Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,310 --> 00:00:03,585
Female Narrator:
Previously on 'Forgive Me':
2
00:00:03,689 --> 00:00:04,861
Where's Christopher?
3
00:00:04,965 --> 00:00:08,000
He's out and
about, as usual.
4
00:00:08,103 --> 00:00:10,241
How's he doing?
Did he find a job?
5
00:00:10,345 --> 00:00:11,414
He's an idiot.
6
00:00:11,516 --> 00:00:13,414
Don't talk that
way about my grandson.
7
00:00:13,516 --> 00:00:15,654
When your mother
almost burned the place down,
8
00:00:15,758 --> 00:00:17,689
everybody got out.
9
00:00:17,792 --> 00:00:18,758
She started a fire?
10
00:00:18,861 --> 00:00:21,723
Yeah, well, by accident.
11
00:00:21,827 --> 00:00:22,723
A drunken accident?
12
00:00:22,827 --> 00:00:27,930
Yeah. She was
drunk that year.
13
00:00:28,034 --> 00:00:29,896
You'll probably
make the news.
14
00:00:30,000 --> 00:00:31,482
You think about that?
15
00:00:31,585 --> 00:00:32,896
For having a daughter?
16
00:00:33,000 --> 00:00:36,654
A priest with a secret daughter
nobody knew about? Yeah.
17
00:00:36,758 --> 00:00:40,414
I'm a politician.
18
00:00:40,516 --> 00:00:42,689
I was your
federal representative
19
00:00:42,792 --> 00:00:44,414
if you live
across the water.
20
00:00:44,516 --> 00:00:45,861
Yeah, yeah, there it is.
21
00:00:45,965 --> 00:00:47,758
I recognize your face.
22
00:00:47,861 --> 00:00:50,930
The other priests,
they do watch the news.
23
00:00:51,034 --> 00:00:52,103
That's over too.
24
00:00:53,585 --> 00:01:03,723
? 'Ave Maria' by
Christopher Frances Mitchell ?
25
00:01:03,827 --> 00:01:17,000
? 'Ave Maria' by
Christopher Frances Mitchell ?
26
00:01:24,930 --> 00:01:34,930
[eerie indecipherable chanting]
27
00:01:35,034 --> 00:01:54,930
[eerie indecipherable chanting]
28
00:01:55,034 --> 00:02:08,034
[eerie indecipherable chanting]
29
00:02:33,758 --> 00:02:43,723
[awakens with sighs and yawns]
30
00:02:43,827 --> 00:02:58,344
[awakens with sighs and yawns]
31
00:03:09,654 --> 00:03:15,378
[knocks into wall and railing]
32
00:03:18,654 --> 00:03:20,241
[heavy breathing and gasps]
33
00:03:23,654 --> 00:03:25,620
What's the matter?
34
00:03:25,723 --> 00:03:27,965
I just-- I got
a little dizzy.
35
00:03:40,482 --> 00:03:43,309
[footsteps and knock at door]
36
00:03:47,482 --> 00:03:49,965
Oh, good. It's you.
37
00:03:50,069 --> 00:03:52,447
Hi, Celeste.
38
00:03:52,551 --> 00:03:56,447
Sorry, I didn't know if
I was um, supposed to knock
39
00:03:56,551 --> 00:04:00,516
because um, at my last
church there was a red curtain,
40
00:04:00,620 --> 00:04:04,000
and so you could see the
feet of the people confessing.
41
00:04:04,103 --> 00:04:08,000
Which is, oh, why I
suppose, I wore new shoes.
42
00:04:08,103 --> 00:04:10,000
Oh, I appreciate the effort.
43
00:04:10,103 --> 00:04:12,516
Well, wasted effort
because you'll never see them.
44
00:04:12,620 --> 00:04:14,138
No, but God sees all.
45
00:04:14,241 --> 00:04:16,689
Gee, I wonder if God
appreciates a kitten heel.
46
00:04:16,792 --> 00:04:18,689
[chuckles]
I don't know.
47
00:04:18,792 --> 00:04:20,516
I think uh, Jesus
predominantly wore sandals.
48
00:04:20,620 --> 00:04:21,930
Well, it's all they had.
49
00:04:22,034 --> 00:04:25,000
I'm sure if he were here
today he'd be wearing wing tips
50
00:04:25,103 --> 00:04:27,516
and his hair in a
bun, tattoo sleeve--
51
00:04:27,620 --> 00:04:32,516
No, no tattoos. Tattoos
are a sin; Leviticus.
