Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,138 --> 00:00:03,138
[Narrator] Previously
on Forgive Me.
2
00:00:03,138 --> 00:00:05,689
[soft instrumental music]
3
00:00:05,689 --> 00:00:08,792
This is my friend, Noelle.
4
00:00:08,792 --> 00:00:09,965
That should tell you something
5
00:00:09,965 --> 00:00:11,620
when all your
dreams are martyrs.
6
00:00:11,620 --> 00:00:15,207
I don't think
that I'm a martyr.
7
00:00:15,207 --> 00:00:17,930
[brooding music]
8
00:00:19,138 --> 00:00:21,758
[upbeat music]
9
00:00:22,758 --> 00:00:26,585
[singing in foreign language]
10
00:01:01,482 --> 00:01:04,207
[brooding music]
11
00:01:27,482 --> 00:01:29,827
[loud bang]
12
00:01:34,000 --> 00:01:36,172
- Forgive me.
- How do I know you?
13
00:01:36,172 --> 00:01:40,000
- Forgive me Father.
- I've seen you out there.
14
00:01:41,723 --> 00:01:43,930
[Priest] Sorry.
15
00:01:43,930 --> 00:01:45,069
I've sinned.
16
00:01:49,241 --> 00:01:52,758
It's been a few months
since my last confession.
17
00:01:52,758 --> 00:01:53,585
Okay.
18
00:01:56,413 --> 00:01:57,654
Maybe a year.
19
00:02:00,034 --> 00:02:00,930
I've...
20
00:02:03,585 --> 00:02:05,723
Been two-faced to my boss.
21
00:02:08,861 --> 00:02:12,000
Got a promotion, got
some extra money.
22
00:02:13,172 --> 00:02:14,482
Office politics.
23
00:02:18,792 --> 00:02:20,034
You're staring.
24
00:02:21,345 --> 00:02:22,378
[Sebastian] It's okay.
25
00:02:22,378 --> 00:02:23,378
It's just.
26
00:02:24,827 --> 00:02:26,000
There's not really much
else to look at in here.
27
00:02:26,000 --> 00:02:26,827
Duh.
28
00:02:29,861 --> 00:02:31,413
How long have you
been coming here?
29
00:02:31,413 --> 00:02:32,447
About three years.
30
00:02:32,447 --> 00:02:34,241
You haven't confessed before.
31
00:02:34,241 --> 00:02:36,207
I've been pretty good.
32
00:02:43,585 --> 00:02:45,723
I'm contemplating divorce.
33
00:02:47,896 --> 00:02:48,723
Well.
34
00:02:50,620 --> 00:02:53,413
I think that married people do.
35
00:02:53,413 --> 00:02:55,792
You know it's part of deciding
36
00:02:55,792 --> 00:02:58,654
whether or not to
stay committed.
37
00:02:58,654 --> 00:02:59,930
But you gotta look at it,
38
00:02:59,930 --> 00:03:00,861
you gotta think about
what life would be like
39
00:03:00,861 --> 00:03:02,344
to not be married.
40
00:03:04,551 --> 00:03:06,069
I have to counsel
you to stay married.
41
00:03:06,069 --> 00:03:07,654
No matter what?
42
00:03:07,654 --> 00:03:10,344
Well, it's a
blessed sacrament,
43
00:03:11,309 --> 00:03:13,138
a sacred vow.
44
00:03:13,138 --> 00:03:15,309
It's not as blessed as
I thought it would be.
45
00:03:15,309 --> 00:03:16,207
Never is.
46
00:03:17,138 --> 00:03:18,516
A lot of people do it.
47
00:03:18,516 --> 00:03:20,413
You know get a divorce.
48
00:03:20,413 --> 00:03:23,034
Yeah but I mean that doesn't
mean that it's right for you.
49
00:03:23,034 --> 00:03:26,344
What the Lord has
joined together let men not put us under.
50
00:03:26,344 --> 00:03:29,138
To the church it's not like
a breaking of a contract
51
00:03:29,138 --> 00:03:30,482
between two people.
52
00:03:30,482 --> 00:03:33,827
You know it's a threat
to your salvation.
53
00:03:36,309 --> 00:03:38,034
When people get married,
54
00:03:38,034 --> 00:03:41,482
God sees them as one person so.
55
00:03:41,482 --> 00:03:43,516
You're not gonna just go back
to being two separate people,
56
00:03:43,516 --> 00:03:46,654
you're gonna become
one broken person.
