All language subtitles for Drilbit.Tylor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,720 --> 00:00:15,600 Please enjoy the music while your party is reached. 2 00:00:25,720 --> 00:00:27,200 - Hello? - So what do you think? 3 00:00:27,280 --> 00:00:29,080 - About what? - About tomorrow. 4 00:00:29,160 --> 00:00:30,840 It's our first day of high school. 5 00:00:30,920 --> 00:00:34,080 If we want to be popular, we just have to be proactive. 6 00:00:34,200 --> 00:00:36,000 Calm your proactive ass down. 7 00:00:36,080 --> 00:00:39,520 Saying you want to be popular guarantees it isn't gonna happen. 8 00:00:39,600 --> 00:00:41,000 I'm gonna get a girlfriend. 9 00:00:41,080 --> 00:00:42,080 You think that's possible? 10 00:00:42,160 --> 00:00:43,960 Anything's possible, Wade. 11 00:00:44,040 --> 00:00:45,120 Just don't be needy. 12 00:00:45,200 --> 00:00:46,360 You got to let it come to you. 13 00:00:46,440 --> 00:00:47,600 And one more thing. 14 00:00:47,680 --> 00:00:49,200 From now on... 15 00:00:49,840 --> 00:00:51,840 I don't want you calling me Ryan. 16 00:00:52,440 --> 00:00:53,920 Call me T-Dog. 17 00:00:54,760 --> 00:00:56,760 - T-Dog? - Yep. 18 00:00:57,000 --> 00:00:59,560 - What does the "T" stand for? - I don't know. 19 00:00:59,640 --> 00:01:01,560 - But it sounds better than R-Dog. - Yeah. 20 00:01:01,640 --> 00:01:04,200 You know, like, if a hot girl went up to you, and she goes 21 00:01:04,280 --> 00:01:05,600 "Hey, have you met T-Dog?" 22 00:01:05,680 --> 00:01:08,080 "Man, did you see what T-Dog did today?" 23 00:01:08,160 --> 00:01:10,720 "Man, that T-Dog is crazy!" 24 00:01:10,800 --> 00:01:13,200 That sounds like a guy every woman would want to know. 25 00:01:13,280 --> 00:01:14,880 Hey, do I need a nickname? 26 00:01:14,960 --> 00:01:15,960 You have one. 27 00:01:16,040 --> 00:01:17,160 Skeletor. 28 00:01:17,240 --> 00:01:20,000 That was last year. I look good now. I'm filling out. 29 00:01:20,080 --> 00:01:22,440 All right, name one part of your body that filled out, Wade. 30 00:01:22,520 --> 00:01:24,920 Name one part of your body that isn't filled out. 31 00:01:25,000 --> 00:01:26,320 I'm not trying to offend you. 32 00:01:26,400 --> 00:01:29,320 I'm just saying you shot up too fast and you're freakishly skinny. 33 00:01:29,400 --> 00:01:31,160 You're too fat and that's equally unattractive. 34 00:01:31,240 --> 00:01:32,880 - You wanna go there? - I'm sorry. 35 00:01:32,960 --> 00:01:35,600 It's just, I want things to go well, you know? 36 00:01:35,680 --> 00:01:37,400 Sorry I said you're freakishly skinny. 37 00:01:37,480 --> 00:01:39,720 - It's okay. - You just are. 38 00:01:40,320 --> 00:01:42,360 Hey, go to sleep! It's three o'clock in 39 00:01:42,440 --> 00:01:43,440 - the morning! What are you, crazy? - Sorry. 40 00:01:43,520 --> 00:01:44,520 - Is that your stepdad? - No one. 41 00:01:44,600 --> 00:01:45,600 - Give me that phone! Give it! - It's... 42 00:01:45,680 --> 00:01:47,680 You're in high school now. Don't take his... 43 00:01:48,600 --> 00:01:49,880 Go to sleep. 44 00:01:51,800 --> 00:01:53,960 How about some chicks on the walls in here? 45 00:01:54,040 --> 00:01:56,400 It's like a nerd paradise. 46 00:02:20,280 --> 00:02:22,640 Time to make the donuts. 47 00:02:30,360 --> 00:02:31,600 Touchdown! 48 00:02:31,680 --> 00:02:33,160 We won! We won the game! 49 00:02:33,240 --> 00:02:35,400 - And Wade loses again! - Get out of my room! 50 00:02:35,480 --> 00:02:37,920 - Dad said get up. - He's not my dad. He's your dad. 51 00:02:38,000 --> 00:02:39,760 Fine, the guy who does your mom says get up. 52 00:02:39,840 --> 00:02:42,080 - Just leave! - Loser! 53 00:02:44,560 --> 00:02:47,040 Morning, sunshine. 54 00:02:47,120 --> 00:02:49,120 First day of school. 55 00:02:49,480 --> 00:02:50,760 - Mom! - Oh, my God! 56 00:02:50,840 --> 00:02:52,640 Since when did you start sleeping naked? 57 00:02:52,720 --> 00:02:55,320 I'm in high school now, don't you remember? 58 00:02:55,480 --> 00:02:58,400 I don't like elastic squeezing on my ass when I sleep! 59 00:02:58,480 --> 00:02:59,600 Okay. 60 00:03:01,160 --> 00:03:03,280 Hey! What are you doing in this shower? 61 00:03:03,360 --> 00:03:07,000 Dawn? Rachel, that's right. Nice to see you. 62 00:03:07,280 --> 00:03:08,280 "Put your hands up" 63 00:03:08,400 --> 00:03:09,400 "Put your hands up" 64 00:03:09,480 --> 00:03:11,080 "I'm the best white rapper" 65 00:03:11,160 --> 00:03:13,000 "You've ever seen" 66 00:03:14,800 --> 00:03:16,320 A hair! 67 00:03:23,240 --> 00:03:24,800 - Oh, my God! - Look at that. 68 00:03:24,880 --> 00:03:26,680 Thank you, ladies! 69 00:03:31,280 --> 00:03:32,440 What's up, winners? You stoked? 70 00:03:32,520 --> 00:03:33,520 Pedal to the metal? 71 00:03:33,600 --> 00:03:34,960 - Yeah. - All right. Who's a winner? 72 00:03:35,040 --> 00:03:36,120 - I am! - I am! 73 00:03:36,200 --> 00:03:37,600 Morning! 74 00:03:38,960 --> 00:03:40,920 Look at you... with your magic stick. 75 00:03:41,000 --> 00:03:43,160 - What do you think? - Magic is stupid. 76 00:03:43,840 --> 00:03:45,120 No, no, honey. 77 00:03:45,200 --> 00:03:46,560 - Mom! - What? 78 00:03:46,640 --> 00:03:48,640 You forgot the sausages! 79 00:03:48,800 --> 00:03:51,040 - I'll get the sausages. - Come on. 80 00:03:51,120 --> 00:03:52,160 I'm hungry. 81 00:03:52,240 --> 00:03:53,920 All right, I'll get the sausages. 82 00:03:54,880 --> 00:03:56,560 Excuse me, listen, I'm really sorry to bother you. 83 00:03:56,640 --> 00:03:58,440 My family and I, we just ran out of gas... 84 00:03:58,520 --> 00:04:00,040 and we're trying to get to Disneyland. 85 00:04:00,120 --> 00:04:02,000 We're on our way to church. 86 00:04:02,080 --> 00:04:03,280 Maybe that's where you ought to go. 87 00:04:03,360 --> 00:04:05,240 Thank you. Have a great day. 88 00:04:05,320 --> 00:04:07,280 - Can you help out a veteran? - Not today. 89 00:04:07,360 --> 00:04:09,080 - Get away from the car. - Honey, roll up the window. 90 00:04:09,160 --> 00:04:10,200 Get away! 91 00:04:10,640 --> 00:04:12,160 - What's your name? - Drillbit. 92 00:04:12,240 --> 00:04:14,120 Listen, Drillbit, I wasn't born yesterday. 93 00:04:14,200 --> 00:04:15,200 I don't want you using this... 94 00:04:15,280 --> 00:04:18,200 on any marijuana or rye whiskey, okay? 95 00:04:18,280 --> 00:04:20,800 - You got my word on it. - You know what? 96 00:04:22,200 --> 00:04:23,200 I'm gonna write "not for pot" on there. 97 00:04:23,280 --> 00:04:24,960 - You don't have to write. - Yeah. 98 00:04:25,440 --> 00:04:26,880 "Not for pot." 99 00:04:26,960 --> 00:04:27,960 You're gonna feel pretty silly... 100 00:04:28,040 --> 00:04:29,680 if you try to buy weed with that, won't you? 101 00:04:30,760 --> 00:04:32,400 Remember, put your best foot forward. 102 00:04:32,480 --> 00:04:33,600 People decide what they think about you... 103 00:04:33,680 --> 00:04:35,400 in the first five seconds. 