All language subtitles for End.of.Summer.s01e01.WEB-DL.1080p.x264.EAC3-BULTOR.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,200 --> 00:01:03,800 Mamma! 2 00:01:10,040 --> 00:01:11,880 Mamma! 3 00:01:14,920 --> 00:01:16,720 Mamma! 4 00:01:21,560 --> 00:01:22,880 Mamma! 5 00:01:39,920 --> 00:01:41,240 Mamma! 6 00:03:08,200 --> 00:03:10,880 Var det du som hittade er dotter? 7 00:03:10,960 --> 00:03:12,400 Nej. 8 00:03:14,120 --> 00:03:15,560 Nej, jag... 9 00:03:16,640 --> 00:03:19,080 jag var inte hemma nĂ€r det hĂ€nde. 10 00:03:22,680 --> 00:03:26,280 Hur fĂ„r det dig att kĂ€nna nĂ€r du tĂ€nker pĂ„ det? 11 00:03:27,920 --> 00:03:29,240 Jag... 12 00:03:29,320 --> 00:03:31,840 Jag var pĂ„ krogen nĂ€r det hĂ€nde. 13 00:03:31,920 --> 00:03:33,880 Jag kom inte hem förrĂ€n fyra. 14 00:03:33,960 --> 00:03:37,280 Hade hon försökt att fĂ„ tag i dig pĂ„ nĂ„t sĂ€tt? 15 00:03:37,360 --> 00:03:39,240 Ja, men jag svarade inte. 16 00:03:40,800 --> 00:03:42,880 Min fru... 17 00:03:42,960 --> 00:03:45,240 satt pĂ„ sjukhuset med min döda dotter 18 00:03:45,320 --> 00:03:47,520 medan jag lĂ„g med en annan kvinna. 19 00:03:50,440 --> 00:03:52,320 Stor jĂ€vla skam. 20 00:03:54,800 --> 00:03:56,120 Vi bryter dĂ€r. 21 00:03:57,280 --> 00:04:00,200 Okej, allihopa. Vi tar fem minuter. 22 00:04:01,200 --> 00:04:04,240 SĂ„ ta lite kaffe och lite frisk luft sĂ„ ses vi om fem. 23 00:04:04,320 --> 00:04:05,800 Bra jobbat. 24 00:04:14,880 --> 00:04:17,200 Det var ett jĂ€ttestort steg, Lars. 25 00:04:19,000 --> 00:04:20,480 Modigt. 26 00:04:26,160 --> 00:04:28,120 Kom ut och ta lite luft. 27 00:04:28,200 --> 00:04:29,640 Ja, okej. 28 00:04:53,760 --> 00:04:56,000 -Kan jag hjĂ€lpa dig? -Jag ska trĂ€ffa Ruud. 29 00:04:56,080 --> 00:04:57,400 Ett ögonblick bara... 30 00:04:57,480 --> 00:04:59,000 Jag vet var hon sitter. 31 00:05:54,280 --> 00:05:57,080 Ja, allt Ă€r ditt, jag vet inte vad jag ska göra av det. 32 00:05:58,720 --> 00:06:00,800 Ska vi gĂ„ in till mig och prata lite? 33 00:06:00,880 --> 00:06:02,280 -Okej. -Kom. 34 00:06:03,960 --> 00:06:06,040 SĂ„, berĂ€tta. 35 00:06:06,120 --> 00:06:08,520 Vad gör du nu? Det var S:t Göran, va? 36 00:06:08,600 --> 00:06:11,160 Ja, precis. Jag kör gruppterapi dĂ€r. 37 00:06:11,240 --> 00:06:13,360 Sorgbearbetning tre gĂ„nger i veckan. 38 00:06:14,520 --> 00:06:15,840 Och det fĂ„r du göra sjĂ€lv? 39 00:06:15,920 --> 00:06:17,520 Nej, klinikchefen sitter med. 40 00:06:17,600 --> 00:06:20,800 Hur lĂ€nge ska du hĂ„lla pĂ„ sĂ„ innan du... 41 00:06:20,880 --> 00:06:24,600 Tre veckor till och om Bengt ger sitt okej fĂ„r jag tillbaks licensen. 42 00:06:24,680 --> 00:06:27,280 Och dĂ„ vill du komma tillbaka hit? 43 00:06:28,360 --> 00:06:31,480 Hemskt gĂ€rna. Om ni vill ha mig. 44 00:06:31,560 --> 00:06:34,160 Du Ă€r en unik begĂ„vning, det vet du att jag tycker. 45 00:06:34,240 --> 00:06:37,000 Men du tappade omdömet fullstĂ€ndigt. 46 00:06:37,080 --> 00:06:40,280 Ja, jag hĂ„ller med, jag vet det, jag... 47 00:06:41,520 --> 00:06:45,440 Jag blev förĂ€lskad och betedde mig oproffsigt. 48 00:06:45,520 --> 00:06:47,120 Men det hĂ€nder aldrig igen. 49 00:06:48,200 --> 00:06:49,640 Ja... 50 00:06:49,720 --> 00:06:52,080 Och patienten i frĂ„ga dĂ„? 51 00:06:52,160 --> 00:06:53,720 Leon Vargas. 52 00:06:53,800 --> 00:06:55,920 Ni har ingen kontakt lĂ€ngre? 53 00:06:56,920 --> 00:06:59,000 -Ingen kontakt. -Nej... 54 00:06:59,080 --> 00:07:00,880 Om du ska jobba hĂ€r mĂ„ste jag vara 55 00:07:00,960 --> 00:07:03,120 helt sĂ€ker pĂ„ att jag kan lita pĂ„ dig. 56 00:07:04,760 --> 00:07:06,160 Jag förstĂ„r det. 57 00:07:10,560 --> 00:07:11,880 Vi sĂ€ger sĂ„ hĂ€r. 58 00:07:11,960 --> 00:07:15,880 Jag pratar med Bengt och tar in hans synpunkter, om det Ă€r okej med dig? 59 00:07:15,960 --> 00:07:18,560 Absolut, ja. NĂ€men gör det. 60 00:07:18,640 --> 00:07:20,240 Bra. 61 00:07:20,320 --> 00:07:22,160 DĂ„ sĂ€ger vi sĂ„. 62 00:07:22,240 --> 00:07:23,720 Det var roligt att se dig. 63 00:07:24,280 --> 00:07:26,640 -Detsamma. -Ser ut att mĂ„ bra. 64 00:07:27,840 --> 00:07:29,440 Jag mĂ„r bra. 65 00:07:48,840 --> 00:07:50,880 I Memphis, Tennessee. 66 00:07:50,960 --> 00:07:55,160 En försĂ€kran pĂ„ den helt rĂ€tta sydstatsatmosfĂ€ren: 67 00:07:55,240 --> 00:07:56,680 "If I don't love you." 68 00:09:21,280 --> 00:09:24,280 Hejsan, det hĂ€r var Nilsson pĂ„ andra vĂ„ningen. 69 00:09:24,360 --> 00:09:27,360 Jag tĂ€nkte bara pĂ„minna om gĂ„rdsstĂ€dningen pĂ„ söndag. 70 00:09:27,440 --> 00:09:30,120 Jag hoppas att du kommer och att vi kan ses. Hej. 71 00:09:31,120 --> 00:09:32,680 HallĂ„, syrran. 72 00:09:32,760 --> 00:09:36,560 Pappas fest Ă€r pĂ„ lördag och du har fortfarande inte hört av dig. 73 00:09:36,640 --> 00:09:38,440 Kan du inte bara ringa mig? 74 00:09:48,160 --> 00:09:51,000 Jag orkar faktiskt inte gĂ„ tillbaka till jobbet. 