57
00:03:48,344 --> 00:03:50,138
It's alright, I know it's
a little bit, it's weird,
58
00:03:50,138 --> 00:03:54,138
it's hard to visualize or
conceptualize whatever.
59
00:03:55,069 --> 00:03:55,896
Why?
60
00:03:56,792 --> 00:03:58,172
Why do I want a divorce?
61
00:03:58,172 --> 00:03:59,447
[Priest] Yeah.
62
00:04:00,689 --> 00:04:03,620
I think I just
married too young.
63
00:04:04,930 --> 00:04:07,172
I haven't lived enough life
64
00:04:10,309 --> 00:04:11,551
to settle down.
65
00:04:13,309 --> 00:04:14,930
That's not really a reason.
66
00:04:14,930 --> 00:04:16,792
Well I thought it was.
67
00:04:16,792 --> 00:04:19,792
My friends seemed to think so.
68
00:04:19,792 --> 00:04:22,378
What do you want,
you wanna go out
69
00:04:22,378 --> 00:04:25,207
and get laid by a bunch of
different people or something?
70
00:04:25,207 --> 00:04:28,551
You think that's like a more
exciting, happy way to live?
71
00:04:28,551 --> 00:04:30,275
Yeah.
72
00:04:30,275 --> 00:04:34,034
I wouldn't know,
but God doesn't want you to get a divorce
73
00:04:34,034 --> 00:04:36,069
this we know for sure so.
74
00:04:39,069 --> 00:04:40,378
I mean there's other things.
75
00:04:40,378 --> 00:04:41,896
That's not what
God wants for you
76
00:04:41,896 --> 00:04:44,034
and it's not even
what you think it is.
77
00:04:44,034 --> 00:04:46,240
It's not a way to be happy.
78
00:04:49,758 --> 00:04:53,723
Maybe I just haven't
met the right person yet.
79
00:04:53,723 --> 00:04:56,413
You're not gonna
get a do-over.
80
00:04:58,034 --> 00:04:59,551
What's gone so wrong
in your marriage?
81
00:04:59,551 --> 00:05:02,103
How long have you been married?
82
00:05:02,103 --> 00:05:03,103
Five years.
83
00:05:04,689 --> 00:05:07,965
What changed between the
first four years and now?
84
00:05:07,965 --> 00:05:08,792
Nothing.
85
00:05:09,689 --> 00:05:10,930
Nothing at all.
86
00:05:12,103 --> 00:05:15,309
I just, well things
change pretty quickly
87
00:05:15,309 --> 00:05:17,930
after the first few months but.
88
00:05:19,827 --> 00:05:22,620
I guess I've just been
waiting four years
89
00:05:22,620 --> 00:05:25,930
for it to go back to
the way it started.
90
00:05:27,103 --> 00:05:31,034
That's why they
call it a honeymoon.
91
00:05:31,034 --> 00:05:31,930
Are there children involved?
92
00:05:31,930 --> 00:05:32,758
[Sebastian] No.
93
00:05:32,758 --> 00:05:34,171
No, no, no.
94
00:05:34,171 --> 00:05:35,654
Do you want children?
95
00:05:35,654 --> 00:05:37,309
I might.
96
00:05:37,309 --> 00:05:38,103
Well yeah.
97
00:05:39,309 --> 00:05:40,344
Well not now.
98
00:05:42,034 --> 00:05:43,861
Jamie doesn't.
99
00:05:43,861 --> 00:05:46,138
You know I think people
wait too long these days.
100
00:05:46,138 --> 00:05:48,723
You know it's like
you have it at 16
101
00:05:48,723 --> 00:05:52,861
or you have one at 36 and then
there's nothing in between.
102
00:05:54,620 --> 00:05:57,171
I know a lot of women they,
103
00:05:57,171 --> 00:05:58,000
they waited too long.
104
00:05:58,000 --> 00:05:58,930
They can't have a child.
105
00:05:58,930 --> 00:06:01,516
They put their career first.
106
00:06:01,516 --> 00:06:02,861
We would probably adopt.
107
00:06:02,861 --> 00:06:03,689
Look.
108
00:06:05,344 --> 00:06:07,896
The church doesn't
sanction divorce.
109
00:06:07,896 --> 00:06:08,896
They don't believe in it.
110
00:06:08,896 --> 00:06:10,551
It's a civil matter.
111
00:06:12,620 --> 00:06:14,861
You know you gotta go to a court
112
00:06:14,861 --> 00:06:18,654
for someone to say that
your marriage is over.
113
00:06:20,069 --> 00:06:21,171
To the church it's a much
more spiritual thing.
