436
00:16:32,151 --> 00:16:34,050
- Something insane remains. - What?
437
00:16:34,051 --> 00:16:35,120
(Something insane remains before the oreum.)
438
00:16:35,121 --> 00:16:36,390
Isn't this the oreum section?
439
00:16:36,391 --> 00:16:38,637
(What's the insane thing that lies in front of the traffic?)
440
00:16:38,661 --> 00:16:39,861
What's that?
441
00:16:40,361 --> 00:16:41,791
What's that?
442
00:16:43,131 --> 00:16:44,801
Is a trail run supposed to be like this?
443
00:16:45,701 --> 00:16:46,770
Seriously?
444
00:16:46,771 --> 00:16:48,070
Is a trail run supposed to be like this?
445
00:16:48,071 --> 00:16:49,241
Yes.
446
00:16:50,241 --> 00:16:51,700
What is this?
447
00:16:51,701 --> 00:16:54,211
(It's like a scene from a disaster movie.)
448
00:16:55,071 --> 00:16:56,841
It's like "The Law of Jungle."
449
00:16:57,411 --> 00:16:58,880
Isn't this "The Law of Jungle?"
450
00:16:58,881 --> 00:17:00,881
(She suddenly encounters the Amazon vibe.)
451
00:17:01,081 --> 00:17:04,421
(Grab the rope and cross a stream to escape!)
452
00:17:04,781 --> 00:17:05,950
I'm nervous.
453
00:17:05,951 --> 00:17:07,090
I can do it.
454
00:17:07,091 --> 00:17:08,120
(But I can do it!)
455
00:17:08,121 --> 00:17:10,361
- It's slippery. Be careful. - Okay.
456
00:17:10,961 --> 00:17:12,060
Slowly.
457
00:17:12,061 --> 00:17:14,491
(Feeling nervous, she crosses the stream.)
458
00:17:14,831 --> 00:17:16,031
What's this?
459
00:17:16,301 --> 00:17:18,461
(Feeling strangely excited)
460
00:17:19,631 --> 00:17:23,541
(Moving forward without hesitation despite the strong currents)
461
00:17:25,641 --> 00:17:28,841
(With long strides)
462
00:17:30,181 --> 00:17:31,211
Okay.
463
00:17:31,781 --> 00:17:33,981
(Quickly passing through the stream)
464
00:17:34,511 --> 00:17:37,151
(Going up the steep stone steps without difficulty)
465
00:17:38,121 --> 00:17:39,150
(Groaning)
466
00:17:39,151 --> 00:17:40,920
(After overcoming all kinds of obstacles like that)
467
00:17:40,921 --> 00:17:41,951
(Exclaiming)
468
00:17:42,861 --> 00:17:43,921
What's this?
469
00:17:44,791 --> 00:17:47,391
(A staggering number of steps unfold before her eyes.)
470
00:17:48,531 --> 00:17:51,201
(The first oreum, Ttarabi Oreum)
471
00:17:51,661 --> 00:17:54,000
(342m above sea level)
472
00:17:54,001 --> 00:17:55,731
(Toward the top of the oreum, )
473
00:17:56,601 --> 00:18:01,411
(there are endless stairs.)
474
00:18:03,341 --> 00:18:04,611
This is no joke.
475
00:18:05,181 --> 00:18:07,511
Help me.
476
00:18:08,151 --> 00:18:09,380
I can't do this.
477
00:18:09,381 --> 00:18:11,681
(Ttarabi Oreum, the toughest section)
478
00:18:12,081 --> 00:18:15,221
(But I'm Stamina Queen!)
479
00:18:15,551 --> 00:18:18,290
(Going up)
480
00:18:18,291 --> 00:18:19,890
(Over and over again)
481
00:18:19,891 --> 00:18:21,491
- Good luck. - Good luck.
482
00:18:21,631 --> 00:18:24,131
(Maintaining the pace, )
483
00:18:24,631 --> 00:18:28,331
(she keeps climbing without stopping.)
484
00:18:28,801 --> 00:18:31,871
(She is the real Stamina Queen.)
485
00:18:32,271 --> 00:18:35,111
(As she continues climbing without stopping, )
486
00:18:35,311 --> 00:18:39,981
(she encounters endless stairs.)
487
00:18:40,181 --> 00:18:42,311
(These stairs are strange.)
488
00:18:42,411 --> 00:18:43,581
Why doesn't it end?
489
00:18:44,281 --> 00:18:46,491
(While Uie is trapped in the endless stairs.)
490
00:18:46,651 --> 00:18:48,120
(What about Ju Hyun, who is following her?)
491
00:18:48,121 --> 00:18:49,491
(Blocking the branches)
492
00:18:50,261 --> 00:18:51,661
(Avoiding vines)
493
00:18:52,421 --> 00:18:56,361
(Slowly getting used to trail running)
494
00:18:56,901 --> 00:18:59,570
(Passing)
495
00:18:59,571 --> 00:19:01,671
(Passing more people)
496
00:19:01,771 --> 00:19:03,301
Where is Uie?
497
00:19:04,371 --> 00:19:07,311
(I'm coming to catch up with Uie.)
498
00:19:07,611 --> 00:19:09,041
This is a jungle.
499
00:19:09,311 --> 00:19:11,610
(Going through the jungle-like stream...)
500
00:19:11,611 --> 00:19:14,281
(without hesitation)
501
00:19:14,611 --> 00:19:15,911
All right. It's over.
502
00:19:17,881 --> 00:19:21,191
(Going up the stone steps quickly like a squirrel)
503
00:19:22,991 --> 00:19:25,190
(Running through the forest)
504
00:19:25,191 --> 00:19:28,731
(Nimble Squirrel Ju Hyun)
505
00:19:29,091 --> 00:19:30,100
(Panting)
506
00:19:30,101 --> 00:19:32,561
(Suddenly, her pace slows down.)
507
00:19:33,601 --> 00:19:34,601
(Sighing)
508
00:19:35,031 --> 00:19:37,141
The uphill road. It's tough.
509
00:19:39,201 --> 00:19:41,510
How are people running up here?
510
00:19:41,511 --> 00:19:43,157
(Ju Hyun arrives at the entrance of the oreum.)
511
00:19:43,181 --> 00:19:44,311
Now is the time.
512
00:19:44,611 --> 00:19:45,841
I should draw my weapon.
513
00:19:47,111 --> 00:19:48,181
My weapon.
514
00:19:50,481 --> 00:19:52,721
I'm equipped with my weapon.
515
00:19:53,791 --> 00:19:56,061
Life is all about gear.
516
00:19:58,161 --> 00:19:59,291
Let's go.
517
00:19:59,391 --> 00:20:01,331
Good. Life is all about gear.
518
00:20:02,061 --> 00:20:03,101
(Ability, 10 points added)
519
00:20:03,531 --> 00:20:04,731
(Confidence, 500 points added)
520
00:20:05,831 --> 00:20:06,831
Let's go.
521
00:20:08,471 --> 00:20:11,140
(Running without hesitation)
522
00:20:11,141 --> 00:20:12,200
Help me.
523
00:20:12,201 --> 00:20:13,640
(Is it over already?)
524
00:20:13,641 --> 00:20:15,671
Gosh, sir.
525
00:20:17,611 --> 00:20:19,491
There are things I can't do even with the gear.
526
00:20:19,681 --> 00:20:22,751
(Struggling)
527
00:20:23,181 --> 00:20:24,281
My goodness.
528
00:20:25,021 --> 00:20:28,251
(The endless stairs are killing Ju Hyun.)
529
00:20:28,991 --> 00:20:30,121
Where's the end?
530
00:20:30,591 --> 00:20:31,591
(Ttarabi Oreum)
531
00:20:31,592 --> 00:20:34,091
(While Ju Hyun crawls over the oreum)
532
00:20:34,791 --> 00:20:36,671
We have already passed one-fifth of the course.
533
00:20:36,901 --> 00:20:38,061
It's over 2km.
534
00:20:39,161 --> 00:20:40,870
At this pace, you'll probably be in the upper middle ranks.
535
00:20:40,871 --> 00:20:42,130
- Really? - Yes.
536
00:20:42,131 --> 00:20:43,270
(Intrigued)
537
00:20:43,271 --> 00:20:44,341
Let's go.
538
00:20:44,471 --> 00:20:46,471
Okay. Go!
539
00:20:47,111 --> 00:20:48,871
Where should I go?
540
00:20:49,011 --> 00:20:50,111
Go up.
541
00:20:50,781 --> 00:20:52,280
Go up. Be careful.
542
00:20:52,281 --> 00:20:54,311
- Let's do this. - Let's go.
543
00:20:54,481 --> 00:20:56,361
Let's speed up. There's no one in front of you.
544
00:20:56,821 --> 00:20:57,881
Good.
545
00:20:58,321 --> 00:20:59,751
You're running well.
546
00:20:59,921 --> 00:21:01,391
- You learned well. - Yes.
547
00:21:02,521 --> 00:21:04,421
In trail running, you have to watch the ground.
548
00:21:04,991 --> 00:21:06,390
I should watch the terrain.
549
00:21:06,391 --> 00:21:07,430
Right.
550
00:21:07,431 --> 00:21:08,461
(Evading)
551
00:21:09,431 --> 00:21:10,930
- Let's go. - Let's go.
552
00:21:10,931 --> 00:21:11,931
(Meanwhile, Uie...)
553
00:21:11,932 --> 00:21:13,001
This is unbelievable.
554
00:21:13,401 --> 00:21:14,831
- Let's go. - Let's go.
555
00:21:15,301 --> 00:21:16,800
- Let's go. - Thank you.
556
00:21:16,801 --> 00:21:18,371
(Let's go.)
557
00:21:18,401 --> 00:21:19,771
I should stop chanting.
558
00:21:19,941 --> 00:21:20,970
I'm too tired.
559
00:21:20,971 --> 00:21:22,311
(She's too tired to shout.)
560
00:21:22,671 --> 00:21:23,681
(Groaning)
561
00:21:24,981 --> 00:21:27,350
(Still, she forces herself to keep running...)
562
00:21:27,351 --> 00:21:31,251
(and finally reaches the summit.)
563
00:21:31,321 --> 00:21:32,481
This is beautiful.
564
00:21:33,091 --> 00:21:34,150
It's so pretty.
565
00:21:34,151 --> 00:21:36,461
(The open landscape welcomed by the vast sky)
566
00:21:39,221 --> 00:21:40,660
I can't believe this.
567
00:21:40,661 --> 00:21:43,760
(Ttarabi Oreum, known as the queen of oreums)
568
00:21:43,761 --> 00:21:45,061
This is really nice.
569
00:21:45,961 --> 00:21:48,300
(As if rewarding them for their arduous journey, )
570
00:21:48,301 --> 00:21:51,971
(the scenery unfolds like a gift.)
571
00:21:52,241 --> 00:21:55,171
(The Ttarabi Oreum course, which they are running, )
572
00:21:56,111 --> 00:22:00,511
(as three craters at the summit.)
573
00:22:01,151 --> 00:22:07,351
(It's a course where you run along the perimeter trail.)
574
00:22:09,521 --> 00:22:13,460
(Energized by the cool breeze at the summit...)
575
00:22:13,461 --> 00:22:17,561
(and the beautiful scenery, )
576
00:22:18,431 --> 00:22:22,101
(she quickly advances along the crater trail.)
577
00:22:22,841 --> 00:22:24,170
Is it 4km now?
578
00:22:24,171 --> 00:22:26,571
(Uie passes the 4km point.)
579
00:22:26,971 --> 00:22:28,110
Let's go!
580
00:22:28,111 --> 00:22:29,411
(The end of the summit section)
581
00:22:29,781 --> 00:22:33,051
(Feeling great)
582
00:22:33,151 --> 00:22:34,311
My goodness.
583
00:22:34,551 --> 00:22:35,851
I don't think I can go down.
584
00:22:36,251 --> 00:22:37,281
I don't think...
585
00:22:37,781 --> 00:22:40,551
(Uie suddenly stops walking?)
586
00:22:40,591 --> 00:22:42,221
Can people walk on this?
587
00:22:44,761 --> 00:22:47,390
(What catches Uie's eye...)
588
00:22:47,391 --> 00:22:50,901
(is a steep downhill slope.)
589
00:22:52,031 --> 00:22:54,970
(Just looking at it makes her dizzy.)
590
00:22:54,971 --> 00:22:56,241
How am I supposed to go down?
591
00:22:57,901 --> 00:23:01,341
(The maximum gradient is 45°.)
592
00:23:01,811 --> 00:23:05,211
(A downhill slope without steps)
593
00:23:05,911 --> 00:23:07,150
I don't think I can go down.
594
00:23:07,151 --> 00:23:10,181
(Actually, Uie is...)
595
00:23:10,651 --> 00:23:12,750
(On the day of basic trail running training)
596
00:23:12,751 --> 00:23:15,891
Back in my school days, while training in the mountains,
597
00:23:16,091 --> 00:23:18,791
I got seriously injured on the downhill slope.
598
00:23:19,121 --> 00:23:20,891
I felt the same way when I did cycling.
599
00:23:21,431 --> 00:23:24,061
(I'm so scared to go down.)
600
00:23:24,631 --> 00:23:29,901
(After the accident, Uie developed a fear of downhill slopes.)
601
00:23:30,771 --> 00:23:32,771
(I can't do this by myself.)
602
00:23:32,871 --> 00:23:37,041
(She struggled even on gentle slopes.)
603
00:23:37,481 --> 00:23:38,481
I can't.
604
00:23:39,181 --> 00:23:40,480
This is it for me.
605
00:23:40,481 --> 00:23:42,081
(A steep slope unfolds before her eyes.)
606
00:23:42,651 --> 00:23:47,791
(Will Uie be able to go down the slope safely?)
607
00:23:48,491 --> 00:23:50,360
(At that moment, Ju Hyu is still struggling with the stairs.)
608
00:23:50,361 --> 00:23:51,661
Where is the end?
609
00:23:54,131 --> 00:23:57,731
(The brutal road with no end in sight)
610
00:23:58,061 --> 00:23:59,101
(Groaning)
611
00:23:59,571 --> 00:24:02,371
I'm a boxer.
612
00:24:03,741 --> 00:24:05,670
(Holding the trekking pole, )
613
00:24:05,671 --> 00:24:07,911
(the boxer with a dogged spirit pulls herself up again.)
614
00:24:07,971 --> 00:24:09,241
Don't stop.
615
00:24:09,811 --> 00:24:10,840
Just don't stop.
616
00:24:10,841 --> 00:24:12,181
- Good luck. - Good luck.
617
00:24:13,151 --> 00:24:15,680
(With her willpower and determination, )
618
00:24:15,681 --> 00:24:18,781
(she keeps going up.)
619
00:24:18,951 --> 00:24:21,290
Good. It's a flatland.
620
00:24:21,291 --> 00:24:23,237
(Ju Hyun finally sees the end of the brutal uphill road.)
621
00:24:23,261 --> 00:24:25,260
(Ju Hyun passes the 4km point.)
622
00:24:25,261 --> 00:24:26,461
This is pretty.
623
00:24:26,861 --> 00:24:27,931
This is amazing.
624
00:24:28,431 --> 00:24:29,561
It's really pretty.
625
00:24:31,201 --> 00:24:32,230
Unbelievable.
626
00:24:32,231 --> 00:24:34,500
(Behind the arduous uphill road, )
627
00:24:34,501 --> 00:24:37,801
(the wide open scenery of Jeju unfolds.)
628
00:24:38,041 --> 00:24:40,911
I can't believe I'm here. I should eat some snacks.
629
00:24:41,541 --> 00:24:43,380
Gosh, this view...
630
00:24:43,381 --> 00:24:44,480
(Rustling)
631
00:24:44,481 --> 00:24:45,741
This is crazy.
632
00:24:48,481 --> 00:24:49,650
(Exclaiming)
633
00:24:49,651 --> 00:24:51,381
(This is so delicious.)
634
00:24:51,521 --> 00:24:52,721
This is crazy.
635
00:24:52,921 --> 00:24:54,150
(Chewing)
636
00:24:54,151 --> 00:24:56,621
(Enjoying the view while eating the snack)
637
00:24:57,191 --> 00:24:59,161
(Taking another bite)
638
00:24:59,791 --> 00:25:02,461
(While Ju Hyun enjoys the summit)
639
00:25:02,891 --> 00:25:04,860
- Good luck. - Yes.
640
00:25:04,861 --> 00:25:07,271
(Sae Rok struggles up the stairs.)
641
00:25:07,931 --> 00:25:09,230
(One, two)
642
00:25:09,231 --> 00:25:11,501
(Trying hard)
643
00:25:12,201 --> 00:25:15,741
(Leaning on the poles that are as tall as she is)
644
00:25:15,911 --> 00:25:17,281
Does it come in only one size?
645
00:25:19,011 --> 00:25:22,051
(She has no energy to answer.)
646
00:25:22,381 --> 00:25:23,780
I think the poles are too big for you.
647
00:25:23,781 --> 00:25:25,551
What? It's all right.
648
00:25:26,821 --> 00:25:27,951
Let's go, Sae Rok.
649
00:25:28,451 --> 00:25:30,221
- You can do this. - I can do this.
650
00:25:31,091 --> 00:25:33,660
- We've climbed 100m. - Okay.
651
00:25:33,661 --> 00:25:35,330
- It's about 300m. - Okay.
652
00:25:35,331 --> 00:25:36,901
- We have 200m to go. - All right.
653
00:25:36,961 --> 00:25:38,601
- Let's keep going. - Okay.
654
00:25:39,201 --> 00:25:41,271
I know it's hard, but we shouldn't just stop.
655
00:25:41,901 --> 00:25:44,201
You're doing well. It's a flatland. Try harder.
656
00:25:44,971 --> 00:25:46,987
Even athletes who have been exercising their entire lives...
657
00:25:47,011 --> 00:25:48,870
- can't help but find it difficult. - Okay.
658
00:25:48,871 --> 00:25:51,681
- It's just as hard for them too. - Okay.
659
00:25:52,211 --> 00:25:54,180
But even when it's hard,
660
00:25:54,181 --> 00:25:55,950
you have to keep taking one more step.
661
00:25:55,951 --> 00:25:57,021
- Okay. - Good luck.
662
00:25:57,681 --> 00:25:59,581
- Let's go. - Captain.
663
00:25:59,721 --> 00:26:01,091
- Help me. - Let's go.
664
00:26:03,061 --> 00:26:05,421
All right. Let's think that this is a boxing match.
665
00:26:05,491 --> 00:26:06,491
Okay.
666
00:26:06,961 --> 00:26:08,490
Imagine that you are having a match.
667
00:26:08,491 --> 00:26:09,900
Okay. I'm trying my best.
668
00:26:09,901 --> 00:26:11,130
Like you keep moving your feet...
669
00:26:11,131 --> 00:26:12,160
- when you're exhausted. - Okay.
670
00:26:12,161 --> 00:26:14,121
(She's being led by the ceaseless encouragement.)
671
00:26:14,271 --> 00:26:15,630
I can't go down here.
672
00:26:15,631 --> 00:26:17,841
(Meanwhile, Uie is stuck on the downhill road.)
673
00:26:18,601 --> 00:26:19,811
I should go down, right?
674
00:26:20,341 --> 00:26:21,540
How am I supposed to though?
675
00:26:21,541 --> 00:26:23,621
(She's afraid, but she sets off to finish the race.)
676
00:26:23,681 --> 00:26:24,740
I should just go.
677
00:26:24,741 --> 00:26:25,980
(Carefully, )
678
00:26:25,981 --> 00:26:28,681
(she goes down one step at a time.)
679
00:26:29,211 --> 00:26:30,350
(Careful)
680
00:26:30,351 --> 00:26:31,421
Keep your eyes open.
681
00:26:31,951 --> 00:26:32,951
(Exclaiming)
682
00:26:36,251 --> 00:26:38,561
Just relax. Relax your shoulders.
683
00:26:38,821 --> 00:26:41,161
You are too stiff at the shoulders.
684
00:26:41,961 --> 00:26:43,461
I'm afraid of going downhill.
685
00:26:43,731 --> 00:26:45,461
Please walk past me.
686
00:26:46,131 --> 00:26:47,171
Is there anyone behind me?
687
00:26:47,271 --> 00:26:49,601
(She's too scared to look back.)
688
00:26:50,301 --> 00:26:52,670
I'm sorry. I'm scared.
689
00:26:52,671 --> 00:26:54,671
- Excuse me. Good luck. - Please go ahead.
690
00:26:55,071 --> 00:26:56,211
Thank you.
691
00:26:56,881 --> 00:27:00,080
Gosh, I don't know how to go down.
692
00:27:00,081 --> 00:27:01,150
(She is not able to speed up.)
693
00:27:01,151 --> 00:27:02,651
Gosh, this is really...
694
00:27:02,951 --> 00:27:05,521
This is true hardship and adversity.
695
00:27:06,591 --> 00:27:08,890
- I don't know. - Try going down in zigzags.
696
00:27:08,891 --> 00:27:10,121
- In zigzags? - Yes.
697
00:27:10,661 --> 00:27:11,661
(Groaning)
698
00:27:11,991 --> 00:27:13,021
No. I can do this.
699
00:27:13,931 --> 00:27:15,430
- You can do this! - I can do this!
700
00:27:15,431 --> 00:27:16,761
Okay. Let's give it a try.
701
00:27:18,061 --> 00:27:20,670
(She goes down in zigzags, as advised.)
702
00:27:20,671 --> 00:27:22,791
I'm going to try to be less afraid of going downhill.
703
00:27:23,971 --> 00:27:25,040
I can do this.
704
00:27:25,041 --> 00:27:26,710
(Recharged confidence)
705
00:27:26,711 --> 00:27:27,841
Let's go.
706
00:27:28,741 --> 00:27:32,581
(The Stamina Queen is slowly getting her pace back.)
707
00:27:34,211 --> 00:27:35,581
I'm in trouble.
708
00:27:36,281 --> 00:27:38,550
(She stops running again.)
709
00:27:38,551 --> 00:27:39,621
To the side.
710
00:27:40,051 --> 00:27:41,451
- Oh, no. - This way.
711
00:27:42,021 --> 00:27:43,050
- To the side. - No.
712
00:27:43,051 --> 00:27:45,121
(The scary muddy downhill looks very slippery.)
713
00:27:45,721 --> 00:27:47,290
What kind of road is this, seriously?
714
00:27:47,291 --> 00:27:48,637
(The ground is so slippery that you can barely stand on it.)
715
00:27:48,661 --> 00:27:52,030
I don't think I can go. This is too slippery.
716
00:27:52,031 --> 00:27:53,061
(It's very steep.)
717
00:27:53,571 --> 00:27:56,000
(There are a lot of runners who slip and fall.)
718
00:27:56,001 --> 00:27:57,471
No. It's dangerous.
719
00:27:58,201 --> 00:27:59,540
(It's truly an insane section.)
720
00:27:59,541 --> 00:28:00,741
This is insane.
721
00:28:00,971 --> 00:28:03,180
It's too scary.
722
00:28:03,181 --> 00:28:04,587
(Uie, who has a fear of downhills, finds it even more terrifying.)
723
00:28:04,611 --> 00:28:06,240
(Moving hurriedly)
724
00:28:06,241 --> 00:28:08,711
(Taking out her trekking poles in a hurry)
725
00:28:08,981 --> 00:28:11,120
(Her breathing becomes heavy with tension.)
726
00:28:11,121 --> 00:28:12,121
It's dangerous.
727
00:28:12,921 --> 00:28:14,420
- You can go sideways carefully. - Sideways?
728
00:28:14,421 --> 00:28:16,251
- To the side. - To the right.
729
00:28:16,521 --> 00:28:17,790
Side.
730
00:28:17,791 --> 00:28:20,261
(Careful steps)
731
00:28:20,431 --> 00:28:21,561
Okay.
732
00:28:22,661 --> 00:28:23,700
Oh, no.
733
00:28:23,701 --> 00:28:25,101
(It's a mess.)
734
00:28:26,161 --> 00:28:27,500
Gosh, please.
735
00:28:27,501 --> 00:28:29,371
(It's a mess here and there.)
736
00:28:30,571 --> 00:28:31,970
Are you all right?
737
00:28:31,971 --> 00:28:33,770
(It's absolute chaos.)
738
00:28:33,771 --> 00:28:34,840
- Let me hold your arm. - It's very slippery.
739
00:28:34,841 --> 00:28:36,011
- Oh, no. - Oreums are tough.
740
00:28:36,311 --> 00:28:37,880
Gosh. I'm so scared.
741
00:28:37,881 --> 00:28:39,711
I hear people screaming.
742
00:28:40,081 --> 00:28:41,150
(Screaming)
743
00:28:41,151 --> 00:28:43,251
(What do I do?)
744
00:28:43,421 --> 00:28:44,880
Just focus on myself.
745
00:28:44,881 --> 00:28:46,721
(Just focus on myself. Don't mind the others.)