75 00:09:51,080 --> 00:09:54,360 Jag lĂ„ter min fru jobba, hon fĂ„r sköta om firman. 76 00:09:54,440 --> 00:09:59,320 Hon Ă„ker sjĂ€lv ner till Grekland och importerar produkterna dĂ€rifrĂ„n. 77 00:09:59,400 --> 00:10:02,560 Jag sitter hemma och tar hand om hundarna. 78 00:10:02,640 --> 00:10:04,680 Det funkar nu i alla fall. 79 00:10:04,760 --> 00:10:06,320 Nej... 80 00:10:06,400 --> 00:10:09,400 Det finns de som har det vĂ€rre ocksĂ„... 81 00:10:11,600 --> 00:10:12,920 En sekund bara. 82 00:10:15,280 --> 00:10:16,680 Hej. 83 00:10:16,760 --> 00:10:18,080 Hej. 84 00:10:18,160 --> 00:10:19,720 Hur kan jag hjĂ€lpa dig? 85 00:10:19,800 --> 00:10:22,040 Jag vet inte om jag har kommit rĂ€tt. 86 00:10:22,120 --> 00:10:23,840 Har du förlorat nĂ„n nĂ€rstĂ„ende? 87 00:10:26,400 --> 00:10:28,400 Ja, min familj. 88 00:10:28,480 --> 00:10:30,960 DĂ„ tror jag att du har kommit till rĂ€tt stĂ€lle. 89 00:10:31,040 --> 00:10:32,560 Vi kan ge det ett försök? 90 00:10:34,800 --> 00:10:36,640 VĂ€lkommen. 91 00:10:36,720 --> 00:10:39,200 -Tack. -Ska ta en stol till dig ocksĂ„. 92 00:10:40,360 --> 00:10:43,600 Okej allihopa, vi kör pĂ„ en liten stund till. 93 00:10:47,760 --> 00:10:49,640 Lars? Kommer du ocksĂ„? 94 00:10:52,520 --> 00:10:54,760 Okej, bra. 95 00:10:54,840 --> 00:10:57,240 Vi har en ny deltagare hĂ€r idag. 96 00:10:57,320 --> 00:11:01,880 SĂ„ jag tĂ€nkte att jag börjar med att berĂ€tta om vad vi göra hĂ€r. 97 00:11:01,960 --> 00:11:06,200 Jag heter Vera och Ă€r psykolog med inriktning pĂ„ sorgbearbetning. 98 00:11:06,280 --> 00:11:09,880 Stödgruppen hĂ€r Ă€r till för de som har förlorat nĂ„n som stĂ„r nĂ€ra 99 00:11:09,960 --> 00:11:14,480 och vi försöker alla nĂ€rma oss sorgen för att kunna bearbeta den. 100 00:11:14,560 --> 00:11:15,880 Du ocksĂ„? 101 00:11:19,560 --> 00:11:22,760 Ja, jag förlorade min mamma nĂ€r jag var 12. 102 00:11:22,840 --> 00:11:24,440 Hon tog sitt liv. 103 00:11:26,200 --> 00:11:28,240 KĂ€nner du att du vill presentera dig 104 00:11:28,320 --> 00:11:30,320 eller vill du bara sitta och lyssna idag? 105 00:11:33,160 --> 00:11:34,680 Hej, jag heter Isak. 106 00:11:34,760 --> 00:11:36,840 -Hej, Isak. -Hej, hej. 107 00:11:38,240 --> 00:11:42,240 Min mamma dog för inte sĂ„ lĂ€nge sen... 108 00:11:43,960 --> 00:11:46,720 Det var inget konstigt hon hade varit sjuk lĂ€nge. 109 00:11:49,320 --> 00:11:53,840 Men hon sa saker nĂ€r hon var döende som... 110 00:11:53,920 --> 00:11:57,640 Hon sa att jag var adopterad, vilket jag inte visste och det har... 111 00:11:59,480 --> 00:12:02,320 satt igĂ„ng en massa tankar hos mig. 112 00:12:02,400 --> 00:12:06,880 Jag har minnen frĂ„n nĂ€r jag var liten som jag inte kan placera. 113 00:12:06,960 --> 00:12:09,200 FrĂ„n dig biologiska familj? 114 00:12:09,280 --> 00:12:11,520 AssĂ„, jag vet inte vilka de Ă€r. 115 00:12:11,600 --> 00:12:16,280 Och mamma sa att jag var hos en annan fosterfamilj 116 00:12:16,360 --> 00:12:18,960 innan jag kom till henne. 117 00:12:21,320 --> 00:12:23,680 SĂ„ jag vet inte riktigt vad som Ă€r vad. 118 00:12:24,880 --> 00:12:27,640 Om du försöker minnas tillbaka 119 00:12:27,720 --> 00:12:30,840 kan du berĂ€tta om nĂ„t minne du har frĂ„n den tiden? 120 00:12:32,400 --> 00:12:34,040 Jag minns majsfĂ€lt... 121 00:12:36,440 --> 00:12:40,000 och sĂ„ minns jag en svart katt pĂ„ ett tak. 122 00:12:41,000 --> 00:12:43,240 AssĂ„, som snurrar i vinden. 123 00:12:47,800 --> 00:12:50,920 Sen minns jag folk som ropar, skriker. 124 00:12:52,960 --> 00:12:58,120 Jag tror att de Ă€r ute och letar efter nĂ„n eller nĂ„t. 125 00:13:00,320 --> 00:13:02,520 Vad letar de efter, tror du? 126 00:13:04,040 --> 00:13:05,640 Jag vet inte. 127 00:13:09,000 --> 00:13:10,480 Eller, ja... 128 00:13:12,080 --> 00:13:14,200 de kanske letar efter min kompis. 129 00:13:15,240 --> 00:13:17,720 Jag minns att jag hade en kompis 130 00:13:17,800 --> 00:13:21,480 som jag lekte mycket med nĂ€r jag var liten, som försvann. 131 00:13:23,840 --> 00:13:25,920 Och du minns inte vad din kompis hette? 132 00:13:27,400 --> 00:13:29,120 Eller var ni bodde nĂ„nstans? 133 00:13:30,560 --> 00:13:33,200 Morsan sa att det var nĂ„nstans i SkĂ„ne. 134 00:13:33,280 --> 00:13:36,360 Hur gammal Ă€r du? Det hĂ€r mĂ„ste ju vara för 20 Ă„r sen. 135 00:13:36,440 --> 00:13:39,080 Det var nĂ„n kille som försvann dĂ„. 136 00:13:39,160 --> 00:13:43,040 NĂ„n liten kille, 1985 eller nĂ„nstans. 137 00:13:43,120 --> 00:13:45,720 Lars. En i taget, okej? 138 00:13:45,800 --> 00:13:47,360 Ja, förlĂ„t. 139 00:13:49,040 --> 00:13:52,160 NĂ€r du tĂ€nker pĂ„ det hĂ€r, vad kĂ€nner du? 140 00:13:52,240 --> 00:13:54,560 Jag vet inte, jag kĂ€nner mig lurad. 141 00:13:54,640 --> 00:13:56,040 Av din mamma? 142 00:13:58,680 --> 00:14:00,640 Nja, eller... 143 00:14:00,720 --> 00:14:02,080 Jag antar vĂ€l att... 144 00:14:03,120 --> 00:14:05,200 Jag hade önskat att hon inte hade ljugit. 