114
00:06:21,171 --> 00:06:23,137
Marriage is a sacrament.
115
00:06:24,171 --> 00:06:25,620
Sacraments don't end.
116
00:06:25,620 --> 00:06:27,034
We weren't married in church,
117
00:06:27,034 --> 00:06:29,861
we were married
down at city hall.
118
00:06:31,103 --> 00:06:31,930
Well.
119
00:06:34,000 --> 00:06:37,309
Okay well that's not a
sacramental marriage.
120
00:06:37,309 --> 00:06:38,861
Right.
121
00:06:38,861 --> 00:06:40,758
I mean the church, they
don't recognize marriages
122
00:06:40,758 --> 00:06:42,378
made outside of the church.
123
00:06:42,378 --> 00:06:44,861
I'd say that if you
wanted to get married
124
00:06:44,861 --> 00:06:46,378
in a church in the future,
125
00:06:46,378 --> 00:06:49,034
then you'd probably want to
disclose the civil union.
126
00:06:49,034 --> 00:06:51,723
Maybe keep a just in case
annulment in your back pocket,
127
00:06:51,723 --> 00:06:55,000
you know, but it would be
a parish by parish thing.
128
00:06:55,000 --> 00:06:56,206
Okay relax.
129
00:06:56,206 --> 00:06:57,723
You're already on
my second marriage.
130
00:06:57,723 --> 00:06:59,516
And your adverse reaction
to a second marriage,
131
00:06:59,516 --> 00:07:02,240
it should tell you
that you're not ready
132
00:07:02,240 --> 00:07:04,137
to give up on this one.
133
00:07:05,069 --> 00:07:06,896
You have to say that.
134
00:07:06,896 --> 00:07:08,137
No.
135
00:07:08,137 --> 00:07:09,792
I'm pretty sure I just
married you off again.
136
00:07:09,792 --> 00:07:11,447
[chuckling]
137
00:07:11,447 --> 00:07:12,275
But,
138
00:07:13,482 --> 00:07:15,344
maybe you think your
marriage can be saved?
139
00:07:15,344 --> 00:07:16,275
Have you tried therapy?
140
00:07:16,275 --> 00:07:17,654
Have you tried counseling?
141
00:07:17,654 --> 00:07:18,447
No.
142
00:07:19,930 --> 00:07:20,965
[Priest] This where I
tell you to come back here
143
00:07:20,965 --> 00:07:22,206
for counseling.
144
00:07:23,137 --> 00:07:23,965
By you?
145
00:07:27,585 --> 00:07:30,378
It would probably
be Father Phil
146
00:07:31,965 --> 00:07:33,137
or Father Gene.
147
00:07:33,137 --> 00:07:35,585
They don't have the experience,
148
00:07:35,585 --> 00:07:36,896
but I really, I don't
know what they're
149
00:07:36,896 --> 00:07:38,930
ever gonna tell
you about marriage.
150
00:07:38,930 --> 00:07:40,344
They lived together
for four years,
151
00:07:40,344 --> 00:07:43,206
but it's not the same thing.
152
00:07:43,206 --> 00:07:44,620
So.
153
00:07:44,620 --> 00:07:46,137
Maybe therapy,
maybe a counselor,
154
00:07:46,137 --> 00:07:50,827
I just don't you should give
up before you try everything.
155
00:07:50,827 --> 00:07:53,620
Haven't come to
this decision lightly.
156
00:07:53,620 --> 00:07:56,620
You said you
were contemplating.
157
00:07:56,620 --> 00:07:57,930
So.
158
00:07:57,930 --> 00:07:58,758
Have you told your wife
159
00:07:58,758 --> 00:08:00,620
what your thinking?
160
00:08:00,620 --> 00:08:01,689
My husband.
161
00:08:03,000 --> 00:08:05,654
Jamie's my husband, not my wife.
162
00:08:08,551 --> 00:08:09,378
Dude.
163
00:08:11,171 --> 00:08:13,309
Sorry, sorry to assume.
164
00:08:13,309 --> 00:08:15,137
Are you kidding me?
165
00:08:15,137 --> 00:08:17,654
You really didn't know?
166
00:08:17,654 --> 00:08:20,033
Maybe my gaydar's not so good.
167
00:08:20,033 --> 00:08:22,171
Mine must not be either.
168
00:08:27,792 --> 00:08:28,861
[Priest] I'm a priest.
169
00:08:28,861 --> 00:08:29,792
Dude.
170
00:08:29,792 --> 00:08:30,620
Why do you think I'm gay?