746
00:28:47,451 --> 00:28:49,050
- Oh, dear. - Hold the thick one.
747
00:28:49,051 --> 00:28:50,361
Thank you.
748
00:28:50,861 --> 00:28:51,990
I'm slipping down.
749
00:28:51,991 --> 00:28:53,931
(Sliding)
750
00:28:54,091 --> 00:28:55,451
I don't like this kind of traffic.
751
00:28:56,161 --> 00:28:59,101
(She's about to cry.)
752
00:28:59,661 --> 00:29:02,771
(Surprised)
753
00:29:02,871 --> 00:29:04,970
- What? Ju Hyun. - We haven't even done 5km yet.
754
00:29:04,971 --> 00:29:07,070
- Uie. - Be careful, Ju Hyun.
755
00:29:07,071 --> 00:29:08,670
- Uie. - It's really slippery here.
756
00:29:08,671 --> 00:29:10,281
- Uie. - How is she doing that?
757
00:29:10,441 --> 00:29:12,017
- How is she doing that? - It's really dangerous.
758
00:29:12,041 --> 00:29:13,551
I was told...
759
00:29:13,881 --> 00:29:15,450
to trust the poles.
760
00:29:15,451 --> 00:29:16,697
(She's pushing her way down with her dogged spirit.)
761
00:29:16,721 --> 00:29:18,250
- Good luck. - Life is all about gear.
762
00:29:18,251 --> 00:29:19,551
(Life is all about gear.)
763
00:29:19,781 --> 00:29:22,291
(An amazing scene)
764
00:29:22,921 --> 00:29:24,661
A gear lover is passing by.
765
00:29:24,891 --> 00:29:27,861
(Actually, Ju Hyun is...)
766
00:29:28,161 --> 00:29:30,331
Be careful on the downhill slope.
767
00:29:30,601 --> 00:29:31,700
Thank you.
768
00:29:31,701 --> 00:29:33,061
(I'm confident in going downhill.)
769
00:29:33,101 --> 00:29:35,101
(Groaning)
770
00:29:35,301 --> 00:29:36,641
Life is all about gear.
771
00:29:37,341 --> 00:29:39,801
(She ran down the slope quickly.)
772
00:29:39,911 --> 00:29:41,011
This is not bad.
773
00:29:41,111 --> 00:29:42,310
It's better than a flatland.
774
00:29:42,311 --> 00:29:45,481
(Levelled-up Squirrel Ju Hyun)
775
00:29:46,081 --> 00:29:50,581
(Running down the steep slope at lightning speed)
776
00:29:52,751 --> 00:29:55,590
Sir. I'll be in trouble if I fail to finish the race.
777
00:29:55,591 --> 00:29:57,991
(She goes down the slippery, muddy road without hesitation.)
778
00:29:58,091 --> 00:29:59,960
I think the poles are useful.
779
00:29:59,961 --> 00:30:01,660
(Drawing everyone's attention, )
780
00:30:01,661 --> 00:30:02,731
These poles.
781
00:30:02,831 --> 00:30:05,730
(she runs through the crowd.)
782
00:30:05,731 --> 00:30:06,971
This is good.
783
00:30:07,331 --> 00:30:08,830
- Go ahead. Be careful. - I'm trusting my gear.
784
00:30:08,831 --> 00:30:10,771
- Be careful not to fall. - Okay.
785
00:30:10,871 --> 00:30:12,001
You're doing a good job.
786
00:30:12,101 --> 00:30:13,671
- Good luck. - Life is all about gear.
787
00:30:14,811 --> 00:30:16,271
I believe in my gear.
788
00:30:16,571 --> 00:30:19,410
The gear is good, isn't it?
789
00:30:19,411 --> 00:30:21,051
(It's almost like a religious belief.)
790
00:30:21,281 --> 00:30:23,580
- Be careful. - Okay. Don't worry.
791
00:30:23,581 --> 00:30:24,751
(Uie sends Ju Hyun ahead.)
792
00:30:25,081 --> 00:30:26,251
Pull yourself together.
793
00:30:28,421 --> 00:30:30,191
I should trust my gear too.
794
00:30:30,821 --> 00:30:33,431
(Uie is motivated by Ju Hyun.)
795
00:30:33,831 --> 00:30:34,860
Okay.
796
00:30:34,861 --> 00:30:35,931
Poke.
797
00:30:36,731 --> 00:30:37,901
Poke.
798
00:30:38,031 --> 00:30:41,401
(Poking the ground with the poles, she moves one step at a time.)
799
00:30:43,001 --> 00:30:44,740
All right. It's over.
800
00:30:44,741 --> 00:30:45,970
I see the end.
801
00:30:45,971 --> 00:30:47,517
(She finally sees the end of the downhill slope.)
802
00:30:47,541 --> 00:30:51,281
(She bravely finished the slope section.)
803
00:30:52,211 --> 00:30:54,650
(Uie and Ju Hyun finished the first oreum section.)
804
00:30:54,651 --> 00:30:55,680
- Wait. - Keep going.
805
00:30:55,681 --> 00:30:56,781
- Wait. - Why?
806
00:30:56,951 --> 00:30:58,081
Wait.
807
00:30:58,981 --> 00:31:00,151
This is amazing.
808
00:31:00,851 --> 00:31:02,120
It's so beautiful.
809
00:31:02,121 --> 00:31:03,560
(Exclaiming)
810
00:31:03,561 --> 00:31:04,721
Let's go.
811
00:31:04,861 --> 00:31:05,960
Goodness.
812
00:31:05,961 --> 00:31:07,161
It's so beautiful.
813
00:31:08,561 --> 00:31:09,690
Seriously...
814
00:31:09,691 --> 00:31:10,730
If you're able to notice the scenery,
815
00:31:10,731 --> 00:31:12,100
you have enough energy left. You can do it.
816
00:31:12,101 --> 00:31:13,330
I feel like crying. It's beautiful.
817
00:31:13,331 --> 00:31:15,501
- Noticing the scenery... - Captain.
818
00:31:15,631 --> 00:31:17,031
- Yes? - I can't believe this view.
819
00:31:17,171 --> 00:31:19,300
Seriously. It's so beautiful.
820
00:31:19,301 --> 00:31:20,570
(It captivates Sae Rok's heart.)
821
00:31:20,571 --> 00:31:23,170
This is so cool. Seriously.
822
00:31:23,171 --> 00:31:24,340
(The breathtaking Jeju scenery)
823
00:31:24,341 --> 00:31:27,081
This is amazing. It's unbelievable.
824
00:31:27,651 --> 00:31:29,881
This is really beautiful.
825
00:31:29,981 --> 00:31:31,341
(She's about to burst into tears.)
826
00:31:31,581 --> 00:31:32,851
We should take a photo here.
827
00:31:33,991 --> 00:31:35,051
Oh, dear.
828
00:31:35,251 --> 00:31:36,720
- Thank you. - Thank you.
829
00:31:36,721 --> 00:31:39,491
(Like the other runners, who are enjoying this moment, )
830
00:31:39,721 --> 00:31:42,561
(Sae Rok stops for a moment and enjoys the view.)
831
00:31:43,091 --> 00:31:45,930
(Falling for the charm of trail running)
832
00:31:45,931 --> 00:31:47,201
This is beautiful.
833
00:31:47,771 --> 00:31:49,301
I'm tired, but this cheers me up.
834
00:31:51,801 --> 00:31:55,471
(Recharged with the beautiful view, she sets off again.)
835
00:31:55,911 --> 00:31:57,611
Watch your steps. In small strides.
836
00:31:57,681 --> 00:31:59,511
Run in small strides. It's steep.
837
00:32:00,081 --> 00:32:03,721
(Running down quickly with no fear)
838
00:32:04,421 --> 00:32:05,650
Be careful.
839
00:32:05,651 --> 00:32:07,691
(Even on the terrifying, steep muddy slope, )
840
00:32:08,121 --> 00:32:11,161
(she turns into Determined Sae Rok.)
841
00:32:11,791 --> 00:32:13,530
We can go on both sides.
842
00:32:13,531 --> 00:32:15,091
(Going down quickly)
843
00:32:16,531 --> 00:32:17,631
It's over.
844
00:32:18,001 --> 00:32:19,460
The tough part is over.
845
00:32:19,461 --> 00:32:21,107
(The end of the first oreum slowly comes into view.)
846
00:32:21,131 --> 00:32:22,131
- It's over. - It's over.
847
00:32:22,132 --> 00:32:23,571
I almost died.
848
00:32:24,601 --> 00:32:26,301
(It's been 1 hour and 20 minutes.)
849
00:32:26,501 --> 00:32:29,411
(All the members of Iron Girls passed the first oreum section.)
850
00:32:29,511 --> 00:32:32,181
(Meanwhile, what is In Ah doing?)
851
00:32:33,311 --> 00:32:36,010
What did you prepare for me, Coach?
852
00:32:36,011 --> 00:32:37,121
(It's a secret.)
853
00:32:37,421 --> 00:32:39,651
(Half-excited, half-worried)
854
00:32:39,881 --> 00:32:42,120
(What is the special training for In Ah?)
855
00:32:42,121 --> 00:32:43,351
- Ta-da. - Goodness.
856
00:32:43,691 --> 00:32:45,321
Gosh, seriously...
857
00:32:45,691 --> 00:32:46,791
(Furious)
858
00:32:47,261 --> 00:32:48,361
I mean...
859
00:32:50,201 --> 00:32:51,460
(Wood-chopping training)
860
00:32:51,461 --> 00:32:53,201
How did you prepare all this again?
861
00:32:54,471 --> 00:32:59,270
(The previous day, Iron Girls had a wood-chopping training.)
862
00:32:59,271 --> 00:33:00,271
That's it.
863
00:33:00,272 --> 00:33:02,371
(It stimulated their forearm muscles.)
864
00:33:03,241 --> 00:33:07,751
(A total of 80 logs were sacrificed for their upper-body strength.)
865
00:33:08,051 --> 00:33:10,681
(They thought they had chopped all the logs on Jeju Island.)
866
00:33:11,951 --> 00:33:13,791
- Seriously... - It's harder than you think.
867
00:33:13,891 --> 00:33:15,721
- How many are there? - That's 30.
868
00:33:15,891 --> 00:33:17,571
- Am I chopping them all by myself? - Yes.
869
00:33:18,021 --> 00:33:20,531
I feel like I came to Jeju Island to chop firewood.
870
00:33:22,431 --> 00:33:23,531
That's it.
871
00:33:23,631 --> 00:33:25,061
- I'm good. - Well done.
872
00:33:25,761 --> 00:33:27,901
You're doing it with accuracy. Good job.
873
00:33:28,671 --> 00:33:30,031
I'll do it with a fighting spirit.
874
00:33:31,001 --> 00:33:32,371
- That's it. - Let's go.
875
00:33:32,941 --> 00:33:35,071
(Preparing the next target without delay)
876
00:33:36,671 --> 00:33:37,681
(Shattered)
877
00:33:37,881 --> 00:33:39,641
(Bring it on, logs.)
878
00:33:39,881 --> 00:33:41,010
Good.
879
00:33:41,011 --> 00:33:43,480
(Working out her upper body properly)
880
00:33:43,481 --> 00:33:44,921
What am I doing with an ax?
881
00:33:45,281 --> 00:33:46,780
(Shattered)
882
00:33:46,781 --> 00:33:48,191
It's broken into four pieces.
883
00:33:48,591 --> 00:33:51,221
Goodness. We've got good firewood.
884
00:33:53,631 --> 00:33:55,161
Something's wrong with this.
885
00:33:55,361 --> 00:33:56,661
(All right then.)
886
00:33:56,831 --> 00:33:58,131
(Taking off her vest)
887
00:33:58,231 --> 00:34:00,107
(She takes off everything that is bothering her.)
888
00:34:00,131 --> 00:34:01,231
All right.
889
00:34:01,671 --> 00:34:03,031
I'll smash everything.
890
00:34:04,341 --> 00:34:05,401
That's it.
891
00:34:07,211 --> 00:34:10,011
(A perfect log hunt with absolute precision)
892
00:34:11,811 --> 00:34:16,751
(The upper body training has been going on for 1 hour.)
893
00:34:16,921 --> 00:34:17,921
The last one.
894
00:34:17,922 --> 00:34:19,020
(The last prey)
895
00:34:19,021 --> 00:34:20,021
(Escaping)
896
00:34:20,022 --> 00:34:21,090
You rascal.
897
00:34:21,091 --> 00:34:22,121
You're afraid of me.
898
00:34:24,591 --> 00:34:25,591
(Clean)
899
00:34:26,091 --> 00:34:27,091
(Happy)
900
00:34:27,092 --> 00:34:29,461
(She has completed chopping 30 logs.)
901
00:34:30,131 --> 00:34:31,801
I trained my upper body properly.
902
00:34:32,331 --> 00:34:33,670
I can't flex my forearm muscles.
903
00:34:33,671 --> 00:34:35,671
(She's done strengthening her forearm muscles.)
904
00:34:35,731 --> 00:34:37,741
If you get hit by my punch now, you'll be dead.
905
00:34:38,201 --> 00:34:39,670
How about a final spurt then?
906
00:34:39,671 --> 00:34:40,911
I shouldn't have said that.
907
00:34:40,971 --> 00:34:42,170
Practice the one-two 100 times.
908
00:34:42,171 --> 00:34:43,210
Are you serious?
909
00:34:43,211 --> 00:34:44,240
Start.
910
00:34:44,241 --> 00:34:46,581
(Punching hard with her pumped-up upper body)
911
00:34:47,081 --> 00:34:49,450
(The sound shows the power of her punch.)
912
00:34:49,451 --> 00:34:50,451
Bend a little more.
913
00:34:50,452 --> 00:34:51,520
Six. Good.
914
00:34:51,521 --> 00:34:52,621
(The boxer mode)
915
00:34:53,251 --> 00:34:54,551
Nine. That's strong.
916
00:34:54,651 --> 00:34:55,950
Ten. Good.
917
00:34:55,951 --> 00:34:57,297
(She rests her sore knees and focuses on her upper body training.)
918
00:34:57,321 --> 00:35:00,391
(While In Ah's upper body training continues)
919
00:35:00,491 --> 00:35:03,491
(Where is Ju Hyun in the lead?)
920
00:35:03,701 --> 00:35:04,931
It's 5.3km.
921
00:35:05,431 --> 00:35:06,601
I'm almost there.
922
00:35:06,831 --> 00:35:08,171
I don't have much time.
923
00:35:10,271 --> 00:35:12,001
My gosh. Be careful.
924
00:35:14,711 --> 00:35:17,511
(She suddenly begins to stagger.)
925
00:35:17,711 --> 00:35:19,610
(The ground is in bad condition.)
926
00:35:19,611 --> 00:35:21,110
Gosh, what's this?
927
00:35:21,111 --> 00:35:22,431
(The ground is in bad condition.)
928
00:35:22,851 --> 00:35:25,821
(The once refreshing birch forest...)
929
00:35:27,291 --> 00:35:28,350
This is a swamp.
930
00:35:28,351 --> 00:35:29,567
(has turned into a swamp where her feet sink in.)
931
00:35:29,591 --> 00:35:30,720
It's so slippery.
932
00:35:30,721 --> 00:35:31,961
(The entire path is flooded.)
933
00:35:32,421 --> 00:35:34,890
(She still has a long way to go.)
934
00:35:34,891 --> 00:35:36,831
Gosh, this is really hard.
935
00:35:37,061 --> 00:35:39,901
(Her feet feel heavy, covered in mud.)
936
00:35:40,671 --> 00:35:41,801
What's this?
937
00:35:42,701 --> 00:35:44,070
(To make things worse, the mud goes up to her knees.)
938
00:35:44,071 --> 00:35:45,770
What is this? Is this a bathhouse or what?
939
00:35:45,771 --> 00:35:47,317
(To make things worse, the mud goes up to her knees.)
940
00:35:47,341 --> 00:35:48,440
Gosh, this is...
941
00:35:48,441 --> 00:35:49,841
Be careful.
942
00:35:50,611 --> 00:35:52,781
(Exhausted)
943
00:35:53,141 --> 00:35:56,081
It feels like an anaconda might come out.
944
00:35:56,651 --> 00:35:58,621
(Splash)
945
00:35:59,721 --> 00:36:01,051
Gosh, it feels so cool.
946
00:36:01,651 --> 00:36:03,051
It feels great.
947
00:36:03,421 --> 00:36:05,821
(Trying to stay positive)
948
00:36:06,091 --> 00:36:07,531
My feet feel so cool.
949
00:36:08,131 --> 00:36:09,260
(It's just my body that's tired. It's all about my mindset.)
950
00:36:09,261 --> 00:36:10,501
I want to go in.
951
00:36:11,701 --> 00:36:13,800
(Despite the muddy ground, she overcomes the obstacles easily.)
952
00:36:13,801 --> 00:36:15,171
I've done this plenty of times...
953
00:36:15,801 --> 00:36:16,900
in sparring.
954
00:36:16,901 --> 00:36:18,701
(I've done this plenty of times in sparring!)
955
00:36:19,201 --> 00:36:20,540
It's just like that.
956
00:36:20,541 --> 00:36:22,617
(She only thinks about boxing even during the trail running.)
957
00:36:22,641 --> 00:36:24,611
(After the tough swamp section)
958
00:36:25,511 --> 00:36:26,611
It's so pretty.
959
00:36:28,111 --> 00:36:29,281
My gosh, this is...
960
00:36:30,051 --> 00:36:31,851
It's like "Howl's Moving Castle."
961
00:36:33,281 --> 00:36:34,920
(At the end of the long forest path, )
962
00:36:34,921 --> 00:36:37,520
(a wide-open flatland appears.)
963
00:36:37,521 --> 00:36:39,220
It's a muddy version of "Howl's Moving Castle."
964
00:36:39,221 --> 00:36:40,737
(A landscape that's like a fairy tale)
965
00:36:40,761 --> 00:36:44,061
(She's back in her element as she sees the flatland.)
966
00:36:44,561 --> 00:36:45,801
It's flatland.
967
00:36:46,361 --> 00:36:47,700
I should run on the flatland.
968
00:36:47,701 --> 00:36:48,701
(She runs again.)
969
00:36:51,271 --> 00:36:53,810
My gosh. This is amazing. There are horses.
970
00:36:53,811 --> 00:36:55,287
(My gosh. This is amazing. There are horses.)
971
00:36:55,311 --> 00:36:56,440
Unbelievable.
972
00:36:56,441 --> 00:36:58,181
(Horses resting in an unfenced field)
973
00:36:58,611 --> 00:37:00,511
Is it okay to leave the horses here like this?
974
00:37:01,511 --> 00:37:04,681
(It's a truly eco-friendly running course.)
975
00:37:05,251 --> 00:37:08,251
(Trying to interact with them)
976
00:37:08,491 --> 00:37:10,021
I'm good at horseback riding.
977
00:37:10,591 --> 00:37:12,321
I really want to go on horseback.
978
00:37:12,861 --> 00:37:15,831
(Leaving behind her wish that can't come true)
979
00:37:16,491 --> 00:37:17,731
I should put the gear back in.
980
00:37:18,031 --> 00:37:20,100
Put them back in.
981
00:37:20,101 --> 00:37:22,571
(She set aside the equipment for now.)
982
00:37:23,371 --> 00:37:26,271
(The real running begins now.)
983
00:37:26,341 --> 00:37:29,010
(She runs...)
984
00:37:29,011 --> 00:37:30,011
(and runs.)
985
00:37:30,012 --> 00:37:32,380
Hang in there.
986
00:37:32,381 --> 00:37:34,210
(Through her clenched teeth, she runs hard.)
987
00:37:34,211 --> 00:37:36,511
(And before her lies...)
988
00:37:36,611 --> 00:37:39,251
Gosh, aid.
989
00:37:40,281 --> 00:37:44,061
(The aid station is located at the 7km point.)
990
00:37:44,421 --> 00:37:46,721
(People stop here to hydrate...)
991
00:37:47,791 --> 00:37:52,561
(and refuel with sweet, refreshing watermelon.)
992
00:37:53,331 --> 00:37:56,131
(All runners love the aid station.)
993
00:37:56,571 --> 00:38:00,371
(Ju Hyun arrived at the aid station.)
994
00:38:00,971 --> 00:38:03,341
(Devouring)
995
00:38:03,741 --> 00:38:06,381
(She finished a piece of watermelon in no time.)
996
00:38:06,841 --> 00:38:08,010
(Now on to her second piece)
997
00:38:08,011 --> 00:38:09,081
Good luck.
998
00:38:09,611 --> 00:38:10,651
Thank you.
999
00:38:12,651 --> 00:38:14,020
- Good luck. - Good luck.
1000
00:38:14,021 --> 00:38:15,727
(Ju Hyun restored her energy with watermelon.)
1001
00:38:15,751 --> 00:38:17,761
(There's still a long way to go.)
1002
00:38:18,091 --> 00:38:19,361
That watermelon was so good.
1003
00:38:22,631 --> 00:38:25,101
(Suddenly, a familiar head comes into view.)
1004
00:38:26,031 --> 00:38:27,371
Run.
1005
00:38:28,601 --> 00:38:29,671
She's terrifying.
1006
00:38:30,671 --> 00:38:31,870
Park Ju Hyun, run.
1007
00:38:31,871 --> 00:38:33,277
(Uie, the ace runner, surges ahead.)
1008
00:38:33,301 --> 00:38:35,340
(As Ju Hyun was leaving the aid station, )
1009
00:38:35,341 --> 00:38:37,180
(Uie appeared like the wind.)
1010
00:38:37,181 --> 00:38:38,311
(Ju Hyun, Uie)
1011
00:38:38,841 --> 00:38:42,611
(She doesn't even stop by the aid station and keeps running.)
1012
00:38:43,051 --> 00:38:44,720
(Uie quickly catches up to Ju Hyun.)
1013
00:38:44,721 --> 00:38:45,881
Run.
1014
00:38:46,151 --> 00:38:47,491
Uie, I can't.
1015
00:38:48,491 --> 00:38:49,851
We only got 3km left.
1016
00:38:50,461 --> 00:38:51,701
Don't take a break. Keep going.
1017
00:38:52,521 --> 00:38:55,461
I’m not good at running uphill.
1018
00:38:55,761 --> 00:38:56,761
Run.
1019
00:38:56,762 --> 00:38:58,531
(She eventually runs ahead of her.)
1020
00:38:58,661 --> 00:38:59,831
She's so impressive.
1021
00:39:00,401 --> 00:39:01,601
I would totally fall for her.
1022
00:39:03,131 --> 00:39:04,240
How is she running like that?
1023
00:39:04,241 --> 00:39:06,041
(After surpassing Ju Hyun, )
1024
00:39:06,201 --> 00:39:07,640
(Uie starts picking up speed.)
1025
00:39:07,641 --> 00:39:08,641
(1 person)
1026
00:39:09,411 --> 00:39:10,411
(2 people)
1027
00:39:10,681 --> 00:39:11,681
(3 people)
1028
00:39:12,281 --> 00:39:13,581
(4 people)
1029
00:39:13,851 --> 00:39:14,851
(5 people)
1030
00:39:14,852 --> 00:39:16,851
(Uie is definitely a strong runner.)
1031
00:39:17,181 --> 00:39:19,321
(She has returned to a 5-minute pace.)
1032
00:39:19,821 --> 00:39:22,321
(Her smile has returned as well.)
1033
00:39:23,051 --> 00:39:24,861
(However)
1034
00:39:25,021 --> 00:39:26,381
Gosh, I hate running on mountains.
1035
00:39:27,461 --> 00:39:28,490
Gosh, I hate running on mountains.
1036
00:39:28,491 --> 00:39:31,361
(A mountain trail is stretched out in front of Uie.)
1037
00:39:31,831 --> 00:39:34,430
(The summit elevation...)
1038
00:39:34,431 --> 00:39:36,201
(is 473.5m.)
1039
00:39:36,671 --> 00:39:38,900
(It's one uphill...)
1040
00:39:38,901 --> 00:39:40,971
(after another.)
1041
00:39:41,411 --> 00:39:43,881
(Endless stairs that seem to go on forever.)
1042
00:39:43,941 --> 00:39:46,041
(The second challenge: Keunsaseumi Oreum)
1043
00:39:47,281 --> 00:39:49,980
(Until they conquer this hill, )
1044
00:39:49,981 --> 00:39:52,251
(the race isn't over.)
1045
00:39:53,251 --> 00:39:56,791
(It's been 1 hour and 30 minutes since the race began.)
1046
00:39:57,721 --> 00:40:01,161
(Will she be able to climb up the never-ending stairs in time?)
1047
00:40:01,931 --> 00:40:04,561
(Meanwhile, where is Sae Rok?)
1048
00:40:04,961 --> 00:40:06,431
We’re already closing in on 6km.
1049
00:40:07,231 --> 00:40:08,371
We've done 5.8km.