145 00:14:06,080 --> 00:14:08,240 Att hon hade kunnat berĂ€tta vem jag var... 146 00:14:08,320 --> 00:14:09,840 Billy. 147 00:14:09,920 --> 00:14:11,560 -Va? -Billy! 148 00:14:11,640 --> 00:14:12,960 Det var sĂ„ han hette. 149 00:14:13,040 --> 00:14:16,640 Minns ni inte? Det var ju en följetong hela jĂ€vla sommaren! 150 00:14:16,720 --> 00:14:21,280 Om den dĂ€r Billy som försvann nĂ„nstans pĂ„ SkĂ„nevischan. 151 00:14:22,080 --> 00:14:23,480 Kan du lugna ner dig? 152 00:14:23,560 --> 00:14:25,440 Var Billy din kompis? 153 00:14:25,520 --> 00:14:27,520 -Jag minns inte. -Billy var din kompis! 154 00:14:27,600 --> 00:14:28,920 -Lars. -Var han det? 155 00:14:29,000 --> 00:14:31,120 -Nu tar vi det lugnt. -Ja, ja. 156 00:14:31,200 --> 00:14:33,240 -Nu Ă€r det Isak som pratar. -Ja. 157 00:14:36,720 --> 00:14:38,840 -Har du druckit? -Va? 158 00:14:38,920 --> 00:14:40,480 -Har du druckit? -Nej. 159 00:14:40,560 --> 00:14:42,960 Det Ă€r mot reglerna, det vet du. 160 00:14:43,040 --> 00:14:44,360 Mm. 161 00:14:45,640 --> 00:14:48,400 -Jag tycker vi bryter för idag. -Jag... 162 00:14:48,480 --> 00:14:50,560 Klockan Ă€r nĂ€stan fem sĂ„ det Ă€r lika bra. 163 00:14:50,640 --> 00:14:52,200 -Okej. -Sorry. 164 00:14:52,280 --> 00:14:56,440 Okej, allihopa, vi ses nĂ€sta gĂ„ng. Bra jobbat. 165 00:14:56,520 --> 00:14:58,680 Lars, vĂ€nta lite. 166 00:14:58,760 --> 00:15:01,560 Kan du inte vĂ€nta lite sĂ„ kan vi prata? 167 00:15:01,640 --> 00:15:04,320 -HĂ„ll kĂ€ften. -Jag vill prata med dig. Lugn. 168 00:15:04,400 --> 00:15:07,200 Sitter och skriver i ditt jĂ€vla block. 169 00:15:07,280 --> 00:15:09,960 -Ta det lugnt. -Vad gör du dĂ€r egentligen? 170 00:15:10,040 --> 00:15:11,800 Skriv i ditt jĂ€vla block istĂ€llet. 171 00:15:11,880 --> 00:15:15,080 -Jag vill prata med dig. -Nej. 172 00:15:18,840 --> 00:15:20,440 Isak. 173 00:15:21,920 --> 00:15:24,000 Jag hoppas att du kommer tillbaka. 174 00:15:24,080 --> 00:15:26,800 Jag vet inte om det Ă€r nĂ„t för mig. 175 00:15:26,880 --> 00:15:31,320 Jag tror att det Ă€r bra för dig, det brukar inte vara sĂ„ hĂ€r stökigt. 176 00:15:32,320 --> 00:15:33,840 Vi fĂ„r se. 177 00:15:33,920 --> 00:15:37,200 Kan vi gĂ„ nĂ„nstans och prata, du och jag? 178 00:15:43,600 --> 00:15:45,880 Kom tillbaks bara, okej? 179 00:15:48,960 --> 00:15:50,360 Jag ville bara avsluta. 180 00:15:50,440 --> 00:15:52,560 Ja, men det borde du ha gjort med gruppen. 181 00:15:52,640 --> 00:15:54,600 Det vore synd om han inte kom tillbaks 182 00:15:54,680 --> 00:15:57,720 bara för att det var stökigt den hĂ€r gĂ„ngen. 183 00:15:57,800 --> 00:16:00,320 Det Ă€r inte upp till dig om han kommer eller inte. 184 00:16:00,400 --> 00:16:02,280 Det Ă€r upp till honom, eller hur? 185 00:16:04,200 --> 00:16:06,040 Ja. 186 00:16:06,120 --> 00:16:07,920 -Det har du rĂ€tt i. -Bra. 187 00:16:36,040 --> 00:16:37,920 82944, det Ă€r Cissi. 188 00:16:38,000 --> 00:16:39,960 Hej, Cissi, det Ă€r Vera. 189 00:16:41,080 --> 00:16:43,640 -Han brorsan kommit hem? -Vera? 190 00:16:43,720 --> 00:16:46,720 Vad konstig du lĂ„ter, jag kĂ€nde inte igen rösten. Är det bra? 191 00:16:46,800 --> 00:16:48,520 Ja, bra tack. Hur mĂ„r du? 192 00:16:48,600 --> 00:16:50,800 Med oss Ă€r det bara bra. 193 00:16:50,880 --> 00:16:53,080 Mattias har inte kommit hem Ă€n. 194 00:16:53,160 --> 00:16:54,560 Ska jag hĂ€lsa nĂ„t? 195 00:16:54,640 --> 00:16:57,760 Nej, kan du be honom ringa mig bara? 196 00:16:57,840 --> 00:16:59,520 -Okej. -Tack, Cissi. 197 00:16:59,600 --> 00:17:01,080 HejdĂ„. 198 00:17:30,760 --> 00:17:32,080 Billy! 199 00:18:22,200 --> 00:18:23,600 Vad ska du göra idag? 200 00:18:23,680 --> 00:18:25,600 Jag ska till Maria. 201 00:18:25,680 --> 00:18:28,720 Hennes hund har fĂ„tt valpar. De Ă€r supersöta. 202 00:18:28,800 --> 00:18:31,040 Handlar du först? 203 00:18:31,120 --> 00:18:32,560 HĂ€r Ă€r listan. 204 00:18:45,800 --> 00:18:47,120 Fan vad Ă€cklig du Ă€r! 205 00:18:48,120 --> 00:18:49,560 Jag har superbrĂ„ttom. 206 00:18:52,560 --> 00:18:55,560 -Tack. -HallĂ„, den Ă€r min! Mattias! 207 00:18:56,240 --> 00:18:57,560 Far? 208 00:19:00,000 --> 00:19:01,560 Jag brer en ny till dig. 209 00:19:04,720 --> 00:19:06,240 Han Ă€r sĂ„ jĂ€vla Ă€cklig. 210 00:19:07,320 --> 00:19:08,960 Och du svĂ€r för mycket. 211 00:19:12,480 --> 00:19:14,720 -Pantar du flaskorna? -Ja. 212 00:19:16,800 --> 00:19:19,720 Och hjĂ€lper du mor med Billy idag? Hon Ă€r lite trött. 213 00:19:20,800 --> 00:19:22,120 Okej. 214 00:20:05,000 --> 00:20:06,920 MĂ€nniskans bĂ€sta vĂ€n. 215 00:20:12,280 --> 00:20:13,600 Fram med nĂ€varna. 216 00:20:14,880 --> 00:20:16,640 Ja, jag bits inte. 217 00:20:20,240 --> 00:20:21,800 HĂ„ll den hĂ€r. 218 00:20:23,400 --> 00:20:25,680 Visst Ă€r det Vera du heter? 