171
00:08:30,620 --> 00:08:31,620
[Sebastian] Seriously?
172
00:08:31,620 --> 00:08:32,620
Yeah what is it?
173
00:08:32,620 --> 00:08:33,827
Why do you think I'm gay?
174
00:08:33,827 --> 00:08:36,482
Well, the way you look
at me for one thing.
175
00:08:36,482 --> 00:08:38,620
Even at Mass when
you're up there.
176
00:08:38,620 --> 00:08:40,378
You know you're reading.
177
00:08:40,378 --> 00:08:42,827
You're just staring at me.
178
00:08:42,827 --> 00:08:44,620
Look I didn't even
know where I saw you.
179
00:08:44,620 --> 00:08:45,447
What?
180
00:08:46,896 --> 00:08:49,309
Well you seemed pretty
familiar when I sat down.
181
00:08:49,309 --> 00:08:50,309
It's not.
182
00:08:50,309 --> 00:08:51,206
[Sebastian] Flustered even.
183
00:08:51,206 --> 00:08:52,723
That's not what I meant.
184
00:08:52,723 --> 00:08:56,309
I just meant that I didn't
know where I'd seen you.
185
00:08:56,309 --> 00:08:58,964
Before, but you were in a dream.
186
00:09:02,309 --> 00:09:05,240
So you're dreaming about me?
187
00:09:05,240 --> 00:09:06,206
No.
188
00:09:06,206 --> 00:09:09,068
I'm the man of your dreams.
189
00:09:09,068 --> 00:09:10,033
Whoa.
190
00:09:10,033 --> 00:09:11,275
No.
191
00:09:11,275 --> 00:09:12,896
No definitely not.
192
00:09:12,896 --> 00:09:16,206
Nightmares, you
know what I mean?
193
00:09:16,206 --> 00:09:17,689
It's not like I was
having a dream about you.
194
00:09:17,689 --> 00:09:18,516
It wasn't you.
195
00:09:18,516 --> 00:09:20,344
It was just your face.
196
00:09:23,206 --> 00:09:27,206
It's just a face
from my memory banks.
197
00:09:27,206 --> 00:09:30,689
[Sebastian] I just
thought you were torn.
198
00:09:30,689 --> 00:09:32,896
Torn about things.
199
00:09:32,896 --> 00:09:34,240
No.
200
00:09:34,240 --> 00:09:35,068
No, no.
201
00:09:37,033 --> 00:09:38,585
You don't think about me?
202
00:09:38,585 --> 00:09:39,758
[Priest] No.
203
00:09:40,758 --> 00:09:41,964
Just dreams.
204
00:09:44,723 --> 00:09:47,378
So your marriage was
a same sex marriage.
205
00:09:47,378 --> 00:09:48,551
Yeah.
206
00:09:48,551 --> 00:09:50,999
Otherwise known as a marriage.
207
00:09:52,447 --> 00:09:54,861
Well then I advise you that
you were right to end it.
208
00:09:54,861 --> 00:09:56,033
The church doesn't
recognize a marriage
209
00:09:56,033 --> 00:09:57,861
made outside the church.
210
00:09:57,861 --> 00:10:01,275
So a gay divorce
is a lesser sin
211
00:10:01,275 --> 00:10:04,068
than staying gay married?
212
00:10:04,068 --> 00:10:05,689
The Pope's been
pretty clear on it.
213
00:10:05,689 --> 00:10:07,929
Oh, what did Papa have to say?
214
00:10:07,929 --> 00:10:11,240
That gay marriage is
an attack on the family.
215
00:10:11,240 --> 00:10:14,758
That it threatens
the natural order.
216
00:10:14,758 --> 00:10:19,068
That it's an attack on the
essence of the human creature
217
00:10:19,068 --> 00:10:22,068
and a threat to world peace.
218
00:10:22,068 --> 00:10:26,206
So me and my husband are
a threat to world peace.
219
00:10:27,654 --> 00:10:29,758
What are we gonna go drop
a gay bomb on Europe?
220
00:10:29,758 --> 00:10:31,033
Ridiculous.
221
00:10:31,033 --> 00:10:32,654
How?
222
00:10:32,654 --> 00:10:36,792
Substitute Jews, destroy
the essence of human nature.
223
00:10:37,964 --> 00:10:40,689
Your marriage,
not your existence.
224
00:10:41,929 --> 00:10:44,516
There's nothing wrong
with your feelings.
225
00:10:44,516 --> 00:10:46,068
Love.
226
00:10:46,068 --> 00:10:47,378
Love is great.