1050
00:40:09,501 --> 00:40:11,941
(Stumbling)
1051
00:40:12,041 --> 00:40:13,070
(Exclaiming)
1052
00:40:13,071 --> 00:40:14,110
Goodness.
1053
00:40:14,111 --> 00:40:15,111
(Exclaiming)
1054
00:40:15,112 --> 00:40:16,210
(She’s holding on with her signature exclamations while staggering.)
1055
00:40:16,211 --> 00:40:17,281
Come on.
1056
00:40:18,411 --> 00:40:20,010
I keep getting stuck too deep.
1057
00:40:20,011 --> 00:40:21,880
- Be careful. - I want to run.
1058
00:40:21,881 --> 00:40:22,881
No, you shouldn't.
1059
00:40:23,481 --> 00:40:24,621
Just walk quickly.
1060
00:40:25,551 --> 00:40:27,221
You're keeping up well.
1061
00:40:27,951 --> 00:40:29,791
I'd say you're in the upper-middle ranks.
1062
00:40:29,921 --> 00:40:31,121
- Really? - Yes.
1063
00:40:32,661 --> 00:40:33,690
(In that case, )
1064
00:40:33,691 --> 00:40:35,230
(I should run.)
1065
00:40:35,231 --> 00:40:36,491
Gosh, you're running.
1066
00:40:36,991 --> 00:40:38,861
Slow down a little. You're running.
1067
00:40:39,861 --> 00:40:40,971
Watch your ankle.
1068
00:40:41,701 --> 00:40:42,800
I think you're running too fast.
1069
00:40:42,801 --> 00:40:44,741
(Every step she takes lands in mud, )
1070
00:40:45,171 --> 00:40:48,171
(so her legs already look a mess.)
1071
00:40:48,541 --> 00:40:51,741
(But she keeps on running.)
1072
00:40:52,141 --> 00:40:53,861
- We'll reach the aid station soon. - Okay.
1073
00:40:54,251 --> 00:40:55,581
We'll be done at the aid station.
1074
00:40:56,411 --> 00:40:58,481
Okay, we're at the aid station.
1075
00:40:59,181 --> 00:41:00,251
Nice.
1076
00:41:00,991 --> 00:41:04,721
(She takes a bite of the watermelon.)
1077
00:41:05,461 --> 00:41:07,331
(Gosh)
1078
00:41:07,591 --> 00:41:09,961
(Taking a huge bite)
1079
00:41:10,961 --> 00:41:13,301
(In a trance)
1080
00:41:13,431 --> 00:41:16,301
(Lost in the moment, she finished a slice of watermelon.)
1081
00:41:17,301 --> 00:41:21,441
(She moves on to her second slice right away.)
1082
00:41:21,841 --> 00:41:23,370
(Devouring)
1083
00:41:23,371 --> 00:41:25,341
(Why is this so good?)
1084
00:41:26,081 --> 00:41:27,551
It tastes as sweet as honey.
1085
00:41:28,081 --> 00:41:29,210
Why are they so good?
1086
00:41:29,211 --> 00:41:30,451
(Their watermelons are great.)
1087
00:41:30,821 --> 00:41:32,081
They're so good.
1088
00:41:32,251 --> 00:41:34,851
I'm so exhausted, but they're too good.
1089
00:41:34,891 --> 00:41:36,591
I want to eat five slices before we leave.
1090
00:41:36,851 --> 00:41:39,961
(She delivers a rapid-fire review about the watermelon.)
1091
00:41:40,161 --> 00:41:42,031
It's unbelievable how good it is.
1092
00:41:44,201 --> 00:41:45,560
Mom, I miss you.
1093
00:41:45,561 --> 00:41:47,307
(It's been a while since she last checked in with her mom.)
1094
00:41:47,331 --> 00:41:48,970
Let's go now.
1095
00:41:48,971 --> 00:41:50,701
- This is good. - Okay. We have to go now.
1096
00:41:51,441 --> 00:41:53,040
Let's go.
1097
00:41:53,041 --> 00:41:54,817
(At Captain Kim's urging, she sets off again.)
1098
00:41:54,841 --> 00:41:57,311
You have to show that you're running with focus.
1099
00:41:57,711 --> 00:41:59,110
What counts is the record.
1100
00:41:59,111 --> 00:42:00,211
All right.
1101
00:42:00,881 --> 00:42:01,881
This is the second half.
1102
00:42:01,882 --> 00:42:04,581
(Sae Rok is now headed for the second hill.)
1103
00:42:05,581 --> 00:42:07,420
(Current location)
1104
00:42:07,421 --> 00:42:09,291
(Keunsaseumi Oreum, the aid station)
1105
00:42:09,551 --> 00:42:11,360
What is this...
1106
00:42:11,361 --> 00:42:13,990
(Meanwhile, Ju Hyun is battling the uphill path.)
1107
00:42:13,991 --> 00:42:15,061
(Screaming)
1108
00:42:15,891 --> 00:42:18,731
Am I seeing that slope correctly?
1109
00:42:19,431 --> 00:42:22,630
It looks like people are piled up from the ground.
1110
00:42:22,631 --> 00:42:25,071
(It looks like people are stacked all the way up to the sky.)
1111
00:42:25,241 --> 00:42:26,271
Good luck.
1112
00:42:26,941 --> 00:42:28,641
(Running past)
1113
00:42:29,871 --> 00:42:32,240
(Ju Hyun is struggling with the climb.)
1114
00:42:32,241 --> 00:42:33,780
How are they running here?
1115
00:42:33,781 --> 00:42:35,311
(How are they all running here?)
1116
00:42:36,281 --> 00:42:38,021
Gosh, I'm so exhausted.
1117
00:42:39,121 --> 00:42:42,021
(She's now using her shoulders to climb up the hill.)
1118
00:42:42,691 --> 00:42:45,921
(She pushes ahead for a while in a quite unique posture.)
1119
00:42:46,561 --> 00:42:50,061
Was there such a long uphill path in Korea?
1120
00:42:51,361 --> 00:42:53,101
When is this slope going to end?
1121
00:42:53,601 --> 00:42:55,531
Why is this so long?
1122
00:42:56,001 --> 00:42:57,130
Gosh.
1123
00:42:57,131 --> 00:43:00,471
(Will Ju Hyun, the weakest climber on the hill, make it to the summit?)
1124
00:43:01,111 --> 00:43:02,240
(Uie is at the lead and she reaches the 7.5km point.)
1125
00:43:02,241 --> 00:43:03,571
This is the final section.
1126
00:43:05,741 --> 00:43:07,111
It's not over...
1127
00:43:08,211 --> 00:43:09,481
until it's over.
1128
00:43:10,051 --> 00:43:12,381
This section is insane. Goodness.
1129
00:43:14,291 --> 00:43:20,731
(She keeps on striding forward despite her concerns.)
1130
00:43:21,291 --> 00:43:25,401
(She keeps up with her pace while taking sips of water along the way.)
1131
00:43:25,761 --> 00:43:29,231
(After climbing nonstop for a while, )
1132
00:43:30,031 --> 00:43:35,211
(she finally arrives at the summit of Keunsaseumi Oreum.)
1133
00:43:36,271 --> 00:43:40,641
(At last, the endpoint comes into sight.)
1134
00:43:41,951 --> 00:43:44,851
(But there's no time to admire the view.)
1135
00:43:45,921 --> 00:43:47,380
Is this the way down?
1136
00:43:47,381 --> 00:43:49,181
(The downhill begins right after the summit.)
1137
00:43:50,221 --> 00:43:51,490
It would be serious if I slipped here.
1138
00:43:51,491 --> 00:43:52,931
(The only thing left for her now...)
1139
00:43:54,231 --> 00:43:58,661
(is the endless downhill stairs stretch out ahead.)
1140
00:43:59,331 --> 00:44:01,301
I'm so grateful for these stairs.
1141
00:44:02,031 --> 00:44:05,041
(For Uie, who is afraid of downhill, the stairs are a blessing.)
1142
00:44:05,471 --> 00:44:06,640
You've got 1.4km left.
1143
00:44:06,641 --> 00:44:08,441
Did you say 1.4km? Nice.
1144
00:44:08,771 --> 00:44:09,971
I really am almost there.
1145
00:44:10,441 --> 00:44:11,710
(Once these stairs end, the trail is over.)
1146
00:44:11,711 --> 00:44:13,081
I'm almost done.
1147
00:44:14,041 --> 00:44:16,151
Gosh, I kind of feel nauseous.
1148
00:44:16,451 --> 00:44:18,851
The ground feels unsteady.
1149
00:44:19,981 --> 00:44:21,851
Yu Jin, it'd be serious if you slipped here.
1150
00:44:21,991 --> 00:44:23,251
Stay focused until the end.
1151
00:44:24,191 --> 00:44:25,861
I might cry when I get there.
1152
00:44:26,321 --> 00:44:27,690
(She's still terrified of downhill stretches.)
1153
00:44:27,691 --> 00:44:28,990
Please.
1154
00:44:28,991 --> 00:44:31,261
I'm almost there. I can't slip now.
1155
00:44:34,101 --> 00:44:35,171
What?
1156
00:44:35,301 --> 00:44:36,981
I see something that resembles a flatland.
1157
00:44:38,001 --> 00:44:39,400
Please be a flatland.
1158
00:44:39,401 --> 00:44:41,971
(People running over the flatland are visible from here.)
1159
00:44:42,771 --> 00:44:44,070
(Uie's breathing grew heavy with the joy of reaching the flatland.)
1160
00:44:44,071 --> 00:44:45,081
It's a flatland.
1161
00:44:45,581 --> 00:44:46,641
It's a flatland!
1162
00:44:48,711 --> 00:44:49,810
It's a flatland!
1163
00:44:49,811 --> 00:44:50,820
(Uie)
1164
00:44:50,821 --> 00:44:52,151
I love flatlands.
1165
00:44:53,051 --> 00:44:54,320
I'm almost there, right?
1166
00:44:54,321 --> 00:44:55,520
(Yes! You're almost there!)
1167
00:44:55,521 --> 00:44:57,351
(Screaming in joy)
1168
00:44:57,591 --> 00:44:59,290
It's straight ahead.
1169
00:44:59,291 --> 00:45:00,521
- Okay! - You got this!
1170
00:45:01,831 --> 00:45:02,890
It's straight ahead!
1171
00:45:02,891 --> 00:45:04,631
(Her voice is an octave higher.)
1172
00:45:04,761 --> 00:45:05,761
We got this!
1173
00:45:05,762 --> 00:45:07,500
- Kim Uie, you got this! - We're almost there!
1174
00:45:07,501 --> 00:45:09,230
(The flatland gave her a boost of energy.)
1175
00:45:09,231 --> 00:45:10,271
We got this!
1176
00:45:11,601 --> 00:45:12,641
We got this!
1177
00:45:13,201 --> 00:45:14,440
We're almost there!
1178
00:45:14,441 --> 00:45:16,241
(The finish line is visible in the distance.)
1179
00:45:16,671 --> 00:45:18,381
Is that Uie? Anyone can tell that's Uie.
1180
00:45:19,241 --> 00:45:22,751
(In Ah has been waiting for them after finishing her training.)
1181
00:45:23,151 --> 00:45:25,681
Even from a distance, it's clearly Uie. She's so pretty.
1182
00:45:26,851 --> 00:45:28,450
(She ran across the picturesque scenery, )
1183
00:45:28,451 --> 00:45:32,421
(and now the finish line is right in front of her.)
1184
00:45:33,691 --> 00:45:38,861
(Running at full speed until the end)
1185
00:45:39,301 --> 00:45:41,600
Kim Uie!
1186
00:45:41,601 --> 00:45:42,971
(Uie completed the trail run.)
1187
00:45:46,341 --> 00:45:49,871
(Uie's trail running record: 1 hour 59 minutes 5 seconds)
1188
00:45:51,941 --> 00:45:54,410
- You did great! - I'm a mess.
1189
00:45:54,411 --> 00:45:56,080
- You're amazing. - Look at this.
1190
00:45:56,081 --> 00:45:57,641
- That itself is amazing. - Look at me.
1191
00:45:57,781 --> 00:46:00,481
I practically swam at one point.
1192
00:46:00,681 --> 00:46:02,090
- I'll take your poles for you. - It was a whole mess.
1193
00:46:02,091 --> 00:46:03,691
- Good job! - Good job.
1194
00:46:04,891 --> 00:46:06,790
That was something else.
1195
00:46:06,791 --> 00:46:08,267
(Now that it's over, she feels free to tell them about her struggles.)
1196
00:46:08,291 --> 00:46:09,890
Did you struggle a lot? Was it challenging?
1197
00:46:09,891 --> 00:46:11,701
- Many times. - It was challenging?
1198
00:46:11,961 --> 00:46:13,831
The downhill stretch was so scary.
1199
00:46:14,101 --> 00:46:16,171
I was going down like this.
1200
00:46:16,371 --> 00:46:18,271
There was a congested section too.
1201
00:46:18,801 --> 00:46:20,270
How are the others doing?
1202
00:46:20,271 --> 00:46:21,440
They should be doing well.
1203
00:46:21,441 --> 00:46:23,281
(They're starting to wonder about the others.)
1204
00:46:24,741 --> 00:46:25,780
My shoulders hurt.
1205
00:46:25,781 --> 00:46:28,351
(Ju Hyun reaches the 8km point.)
1206
00:46:28,611 --> 00:46:29,950
(Taking a look at her watch)
1207
00:46:29,951 --> 00:46:32,051
It took me 30 minutes to climb 1km.
1208
00:46:33,881 --> 00:46:34,991
Is that right?
1209
00:46:35,421 --> 00:46:36,451
That doesn't make sense.
1210
00:46:37,991 --> 00:46:39,990
I wouldn't be cut off, would I?
1211
00:46:39,991 --> 00:46:41,607
(With a 2.5-hour time limit, anxiety about the cutoff creeps in.)
1212
00:46:41,631 --> 00:46:44,630
(After climbing up the never-ending uphill stretch, )
1213
00:46:44,631 --> 00:46:46,230
(Gosh)
1214
00:46:46,231 --> 00:46:47,931
Finally, it's a flatland.
1215
00:46:48,371 --> 00:46:52,171
(Ju Hyun finally arrives at the summit after the long uphill.)
1216
00:46:52,641 --> 00:46:54,141
Is it downhill now?
1217
00:46:54,841 --> 00:46:55,841
It's downhill.
1218
00:46:55,842 --> 00:46:57,657
(It's followed by a downhill stretch, Ju Hyun's specialty.)
1219
00:46:57,681 --> 00:46:59,181
Gosh. It's downhill.
1220
00:46:59,481 --> 00:47:01,881
(I’m a downhill expert.)
1221
00:47:02,111 --> 00:47:03,151
Focus.
1222
00:47:03,951 --> 00:47:05,151
Focus.
1223
00:47:07,551 --> 00:47:09,221
Gosh, this is so pretty.
1224
00:47:09,521 --> 00:47:10,590
Unbelievable.
1225
00:47:10,591 --> 00:47:14,761
(She takes in the final view as she nears the end of the race.)
1226
00:47:15,831 --> 00:47:17,330
My calves are burning.
1227
00:47:17,331 --> 00:47:19,000
(Despite her burning calves)
1228
00:47:19,001 --> 00:47:20,860
- Passing through. - Go ahead.
1229
00:47:20,861 --> 00:47:23,231
(While making her way past people one by one, )
1230
00:47:23,871 --> 00:47:25,140
Passing through.
1231
00:47:25,141 --> 00:47:27,371
(Ju Hyun dashes fast like a flying squirrel.)
1232
00:47:27,711 --> 00:47:28,811
Help me.
1233
00:47:28,871 --> 00:47:30,611
I can't feel my legs.
1234
00:47:31,441 --> 00:47:32,710
It's a flatland.
1235
00:47:32,711 --> 00:47:34,081
(Arriving at the flatland safely)
1236
00:47:34,281 --> 00:47:35,980
(She's almost there now!)
1237
00:47:35,981 --> 00:47:37,281
It's a flatland.
1238
00:47:39,151 --> 00:47:42,191
(While controlling her breathing carefully, )
1239
00:47:42,651 --> 00:47:46,321
(Ju Hyun maintains her pace until the end.)
1240
00:47:47,891 --> 00:47:49,261
She's coming. It's her!
1241
00:47:49,591 --> 00:47:51,401
- You're right. It's her. - It's her.
1242
00:47:51,901 --> 00:47:53,100
- There's Ju Hyun. - Right. It's Ju Hyun.
1243
00:47:53,101 --> 00:47:54,430
That's how she runs.
1244
00:47:54,431 --> 00:47:56,031
(She is our Ju Hyun even at a distance.)
1245
00:47:56,131 --> 00:47:57,941
- Park Ju Hyun! - Park Ju Hyun!
1246
00:47:58,071 --> 00:47:59,641
Park Ju Hyun!
1247
00:47:59,701 --> 00:48:01,671
- Park Ju Hyun! - Park Ju Hyun!
1248
00:48:02,171 --> 00:48:03,971
Gosh. She's doing a great job running.
1249
00:48:04,211 --> 00:48:05,880
Gosh. She's good.
1250
00:48:05,881 --> 00:48:07,880
(Ju Hyun finishes strong towards the finish line.)
1251
00:48:07,881 --> 00:48:09,351
Park Ju Hyun!
1252
00:48:09,481 --> 00:48:11,851
- Go, Ju Hyun! - Park Ju Hyun!
1253
00:48:12,551 --> 00:48:13,680
Ju Hyun!
1254
00:48:13,681 --> 00:48:15,697
(Giving her last spurt after hearing the members' cheer)
1255
00:48:15,721 --> 00:48:18,021
- Ju Hyun! - Ju Hyun!
1256
00:48:18,191 --> 00:48:21,191
(Ju Hyun completes the trail race.)
1257
00:48:22,361 --> 00:48:24,900
(Ju Hyun's trail running record: 2 hours 14 minutes 27 seconds)
1258
00:48:24,901 --> 00:48:25,901
Good job.
1259
00:48:27,131 --> 00:48:28,770
- Ju Hyun, come here. - This way.
1260
00:48:28,771 --> 00:48:30,000
(She successfully completes it in 2 hours and 30 minutes, )
1261
00:48:30,001 --> 00:48:31,041
(which was her goal.)
1262
00:48:31,071 --> 00:48:32,870
- You look like a warrior. - Good job.
1263
00:48:32,871 --> 00:48:34,410
(Hugging the members she finally met)
1264
00:48:34,411 --> 00:48:35,871
I'll get you water.
1265
00:48:36,311 --> 00:48:37,981
- Is there watermelon? - No.
1266
00:48:38,181 --> 00:48:39,680
The watermelon was so good.
1267
00:48:39,681 --> 00:48:41,121
- Did you eat the watermelon? - Yes.
1268
00:48:41,981 --> 00:48:44,010
Was it hard to go up or go down?
1269
00:48:44,011 --> 00:48:45,050
- Going up? - Going up?
1270
00:48:45,051 --> 00:48:46,320
Ju Hyun hates going up.
1271
00:48:46,321 --> 00:48:47,480
- The stairs... - It doesn't end.
1272
00:48:47,481 --> 00:48:48,490
Was it hard to climb up the stairs?
1273
00:48:48,491 --> 00:48:50,821
- The oreum section. - Good job.
1274
00:48:51,021 --> 00:48:52,160
What? Why?
1275
00:48:52,161 --> 00:48:53,290
(At that moment...)
1276
00:48:53,291 --> 00:48:54,431
Is that Sae Rok?
1277
00:48:54,861 --> 00:48:56,260
- That's Sae Rok! - Really? Where?
1278
00:48:56,261 --> 00:48:58,130
(Is Sae Rok here already?)
1279
00:48:58,131 --> 00:48:59,660
- Really? - What's with them?
1280
00:48:59,661 --> 00:49:01,075
- That was so fast. - I got goosebumps.
1281
00:49:01,099 --> 00:49:03,129
- The oreum section. - Good job.
1282
00:49:03,669 --> 00:49:04,738
What? Why?
1283
00:49:04,739 --> 00:49:05,798
(At that moment...)
1284
00:49:05,799 --> 00:49:06,999
Is that Sae Rok?
1285
00:49:07,499 --> 00:49:08,838
- That's Sae Rok! - Really? Where?
1286
00:49:08,839 --> 00:49:10,768
(Is Sae Rok here already?)
1287
00:49:10,769 --> 00:49:12,678
- Really? - What's with them?
1288
00:49:12,679 --> 00:49:14,239
- That was so fast. - I got goosebumps.
1289
00:49:14,549 --> 00:49:16,048
She did it within 2 hours.
1290
00:49:16,049 --> 00:49:18,249
(Is Sae Rok coming close to the finish line?)
1291
00:49:18,919 --> 00:49:20,448
I can't go there.
1292
00:49:20,449 --> 00:49:22,988
That's the last uphill. Let's do it.
1293
00:49:22,989 --> 00:49:24,118
(A while ago, Sae Rok faced the tough uphill.)
1294
00:49:24,119 --> 00:49:25,519
How do I climb up there?
1295
00:49:25,889 --> 00:49:26,959
Try it.
1296
00:49:27,489 --> 00:49:28,529
Relax your legs.
1297
00:49:29,059 --> 00:49:30,589
Shake your legs. Yes.
1298
00:49:30,929 --> 00:49:32,798
You're showing incredible determination in the final stretch.
1299
00:49:32,799 --> 00:49:34,805
(Sae Rok showed incredible determination in the final stretch.)
1300
00:49:34,829 --> 00:49:35,929
You're doing great.
1301
00:49:36,169 --> 00:49:37,369
We're almost there.
1302
00:49:37,569 --> 00:49:39,039
Goodness.
1303
00:49:39,439 --> 00:49:41,408
- Goodness. - Why do you keep groaning?
1304
00:49:41,409 --> 00:49:43,938
Goodness.
1305
00:49:43,939 --> 00:49:45,908
That groan automatically comes out when it's tough.
1306
00:49:45,909 --> 00:49:47,809
- Goodness. - We're almost there.
1307
00:49:48,509 --> 00:49:49,808
Goodness.
1308
00:49:49,809 --> 00:49:51,008
- We're almost there. - We're almost there.
1309
00:49:51,009 --> 00:49:53,379
- Goodness. We're almost finished. - We're here.
1310
00:49:54,019 --> 00:49:55,149
We've done it.
1311
00:49:55,519 --> 00:49:56,588
We're almost there.
1312
00:49:56,589 --> 00:49:58,495
(She passes the second oreum without a problem.)
1313
00:49:58,519 --> 00:49:59,719
It's Sae Rok.
1314
00:49:59,759 --> 00:50:01,529
Really?
1315
00:50:02,189 --> 00:50:03,229
You're almost there.
1316
00:50:03,259 --> 00:50:05,899
(Rocky Keum never gives up.)
1317
00:50:06,459 --> 00:50:08,099
Keum Sae Rok!
1318
00:50:08,799 --> 00:50:10,168
- We're almost there. - Keum Sae Rok!
1319
00:50:10,169 --> 00:50:11,299
You're almost there!
1320
00:50:11,369 --> 00:50:13,298
- Keum Sae Rok. - Let's go.
1321
00:50:13,299 --> 00:50:14,669
- Run! - Until the end.
1322
00:50:14,869 --> 00:50:16,669
- Sae Rok, last spurt! - Let's go.
1323
00:50:16,809 --> 00:50:18,108
Give your last spurt!
1324
00:50:18,109 --> 00:50:20,409
(She pushes for the final spurt.)
1325
00:50:21,009 --> 00:50:23,248
(Sae Rok completes the trail race.)
1326
00:50:23,249 --> 00:50:24,348
Good job.
1327
00:50:24,349 --> 00:50:26,619
(Sae Rok completes the trail race.)
1328
00:50:27,419 --> 00:50:30,388
(Sae Rok's trail running record: 2 hours 17minutes 5 seconds)
1329
00:50:30,389 --> 00:50:31,489
Good job.
1330
00:50:31,519 --> 00:50:34,119
(She plops down right away.)
1331
00:50:34,219 --> 00:50:36,029
- Are you all right? - Yes.
1332
00:50:36,559 --> 00:50:38,659
Gosh. You're amazing, Sae Rok.
1333
00:50:38,729 --> 00:50:40,258
You're amazing, Sae Rok. Seriously.
1334
00:50:40,259 --> 00:50:42,099
It was less than two and a half hours.
1335
00:50:43,329 --> 00:50:45,238
- Gosh. That was amazing. - Good job.
1336
00:50:45,239 --> 00:50:46,838
- She did it with clenched teeth. - She did a really good job.
1337
00:50:46,839 --> 00:50:49,168
Good job, Rocky. You are amazing.
1338
00:50:49,169 --> 00:50:50,268
You came in fast.
1339
00:50:50,269 --> 00:50:51,339
Gosh.