219 00:20:25,760 --> 00:20:27,120 Mm. 220 00:20:28,480 --> 00:20:30,200 Vart Ă€r du pĂ„ vĂ€g? 221 00:20:30,280 --> 00:20:32,280 Jag ska gĂ„ och handla till mor. 222 00:20:33,640 --> 00:20:35,120 Och far? 223 00:20:35,760 --> 00:20:37,120 Han Ă€r ute och jobbar? 224 00:20:46,560 --> 00:20:48,360 SĂ„. 225 00:20:48,440 --> 00:20:49,800 Tack. 226 00:20:53,640 --> 00:20:55,200 Stick ivĂ€g nu. 227 00:21:23,520 --> 00:21:25,040 -Hej! -Hej. 228 00:21:25,120 --> 00:21:26,560 Titta vad jag har köpt. 229 00:21:29,080 --> 00:21:30,720 Du fĂ„r den efter maten. 230 00:21:30,800 --> 00:21:32,200 Ska vi leka gömme? 231 00:21:32,280 --> 00:21:33,800 Jag mĂ„ste packa in först. 232 00:21:37,040 --> 00:21:39,440 Ånej, jag glömde ju mata dem! 233 00:21:39,520 --> 00:21:41,360 -Vilka dĂ„? -SmĂ„myrorna! 234 00:21:43,080 --> 00:21:45,240 Sluta. 235 00:21:45,320 --> 00:21:46,880 -Stopp! Sluta! -De Ă€ter upp dig. 236 00:21:46,960 --> 00:21:49,000 -SmĂ„myrorna kommer Ă€ta upp dig. -Sluta. 237 00:21:49,080 --> 00:21:51,160 Vera! Han sĂ€ger att han inte vill. 238 00:21:54,480 --> 00:21:56,040 Kom, gubben. 239 00:21:57,680 --> 00:21:59,120 Hej, hej. 240 00:22:00,240 --> 00:22:03,440 Kom, du. Kom hĂ€r, finfina du. 241 00:22:04,640 --> 00:22:06,520 Oj, sĂ„ fin du Ă€r. 242 00:22:06,600 --> 00:22:08,920 Jag Ă€lskar dig sĂ„ himla mycket, vet du det? 243 00:22:10,640 --> 00:22:14,640 SĂ„ kan alla se att det Ă€r du som Ă€r min kĂ€rleksunge. 244 00:22:14,720 --> 00:22:16,040 Gör pĂ„ Vera ocksĂ„. 245 00:22:17,600 --> 00:22:19,280 Kom, vill du dansa? 246 00:22:21,320 --> 00:22:22,640 Kom, kom, kom! 247 00:22:45,200 --> 00:22:47,920 Vera! Jag vill ocksĂ„ följa med! 248 00:22:49,120 --> 00:22:50,440 Vera! 249 00:22:52,280 --> 00:22:53,720 Vera, stanna! 250 00:23:15,960 --> 00:23:18,600 -Ska vi leka gömme? -Nej, det ska vi inte. 251 00:23:23,320 --> 00:23:25,800 GĂ„ och lek med mor istĂ€llet, lilla kĂ€rleksunge. 252 00:23:25,880 --> 00:23:27,640 Men jag vill inte. 253 00:23:28,680 --> 00:23:30,840 SlĂ€pp. HallĂ„! 254 00:23:31,600 --> 00:23:32,920 SlĂ€pp! 255 00:23:35,280 --> 00:23:36,880 FörlĂ„t, Billy. 256 00:23:38,160 --> 00:23:40,200 Jag hatar dig! 257 00:23:40,280 --> 00:23:41,720 Jag hatar dig med! 258 00:25:25,680 --> 00:25:27,120 Billy! 259 00:25:28,200 --> 00:25:29,720 Billy! 260 00:25:29,800 --> 00:25:31,520 Billy! 261 00:25:31,600 --> 00:25:33,640 -Billy! -Billy! 262 00:25:38,120 --> 00:25:39,440 Vera. 263 00:25:41,120 --> 00:25:43,000 -Var har du varit? -Va? 264 00:25:43,080 --> 00:25:44,440 Har du sett Billy? 265 00:25:44,520 --> 00:25:46,320 Nej, inte sen jag Ă„kte. Vad har hĂ€nt? 266 00:25:46,400 --> 00:25:49,640 Billy Ă€r försvunnen. NĂ€r sĂ„g du honom senast? 267 00:25:50,640 --> 00:25:53,880 Efter lunch nĂ„n gĂ„ng, uppe vid vĂ€gen. Han gick hem till mor. 268 00:25:53,960 --> 00:25:56,840 Du skulle ju passa honom! LĂ€t du honom gĂ„ hem sjĂ€lv? 269 00:25:56,920 --> 00:25:59,160 Mattias, ta det lugnt med Vera. 270 00:25:59,240 --> 00:26:03,040 Sjölins svarar inte i telefonen. Jag kollar om de kan ha sett honom. 271 00:26:03,120 --> 00:26:04,960 Billy! 272 00:26:13,760 --> 00:26:15,120 Billy! 273 00:28:26,960 --> 00:28:28,280 HallĂ„? 274 00:28:28,360 --> 00:28:31,120 Godmorgon, Vera. Cissi sa att du hade ringt. Tjejer! 275 00:28:31,200 --> 00:28:33,560 Ja, men de ska simma nu i fan en timme. 276 00:28:33,640 --> 00:28:36,320 Jag vet, de fĂ„r vĂ€l Ă€ta sen. Sluta. 277 00:28:38,640 --> 00:28:42,480 Jag hoppas att du ringer för att berĂ€tta att du kommer pĂ„ fars kalas. 278 00:28:42,560 --> 00:28:45,160 Ja, jag tror det löser sig faktiskt. 279 00:28:45,240 --> 00:28:47,240 Jag ska bara kolla nĂ€r jag mĂ„ste hem. 280 00:28:47,320 --> 00:28:50,160 Jaha, vad bra. 281 00:28:50,240 --> 00:28:52,600 Har du tĂ€nkt nĂ„n present, eller? 282 00:28:52,680 --> 00:28:54,000 Jag har en idĂ©. 283 00:28:54,080 --> 00:28:55,680 Men du... 284 00:28:57,280 --> 00:28:59,360 Kommer du ihĂ„g Isak Sjölin? 285 00:28:59,440 --> 00:29:00,800 Billys kompis. 286 00:29:00,880 --> 00:29:04,120 -Ja, hursĂ„? -Jag tror jag sĂ„g honom. 287 00:29:04,200 --> 00:29:06,440 Vet du om han har flyttat till Stockholm? 288 00:29:06,520 --> 00:29:08,160 Nej, ingen aning. 289 00:29:09,720 --> 00:29:12,840 Kan inte du kolla det? Ni har vĂ€l sĂ„nt register? 290 00:29:12,920 --> 00:29:15,120 Nej, det kan jag inte. Jag kan fĂ„ sparken dĂ„. 291 00:29:15,200 --> 00:29:16,880 Men du sa att ni gör det ibland. 292 00:29:16,960 --> 00:29:21,480 Kollar upp nĂ„n ni Ă€r intresserade av och hĂ€nvisar till en utredning. 293 00:29:21,560 --> 00:29:25,200 Ja, jag som polis. Inte om min syster Ă€r intresserad. 294 00:29:26,120 --> 00:29:27,440 Vad handlar det hĂ€r om? 295 00:29:28,680 --> 00:29:30,600 AlltsĂ„... 296 00:29:30,680 --> 00:29:36,880 Det kom en kille till min gruppterapi hĂ€romdan som hette Isak. 297 00:29:36,960 --> 00:29:41,840 Han berĂ€ttade massa saker som absolut mĂ„ste handla om Billy. 298 00:29:41,920 --> 00:29:44,920 Det var... Det var jĂ€vligt obehagligt. 