227
00:10:47,378 --> 00:10:49,413
You know, but sex
between two men,
228
00:10:49,413 --> 00:10:50,344
it's a sin.
229
00:10:51,792 --> 00:10:54,620
So is sex between a man and
a woman for the most part.
230
00:10:54,620 --> 00:10:58,758
Yeah in every circumstance,
except for marriage.
231
00:11:00,551 --> 00:11:03,620
Look I can forgive
you of the acts.
232
00:11:03,620 --> 00:11:06,447
The sex acts if
you're genuinely sorry
233
00:11:06,447 --> 00:11:08,654
and you don't want
to do it anymore.
234
00:11:08,654 --> 00:11:11,482
I don't want to
stop having sex.
235
00:11:11,482 --> 00:11:13,447
I want to have more sex.
236
00:11:14,654 --> 00:11:16,275
That's a big part of
why I want a divorce.
237
00:11:16,275 --> 00:11:17,482
I can't forgive
you for something
238
00:11:17,482 --> 00:11:19,860
that you're just going
to go out and do again.
239
00:11:19,860 --> 00:11:23,860
I didn't come here to
confess being married.
240
00:11:23,860 --> 00:11:27,102
I came here to confess
thinking about a divorce.
241
00:11:27,102 --> 00:11:29,792
I can forgive you
in a general way
242
00:11:29,792 --> 00:11:33,068
to recognize your
feeling of contrition.
243
00:11:35,102 --> 00:11:36,102
I come here and I tell you
244
00:11:36,102 --> 00:11:37,654
that my marriage
is falling apart
245
00:11:37,654 --> 00:11:40,344
and you can't even
talk about it.
246
00:11:41,895 --> 00:11:44,758
You guys are all
obsessed with gay sex,
247
00:11:44,758 --> 00:11:46,792
everything else gets lost.
248
00:11:46,792 --> 00:11:49,689
I come in and I tell you
that I lied to my boss
249
00:11:49,689 --> 00:11:51,482
and I'm thinking about
having a divorce.
250
00:11:51,482 --> 00:11:54,275
Can you focus on that please?
251
00:11:54,275 --> 00:11:56,758
How bad of a sin is it
252
00:11:56,758 --> 00:11:58,068
to have divorce?
253
00:12:00,758 --> 00:12:01,654
In your case not so bad.
254
00:12:01,654 --> 00:12:02,860
Oh in my case,
255
00:12:02,860 --> 00:12:07,102
yeah okay because there
are no other sins.
256
00:12:07,102 --> 00:12:09,826
I could pray all day,
I could stay married.
257
00:12:09,826 --> 00:12:11,102
I could spend the
rest of my life
258
00:12:11,102 --> 00:12:14,826
at ministering to
lepers, wouldn't matter.
259
00:12:14,826 --> 00:12:16,758
I'm still going to burn in hell.
260
00:12:16,758 --> 00:12:18,826
I didn't say that.
261
00:12:18,826 --> 00:12:20,482
You don't have to.
262
00:12:24,344 --> 00:12:26,309
You know I was born gay.
263
00:12:27,171 --> 00:12:29,413
And when I was baptized,
264
00:12:29,413 --> 00:12:31,344
that was supposed
to be a fresh start.
265
00:12:31,344 --> 00:12:33,999
That original sin
got wiped away.
266
00:12:35,516 --> 00:12:39,516
Can you just treat me
like a human being?
267
00:12:39,516 --> 00:12:42,137
If I come here to confess a lie.
268
00:12:44,585 --> 00:12:46,378
Just forgive me for it.
269
00:12:46,378 --> 00:12:49,102
If I come in here and
confess an infidelity,
270
00:12:49,102 --> 00:12:50,585
forgive me for it.
271
00:12:52,413 --> 00:12:53,895
If I come in here confess
272
00:12:53,895 --> 00:12:57,344
I ate an entire bag of
marshmallows in one sitting
273
00:12:57,344 --> 00:12:59,826
just forgive me for it.
274
00:12:59,826 --> 00:13:01,551
Even though I'm gay.
275
00:13:04,551 --> 00:13:05,378
Did you?
276
00:13:08,240 --> 00:13:09,964
Eat the marshmallows?
277
00:13:11,895 --> 00:13:12,964
Yes.
278
00:13:12,964 --> 00:13:13,791
A whole bag?
279
00:13:13,791 --> 00:13:15,447
[Sebastian] Yeah.
280
00:13:16,413 --> 00:13:17,482
Pretty glutenous.
281
00:13:17,482 --> 00:13:19,585
[Sebastian] Thank you.
