Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,190 --> 00:00:53,190
Yes, Jade.
2
00:00:53,230 --> 00:00:54,510
I've got to go to the bathroom.
3
00:00:56,150 --> 00:00:59,950
Young lady, the reason that you're here
right now taking the test is because
4
00:00:59,950 --> 00:01:01,810
you're always going to the bathroom.
5
00:01:02,410 --> 00:01:05,770
You're very far behind the rest of the
class, and no, you can't go to the
6
00:01:05,770 --> 00:01:07,050
bathroom until you finish your test.
7
00:01:07,250 --> 00:01:08,250
Is that understood?
8
00:01:08,370 --> 00:01:10,370
But I really got to go to the bathroom.
9
00:01:10,830 --> 00:01:13,850
I don't want to hear it, Jade. When you
finish the test, you can go to the
10
00:01:13,850 --> 00:01:14,850
bathroom.
11
00:01:26,660 --> 00:01:29,640
All right, that's it, young lady. You
stand in the corner right here.
12
00:01:30,020 --> 00:01:31,020
Do I have to?
13
00:01:31,140 --> 00:01:33,760
You have to stand in the corner right
here, Jade. You need to learn.
14
00:01:34,380 --> 00:01:37,660
As an 18 -year -old senior, it's time to
take responsibility and go to the
15
00:01:37,660 --> 00:01:39,300
bathroom when it's time to go to the
bathroom.
16
00:01:39,840 --> 00:01:41,500
But I'm only going to go to the
bathroom.
17
00:01:41,860 --> 00:01:44,720
I don't want to hear it, Jade. You can
stand in the corner for a while and
18
00:01:44,720 --> 00:01:45,720
about what you've done.
19
00:01:50,020 --> 00:01:54,280
And I don't want to hear anything until
you're ready to finish your test, little
20
00:01:54,280 --> 00:01:55,280
missy.
21
00:03:32,040 --> 00:03:33,040
What do you think you're doing?
22
00:03:33,100 --> 00:03:34,200
I was peeing.
23
00:03:34,680 --> 00:03:35,680
You were peeing?
24
00:03:36,420 --> 00:03:39,540
I don't think so. You come on right up
here, young lady. No, no, what are you
25
00:03:39,540 --> 00:03:42,660
doing? Come here. What are you doing to
me? Something your father should have
26
00:03:42,660 --> 00:03:43,660
done a long time ago.
27
00:03:44,000 --> 00:03:45,540
Oh, yeah. No, what are you doing?
28
00:03:46,100 --> 00:03:47,680
Oh, yeah. I'm going to tell my dad.
29
00:03:49,920 --> 00:03:53,020
Bad girls need to be punished.
30
00:04:09,930 --> 00:04:10,930
Take your punishment.
31
00:04:11,430 --> 00:04:12,590
Pee in my classroom.
32
00:04:13,550 --> 00:04:16,930
The problem with our school system today
is we become too lenient.
33
00:04:20,350 --> 00:04:22,930
Bad students like you need to be
punished, young lady.
34
00:04:23,230 --> 00:04:24,230
No!
35
00:04:28,110 --> 00:04:33,390
Stop fighting.
36
00:04:34,110 --> 00:04:35,810
This should have been done a long time
ago.
37
00:05:01,900 --> 00:05:02,900
You go right ahead.
38
00:05:03,460 --> 00:05:05,180
He doesn't do this at home.
39
00:06:09,160 --> 00:06:10,160
Be still.
40
00:06:12,260 --> 00:06:13,260
Relax.
41
00:06:20,140 --> 00:06:21,220
Mr. Jones!
42
00:06:22,300 --> 00:06:25,240
Sir, what are you doing?
43
00:06:25,860 --> 00:06:30,840
What are you doing? I was disciplining
Jade, sir. You know there is no cultural
44
00:06:30,840 --> 00:06:33,600
punishment at any school that I run. You
know that!
45
00:06:34,200 --> 00:06:37,500
Well, sir... Well, sir!
46
00:06:39,310 --> 00:06:40,310
Are you all right, dear?
47
00:06:40,950 --> 00:06:41,950
Why were you hitting her?
48
00:06:43,310 --> 00:06:46,470
Answer my question, Mr. Jones! Why were
you hitting her? What did she do?
49
00:06:47,270 --> 00:06:48,470
I just couldn't help myself.
50
00:06:48,730 --> 00:06:51,390
I... She had a mental problem? Why?
51
00:06:51,610 --> 00:06:54,950
She had to go to the bathroom, sir, and
she went here, and I had... She had to
52
00:06:54,950 --> 00:06:55,529
be punished.
53
00:06:55,530 --> 00:06:56,249
She went where?
54
00:06:56,250 --> 00:06:57,450
She went to the bathroom here.