299 00:29:46,080 --> 00:29:48,280 Och du tror att han Ă€r Isak Sjölin? 300 00:29:50,040 --> 00:29:51,360 -Ja. -Akta dig. 301 00:29:51,440 --> 00:29:52,760 Det Ă€r Ă„rsdag snart. 302 00:29:52,840 --> 00:29:54,160 Det kan vara nĂ„n galning 303 00:29:54,240 --> 00:29:56,760 eller journalist som snokar, du vet hur det blir. 304 00:29:57,320 --> 00:29:58,960 Ja, eller sĂ„ Ă€r det Isak Sjölin. 305 00:29:59,040 --> 00:30:01,120 Han och Billy brukade leka nĂ€r de var smĂ„. 306 00:30:01,200 --> 00:30:04,240 Varför Ă€r du sĂ„ intresserad av honom helt plötsligt? 307 00:30:04,800 --> 00:30:07,320 Det kĂ€ndes bara som att han hade varit med om nĂ„t. 308 00:30:08,440 --> 00:30:10,560 -Som om han vet nĂ„t. -Som vadĂ„? 309 00:30:10,640 --> 00:30:12,120 SnĂ€lla, jag kommer... 310 00:30:12,200 --> 00:30:13,800 Vad kan han veta dĂ„? 311 00:30:14,800 --> 00:30:16,160 Vad som hĂ€nde. 312 00:30:17,960 --> 00:30:22,120 JĂ€ttekul att du kommer. Jag mĂ„ste ivĂ€g till simskolan nu. 313 00:30:22,200 --> 00:30:24,800 Vi fĂ„r höras sen. HejdĂ„. 314 00:30:39,560 --> 00:30:41,000 Har det hĂ€nt nĂ„t? 315 00:30:42,040 --> 00:30:44,600 Jag Ă€r sen, jag mĂ„ste hem. 316 00:30:45,880 --> 00:30:47,320 Okej... 317 00:30:49,520 --> 00:30:51,120 SĂ„ du ska gĂ„ nu? 318 00:30:51,200 --> 00:30:53,200 Ja, jag Ă€r sen, sa jag. 319 00:30:55,200 --> 00:30:56,520 AssĂ„... 320 00:30:56,600 --> 00:30:59,600 -Du vet att detta Ă€r en dĂ„lig idĂ©. -Gör inte sĂ„ hĂ€r, snĂ€lla. 321 00:31:01,160 --> 00:31:03,240 Du... 322 00:31:03,320 --> 00:31:05,360 -FörlĂ„t. -Va? 323 00:31:05,440 --> 00:31:08,960 -FörlĂ„t. -Jag fattar inte varför du kom hit. 324 00:31:10,760 --> 00:31:12,120 Vera... 325 00:31:15,760 --> 00:31:17,120 Jag kan inte leva utan dig! 326 00:31:17,200 --> 00:31:19,240 Du kan inte sĂ€ga sĂ„, fattar du inte det? 327 00:31:24,960 --> 00:31:27,320 FörlĂ„t. 328 00:31:29,360 --> 00:31:30,800 Jag kan inte vara hĂ€r. 329 00:31:31,360 --> 00:31:34,200 Du vet det, det var mitt fel. 330 00:31:35,360 --> 00:31:37,120 FörlĂ„t. 331 00:31:39,960 --> 00:31:41,480 Jag mĂ„ste... 332 00:31:55,040 --> 00:31:56,840 -Godmorgon. -Godmorgon. 333 00:31:58,320 --> 00:32:00,240 Hej Vera. Är det kaffe pĂ„ gĂ„ng? 334 00:32:00,320 --> 00:32:02,320 Snart, jag ska bara fylla pĂ„. 335 00:32:22,600 --> 00:32:24,560 Han kommer inte tillbaka. 336 00:32:26,240 --> 00:32:27,600 Isak? 337 00:32:29,080 --> 00:32:33,200 Det var hans första gĂ„ng, han kanske inte tyckte det gav nĂ„t. 338 00:32:33,280 --> 00:32:35,320 Jag pratar om Lars. 339 00:32:35,400 --> 00:32:38,240 Han sa att han inte kommer tillbaka efter det som hĂ€nde 340 00:32:38,320 --> 00:32:40,280 och sen slĂ€ngde han luren i örat pĂ„ mig. 341 00:32:40,360 --> 00:32:41,840 VĂ€ldigt trĂ„kigt. 342 00:32:44,240 --> 00:32:46,920 Det blir nĂ€stan vĂ€rre och vĂ€rre med frugan, för... 343 00:32:47,000 --> 00:32:49,080 vi har blivit helt andra mĂ€nniskor. 344 00:32:49,160 --> 00:32:51,240 KĂ€nns nĂ€stan som vi vĂ€xer ifrĂ„n varandra. 345 00:32:51,320 --> 00:32:53,520 Inte utvecklas tillsammans lĂ€ngre. 346 00:32:54,840 --> 00:32:57,480 IgĂ„r var det liksom extremt för att... 347 00:32:59,160 --> 00:33:02,000 hon hade planerat att vi skulle kĂ€ka nĂ„n middag... 348 00:33:15,800 --> 00:33:21,160 Jag kĂ€nde vĂ€l att det skulle hjĂ€lpa om jag hade nĂ„t att fokusera pĂ„. 349 00:33:42,200 --> 00:33:44,200 Vi har hittat Billys sko nere vid sjön. 350 00:33:44,280 --> 00:33:46,600 Se till att fĂ„ ner alla gubbarna dit nu! 351 00:33:47,280 --> 00:33:49,440 Och hĂ„ll ihop leden! 352 00:34:05,560 --> 00:34:06,960 Billy! 353 00:34:29,200 --> 00:34:30,720 Billy! 354 00:34:36,520 --> 00:34:37,920 Billy! 355 00:34:49,640 --> 00:34:50,960 Billy! 356 00:35:01,720 --> 00:35:03,080 Billy! 357 00:35:06,840 --> 00:35:08,160 Billy! 358 00:35:14,560 --> 00:35:15,880 Billy! 359 00:35:38,800 --> 00:35:42,160 UrsĂ€kta, jag undrar om nĂ„n Isak Sjölin bor hĂ€r? 360 00:35:42,240 --> 00:35:44,120 -Det Ă€r jag. -Det Ă€r du. 361 00:35:44,200 --> 00:35:46,440 -Okej, dĂ„ var det fel Isak. -Okej dĂ„. 362 00:35:46,520 --> 00:35:47,880 Tack Ă€ndĂ„. 363 00:35:50,160 --> 00:35:53,000 Hej, Ă€r det du som Ă€r Isak Sjölin? 364 00:35:53,080 --> 00:35:54,400 Ja. 365 00:35:54,480 --> 00:35:56,600 Sorry, jag gick fel. 366 00:36:01,800 --> 00:36:04,520 -Hej, Vera. -Hej. 367 00:36:05,760 --> 00:36:08,560 Jag ville bara be om ursĂ€kt. 368 00:36:09,680 --> 00:36:11,880 Jag gjorde verkligen bort mig. 369 00:36:11,960 --> 00:36:13,360 Be om ursĂ€kt till Bengt. 370 00:36:13,440 --> 00:36:17,280 Jo, men det var inte han som fick mig att öppna mig. 371 00:36:18,280 --> 00:36:23,160 Jag vill verkligen tacka dig, jag kĂ€nner mig mycket mer nĂ€rvarande. 372 00:36:24,440 --> 00:36:27,760 -Bra. -Du, The Knife spelar imorgon. 