1340
00:50:51,909 --> 00:50:53,778
- Gosh. - Her hand is shaking.
1341
00:50:53,779 --> 00:50:54,908
(Her hand shakes from exhaustion.)
1342
00:50:54,909 --> 00:50:55,909
Sae Rok.
1343
00:50:56,379 --> 00:50:57,708
Between boxing and this, which is harder?
1344
00:50:57,709 --> 00:50:59,648
- This. - Are you crying?
1345
00:50:59,649 --> 00:51:01,688
She ran through the trail for 2 hours and 20 minutes.
1346
00:51:01,689 --> 00:51:03,348
- Boxing is a piece of cake now. - Right?
1347
00:51:03,349 --> 00:51:05,358
- You won't get exhausted. - Yes. You can do it, right?
1348
00:51:05,359 --> 00:51:07,089
- She did an amazing job. - Are you crying?
1349
00:51:07,489 --> 00:51:09,358
You're crying. Why is she crying?
1350
00:51:09,359 --> 00:51:10,929
- Really? - She's crying.
1351
00:51:11,499 --> 00:51:13,599
Sae Rok is crying. Don't cry.
1352
00:51:13,859 --> 00:51:16,768
But in the middle,
1353
00:51:16,769 --> 00:51:18,068
she almost gave up...
1354
00:51:18,069 --> 00:51:19,268
- as her body was giving out. - She had a hard time.
1355
00:51:19,269 --> 00:51:20,298
- Was her body giving out? - Yes.
1356
00:51:20,299 --> 00:51:23,469
(Actually, Sae Rok struggled after passing the mid-point.)
1357
00:51:23,769 --> 00:51:25,308
I can't do anything.
1358
00:51:25,309 --> 00:51:28,679
(She wanted to give up because it was so tough.)
1359
00:51:29,179 --> 00:51:31,878
(Until the last moment, )
1360
00:51:31,879 --> 00:51:33,319
She's running suddenly.
1361
00:51:33,679 --> 00:51:35,488
Gosh. She stopped running, but now she's running again.
1362
00:51:35,489 --> 00:51:36,729
(she didn't give up because...)
1363
00:51:37,419 --> 00:51:38,589
I wanted to give it a try.
1364
00:51:39,759 --> 00:51:42,428
A battle against myself.
1365
00:51:42,429 --> 00:51:44,309
(she wanted to try the battle against herself.)
1366
00:51:44,759 --> 00:51:46,628
(Sae Rok won the battle against herself.)
1367
00:51:46,629 --> 00:51:48,328
- You're amazing. - Right now,
1368
00:51:48,329 --> 00:51:50,629
- Sae Rok's legs are shaky. - Right.
1369
00:51:50,799 --> 00:51:52,169
I'm so tired.
1370
00:51:52,569 --> 00:51:53,968
You pushed through with your mental strength.
1371
00:51:53,969 --> 00:51:55,409
Good job. You really did well.
1372
00:51:55,509 --> 00:51:56,538
- You can cry. - Her legs are shaky.
1373
00:51:56,539 --> 00:51:57,978
You can cry, saying you're proud of yourself.
1374
00:51:57,979 --> 00:51:59,379
You're truly amazing.
1375
00:52:00,339 --> 00:52:01,848
- She's shaking badly. - You did a good job.
1376
00:52:01,849 --> 00:52:03,278
- What? - You were amazing.
1377
00:52:03,279 --> 00:52:04,508
- Are you crying? - It was so tough.
1378
00:52:04,509 --> 00:52:05,719
- No. - Sae Rok was...
1379
00:52:05,879 --> 00:52:08,218
Sae Rok is amazing. She finished the race,
1380
00:52:08,219 --> 00:52:09,918
everyone.
1381
00:52:09,919 --> 00:52:12,589
- Geum Sae Rok finished the race. - I finished the race.
1382
00:52:13,459 --> 00:52:15,558
(They proudly visit the booth for the finished runners.)
1383
00:52:15,559 --> 00:52:16,828
(Souvenirs for completing the race)
1384
00:52:16,829 --> 00:52:18,829
- Thank you. - Thank you.
1385
00:52:19,599 --> 00:52:20,859
It's so cute.
1386
00:52:22,169 --> 00:52:24,568
(Great work!)
1387
00:52:24,569 --> 00:52:26,068
- I'm really glad... - Yes.
1388
00:52:26,069 --> 00:52:27,298
That I got to finish the race.
1389
00:52:27,299 --> 00:52:31,038
(The Iron Girls completed the 10km trail race.)
1390
00:52:31,039 --> 00:52:32,608
- I'm starving. - I know.
1391
00:52:32,609 --> 00:52:33,679
Let's go.
1392
00:52:33,709 --> 00:52:35,009
(Amazed)
1393
00:52:35,509 --> 00:52:36,949
That looks so good. Gosh.
1394
00:52:37,279 --> 00:52:38,578
- Gosh. - Gosh. What is this?
1395
00:52:38,579 --> 00:52:40,148
- Are those pork noodles? - Oh, dear.
1396
00:52:40,149 --> 00:52:43,088
(Pork noodles and boiled pork)
1397
00:52:43,089 --> 00:52:45,619
- Was this prepared by the event? - That looks so good.
1398
00:52:46,119 --> 00:52:48,388
This is a tradition of the Jeju trail race.
1399
00:52:48,389 --> 00:52:50,189
They provide the pork noodles after the race.
1400
00:52:50,429 --> 00:52:52,199
- Gosh. They look so good. - Gosh.
1401
00:52:52,399 --> 00:52:54,499
- They look so tasty. - Gosh. Help yourselves.
1402
00:52:54,599 --> 00:52:56,668
I get to eat thanks to Captain and the members.
1403
00:52:56,669 --> 00:52:58,098
- Thanks for the food. - Enjoy.
1404
00:52:58,099 --> 00:52:59,198
- Thank you all. - Eat lots.
1405
00:52:59,199 --> 00:53:00,298
- I get to eat because of you. - Thank you for the food.
1406
00:53:00,299 --> 00:53:02,409
These are Finisher's Noodles. Let's enjoy.
1407
00:53:02,939 --> 00:53:04,108
It's precious.
1408
00:53:04,109 --> 00:53:05,478
(The Finisher's Noodles are more meaningful...)
1409
00:53:05,479 --> 00:53:07,039
(because they have completed the race.)
1410
00:53:07,939 --> 00:53:09,249
It's so good.
1411
00:53:09,909 --> 00:53:11,348
I like the name too.
1412
00:53:11,349 --> 00:53:12,418
"Finisher's Noodles."
1413
00:53:12,419 --> 00:53:14,095
(Uie takes a bite of the Finisher's Noodles too.)
1414
00:53:14,119 --> 00:53:15,289
(Satisfied)
1415
00:53:15,919 --> 00:53:17,318
(This is true happiness.)
1416
00:53:17,319 --> 00:53:18,489
It's tasty.
1417
00:53:18,919 --> 00:53:20,358
(Eating the boiled pork)
1418
00:53:20,359 --> 00:53:21,659
It's good, isn't it?
1419
00:53:22,459 --> 00:53:24,698
(The meal is twice as tasty after finishing a tough race.)
1420
00:53:24,699 --> 00:53:25,929
Gosh. It's tasty.
1421
00:53:26,659 --> 00:53:29,929
(In Ah takes a bite happily after her special training.)
1422
00:53:30,269 --> 00:53:31,798
(Captain who went through everything with them slurps too.)
1423
00:53:31,799 --> 00:53:33,139
Gosh. It's so good.
1424
00:53:33,399 --> 00:53:34,598
It tastes really good.
1425
00:53:34,599 --> 00:53:36,519
The meat is so much more tender than I expected.
1426
00:53:37,269 --> 00:53:39,138
By the way, look at the view.
1427
00:53:39,139 --> 00:53:40,279
The meat tastes even better.
1428
00:53:40,609 --> 00:53:43,708
(The view makes the Finisher's Noodles even tastier.)
1429
00:53:43,709 --> 00:53:46,018
I have breaking news from the organizer of the race.
1430
00:53:46,019 --> 00:53:47,378
- The organizer? - Yes. We have...
1431
00:53:47,379 --> 00:53:49,448
- the official records of the race. - That's incredible.
1432
00:53:49,449 --> 00:53:50,488
- We have the ranking now. - What rank did you get?
1433
00:53:50,489 --> 00:53:51,718
My goodness.
1434
00:53:51,719 --> 00:53:52,858
- First, - Okay.
1435
00:53:52,859 --> 00:53:54,118
- Sae Rok. - Yes.
1436
00:53:54,119 --> 00:53:56,128
- Of the 286 female runners, - What?
1437
00:53:56,129 --> 00:53:57,828
- what place do you think you got? - Me?
1438
00:53:57,829 --> 00:53:59,629
Around 200th place?
1439
00:53:59,829 --> 00:54:01,128
Of the 286 female runners,
1440
00:54:01,129 --> 00:54:02,198
you were in 121st place.
1441
00:54:02,199 --> 00:54:03,628
(She ranked 121st out of 286 female runners.)
1442
00:54:03,629 --> 00:54:04,738
I told you.
1443
00:54:04,739 --> 00:54:06,468
I told you that you were in the upper middle range.
1444
00:54:06,469 --> 00:54:08,609
- Was she in the first half? - Hey.
1445
00:54:08,709 --> 00:54:09,768
- I told you that you were... - How did you do that?
1446
00:54:09,769 --> 00:54:11,008
- in the upper middle range. - You're in the upper middle range.
1447
00:54:11,009 --> 00:54:12,178
- Really? - How did you do that?
1448
00:54:12,179 --> 00:54:13,878
- She did very well. - Does it make sense?
1449
00:54:13,879 --> 00:54:16,108
- You're amazing, Sae Rok. - Amazing.
1450
00:54:16,109 --> 00:54:17,325
- Wait. In that case, - Captain.
1451
00:54:17,349 --> 00:54:19,749
I could do it all thanks to Captain.
1452
00:54:19,879 --> 00:54:21,318
My knees hurt so bad.
1453
00:54:21,319 --> 00:54:22,788
They hurt more when you walk like that.
1454
00:54:22,789 --> 00:54:23,848
What do I do, then?
1455
00:54:23,849 --> 00:54:25,788
Walk sideways, instead.
1456
00:54:25,789 --> 00:54:27,965
(He taught her how to walk so it wouldn't hurt her knees.)
1457
00:54:27,989 --> 00:54:29,158
We're almost there.
1458
00:54:29,159 --> 00:54:30,765
(Captain took care of Sae Rok throughout the race.)
1459
00:54:30,789 --> 00:54:32,859
- Thank you, Captain. - No.
1460
00:54:32,999 --> 00:54:34,799
- He's the best. - She did a great job.
1461
00:54:35,069 --> 00:54:37,568
- That means Ju Hyun is... - Amazing.
1462
00:54:37,569 --> 00:54:40,398
Out of the 286 female runners, Park Ju Hyun came...
1463
00:54:40,399 --> 00:54:41,608
(Out of the 286 female runners, )
1464
00:54:41,609 --> 00:54:42,668
in 110th place.
1465
00:54:42,669 --> 00:54:44,308
(she came in 110th place.)
1466
00:54:44,309 --> 00:54:45,608
You came in around 100th place.
1467
00:54:45,609 --> 00:54:48,008
- Hey. You did such a great job. - Wait. This is...
1468
00:54:48,009 --> 00:54:49,049
Seriously.
1469
00:54:49,279 --> 00:54:50,848
- Gosh. We're good. - Seriously.
1470
00:54:50,849 --> 00:54:52,418
- You did a fabulous job, Ju Hyun. - That is a great record.
1471
00:54:52,419 --> 00:54:54,278
You have the strength of the Iron Girl.
1472
00:54:54,279 --> 00:54:55,448
- Yes. - That's right.
1473
00:54:55,449 --> 00:54:56,648
Now,
1474
00:54:56,649 --> 00:54:57,718
- Uie. - Uie!
1475
00:54:57,719 --> 00:54:59,159
- Uie was... - I can't wait.
1476
00:54:59,689 --> 00:55:01,258
Out of the same 286 runners,
1477
00:55:01,259 --> 00:55:02,758
Out of the same 286 runners,
1478
00:55:02,759 --> 00:55:03,999
(What place did Uie end up in?)
1479
00:55:04,289 --> 00:55:05,428
she came in 69th place.
1480
00:55:05,429 --> 00:55:08,058
- Gosh. What's with her? - The 69th place means...
1481
00:55:08,059 --> 00:55:09,798
you were in the top tier.
1482
00:55:09,799 --> 00:55:10,998
(Uie, the Stamina Queen, is an ace without a doubt.)
1483
00:55:10,999 --> 00:55:12,498
- How far up is she in? - I...
1484
00:55:12,499 --> 00:55:14,168
was never in the top 100 when it came to studying.
1485
00:55:14,169 --> 00:55:15,238
Uie.
1486
00:55:15,239 --> 00:55:16,538
- But I did it while playing sports. - You're so cool.
1487
00:55:16,539 --> 00:55:17,568
By the way,
1488
00:55:17,569 --> 00:55:19,908
it was a difficult race because of the rain.
1489
00:55:19,909 --> 00:55:21,749
- You're right. - The path was muddy.
1490
00:55:21,809 --> 00:55:23,749
The ground sank out of the blue.
1491
00:55:24,549 --> 00:55:28,418
(The trail race's course was tough due to the downpour.)
1492
00:55:28,419 --> 00:55:30,149
What is this, a bathhouse?
1493
00:55:31,249 --> 00:55:32,649
Gosh, it's like an ocean over here.
1494
00:55:33,689 --> 00:55:35,928
Didn't your feet feel so heavy after that?
1495
00:55:35,929 --> 00:55:37,689
After your shoes touched the water.
1496
00:55:37,729 --> 00:55:39,028
This is a mountain.
1497
00:55:39,029 --> 00:55:41,128
And there were many experienced runners.
1498
00:55:41,129 --> 00:55:43,329
They gave me tips, which I appreciated so much.
1499
00:55:43,429 --> 00:55:45,538
- I see. While they were running? - "Grab the tree."
1500
00:55:45,539 --> 00:55:46,539
"Sit."
1501
00:55:46,540 --> 00:55:48,068
"Watch for the pit."
1502
00:55:48,069 --> 00:55:49,069
They would say, "Look out ahead."
1503
00:55:49,070 --> 00:55:50,338
And the rest would say, "Okay!"
1504
00:55:50,339 --> 00:55:51,479
That was how it went.
1505
00:55:51,539 --> 00:55:52,539
(That's right.)
1506
00:55:52,540 --> 00:55:56,078
It felt like a festival in a way.
1507
00:55:56,079 --> 00:55:58,278
Being safe is important in this race.
1508
00:55:58,279 --> 00:55:59,418
They shared tips...
1509
00:55:59,419 --> 00:56:01,848
- and the information they had. - That's right.
1510
00:56:01,849 --> 00:56:02,949
I really loved that part.
1511
00:56:03,149 --> 00:56:05,019
Also, we got reenergized through this section.
1512
00:56:05,119 --> 00:56:07,358
- It was a downhill. And the view... - Gosh.
1513
00:56:07,359 --> 00:56:09,288
- I know where that is. - It was the downhill section.
1514
00:56:09,289 --> 00:56:10,289
- Did you see? - Yes.
1515
00:56:10,359 --> 00:56:11,658
It was exhausting.
1516
00:56:11,659 --> 00:56:13,698
It was muddy and dark.
1517
00:56:13,699 --> 00:56:15,768
When we came out of the downhill, an open space suddenly appeared.
1518
00:56:15,769 --> 00:56:17,268
(An incredible view unfolded as a reward for the tough course.)
1519
00:56:17,269 --> 00:56:19,599
- Did you see the horses? - Yes.
1520
00:56:19,899 --> 00:56:22,369
The horses were eating grass.
1521
00:56:22,439 --> 00:56:23,439
They were so close.
1522
00:56:23,440 --> 00:56:25,439
As much as it was hard to go uphill,
1523
00:56:25,539 --> 00:56:28,509
we were compensated, so I was happy.
1524
00:56:28,609 --> 00:56:31,408
I love the feeling of the fresh breeze.
1525
00:56:31,409 --> 00:56:34,018
- It was so refreshing. - Yes. It was so much fun.
1526
00:56:34,019 --> 00:56:35,148
It was pretty fun.
1527
00:56:35,149 --> 00:56:38,518
This competition meant a lot...
1528
00:56:38,519 --> 00:56:42,158
because there were three iron guard rails in the center.
1529
00:56:42,159 --> 00:56:43,989
- Yes. - We had to pass them.
1530
00:56:44,059 --> 00:56:45,598
- It felt like entering a ring. - It felt like a ring.
1531
00:56:45,599 --> 00:56:46,899
- That's what I said. - So...
1532
00:56:47,029 --> 00:56:48,598
(Uie)
1533
00:56:48,599 --> 00:56:51,268
(This is like entering a ring.)
1534
00:56:51,269 --> 00:56:52,568
(Imagine this is a ring.)
1535
00:56:52,569 --> 00:56:54,869
(This is like a real ring. It's perfect.)
1536
00:56:55,109 --> 00:56:57,108
(I've passed many of these.)
1537
00:56:57,109 --> 00:56:58,278
- It was like entering a ring. - Yes.
1538
00:56:58,279 --> 00:57:00,609
I was like, "This is Round Two."
1539
00:57:00,739 --> 00:57:02,778
Did it feel like entering a ring?
1540
00:57:02,779 --> 00:57:04,378
Of course.
1541
00:57:04,379 --> 00:57:08,418
It rained so much last night.
1542
00:57:08,419 --> 00:57:11,188
It rained until this morning, so I wondered if we could do it.
1543
00:57:11,189 --> 00:57:12,718
I'm happy that we completed it safely.
1544
00:57:12,719 --> 00:57:15,558
Let's take a rest and move on to the next training.
1545
00:57:15,559 --> 00:57:16,858
- Well done. - Thank you.
1546
00:57:16,859 --> 00:57:17,929
Good job.
1547
00:57:18,059 --> 00:57:19,758
- Good job. - Well done.
1548
00:57:19,759 --> 00:57:21,829
Goodbye, trail running.
1549
00:57:22,969 --> 00:57:25,799
(Next day)
1550
00:57:26,739 --> 00:57:28,309
Let's hop off.
1551
00:57:28,539 --> 00:57:29,709
Let's go.
1552
00:57:30,009 --> 00:57:32,179
What's going on? Where are we?
1553
00:57:32,639 --> 00:57:37,009
This is Seogwipo-si sports association's stadium.
1554
00:57:37,379 --> 00:57:39,879
(Jeju World Cup Stadium)
1555
00:57:40,149 --> 00:57:42,449
- Is there a boxing ring? - Is there a boxing ring here?
1556
00:57:42,719 --> 00:57:44,148
- Let's go in. - Shall we?
1557
00:57:44,149 --> 00:57:45,388
- Let's go. - Let's go.
1558
00:57:45,389 --> 00:57:47,789
- We can do it. - We can do it.
1559
00:57:48,559 --> 00:57:50,558
Gosh. It's all blue.
1560
00:57:50,559 --> 00:57:51,729
It's like a set.
1561
00:57:51,859 --> 00:57:57,228
This is the boxing ring for boxers in Seogwipo-si.
1562
00:57:57,229 --> 00:57:58,715
(Seogwipo-si corporate team boxers' training area)
1563
00:57:58,739 --> 00:58:00,569
What are we doing here?
1564
00:58:01,299 --> 00:58:02,709
Last time,
1565
00:58:03,009 --> 00:58:04,808
you sparred with a male boxer in middle school.
1566
00:58:04,809 --> 00:58:05,809
- Yes. - Yes.
1567
00:58:05,810 --> 00:58:08,948
Today, you'll be going against a female adult.
1568
00:58:08,949 --> 00:58:10,478
- Doing what? - Sparring.
1569
00:58:10,479 --> 00:58:12,018
- A supervised sparring? - But we got hit badly...
1570
00:58:12,019 --> 00:58:13,478
even by a middle schooler.
1571
00:58:13,479 --> 00:58:15,919
- We'll get hit so much. - Are we getting beaten by an adult?
1572
00:58:16,019 --> 00:58:18,419
You'll be sparring with...
1573
00:58:18,719 --> 00:58:20,789
a national athlete who trains here.
1574
00:58:20,889 --> 00:58:22,388
(A national athlete?)
1575
00:58:22,389 --> 00:58:23,488
"A national athlete?"
1576
00:58:23,489 --> 00:58:24,858
This is getting serious.
1577
00:58:24,859 --> 00:58:26,359
- "A national athlete?" - Yes.
1578
00:58:26,929 --> 00:58:27,929
(Screaming)
1579
00:58:28,629 --> 00:58:29,669
(Gasping)
1580
00:58:29,829 --> 00:58:31,738
- Who are you? - Hello.
1581
00:58:31,739 --> 00:58:33,379
(Who is the one who surprised the girls?)
1582
00:58:35,009 --> 00:58:36,038
(They're glad to meet the guest.)
1583
00:58:36,039 --> 00:58:37,109
Hello.
1584
00:58:37,469 --> 00:58:39,278
- Hello. - Hello.
1585
00:58:39,279 --> 00:58:40,608
(Today's sparring opponent)
1586
00:58:40,609 --> 00:58:42,449
- Hello. - On the first episode...
1587
00:58:43,579 --> 00:58:46,649
(In the demonstration match about a month ago, )
1588
00:58:48,249 --> 00:58:52,619
(she put on a wonderful game with Lim Ae Ji.)
1589
00:58:53,189 --> 00:58:56,829
(The female national boxer for the 2024 Paris Summer Games)
1590
00:58:57,489 --> 00:59:01,699
(Jung Ju Hyeong of Seogwipo-si)
1591
00:59:01,899 --> 00:59:03,798
- Are you from Jeju Island? - She's so cool.
1592
00:59:03,799 --> 00:59:05,698
This is my home ground.
1593
00:59:05,699 --> 00:59:06,839
That's so cool.
1594
00:59:07,339 --> 00:59:08,339
Coach.
1595
00:59:08,809 --> 00:59:10,609
You should be here to train us.
1596
00:59:11,569 --> 00:59:14,008
How can we spar with you?
1597
00:59:14,009 --> 00:59:16,379
We've seen you play.
1598
00:59:16,549 --> 00:59:20,649
So it'll be a supervised sparring.
1599
00:59:21,249 --> 00:59:23,118
We did a supervised sparring with Sung Min,
1600
00:59:23,119 --> 00:59:24,949
and we got hit pretty badly.
1601
00:59:26,119 --> 00:59:29,128
(They got hit...)
1602
00:59:29,129 --> 00:59:31,358
(again...)
1603
00:59:31,359 --> 00:59:32,699
(and again.)
1604
00:59:33,299 --> 00:59:36,069
(The intense memories of their first sparring)
1605
00:59:36,269 --> 00:59:38,069
What are we going to do?
1606
00:59:38,269 --> 00:59:40,068
You first began...
1607
00:59:40,069 --> 00:59:41,868
with recreational sports.
1608
00:59:41,869 --> 00:59:42,869
- Yes. - You were the ace...
1609
00:59:42,870 --> 00:59:45,155
of recreational sports, and you became a national athlete.
1610
00:59:45,179 --> 00:59:47,679
In the first community sports competition, you won with a KO.
1611
00:59:47,909 --> 00:59:50,109
Yes, it was a TKO.
1612
00:59:50,479 --> 00:59:52,319
No game lasted until the end.
1613
00:59:53,219 --> 00:59:54,578
No game lasted until the end.
1614
00:59:54,579 --> 00:59:55,688
(Amazed)
1615
00:59:55,689 --> 00:59:58,148
Coach. I have a question.
1616
00:59:58,149 --> 00:59:59,618
During our first sparring,
1617
00:59:59,619 --> 01:00:02,388
we went, "Jab, jab, one, two."
1618
01:00:02,389 --> 01:00:04,228
And while taking steps,
1619
01:00:04,229 --> 01:00:06,858
I ran away even before I knew it.
1620
01:00:06,859 --> 01:00:08,629
I ended up running away.
1621
01:00:08,729 --> 01:00:10,999
- I... - Do you know a roe deer?
1622
01:00:11,429 --> 01:00:13,269
(I've never heard of that before.)
1623
01:00:13,599 --> 01:00:17,539
(Her feet move endlessly in the ring)
1624
01:00:17,809 --> 01:00:19,679
(But something feels off.)
1625
01:00:20,709 --> 01:00:21,709
(Hop)
1626
01:00:22,809 --> 01:00:25,079
(That's how the roe deer footwork was born.)
1627
01:00:25,279 --> 01:00:27,159
- I didn't know. - She keeps jumping like that.
1628
01:00:27,279 --> 01:00:29,088
- It's like she's in a concert. - I'm the only one who does this.
1629
01:00:29,089 --> 01:00:30,588
- It's like I'm at a PSY concert. - Jump.