104 00:04:35,520 --> 00:04:37,560 You know, you should hit the weights with the boys and me. 105 00:04:37,640 --> 00:04:38,840 I'll pass. 106 00:04:38,920 --> 00:04:40,240 We'll get you in the gym. We'll beef you up. 107 00:04:40,320 --> 00:04:41,600 Look at these guys. Show off. 108 00:04:41,680 --> 00:04:43,840 Give him a gun shot. Give him a crab. 109 00:04:45,320 --> 00:04:46,680 Worship the sun. 110 00:04:47,360 --> 00:04:49,320 - Yeah, look at these guys. - They're freaks. 111 00:04:49,400 --> 00:04:51,400 Not in my house! 112 00:04:51,600 --> 00:04:53,600 - Have a great day. - Okay, I love you, Dad. 113 00:04:53,680 --> 00:04:56,880 I love you, too. Have fun at school, Ryan. Bye. 114 00:05:00,480 --> 00:05:02,200 So what'd your dad say? 115 00:05:02,280 --> 00:05:03,800 He told me to have fun. 116 00:05:03,880 --> 00:05:05,080 Wow, great parenting. 117 00:05:05,160 --> 00:05:07,200 I don't know how we're surviving without him. 118 00:05:07,640 --> 00:05:08,720 Sorry. 119 00:05:08,840 --> 00:05:10,080 It's okay. 120 00:05:10,400 --> 00:05:12,280 He's a piece of shit, anyway. 121 00:05:12,480 --> 00:05:14,000 Thank you, honey. 122 00:05:16,440 --> 00:05:18,080 Enchanted? 123 00:05:18,160 --> 00:05:20,280 Light change. Okay. 124 00:05:20,680 --> 00:05:22,360 I love you. 125 00:05:22,800 --> 00:05:24,080 You're late today. 126 00:05:24,160 --> 00:05:25,840 Hey, get a job. 127 00:05:25,920 --> 00:05:27,120 You get a job. 128 00:05:27,200 --> 00:05:29,120 I already got one, giving money to you. 129 00:05:29,200 --> 00:05:31,440 - How're you doing, Mrs. Lampanelli? - All right. 130 00:05:31,520 --> 00:05:33,280 You look beautiful today. 131 00:05:33,360 --> 00:05:35,160 You're a liar. But it works for me. 132 00:05:35,240 --> 00:05:36,960 - Go on, get out of here, you nut! - You earned it. 133 00:05:37,040 --> 00:05:40,160 And don't spend it on food. Porn only! 134 00:05:44,800 --> 00:05:46,720 First day of high school. 135 00:05:46,920 --> 00:05:48,400 It's kind of scary. 136 00:05:48,480 --> 00:05:50,560 Yeah, it sucks taking the bus. 137 00:05:50,640 --> 00:05:52,240 Sure, last year we were the oldest... 138 00:05:52,320 --> 00:05:54,520 so we got to sit in the back of the bus 139 00:05:54,600 --> 00:05:57,400 but now we'll probably have to sit in the front... 140 00:05:57,480 --> 00:05:59,080 with the losers. 141 00:05:59,800 --> 00:06:01,160 We'll be all right. 142 00:06:01,440 --> 00:06:03,600 You have to have a proactive attitude... 143 00:06:03,680 --> 00:06:05,720 if you wanna be popular in high school. 144 00:06:05,840 --> 00:06:07,480 People decide what they think of you... 145 00:06:07,560 --> 00:06:09,400 in the first five seconds. 146 00:06:14,000 --> 00:06:15,640 I think you're a dork. 147 00:06:17,360 --> 00:06:18,600 Oh, Wade. 148 00:06:18,680 --> 00:06:20,000 - Oh, no. - This is uncool. 149 00:06:20,080 --> 00:06:21,880 We can't start high school like this. 150 00:06:21,960 --> 00:06:24,320 You got to be shitting me. Come on. 151 00:06:24,400 --> 00:06:26,440 - Please, am I dreaming here? - No. 152 00:06:26,520 --> 00:06:28,520 We're never allowed to buy the same shirt again! 153 00:06:28,600 --> 00:06:30,200 Whoever sees it first gets to buy it. 154 00:06:30,280 --> 00:06:32,720 You guys should wear red ribbons in your hair, too. 155 00:06:32,800 --> 00:06:34,760 See? We both look like dorks. Go change. 156 00:06:34,840 --> 00:06:37,200 No! I'm the one who was planning on wearing this. 157 00:06:37,280 --> 00:06:40,960 Wade, I run the mile in twenty-one minutes! 158 00:06:41,080 --> 00:06:43,320 How fast do you think I can go? 159 00:06:44,840 --> 00:06:47,680 - Go! Hurry! - I'm going! 160 00:06:48,920 --> 00:06:51,360 Wade, bus! 161 00:06:51,920 --> 00:06:54,040 - Perfect! - Come on! 162 00:06:54,520 --> 00:06:56,720 What a way to start high school. 163 00:07:00,520 --> 00:07:02,600 Let me guess. Two-for-one sale at Hot Topic? 164 00:07:02,680 --> 00:07:04,000 Losers! 165 00:07:04,080 --> 00:07:05,080 Dorks! 166 00:07:05,160 --> 00:07:06,640 We're dead. 167 00:07:13,720 --> 00:07:16,280 First day of our high school careers. 168 00:07:17,400 --> 00:07:18,680 All right. 169 00:07:18,920 --> 00:07:21,400 Let's light this fuse and see what happens. 170 00:07:21,480 --> 00:07:23,080 - Let's go, man. - All right. 171 00:07:24,160 --> 00:07:26,320 Are you guys part of a bowling team? 172 00:07:33,600 --> 00:07:34,920 Last one. 173 00:07:35,720 --> 00:07:37,680 Hey, at least it'll be easy to find each other. 174 00:07:37,760 --> 00:07:40,960 Yeah. I'll just look for the kid with the same shirt. 175 00:07:45,440 --> 00:07:46,440 Come on! 176 00:07:46,520 --> 00:07:48,040 No, you have to spin it a few times first... 177 00:07:48,120 --> 00:07:49,440 to get it to work. 178 00:07:51,880 --> 00:07:53,040 Thank you. 179 00:07:57,920 --> 00:07:59,800 No, wait! Wait! 180 00:07:59,880 --> 00:08:01,080 - What are you guys doing? - Now, shut it. 181 00:08:01,160 --> 00:08:03,200 - No, thanks. - Guys! 182 00:08:03,280 --> 00:08:04,800 - Get out of the way! - Man! 183 00:08:04,880 --> 00:08:07,080 - Here we go. - But that... That's not for me. 184 00:08:07,160 --> 00:08:08,600 That's for my books! 185 00:08:08,680 --> 00:08:09,720 I am not a book! 186 00:08:09,800 --> 00:08:12,360 - Get in there! - This is bad. 187 00:08:12,440 --> 00:08:14,240 - Please! - This is good. 188 00:08:14,320 --> 00:08:16,280 At least we know we're not the biggest dorks in school. 189 00:08:16,360 --> 00:08:17,680 - Please, please, please! - Maybe we should say something. 190 00:08:17,760 --> 00:08:19,040 It's survival of the fittest. 191 00:08:19,120 --> 00:08:20,120 I've got to say something. 192 00:08:20,200 --> 00:08:21,520 I got to. I have to. 193 00:08:21,600 --> 00:08:24,000 Say something? It's hilarious. The kid fits in the locker. 194 00:08:24,080 --> 00:08:25,960 - Come on. That's not funny. - Somebody, help! 195 00:08:26,040 --> 00:08:27,400 This is the dumbest thing I've ever done. 196 00:08:27,480 --> 00:08:29,720 - Help! Please! - Stop! 197 00:08:37,800 --> 00:08:40,760 I mean, you don't have to, but... 198 00:08:40,840 --> 00:08:42,120 Harry Potter. 199 00:08:42,800 --> 00:08:44,560 You need to keep your big mouth shut. 200 00:08:44,640 --> 00:08:47,200 Yeah, that's what I've been trying to tell him. 201 00:08:48,880 --> 00:08:50,960 - Hey! - Run! Everybody run! 202 00:08:51,040 --> 00:08:52,280 It's not safe here! 203 00:08:52,360 --> 00:08:55,320 Hey, check this out. Matching shirt geeks. 204 00:08:55,400 --> 00:08:56,400 Oh, my god. 205 00:08:56,480 --> 00:08:58,320 Yo, Ron, these bitches really wanna wear the same shirt. 206 00:08:58,400 --> 00:08:59,720 Let's make them wear the same shirt. 207 00:08:59,800 --> 00:09:01,200 - Sounds good. - Yeah. 208 00:09:02,400 --> 00:09:05,040 The fat one here, the skinny one here. 209 00:09:08,000 --> 00:09:09,160 There. 210 00:09:10,800 --> 00:09:12,880 You better keep that shit on 'cause if I see you... 211 00:09:12,960 --> 00:09:14,400 trying to take it off you're dead. 212 00:09:14,480 --> 00:09:15,960 And you know what happens if one of you dies? 213 00:09:16,040 --> 00:09:19,320 Both of you dies. 'Cause you're Siamese queers, bitches! 214 00:09:25,960 --> 00:09:27,040 That's very cute. 215 00:09:27,120 --> 00:09:30,320 You look like those Velcro monkeys who hug each other. 