52
00:04:32,620 --> 00:04:33,689
Oh.
53
00:04:33,792 --> 00:04:35,930
In any event, it's
a good idea to knock.
54
00:04:36,034 --> 00:04:38,000
If nothing else,
it'll wake me up.
55
00:04:38,103 --> 00:04:40,000
Are you napping
in here, Father?
56
00:04:40,103 --> 00:04:44,069
Business is a
little slow, so--
57
00:04:44,172 --> 00:04:45,689
Shall we?
58
00:04:45,792 --> 00:04:46,723
Hm.
59
00:04:46,827 --> 00:04:49,516
In the name of the
Father, Son and Holy Spirit,
60
00:04:49,620 --> 00:04:51,172
forgive me Father
for I have sinned.
61
00:04:51,275 --> 00:04:55,103
It's been a month
since my last confession.
62
00:04:55,206 --> 00:04:56,103
'kay.
63
00:04:56,206 --> 00:05:00,758
Um, I yelled at
my ex-mother-in-law.
64
00:05:00,861 --> 00:05:02,827
Some things I
wish I could take back.
65
00:05:02,930 --> 00:05:04,000
Mmm hmmn.
66
00:05:05,240 --> 00:05:07,723
Um, I, oh, I stiffed a guy out
of a tip; I was sharing a cab
67
00:05:07,827 --> 00:05:10,758
and I made a deal with
a guy: he'd pay the fare,
68
00:05:10,861 --> 00:05:13,000
I'd pay the tip,
but I got out first.
69
00:05:13,103 --> 00:05:16,689
Well, the cab let me out first
and I forgot to pay the tip,
70
00:05:16,792 --> 00:05:18,309
because we didn't
even know the fare.
71
00:05:18,413 --> 00:05:21,758
Anyway-- as he was
driving away I thought,
72
00:05:21,861 --> 00:05:24,930
ugh, another
broken promise.
73
00:05:25,034 --> 00:05:27,240
At least you
took a cab, right?
74
00:05:27,344 --> 00:05:31,585
You didn't try
to drive home.
75
00:05:31,689 --> 00:05:35,138
And I bought some black-market
information about a councilman,
76
00:05:35,240 --> 00:05:38,000
to destroy his career.
77
00:05:38,103 --> 00:05:39,585
That's harsh.
78
00:05:39,689 --> 00:05:43,827
Well, I need the
conservative Catholic vote
79
00:05:43,930 --> 00:05:46,138
and the adaptive
Catholic vote.
80
00:05:46,240 --> 00:05:49,585
And the traditionalists are
going to vote for the sitting
81
00:05:49,689 --> 00:05:54,069
councilman unless I let his
secret indiscretions leak out.
82
00:05:54,171 --> 00:05:56,206
Is that safe for you?
83
00:05:56,309 --> 00:05:59,585
You're not exactly a
blank slate yourself.
84
00:05:59,689 --> 00:06:01,344
My sins are
safe with you.
85
00:06:04,344 --> 00:06:05,965
Can you not
win on merit?
86
00:06:06,069 --> 00:06:11,758
[laughs]
Merit's not a factor.
87
00:06:11,861 --> 00:06:15,034
Ahh, I, I have
enough of a brand name
88
00:06:15,137 --> 00:06:18,206
that I can pull campaign
financing from the developers.
89
00:06:18,309 --> 00:06:21,275
Enough to put me on
equal footing with Berberian.
90
00:06:21,378 --> 00:06:23,827
Is that the
property developers again?
91
00:06:23,930 --> 00:06:27,034
That's where all the
local campaign financing is.
92
00:06:27,137 --> 00:06:29,034
You want to build
a convention centre,
93
00:06:29,137 --> 00:06:33,654
or a condo tower,
hotel-- you need approvals,
94
00:06:33,758 --> 00:06:35,309
and building
permits and financing.
95
00:06:35,413 --> 00:06:38,654
Election time is when
they buy those approvals.
96
00:06:38,758 --> 00:06:40,413
Developers pretty
much pick the winner.
97
00:06:40,516 --> 00:06:42,240
Because whoever has
access to that money
98
00:06:42,344 --> 00:06:46,654
can outspend their
opponents quintuple, septuple.
99
00:06:46,758 --> 00:06:49,309
But sometimes you
have two opponents,
100
00:06:49,413 --> 00:06:51,378
two candidates who
are equally strong.
