All language subtitles for India Summer - Small Hands My Girlfriends Mother Vol.14 Scene 3 - SweetSinner
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,060 --> 00:00:17,360
Kelly's little boyfriend is late.
2
00:00:17,800 --> 00:00:20,360
Yeah, he's starting with us tomorrow,
actually.
3
00:00:21,520 --> 00:00:26,800
You know, as much as I appreciate the
help and we really need it, I'm going to
4
00:00:26,800 --> 00:00:28,260
kind of miss it just being the two of
us.
5
00:00:28,760 --> 00:00:30,000
Yeah, me too.
6
00:00:31,869 --> 00:00:37,110
Um, so Detective Merlo just texted to
cancel the interview.
7
00:00:37,810 --> 00:00:40,490
He had a last call on homicide.
8
00:00:41,330 --> 00:00:44,910
Seriously? I mean, doesn't he understand
how much you spent on this location
9
00:00:44,910 --> 00:00:46,790
just because he didn't want to shoot his
house?
10
00:00:47,770 --> 00:00:50,710
Yeah, but listen, don't worry. I'm still
going to pay you for today.
11
00:00:51,190 --> 00:00:53,370
No, it's fine. It's part of the job.
12
00:00:54,130 --> 00:00:56,750
I know, but I can't just keep not paying
you.
13
00:00:58,530 --> 00:00:59,950
You really need funding.
14
00:01:00,800 --> 00:01:04,200
And you know I want to see this project
through.
15
00:01:04,560 --> 00:01:05,560
I know.
16
00:01:07,380 --> 00:01:14,340
It's just... I'm turning down work on a
17
00:01:14,340 --> 00:01:17,980
feature to shoot the retrial in Florida.
18
00:01:18,260 --> 00:01:20,860
I wouldn't do that for anyone but you.
19
00:01:22,460 --> 00:01:23,460
I know.
20
00:01:23,780 --> 00:01:27,700
But look, Tom, you're the glue that's
holding this whole movie together.
21
00:01:28,810 --> 00:01:30,870
I mean, last week you were holding me
together.
22
00:01:33,890 --> 00:01:35,310
You gave me my first shot.
23
00:01:36,910 --> 00:01:38,190
You're always going to come first.
24
00:01:38,750 --> 00:01:40,690
I'll always be there no matter what you
need.
25
00:01:43,190 --> 00:01:47,710
Well, we do have this house rented until
noon, right?
26
00:16:52,610 --> 00:16:53,610
It does.
27
00:20:22,510 --> 00:20:25,610
You just want to tease it around? I just
want to use it. I just want to use it
28
00:20:25,610 --> 00:20:26,209
like that.
29
00:20:26,210 --> 00:20:28,250
Yes. Just use it. Yeah, use it.
30
00:20:28,850 --> 00:20:29,850
Yeah.
31
00:20:30,450 --> 00:20:31,450
Yes.
32
00:21:04,080 --> 00:21:05,080
Yes.
33
00:26:03,470 --> 00:26:04,329
I'm fucking coming.
34
00:26:04,330 --> 00:26:05,330
Oh, my God.
35
00:26:52,560 --> 00:26:58,000
As much as I would love to see you where
this could go, I'm married. And if Jim
36
00:26:58,000 --> 00:27:03,080
found out about this... Don't worry. I
won't tell a soul.
2610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.