373 00:36:30,280 --> 00:36:31,680 Jag har en biljett över. 374 00:36:31,760 --> 00:36:35,440 Min kollega har fĂ„tt nĂ„n skit pĂ„ flimmerhĂ„ren. 375 00:36:35,520 --> 00:36:37,360 -Om du vill haka... -Jag kan inte. 376 00:36:37,440 --> 00:36:39,480 Jo, men ta biljetten. 377 00:36:39,560 --> 00:36:41,640 -Nej, men jag... -Men ta den. 378 00:36:41,720 --> 00:36:43,200 Om du skulle Ă„ngra dig. 379 00:36:44,520 --> 00:36:46,440 Jag kommer vara dĂ€r. 380 00:36:46,520 --> 00:36:48,600 Jag vĂ€ntar i baren frĂ„n Ă„tta. 381 00:37:05,000 --> 00:37:07,160 Hej. Är det du som bor hĂ€r? 382 00:37:07,240 --> 00:37:10,120 -Ja. -Jag har tagit fel dörr, sorry. 383 00:37:11,800 --> 00:37:13,320 Vera? 384 00:37:14,840 --> 00:37:17,000 Visst fan Ă€r det du? 385 00:37:17,080 --> 00:37:18,880 Vi bodde grannar nĂ€r vi var smĂ„? 386 00:37:18,960 --> 00:37:20,600 -Är det Isak Sjölin? -Ja. 387 00:37:21,400 --> 00:37:23,400 Hur kommer det sig att du knackar pĂ„ hĂ€r? 388 00:37:24,640 --> 00:37:26,120 Jag... 389 00:37:26,200 --> 00:37:28,520 Jag letade efter dig faktiskt. 390 00:37:28,600 --> 00:37:30,120 Vill du komma in? 391 00:37:30,680 --> 00:37:32,560 -Är det lugnt? -Ja. 392 00:37:32,640 --> 00:37:34,360 Tack. 393 00:37:34,440 --> 00:37:36,320 Varför flyttade ni? 394 00:37:36,400 --> 00:37:39,800 Pappa fick jobb hĂ€r och familjen följde med. SjĂ€lv? 395 00:37:39,880 --> 00:37:42,440 Jag pluggade hĂ€r uppe, sen fick jag jobb. 396 00:37:42,520 --> 00:37:44,720 Min familj följde inte med som tur var. 397 00:37:45,840 --> 00:37:47,800 -Man blir aldrig av med dem. -Nej. 398 00:37:47,880 --> 00:37:49,720 NĂ€r var du hemma sist? 399 00:37:51,280 --> 00:37:53,480 Det var nĂ„gra Ă„r sen, men... 400 00:37:53,560 --> 00:37:55,720 AssĂ„, jag har ju mitt liv hĂ€r uppe nu, sĂ„... 401 00:37:55,800 --> 00:37:57,400 Men din pappa bor kvar? 402 00:37:57,480 --> 00:38:00,960 Ja, pappa Ă€r kvar och brorsan ocksĂ„, han Ă€r polis. 403 00:38:03,640 --> 00:38:06,640 Var det nĂ„t sĂ€rskilt du ville mig? 404 00:38:09,040 --> 00:38:10,400 Har det med Billy att göra? 405 00:38:11,840 --> 00:38:13,720 Ja, pĂ„ sĂ€tt och vis. 406 00:38:14,880 --> 00:38:17,120 Jag minns inte sĂ„ mycket frĂ„n den sommaren. 407 00:38:17,200 --> 00:38:20,440 Pappa pratar om det ibland, han brukar sĂ€ga att... 408 00:38:21,720 --> 00:38:25,200 bönderna inte ville plöja Ă„krarna efter Billys försvinnande. 409 00:38:25,280 --> 00:38:27,160 Ingen ville vara den som... 410 00:38:29,160 --> 00:38:31,200 plöjde upp Billy ur jorden. 411 00:38:38,480 --> 00:38:40,080 Varför trodde du att det... 412 00:38:41,360 --> 00:38:43,000 handlade om Billy? 413 00:38:43,080 --> 00:38:44,680 För den hĂ€r journalisten. 414 00:38:44,760 --> 00:38:46,400 Har han sökt dig ocksĂ„? 415 00:38:48,560 --> 00:38:50,040 Nej. 416 00:38:50,120 --> 00:38:52,400 Jaha, jag trodde det var dĂ€rför du kom hit. 417 00:38:52,480 --> 00:38:55,120 Han frĂ„gade om jag hade nĂ„n kontakt med dig. 418 00:38:55,200 --> 00:38:57,880 Är du sĂ€ker pĂ„ att det var en riktig journalist? 419 00:38:57,960 --> 00:39:00,360 Sa han vilken tidning han jobbade pĂ„? 420 00:39:00,440 --> 00:39:04,120 Nej, men han höll pĂ„ med en stor artikel om Billys försvinnande. 421 00:39:07,440 --> 00:39:09,160 Var det en blond, smal kille? 422 00:39:09,240 --> 00:39:10,880 Han ringde mig, sĂ„ jag vet inte. 423 00:39:10,960 --> 00:39:14,320 Men han verkade vilja ha tag pĂ„ dig för han frĂ„gade om ditt nummer. 424 00:39:14,400 --> 00:39:16,720 -Han sa inte vad han hette? -Jag minns inte. 425 00:39:18,240 --> 00:39:20,640 Men jag fick hans nummer om jag skulle Ă„ngra mig. 426 00:39:31,000 --> 00:39:32,600 -HĂ€r. -Tack. 427 00:40:26,840 --> 00:40:28,360 Är det mig du letar efter? 428 00:40:29,760 --> 00:40:31,520 Nej, det Ă€r det inte. 429 00:40:31,600 --> 00:40:34,320 Du...Vera Nilsson? 430 00:40:35,680 --> 00:40:37,600 Det var ju du som sms:ade mig. 431 00:40:37,680 --> 00:40:39,000 Kan jag slĂ„ mig ner? 432 00:40:39,080 --> 00:40:41,160 Nej, det blir inget, jag har Ă„ngrat mig. 433 00:40:41,240 --> 00:40:44,680 SnĂ€lla, kan vi inte bara sĂ€tta oss ner en liten stund. SnĂ€lla. 434 00:40:47,640 --> 00:40:51,400 -Vet du vad jag jobbar med? -Ja, du Ă€r psykolog. 435 00:40:51,480 --> 00:40:53,480 Har du skickat nĂ„n till min stödgrupp? 436 00:40:53,560 --> 00:40:55,240 Varför skulle jag göra det? 437 00:40:55,320 --> 00:40:58,720 Vem har du hört av dig till mer Ă€n Isak Sjölin? 438 00:40:58,800 --> 00:41:01,520 -Det kan jag inte prata med dig om. -Tack, dĂ„ vet jag. 439 00:41:01,600 --> 00:41:04,640 VĂ€nta, jag har inte skickat nĂ„n för att spionera pĂ„ dig. 440 00:41:04,720 --> 00:41:06,080 Jag lovar. Okej? 441 00:41:06,160 --> 00:41:08,800 Kan du bara snĂ€lla lyssna pĂ„ vad jag har? 442 00:41:09,960 --> 00:41:11,720 Okej, jag har luslĂ€st allt. 443 00:41:11,800 --> 00:41:14,640 Förundersökningen, allt som skrevs dĂ„. 444 00:41:14,720 --> 00:41:17,360 Och jag stör mig pĂ„ en sak. 445 00:41:17,440 --> 00:41:19,160 Att Tommy Rooth kom undan. 