101
00:06:51,482 --> 00:06:54,654
So, if you're going to
donate 20 000 to one of them,
102
00:06:54,758 --> 00:06:57,102
you donate 20 000
to the other one and then,
103
00:06:57,206 --> 00:07:01,275
no matter who wins the
election, you get your approval.
104
00:07:01,378 --> 00:07:03,171
Why don't you
just not do it?
105
00:07:03,275 --> 00:07:05,447
You know, don't do
it, don't take the money.
106
00:07:05,551 --> 00:07:07,034
Don't take the money?
107
00:07:07,137 --> 00:07:08,240
Yeah.
108
00:07:09,069 --> 00:07:12,896
Oh, no. [laughs]
109
00:07:13,000 --> 00:07:16,344
That's not the moral
dilemma, that's politics 101.
110
00:07:16,447 --> 00:07:19,344
You don't think it's a sin to
sell your political influence?
111
00:07:19,447 --> 00:07:21,723
You're selling it off.
Alright, I guess.
112
00:07:21,827 --> 00:07:23,206
So, what's
the dilemma?
113
00:07:23,309 --> 00:07:27,344
[sighs] The thing
is, it's not illegal.
114
00:07:27,447 --> 00:07:28,965
Very few sins are illegal.
115
00:07:29,068 --> 00:07:31,447
Come on, we're going to
try to hold ourselves here
116
00:07:31,551 --> 00:07:33,309
to a higher
moral threshold.
117
00:07:33,413 --> 00:07:35,827
Here's the moral dilemma.
118
00:07:35,930 --> 00:07:39,206
I don't want the job.
119
00:07:39,309 --> 00:07:42,447
I could raise 120,
160 000 dollars, easily.
120
00:07:42,551 --> 00:07:45,723
It's all lined up and I
could put on a big campaign.
121
00:07:45,827 --> 00:07:46,723
Sure.
122
00:07:46,827 --> 00:07:48,689
Or I could put on a
very humble campaign.
123
00:07:50,827 --> 00:07:58,000
Throw the election,
and keep the money.
124
00:07:58,102 --> 00:08:02,275
Well, I would get to spend
it then on things that I want.
125
00:08:02,378 --> 00:08:03,792
On yourself?
126
00:08:05,309 --> 00:08:08,000
Yeah, I'm gonna
call that a sin.
127
00:08:10,827 --> 00:08:13,447
Where does this power
come from, exactly?
128
00:08:13,551 --> 00:08:17,275
That you get to
decide what is a sin,
129
00:08:17,378 --> 00:08:19,275
and whether or
not God forgives.
130
00:08:19,378 --> 00:08:23,551
It's from the
Gospel right, John:20.
131
00:08:23,654 --> 00:08:25,792
God empowered Christ
to forgive on his behalf,
132
00:08:25,896 --> 00:08:28,102
Christ empowers
his disciples.
133
00:08:28,206 --> 00:08:30,344
And you're,
you're a disciple?
134
00:08:30,447 --> 00:08:33,275
A little bit lower on
the chain than that, but--
135
00:08:36,827 --> 00:08:40,171
What did this
councilman, what'd he do?
136
00:08:40,275 --> 00:08:43,965
You want me
to tell you?
137
00:08:44,068 --> 00:08:46,206
Is that gonna help
you mete out my penance?
138
00:08:46,309 --> 00:08:47,792
I don't know.
139
00:08:47,896 --> 00:08:49,206
I think you're nosy.
140
00:08:49,309 --> 00:08:52,965
You're asking me if
it's a sin for you to reveal
141
00:08:53,068 --> 00:08:54,413
the secret of your
competitor, right?
142
00:08:54,516 --> 00:09:00,413
But the secret-- I mean maybe,
you're, you're ethically bound
143
00:09:00,516 --> 00:09:01,999
to expose him, okay?
144
00:09:02,102 --> 00:09:05,344
He's like stealing
from the public purse,
145
00:09:05,447 --> 00:09:07,102
or he's a murderer,
146
00:09:07,206 --> 00:09:10,240
or it could just be that
it's, something unpopular.
147
00:09:10,344 --> 00:09:11,861
Something that
doesn't affect his job,
148
00:09:11,964 --> 00:09:14,964
but if people found out about
it, it might cost him votes.
149
00:09:15,068 --> 00:09:17,413
Like he's gay or he
had an affair or whatever.