216 00:09:32,320 --> 00:09:33,800 How was school, Wade? 217 00:09:33,880 --> 00:09:34,880 We made so many friends... 218 00:09:34,960 --> 00:09:36,320 I can't even remember all their names. 219 00:09:36,400 --> 00:09:38,160 Great! You got to be in it to win it. 220 00:09:38,240 --> 00:09:40,480 - I am in it! - Great. 221 00:09:41,240 --> 00:09:42,800 Yeah! 222 00:09:44,040 --> 00:09:45,280 - Yeah. - So school went well? 223 00:09:45,360 --> 00:09:47,960 It was great. It couldn't have gone better. 224 00:09:48,040 --> 00:09:51,400 It was the shirt, right? I'll have to get you more of those. 225 00:09:52,280 --> 00:09:54,960 Hey! What are you doing? That's my stuff! 226 00:09:55,080 --> 00:09:56,080 This is city property. 227 00:09:56,160 --> 00:09:58,080 Nobody's supposed to be camping out here. 228 00:09:58,160 --> 00:09:59,720 Your stuff's in the dumpster around the corner. 229 00:09:59,800 --> 00:10:00,960 In the dumpster? 230 00:10:01,040 --> 00:10:02,040 Come on. 231 00:10:02,120 --> 00:10:03,920 My taxes pay for your salary. 232 00:10:04,000 --> 00:10:05,400 You don't pay taxes. 233 00:10:05,480 --> 00:10:06,840 You don't even have a job. 234 00:10:06,920 --> 00:10:09,920 What else you wanna remind me of? That I don't have good health care? 235 00:10:10,000 --> 00:10:11,760 That I don't belong to a good gym? 236 00:10:11,840 --> 00:10:13,600 - Go back to the village people! - Back up! 237 00:10:13,680 --> 00:10:15,320 God damn! 238 00:10:16,800 --> 00:10:20,240 All right, today is the first day of our high school careers. 239 00:10:20,480 --> 00:10:21,880 Yes, it is. 240 00:10:29,120 --> 00:10:30,440 There she is. 241 00:10:30,600 --> 00:10:32,680 That's the girl who came up to me at my locker. 242 00:10:34,360 --> 00:10:35,880 Make your move. 243 00:10:35,960 --> 00:10:37,280 What move? 244 00:10:37,360 --> 00:10:38,880 I don't have a move. 245 00:10:50,320 --> 00:10:52,120 All right, thanks for signing up. 246 00:10:54,440 --> 00:10:55,840 How're you doing? 247 00:10:56,080 --> 00:10:57,080 Is this your first time... 248 00:10:57,160 --> 00:10:59,720 - signing up for the Heritage Club? - Yeah, it is. 249 00:10:59,800 --> 00:11:01,520 - Okay, bye. - Bye. 250 00:11:05,400 --> 00:11:06,880 What'd you sign up for? 251 00:11:07,280 --> 00:11:09,160 Photography and... 252 00:11:09,280 --> 00:11:10,400 Asian Heritage. 253 00:11:10,480 --> 00:11:11,560 Asian Heritage? 254 00:11:11,640 --> 00:11:13,160 - I like your commitment. - Yeah. 255 00:11:13,240 --> 00:11:15,440 - I likqe it a lot. - Hey, buddies! Remember me? 256 00:11:16,760 --> 00:11:19,560 - Hi. - Oh, Jesus H. 257 00:11:19,640 --> 00:11:20,800 Oh, God. 258 00:11:22,600 --> 00:11:25,040 Guys, why aren't you wearing them? 259 00:11:25,120 --> 00:11:26,840 Why are you talking to us? 260 00:11:27,240 --> 00:11:29,880 I just wanted to say thank you for helping me out yesterday and all. 261 00:11:29,960 --> 00:11:32,360 You guys are definitely the type of people whom I wanna hang out with. 262 00:11:32,440 --> 00:11:34,760 - Yeah. - Hi, I'm Emmit Oosterhaus. 263 00:11:34,840 --> 00:11:36,720 - Hi. - Wade. That's T-Dog. 264 00:11:36,800 --> 00:11:37,880 T-Dog? 265 00:11:37,960 --> 00:11:39,840 Dude, that's a really cool nickname. 266 00:11:39,920 --> 00:11:41,920 Hey, can you guys give me a nickname? 267 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 We need to ditch this guy. He's like a stray cat. 268 00:11:44,080 --> 00:11:45,880 Once you feed him, he'll never go away, okay? 269 00:11:45,960 --> 00:11:47,560 Hey, no secrets, T-Dog. 270 00:11:47,640 --> 00:11:49,080 - I'm off to U.S. History. - U.S. History. 271 00:11:49,160 --> 00:11:52,560 Hey, look! The Siamese queers had a baby. 272 00:11:52,640 --> 00:11:55,040 I guess that makes them triplets now, doesn't it? 273 00:11:55,120 --> 00:11:57,720 Actually, we still wouldn't be triplets. 274 00:11:57,920 --> 00:12:00,160 You see, they'd be my parents, and I'd be the baby. 275 00:12:00,240 --> 00:12:03,120 Don't get smart with me. I said you're triplets and I think that... 276 00:12:03,200 --> 00:12:06,320 you guys need to get into his shirt and be triplets. 277 00:12:06,400 --> 00:12:07,680 - We can do that. - You know what? 278 00:12:07,760 --> 00:12:09,200 Emmit, shut up. 279 00:12:09,520 --> 00:12:12,400 Look, you really have to do this crap, guys? 280 00:12:12,480 --> 00:12:15,280 Come on, give us a break. It's the second day of school. 281 00:12:15,360 --> 00:12:18,040 - Hey, I like this kid. - Yeah. 282 00:12:18,120 --> 00:12:20,680 Double Stuf's got an attitude. 283 00:12:23,280 --> 00:12:26,960 Yeah. We have to do this shit because it's hilarious. 284 00:12:27,040 --> 00:12:29,960 This school is boring. 285 00:12:30,040 --> 00:12:32,880 Watching you freak out amuses me. 286 00:12:33,160 --> 00:12:35,280 And, yeah, it's just the second day of school. 287 00:12:35,360 --> 00:12:36,840 So guess what? 288 00:12:36,920 --> 00:12:42,760 It's gonna keep coming and coming and coming! 289 00:12:46,480 --> 00:12:48,000 Party time! 290 00:12:48,240 --> 00:12:51,080 - Stop peeing on me! - Wait! Wait! No! 291 00:12:56,440 --> 00:12:58,320 He pissed himself. What a loser. 292 00:13:08,280 --> 00:13:09,360 Help. 293 00:13:10,880 --> 00:13:12,200 Help me! 294 00:13:14,680 --> 00:13:17,880 - Is that Mario Lopez, dude? - Whoever he is, he's cute! 295 00:13:21,200 --> 00:13:23,240 Take his pants off! Pants off! 296 00:13:39,960 --> 00:13:44,080 - Up, down, up... - Write your name! 297 00:13:50,200 --> 00:13:54,760 No! Please, don't! No! Don't! 298 00:13:59,160 --> 00:14:00,360 Bernie? 299 00:14:03,560 --> 00:14:05,320 - Come on, give me one match, here. - That's funny. 300 00:14:05,400 --> 00:14:06,760 - All I need is one. - Yeah, I like it. 301 00:14:06,840 --> 00:14:09,520 - Will you just give up? - Damn it! Look at that. 302 00:14:09,600 --> 00:14:13,080 God, I can't even get one card! Not one thing! 303 00:14:13,160 --> 00:14:15,240 State of California just robbed me, Don. 304 00:14:15,320 --> 00:14:16,800 You saw it. 305 00:14:18,880 --> 00:14:21,440 You'd think that... Where's my quarter? Did you see my... 306 00:14:21,520 --> 00:14:23,120 - You're always looking at me. - Is the pill bottle... 307 00:14:23,200 --> 00:14:24,200 I forget, is that the castle 308 00:14:24,280 --> 00:14:26,640 - or is that a rook? - Don, did you just take my quarter? 309 00:14:26,720 --> 00:14:29,080 No, I didn't take your quarter, Drillbit. 310 00:14:29,160 --> 00:14:31,160 Not my fault you can't keep track of your finances. 311 00:14:31,240 --> 00:14:32,320 I don't know why you're spending all your money 312 00:14:32,400 --> 00:14:35,080 - on this dumb stuff, anyway. - You're unbelievable. 313 00:14:35,200 --> 00:14:38,320 I got to get out of here. Hey, you guys, I can't take this anymore, man. 314 00:14:38,400 --> 00:14:42,640 Rich people don't like us, and the tourists are scared of us. 315 00:14:42,720 --> 00:14:43,720 When they see Bernie 316 00:14:43,800 --> 00:14:45,120 - they're terrified. - Terrified. 