446 00:41:19,720 --> 00:41:21,400 Polisen sjabblade bort fallet. 447 00:41:21,480 --> 00:41:25,120 SĂ„ han försvann med svaret pĂ„ vad som hĂ€nde med Billy. 448 00:41:25,200 --> 00:41:28,000 Jag tror att han gick under jorden och bytte identitet. 449 00:41:28,080 --> 00:41:29,520 Det Ă€r du inte ensam om. 450 00:41:29,600 --> 00:41:32,080 Allt jag gör Ă€r för att nĂ„n kanske ska trĂ€da fram. 451 00:41:32,160 --> 00:41:34,080 NĂ„n som vet vad som egentligen hĂ€nde. 452 00:41:34,160 --> 00:41:38,000 TĂ€nk om Tommy lĂ€ser artikeln och förstĂ„r vad han lĂ€mnade efter sig? 453 00:41:38,080 --> 00:41:39,760 SmĂ€rtan som han orsakade. 454 00:41:40,800 --> 00:41:42,400 Du vill vĂ€l ocksĂ„ ha svar? 455 00:41:43,840 --> 00:41:46,600 -LĂ„t mig buda över material... -Jag Ă€r inte intresserad. 456 00:41:46,680 --> 00:41:48,720 Kan inte du berĂ€tta om Tommy? 457 00:41:48,800 --> 00:41:50,280 Psykopaten i Reftinge. 458 00:41:51,280 --> 00:41:53,160 Han hatade din familj. 459 00:41:53,240 --> 00:41:55,240 Varför tror du att han tog Billy? 460 00:41:55,320 --> 00:41:56,920 För att han hatade min familj. 461 00:41:58,800 --> 00:42:00,920 Och olyckan som din mamma var med om? 462 00:42:01,000 --> 00:42:03,960 Tror du att jag pratar med dig om min mammas sjĂ€lvmord? 463 00:42:04,600 --> 00:42:08,800 Jag pratar inte om hennes sjĂ€lvmord, jag pratar om bilolyckan. 464 00:42:13,280 --> 00:42:14,720 Du visste inte om det? 465 00:42:17,840 --> 00:42:20,120 Bilen körde ut och voltade pĂ„ en Ă„ker. 466 00:42:20,200 --> 00:42:22,160 Din mamma var inte mer Ă€n 18 Ă„r. 467 00:42:23,680 --> 00:42:26,000 Hon var 18, hade precis fĂ„tt körkort, vad... 468 00:42:26,080 --> 00:42:28,120 Fast det var inte hon som körde bilen. 469 00:42:33,960 --> 00:42:36,280 Jag tycker vi borde prata med varandra. 470 00:42:38,600 --> 00:42:40,080 Jag berĂ€ttar vad jag har. 471 00:42:42,040 --> 00:42:43,960 Och du ger mig en intervju. 472 00:42:44,800 --> 00:42:47,800 BerĂ€tta dĂ„. Vad tror du hĂ€nde? 473 00:42:49,200 --> 00:42:50,800 Vad Ă€r din vinkel? 474 00:42:51,960 --> 00:42:54,120 Det finns tvĂ„ scenarier som jag kan se. 475 00:42:56,160 --> 00:42:57,880 Tommy kidnappade och dödade Billy. 476 00:42:59,760 --> 00:43:02,160 Eller sĂ„ tog han Billy med sig nĂ€r han försvann. 477 00:43:05,880 --> 00:43:07,640 Lycka till med din artikel. 478 00:43:07,720 --> 00:43:09,840 Jag kommer inte kunna hjĂ€lpa dig, tyvĂ€rr. 479 00:44:12,520 --> 00:44:13,840 Hej, du. 480 00:44:14,480 --> 00:44:16,360 Det Ă€r bara jag. 481 00:44:16,440 --> 00:44:18,280 Lars, du... 482 00:44:18,360 --> 00:44:21,720 -Du fĂ„r inte komma hit. -Nej, jag vet det, men jag... 483 00:44:21,800 --> 00:44:23,120 Jag ville prata med dig. 484 00:44:23,200 --> 00:44:25,800 Ja, men du fĂ„r absolut inte vara hĂ€r. 485 00:44:25,880 --> 00:44:28,600 Jag vet, men jag hade inte ditt telefonnummer 486 00:44:28,680 --> 00:44:30,960 sĂ„ jag tĂ€nkte bara att jag skulle komma hit. 487 00:44:31,040 --> 00:44:33,120 -Jo, men vi fĂ„r prata pĂ„ mĂ„ndag. -SnĂ€lla. 488 00:44:33,200 --> 00:44:34,880 Jag vet. FörlĂ„t. 489 00:44:34,960 --> 00:44:37,680 -SĂ„ du fĂ„r gĂ„ hem nu, okej? -Ja, jag ska gĂ„ hem. 490 00:44:37,760 --> 00:44:40,000 FörlĂ„t, det var en dum idĂ© av mig. 491 00:44:40,080 --> 00:44:41,800 Ingen fara, men vi ses pĂ„ mĂ„ndag. 492 00:44:41,880 --> 00:44:44,360 Men jag vill Ă€ndĂ„... 493 00:44:44,440 --> 00:44:46,000 Ja, jag gĂ„r. 494 00:44:47,960 --> 00:44:49,720 Men du... 495 00:44:49,800 --> 00:44:52,120 Konserten var i alla fall vĂ€ldigt bra. 496 00:44:52,200 --> 00:44:54,520 -Vad bra. -Var bra ljud för en gĂ„ngs skull. 497 00:44:54,600 --> 00:44:56,640 -Och... -Lars, du mĂ„ste gĂ„ hĂ€rifrĂ„n nu. 498 00:44:56,720 --> 00:44:58,600 Jag vet det. 499 00:44:58,680 --> 00:45:02,640 Varför fungerar inte hissen för? 500 00:45:02,720 --> 00:45:04,560 -HallĂ„? Varför? -Nej, den kommer. 501 00:45:04,640 --> 00:45:06,440 -HallĂ„, hissen? -Är du snĂ€ll och gĂ„r? 502 00:45:06,520 --> 00:45:08,000 FörstĂ„r du vad jag sĂ€ger? 503 00:45:08,080 --> 00:45:10,960 -Jag vet det, men jag... -Vi ses pĂ„ mĂ„ndag. 504 00:45:11,040 --> 00:45:16,360 Men jag vill bara sĂ€ga, innan jag gĂ„r, att du Ă€r snĂ€ll 505 00:45:16,440 --> 00:45:19,440 och jag tycker du Ă€r det vackraste jag har nĂ„nsin sett. 506 00:45:19,520 --> 00:45:20,920 Du mĂ„ste gĂ„! 507 00:45:21,000 --> 00:45:23,840 Du Ă€r det vackraste jag vet. 508 00:45:23,920 --> 00:45:27,320 Jag tĂ€nker pĂ„ dig hela tiden, att det... 509 00:45:27,400 --> 00:45:29,280 Kan vi inte gĂ„ upp till dig och... 510 00:45:29,360 --> 00:45:32,120 -Vi kan dricka te, prata lite. -Du mĂ„ste backa lite. 511 00:45:32,200 --> 00:45:33,800 Jag kan inte sluta tĂ€nka pĂ„ dig. 512 00:45:33,880 --> 00:45:35,400 Nu mĂ„ste du slĂ€ppa mig. 513 00:45:35,480 --> 00:45:37,680 Jag gör fel som Ă€r hĂ€r, men du... 514 00:45:37,760 --> 00:45:39,560 -Ja, dĂ„ gĂ„r jag. -Jag vet. 515 00:45:39,640 --> 00:45:41,640 Du snĂ€lla, jag fĂ„r förklara. 