150
00:09:17,516 --> 00:09:20,861
I don't know how I'm supposed
to answer you if I don't know
151
00:09:20,964 --> 00:09:24,102
what the secret is,
that you want to reveal.
152
00:09:24,206 --> 00:09:25,620
He had a kid.
153
00:09:25,723 --> 00:09:28,344
A secret love child.
154
00:09:28,447 --> 00:09:30,861
From an affair?
155
00:09:30,964 --> 00:09:32,861
No, nothing so
Schwartzeneggary.
156
00:09:32,964 --> 00:09:35,344
Just, you know, just
from his misspent youth.
157
00:09:35,447 --> 00:09:38,171
An inappropriate tryst
before he got married.
158
00:09:38,275 --> 00:09:41,861
But, he's never made it
public, swept it under the rug.
159
00:09:41,964 --> 00:09:45,240
So it's not something that would
impact his job performance.
160
00:09:45,344 --> 00:09:49,964
No, but it certainly
speaks to his character.
161
00:09:50,068 --> 00:09:52,102
What does it say
about his character?
162
00:09:52,206 --> 00:09:54,861
Well, how he meets or
doesn't meet, his responsibility
163
00:09:54,964 --> 00:09:56,964
to people who are
dependent upon him.
164
00:09:57,068 --> 00:09:58,999
You know that he doesn't
meet his responsibilities
165
00:09:59,102 --> 00:10:00,413
to the child?
You know this?
166
00:10:00,516 --> 00:10:02,240
I don't know
what he paid for.
167
00:10:02,344 --> 00:10:04,929
I just know that he's never
publicly acknowledged the child.
168
00:10:05,033 --> 00:10:06,516
He's not named on
the birth certificate.
169
00:10:06,620 --> 00:10:09,861
This sounds like conjecture, it
sounds like a lot of conjecture.
170
00:10:09,964 --> 00:10:12,240
I know what I know.
171
00:10:12,344 --> 00:10:15,137
I'm not careless
with people's lives.
172
00:10:15,240 --> 00:10:19,171
How do you know when, or if,
he even knew about the child.
173
00:10:19,275 --> 00:10:22,482
How do you know that, what
goes on between the two of them?
174
00:10:22,585 --> 00:10:27,585
Do you think this
matters to the swing voter?
175
00:10:27,689 --> 00:10:29,171
No.
176
00:10:29,275 --> 00:10:33,171
An unacknowledged love
child is a classic way
177
00:10:33,275 --> 00:10:36,137
to bring
down a politician.
178
00:10:36,240 --> 00:10:37,999
Or a movie star.
179
00:10:38,102 --> 00:10:40,620
Or anybody, because
people don't like it.
180
00:10:40,723 --> 00:10:42,171
They just don't like it.
181
00:10:42,275 --> 00:10:44,447
It doesn't have anything
to do with family values.
182
00:10:44,551 --> 00:10:49,171
It's, you know, who doesn't
acknowledge their own child?
183
00:10:49,275 --> 00:10:51,171
He deserves
what he's got coming
184
00:10:51,275 --> 00:10:58,275
and if I really wanted
that job, I would not hesitate.
185
00:10:58,378 --> 00:11:01,551
If he deserves it, then
why don't you leak the secret?
186
00:11:01,654 --> 00:11:03,551
Well, I might
want his job later.
187
00:11:06,275 --> 00:11:12,929
Oh, oh my, you are
just like a moral vacuum.
188
00:11:13,033 --> 00:11:15,516
[laughs]
189
00:11:15,620 --> 00:11:19,240
Did you
consider the child?
190
00:11:19,344 --> 00:11:23,413
Like how making an announcement
of paternity might affect her?
191
00:11:23,516 --> 00:11:25,240
It might ruin her life.
192
00:11:25,344 --> 00:11:26,654
It's a boy.
193
00:11:26,758 --> 00:11:29,929
Well, a young man almost.
194
00:11:30,033 --> 00:11:37,929
Um... no. No, I didn't.
195
00:11:38,033 --> 00:11:42,654
I suppose I just assumed
that it would be something good,
196
00:11:42,758 --> 00:11:48,033
for him, you know?
Some sort of justice.
197
00:11:48,137 --> 00:11:51,068
But I get
your point, I do.
198
00:11:51,171 --> 00:11:53,378
I don't really know
that child's circumstances
199
00:11:53,482 --> 00:11:55,791
or what he
might stand to lose.