317 00:14:45,200 --> 00:14:47,240 They're not scared of me, I'm sexy. 318 00:14:47,960 --> 00:14:49,880 - Sanitizer? - Yeah. 319 00:14:49,960 --> 00:14:51,640 Yeah. Thanks, man. 320 00:14:51,800 --> 00:14:53,000 I just get... 321 00:14:53,080 --> 00:14:54,880 I'm like a bird. I just wanna fly north. 322 00:14:54,960 --> 00:14:56,080 I want to... 323 00:14:56,560 --> 00:14:58,440 I'd like to go to Canada. 324 00:14:58,680 --> 00:15:00,520 What was it last year? I think it was 325 00:15:00,600 --> 00:15:01,600 "I was gonna go to Iceland." 326 00:15:01,680 --> 00:15:02,680 - Reykjavik. - No, no. 327 00:15:02,760 --> 00:15:04,760 - Where's that? - Yeah, but the thing about Canada 328 00:15:04,840 --> 00:15:06,320 if you go high enough north... 329 00:15:06,400 --> 00:15:07,840 - That's right. - the government pays you... 330 00:15:07,920 --> 00:15:09,160 - to take the land. - That's the truth. 331 00:15:09,240 --> 00:15:10,320 Yeah. Lookit, man... 332 00:15:10,400 --> 00:15:11,880 the beer's twice as strong. 333 00:15:11,960 --> 00:15:14,640 They don't lock the doors that should appeal to a man like you. 334 00:15:14,720 --> 00:15:16,880 And what about a British Columbian girl? 335 00:15:16,960 --> 00:15:19,120 Does that sound like a pretty potent mix? 336 00:15:19,240 --> 00:15:21,160 Yeah, that's not too bad. I kind of like that. 337 00:15:21,280 --> 00:15:22,720 Okay, now, man, check this out. 338 00:15:22,840 --> 00:15:25,640 One-way flight to Canada, $287. 339 00:15:25,720 --> 00:15:28,040 You got to throw in fifty bucks for bribing, what're they called 340 00:15:28,120 --> 00:15:29,840 - the Federales, the... - Mounties. 341 00:15:29,920 --> 00:15:31,480 Yeah, yeah, yeah, the Mounties. 342 00:15:31,560 --> 00:15:33,040 Another... 343 00:15:33,120 --> 00:15:35,080 I want a good winter jacket, eighty bucks. 344 00:15:35,160 --> 00:15:36,920 So we're talking $387... 345 00:15:37,000 --> 00:15:39,760 and it's a new life for your old hombre, Drillbit. 346 00:15:39,840 --> 00:15:40,840 I dig it, man. 347 00:15:40,920 --> 00:15:42,480 Follow the dream. Chase that thing. 348 00:15:42,560 --> 00:15:43,960 How you gonna come up with that kind of money, though? 349 00:15:44,040 --> 00:15:45,440 Get a job. 350 00:15:45,600 --> 00:15:47,920 I was an Army Ranger. There are a lot of people dying for that. 351 00:15:48,000 --> 00:15:50,640 Watch this kid play Hendrix. He really jams. Look at him. 352 00:15:50,720 --> 00:15:52,160 Oh, yeah, there he goes. 353 00:15:52,240 --> 00:15:54,960 Yeah, I like how he looks a little bit like Hendrix. 354 00:15:57,160 --> 00:15:59,520 Yeah! I'm gonna give him a buck. I'll give him a couple bucks. 355 00:15:59,600 --> 00:16:01,240 A buck? Give him a compliment, man! 356 00:16:01,320 --> 00:16:02,320 Give me a buck! 357 00:16:18,880 --> 00:16:20,320 Why is he in my house? 358 00:16:20,400 --> 00:16:23,200 Are we trying to attract after-school bullies? 359 00:16:23,280 --> 00:16:25,760 I'm here because Wade invited me to be here. 360 00:16:25,840 --> 00:16:27,520 Because I'm your friend now. 361 00:16:28,360 --> 00:16:31,680 This fantasy land you live in, Emmit, are there rides? 362 00:16:31,760 --> 00:16:34,440 Stop picking on him, all right? This is our guy. 363 00:16:34,520 --> 00:16:35,960 I don't want him to be our guy. 364 00:16:36,040 --> 00:16:37,720 Well, the good news is... 365 00:16:37,800 --> 00:16:40,320 I think I found a solution to our problems. 366 00:16:40,400 --> 00:16:42,440 - Kill Emmit? - No, bear with me. 367 00:16:42,520 --> 00:16:43,520 This might sound stupid... 368 00:16:43,600 --> 00:16:45,200 but I was on the Internet last night... 369 00:16:45,280 --> 00:16:46,520 and there's a bunch of sites... 370 00:16:46,600 --> 00:16:48,920 where we can hire a professional bodyguard. 371 00:16:49,000 --> 00:16:50,080 What do you mean by bodyguard? 372 00:16:50,160 --> 00:16:52,320 Like he beats up kids that bother us. 373 00:16:52,400 --> 00:16:53,680 A bodyguard? 374 00:16:53,760 --> 00:16:56,240 Wade, that's the dumbest idea I've ever heard. 375 00:16:56,320 --> 00:16:58,440 We should just be men and fight these kids! 376 00:16:58,520 --> 00:17:00,160 Are you serious? 377 00:17:01,000 --> 00:17:04,320 Of course not. I've never been in a fight. 378 00:17:04,600 --> 00:17:07,160 Have you seen those high school fights on YouTube? 379 00:17:07,280 --> 00:17:08,840 Kids are brutal. 380 00:17:10,760 --> 00:17:13,920 He gave us an earthquake when we were peeing in the urinal. 381 00:17:14,000 --> 00:17:15,040 He shoved me in a locker. 382 00:17:15,120 --> 00:17:19,120 And he put my head in his shirt and called us Siamese queers. 383 00:17:22,440 --> 00:17:23,720 How's that funny? 384 00:17:23,800 --> 00:17:25,480 It's not funny. It's just... 385 00:17:25,560 --> 00:17:28,280 it's rare that you know, kids say things that surprise me. 386 00:17:28,360 --> 00:17:31,480 Siamese queers. I'd never heard that one. 387 00:17:33,800 --> 00:17:35,640 What would you like me to do? 388 00:17:35,720 --> 00:17:37,800 We just want it to stop. 389 00:17:37,880 --> 00:17:40,360 So are they pretty much free to say whatever they want? 390 00:17:40,440 --> 00:17:43,360 Or am I allowed to defend myself? 391 00:17:43,800 --> 00:17:46,840 Oh, no. Principal Doppler, I thought this was gonna be anonymous. 392 00:17:46,920 --> 00:17:50,920 In this country, we give the accused the chance to face his accusers. 393 00:17:51,000 --> 00:17:52,480 Terry, come over here for a second, will you? 394 00:17:52,560 --> 00:17:54,120 Now we've known each other for... 395 00:17:54,200 --> 00:17:55,240 Yeah, have a seat. 396 00:17:55,320 --> 00:17:56,320 What's your take on this? 397 00:17:56,400 --> 00:17:57,440 Hey, guys, hey. 398 00:17:57,520 --> 00:17:58,800 How's it going? 399 00:17:59,040 --> 00:18:00,400 Be polite! 400 00:18:00,800 --> 00:18:01,840 There you go. 401 00:18:01,920 --> 00:18:02,920 - Wade. - Hi. 402 00:18:03,000 --> 00:18:05,800 Hey, T-Dog. Give me a pound. Huh? 403 00:18:06,560 --> 00:18:08,240 Yeah. Principal Doppler, sir 404 00:18:08,320 --> 00:18:10,640 I was really excited about starting this new school year. 405 00:18:10,720 --> 00:18:12,360 I'm not gonna lie. 406 00:18:12,440 --> 00:18:13,480 Who knows? 407 00:18:13,560 --> 00:18:16,640 I, maybe, was hazing them a little bit 408 00:18:16,880 --> 00:18:18,400 but I'm sorry. 409 00:18:19,280 --> 00:18:20,520 I really am. 410 00:18:20,600 --> 00:18:22,840 And I appreciate you taking responsibility. 411 00:18:22,920 --> 00:18:24,400 - It's refreshing. - He doesn't mean it! 412 00:18:24,480 --> 00:18:25,680 We need to call his parents in. 413 00:18:25,760 --> 00:18:27,960 - Now. - He doesn't have any parents. 414 00:18:28,040 --> 00:18:30,960 Well, not in this country, anyway. They live in Hong Kong. 415 00:18:31,040 --> 00:18:33,720 - He's an emancipated minor. - What does that mean? 416 00:18:33,800 --> 00:18:36,000 It means he's legally an adult. 417 00:18:36,440 --> 00:18:38,200 He answers to no one. 418 00:18:39,080 --> 00:18:40,640 He's above the law. 419 00:18:42,320 --> 00:18:44,440 - What a nightmare. - Yeah. 420 00:18:46,040 --> 00:18:47,320 Oh, crap. 421 00:18:48,200 --> 00:18:49,560 Oh, no. 422 00:18:50,560 --> 00:18:52,360 - Run. - Go! Go! 423 00:18:53,600 --> 00:18:55,600 - Run! Go, go! - Hurry. 