1630
01:00:30,589 --> 01:00:32,618
It's like dancing to "Gangnam Style."
1631
01:00:32,619 --> 01:00:36,128
Because I wanted to use what I learned,
1632
01:00:36,129 --> 01:00:38,088
I kept jumping.
1633
01:00:38,089 --> 01:00:41,098
I can tell that you're nervous.
1634
01:00:41,099 --> 01:00:44,428
You should be able to use what you learned in the ring.
1635
01:00:44,429 --> 01:00:46,238
You're nervous at first.
1636
01:00:46,239 --> 01:00:47,638
So listen to your coach.
1637
01:00:47,639 --> 01:00:49,138
And try that first. That's very important.
1638
01:00:49,139 --> 01:00:50,439
Listen to the coach.
1639
01:00:50,609 --> 01:00:52,209
- Yes. What's important is... - Okay.
1640
01:00:52,279 --> 01:00:55,279
Jung Ju Hyeong is a southpaw.
1641
01:00:55,749 --> 01:00:57,108
- Aren't there any southpaws here? - No.
1642
01:00:57,109 --> 01:00:58,848
- "Southpaw?" - What's that?
1643
01:00:58,849 --> 01:01:00,079
We're from South Korea.
1644
01:01:00,849 --> 01:01:02,789
(Chuckling)
1645
01:01:03,689 --> 01:01:06,118
- "Southpaw?" - Yes. She's left-handed.
1646
01:01:06,119 --> 01:01:07,418
- We... - We're flustered.
1647
01:01:07,419 --> 01:01:08,928
Never played against a left-handed player before, right?
1648
01:01:08,929 --> 01:01:10,059
- Right? - Never.
1649
01:01:10,929 --> 01:01:12,198
It's only the beginning, but I'm already nervous.
1650
01:01:12,199 --> 01:01:13,999
(Sparring with a southpaw, how will they do?)
1651
01:01:14,699 --> 01:01:16,799
(Before the sparring, )
1652
01:01:17,869 --> 01:01:20,899
(Ju Hyeong is warming up fiercely.)
1653
01:01:21,299 --> 01:01:23,009
While doing this...
1654
01:01:23,269 --> 01:01:24,969
There's something you need to remember.
1655
01:01:25,239 --> 01:01:28,108
- It's push, slide, hit, and hook. - Push...
1656
01:01:28,109 --> 01:01:30,178
- Push, slide, hit, and hook. - Push, slide, hit, and hook.
1657
01:01:30,179 --> 01:01:31,208
- Hook. - One more time?
1658
01:01:31,209 --> 01:01:32,248
Slide.
1659
01:01:32,249 --> 01:01:34,549
(After avoiding a left straight...)
1660
01:01:35,249 --> 01:01:36,588
And you hit, right?
1661
01:01:36,589 --> 01:01:38,558
- But she avoided it. - But you got near.
1662
01:01:38,559 --> 01:01:40,789
Yes. If you come close, she'll punch you.
1663
01:01:41,219 --> 01:01:42,765
You're definitely going to fall for that.
1664
01:01:42,789 --> 01:01:44,058
- Push, slide, hit, and hook. - Right.
1665
01:01:44,059 --> 01:01:46,458
Against a left-handed player, it's all about reading the room.
1666
01:01:46,459 --> 01:01:48,499
It's all about reading the room.
1667
01:01:48,869 --> 01:01:50,868
(Learning how to play against a southpaw)
1668
01:01:50,869 --> 01:01:51,899
Yes.
1669
01:01:52,599 --> 01:01:55,769
(Focusing)
1670
01:01:56,009 --> 01:01:57,169
I want to go home.
1671
01:01:57,569 --> 01:01:59,209
What do I do? I'm so nervous.
1672
01:01:59,739 --> 01:02:02,909
(Today's sparring lineup)
1673
01:02:03,009 --> 01:02:05,918
It'll be 2 rounds of a minute and 30 seconds.
1674
01:02:05,919 --> 01:02:07,819
And you get 40 seconds of break.
1675
01:02:08,619 --> 01:02:10,818
(The first supervised sparring opponent)
1676
01:02:10,819 --> 01:02:12,759
(A middle schooler)
1677
01:02:13,289 --> 01:02:15,188
(The supervising level...)
1678
01:02:15,189 --> 01:02:17,359
(went up.)
1679
01:02:17,559 --> 01:02:20,928
(The second supervised sparring opponent)
1680
01:02:20,929 --> 01:02:23,529
(A female adult national athlete)
1681
01:02:24,599 --> 01:02:27,769
(The punch has leveled up as well.)
1682
01:02:28,169 --> 01:02:30,108
(Will they be able to show improvement...)
1683
01:02:30,109 --> 01:02:31,669
(compared to their first sparring?)
1684
01:02:31,879 --> 01:02:34,239
Are you ready to put on the gloves?
1685
01:02:34,379 --> 01:02:35,779
I'm getting even more nervous.
1686
01:02:35,949 --> 01:02:38,579
(Iron Girls' second sparring)
1687
01:02:39,419 --> 01:02:41,318
Be calm.
1688
01:02:41,319 --> 01:02:43,589
(The opponent is an active national athlete.)
1689
01:02:44,249 --> 01:02:47,589
(The first player is Ju Hyun.)
1690
01:02:47,789 --> 01:02:49,459
The second head gear in my life.
1691
01:02:51,459 --> 01:02:52,759
Just as I learned.
1692
01:02:53,929 --> 01:02:54,959
Take a deep breath.
1693
01:02:55,199 --> 01:02:58,399
(Also getting nervous)
1694
01:02:58,799 --> 01:03:01,498
(The most nervous moment)
1695
01:03:01,499 --> 01:03:02,568
Go, Ju Hyun.
1696
01:03:02,569 --> 01:03:05,008
Try what you've practiced, okay?
1697
01:03:05,009 --> 01:03:06,039
Ju Hyun.
1698
01:03:06,809 --> 01:03:07,809
Go, Ju Hyun.
1699
01:03:07,810 --> 01:03:09,249
Before entering the ring,
1700
01:03:09,679 --> 01:03:11,919
I should come up with a signature move.
1701
01:03:17,489 --> 01:03:18,818
(That's how she chose her signature appearance.)
1702
01:03:18,819 --> 01:03:21,018
Okay. This is what I'm going to do from now on.
1703
01:03:21,019 --> 01:03:22,258
(The entrance is all about confidence.)
1704
01:03:22,259 --> 01:03:24,158
One, two. Yes. You got it.
1705
01:03:24,159 --> 01:03:25,958
Yes. One, two. Okay.
1706
01:03:25,959 --> 01:03:27,158
Push, slide, hit, hook.
1707
01:03:27,159 --> 01:03:30,529
Yes. You got it.
1708
01:03:30,629 --> 01:03:32,839
All right. Players, come forward.
1709
01:03:33,899 --> 01:03:35,099
- All right. - Go, Ju Hyun.
1710
01:03:35,169 --> 01:03:37,138
No low blow. Play with manners.
1711
01:03:37,139 --> 01:03:39,209
Touch gloves. Okay.
1712
01:03:41,949 --> 01:03:43,409
At your corners. Ready.
1713
01:03:44,079 --> 01:03:45,348
- Are you ready? - Yes.
1714
01:03:45,349 --> 01:03:46,855
- Are you ready? Good luck. - Good luck.
1715
01:03:46,879 --> 01:03:48,548
Round One. Go.
1716
01:03:48,549 --> 01:03:50,249
(Round 1 begins.)
1717
01:03:54,219 --> 01:03:57,989
(Ju Hyun attacks first.)
1718
01:03:59,429 --> 01:04:03,599
(However, she faces the opponent's punch right away.)
1719
01:04:04,129 --> 01:04:05,298
Yes. Be calm.
1720
01:04:05,299 --> 01:04:07,269
(Guarding immediately)
1721
01:04:07,599 --> 01:04:09,609
It's picky because she's left-handed.
1722
01:04:10,369 --> 01:04:13,979
(A left-handed boxer is rare.)
1723
01:04:16,579 --> 01:04:18,408
(Because their front feet touch, )
1724
01:04:18,409 --> 01:04:20,479
(it's not easy to calculate the distance.)
1725
01:04:23,819 --> 01:04:25,318
- Hook. - Yes. Keep watching.
1726
01:04:25,319 --> 01:04:28,218
(It's not easy to predict the opponent's punch.)
1727
01:04:28,219 --> 01:04:29,289
She's coming.
1728
01:04:30,859 --> 01:04:33,099
(Too difficult for a boxer who learned only for a month)
1729
01:04:33,829 --> 01:04:35,429
She's taking the lead big time.
1730
01:04:35,599 --> 01:04:36,829
(Startled)
1731
01:04:37,129 --> 01:04:39,839
(Due to her long reach, )
1732
01:04:40,669 --> 01:04:42,169
(every time she swings, )
1733
01:04:43,109 --> 01:04:44,509
(it's a valid strike.)
1734
01:04:44,909 --> 01:04:46,909
(Flustered)
1735
01:04:47,379 --> 01:04:49,749
(I must brace myself.)
1736
01:04:51,149 --> 01:04:52,179
Yes.
1737
01:04:53,949 --> 01:04:55,669
(Ju Hyeong's jab is immediately countered.)
1738
01:04:56,549 --> 01:04:57,549
(Body jab)
1739
01:04:57,550 --> 01:05:00,218
Yes. Good. You're nice and calm, Ju Hyun.
1740
01:05:00,219 --> 01:05:02,889
(Guarding again without getting flustered)
1741
01:05:03,629 --> 01:05:05,829
(Swinging)
1742
01:05:06,359 --> 01:05:08,968
(Ju Hyeong calculates the distance with her lead hand.)
1743
01:05:08,969 --> 01:05:11,199
Calculate with your lead hand too.
1744
01:05:12,769 --> 01:05:14,899
- Yes. Good job. - Ju Hyun.
1745
01:05:15,339 --> 01:05:16,868
(Dodging)
1746
01:05:16,869 --> 01:05:18,639
(Hitting)
1747
01:05:19,979 --> 01:05:22,708
(She successfully strikes the opponent.)
1748
01:05:22,709 --> 01:05:23,748
(Approving)
1749
01:05:23,749 --> 01:05:24,749
Good job.
1750
01:05:24,750 --> 01:05:27,379
(Ju Hyun succeeds in sliding and hitting for the first time.)
1751
01:05:28,119 --> 01:05:30,389
(However, the opponent is an active player.)
1752
01:05:31,489 --> 01:05:32,559
Yes.
1753
01:05:32,989 --> 01:05:35,019
(Manipulating the opponent with a fake jab)
1754
01:05:35,789 --> 01:05:37,959
(Striking the unguarded abdomen)
1755
01:05:38,429 --> 01:05:41,129
(Startled by the active player's heavy punch)
1756
01:05:42,669 --> 01:05:44,199
(Guarding)
1757
01:05:45,299 --> 01:05:47,269
(She calmly guards against the swarming attack.)
1758
01:05:50,509 --> 01:05:51,509
(Another abdomen attack)
1759
01:05:51,510 --> 01:05:53,079
- Good luck. - It's okay.
1760
01:05:54,179 --> 01:05:57,249
(The same feint)
1761
01:05:58,149 --> 01:06:00,848
(Her punch is stronger than in the first sparring.)
1762
01:06:00,849 --> 01:06:02,089
When she approaches, hit.
1763
01:06:02,349 --> 01:06:03,619
If she approaches, hit her.
1764
01:06:04,819 --> 01:06:05,989
(Flinching, punching)
1765
01:06:06,819 --> 01:06:07,988
Don't fall for that.
1766
01:06:07,989 --> 01:06:09,665
(Ju Hyun is manipulated by Ju Hyeong's feint.)
1767
01:06:09,689 --> 01:06:12,359
Yes. You got it. Don't give up.
1768
01:06:13,099 --> 01:06:14,129
You got it.
1769
01:06:17,199 --> 01:06:19,519
(Ju Hyun continues to burrow in and makes a valid strike.)
1770
01:06:19,799 --> 01:06:21,098
- Already. - Already?
1771
01:06:21,099 --> 01:06:22,369
Good. You're almost there.
1772
01:06:22,469 --> 01:06:23,609
Ten seconds left.
1773
01:06:23,639 --> 01:06:25,008
- She's calm. - Ten seconds left.
1774
01:06:25,009 --> 01:06:26,339
Focus until the end.
1775
01:06:26,509 --> 01:06:28,708
(Ju Hyun looks for a chance to attack.)
1776
01:06:28,709 --> 01:06:30,979
That's right. Stop.
1777
01:06:31,679 --> 01:06:32,718
- Ju Hyun, are you okay? - How was it?
1778
01:06:32,719 --> 01:06:33,779
Did you get hit?
1779
01:06:34,279 --> 01:06:35,788
Breathe. Take a deep breath.
1780
01:06:35,789 --> 01:06:37,518
(Ju Hyun got hit in the abdomen repeatedly.)
1781
01:06:37,519 --> 01:06:38,549
Again.
1782
01:06:39,419 --> 01:06:41,558
(She takes a deep breath and tries to calm down.)
1783
01:06:41,559 --> 01:06:42,629
Take a deep breath.
1784
01:06:42,929 --> 01:06:44,658
(The pain comes belatedly.)
1785
01:06:44,659 --> 01:06:46,198
Good job. That was great.
1786
01:06:46,199 --> 01:06:48,058
- I almost cried. - That was good.
1787
01:06:48,059 --> 01:06:49,169
You were calm.
1788
01:06:49,569 --> 01:06:53,599
After the high-low combination, you have to throw a hook too.
1789
01:06:53,969 --> 01:06:56,245
(An additional request for Round 2, high-low combination and hook)
1790
01:06:56,269 --> 01:06:58,668
(Park Si Hun, the other team's coach)
1791
01:06:58,669 --> 01:07:00,078
Don't put your weight on.
1792
01:07:00,079 --> 01:07:01,809
- And go for the face. - Okay.
1793
01:07:02,149 --> 01:07:03,478
- So... - Play like a real game.
1794
01:07:03,479 --> 01:07:04,779
Okay.
1795
01:07:05,049 --> 01:07:06,579
I'll get close to her.
1796
01:07:07,049 --> 01:07:09,049
She's strong. She's too strong.
1797
01:07:09,949 --> 01:07:11,149
Let's go.
1798
01:07:11,289 --> 01:07:13,558
(The 40-second break ends in no time.)
1799
01:07:13,559 --> 01:07:15,529
- Go, Ju Hyun. - Go, Ju Hyun.
1800
01:07:16,059 --> 01:07:17,989
(Jab, jab, one, two)
1801
01:07:19,029 --> 01:07:20,828
(Ju Hyeong corners her as soon as they start.)
1802
01:07:20,829 --> 01:07:21,999
- Hook. - Yes. Until the end.
1803
01:07:22,369 --> 01:07:24,369
(Going for the low shots)
1804
01:07:25,069 --> 01:07:26,338
(Even when she's getting hit, )
1805
01:07:26,339 --> 01:07:28,339
(she tries the left hook.)
1806
01:07:28,869 --> 01:07:30,308
(However)
1807
01:07:30,309 --> 01:07:31,369
Yes. Good job.
1808
01:07:32,009 --> 01:07:33,138
Yes. Good job.
1809
01:07:33,139 --> 01:07:34,978
(Ju Hyun can't keep her head up due to the swarming attack.)
1810
01:07:34,979 --> 01:07:36,208
(Staggering)
1811
01:07:36,209 --> 01:07:37,249
- Hook. - That's right.
1812
01:07:37,549 --> 01:07:38,649
Keep watching.
1813
01:07:38,879 --> 01:07:40,049
Watch her.
1814
01:07:40,279 --> 01:07:42,078
(Getting faint)
1815
01:07:42,079 --> 01:07:43,218
Oh, coach.
1816
01:07:43,219 --> 01:07:44,659
(Moving backward without looking up)
1817
01:07:44,689 --> 01:07:47,019
(She throws a punch without giving up.)
1818
01:07:48,519 --> 01:07:50,058
(But she keeps dropping her head due to the endless punches.)
1819
01:07:50,059 --> 01:07:51,688
Watch.
1820
01:07:51,689 --> 01:07:52,829
Keep watching. Watch her.
1821
01:07:53,099 --> 01:07:55,028
Keep watching. Watch her.
1822
01:07:55,029 --> 01:07:56,598
(The flying punches turn her face completely.)
1823
01:07:56,599 --> 01:07:58,769
(Punching with her eyes closed)
1824
01:07:59,399 --> 01:08:00,499
Keep watching. Watch her.
1825
01:08:01,299 --> 01:08:02,838
(She takes a deep breath...)
1826
01:08:02,839 --> 01:08:04,908
(and dashes, )
1827
01:08:04,909 --> 01:08:07,779
(looking at the ground.)
1828
01:08:09,079 --> 01:08:10,178
Keep your guard up.
1829
01:08:10,179 --> 01:08:11,778
(She keeps her guard up calmly.)
1830
01:08:11,779 --> 01:08:13,349
You're doing well. Keep calm.
1831
01:08:13,519 --> 01:08:14,818
Even if you get hit, keep watching her.
1832
01:08:14,819 --> 01:08:15,919
It's okay.
1833
01:08:16,489 --> 01:08:17,819
- Hook. - Straight. Yes.
1834
01:08:18,889 --> 01:08:19,919
(Jab)
1835
01:08:20,859 --> 01:08:23,288
(She got a jab right in the face.)
1836
01:08:23,289 --> 01:08:24,528
Yes. You're doing great.
1837
01:08:24,529 --> 01:08:26,129
What did I tell you? Yes!
1838
01:08:26,159 --> 01:08:27,499
Keep trying until the end.
1839
01:08:27,559 --> 01:08:28,559
Yes.
1840
01:08:28,699 --> 01:08:30,768
(Dodge)
1841
01:08:30,769 --> 01:08:32,298
(Punch)
1842
01:08:32,299 --> 01:08:33,299
You got it.
1843
01:08:33,300 --> 01:08:34,569
Keep trying until the end.
1844
01:08:34,599 --> 01:08:36,409
Yes. Good job.
1845
01:08:37,109 --> 01:08:38,208
That's so cool.
1846
01:08:38,209 --> 01:08:39,209
Hook.
1847
01:08:39,210 --> 01:08:40,409
Ju Hyun, let's do it.
1848
01:08:40,439 --> 01:08:41,779
- Go for her face. - One, two.
1849
01:08:42,039 --> 01:08:44,009
Yes. Nice try.
1850
01:08:44,409 --> 01:08:46,218
- She's coming. - Good job, Park Ju Hyun.
1851
01:08:46,219 --> 01:08:49,589
(Despite the lack of stamina, she looks for her chance to attack.)
1852
01:08:50,049 --> 01:08:55,019
(However, the opponent counterattacks right away.)
1853
01:08:56,289 --> 01:08:58,289
- Stop. - Oh, I'm sorry.
1854
01:08:59,059 --> 01:09:00,959
- Stop. - Oh, I'm sorry.
1855
01:09:01,159 --> 01:09:02,529
Good job.
1856
01:09:03,069 --> 01:09:04,198
It's okay. That's how you should do it.
1857
01:09:04,199 --> 01:09:05,468
- Until the end. - Good job.
1858
01:09:05,469 --> 01:09:06,698
- Good job. - Good job, Ju Hyun.
1859
01:09:06,699 --> 01:09:07,769
- Good job. - Well done.
1860
01:09:07,999 --> 01:09:09,238
She's pretty good...
1861
01:09:09,239 --> 01:09:10,879
for someone who only learned for a month.
1862
01:09:10,969 --> 01:09:12,108
You were different from last time.
1863
01:09:12,109 --> 01:09:14,078
It was more nerve-racking.
1864
01:09:14,079 --> 01:09:15,748
It's more painful than sparring with Sung Min.
1865
01:09:15,749 --> 01:09:17,385
(The supervised sparring is more intense.)
1866
01:09:17,409 --> 01:09:18,878
I almost cried.
1867
01:09:18,879 --> 01:09:20,819
(Ju Hyeong's punch almost made her cry.)
1868
01:09:21,019 --> 01:09:22,119
Anyway,
1869
01:09:22,289 --> 01:09:24,018
if I give you feedback,
1870
01:09:24,019 --> 01:09:26,758
it's really hard to apply what you practiced.
1871
01:09:26,759 --> 01:09:28,288
Against the big fists...
1872
01:09:28,289 --> 01:09:29,588
and against me,
1873
01:09:29,589 --> 01:09:31,388
- she kept coming forward. - She's good.
1874
01:09:31,389 --> 01:09:33,599
She did a good job. I mean it.
1875
01:09:34,359 --> 01:09:36,629
It's about your mental strength.
1876
01:09:36,969 --> 01:09:39,538
No matter how good you are outside,
1877
01:09:39,539 --> 01:09:41,339
you should be able to do it in the ring.
1878
01:09:41,769 --> 01:09:44,208
- That was... - You still tried...
1879
01:09:44,209 --> 01:09:45,468
what I ordered four times.
1880
01:09:45,469 --> 01:09:46,485
(You attempted my request 4 times.)
1881
01:09:46,509 --> 01:09:48,279
Let's give it up for her.
1882
01:09:48,709 --> 01:09:51,148
(Coach Ji Hoon's request: Push, slide, hit, hook)
1883
01:09:51,149 --> 01:09:53,419
(High-low combination)
1884
01:09:54,619 --> 01:09:58,848
(1st slide and hit)
1885
01:09:58,849 --> 01:10:02,629
(2nd slide and hit)
1886
01:10:03,389 --> 01:10:07,458
(1st high-low combination)
1887
01:10:07,459 --> 01:10:11,028
(2nd high-low combination)
1888
01:10:11,029 --> 01:10:12,338
I give you credit for that.
1889
01:10:12,339 --> 01:10:13,868
(It wasn't perfect, but Ju Hyun still tried.)
1890
01:10:13,869 --> 01:10:15,068
Compared to that,
1891
01:10:15,069 --> 01:10:17,208
when you get hit, you have to look.
1892
01:10:17,209 --> 01:10:18,408
But you were like this.
1893
01:10:18,409 --> 01:10:20,379
(Ju Hyun curled up when she was getting hit.)
1894
01:10:22,209 --> 01:10:23,249
That's right.
1895
01:10:23,309 --> 01:10:26,978
(Due to the series of punches, )
1896
01:10:26,979 --> 01:10:31,318
(Ju Hyun couldn't keep her head up.)
1897
01:10:31,319 --> 01:10:32,388
Keep watching.
1898
01:10:32,389 --> 01:10:35,119
(Her face was turned because she was scared of the punches.)
1899
01:10:36,129 --> 01:10:39,328
(In the end, she closed her eyes when she attacked.)
1900
01:10:39,329 --> 01:10:40,759
You can't attack without watching.
1901
01:10:40,829 --> 01:10:41,998
You have to keep watching.
1902
01:10:41,999 --> 01:10:43,399
Even if you get hit,
1903
01:10:43,599 --> 01:10:44,729
you have to watch.
1904
01:10:45,329 --> 01:10:46,498
That's really hard.
1905
01:10:46,499 --> 01:10:47,638
How can you look when you're getting hit?
1906
01:10:47,639 --> 01:10:48,939
You have to try.
1907
01:10:49,539 --> 01:10:51,268
Only then can you see the opponent's fists.
1908
01:10:51,269 --> 01:10:52,378
You know what?
1909
01:10:52,379 --> 01:10:54,578
Once you get struck once,
1910
01:10:54,579 --> 01:10:56,278
- It becomes chaotic. - you become...
1911
01:10:56,279 --> 01:10:57,909
- You couldn't do it, right? - scared.
1912
01:10:58,609 --> 01:11:00,348
- It was so scary. - Especially in the stomach.
1913
01:11:00,349 --> 01:11:01,748
And it was hard to approach.
1914
01:11:01,749 --> 01:11:03,518
It felt like...
1915
01:11:03,519 --> 01:11:05,589
you were long. I struggled to block you.
1916
01:11:06,159 --> 01:11:09,158
It was probably hard to get closer to me.
1917
01:11:09,159 --> 01:11:10,729
Because you're shorter than me.
1918
01:11:10,889 --> 01:11:12,658
And when would you get to meet a left-handed boxer again?
1919
01:11:12,659 --> 01:11:13,659
- That's true. - Yes.
1920
01:11:13,660 --> 01:11:14,928
If you try to punch her once,
1921
01:11:14,929 --> 01:11:16,545
you should be ready to face three punches.
1922
01:11:16,569 --> 01:11:17,999
So it's my loss.
1923
01:11:18,529 --> 01:11:19,938
You can't get close to her unless you get hit?
1924
01:11:19,939 --> 01:11:21,419
I couldn't do it without getting hit.
1925
01:11:21,669 --> 01:11:23,768
But you looked less nervous...
1926
01:11:23,769 --> 01:11:25,038
- than the first sparring, right? - Yes.