282
00:13:19,585 --> 00:13:20,585
Seriously that's
gonna be like a bunch
283
00:13:20,585 --> 00:13:21,654
of Hail Mary's right there.
284
00:13:21,654 --> 00:13:23,413
[chuckles]
285
00:13:23,413 --> 00:13:24,895
What else you got?
286
00:13:26,585 --> 00:13:28,757
I dropped my
nephew on his head.
287
00:13:28,757 --> 00:13:29,999
Not on purpose.
288
00:13:29,999 --> 00:13:31,482
No.
289
00:13:31,482 --> 00:13:33,309
I was juggling him technically.
290
00:13:33,309 --> 00:13:35,378
Oh so you're stupid.
291
00:13:35,378 --> 00:13:36,206
Yeah.
292
00:13:38,999 --> 00:13:39,929
What about the infidelity?
293
00:13:39,929 --> 00:13:42,309
Did you cheat on your husband?
294
00:13:44,413 --> 00:13:45,722
Yeah.
295
00:13:45,722 --> 00:13:46,791
How many times?
296
00:13:46,791 --> 00:13:48,447
[Sebastian] Once.
297
00:13:51,068 --> 00:13:54,275
Are you just afraid
of telling him or
298
00:13:55,757 --> 00:13:59,137
you're worried that the
relationship can't be healed?
299
00:13:59,137 --> 00:13:59,895
But I...
300
00:14:02,137 --> 00:14:05,309
I think about it
a lot, cheating.
301
00:14:05,309 --> 00:14:06,206
Being free.
302
00:14:09,860 --> 00:14:13,653
Being with someone that
doesn't just love you.
303
00:14:16,309 --> 00:14:18,171
But gets you, you know?
304
00:14:23,791 --> 00:14:25,344
Maybe you hide
too much from him.
305
00:14:25,344 --> 00:14:26,964
He doesn't listen.
306
00:14:26,964 --> 00:14:28,964
Tells me I don't listen.
307
00:14:30,413 --> 00:14:34,447
But really we just have nothing
in common to talk about.
308
00:14:34,447 --> 00:14:36,688
Did you before?
309
00:14:36,688 --> 00:14:40,482
I don't know we were
always kind of opposite.
310
00:14:40,482 --> 00:14:43,860
And now it makes
you feel lonely.
311
00:14:43,860 --> 00:14:46,895
Now it makes me
think of other men.
312
00:14:47,895 --> 00:14:49,826
But let me ask you, I mean,
313
00:14:49,826 --> 00:14:51,068
are you sure it's
not just your guilt
314
00:14:51,068 --> 00:14:53,482
that's hurting your marriage?
315
00:14:58,619 --> 00:15:00,551
There's someone else.
316
00:15:01,516 --> 00:15:02,757
Not the boss.
317
00:15:05,413 --> 00:15:06,516
In my head.
318
00:15:08,068 --> 00:15:08,999
Constantly.
319
00:15:10,309 --> 00:15:12,551
[Priest] You're in love?
320
00:15:12,551 --> 00:15:14,860
Maybe a little infatuated.
321
00:15:22,551 --> 00:15:25,584
I don't even think
I can be with him.
322
00:15:26,516 --> 00:15:27,344
I mean.
323
00:15:28,551 --> 00:15:30,378
I don't even think
I can have him.
324
00:15:30,378 --> 00:15:31,378
Necessarily.
325
00:15:33,722 --> 00:15:36,860
But the fact that
I think about it.
326
00:15:36,860 --> 00:15:38,344
Doesn't that mean?
327
00:15:39,482 --> 00:15:41,722
Well no, I mean people,
328
00:15:41,722 --> 00:15:43,964
you're gonna have infatuations
right your entire life.
329
00:15:43,964 --> 00:15:46,206
Everyone fantasizes it's...
330
00:15:47,378 --> 00:15:48,653
I would say just train yourself
331
00:15:48,653 --> 00:15:50,309
to be less sinful
in your thoughts.
332
00:15:50,309 --> 00:15:53,999
You're not going to be
able to not have them.
333
00:15:58,482 --> 00:16:02,619
I just don't want to be
lonely for the rest of my life.
334
00:16:04,619 --> 00:16:06,999
It scares me too sometimes.
335
00:16:09,309 --> 00:16:12,964
If you didn't want
to be alone, why'd you become a priest?
336
00:16:12,964 --> 00:16:13,791
Well.
337
00:16:15,275 --> 00:16:19,068
Because I think with God
you're never truly alone.