200
00:11:58,585 --> 00:12:01,929
If the truth hurts, is
it not still the truth?
201
00:12:02,033 --> 00:12:06,654
No, it is. Yeah.
202
00:12:06,758 --> 00:12:10,620
This has really
helped me decide.
203
00:12:10,723 --> 00:12:16,999
I am going to run and
drop out and keep the money.
204
00:12:17,102 --> 00:12:18,999
No collateral damage.
205
00:12:19,102 --> 00:12:21,309
How do you get
to keep the money?
206
00:12:21,413 --> 00:12:26,309
Campaign finance rules
state that a candidate
207
00:12:26,413 --> 00:12:30,482
may earn a salary
during the campaign.
208
00:12:30,585 --> 00:12:34,999
Up to what they were
making prior to the campaign.
209
00:12:35,102 --> 00:12:37,378
And I was self-employed,
I was making good money
210
00:12:37,482 --> 00:12:38,999
before I got
run outta town.
211
00:12:39,102 --> 00:12:41,482
So I can draw ten, twelve
thousand dollars a month.
212
00:12:41,585 --> 00:12:43,102
The rest on expenses.
213
00:12:43,206 --> 00:12:45,137
And not really run?
214
00:12:45,240 --> 00:12:46,585
I'm gonna show up.
215
00:12:46,689 --> 00:12:48,447
I'm gonna go to a debate.
216
00:12:48,551 --> 00:12:51,102
I might even say some
things that I wouldn't say
217
00:12:51,206 --> 00:12:53,482
if I really
wanted the job.
218
00:12:53,585 --> 00:13:00,309
But, you know, I, I--
It's just, it's good exposure.
219
00:13:00,413 --> 00:13:05,033
I'm gonna have a job
lined up, before I drop out.
220
00:13:05,137 --> 00:13:07,206
Before they
print the ballots.
221
00:13:07,309 --> 00:13:10,722
Sounds like you've
really thought about this.
222
00:13:10,826 --> 00:13:13,033
Contingencies
are my specialty.
223
00:13:13,137 --> 00:13:15,620
It sounds like
fraud is your specialty
224
00:13:15,722 --> 00:13:18,068
and that is a
sin, by the way.
225
00:13:21,413 --> 00:13:24,689
You know, a lot of
people run in elections
226
00:13:24,791 --> 00:13:26,275
they know
they can't win.
227
00:13:26,378 --> 00:13:29,033
Sure, sure, but they have
a cause to champion, right?
228
00:13:29,137 --> 00:13:31,620
Or they want to support
the democratic process.
229
00:13:31,722 --> 00:13:33,033
Isn't that what I'm doing?
230
00:13:33,137 --> 00:13:35,516
You know I'm going to draw
support from the incumbent,
231
00:13:35,620 --> 00:13:38,171
I'm not gonna be pulling
votes from the little guys.
232
00:13:38,275 --> 00:13:40,309
You're defrauding
people, right?
233
00:13:40,413 --> 00:13:42,137
You're telling people
that you're gonna run,
234
00:13:42,240 --> 00:13:43,378
you know
that you're not.
235
00:13:44,654 --> 00:13:47,620
I might change my mind, I might.
How do I know if I don't run?
236
00:13:47,722 --> 00:13:50,585
Who are you
trying to fool? Me?
237
00:13:53,413 --> 00:13:55,378
No, I guess that's a
little counterproductive
238
00:13:55,482 --> 00:13:58,654
in a confessional booth.
239
00:13:58,757 --> 00:14:01,791
Well, you're not the first
person who's tried to lie to me.
240
00:14:01,895 --> 00:14:05,240
But I'm getting good at it, I'm
learning how to spot these lies.
241
00:14:05,344 --> 00:14:07,447
Most people are
just-- lying to themselves,
242
00:14:07,551 --> 00:14:10,240
but you know yourself. You
know yourself better than that.
243
00:14:12,137 --> 00:14:13,757
Hmm.
244
00:14:17,137 --> 00:14:21,620
Speaking of lying to yourself,
how's that sobriety going?
245
00:14:21,722 --> 00:14:25,102
Ouch.
246
00:14:25,206 --> 00:14:28,688
Well I just, I mean, isn't
that where these sins stem from?
247
00:14:28,791 --> 00:14:31,620
Sober people sin.
248
00:14:31,722 --> 00:14:33,240
Yeah.