1927
01:11:25,039 --> 01:11:26,809
- You were very calm. - You were very calm.
1928
01:11:27,239 --> 01:11:28,578
I agree.
1929
01:11:28,579 --> 01:11:30,308
Compared to the first one,
1930
01:11:30,309 --> 01:11:32,418
- I remembered a few techniques. - Right.
1931
01:11:32,419 --> 01:11:33,818
I couldn't remember anything last time.
1932
01:11:33,819 --> 01:11:35,078
Then it's a success.
1933
01:11:35,079 --> 01:11:36,488
Today, you had a successful sparring.
1934
01:11:36,489 --> 01:11:37,918
I'm jealous. You did a good job.
1935
01:11:37,919 --> 01:11:39,399
(Ju Hyun kept calm and did her best.)
1936
01:11:39,919 --> 01:11:41,758
(Ju Hyun's second sparring session results:)
1937
01:11:41,759 --> 01:11:44,358
(She was worked up and kept going forward.)
1938
01:11:44,359 --> 01:11:50,228
(She remained calm and looked for her chance.)
1939
01:11:50,229 --> 01:11:51,668
- Go in. - It's all or nothing now.
1940
01:11:51,669 --> 01:11:52,938
- There isn't much time left. - Go in!
1941
01:11:52,939 --> 01:12:00,378
(She swung her fists in the air without looking at the opponent.)
1942
01:12:00,379 --> 01:12:04,948
(She calmly kept her eye on the opponent...)
1943
01:12:04,949 --> 01:12:09,389
(and demonstrated the techniques.)
1944
01:12:09,919 --> 01:12:14,218
(Points to improve: She needs to stop looking down...)
1945
01:12:14,219 --> 01:12:16,759
(when she gets hit.)
1946
01:12:17,629 --> 01:12:18,958
This is crazy.
1947
01:12:18,959 --> 01:12:20,499
Why am I getting so nervous?
1948
01:12:21,729 --> 01:12:23,299
This is crazy.
1949
01:12:23,569 --> 01:12:25,575
- No. I can do it. - It's okay. I'm sure you can do it.
1950
01:12:25,599 --> 01:12:27,868
- I'll be calm. - Just be calm.
1951
01:12:27,869 --> 01:12:29,369
And every time you try, you improve.
1952
01:12:30,039 --> 01:12:32,268
With the attitude to try it today.
1953
01:12:32,269 --> 01:12:34,029
- I won't be a roe deer today. - One second.
1954
01:12:35,009 --> 01:12:36,609
Yes. The ears.
1955
01:12:37,209 --> 01:12:38,308
Okay.
1956
01:12:38,309 --> 01:12:40,189
How's your breathing compared to the last time?
1957
01:12:40,649 --> 01:12:42,248
(The girls gather around with worries.)
1958
01:12:42,249 --> 01:12:43,389
- Are you okay? - Yes.
1959
01:12:43,689 --> 01:12:45,419
Just keep calm, okay?
1960
01:12:46,289 --> 01:12:48,288
As long as you manage to do just one thing well.
1961
01:12:48,289 --> 01:12:49,629
Keep calm. Wait.
1962
01:12:50,629 --> 01:12:52,929
(Uie enters.)
1963
01:12:55,599 --> 01:12:56,669
Take a deep breath.
1964
01:12:57,599 --> 01:12:58,699
Good luck.
1965
01:12:58,869 --> 01:12:59,869
Why am I getting nervous?
1966
01:12:59,870 --> 01:13:01,590
- Aren't you nervous? - Focus on your goal.
1967
01:13:01,839 --> 01:13:03,138
Players, come forward.
1968
01:13:03,139 --> 01:13:04,815
(The girls' support helps her brace herself.)
1969
01:13:04,839 --> 01:13:05,938
Don't go for low blows.
1970
01:13:05,939 --> 01:13:07,379
Play with manners. Okay.
1971
01:13:07,909 --> 01:13:09,008
Round One.
1972
01:13:09,009 --> 01:13:12,049
(Round 1 begins.)
1973
01:13:16,219 --> 01:13:17,918
(Using her lead hand to block the jab)
1974
01:13:17,919 --> 01:13:19,019
(Defending)
1975
01:13:19,619 --> 01:13:22,219
(Big straight)
1976
01:13:24,389 --> 01:13:27,459
(She gets closer, looking for a chance to attack.)
1977
01:13:28,429 --> 01:13:29,669
(Jung Ju Hyeong's strong punch)
1978
01:13:29,929 --> 01:13:31,028
(After the feint)
1979
01:13:31,029 --> 01:13:34,639
(Jab)
1980
01:13:36,039 --> 01:13:39,338
(Guarding without getting flustered)
1981
01:13:39,339 --> 01:13:40,479
The opponent is...
1982
01:13:40,809 --> 01:13:41,839
good at faking.
1983
01:13:45,149 --> 01:13:46,218
(Pretending to attack low...)
1984
01:13:46,219 --> 01:13:47,749
(and backing up)
1985
01:13:48,179 --> 01:13:49,318
(Pretending to attack low...)
1986
01:13:49,319 --> 01:13:51,419
(and attacking the face)
1987
01:13:52,049 --> 01:13:55,459
(However, Uie defends well with her long arms.)
1988
01:13:56,489 --> 01:13:57,558
Yes.
1989
01:13:57,559 --> 01:13:59,259
Keep going. You got it.
1990
01:13:59,959 --> 01:14:01,528
Yes. Keep going.
1991
01:14:01,529 --> 01:14:02,599
You got it.
1992
01:14:03,099 --> 01:14:05,598
(Uie's straight)
1993
01:14:05,599 --> 01:14:06,768
(However)
1994
01:14:06,769 --> 01:14:08,168
(Punch in the face)
1995
01:14:08,169 --> 01:14:11,038
(The opponent's jab landed in her face.)
1996
01:14:11,039 --> 01:14:12,238
What did I tell you to do?
1997
01:14:12,239 --> 01:14:13,878
- Nice, Uie. - Push.
1998
01:14:13,879 --> 01:14:15,179
(Push and hook.)
1999
01:14:16,809 --> 01:14:18,078
What do you do after pushing her?
2000
01:14:18,079 --> 01:14:19,879
(However, Ju Hyeong continues to attack.)
2001
01:14:20,679 --> 01:14:21,779
Yes. Again.
2002
01:14:22,349 --> 01:14:24,089
(Ju Hyeong's straight was fast again.)
2003
01:14:25,149 --> 01:14:26,818
(Valid strike, Dodging)
2004
01:14:26,819 --> 01:14:27,819
Eyes on her.
2005
01:14:28,459 --> 01:14:29,629
Again. Push.
2006
01:14:30,189 --> 01:14:32,089
Hook. Yes, try the hook too.
2007
01:14:32,899 --> 01:14:34,059
(Push)
2008
01:14:35,459 --> 01:14:36,699
(Hook?)
2009
01:14:37,299 --> 01:14:39,438
(She tries to make a series of attacks, )
2010
01:14:39,439 --> 01:14:42,169
(but everything is blocked.)
2011
01:14:42,569 --> 01:14:44,638
(Ju Hyeong's thorough defense)
2012
01:14:44,639 --> 01:14:45,639
Push again.
2013
01:14:45,839 --> 01:14:47,109
Keep watching. Yes.
2014
01:14:47,509 --> 01:14:49,648
(Pushing again)
2015
01:14:49,649 --> 01:14:52,949
(However, she gets Ju Hyeong's hook in return.)
2016
01:14:54,649 --> 01:14:55,948
(She keeps her guard up calmly.)
2017
01:14:55,949 --> 01:14:57,288
Yes. Keep your eyes on her.
2018
01:14:57,289 --> 01:14:58,719
(She keeps her guard up calmly.)
2019
01:15:00,059 --> 01:15:02,458
(Playing a fierce mental game with her lead hand)
2020
01:15:02,459 --> 01:15:03,828
- The parry... - Yes. Good job.
2021
01:15:03,829 --> 01:15:05,428
- Cool. - Good job.
2022
01:15:05,429 --> 01:15:06,498
She can defend.
2023
01:15:06,499 --> 01:15:08,529
(Confident straight)
2024
01:15:09,599 --> 01:15:13,139
(Straight right in the gap)
2025
01:15:13,469 --> 01:15:14,498
(Parry)
2026
01:15:14,499 --> 01:15:16,768
(However, Ju Hyeong blocked it again.)
2027
01:15:16,769 --> 01:15:18,308
Try again. Yes.
2028
01:15:18,309 --> 01:15:19,789
(Uie keeps trying without giving up.)
2029
01:15:20,839 --> 01:15:21,878
Too big.
2030
01:15:21,879 --> 01:15:23,149
You have to do the footwork.
2031
01:15:23,949 --> 01:15:26,519
(Due to the distance, her movement becomes big.)
2032
01:15:27,379 --> 01:15:29,079
Yes. You got it.
2033
01:15:29,219 --> 01:15:30,588
(10 seconds left.)
2034
01:15:30,589 --> 01:15:31,949
Ten seconds. Hit.
2035
01:15:32,389 --> 01:15:33,389
Push.
2036
01:15:33,390 --> 01:15:34,458
Yes.
2037
01:15:34,459 --> 01:15:36,428
(Blocking with the lead hand)
2038
01:15:36,429 --> 01:15:38,029
(Burrowing in for a strong punch)
2039
01:15:38,489 --> 01:15:39,528
Push.
2040
01:15:39,529 --> 01:15:40,729
Yes. Push.
2041
01:15:42,329 --> 01:15:44,169
(Swift)
2042
01:15:46,739 --> 01:15:48,299
- Stop. Okay. - Uie.
2043
01:15:50,309 --> 01:15:51,439
You took a lot of steps.
2044
01:15:51,869 --> 01:15:52,978
Take a deep breath.
2045
01:15:52,979 --> 01:15:57,249
(She catches her breath.)
2046
01:15:57,509 --> 01:15:59,148
- She's very good. - Yes.
2047
01:15:59,149 --> 01:16:00,579
She has a good straight.
2048
01:16:01,419 --> 01:16:02,548
She was born with it.
2049
01:16:02,549 --> 01:16:03,688
They're all very good.
2050
01:16:03,689 --> 01:16:04,918
(Even the former gold medalist is surprised.)
2051
01:16:04,919 --> 01:16:06,519
Good. You were good, but...
2052
01:16:06,989 --> 01:16:08,118
I want to slide and hit.
2053
01:16:08,119 --> 01:16:09,318
You have to slide and hit.
2054
01:16:09,319 --> 01:16:11,028
You pushed a lot.
2055
01:16:11,029 --> 01:16:12,798
Push and try slide and hit, okay?
2056
01:16:12,799 --> 01:16:13,999
Push, slide, and hit.
2057
01:16:14,029 --> 01:16:15,759
Try pushing and hitting too, okay?
2058
01:16:15,899 --> 01:16:17,329
- Yes. - Okay.
2059
01:16:17,599 --> 01:16:20,199
(Round 2 begins.)
2060
01:16:21,599 --> 01:16:24,539
(Using her long lead hand to block the jab)
2061
01:16:27,039 --> 01:16:28,078
Yes.
2062
01:16:28,079 --> 01:16:31,149
(Jung Ju Hyeong's feint)
2063
01:16:31,849 --> 01:16:32,918
(Stopping)
2064
01:16:32,919 --> 01:16:36,749
(Noticing the feint, Uie steps back.)
2065
01:16:37,249 --> 01:16:39,858
(With her lead hand guarding, )
2066
01:16:39,859 --> 01:16:42,888
(she closes in with footwork.)
2067
01:16:42,889 --> 01:16:43,958
That's it.
2068
01:16:43,959 --> 01:16:45,829
(A straight punch)
2069
01:16:46,559 --> 01:16:47,929
(A simultaneous strike)
2070
01:16:48,459 --> 01:16:50,728
That's it. That is exactly why you don't retreat.
2071
01:16:50,729 --> 01:16:52,209
(Extending through and scoring a hit)
2072
01:16:52,699 --> 01:16:54,898
(Uie keeps trying to attack.)
2073
01:16:54,899 --> 01:16:56,938
You saw that just now, right?
2074
01:16:56,939 --> 01:16:58,639
Ju Hyeong is not letting Uie take control.
2075
01:16:59,879 --> 01:17:03,209
(Ju Hyeong keeps moving her feet to maintain the distance.)
2076
01:17:03,709 --> 01:17:08,179
(She controls the distance, then dodges and punches.)
2077
01:17:09,119 --> 01:17:11,648
(Ju Hyeong targeted the opening perfectly.)
2078
01:17:11,649 --> 01:17:13,819
Yes. That was a good hit.
2079
01:17:15,059 --> 01:17:16,159
(Valid strike)
2080
01:17:16,829 --> 01:17:20,759
(She kept throwing punches and landed a solid strike.)
2081
01:17:21,629 --> 01:17:22,929
Keep watching. Yes.
2082
01:17:23,629 --> 01:17:24,998
(A hook came swinging in.)
2083
01:17:24,999 --> 01:17:27,668
- That's it. - You can punch like that?
2084
01:17:27,669 --> 01:17:29,939
- What was that just now? - She literally flew.
2085
01:17:31,239 --> 01:17:33,008
(Ju Hyeong actually flew for a second.)
2086
01:17:33,009 --> 01:17:34,279
Keep watching. Yes.
2087
01:17:35,039 --> 01:17:37,978
(A flashy, unorthodox attack)
2088
01:17:37,979 --> 01:17:40,178
Ju Hyeong's going harder in Round Two.
2089
01:17:40,179 --> 01:17:42,319
She's quicker and lands more strikes.
2090
01:17:43,619 --> 01:17:45,788
(Faster and fiercer punches)
2091
01:17:45,789 --> 01:17:47,288
When she's closer, punch her.
2092
01:17:47,289 --> 01:17:50,289
(Remaining time)
2093
01:17:50,529 --> 01:17:52,159
- Pour everything out. - Try it.
2094
01:17:52,689 --> 01:17:54,129
You're staying calm and doing great.
2095
01:17:54,899 --> 01:17:56,029
- Go for it. - Hook.
2096
01:17:56,329 --> 01:17:58,729
Yes. That's it. It's okay.
2097
01:17:59,639 --> 01:18:02,039
(Ju Hyeong's punches are faster.)
2098
01:18:02,299 --> 01:18:04,369
(But Uie hasn't lost her spirit.)
2099
01:18:07,539 --> 01:18:08,908
Focus. Push.
2100
01:18:08,909 --> 01:18:10,048
(Uie blocks the attack with her lead hand...)
2101
01:18:10,049 --> 01:18:13,379
(and then launches a strike.)
2102
01:18:13,679 --> 01:18:15,379
Yes. Do that again.
2103
01:18:15,679 --> 01:18:16,718
(Approaching)
2104
01:18:16,719 --> 01:18:18,289
(But she gets blocked right away.)
2105
01:18:18,989 --> 01:18:22,088
(Uie stays strong and throws another punch.)
2106
01:18:22,089 --> 01:18:23,259
Up, down, and hook.
2107
01:18:24,689 --> 01:18:26,658
(After Uie's punch attempt, Round 2 comes to an end.)
2108
01:18:26,659 --> 01:18:28,699
- Stop. Good work. - Thank you.
2109
01:18:28,959 --> 01:18:31,098
- Great job. - You've gotten better.
2110
01:18:31,099 --> 01:18:33,338
- To think you'd change this fast. - She changed right away.
2111
01:18:33,339 --> 01:18:34,568
Where did the roe deer go?
2112
01:18:34,569 --> 01:18:35,899
The roe deer is dead.
2113
01:18:35,999 --> 01:18:37,039
For real?
2114
01:18:40,479 --> 01:18:42,679
(Her hopping footwork draws sympathy.)
2115
01:18:43,309 --> 01:18:46,419
(But even that would get messed up.)
2116
01:18:47,019 --> 01:18:49,379
(She was a roe deer boxer.)
2117
01:18:49,819 --> 01:18:52,319
(Long strides)
2118
01:18:52,689 --> 01:18:55,458
(She has gained confidence in her footwork.)
2119
01:18:55,459 --> 01:18:56,789
What's up with Uie?
2120
01:18:56,889 --> 01:18:59,828
How can someone change in a single day?
2121
01:18:59,829 --> 01:19:01,799
Okay. You're done. Good job.
2122
01:19:01,899 --> 01:19:03,199
- Really? - Yes.
2123
01:19:03,269 --> 01:19:04,699
- Did I do well? - Yes, you did.
2124
01:19:05,729 --> 01:19:06,899
Was I not like a roe deer?
2125
01:19:07,669 --> 01:19:09,069
You weren't like one at all.
2126
01:19:10,169 --> 01:19:11,938
- Uie. - You're amazing.
2127
01:19:11,939 --> 01:19:14,308
But I feel like I got punched in the nose four times.
2128
01:19:14,309 --> 01:19:15,809
Here's what shocked me.
2129
01:19:16,209 --> 01:19:17,548
She's skinny, right?
2130
01:19:17,549 --> 01:19:19,379
But her lead hand is really strong.
2131
01:19:19,619 --> 01:19:22,079
She kept blocking and hitting my hand.
2132
01:19:22,719 --> 01:19:24,118
Doing that...
2133
01:19:24,119 --> 01:19:25,649
flusters the opponent.
2134
01:19:25,789 --> 01:19:27,158
And it's a long reach.
2135
01:19:27,159 --> 01:19:28,719
Blocking the attacks...
2136
01:19:29,089 --> 01:19:32,128
with her lead hand was great.
2137
01:19:32,129 --> 01:19:33,359
That gave me quite a shock.
2138
01:19:33,829 --> 01:19:37,629
(With her long reach and strong lead hand, )
2139
01:19:37,829 --> 01:19:41,169
(she blocked off Ju Hyeong's jabs.)
2140
01:19:41,969 --> 01:19:45,908
(The lead hand is the best shield.)
2141
01:19:45,909 --> 01:19:48,309
If I may add a word,
2142
01:19:48,539 --> 01:19:50,109
the lead hand conquers the world.
2143
01:19:51,079 --> 01:19:53,778
- Our coach said the same thing. - You've done it.
2144
01:19:53,779 --> 01:19:56,025
- The lead hand conquers the world. - The lead hand is important.
2145
01:19:56,049 --> 01:19:58,849
(Lead hand quote 1:1 jab conquers the world.)
2146
01:19:59,389 --> 01:20:02,419
(Lead hand quote 2: The lead hand is the boxer's radar.)
2147
01:20:02,619 --> 01:20:04,159
Uie will conquer the world.
2148
01:20:05,159 --> 01:20:07,728
- You're so cool, Kim Uie! - Kim Uie!
2149
01:20:07,729 --> 01:20:09,599
- Show us what you've got! - Oh, gosh.
2150
01:20:09,729 --> 01:20:11,429
What Uie did really well...
2151
01:20:11,569 --> 01:20:14,368
was react with her other hand when the opponent came in.
2152
01:20:14,369 --> 01:20:16,249
That was good, even if you didn't land the hit.
2153
01:20:16,669 --> 01:20:18,008
(When the opponent tried to close in, )
2154
01:20:18,009 --> 01:20:20,008
(Uie quickly threw a two.)
2155
01:20:20,009 --> 01:20:21,309
(Two)
2156
01:20:21,609 --> 01:20:26,349
(Uie kept going and looked for an opening.)
2157
01:20:26,549 --> 01:20:28,179
That was great. But your weaknesses...
2158
01:20:28,449 --> 01:20:30,188
- were your stiff shoulders... - These?
2159
01:20:30,189 --> 01:20:32,488
- and your short punches. - Right.
2160
01:20:32,489 --> 01:20:34,489
You stopped right after one-two.
2161
01:20:34,689 --> 01:20:37,359
I wanted to try it.
2162
01:20:37,489 --> 01:20:39,699
I wanted to throw a hook at least once.
2163
01:20:39,899 --> 01:20:42,728
But Ju Hyeong was already on the other side,
2164
01:20:42,729 --> 01:20:45,868
so it felt like I was swinging in the air.
2165
01:20:45,869 --> 01:20:49,369
You went for everything you wanted in the ring.
2166
01:20:50,109 --> 01:20:51,339
- Right. - You pulled it off.
2167
01:20:51,809 --> 01:20:53,108
- She actually did. - While I was sparring,
2168
01:20:53,109 --> 01:20:55,278
the girls kept saying a roe deer was running around.
2169
01:20:55,279 --> 01:20:57,378
- You became really calm. - You've improved so much.
2170
01:20:57,379 --> 01:20:58,479
You were super cool.
2171
01:20:59,719 --> 01:21:02,318
(Uie's second sparring session results:)
2172
01:21:02,319 --> 01:21:05,718
(She was full of fear about boxing.)
2173
01:21:05,719 --> 01:21:10,859
(But now, even taking hits doesn't break her spirit.)
2174
01:21:11,629 --> 01:21:15,528
(Strengths: She has a long reach and a strong lead hand.)
2175
01:21:15,529 --> 01:21:20,299
(Her straight punch is powerful.)
2176
01:21:20,769 --> 01:21:24,338
(Points to improve: She needs to work on following up...)
2177
01:21:24,339 --> 01:21:27,809
(with multiple punches after a one-two.)
2178
01:21:28,709 --> 01:21:30,789
We should've filmed a lot of videos of the roe deer.
2179
01:21:30,879 --> 01:21:33,079
- I might never see it again. - We'll never see it.
2180
01:21:34,549 --> 01:21:36,388
- Remember what we practiced? - Yes.
2181
01:21:36,389 --> 01:21:38,519
- Try to do all of them, okay? - Yes.
2182
01:21:38,649 --> 01:21:41,618
This is us testing whether you can use those techniques or not.
2183
01:21:41,619 --> 01:21:42,789
(Promising boxer Rocky Keum)
2184
01:21:42,989 --> 01:21:44,588
- Give it your all. - Got it.
2185
01:21:44,589 --> 01:21:46,229
(The goal is to try as much as possible.)
2186
01:21:46,359 --> 01:21:49,999
(The main strategy is the same: Two, dodge, punch, and hook.)
2187
01:21:51,469 --> 01:21:52,469
Keum Sae Rok!
2188
01:21:53,939 --> 01:21:54,939
Good luck!
2189
01:21:54,940 --> 01:21:56,198
(Sae Rok seems a little nervous.)
2190
01:21:56,199 --> 01:21:57,569
Go to the center.
2191
01:21:57,939 --> 01:22:00,438
Okay. Keep your manners. No low blows.
2192
01:22:00,439 --> 01:22:02,039
Go to your corners.
2193
01:22:02,109 --> 01:22:04,479
- Sae Rok, stay calm. - Stay calm.
2194
01:22:05,349 --> 01:22:06,919
(Just do as practiced!)
2195
01:22:07,179 --> 01:22:09,019
(Round 1 begins.)
2196
01:22:12,019 --> 01:22:14,259
(Guarding with her lead hand)
2197
01:22:15,419 --> 01:22:17,429
(One, two)
2198
01:22:18,459 --> 01:22:21,629
(Sae Rok throws a confident one-two.)
2199
01:22:21,859 --> 01:22:22,859
Gosh.
2200
01:22:22,999 --> 01:22:25,469
(She calmly sizes up her opponent.)
2201
01:22:25,869 --> 01:22:28,299
(In that instant, Ju Hyeong lands a strong punch.)
2202
01:22:28,869 --> 01:22:29,969
(Valid strike)
2203
01:22:30,369 --> 01:22:31,369
(Valid strike)
2204
01:22:31,709 --> 01:22:33,108
(But Sae Rok immediately counterattacks.)
2205
01:22:33,109 --> 01:22:34,479
(Counter after being hit)
2206
01:22:34,939 --> 01:22:36,239
(A face strike)
2207
01:22:36,979 --> 01:22:37,979
Nice.
2208
01:22:38,179 --> 01:22:39,249
That's it.
2209
01:22:39,349 --> 01:22:41,719
(Continuing with a one, one, two.)
2210
01:22:42,219 --> 01:22:45,889
(One, one, two)
2211
01:22:46,859 --> 01:22:48,589
(Sae Rok's punch lands perfectly.)
2212
01:22:48,819 --> 01:22:51,229
- Yes. - Nice. Look at her fighting spirit.
2213
01:22:51,359 --> 01:22:52,988
- That's wild. - Breathe.
2214
01:22:52,989 --> 01:22:54,699
Yes, good. Watch until the end.
2215
01:22:55,029 --> 01:22:56,029
Watch until the end.
2216
01:22:56,030 --> 01:22:57,468
(After watching until the end, )
2217
01:22:57,469 --> 01:22:59,329
(she dodges and punches.)
2218
01:22:59,939 --> 01:23:01,968
(She dodged Ju Hyeong's punch...)
2219
01:23:01,969 --> 01:23:04,539
(and connected with a straight.)
2220
01:23:04,739 --> 01:23:05,808
Your guard.
2221
01:23:05,809 --> 01:23:09,208
(Sae Rok keeps her eyes on her opponent.)