338
00:16:20,619 --> 00:16:24,378
I mean understand now that
God can't fulfill the need
339
00:16:24,378 --> 00:16:25,860
for human contact.
340
00:16:26,929 --> 00:16:29,515
Not intimate contact, but just,
341
00:16:31,619 --> 00:16:33,413
being close, talking,
342
00:16:34,964 --> 00:16:37,584
touching somebody who gets you.
343
00:16:39,171 --> 00:16:39,999
Yeah.
344
00:16:41,447 --> 00:16:42,929
That's exactly it.
345
00:16:57,860 --> 00:16:58,688
Thanks.
346
00:17:02,413 --> 00:17:04,240
I think you should
say 20 Hail Mary's.
347
00:17:04,240 --> 00:17:05,068
20?
348
00:17:05,068 --> 00:17:06,344
[Priest] Yeah.
349
00:17:06,344 --> 00:17:08,999
But I'll say half
of them for you.
350
00:17:08,999 --> 00:17:10,240
Why would you do that?
351
00:17:10,240 --> 00:17:12,137
Because I was a jerk.
352
00:17:13,895 --> 00:17:15,206
You had a lot of really
good sins to confess
353
00:17:15,206 --> 00:17:17,515
and I got caught up in that one.
354
00:17:17,515 --> 00:17:21,688
[Sebastian] Well maybe that
should tell you something.
355
00:17:21,688 --> 00:17:24,653
Sorry man I only
do pinky holding.
356
00:17:42,275 --> 00:17:46,033
I dreamt about him and then
he turned out to be real.
357
00:17:46,033 --> 00:17:49,515
I think Sebastian
attends our church.
358
00:17:49,515 --> 00:17:52,171
I mean that's gotta be
where I saw him right?
359
00:17:52,171 --> 00:17:53,515
He's a member of
the congregation.
360
00:17:53,515 --> 00:17:56,102
That's gotta be
where I saw his face.
361
00:17:56,102 --> 00:17:57,619
You know what he looks like,
362
00:17:57,619 --> 00:18:01,240
but I just don't remember
seeing him before today.
363
00:18:01,240 --> 00:18:04,240
It's like my brain picked
his face out of the crowd
364
00:18:04,240 --> 00:18:06,102
or something.
365
00:18:06,102 --> 00:18:10,068
I've never heard a confession
from a gay guy before.
366
00:18:10,068 --> 00:18:12,826
Well you probably have.
367
00:18:12,826 --> 00:18:15,240
They just don't confess that.
368
00:18:19,171 --> 00:18:21,895
He told me he knew some
good priests who were gay.
369
00:18:21,895 --> 00:18:22,722
Yep.
370
00:18:24,102 --> 00:18:26,826
But that that's not
allowed anymore these days.
371
00:18:26,826 --> 00:18:28,515
Well.
372
00:18:28,515 --> 00:18:30,584
Grandfathered in I guess.
373
00:18:31,860 --> 00:18:34,722
When you're a priest
what does it matter
374
00:18:34,722 --> 00:18:37,584
who you're not having sex with?
375
00:18:37,584 --> 00:18:39,137
We're all celibate.
376
00:18:41,240 --> 00:18:42,999
This guy was struggling.
377
00:18:42,999 --> 00:18:44,895
I just was not helpful.
378
00:18:47,653 --> 00:18:51,791
It's just gotta eat you up
inside to be gay and Catholic.
379
00:18:52,895 --> 00:18:53,722
Yeah.
380
00:18:55,102 --> 00:18:56,584
Sometimes it does.
381
00:19:09,240 --> 00:19:10,791
You can't be a sin.
382
00:19:12,791 --> 00:19:14,895
You can only commit them.
383
00:19:22,653 --> 00:19:23,481
This,
384
00:19:25,791 --> 00:19:27,895
this is awkward.
385
00:19:27,895 --> 00:19:28,722
No.
386
00:19:34,240 --> 00:19:36,550
Do you wanna watch Homeland?
387
00:19:38,964 --> 00:19:39,791
Yeah.
388
00:19:50,999 --> 00:19:53,481
[Sebastian] Let's all sing.
389
00:20:07,481 --> 00:20:09,102
So the girl stays.
390
00:20:10,619 --> 00:20:13,308
Till you sort yourself out.
391
00:20:13,308 --> 00:20:14,653
Thank you.
392
00:20:14,653 --> 00:20:16,068
I'm talking weeks,
393
00:20:16,068 --> 00:20:17,895
not months, not years.