55
00:06:58,190 --> 00:06:59,550
She had to be punished, sir.
56
00:06:59,910 --> 00:07:00,910
She peed in the bus?
57
00:07:01,170 --> 00:07:02,290
She peed in the bus, sir.
58
00:07:04,150 --> 00:07:05,150
Did you pee in the bus?
59
00:07:16,080 --> 00:07:17,540
You have shamed this school.
60
00:07:18,380 --> 00:07:19,760
You have shamed your parents.
61
00:07:20,360 --> 00:07:21,960
You have shamed Mr. Jones.
62
00:07:22,360 --> 00:07:24,380
And you have shamed me.
63
00:07:28,720 --> 00:07:29,940
This is not like me.
64
00:07:31,520 --> 00:07:33,920
All right, I have something that's going
to teach you a lesson. What's your
65
00:07:33,920 --> 00:07:35,760
name? Jade, sir. Jade, sir.
66
00:07:36,380 --> 00:07:37,760
Jade, sir. I mean, Jade.
67
00:07:39,040 --> 00:07:40,040
Turn around.
68
00:07:43,120 --> 00:07:45,580
I want you to lay on the desk like you
were.
69
00:07:46,680 --> 00:07:51,120
This corporal punishment is not over. I
want you to put your feet over there. I
70
00:07:51,120 --> 00:07:52,780
want your ass up here like this.
71
00:07:53,540 --> 00:07:54,960
Facing me. Facing me.
72
00:07:56,400 --> 00:07:57,400
That's it.
73
00:07:57,540 --> 00:07:58,800
You're in school to learn.
74
00:08:02,220 --> 00:08:03,560
Carry on, Mr. Jones.
75
00:08:04,000 --> 00:08:08,260
In the meantime, I have a special brand
of corporal punishment for Jay.
76
00:08:09,280 --> 00:08:10,700
Suck your principal's cock.
77
00:08:14,060 --> 00:08:15,060
Yes, you'll learn.
78
00:08:15,380 --> 00:08:18,280
You'll learn and you'll graduate and
you'll be a credit to society.
79
00:08:20,680 --> 00:08:21,680
Peeing in a vase.
80
00:08:21,840 --> 00:08:22,840
You're an animal.
81
00:08:26,360 --> 00:08:29,940
Have you ever heard of asking for
permission to go to the bathroom? Have
82
00:08:29,940 --> 00:08:30,699
ever heard of that?
83
00:08:30,700 --> 00:08:31,700
I did ask.
84
00:08:32,299 --> 00:08:33,299
Did she ask?
85
00:08:33,600 --> 00:08:37,059
She asked, sir, but she had to finish
her test first. And she refused.
86
00:08:37,620 --> 00:08:38,980
So I made her stand in the corner.
87
00:08:40,360 --> 00:08:41,600
And her apologies, sir.
88
00:08:45,000 --> 00:08:46,300
May that have been a bit harsh.
89
00:08:48,740 --> 00:08:50,280
Mr. Johnson, someone has to go.
90
00:08:51,600 --> 00:08:52,600
They have to go?
91
00:08:56,520 --> 00:08:57,520
Yes,
92
00:08:59,760 --> 00:09:01,660
cut my balls with your hand, Jane.
93
00:09:04,080 --> 00:09:05,300
I don't make the rules.
94
00:09:06,360 --> 00:09:08,100
I just have to live by them.
95
00:09:13,280 --> 00:09:17,920
Yes, you're going from detention to the
top of my list.
96
00:09:19,040 --> 00:09:24,020
Do you ever have a problem like this in
the future, Mr. Judge? You're spelling
97
00:09:24,020 --> 00:09:25,020
me right away.
98
00:09:25,700 --> 00:09:28,860
Don't take matters into your own hands.
You have a career to think about. I'm
99
00:09:28,860 --> 00:09:29,860
near retirement.
100
00:09:30,220 --> 00:09:31,139
Yes, sir.
101
00:09:31,140 --> 00:09:32,540
You have your pension to think about,
sir.
102
00:09:57,469 --> 00:09:59,730
Mr. Skinner, is this higher education?
103
00:10:01,250 --> 00:10:03,210
Sure. Sure, that's what it is.
104
00:10:52,650 --> 00:10:54,890
Hey, little Jay, get up. It's time to
get fucked.
105
00:10:56,750 --> 00:10:58,790
But, Mr. Skinner, I'm a virgin.
106
00:10:59,390 --> 00:11:00,390
You are?
107
00:11:01,030 --> 00:11:03,310
Well, that's not something you can
protect.
108
00:11:04,530 --> 00:11:05,850
Don't worry about a thing.
109
00:11:06,570 --> 00:11:07,570
Come here.