516 00:45:41,720 --> 00:45:43,640 Om inte du slĂ€pper mig skriker jag. 517 00:45:43,720 --> 00:45:47,240 Ja, jag... Tyst! Kan jag fĂ„ förklara? 518 00:45:47,320 --> 00:45:50,200 Jag ska inte göra dig illa. SnĂ€lla. 519 00:45:50,280 --> 00:45:52,640 Lyssna pĂ„ mig nu! SnĂ€lla, kan vi inte bara... 520 00:45:52,720 --> 00:45:54,520 prata med varandra! 521 00:45:56,640 --> 00:45:59,760 Jag skulle aldrig göra dig nĂ„t... SnĂ€lla. 522 00:45:59,840 --> 00:46:01,280 Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? 523 00:46:04,560 --> 00:46:05,880 FörlĂ„t! 524 00:46:07,440 --> 00:46:09,840 -Nu gĂ„r du hĂ€rifrĂ„n! -Jag ska gĂ„ hĂ€rifrĂ„n! 525 00:46:10,560 --> 00:46:12,200 FörlĂ„t dĂ„. FörlĂ„t. 526 00:46:17,920 --> 00:46:19,280 Är du okej? 527 00:46:19,360 --> 00:46:21,040 Vad fan gör du hĂ€r? 528 00:46:21,120 --> 00:46:23,840 -Jag mĂ„ste gĂ„ nu. -VĂ€nta, du gĂ„r ingenstans. 529 00:46:23,920 --> 00:46:25,520 Ska jag ringa nĂ„n? 530 00:46:25,600 --> 00:46:27,560 -Nej, fan. -FĂ„ se, du blöder. 531 00:46:27,640 --> 00:46:29,520 -Va? -Du blöder jĂ€ttemycket. 532 00:46:29,600 --> 00:46:31,280 Följ med mig upp bara. 533 00:47:09,760 --> 00:47:11,080 FĂ„ se. 534 00:47:11,160 --> 00:47:12,480 Okej. 535 00:47:12,560 --> 00:47:14,800 -HĂ„ll det och tryck dĂ€r. -Ja. Aj! 536 00:47:21,760 --> 00:47:23,080 Vad gör du? 537 00:47:23,160 --> 00:47:25,840 -Jag ringer polisen. -Nej, gör inte det. 538 00:47:25,920 --> 00:47:27,920 Han attackerade oss. 539 00:47:28,000 --> 00:47:30,120 Jag kommer liksom inte överens med polisen. 540 00:47:30,200 --> 00:47:32,400 -Jag mĂ„ste anmĂ€la... -SnĂ€lla! 541 00:47:34,120 --> 00:47:37,000 Gör inte det, jag mĂ„ste gĂ„ dĂ„. 542 00:47:41,040 --> 00:47:42,520 Vad Ă€r det du har gjort? 543 00:47:47,440 --> 00:47:50,560 Vi kan ta det nĂ„n annan gĂ„ng, kanske. 544 00:47:51,760 --> 00:47:54,320 -Behöver jag vara rĂ€dd för dig? -Nej, nej. Gud, nej. 545 00:48:05,800 --> 00:48:08,160 Vad sa din mamma till dig innan hon dog? 546 00:48:09,000 --> 00:48:10,920 Varför undrar du det? 547 00:48:11,000 --> 00:48:12,960 Det fick dig att tĂ€nka pĂ„ din barndom 548 00:48:13,040 --> 00:48:14,680 och din vĂ€n som försvann. 549 00:48:17,120 --> 00:48:18,600 Ja. 550 00:48:20,680 --> 00:48:23,000 Ibland önskar jag att hon aldrig hade sagt nĂ„t. 551 00:48:23,640 --> 00:48:26,520 Jag vill gĂ€rna försöka att hjĂ€lpa dig. 552 00:48:26,600 --> 00:48:29,480 Ja, fast jag vill inte ha nĂ„n hjĂ€lp. 553 00:48:29,560 --> 00:48:31,040 Varför sökte du upp mig dĂ„? 554 00:48:32,040 --> 00:48:35,040 Det finns massa terapeuter. Varför kom du till min grupp? 555 00:48:36,280 --> 00:48:40,920 Jag kom en gĂ„ng för att pröva pĂ„, det kĂ€ndes inget bra. 556 00:48:44,680 --> 00:48:48,240 Är det du som har stĂ„tt hĂ€r utanför flera kvĂ€llar? 557 00:48:57,280 --> 00:48:58,760 Tack för det hĂ€r. 558 00:49:00,480 --> 00:49:02,080 -Jag ska gĂ„ nu. -Du, vĂ€nta. 559 00:49:02,160 --> 00:49:03,920 Du, vĂ€nta! Du! 560 00:49:07,960 --> 00:49:09,600 Var bor du nĂ„nstans? 561 00:49:09,680 --> 00:49:11,000 HĂ€r och dĂ€r. 562 00:49:11,080 --> 00:49:13,440 Det finns alltid en soffa att slagga pĂ„. 563 00:49:13,520 --> 00:49:15,560 Jag har en soffa. 564 00:49:15,640 --> 00:49:18,320 AssĂ„, du kan sova hĂ€r om du vill. 565 00:49:21,360 --> 00:49:22,680 Inga fler frĂ„gor. 566 00:49:27,440 --> 00:49:29,840 Jag hade lĂ€st om dig i tidningen. 567 00:49:31,040 --> 00:49:33,040 Det var dĂ€rför jag kom till din grupp. 568 00:49:34,440 --> 00:49:36,760 Det var en flygolycka i Italien. 569 00:49:38,960 --> 00:49:40,880 Jag tror faktiskt att jag har... 570 00:49:42,800 --> 00:49:44,880 HĂ€r. 571 00:49:44,960 --> 00:49:46,440 Du verkade bra. 572 00:49:51,680 --> 00:49:54,920 Vill du att jag bĂ€ddar eller rĂ€cker det med filt och kudde? 573 00:49:55,000 --> 00:49:57,600 Nej, filt och kudde blir jĂ€ttebra. 574 00:49:58,560 --> 00:49:59,880 Tack. 575 00:50:13,880 --> 00:50:15,640 SĂ„, hĂ€r. 576 00:50:15,720 --> 00:50:18,560 Vill du röka fĂ„r du gĂ€rna göra det pĂ„ balkongen. 577 00:50:24,800 --> 00:50:26,720 Har du alltid hetat Isak, tror du? 578 00:50:29,160 --> 00:50:30,480 Ja, jag tror det. 579 00:50:32,120 --> 00:50:33,560 Du minns inget annat namn, 580 00:50:33,640 --> 00:50:36,720 nĂ„t smeknamn du kallades nĂ€r du var liten, eller sĂ„? 581 00:50:36,800 --> 00:50:38,480 Inga fler frĂ„gor, sa du. 582 00:50:42,800 --> 00:50:44,480 Du, jag Ă€r helt slut. 583 00:50:45,760 --> 00:50:47,120 Vi kan snacka mer imorgon. 584 00:50:49,640 --> 00:50:51,480 Ja, hoppas du kan sova gott. 585 00:50:51,560 --> 00:50:53,560 -Godnatt. -Godnatt. 586 00:53:21,800 --> 00:53:24,640 Undertexter: Emma K. Johnson plint.com 41814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.