249
00:14:33,344 --> 00:14:35,722
What're you gonna do,
Celeste, at the end of this,
250
00:14:35,826 --> 00:14:38,447
like after this
fake election campaign?
251
00:14:38,551 --> 00:14:40,102
What are you gonna do?
252
00:14:40,206 --> 00:14:43,344
Well... I dunno, I'm gonna,
y'know, try the media game.
253
00:14:43,447 --> 00:14:45,791
New market.
254
00:14:45,895 --> 00:14:50,102
I, I don't know, I
guess maybe I need,
255
00:14:50,206 --> 00:14:53,102
[sighs] maybe I
need a little bit of time.
256
00:14:53,206 --> 00:14:55,240
How come? Why
do you need time?
257
00:14:58,447 --> 00:15:01,722
To get myself together.
258
00:15:06,378 --> 00:15:09,344
I'm not drunk now.
259
00:15:09,447 --> 00:15:11,826
When was the last
time you had a drink?
260
00:15:11,929 --> 00:15:14,860
I-I had a drink last
night. I had a couple of drinks.
261
00:15:14,964 --> 00:15:16,929
Like, just a few,
a few normal drinks.
262
00:15:17,033 --> 00:15:18,860
Sure, sure. Who with?
263
00:15:18,964 --> 00:15:21,688
I wasn't with anyone.
264
00:15:21,791 --> 00:15:24,171
A few normal
drinks on your own?
265
00:15:24,275 --> 00:15:25,688
Oh. Is that a sin?
266
00:15:25,791 --> 00:15:27,309
When it derails
your life. Yeah.
267
00:15:27,413 --> 00:15:30,344
When it- when it makes you come
up with these diabolical plans
268
00:15:30,447 --> 00:15:34,171
to buy yourself time by lying to
everybody, literally everybody!
269
00:15:37,344 --> 00:15:40,344
Except you.
270
00:15:40,447 --> 00:15:42,791
Lucky me.
271
00:15:43,516 --> 00:15:48,344
I drank every night last week
and this week, not to excess.
272
00:15:48,447 --> 00:15:50,688
How is drinking every
night not excessive?
273
00:15:50,791 --> 00:15:53,137
Well, I think it's
what the doctors say.
274
00:15:57,550 --> 00:15:59,275
Were you always
an alcoholic?
275
00:15:59,378 --> 00:16:01,413
No. Is every-- who is?
276
00:16:01,516 --> 00:16:03,929
It's just, I mean not
when you were a teenager?
277
00:16:04,033 --> 00:16:07,240
No. I, I mean at parties--
278
00:16:07,344 --> 00:16:11,344
but I-I didn't, I didn't
really drink until I moved away,
279
00:16:11,447 --> 00:16:14,895
until I moved to
Ottawa. It was stressful.
280
00:16:14,999 --> 00:16:16,964
I can imagine.
281
00:16:17,791 --> 00:16:21,378
You don't think priests live
under a bit of scrutiny as well?
282
00:16:21,482 --> 00:16:25,240
And you have to be even
better behaved than we do.
283
00:16:25,344 --> 00:16:29,344
[sigh] Im sorry, I'm
not supposed to prompt you.
284
00:16:29,447 --> 00:16:31,584
You don't think that
the drinking is a sin,
285
00:16:31,688 --> 00:16:32,999
it's fine, just
don't confess it.
286
00:16:33,102 --> 00:16:37,757
I'm not gonna
pry it out of you.
287
00:16:37,860 --> 00:16:39,929
But why do we do it?
288
00:16:40,033 --> 00:16:42,722
It is a disease.
289
00:16:42,826 --> 00:16:47,584
The priesthood,
campaigns, political theatre.
290
00:16:47,688 --> 00:16:50,722
The hash tags
and the haters.
291
00:16:50,826 --> 00:16:54,413
It drives me to drink.
292
00:16:54,515 --> 00:16:56,240
Politics is a calling.
293
00:16:56,344 --> 00:16:59,757
It's a call to serve,
just like the clergy.
294
00:16:59,860 --> 00:17:02,999
But you gotta
remember who you're serving.
295
00:17:10,688 --> 00:17:15,309
[whispered]
I hate them.
296
00:17:15,413 --> 00:17:18,481
I have grown
to hate them.
297
00:17:18,584 --> 00:17:20,722
Maybe they can tell.
298
00:17:20,826 --> 00:17:29,757
Maybe. My
contempt for them.