110
00:11:08,550 --> 00:11:10,750
Are you ready, Jay, my little darling?
111
00:11:11,050 --> 00:11:12,050
What are you doing?
112
00:11:12,190 --> 00:11:15,930
Oh, I'm going to stick my big cock in
your little virgin pussy.
113
00:11:16,810 --> 00:11:21,350
Ready? I don't think my dad would like
this. No, I'll be gentle. I'll be
114
00:11:21,430 --> 00:11:22,430
You ready?
115
00:11:22,660 --> 00:11:23,660
Ready?
116
00:11:23,860 --> 00:11:26,020
One, two, three.
117
00:11:26,580 --> 00:11:28,800
Oh, that's it. Yeah.
118
00:11:29,360 --> 00:11:30,460
Oh, did that feel good?
119
00:11:30,920 --> 00:11:32,200
Oh, no.
120
00:11:33,200 --> 00:11:36,420
And now we can just have fun because the
tough part's over. Yeah.
121
00:11:37,340 --> 00:11:38,340
Oh, yeah.
122
00:11:40,620 --> 00:11:42,140
I'm a teacher in all ways.
123
00:11:46,780 --> 00:11:48,760
Don't worry. It'll be over in about an
hour.
124
00:11:50,680 --> 00:11:51,680
How's the night?
125
00:11:53,050 --> 00:11:54,790
Papa. Yeah.
126
00:11:56,350 --> 00:11:57,350
Oh, yeah.
127
00:11:58,390 --> 00:12:00,490
Oh, yeah, little Jade.
128
00:12:01,190 --> 00:12:02,750
What a good little student.
129
00:12:03,490 --> 00:12:06,070
Yeah, likes to pee in vases, doesn't
she?
130
00:12:07,550 --> 00:12:08,550
Yeah.
131
00:12:22,480 --> 00:12:23,800
Feels a lot better, doesn't it?
132
00:12:24,240 --> 00:12:25,240
Nice.
133
00:12:28,780 --> 00:12:34,080
Oh, yeah, that's nice and tight.
134
00:12:34,720 --> 00:12:36,820
I like you.
135
00:12:38,260 --> 00:12:40,740
Mr. Skinner, we need to give the
students more lollipop.
136
00:12:40,960 --> 00:12:41,980
Good idea.
137
00:12:51,790 --> 00:12:56,770
Okay, Jay, I think it's time that we
stepped up your educational process.
138
00:12:57,390 --> 00:12:58,630
What are you doing?
139
00:12:58,990 --> 00:13:02,470
Well, you know, I'm going to take out,
Mike, my big cock from your little
140
00:13:02,670 --> 00:13:06,930
which is a lot bigger now, and I'm going
to put it into something that is a
141
00:13:06,930 --> 00:13:09,210
little bit more like your virgin cunt,
okay?
142
00:13:10,370 --> 00:13:14,390
It's your little ass, okay? You ever had
a cock in your ass?
143
00:13:14,630 --> 00:13:17,310
No. Oh, this won't hurt at all. It
really won't. You ready?
144
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
Oh, damn.
145
00:13:26,220 --> 00:13:27,220
Oh, damn.
146
00:13:27,240 --> 00:13:28,240
Oh, that's it.
147
00:14:11,440 --> 00:14:12,440
That's nice.
148
00:15:12,330 --> 00:15:14,490
I think you should fuck both of us,
don't you, Mr. Jones?
149
00:15:15,150 --> 00:15:17,610
I tend to agree, sir. I told
150
00:15:17,610 --> 00:15:27,990
you
151
00:15:27,990 --> 00:15:29,390
you were going to get it when you came
in, Jane.
152
00:16:07,040 --> 00:16:08,040
Principal Skinner, sir?
153
00:16:08,520 --> 00:16:10,120
Yes, Mr. Jones, what is it?
154
00:16:10,440 --> 00:16:12,580
I'm going to need some of this, sir, if
that's okay with you.
155
00:16:12,840 --> 00:16:14,900
Yeah, go right ahead. Okay, thank you,
sir.
156
00:16:27,020 --> 00:16:28,020
Yes.
157
00:16:28,340 --> 00:16:29,680
Walk us, little J.
158
00:16:40,460 --> 00:16:41,520
50 states, Jade?
159
00:16:42,200 --> 00:16:43,200
No.
160
00:16:43,640 --> 00:16:44,760
And their capitals?
161
00:18:59,790 --> 00:19:01,350
how ridiculous you look right now.
162
00:19:02,870 --> 00:19:07,330
I want you to stand in that corner and
think about what you just did.
163
00:19:09,290 --> 00:19:13,810
And pray, pray that we don't contact
your parents.
164
00:19:15,330 --> 00:19:16,330
You understand?
11215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.