424 00:18:55,680 --> 00:18:57,080 Wait for me! 425 00:19:00,080 --> 00:19:01,240 Go, go! 426 00:19:33,600 --> 00:19:34,960 Have you guys lost your mind? 427 00:19:35,040 --> 00:19:36,680 Come on, let's go! 428 00:19:37,040 --> 00:19:38,560 Go, go, come on! 429 00:19:41,920 --> 00:19:44,520 - Come on. - Oh, no! 430 00:19:44,600 --> 00:19:46,680 - Run! Run! - Go! 431 00:19:47,080 --> 00:19:48,520 Get them, baby! 432 00:19:52,520 --> 00:19:54,240 There! The garage! 433 00:20:16,120 --> 00:20:17,600 You gonna rat on me, boys? 434 00:20:17,680 --> 00:20:21,000 Try to get my parents involved in this situation? 435 00:20:21,080 --> 00:20:24,760 Now I have to make it my mission to destroy you punks! 436 00:20:24,840 --> 00:20:28,120 Hey! You kids get the hell off my property! 437 00:20:28,200 --> 00:20:31,280 I'm gonna give you three seconds, then I'm getting my shotgun! 438 00:20:31,360 --> 00:20:32,840 - No! - You better get out of here 439 00:20:32,920 --> 00:20:34,080 - right now! - Please don't! 440 00:20:34,160 --> 00:20:36,360 No! Please! 441 00:20:36,440 --> 00:20:39,640 One! Two! Three! 442 00:20:42,840 --> 00:20:43,880 Go! Go! 443 00:20:43,960 --> 00:20:46,480 And stay out, you gang bangers! 444 00:20:56,640 --> 00:20:58,640 Charles, chai latte up. 445 00:20:58,720 --> 00:21:00,680 Hey! Get off my computer! 446 00:21:00,760 --> 00:21:02,040 Keep your shirt on. 447 00:21:02,120 --> 00:21:03,280 Come on. 448 00:21:05,320 --> 00:21:07,480 If this doesn't work, I'm gonna kick your ass. 449 00:21:07,560 --> 00:21:10,000 When it works, you're going to kiss my ass. 450 00:21:10,080 --> 00:21:12,320 How are we gonna know which one's the bodyguard? 451 00:21:23,800 --> 00:21:25,880 Have you ever done this kind of thing before? 452 00:21:25,960 --> 00:21:28,440 I worked for the hardest gangstas in the world. 453 00:21:28,520 --> 00:21:31,040 Kee Lo-Lo, Chenobee. 454 00:21:31,280 --> 00:21:33,640 Hell, I still work for Tupac, even though he dead. 455 00:21:34,800 --> 00:21:38,600 I am Israeli Military Secret Service Antiterrorist Squad. 456 00:21:38,680 --> 00:21:41,920 So when I kill this kid, do you want me to do it quickly 457 00:21:42,000 --> 00:21:43,520 or do you want him to suffer? 458 00:21:43,600 --> 00:21:45,080 Suffer. 459 00:21:46,480 --> 00:21:48,520 If you hire Tiger's Protection Services 460 00:21:48,600 --> 00:21:50,520 not only do you get the Tiger 461 00:21:50,600 --> 00:21:53,760 but you get the protection of his entire pride. 462 00:21:55,960 --> 00:21:56,960 Do you like hip-hop? 463 00:21:57,040 --> 00:21:58,600 What the hell you implying I like hip-hop for? 464 00:21:58,680 --> 00:21:59,840 'Cause I'm dressed this way? 465 00:21:59,920 --> 00:22:01,280 I like country. You like country? 466 00:22:01,360 --> 00:22:04,400 That's the kind of music I like. Alabama. Gimme some of that. 467 00:22:04,480 --> 00:22:08,200 Some Brooks and Dunn. The Dixie Chicks, bitch. 468 00:22:10,240 --> 00:22:12,320 Kids hiring a bodyguard to take care of a bully? 469 00:22:12,400 --> 00:22:14,160 Stupidest thing I ever heard. 470 00:22:14,240 --> 00:22:16,440 Back in my day, if a kid was getting beat up 471 00:22:16,520 --> 00:22:17,600 it was called childhood. 472 00:22:17,680 --> 00:22:19,560 Pick somebody, anybody. 473 00:22:19,640 --> 00:22:21,880 I'll go beat their ass right here, right now 474 00:22:21,960 --> 00:22:24,880 and then you can ask them for a goddamned reference. 475 00:22:25,640 --> 00:22:26,880 How about you, lady? 476 00:22:26,960 --> 00:22:28,120 I'll kick your ass right now! 477 00:22:28,200 --> 00:22:30,680 Close. Closed. 478 00:22:31,040 --> 00:22:33,200 - Yeah! - This is very disturbing. 479 00:22:33,280 --> 00:22:35,000 You want an ass kicking? 480 00:22:42,040 --> 00:22:44,120 What do you do when you're not body guarding? 481 00:22:44,200 --> 00:22:46,200 I work at Raging Waters. 482 00:22:46,280 --> 00:22:48,440 I sense great hesitation. 483 00:22:48,520 --> 00:22:49,800 Wait one moment. 484 00:22:49,880 --> 00:22:52,520 Excuse me. I'm going to borrow this. 485 00:22:53,280 --> 00:22:54,640 Please don't do that. 486 00:22:54,760 --> 00:22:56,600 Oh, God damn! 487 00:22:57,320 --> 00:22:58,480 Twenty-one hundred a week. 488 00:22:58,560 --> 00:22:59,600 Ten thousand dollars a week. 489 00:22:59,680 --> 00:23:03,520 We're hoping you'd say, like, around a hundred dollars. 490 00:23:04,320 --> 00:23:06,000 - Not interested. - I hate kids like you. 491 00:23:06,080 --> 00:23:08,680 I can't help you. No one can help you! 492 00:23:15,520 --> 00:23:18,960 - Susan, your double espresso's up. - I'm Susan. 493 00:23:32,480 --> 00:23:34,200 I'm Drillbit Taylor. 494 00:23:39,400 --> 00:23:42,440 U.S. Army Ranger, black ops operative 495 00:23:42,520 --> 00:23:45,880 decorated marksman, improvised weapons expert. 496 00:23:46,240 --> 00:23:47,720 Are you still in the military? 497 00:23:47,800 --> 00:23:51,280 I was discharged. Unauthorized heroism. 498 00:23:53,720 --> 00:23:56,160 Yeah. They call it an army of one in the ads, but... 499 00:23:56,240 --> 00:23:57,800 they don't mean it. 500 00:23:59,240 --> 00:24:02,240 Unless they mean the whole army working together as one. 501 00:24:02,600 --> 00:24:03,600 But they certainly don't want... 502 00:24:03,680 --> 00:24:05,720 one man out there kicking ass like an army of one 503 00:24:05,800 --> 00:24:07,920 which is the way I took it. 504 00:24:08,920 --> 00:24:12,360 As a bodyguard, I protected three Vice Presidents 505 00:24:12,720 --> 00:24:14,480 Bobby Brown, Sylvester Stallone... 506 00:24:14,560 --> 00:24:16,560 Not as tough as he looks. 507 00:24:16,880 --> 00:24:19,280 So what's the story? Who do you guys need protection from? 508 00:24:19,360 --> 00:24:20,920 It should be easy for you. 509 00:24:21,000 --> 00:24:22,600 Just a high school bully. 510 00:24:22,680 --> 00:24:26,120 Yeah. Run into a few of those in my life. 511 00:24:27,000 --> 00:24:28,320 What'd you do to provoke him? 512 00:24:28,400 --> 00:24:29,760 Well, he's fat, and he's a dork 513 00:24:29,840 --> 00:24:32,080 - and I'm awesome. - Oh, shut up, Wade. 514 00:24:32,160 --> 00:24:35,480 By "awesome" do you mean scared, skinny and lonely? 515 00:24:36,840 --> 00:24:37,960 Yeah. 516 00:24:39,000 --> 00:24:40,000 Yeah. 517 00:24:40,680 --> 00:24:42,360 So how do we know you're legit? 518 00:24:42,440 --> 00:24:43,480 Come here. 519 00:24:44,000 --> 00:24:46,240 Go on, come here. I'm not gonna bite. 520 00:24:48,920 --> 00:24:51,080 I want you to look at my eyes. 521 00:24:51,560 --> 00:24:53,200 Take a good look. 522 00:24:54,520 --> 00:24:56,840 Come here! What do you see? 523 00:24:57,680 --> 00:24:59,000 You looking? 524 00:25:00,440 --> 00:25:01,920 What the hell have you seen? 525 00:25:02,000 --> 00:25:03,440 You want some? 526 00:25:04,160 --> 00:25:08,840 These eyes have seen unspeakable horror. 527 00:25:09,320 --> 00:25:10,640 That's my evidence. 528 00:25:10,720 --> 00:25:12,800 That's how you know if a guy's legit. 