2222
01:23:09,209 --> 01:23:10,378
Watch her arms.
2223
01:23:10,379 --> 01:23:11,909
Her punches are long.
2224
01:23:13,319 --> 01:23:15,119
What did I tell you to do? That's it.
2225
01:23:16,589 --> 01:23:19,389
(A deep punch to the open lower area)
2226
01:23:20,889 --> 01:23:22,189
Do what next? Yes.
2227
01:23:22,359 --> 01:23:24,259
(Sae Rok keeps trying.)
2228
01:23:24,589 --> 01:23:26,559
(She blocks the jab.)
2229
01:23:27,759 --> 01:23:29,398
(Low)
2230
01:23:29,399 --> 01:23:30,399
Yes. What next?
2231
01:23:30,400 --> 01:23:31,568
(When she takes a hit, )
2232
01:23:31,569 --> 01:23:33,499
(Sae Rok immediately counters.)
2233
01:23:36,199 --> 01:23:38,069
Cut her off, and then what?
2234
01:23:39,209 --> 01:23:41,539
(Cutting off her opponent's path...)
2235
01:23:42,309 --> 01:23:44,079
(and driving a deep two)
2236
01:23:45,609 --> 01:23:47,978
(Ju Hyeong sees the opening and scores a valid strike.)
2237
01:23:47,979 --> 01:23:49,549
Watch your opponent's lead hand.
2238
01:23:50,319 --> 01:23:51,999
(Ju Hyeong has sized up Sae Rok's skills.)
2239
01:23:52,689 --> 01:23:54,859
(Shall I throw in some punches?)
2240
01:23:58,229 --> 01:24:00,029
(Ju Hyeong hits and pulls back fast.)
2241
01:24:03,469 --> 01:24:06,368
(Even amid a flurry of punches, )
2242
01:24:06,369 --> 01:24:08,939
(Sae Rok immediately raises her guard.)
2243
01:24:11,239 --> 01:24:12,608
(Jabs)
2244
01:24:12,609 --> 01:24:13,739
Endure it.
2245
01:24:14,279 --> 01:24:16,309
(Sae Rok's attacks are getting blocked off.)
2246
01:24:16,709 --> 01:24:18,209
All the way.
2247
01:24:19,279 --> 01:24:22,149
(And her movements are getting bigger.)
2248
01:24:22,849 --> 01:24:24,349
That's too big.
2249
01:24:24,989 --> 01:24:26,759
(Charging up fully)
2250
01:24:27,059 --> 01:24:28,089
That's too big.
2251
01:24:28,559 --> 01:24:29,859
Don't charge up fully, Sae Rok.
2252
01:24:29,959 --> 01:24:31,399
Keep your rear hand. Go immediately.
2253
01:24:31,689 --> 01:24:33,198
(Putting her guard up again)
2254
01:24:33,199 --> 01:24:34,199
(She parries the punch.)
2255
01:24:34,200 --> 01:24:35,999
That's it. Connect it to a hook. Yes.
2256
01:24:36,359 --> 01:24:37,569
(Block)
2257
01:24:37,629 --> 01:24:38,629
(Two)
2258
01:24:38,829 --> 01:24:39,829
(One)
2259
01:24:39,899 --> 01:24:40,899
(Two)
2260
01:24:41,469 --> 01:24:43,368
One more time. What a bummer.
2261
01:24:43,369 --> 01:24:44,768
Again. Try it again.
2262
01:24:44,769 --> 01:24:47,079
(Trying again with her guard up)
2263
01:24:48,339 --> 01:24:50,649
(However, Ju Hyeong blocks all her strikes.)
2264
01:24:51,309 --> 01:24:53,548
- All the way. - It's okay. You're steady. Good.
2265
01:24:53,549 --> 01:24:54,648
(She stays focused.)
2266
01:24:54,649 --> 01:24:56,148
- Step in behind. - Two.
2267
01:24:56,149 --> 01:24:57,189
Immediately.
2268
01:24:57,349 --> 01:24:58,719
A two immediately after.
2269
01:24:59,189 --> 01:25:00,888
Stop. Good job.
2270
01:25:00,889 --> 01:25:02,329
- Hang in there. - I'm proud of her.
2271
01:25:02,519 --> 01:25:04,759
- Pull yourself together. - I'm super proud of her.
2272
01:25:04,959 --> 01:25:06,028
Breathe.
2273
01:25:06,029 --> 01:25:09,229
(Admirable Sae Rok is calming down by taking deep breaths.)
2274
01:25:11,069 --> 01:25:13,198
- Everyone's really good. - I know, right?
2275
01:25:13,199 --> 01:25:16,369
Her punches are deep. Be careful.
2276
01:25:16,499 --> 01:25:19,509
It's the first time the director told her to be careful.
2277
01:25:19,669 --> 01:25:20,808
(Boxing rookie Rocky Keum)
2278
01:25:20,809 --> 01:25:23,909
Right now, you're not throwing your hook.
2279
01:25:24,079 --> 01:25:25,708
Land a hook after dodging and punching.
2280
01:25:25,709 --> 01:25:27,079
- My feet won't move. - I see.
2281
01:25:27,779 --> 01:25:28,978
Still, try it. Okay?
2282
01:25:28,979 --> 01:25:31,319
(Sae Rok will even try throwing hooks in Round 2.)
2283
01:25:31,589 --> 01:25:32,619
Start.
2284
01:25:33,089 --> 01:25:34,159
Round Two.
2285
01:25:36,219 --> 01:25:38,289
(Punches rain down as soon as it starts)
2286
01:25:38,629 --> 01:25:40,328
(Sae Rok inches in with her footwork.)
2287
01:25:40,329 --> 01:25:41,528
Yes. Again.
2288
01:25:41,529 --> 01:25:43,628
(Calm)
2289
01:25:43,629 --> 01:25:45,669
(Dodge and punch)
2290
01:25:49,169 --> 01:25:50,408
That's it. Nice.
2291
01:25:50,409 --> 01:25:51,729
(She keeps dodging and punching.)
2292
01:25:53,169 --> 01:25:54,439
She's going to attack hard.
2293
01:25:55,179 --> 01:25:57,349
- Yes. - Two. That's it. Okay, well done.
2294
01:25:58,349 --> 01:26:00,478
(Two)
2295
01:26:00,479 --> 01:26:02,848
(Dodge)
2296
01:26:02,849 --> 01:26:04,888
(Punch)
2297
01:26:04,889 --> 01:26:06,448
(Hook)
2298
01:26:06,449 --> 01:26:09,389
(A left hook)
2299
01:26:09,789 --> 01:26:11,558
(Sae Rok tried it for the first time.)
2300
01:26:11,559 --> 01:26:13,628
Okay, well done. That was a nice counter.
2301
01:26:13,629 --> 01:26:15,109
Good job, even if you didn't hit her.
2302
01:26:15,259 --> 01:26:16,359
Keep the two going.
2303
01:26:16,559 --> 01:26:18,729
Sae Rok is incredible.
2304
01:26:18,869 --> 01:26:19,898
Punch.
2305
01:26:19,899 --> 01:26:21,438
(Blocking the jabs with her lead hand)
2306
01:26:21,439 --> 01:26:22,938
- Keep your guard up. - Keep your eyes on her.
2307
01:26:22,939 --> 01:26:23,939
Stay calm.
2308
01:26:24,109 --> 01:26:25,109
That's it.
2309
01:26:25,909 --> 01:26:27,409
- Right now. Yes. Again. - Nice.
2310
01:26:27,979 --> 01:26:29,378
(Another attempt of punch...)
2311
01:26:29,379 --> 01:26:31,608
(and hook)
2312
01:26:31,609 --> 01:26:32,809
Stay calm. Try again.
2313
01:26:33,079 --> 01:26:36,449
(Ju Hyeong immediately counters.)
2314
01:26:37,089 --> 01:26:38,388
(Attack 1)
2315
01:26:38,389 --> 01:26:40,518
(Attack 2)
2316
01:26:40,519 --> 01:26:42,259
(Attack 3)
2317
01:26:43,189 --> 01:26:46,329
(The 3-punch combo leaves Sae Rok dazed.)
2318
01:26:46,729 --> 01:26:49,529
(There's still 1 minute left.)
2319
01:26:50,599 --> 01:26:52,068
Stay calm and try again.
2320
01:26:52,069 --> 01:26:53,868
(Sae Rok is breathing heavily out of exhaustion.)
2321
01:26:53,869 --> 01:26:55,069
Dodge, punch.
2322
01:26:56,339 --> 01:26:58,869
(Meanwhile, the opponent is still going strong.)
2323
01:26:59,339 --> 01:27:00,878
(Punching, flying, tapping)
2324
01:27:00,879 --> 01:27:01,879
(Defending)
2325
01:27:02,109 --> 01:27:04,279
(Her punches flashed by in an instant.)
2326
01:27:05,309 --> 01:27:07,249
That's it. Good job.
2327
01:27:07,679 --> 01:27:09,018
(A punch and...)
2328
01:27:09,019 --> 01:27:11,589
(an attempt of a left hook)
2329
01:27:11,689 --> 01:27:13,049
Great job, even if it didn't land.
2330
01:27:13,149 --> 01:27:14,989
- Nice. - Hang in there.
2331
01:27:15,959 --> 01:27:17,888
- You're doing great, Sae Rok. - Endure it.
2332
01:27:17,889 --> 01:27:19,528
Don't over-swing, Sae Rok.
2333
01:27:19,529 --> 01:27:20,928
- I told you not to do that. - More.
2334
01:27:20,929 --> 01:27:23,198
Don't forget your footwork.
2335
01:27:23,199 --> 01:27:27,069
(She's only stretching her arms out without any footwork.)
2336
01:27:27,469 --> 01:27:30,138
(Sae Rok's heaving breathing fills the ring.)
2337
01:27:30,139 --> 01:27:31,808
- Sae Rok isn't giving up. - She has her eyes fixed.
2338
01:27:31,809 --> 01:27:33,239
She's keeping her eyes locked.
2339
01:27:33,979 --> 01:27:35,878
(Even though I'm tired, I won't back down.)
2340
01:27:35,879 --> 01:27:36,908
You're doing great.
2341
01:27:36,909 --> 01:27:37,949
Throw in some punches.
2342
01:27:38,449 --> 01:27:39,478
Try it. It's okay.
2343
01:27:39,479 --> 01:27:40,978
Hang in there until the end.
2344
01:27:40,979 --> 01:27:42,019
Endure it.
2345
01:27:42,519 --> 01:27:44,125
- Ten seconds. Hang in there. - Ten seconds.
2346
01:27:44,149 --> 01:27:45,718
Keep throwing in punches.
2347
01:27:45,719 --> 01:27:47,018
- Keep going. - Endure it.
2348
01:27:47,019 --> 01:27:48,059
Keep going.
2349
01:27:48,089 --> 01:27:49,119
Inch in.
2350
01:27:49,389 --> 01:27:50,929
Keep trying. That's it.
2351
01:27:52,289 --> 01:27:53,929
- That's one point. That's it. - Go in.
2352
01:27:54,329 --> 01:27:56,358
(She throws a punch, )
2353
01:27:56,359 --> 01:27:58,468
(but the match ends with her taking a hit.)
2354
01:27:58,469 --> 01:27:59,728
- Good job. - Seriously, Sae Rok.
2355
01:27:59,729 --> 01:28:00,768
(Round 2 ends.)
2356
01:28:00,769 --> 01:28:01,999
- Great job. - Gosh.
2357
01:28:02,139 --> 01:28:03,869
A bit disappointing, right? You did well.
2358
01:28:03,939 --> 01:28:05,439
- I can't land any hooks. - Right.
2359
01:28:05,709 --> 01:28:06,838
It's frustrating.
2360
01:28:06,839 --> 01:28:08,539
(It's frustrating.)
2361
01:28:09,279 --> 01:28:10,479
Well done.
2362
01:28:11,249 --> 01:28:12,878
- I'm exhausted. - Open your eyes.
2363
01:28:12,879 --> 01:28:13,879
Yes, ma'am.
2364
01:28:13,880 --> 01:28:15,348
- Rocky Keum. - I'm not the type...
2365
01:28:15,349 --> 01:28:17,088
to praise people.
2366
01:28:17,089 --> 01:28:19,588
None of you seems like one-month boxers.
2367
01:28:19,589 --> 01:28:21,988
I put more weight into my punches...
2368
01:28:21,989 --> 01:28:23,259
since she didn't budge.
2369
01:28:23,689 --> 01:28:25,228
Keeping a poker face...
2370
01:28:25,229 --> 01:28:26,959
even when you get hit is very important.
2371
01:28:27,499 --> 01:28:28,798
- Right. - Sae Rok kept her eyes on me...
2372
01:28:28,799 --> 01:28:30,598
- even when she got hit. - Right.
2373
01:28:30,599 --> 01:28:31,969
I was really impressed.
2374
01:28:33,869 --> 01:28:36,139
(Even though the punches came right at her, )
2375
01:28:36,699 --> 01:28:39,139
(Sae Rok didn't take her eyes off the opponent.)
2376
01:28:39,409 --> 01:28:44,178
(Eyes locked in)
2377
01:28:44,179 --> 01:28:47,749
(Eyes locked in even after taking a hit)
2378
01:28:48,519 --> 01:28:51,749
(Subduing the punches with just her eyes)
2379
01:28:51,819 --> 01:28:53,518
Sae Rok is strong-willed.
2380
01:28:53,519 --> 01:28:54,718
- Yes, she really is. - Right?
2381
01:28:54,719 --> 01:28:56,358
- That's crucial. - Yes.
2382
01:28:56,359 --> 01:28:58,488
- She's got good focus. - I can tell.
2383
01:28:58,489 --> 01:28:59,689
I wanted...
2384
01:28:59,789 --> 01:29:03,028
to throw a hook after the punch,
2385
01:29:03,029 --> 01:29:05,168
- but I wasn't able to... - This is...
2386
01:29:05,169 --> 01:29:07,568
what I felt after sparring with you.
2387
01:29:07,569 --> 01:29:09,399
You throw every punch with full strength,
2388
01:29:09,599 --> 01:29:11,339
so it's hard for you to land the next one.
2389
01:29:12,709 --> 01:29:15,179
(Because she threw every punch with full power, )
2390
01:29:15,539 --> 01:29:17,708
(her movements became bigger.)
2391
01:29:17,709 --> 01:29:18,709
Up to the hook.
2392
01:29:18,710 --> 01:29:23,919
(And was unable to regain balance to throw the next punch)
2393
01:29:24,949 --> 01:29:26,319
You can't land a strong hook...
2394
01:29:26,349 --> 01:29:28,018
- after a powerful punch. - Exactly.
2395
01:29:28,019 --> 01:29:29,818
Which one is more important, the punch or the hook?
2396
01:29:29,819 --> 01:29:32,028
- The hook. - Yes. So for the punch,
2397
01:29:32,029 --> 01:29:33,088
Go easy.
2398
01:29:33,089 --> 01:29:35,858
Use 60 percent of your strength. For the hook, use 80 percent.
2399
01:29:35,859 --> 01:29:37,268
I told you, but it was tough, right?
2400
01:29:37,269 --> 01:29:38,898
- Yes. - It's only natural.
2401
01:29:38,899 --> 01:29:40,568
- My mind went blank. - Your punches...
2402
01:29:40,569 --> 01:29:43,269
need to land within this box.
2403
01:29:44,469 --> 01:29:45,808
- That's it. - I can...
2404
01:29:45,809 --> 01:29:47,038
easily tell.
2405
01:29:47,039 --> 01:29:48,478
That's why I was able to dodge...
2406
01:29:48,479 --> 01:29:49,578
after throwing a punch.
2407
01:29:49,579 --> 01:29:51,525
(It's only a matter of time before the opponent reads the moves.)
2408
01:29:51,549 --> 01:29:53,778
I heard the same thing last time.
2409
01:29:53,779 --> 01:29:55,619
(Overload Sae Rok received the same feedback.)
2410
01:29:55,879 --> 01:29:57,748
(Sae Rok's second sparring session results:)
2411
01:29:57,749 --> 01:30:00,388
(Strengths: She attempted a variety of punches, )
2412
01:30:00,389 --> 01:30:02,819
(including ducks and left hooks)
2413
01:30:03,459 --> 01:30:10,998
(Points to improve: Her punches are still thrown with too much force.)
2414
01:30:10,999 --> 01:30:18,069
(Distribution of strength is needed to land the punches consecutively.)
2415
01:30:18,139 --> 01:30:20,208
- Coach. You'd better feel nervous. - Coach. Drink some water.
2416
01:30:20,209 --> 01:30:21,238
- Don't do that. - Why not?
2417
01:30:21,239 --> 01:30:23,849
- Don't say things like that. - It's the ace's turn.
2418
01:30:24,309 --> 01:30:25,378
The ace is up.
2419
01:30:25,379 --> 01:30:26,449
(Full of confidence)
2420
01:30:27,779 --> 01:30:29,219
Shall I go all out for the last one?
2421
01:30:29,379 --> 01:30:30,748
I'll use the whole ring.
2422
01:30:30,749 --> 01:30:31,849
(I'll use the whole ring.)
2423
01:30:33,449 --> 01:30:34,888
(The one to burn up the ring)
2424
01:30:34,889 --> 01:30:36,395
Do it the way you've been doing, In Ah.
2425
01:30:36,419 --> 01:30:37,858
Your goal is to...
2426
01:30:37,859 --> 01:30:39,359
- It's to stay calm. - Yes.
2427
01:30:39,929 --> 01:30:41,629
Use what you've learned.
2428
01:30:41,799 --> 01:30:43,329
- You can do it, right? - Yes.
2429
01:30:44,629 --> 01:30:46,498
In Ah's face instantly switched to battle mode.
2430
01:30:46,499 --> 01:30:49,299
(Battle mode on)
2431
01:30:49,699 --> 01:30:51,438
- Stay calm. - Right, Stay calm.
2432
01:30:51,439 --> 01:30:52,608
- Like before. - Just like before.
2433
01:30:52,609 --> 01:30:53,808
- Two, dodge, two, hook. - Okay.
2434
01:30:53,809 --> 01:30:55,255
(Be calm. Control your lead foot. Two, dodge, two, hook.)
2435
01:30:55,279 --> 01:30:57,008
Stick to what we practiced. Okay?
2436
01:30:57,009 --> 01:30:58,079
Good luck!
2437
01:30:59,879 --> 01:31:01,749
All right. Touch gloves.
2438
01:31:01,979 --> 01:31:03,148
- Good luck, In Ah. - Good luck.
2439
01:31:03,149 --> 01:31:04,388
- Good luck. - Keep your manners.
2440
01:31:04,389 --> 01:31:05,848
- Stay calm. - Touch gloves.
2441
01:31:05,849 --> 01:31:07,488
- Just stick to what you've learned. - Okay.
2442
01:31:07,489 --> 01:31:09,159
(Tension fills the ring.)
2443
01:31:10,789 --> 01:31:11,789
Good luck.
2444
01:31:11,989 --> 01:31:13,359
Round One.
2445
01:31:14,199 --> 01:31:15,358
Stay calm.
2446
01:31:15,359 --> 01:31:16,629
(Round 1 begins.)
2447
01:31:18,099 --> 01:31:20,799
(Exchanging strong jabs)
2448
01:31:21,469 --> 01:31:22,538
(Countering the punch...)
2449
01:31:22,539 --> 01:31:24,939
(thrown at her immediately)
2450
01:31:25,309 --> 01:31:26,409
Do whatever you want.
2451
01:31:26,909 --> 01:31:27,909
That's it.
2452
01:31:28,009 --> 01:31:29,239
- The two are on par. - Right?
2453
01:31:30,909 --> 01:31:32,209
Yes. Good.
2454
01:31:32,679 --> 01:31:34,949
(A solid thud of punches)
2455
01:31:35,519 --> 01:31:37,818
(One, one, two, one, two)
2456
01:31:37,819 --> 01:31:38,889
- Up to the hook. - Nice.
2457
01:31:39,219 --> 01:31:40,458
(Blocking)
2458
01:31:40,459 --> 01:31:41,488
(Taking)
2459
01:31:41,489 --> 01:31:42,988
(Striking)
2460
01:31:42,989 --> 01:31:44,888
(Blocking)
2461
01:31:44,889 --> 01:31:48,859
(They both hit at the same time.)
2462
01:31:50,669 --> 01:31:52,429
(At that moment, )
2463
01:31:53,099 --> 01:31:55,798
(Ju Hyeong's hook lands perfectly.)
2464
01:31:55,799 --> 01:31:57,709
- She's seeing it through. - Yes, well done.
2465
01:31:58,139 --> 01:31:59,169
That's it.
2466
01:31:59,469 --> 01:32:01,809
(In Ah throws punches even while getting hit.)
2467
01:32:02,539 --> 01:32:05,048
(Immediately followed by a body shot)
2468
01:32:05,049 --> 01:32:06,849
Well done. That's it.
2469
01:32:08,179 --> 01:32:11,819
(She even changes direction toward the retreating opponent.)
2470
01:32:11,989 --> 01:32:14,759
(Excited)
2471
01:32:14,959 --> 01:32:16,018
Then you've got to land a body shot.
2472
01:32:16,019 --> 01:32:17,628
When she moves to the side, you've got to land a body shot.
2473
01:32:17,629 --> 01:32:18,629
Yes, just like that.
2474
01:32:18,629 --> 01:32:19,629
Then you've got to land a body shot.
2475
01:32:19,630 --> 01:32:21,128
(When the opponent is moving to the side)
2476
01:32:21,129 --> 01:32:22,229
Yes, just like that.
2477
01:32:22,299 --> 01:32:24,999
(Low, high)
2478
01:32:25,669 --> 01:32:26,869
Yes, just like that.
2479
01:32:26,899 --> 01:32:28,619
Do it when the opponent shifts to the side.
2480
01:32:29,039 --> 01:32:30,168
This is amazing.
2481
01:32:30,169 --> 01:32:31,709
(Amazing)
2482
01:32:31,969 --> 01:32:34,279
(In Ah lives up to expectations.)
2483
01:32:35,009 --> 01:32:37,009
(Ju Hyeong is done sizing up In Ah.)
2484
01:32:37,349 --> 01:32:40,108
(From now on, it's the real deal.)
2485
01:32:40,109 --> 01:32:41,779
(Training level 1)
2486
01:32:41,979 --> 01:32:42,979
(Surprised)
2487
01:32:42,980 --> 01:32:45,089
(Training level 2)
2488
01:32:46,689 --> 01:32:48,659
Hook! That's your chance to go in.
2489
01:32:50,929 --> 01:32:52,028
(1 combo)
2490
01:32:52,029 --> 01:32:53,958
(2 combo)
2491
01:32:53,959 --> 01:32:55,659
(3 combo)
2492
01:32:56,229 --> 01:32:57,229
Punch.
2493
01:32:57,230 --> 01:32:58,468
Pull your chin down, In Ah.
2494
01:32:58,469 --> 01:33:00,149
- Keep your guard up. - In Ah, your guard!
2495
01:33:00,269 --> 01:33:01,468
You're all open right now.
2496
01:33:01,469 --> 01:33:03,339
Keep your guard up. In Ah, your guard.
2497
01:33:03,499 --> 01:33:04,939
Guard up and chin down.
2498
01:33:04,969 --> 01:33:06,839
That's your chance to punch.
2499
01:33:07,439 --> 01:33:08,439
Hands up.
2500
01:33:08,440 --> 01:33:09,880
(She focuses and resets her stance.)
2501
01:33:10,079 --> 01:33:11,278
(Aiming for the right time, she throws a one-two.)
2502
01:33:11,279 --> 01:33:12,885
If the opponent comes in, always go for a punch.
2503
01:33:12,909 --> 01:33:14,049
Go in first.
2504
01:33:14,279 --> 01:33:15,349
Go in first.
2505
01:33:16,349 --> 01:33:18,219
- That's it. - Way to go, In Ah.
2506
01:33:19,419 --> 01:33:20,459
Be quick.
2507
01:33:20,819 --> 01:33:22,758
(In Ah's attack: Step in...)
2508
01:33:22,759 --> 01:33:25,029
(and a straight punch)
2509
01:33:25,489 --> 01:33:27,198
(Ju Hyeong's counter: Dodge, )
2510
01:33:27,199 --> 01:33:29,628
(punch, )
2511
01:33:29,629 --> 01:33:31,669
(and punch)
2512
01:33:32,669 --> 01:33:34,799
Be quick. Ten seconds.
2513
01:33:35,699 --> 01:33:37,368
- That's it. - Your guard.
2514
01:33:37,369 --> 01:33:39,138
(In Ah tries to dodge and punch again.)
2515
01:33:39,139 --> 01:33:40,168
(Dodge, punch)
2516
01:33:40,169 --> 01:33:41,708
Hook. Go all the way.