299
00:17:29,860 --> 00:17:36,619
I'm disappointed. I
wasn't always... this cynical.
300
00:17:36,722 --> 00:17:49,137
But... [sobs] people
are very disappointing.
301
00:17:55,033 --> 00:17:58,344
It's... little by
little. You give up.
302
00:18:02,413 --> 00:18:07,722
You... give up
everything you believe in
303
00:18:07,826 --> 00:18:09,722
just to
conform to a system.
304
00:18:09,826 --> 00:18:15,653
Just to do what you have
to do, just to do your job.
305
00:18:15,757 --> 00:18:18,550
And then you hate
everyone who made you do it.
306
00:18:18,653 --> 00:18:20,550
And that is everyone.
307
00:18:20,653 --> 00:18:22,550
Everyone.
308
00:18:22,653 --> 00:18:26,033
Yeah, everyone.
309
00:18:26,137 --> 00:18:31,791
It's like a
tsunami, a seismic shift.
310
00:18:31,895 --> 00:18:37,722
It's all 'You're
the... change and the dream
311
00:18:37,826 --> 00:18:42,722
and everyone loves you'
and then everyone hates you.
312
00:18:48,412 --> 00:18:51,309
They all hate you...
313
00:18:54,999 --> 00:19:00,929
and... that's
not the surprise.
314
00:19:01,033 --> 00:19:07,515
Not if you have followed every
politician that came before you.
315
00:19:07,619 --> 00:19:11,895
The surprise is,
you hate them back.
316
00:19:16,481 --> 00:19:20,446
You hate them
for hating you.
317
00:19:20,550 --> 00:19:22,688
Enough to
steal from them?
318
00:19:22,791 --> 00:19:24,964
Oh, you're good.
319
00:19:28,791 --> 00:19:32,791
I'm a drunk and
I hate the world
320
00:19:38,481 --> 00:19:40,826
and that
really is a sin.
321
00:19:49,068 --> 00:19:51,722
God forgives you.
322
00:19:51,826 --> 00:19:55,757
[cries]
323
00:20:03,068 --> 00:20:04,895
Oh my God,
Oh my God,
324
00:20:04,999 --> 00:20:08,102
[together] I am heartily
sorry for having offended you.
325
00:20:08,206 --> 00:20:10,964
And I detest,
326
00:20:11,068 --> 00:20:12,171
And I detest,
327
00:20:12,275 --> 00:20:15,102
[together] my sins, because
of Your just punishment,
328
00:20:15,206 --> 00:20:17,688
but most of all
because they offend you,
329
00:20:17,791 --> 00:20:23,791
my God, who are all good
and deserving of all my love.
330
00:20:23,895 --> 00:20:29,619
I firmly resolve, with
the help of your grace...
331
00:20:29,722 --> 00:20:33,619
to sin no more and to
avoid the near occasion of sin.
332
00:20:33,722 --> 00:20:35,274
Amen.
333
00:20:36,826 --> 00:20:38,412
Amen.
334
00:20:43,653 --> 00:20:47,068
Say as many 'Our Fathers'
as is takes to feel better.
335
00:20:47,171 --> 00:20:51,757
[chuckles]
And if it doesn't?
336
00:20:51,860 --> 00:20:56,446
You give it a chance.
337
00:20:56,550 --> 00:20:59,515
Treat it like meditation.
338
00:20:59,619 --> 00:21:01,757
I'll give it a try.
339
00:21:01,860 --> 00:21:04,999
Alright.
340
00:21:05,102 --> 00:21:06,688
Oh.
[sighs]
341
00:21:18,860 --> 00:21:20,446
[whispered]
Goodnight, Father.
342
00:21:25,550 --> 00:21:29,722
[door closes]
[sighs deeply]
343
00:21:41,550 --> 00:21:42,515
Hi.
344
00:21:42,619 --> 00:21:45,515
You never
come home anymore.
345
00:21:45,619 --> 00:21:47,515
I hear the
same about you.
346
00:21:47,619 --> 00:21:51,068
You know Grammy.
She hasn't changed.
347
00:21:51,171 --> 00:21:52,515
Grammy didn't
need to change.
348
00:21:52,619 --> 00:21:54,999
[laughs]
I do?
349
00:21:55,102 --> 00:21:57,515
You drunk?
350
00:21:57,619 --> 00:22:00,929
Blood of Christ.
351
00:22:01,033 --> 00:22:03,584
Where did
you get that?