529 00:25:13,920 --> 00:25:15,480 You need some evidence, too? 530 00:25:15,560 --> 00:25:17,440 I've seen things you wouldn't believe. 531 00:25:17,520 --> 00:25:19,280 I've watched C-beams glitter in the dark... 532 00:25:19,360 --> 00:25:21,360 near the Tannhauser Gate. 533 00:25:21,440 --> 00:25:23,120 Isn't that Blade Runner? 534 00:25:23,960 --> 00:25:27,160 Look closely 'cause it's all in there. 535 00:25:28,800 --> 00:25:29,920 Boo! 536 00:25:33,960 --> 00:25:36,280 So, how much do you charge? 537 00:25:36,560 --> 00:25:38,680 387 dollars... 538 00:25:38,760 --> 00:25:40,480 a week. 539 00:25:40,720 --> 00:25:42,600 - One second. - I say yes. 540 00:25:42,680 --> 00:25:44,240 I'm not even sure if I'm available. 541 00:25:44,320 --> 00:25:46,920 - He's good. - No! No! He's weird. 542 00:25:47,000 --> 00:25:49,480 You know, we might be able to work up to that. 543 00:25:49,560 --> 00:25:52,560 But right now, we've only got eighty-three dollars. 544 00:25:54,680 --> 00:25:56,920 Okay, well, give me that now and... 545 00:25:57,000 --> 00:25:58,960 we'll figure out the rest later. 546 00:26:00,800 --> 00:26:02,440 You know what this is? 547 00:26:03,640 --> 00:26:04,960 It's a wing. 548 00:26:05,720 --> 00:26:07,400 You're under it. 549 00:26:08,120 --> 00:26:10,400 All three of you, right there. 550 00:26:10,480 --> 00:26:11,800 Okay, here's the mission plan. 551 00:26:11,880 --> 00:26:14,840 Using my expertise at stealthy and covert ops 552 00:26:14,920 --> 00:26:16,160 I'll infiltrate the school 553 00:26:16,240 --> 00:26:20,000 where I will watch over you like the Lord almighty himself. 554 00:26:20,240 --> 00:26:21,360 Careful. 555 00:26:22,400 --> 00:26:25,240 Like the good Lord, I'm gonna use some mysterious ways 556 00:26:25,320 --> 00:26:27,160 so you're not always gonna see me, but... I'll be there. 557 00:26:27,240 --> 00:26:28,680 Especially when you don't see me. 558 00:26:28,760 --> 00:26:30,640 But first, I'm gonna need some supplies. 559 00:26:30,720 --> 00:26:32,520 - I want to go in and get... - Like nunchucks? 560 00:26:32,600 --> 00:26:34,000 Maybe. But a lot of stuff 561 00:26:34,080 --> 00:26:37,040 I'll just get from just what's laying around the house. You'd be surprised. 562 00:26:37,120 --> 00:26:40,240 Anything can be turned into a weapon of mayhem or destruction. 563 00:26:40,320 --> 00:26:42,480 - Even a puppy? - Especially a puppy. 564 00:26:42,560 --> 00:26:44,480 Germans used them in World War I. 565 00:26:44,560 --> 00:26:47,560 Da Hunden Stormen. Lightning Dog. 566 00:26:47,920 --> 00:26:51,440 They'd attach dynamite to them. Rommel did it. Jerry bastard. 567 00:26:51,520 --> 00:26:53,840 - Now, listen. One thing that... - This is my house. 568 00:26:54,440 --> 00:26:55,640 Wow. 569 00:26:55,760 --> 00:26:57,840 We can go in. Nobody's home. 570 00:26:58,920 --> 00:27:00,560 Let's hit it. Deploy, soldiers. 571 00:27:00,640 --> 00:27:02,760 Soldiers? Cool. You hear that, T-Dog? 572 00:27:02,840 --> 00:27:04,600 Beeline, front door! Single file! 573 00:27:04,680 --> 00:27:06,440 Officers first! 574 00:27:08,720 --> 00:27:12,320 You, get me a bowl of cereal. Go on. Scram. 575 00:27:20,640 --> 00:27:22,000 Okay, this I'm gonna need. 576 00:27:22,080 --> 00:27:23,320 - Right here. - What for? 577 00:27:23,400 --> 00:27:25,040 You take that, my mom'll rip my head off! 578 00:27:25,120 --> 00:27:26,720 At ease, Casper! 579 00:27:26,800 --> 00:27:29,160 Silver alloy one of the strongest ever constructed. 580 00:27:29,240 --> 00:27:30,840 Probably stop an armor-piercing bullet... 581 00:27:30,920 --> 00:27:32,080 at point-blank range. 582 00:27:32,160 --> 00:27:34,520 You don't really think it can come to that. 583 00:27:34,600 --> 00:27:36,000 You tell me. 584 00:27:36,080 --> 00:27:37,520 Filkins is a whack job. 585 00:27:37,600 --> 00:27:39,280 He almost ran over us with his car! 586 00:27:39,360 --> 00:27:40,360 He's a menace. 587 00:27:40,440 --> 00:27:42,760 Yeah, I was my dad's favorite, too. 588 00:27:43,200 --> 00:27:45,320 He once cut a kid's arm off with a samurai sword. 589 00:27:45,400 --> 00:27:47,240 - Bladed weaponry? - Yeah. 590 00:27:47,320 --> 00:27:49,080 Okay. I'm not gonna take any chances. 591 00:27:49,160 --> 00:27:51,080 You're now on orange alert. 592 00:27:51,560 --> 00:27:54,880 Okay, now this will be good for video surveillance. 593 00:27:55,040 --> 00:27:56,160 This is good. 594 00:27:56,240 --> 00:27:58,600 You take the guts out of this and use it for wiretapping. 595 00:27:58,680 --> 00:28:00,440 I think we can use this as a... 596 00:28:00,520 --> 00:28:02,200 I don't know, as a timekeeping device. 597 00:28:02,280 --> 00:28:04,040 I think I'll wear it on my wrist, possibly. 598 00:28:04,120 --> 00:28:05,480 Testing, one, two. 599 00:28:05,560 --> 00:28:07,760 - Mister Taylor? - Testing, one, two. 600 00:28:07,840 --> 00:28:08,920 Can we come back now? 601 00:28:09,000 --> 00:28:11,120 Guys, you got to go far back! I can hear you! 602 00:28:11,200 --> 00:28:13,880 Testing, testing, one, two. Can you hear me now? 603 00:28:15,240 --> 00:28:17,080 - They work pretty good. - These are great. 604 00:28:17,160 --> 00:28:18,160 - Yeah. - These are invaluable. 605 00:28:18,240 --> 00:28:19,280 They get a little staticky though. 606 00:28:19,360 --> 00:28:21,000 - Yeah. - I think, some places in the house. 607 00:28:21,080 --> 00:28:22,400 Why you need all this stuff for? 608 00:28:22,480 --> 00:28:24,040 I thought we were gonna give Filkins a beat down. 609 00:28:24,120 --> 00:28:25,200 I am gonna beat him down 610 00:28:25,280 --> 00:28:27,480 but sometimes after that first beat down 611 00:28:27,560 --> 00:28:28,640 then they get a little, you know... 612 00:28:28,720 --> 00:28:30,160 - They want a little payback. - I'm home! 613 00:28:30,240 --> 00:28:31,800 Who wants grilled-cheese sandwiches? 614 00:28:31,880 --> 00:28:33,320 - Go! Go! Mom! Mom! - Okay. 615 00:28:33,400 --> 00:28:34,760 - Exit! Exit! - Go, out the back. 616 00:28:34,840 --> 00:28:35,960 - Out the back, go. - Just 'cause you don't 617 00:28:36,040 --> 00:28:37,080 - see me doesn't mean I'm not there. - Shut the door. 618 00:28:37,160 --> 00:28:39,320 - Go. - Act natural. 619 00:28:39,720 --> 00:28:40,880 - Hey, Mom. - Hey, Barbara 620 00:28:40,960 --> 00:28:42,000 - how you doing? - Hi, boys. 621 00:28:42,080 --> 00:28:43,720 - Who's your new little friend? - Hi. 622 00:28:43,800 --> 00:28:45,280 - Hi. Emmit Oosterhaus. - Hi, Emmit Oosterhaus. 623 00:28:45,360 --> 00:28:47,240 - He's not our friend. - Yeah, he is. 624 00:28:47,320 --> 00:28:49,520 - He's like our hamster. - Smell like something? 625 00:28:51,680 --> 00:28:53,440 Ryan? You washing? 626 00:28:53,520 --> 00:28:55,120 Yeah. You? 627 00:28:55,640 --> 00:28:57,920 It's a funny smell. It's all right. Grilled-cheese sandwiches. 628 00:28:58,040 --> 00:29:00,600 Hey, come on! Buzz us in! 629 00:29:01,760 --> 00:29:02,760 You're gonna wanna see this! 630 00:29:02,840 --> 00:29:03,840 Big money coming in! 631 00:29:03,920 --> 00:29:06,080 This ain't a bunch of aluminum cans here. 632 00:29:06,160 --> 00:29:07,160 Where do you want it? 633 00:29:07,240 --> 00:29:09,280 - Priceless treasures. - Go set them down there. 