2517
01:33:41,709 --> 01:33:43,215
That's what happens when you don't end it with a hook.
2518
01:33:43,239 --> 01:33:45,449
(In Ah has a hard time landing a hook too.)
2519
01:33:46,209 --> 01:33:47,248
Punch.
2520
01:33:47,249 --> 01:33:48,418
Stop.
2521
01:33:48,419 --> 01:33:49,448
(Round 1 ends.)
2522
01:33:49,449 --> 01:33:51,149
- In Ah, you're amazing. - Your guard.
2523
01:33:51,449 --> 01:33:53,119
Well done.
2524
01:33:54,789 --> 01:33:55,819
Breathe.
2525
01:33:56,589 --> 01:33:57,788
(Calmly regaining her breath)
2526
01:33:57,789 --> 01:33:58,929
Okay. Good job.
2527
01:33:59,829 --> 01:34:00,999
I can't land a hook.
2528
01:34:01,599 --> 01:34:02,858
I can't get it right.
2529
01:34:02,859 --> 01:34:04,528
That's because you're swinging too widely.
2530
01:34:04,529 --> 01:34:07,798
The opponent is purposely moving in.
2531
01:34:07,799 --> 01:34:09,739
Then you have to throw a punch, no matter what.
2532
01:34:10,469 --> 01:34:11,809
Gosh, she's...
2533
01:34:12,169 --> 01:34:14,409
- She's got power. - Right. She's really good.
2534
01:34:15,309 --> 01:34:16,608
Since it's the last sparring,
2535
01:34:16,609 --> 01:34:18,809
- I'm going to go all out. - Go ahead.
2536
01:34:19,509 --> 01:34:23,179
(A more intense sparring is anticipated.)
2537
01:34:24,419 --> 01:34:25,518
(Round 2 begins.)
2538
01:34:25,519 --> 01:34:27,188
- Touch gloves. - Good luck!
2539
01:34:27,189 --> 01:34:29,659
- Good luck! - Good luck!
2540
01:34:30,089 --> 01:34:31,129
Good luck!
2541
01:34:31,489 --> 01:34:32,658
(Training level 2)
2542
01:34:32,659 --> 01:34:33,799
Don't panic.
2543
01:34:34,559 --> 01:34:36,759
(Excited)
2544
01:34:37,929 --> 01:34:38,929
Guard up.
2545
01:34:40,669 --> 01:34:43,369
(Ju Hyeong's punch was slightly faster.)
2546
01:34:43,469 --> 01:34:44,669
Keep your guard up, In Ah.
2547
01:34:44,709 --> 01:34:46,208
In Ah, your guard.
2548
01:34:46,209 --> 01:34:47,209
Guard up.
2549
01:34:47,739 --> 01:34:48,778
(Ju Hyeong's dodge, )
2550
01:34:48,779 --> 01:34:50,308
(punch, )
2551
01:34:50,309 --> 01:34:51,978
(hook, )
2552
01:34:51,979 --> 01:34:53,878
(two, )
2553
01:34:53,879 --> 01:34:55,919
(and hook)
2554
01:34:56,119 --> 01:34:58,649
(Attack 1, 2, 3, 4)
2555
01:34:58,749 --> 01:35:00,819
- Keep your guard up. - Low, high.
2556
01:35:01,389 --> 01:35:02,888
- Well done. - Stay calm.
2557
01:35:02,889 --> 01:35:03,958
Nice.
2558
01:35:03,959 --> 01:35:07,628
(In Ah turns her head after getting hit.)
2559
01:35:07,629 --> 01:35:08,898
Don't turn your head.
2560
01:35:08,899 --> 01:35:10,398
Don't turn your head. Punch.
2561
01:35:10,399 --> 01:35:13,028
(She must watch until the end and stay alert.)
2562
01:35:13,029 --> 01:35:15,039
Put your guard up, In Ah.
2563
01:35:15,599 --> 01:35:18,438
(At Sae Rok's words, )
2564
01:35:18,439 --> 01:35:20,638
(she adjusts her stance.)
2565
01:35:20,639 --> 01:35:21,779
That's it.
2566
01:35:22,139 --> 01:35:23,478
(Trying the technique she had agreed on with Coach Kim)
2567
01:35:23,479 --> 01:35:25,209
Yes. Well done.
2568
01:35:25,679 --> 01:35:27,248
(In Ah's counter: Punch, dodge, )
2569
01:35:27,249 --> 01:35:28,648
(punch, )
2570
01:35:28,649 --> 01:35:31,688
(and hook)
2571
01:35:31,689 --> 01:35:33,919
That's it. Yes. Well done.
2572
01:35:35,459 --> 01:35:36,618
She's super fast.
2573
01:35:36,619 --> 01:35:37,628
(Ju Hyeong counters at lightning speed.)
2574
01:35:37,629 --> 01:35:39,029
- Guard up. - Guard up.
2575
01:35:39,189 --> 01:35:41,199
Wasn't that another flying attack?
2576
01:35:41,329 --> 01:35:42,729
- Did she do that to me too? - Yes.
2577
01:35:44,229 --> 01:35:46,629
(Landing after pulling off a flashy technique)
2578
01:35:46,769 --> 01:35:48,369
- Guard up. - Guard up.
2579
01:35:48,869 --> 01:35:50,809
(And yet, Simba Seol is unbeatable.)
2580
01:35:51,469 --> 01:35:53,508
(Trying another high...)
2581
01:35:53,509 --> 01:35:54,738
(and low)
2582
01:35:54,739 --> 01:35:55,778
Your guard.
2583
01:35:55,779 --> 01:35:57,579
- Keep your guard up. - Low, high.
2584
01:35:58,579 --> 01:36:01,048
(Gasping for air under the barrage of attacks)
2585
01:36:01,049 --> 01:36:02,078
Put your guard up, In Ah.
2586
01:36:02,079 --> 01:36:05,848
- Put it up one more time. - What are you doing? Go in.
2587
01:36:05,849 --> 01:36:07,819
That's it. Don't try to hit hard.
2588
01:36:08,659 --> 01:36:09,718
You can do it.
2589
01:36:09,719 --> 01:36:10,828
(Ju Hyeong hits harder.)
2590
01:36:10,829 --> 01:36:12,059
Yes. Good.
2591
01:36:12,489 --> 01:36:14,698
(Ju Hyeong's big hook...)
2592
01:36:14,699 --> 01:36:16,899
(and a straight)
2593
01:36:17,099 --> 01:36:18,768
- Again. Dodge. - That was a good dodge.
2594
01:36:18,769 --> 01:36:20,598
- Dodge, punch, and hook. - Nice.
2595
01:36:20,599 --> 01:36:21,599
All the way.
2596
01:36:22,299 --> 01:36:23,868
(In Ah's turn: Dodge, )
2597
01:36:23,869 --> 01:36:25,908
(punch, and a body hook)
2598
01:36:25,909 --> 01:36:27,508
Nice, Seol In Ah!
2599
01:36:27,509 --> 01:36:28,608
Don't forget the two.
2600
01:36:28,609 --> 01:36:29,978
(Remaining time)
2601
01:36:29,979 --> 01:36:31,579
- You're doing well, In Ah! - Let's go!
2602
01:36:31,909 --> 01:36:34,649
(Iron Girls' genius boxer In Ah)
2603
01:36:34,819 --> 01:36:37,339
(True to her reputation, former national team member Ju Hyeong)
2604
01:36:37,449 --> 01:36:40,219
(A stormy sparring session between the two)
2605
01:36:40,619 --> 01:36:42,188
(Jab 1)
2606
01:36:42,189 --> 01:36:44,028
(Jab 2)
2607
01:36:44,029 --> 01:36:45,788
(Jab 3)
2608
01:36:45,789 --> 01:36:47,059
(Jab 4)
2609
01:36:47,559 --> 01:36:49,199
(Taken aback by the consecutive jabs)
2610
01:36:49,259 --> 01:36:50,899
Do everything you want.
2611
01:36:50,969 --> 01:36:52,229
Keep watching, In Ah.
2612
01:36:52,299 --> 01:36:53,669
Focus, In Ah!
2613
01:36:53,939 --> 01:36:54,999
Try everything.
2614
01:36:55,269 --> 01:36:56,538
That's it. Up to the hook.
2615
01:36:56,539 --> 01:36:58,019
- It's okay. Go for a combo. - Focus.
2616
01:36:58,139 --> 01:37:00,038
- Focus. - The last combo.
2617
01:37:00,039 --> 01:37:01,039
- All the way through. - Focus.
2618
01:37:01,040 --> 01:37:02,138
In Ah, the last combo.
2619
01:37:02,139 --> 01:37:03,939
(Using all her strength to dodge and punch, )
2620
01:37:04,309 --> 01:37:06,609
(the hook still fails to land.)
2621
01:37:06,679 --> 01:37:07,919
(Initial strike)
2622
01:37:08,279 --> 01:37:09,648
In Ah, the last combo.
2623
01:37:09,649 --> 01:37:14,159
(In Ah took a hit, but she delivered a valid strike.)
2624
01:37:14,619 --> 01:37:17,259
Again. Stop.
2625
01:37:17,829 --> 01:37:18,829
Well done.
2626
01:37:18,830 --> 01:37:19,858
(Their sparring was captivating.)
2627
01:37:19,859 --> 01:37:21,898
- Good job. - Well done.
2628
01:37:21,899 --> 01:37:23,028
(Despite her knee injury, In Ah showed incredible determination.)
2629
01:37:23,029 --> 01:37:24,199
Okay.
2630
01:37:24,969 --> 01:37:26,569
- Well... - This sparring was fun.
2631
01:37:26,729 --> 01:37:29,175
That sparring session just now was on a whole different level.
2632
01:37:29,199 --> 01:37:31,209
I think they could have a money fight.
2633
01:37:31,339 --> 01:37:33,909
Can you prepare some popcorn from now on?
2634
01:37:34,639 --> 01:37:36,339
Gosh, Seol In Ah.
2635
01:37:36,509 --> 01:37:38,649
Goodness.
2636
01:37:39,179 --> 01:37:40,579
I took a ton of hits.
2637
01:37:41,119 --> 01:37:42,639
What did you think about the sparring?
2638
01:37:42,749 --> 01:37:45,388
First off, I couldn't do anything.
2639
01:37:45,389 --> 01:37:46,619
I tried but...
2640
01:37:47,089 --> 01:37:48,718
I must have no sense of range yet.
2641
01:37:48,719 --> 01:37:51,228
It was the same when I sparred with Sung Min.
2642
01:37:51,229 --> 01:37:53,388
I couldn't gauge the distance between us.
2643
01:37:53,389 --> 01:37:56,898
Even though the girls told me to put my guard up, I couldn't.
2644
01:37:56,899 --> 01:37:59,028
Instead, I tried to step back, loosen up,
2645
01:37:59,029 --> 01:38:01,469
- and strike again. - That was a good call.
2646
01:38:02,269 --> 01:38:03,499
And dodging and punching.
2647
01:38:03,569 --> 01:38:06,409
The coach told me Ju Hyeong was left-handed.
2648
01:38:06,509 --> 01:38:09,908
I planned to catch her punch, dodge, and follow up with a hook.
2649
01:38:09,909 --> 01:38:11,079
I bet she knew.
2650
01:38:11,209 --> 01:38:12,408
- She knows it all. - She must've read it.
2651
01:38:12,409 --> 01:38:14,018
"I'm not letting you land a hook."
2652
01:38:14,019 --> 01:38:15,978
That's exactly what I felt the entire session.
2653
01:38:15,979 --> 01:38:16,979
(You bet.)
2654
01:38:16,980 --> 01:38:18,049
It was fun.
2655
01:38:18,089 --> 01:38:19,418
It was good that you tried.
2656
01:38:19,419 --> 01:38:21,318
Even though it didn't land, it was a good attempt.
2657
01:38:21,319 --> 01:38:23,089
Your boldness...
2658
01:38:23,189 --> 01:38:25,488
in landing a punch as the opponent came in...
2659
01:38:25,489 --> 01:38:26,929
was impressive.
2660
01:38:27,659 --> 01:38:30,129
(The one-two combo was a given.)
2661
01:38:30,529 --> 01:38:32,028
(She landed a punch even as she got hit.)
2662
01:38:32,029 --> 01:38:33,029
(Two)
2663
01:38:33,599 --> 01:38:35,198
That's it.
2664
01:38:35,199 --> 01:38:36,568
(There's more.)
2665
01:38:36,569 --> 01:38:38,568
(Dodge and punch 1)
2666
01:38:38,569 --> 01:38:40,468
(Dodge and punch 2)
2667
01:38:40,469 --> 01:38:42,439
(Dodge and punch 3)
2668
01:38:43,309 --> 01:38:45,909
(From high-lows)
2669
01:38:46,079 --> 01:38:47,418
- It's okay. Go for a combo. - Focus.
2670
01:38:47,419 --> 01:38:50,579
(to dodges, punches, and hooks, In Ah tried every technique.)
2671
01:38:50,679 --> 01:38:52,988
In a way, she may feel disappointed.
2672
01:38:52,989 --> 01:38:55,418
- I'm really disappointed. - I can tell she couldn't do...
2673
01:38:55,419 --> 01:38:56,588
everything she had planned.
2674
01:38:56,589 --> 01:38:58,728
I purposely made things a bit tougher...
2675
01:38:58,729 --> 01:39:01,099
- for In Ah. - Every athlete does that.
2676
01:39:01,199 --> 01:39:02,898
It's because she's good.
2677
01:39:02,899 --> 01:39:03,998
- Exactly. - Right.
2678
01:39:03,999 --> 01:39:05,328
- It's because she's good. - Thank you for your kind words.
2679
01:39:05,329 --> 01:39:08,298
Because she's skilled, I threw in more punches.
2680
01:39:08,299 --> 01:39:09,938
But I'm curious.
2681
01:39:09,939 --> 01:39:11,869
Why did you turn your head?
2682
01:39:13,239 --> 01:39:15,039
(Midway through Round 2)
2683
01:39:16,239 --> 01:39:19,548
(In Ah turned her head after taking a punch.)
2684
01:39:19,549 --> 01:39:20,749
Don't turn your head.
2685
01:39:21,379 --> 01:39:23,019
- I took too many hits. - Right.
2686
01:39:23,549 --> 01:39:25,588
But that gesture says, "I want to give up."
2687
01:39:25,589 --> 01:39:28,018
Yes. That's exactly what it means.
2688
01:39:28,019 --> 01:39:29,888
It signals that...
2689
01:39:29,889 --> 01:39:31,558
- I had no idea. - you want to...
2690
01:39:31,559 --> 01:39:35,398
- step out of the ring and stop. - It means you want to stop.
2691
01:39:35,399 --> 01:39:38,269
The referee might stop the match even if you're winning.
2692
01:39:38,669 --> 01:39:40,428
I didn't know about that.
2693
01:39:40,429 --> 01:39:42,098
Never show your back...
2694
01:39:42,099 --> 01:39:43,368
or turn your head.
2695
01:39:43,369 --> 01:39:44,408
- I had no idea. - And In Ah...
2696
01:39:44,409 --> 01:39:46,239
I'm sure you'll work on it,
2697
01:39:46,509 --> 01:39:50,739
but you need to throw your punches inside this box.
2698
01:39:51,679 --> 01:39:53,608
- I have a question. - This is what you're like.
2699
01:39:53,609 --> 01:39:56,418
When we practice, we punch inside the box.
2700
01:39:56,419 --> 01:39:58,649
- Yes. - But like this...
2701
01:39:58,689 --> 01:40:01,089
If I punch like this, they don't reach you.
2702
01:40:01,389 --> 01:40:02,389
I mean...
2703
01:40:02,390 --> 01:40:03,418
(Like this)
2704
01:40:03,419 --> 01:40:04,728
(You're too far away.)
2705
01:40:04,729 --> 01:40:05,958
- Yes, same here. - During practice...
2706
01:40:05,959 --> 01:40:07,328
- I was taken aback. - That's me.
2707
01:40:07,329 --> 01:40:08,459
Here's the important part.
2708
01:40:08,599 --> 01:40:11,369
This isn't how you punch within the box.
2709
01:40:11,569 --> 01:40:12,629
I'm still within the box.
2710
01:40:12,729 --> 01:40:14,639
(Sharp, concise punches closing in)
2711
01:40:14,739 --> 01:40:15,739
I'm still within the box.
2712
01:40:15,740 --> 01:40:17,709
(Moving forward with footwork)
2713
01:40:17,909 --> 01:40:19,809
You throw punches while moving forward.
2714
01:40:19,869 --> 01:40:21,278
You close the distance...
2715
01:40:21,279 --> 01:40:22,638
- with your feet. - Yes.
2716
01:40:22,639 --> 01:40:24,649
Move in and throw short punches.
2717
01:40:25,079 --> 01:40:27,348
(Attacking without footwork)
2718
01:40:27,349 --> 01:40:30,419
(Attacking using footwork)
2719
01:40:30,679 --> 01:40:33,919
What do we need to practice to hit our opponent?
2720
01:40:34,219 --> 01:40:36,018
- Footwork. - Correct. It's footwork.
2721
01:40:36,019 --> 01:40:37,059
Exactly.
2722
01:40:37,559 --> 01:40:39,288
(In Ah's second sparring session results:)
2723
01:40:39,289 --> 01:40:42,998
(Strengths: She made quick defensive-to-offensive transitions.)
2724
01:40:42,999 --> 01:40:46,528
(She threw lots of punches, using various techniques.)
2725
01:40:46,529 --> 01:40:52,969
(She was determined to deliver valid strikes even under attack.)
2726
01:40:53,839 --> 01:40:59,449
(Points to improve: Never turn your head in the ring.)
2727
01:40:59,509 --> 01:41:04,048
(Practice footwork to reduce big movements.)
2728
01:41:04,049 --> 01:41:10,689
(Fix the habit of constantly dropping the guard.)
2729
01:41:10,859 --> 01:41:13,358
I observed Ju Hyeong.
2730
01:41:13,359 --> 01:41:15,658
She allowed herself to take hits...
2731
01:41:15,659 --> 01:41:19,229
so the girls could practice their techniques.
2732
01:41:19,369 --> 01:41:21,069
Ju Hyeong was the best sparring partner.
2733
01:41:21,669 --> 01:41:22,798
Thank you.
2734
01:41:22,799 --> 01:41:25,138
I'm so grateful that she became the sparring partner...
2735
01:41:25,139 --> 01:41:27,539
- I had in mind. - Honestly,
2736
01:41:27,839 --> 01:41:29,378
I thought they wouldn't have the strength...
2737
01:41:29,379 --> 01:41:30,539
- I see. - at all.
2738
01:41:31,049 --> 01:41:34,578
"Should I only use my lead hand?"
2739
01:41:34,579 --> 01:41:37,649
I had a lot on my mind about how I could help.
2740
01:41:38,049 --> 01:41:42,689
But they were packed with some serious power,
2741
01:41:42,989 --> 01:41:46,259
with punches that could count as valid strikes.
2742
01:41:46,389 --> 01:41:48,798
Concentrate as much as you can.
2743
01:41:48,799 --> 01:41:51,668
Practice how to punch more accurately. Why?
2744
01:41:51,669 --> 01:41:54,368
Because the one who lands the more accurate punches will win.
2745
01:41:54,369 --> 01:41:55,538
- Okay. - Okay. Understood.
2746
01:41:55,539 --> 01:41:58,008
How about we make it fun and pick today's best player?
2747
01:41:58,009 --> 01:41:59,509
- Come on. - "Today's best player?"
2748
01:41:59,639 --> 01:42:01,679
- Today's... - All right. Fine.
2749
01:42:01,709 --> 01:42:03,979
We all know who the best player is.
2750
01:42:04,139 --> 01:42:05,279
It's not me.
2751
01:42:05,849 --> 01:42:07,619
May I pick?
2752
01:42:08,219 --> 01:42:10,218
(He's simply entertained.)
2753
01:42:10,219 --> 01:42:11,488
(Who will take the glorious title of 1st place?)
2754
01:42:11,489 --> 01:42:12,549
I have no hopes for this.
2755
01:42:13,089 --> 01:42:15,089
- Sae Rok. - Yes, she has a keen eye.
2756
01:42:15,589 --> 01:42:16,619
How come?
2757
01:42:16,919 --> 01:42:18,558
- Sae Rok. - I agree.
2758
01:42:18,559 --> 01:42:19,759
- Me? - Yes.
2759
01:42:20,059 --> 01:42:22,759
Sae Rok had the most accurate punches.
2760
01:42:22,829 --> 01:42:23,858
- Me? - Yes.
2761
01:42:23,859 --> 01:42:25,528
You had the will to punch...
2762
01:42:25,529 --> 01:42:26,598
- accurately. - Absolutely.
2763
01:42:26,599 --> 01:42:28,068
- You intended to do it. - Sae Rok was the best.
2764
01:42:28,069 --> 01:42:31,338
What really impressed me was Sae Rok's...
2765
01:42:31,339 --> 01:42:33,368
strong will not to give up.
2766
01:42:33,369 --> 01:42:34,608
- Yes. - The determination...
2767
01:42:34,609 --> 01:42:37,038
to keep fighting despite taking punches...
2768
01:42:37,039 --> 01:42:38,148
- really stood out. - I agree.
2769
01:42:38,149 --> 01:42:40,278
- Really? - All of you have strong punches,
2770
01:42:40,279 --> 01:42:42,518
but what matters most is accuracy.
2771
01:42:42,519 --> 01:42:44,289
- Yes. - That's when it hurts.
2772
01:42:44,319 --> 01:42:46,389
That's when you can earn points.
2773
01:42:47,019 --> 01:42:49,989
That makes her today's MVP. Her punches were on point.
2774
01:42:50,289 --> 01:42:51,989
- How cool. - I'll work even harder.
2775
01:42:52,689 --> 01:42:53,689
In the next sparring session,
2776
01:42:53,690 --> 01:42:55,829
let's work on using the attack patterns.
2777
01:42:55,899 --> 01:42:57,498
- That's our next goal. - Okay.
2778
01:42:57,499 --> 01:42:58,929
- How about it? - I'm in.
2779
01:42:59,029 --> 01:43:00,999
- Thank you for today. - Thank you.
2780
01:43:01,769 --> 01:43:02,839
Amazing.
2781
01:43:03,399 --> 01:43:04,768
- KO! - KO! Iron...
2782
01:43:04,769 --> 01:43:06,768
- Girls! - Girls!
2783
01:43:06,769 --> 01:43:07,809
Great work.
2784
01:43:08,339 --> 01:43:11,148
- Thank you for today. - I hope you win.
2785
01:43:11,149 --> 01:43:12,508
- Thank you. - It was an honor.
2786
01:43:12,509 --> 01:43:14,178
- It was an honor. - I'm finally loosening up.
2787
01:43:14,179 --> 01:43:15,005
I hope you win.
2788
01:43:15,102 --> 01:43:16,102
(We're not...)
2789
01:43:16,103 --> 01:43:17,271
(actually boxing today, are we?)
2790
01:43:17,272 --> 01:43:19,042
(It says "tournament" here.)
2791
01:43:19,142 --> 01:43:20,342
(Where did the Iron Girls go?)
2792
01:43:20,712 --> 01:43:23,911
(At a boxing tournament)
2793
01:43:23,912 --> 01:43:26,082
(So far, it was just a sneak peek.)
2794
01:43:26,252 --> 01:43:27,451
(Getting knocked down...)
2795
01:43:27,452 --> 01:43:29,152
(And bleeding from the nose)
2796
01:43:29,252 --> 01:43:32,692
(Facing a merciless, real tournament for the first time)
2797
01:43:32,722 --> 01:43:35,462
(The Iron Girls dive into a real tournament?)
2798
01:43:35,522 --> 01:43:37,621
(The basics of a boxing tournament, determining weight classes)
2799
01:43:37,622 --> 01:43:39,892
(I've never been below a certain weight.)
2800
01:43:39,962 --> 01:43:41,361
(Right now, I weigh around...)
2801
01:43:41,362 --> 01:43:42,961
I also need to lose weight.
2802
01:43:42,962 --> 01:43:45,032
(After determining their weight classes, )
2803
01:43:45,702 --> 01:43:47,902
(they will face actual fighters...)
2804
01:43:48,542 --> 01:43:50,742
(from the community sports competition.)
2805
01:43:51,442 --> 01:43:56,512
(It's time to put everything they've learned to the test.)
2806
01:43:57,042 --> 01:44:02,322
(They must calm their nerves...)
2807
01:44:02,452 --> 01:44:04,992
(and trust the 2 months of training.)
2808
01:44:05,152 --> 01:44:09,322
(From here on, the opponent will show no mercy.)
2809
01:44:09,462 --> 01:44:12,992
(A full 100 percent showdown)
2810
01:44:13,262 --> 01:44:14,431
(What will happen to the Iron Girls...)
2811
01:44:14,432 --> 01:44:17,032
(in the ring?)
196697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.