352
00:22:03,688 --> 00:22:07,171
I used to be an altar boy
too, I know where you keep it.
353
00:22:07,274 --> 00:22:13,137
You raided the
sacramental wine... a'right.
354
00:22:13,239 --> 00:22:17,999
That's my brother.
355
00:22:18,102 --> 00:22:19,584
What do you want?
356
00:22:19,688 --> 00:22:21,999
I just miss you.
357
00:22:22,102 --> 00:22:23,584
Really?
358
00:22:23,688 --> 00:22:25,239
Why don't we hang out?
359
00:22:25,343 --> 00:22:26,895
You want to
hang out now?
360
00:22:26,999 --> 00:22:28,826
Ever.
361
00:22:28,929 --> 00:22:32,999
I don't know.
It's weird.
362
00:22:33,102 --> 00:22:34,584
[laughs]
It is weird.
363
00:22:34,688 --> 00:22:37,653
I wonder, why a priest wouldn't
want to be seen hanging around
364
00:22:37,757 --> 00:22:40,584
with his alcoholic, petty
criminal, ex-con brother?
365
00:22:40,688 --> 00:22:42,068
I embarrass you.
366
00:22:42,170 --> 00:22:44,136
I didn't say that.
Did I say that?
367
00:22:44,239 --> 00:22:46,068
You know what,
you embarrass me.
368
00:22:46,170 --> 00:22:48,895
Fuckin' priest, this day
and age, it's ridiculous--
369
00:22:48,895 --> 00:22:50,929
There you have it.
- but you know what?
370
00:22:50,929 --> 00:22:55,239
I don't care though,
'cause you're my brother.
371
00:22:55,239 --> 00:22:58,895
Yes, and I miss you, but
you're drunk all the time.
372
00:22:58,895 --> 00:23:00,308
I'm not always drunk.
373
00:23:00,308 --> 00:23:01,550
Yes.
374
00:23:01,550 --> 00:23:04,964
Do you, do you get drunk to
work up the nerve to come see me
375
00:23:04,964 --> 00:23:06,999
or do you just
decide to see me
376
00:23:06,999 --> 00:23:08,653
when you're
drunk? Which is it?
377
00:23:08,653 --> 00:23:10,068
You're just like Mom.
378
00:23:10,068 --> 00:23:11,929
No.
Yeah.
379
00:23:11,929 --> 00:23:13,308
No, fuck that
380
00:23:13,308 --> 00:23:15,757
and fuck you for always
blaming everything on her!
381
00:23:15,757 --> 00:23:17,136
I don't blame
her for anything.
382
00:23:17,136 --> 00:23:19,999
You don't want to see me
'cause I remind you of her.
383
00:23:19,999 --> 00:23:22,274
You're drunk, you're drunk
right now so there's no point
384
00:23:22,274 --> 00:23:24,239
in me trying to have
this conversation with you.
385
00:23:24,239 --> 00:23:25,929
I-I'm not doing
this with you again,
386
00:23:25,929 --> 00:23:27,929
I'm not going to do it,
we do this every time!
387
00:23:27,929 --> 00:23:29,999
I'm gonna come back,
I'm gonna lock that door
388
00:23:29,999 --> 00:23:31,239
and you better be gone.
389
00:23:31,239 --> 00:23:33,101
You can keep the
bottle, my gift to you.
390
00:23:39,688 --> 00:23:41,136
Cheers!
Yeah, goodnight.
391
00:23:50,860 --> 00:23:51,999
[door closes]
392
00:23:51,999 --> 00:24:23,964
?
393
00:24:23,964 --> 00:24:26,033
Narrator:
Next time on 'Forgive Me':
394
00:24:26,033 --> 00:24:28,722
We both have
matters in our past
395
00:24:28,722 --> 00:24:32,895
that we'd like to have
handled delicately today.
396
00:24:32,895 --> 00:24:35,446
You're negotiating with me.
397
00:24:35,446 --> 00:24:37,999
[laughs]
398
00:24:37,999 --> 00:24:41,964
I don't need to
negotiate with you.
399
00:24:41,964 --> 00:24:43,895
I'm trying to
help you understand.
400
00:24:43,895 --> 00:24:48,791
Trying to make you see
that we're not so different.
401
00:24:48,791 --> 00:24:51,722
That every sin,
bears forgiveness,
402
00:24:51,722 --> 00:24:56,481
every mistake,
yours and mine.
403
00:24:56,531 --> 00:25:01,081
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.