634 00:29:09,640 --> 00:29:11,600 So you don't think those kids are gonna miss this stuff? 635 00:29:11,720 --> 00:29:13,520 No. They got two of everything. 636 00:29:13,600 --> 00:29:15,880 They got the iPod, the iPod Nano. 637 00:29:15,960 --> 00:29:17,480 And I don't care if they do 638 00:29:17,560 --> 00:29:20,720 'cause after this little... transaction 639 00:29:20,800 --> 00:29:22,600 well, the old Drillbit's taking his act... 640 00:29:22,680 --> 00:29:24,000 to the Great White North. 641 00:29:24,080 --> 00:29:26,160 - What? - Yeah, I'm going to Canada. 642 00:29:26,280 --> 00:29:27,280 That's stupid. 643 00:29:27,360 --> 00:29:29,480 - You're gonna cut out now? - I'm going... 644 00:29:29,560 --> 00:29:31,880 These kids are a cash cow, Drillbit. 645 00:29:31,960 --> 00:29:34,080 You need to hang in there. You don't cut and run. 646 00:29:34,160 --> 00:29:36,080 You got to get in there and milk this. 647 00:29:36,360 --> 00:29:38,040 Okay, come on back. 648 00:29:38,120 --> 00:29:40,800 All right, I'll tell you what. 649 00:29:41,080 --> 00:29:42,520 I give you $125 for the whole lot. 650 00:29:42,600 --> 00:29:43,600 What? 651 00:29:43,680 --> 00:29:46,160 I just heard you say you took it from some kids. 652 00:29:46,240 --> 00:29:47,240 So? 653 00:29:47,320 --> 00:29:48,600 Don't get all righteous on me. 654 00:29:48,680 --> 00:29:51,320 Half this store you guys got from crackheads and thieves. 655 00:29:51,400 --> 00:29:53,560 Hey. Who the hell do you think you are, man? 656 00:29:53,640 --> 00:29:55,080 Let me tell you something. Those people are our customers! 657 00:29:55,160 --> 00:29:57,280 We're not that harsh on them, so you shouldn't be! 658 00:29:57,360 --> 00:29:59,440 How would you like it if we called you a crackhead? 659 00:29:59,520 --> 00:30:00,680 You have called me one. 660 00:30:00,760 --> 00:30:02,200 Have we? Have we? 661 00:30:02,280 --> 00:30:03,520 I think I might have. 662 00:30:03,600 --> 00:30:05,720 - Drillbit? Drillbit? Come in. - What is that? 663 00:30:05,800 --> 00:30:07,320 I'm sorry, hold it just a second. 664 00:30:07,440 --> 00:30:09,240 D.B. one-four-niner-eight, come in. 665 00:30:09,320 --> 00:30:10,720 - Just take this. - We just wanted you to know... 666 00:30:10,800 --> 00:30:12,800 that Emmit was holding out on some bar mitzvah money. 667 00:30:12,880 --> 00:30:15,480 Emmit, I don't care how many times you've beenbar mitzvahed 668 00:30:15,560 --> 00:30:16,920 - you're not a man. - I am a man. 669 00:30:17,000 --> 00:30:18,040 - No, you're not. - Drillbit! 670 00:30:18,120 --> 00:30:19,360 - So we'll have another 50 bucks... - Milk it... 671 00:30:19,440 --> 00:30:20,520 - for you on Monday. - milk it. 672 00:30:20,600 --> 00:30:21,800 Grab the udder and milk it. 673 00:30:21,880 --> 00:30:24,120 Ten-four, good buddy. I will see you tomorrow. 674 00:30:24,200 --> 00:30:28,200 Commence radio silence in three, two. 675 00:30:29,880 --> 00:30:32,360 Today's the official start of our high school careers. 676 00:30:32,440 --> 00:30:33,680 Last week's history. 677 00:30:33,760 --> 00:30:35,720 Nothing good came out of last week. 678 00:30:35,800 --> 00:30:36,840 We became best friends. 679 00:30:36,920 --> 00:30:39,000 Nothing good came out of last week. 680 00:30:39,120 --> 00:30:41,400 There's the sword. Oh, man, we're so dead. 681 00:30:41,480 --> 00:30:42,720 Where's Drillbit, Wade? 682 00:30:42,800 --> 00:30:44,880 Hey. Calvary's here. 683 00:30:44,960 --> 00:30:46,760 - Please, where have you been? - Yes. What's up, man? 684 00:30:46,840 --> 00:30:48,160 Where's my money? 685 00:30:48,240 --> 00:30:49,840 Where's my money? 686 00:30:50,160 --> 00:30:53,280 We got forty bucks we promised, plus we got an extra seventeen. 687 00:30:53,360 --> 00:30:54,400 I sold my Yu-Gi-Oh cards. 688 00:30:54,480 --> 00:30:55,600 Okay, this is gonna be sweet. 689 00:30:55,680 --> 00:30:57,440 I can't wait to watch you kick Filkins' ass. 690 00:30:57,520 --> 00:30:58,680 Yeah. What, is he here? 691 00:30:58,760 --> 00:31:00,520 Yeah, over there on his car. 692 00:31:00,600 --> 00:31:01,600 I want you to be... 693 00:31:01,680 --> 00:31:02,920 - the last face he ever sees. - What are you gonna do? 694 00:31:03,000 --> 00:31:04,480 - What am I gonna do? - Come on. 695 00:31:04,560 --> 00:31:06,560 I want you to gnaw on his skull. 696 00:31:07,240 --> 00:31:08,760 Okay. Come here for a second. 697 00:31:08,840 --> 00:31:09,840 Come here, before I gnaw on his skull. 698 00:31:09,920 --> 00:31:11,720 - What are you doing? - Come over here. 699 00:31:11,840 --> 00:31:13,520 - Come here. Gather round. - This is serious. 700 00:31:13,600 --> 00:31:15,040 I thought you were gonna go kick his ass. 701 00:31:15,120 --> 00:31:17,400 Look at Tommy Trigger Finger. You want the blood and the guts. 702 00:31:17,480 --> 00:31:18,760 Well, it doesn't work that way. 703 00:31:18,840 --> 00:31:20,480 I can't just kick his ass. 704 00:31:20,560 --> 00:31:24,240 Physically, I can, but if you kick a bully's ass 705 00:31:24,320 --> 00:31:26,720 then maybe you guys live till lunchtime. 706 00:31:26,800 --> 00:31:28,080 And then what? 707 00:31:28,160 --> 00:31:30,320 "Teach those victims how to kick the bully's ass... 708 00:31:30,440 --> 00:31:31,800 and they live forever." 709 00:31:31,880 --> 00:31:33,240 Steven Seagal. 710 00:31:33,320 --> 00:31:35,080 So you're gonna teach us how to beat him up? 711 00:31:35,160 --> 00:31:36,160 Like train us? 712 00:31:36,240 --> 00:31:38,920 So we're gonna beat up Filkins? 713 00:31:39,600 --> 00:31:43,320 What I'm about to show you are top-secret black ops fighting moves. 714 00:31:43,400 --> 00:31:45,160 And it's all about technique. 715 00:31:45,240 --> 00:31:46,720 I don't care if you're talking about... 716 00:31:46,800 --> 00:31:51,680 karate, tai chi, kung fu, praying mantis 717 00:31:51,760 --> 00:31:54,520 kung pao, Panda Express. 718 00:31:54,600 --> 00:31:55,920 It's all about technique. 719 00:31:56,000 --> 00:31:58,000 I want you to watch my technique. 720 00:31:58,080 --> 00:31:59,280 It's pretty flawless. 721 00:31:59,360 --> 00:32:00,640 Come on, Ryan, charge me. 722 00:32:00,720 --> 00:32:02,440 I'm serious. Try to kill me. 723 00:32:02,520 --> 00:32:03,880 Come on. You ready? 724 00:32:03,960 --> 00:32:06,080 Go! Yeah. Come on. 725 00:32:07,720 --> 00:32:08,920 I got you! 726 00:32:09,000 --> 00:32:10,440 I got you! I got you! 727 00:32:13,320 --> 00:32:14,560 Damn it! 728 00:32:14,640 --> 00:32:16,280 Okay. Tripped right there. 729 00:32:16,360 --> 00:32:17,880 That was the... 730 00:32:17,960 --> 00:32:19,240 the bear hug. 731 00:32:19,320 --> 00:32:20,360 Okay. 732 00:32:20,440 --> 00:32:21,600 Wade. 733 00:32:21,680 --> 00:32:22,680 Come on! 734 00:32:22,760 --> 00:32:23,760 Here you go! 735 00:32:23,840 --> 00:32:25,600 - Watch the elbows! - Don't! Stop! 736 00:32:25,680 --> 00:32:26,720 Okay. 737 00:32:26,800 --> 00:32:28,400 Last but not least. 