394
00:20:21,722 --> 00:20:22,550
[heavy sigh]
395
00:20:22,550 --> 00:20:24,206
What's the matter?
396
00:20:27,584 --> 00:20:29,722
You're not sure she's your kid?
397
00:20:29,722 --> 00:20:31,619
[Priest] No I'm sure.
398
00:20:34,722 --> 00:20:39,308
You're having second
thoughts about the Priesthood?
399
00:20:39,308 --> 00:20:41,308
When you become a priest,
400
00:20:41,308 --> 00:20:42,964
you sacrifice a lot.
401
00:20:44,033 --> 00:20:45,964
But you get protection.
402
00:20:47,068 --> 00:20:49,206
You don't get to see this.
403
00:20:52,343 --> 00:20:54,446
Watch your kids get sick,
404
00:20:56,171 --> 00:20:57,446
fall, and fail.
405
00:20:59,515 --> 00:21:01,757
Worst feeling in the world.
406
00:21:03,550 --> 00:21:04,688
I love you.
407
00:21:07,999 --> 00:21:10,550
I just want you to know
that I'm really grateful
408
00:21:10,550 --> 00:21:15,033
for everything you did
for me when I was kid.
409
00:21:15,033 --> 00:21:18,929
And I know I never
told you that before.
410
00:21:18,929 --> 00:21:20,929
Well, no one ever did.
411
00:21:23,722 --> 00:21:27,757
I just feel like I
was so young you know?
412
00:21:27,757 --> 00:21:29,239
I didn't know what it would mean
413
00:21:29,239 --> 00:21:32,999
to take care of somebody's
else's kid until now.
414
00:21:35,860 --> 00:21:38,308
Great granddaughter.
415
00:21:38,308 --> 00:21:40,205
Never thought I'd say that.
416
00:21:40,205 --> 00:21:43,584
Maybe from your
brothers, but you never.
417
00:21:43,584 --> 00:21:46,964
Listen I was talking
to my boss, the Prelate,
418
00:21:46,964 --> 00:21:51,584
and I was asking him if he'd
think about maybe moving me.
419
00:21:51,584 --> 00:21:52,619
You know like a
mid-sized parish,
420
00:21:52,619 --> 00:21:55,205
somewhere I'd be
the only priest.
421
00:21:55,205 --> 00:21:57,377
Like the living situation
might be easier to change.
422
00:21:57,377 --> 00:21:59,377
[Woman] And?
423
00:21:59,377 --> 00:22:01,102
He told me I wasn't ready.
424
00:22:01,102 --> 00:22:02,929
That I need to prove myself.
425
00:22:02,929 --> 00:22:04,239
Are you ready?
426
00:22:06,550 --> 00:22:08,999
I wasn't ready to be a mother.
427
00:22:10,274 --> 00:22:11,964
I fucked that all up.
428
00:22:20,722 --> 00:22:24,515
You did really, really
good the second time.
429
00:22:25,619 --> 00:22:28,826
I never got my
daughter's forgiveness.
430
00:22:34,757 --> 00:22:37,239
But I did get a second chance.
431
00:22:40,343 --> 00:22:42,377
Listen if she stays here,
432
00:22:42,377 --> 00:22:44,446
there's a chance she
might be difficult.
433
00:22:44,446 --> 00:22:46,377
Okay she's bounced
around a lot lately
434
00:22:46,377 --> 00:22:50,205
from place to place,
I know that she has.
435
00:22:50,205 --> 00:22:52,619
Just figure out
what you're doing.
436
00:22:52,619 --> 00:22:54,170
I've got my limits.
437
00:22:56,343 --> 00:22:58,136
And you're this close.
438
00:23:27,170 --> 00:23:30,343
[soft melodic singing]
439
00:24:07,895 --> 00:24:11,722
[brooding instrumental music]
440
00:24:17,964 --> 00:24:18,964
[soft instrumental music]
441
00:24:18,964 --> 00:24:22,722
? I'm talking about
442
00:24:22,722 --> 00:24:26,274
? I'm talking about weight
443
00:24:28,136 --> 00:24:31,446
? That can't be carried
444
00:24:33,791 --> 00:24:37,412
? I'm talking about
445
00:24:37,412 --> 00:24:40,964
? I'm talking about weight
446
00:24:42,515 --> 00:24:45,826
? That can't be carried
447
00:24:48,584 --> 00:24:52,446
? I'm talking about
448
00:24:52,446 --> 00:24:55,999
? I'm talking about weight
449
00:24:57,446 --> 00:25:00,791
? That can't be carried
450
00:25:00,841 --> 00:25:05,391
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.