738 00:32:28,480 --> 00:32:29,800 Charge me. 739 00:32:33,440 --> 00:32:35,040 Everyone, up! Circle me! 740 00:32:35,120 --> 00:32:37,280 Come on. Let me see some fight from you. 741 00:32:37,880 --> 00:32:39,000 Okay, you guys ready for the blizzard? 742 00:32:39,080 --> 00:32:42,440 - Go get him, boys! - Yeah. Go, get it, all three of you! 743 00:32:42,520 --> 00:32:44,360 I call truce! Truce! 744 00:32:44,440 --> 00:32:45,640 Back up! Three's too many. 745 00:32:45,720 --> 00:32:47,360 Three's too many. Stop. 746 00:32:48,360 --> 00:32:50,560 Wow, one of you really charley-horsed me. 747 00:32:50,680 --> 00:32:51,680 Okay. 748 00:32:51,760 --> 00:32:54,160 Now it isn't all oriental martial arts. 749 00:32:54,240 --> 00:32:56,840 Sometimes you give a little Mexican judo, as in... 750 00:32:56,920 --> 00:32:58,440 "Ju don't know who you're messing with, homes." 751 00:32:58,520 --> 00:32:59,960 Come on, Ryan, one more. Last one! 752 00:33:00,040 --> 00:33:03,280 Show me your mettle. Come on! Ol?! 753 00:33:03,360 --> 00:33:04,960 Wow! 754 00:33:05,240 --> 00:33:06,480 Ryan! 755 00:33:06,760 --> 00:33:08,360 Man down! 756 00:33:09,960 --> 00:33:11,120 Ryan? 757 00:33:12,640 --> 00:33:14,360 Was that my fault? 758 00:33:15,440 --> 00:33:17,760 Hey! Check this out. 759 00:33:18,240 --> 00:33:21,080 Dude! You fell like sixty feet. 760 00:33:21,160 --> 00:33:23,360 Jeez, that was crazy. 761 00:33:23,960 --> 00:33:25,040 What is this? 762 00:33:25,120 --> 00:33:26,480 This is a strategic outpost. 763 00:33:26,560 --> 00:33:28,440 I got these posted all over the city. 764 00:33:28,520 --> 00:33:29,800 Don't even look at it, okay? 765 00:33:29,880 --> 00:33:31,760 Now let's get back up there and get to work. 766 00:33:31,840 --> 00:33:33,080 What's this for? 767 00:33:33,160 --> 00:33:35,000 To wash your balls in the morning? 768 00:33:36,360 --> 00:33:38,480 No. Look like a squeegee to you? 769 00:33:38,560 --> 00:33:40,560 Or does it look like a weapon with a straight edge... 770 00:33:40,640 --> 00:33:42,840 and a little mop to clean up the blood? 771 00:33:44,320 --> 00:33:46,160 T- Dog, Emmit, this way. 772 00:33:46,240 --> 00:33:47,880 - Where's Drillbit? - I don't know. 773 00:33:47,960 --> 00:33:50,160 - Wait up. - Should be right up here. 774 00:33:56,640 --> 00:33:58,200 Man down! 775 00:33:58,920 --> 00:34:00,400 Take this. 776 00:34:00,680 --> 00:34:02,000 - Take a swing at my head. - Oh, no. 777 00:34:02,120 --> 00:34:03,800 Wade, come on. Just hit me. 778 00:34:03,920 --> 00:34:05,640 - But it'll hurt. - Wade, hit me. 779 00:34:05,720 --> 00:34:07,920 - I'll do it. - Shut up. 780 00:34:11,480 --> 00:34:15,280 I feel no pain, 'cause I have a trained mind. 781 00:34:15,360 --> 00:34:16,400 - Go! - Come on. 782 00:34:16,480 --> 00:34:18,600 - Let's beat it. - Come on, let's go. 783 00:34:20,680 --> 00:34:21,720 Hey, Drillbit. 784 00:34:21,800 --> 00:34:22,840 We could make s'mores! 785 00:34:22,920 --> 00:34:23,920 No. 786 00:34:24,000 --> 00:34:25,280 How much does a Hug Me Bear cost? 787 00:34:25,360 --> 00:34:26,600 No. 788 00:34:27,320 --> 00:34:28,560 Where'd you get the kids, Drillbit? 789 00:34:28,640 --> 00:34:30,640 I won them in a poker game. 790 00:34:31,280 --> 00:34:32,280 Order up! 791 00:34:32,360 --> 00:34:33,680 How's this part of the training? 792 00:34:33,760 --> 00:34:34,760 It's called bulking up. 793 00:34:34,840 --> 00:34:35,840 I'm already fat. 794 00:34:35,920 --> 00:34:37,720 Hey. You're not fat. 795 00:34:37,800 --> 00:34:39,080 I don't want to hear you say you're fat. 796 00:34:39,160 --> 00:34:44,360 Words like lard ass, fat pig, butterball, landslide, mudslide. 797 00:34:44,440 --> 00:34:45,520 I don't want to hear that. 798 00:34:45,600 --> 00:34:47,200 What are you tipping the scales at? 799 00:34:47,280 --> 00:34:48,440 One-eighty. 800 00:34:48,760 --> 00:34:49,840 What? 801 00:34:51,680 --> 00:34:52,760 Whenever you're ready, boys. 802 00:34:52,840 --> 00:34:54,080 Okay, one of you guys got to pick this up 803 00:34:54,160 --> 00:34:55,720 'cause I'm still on the clock. 804 00:34:57,800 --> 00:34:58,840 Filkins. 805 00:34:58,920 --> 00:35:00,240 - Filkins. - Avoidance technique! 806 00:35:00,320 --> 00:35:02,080 Avoidance technique! 807 00:35:04,960 --> 00:35:06,600 Come out here, Capone! You want to fight? 808 00:35:06,680 --> 00:35:08,080 You want to fight, you and me, right here? 809 00:35:08,160 --> 00:35:09,160 This is very important. 810 00:35:09,240 --> 00:35:10,240 See that? 811 00:35:10,320 --> 00:35:11,640 Stand back. Afraid to come out from behind your men? 812 00:35:11,720 --> 00:35:13,120 - He has a holdback guy. - Afraid to stand up for yourself? 813 00:35:13,200 --> 00:35:15,400 Now that allows people to think that you want to fight... 814 00:35:15,480 --> 00:35:16,640 when really he doesn't want to fight. 815 00:35:16,720 --> 00:35:17,720 You got nothing in court. 816 00:35:17,800 --> 00:35:18,800 - You don't got the bookkeeper. - When I'm here 817 00:35:18,880 --> 00:35:20,000 I'm your holdback guy. 818 00:35:20,080 --> 00:35:22,120 So now you can act crazy. 819 00:35:22,320 --> 00:35:23,680 No, hey, hey, calm down. 820 00:35:23,760 --> 00:35:25,040 I'm gonna kill you! 821 00:35:29,960 --> 00:35:31,600 Hey, stop! Stop! 822 00:35:31,680 --> 00:35:32,920 Calm down. 823 00:35:34,920 --> 00:35:36,400 Get under the wing. 824 00:35:39,480 --> 00:35:41,240 Put all the bills facing the same direction. 825 00:35:41,320 --> 00:35:43,520 Don't worry about it, Don. 826 00:35:43,600 --> 00:35:45,720 I thought these kids were loaded. 827 00:35:45,800 --> 00:35:46,880 It's like all you read about are... 828 00:35:46,960 --> 00:35:48,800 how fourteen-year-olds rule the marketplace 829 00:35:48,880 --> 00:35:51,000 and look at this. Hardly got anything. 830 00:35:51,080 --> 00:35:53,400 You think this is gonna get me to the Great White North? 831 00:35:53,480 --> 00:35:55,680 Allow me to make a point real quick. 832 00:35:55,760 --> 00:35:56,920 Hello, delicious. 833 00:35:57,000 --> 00:35:58,240 Drillbit? 834 00:35:58,320 --> 00:36:00,800 Do you know why we come here every day? 835 00:36:01,360 --> 00:36:04,440 It's because these businessmen can't eat all their food. 836 00:36:04,520 --> 00:36:06,520 They have more than they need. 837 00:36:06,640 --> 00:36:09,160 These kids are a lot like these businessmen, okay? 838 00:36:09,240 --> 00:36:11,360 They have way more than they need. 839 00:36:11,440 --> 00:36:14,960 It's our job to go into their houses and take all their excess. 840 00:36:15,040 --> 00:36:17,360 I get a kick out of these kids. 841 00:36:17,640 --> 00:36:20,160 I told you that little fat one says some funny shit. 842 00:36:20,240 --> 00:36:21,800 I like these kids, too, man. 843 00:36:21,880 --> 00:36:24,760 I mean, from what I gather, they're some pretty cool dudes. 844 00:36:24,840 --> 00:36:27,360 But if you like them, you should think about helping them. 845 00:36:27,440 --> 00:36:29,440 - If you care about them. - What do you mean? 846 00:36:29,560 --> 00:36:31,200 Steal their TV. 847 00:36:31,440 --> 00:36:33,000 Maybe they'll read a book. 848 00:36:33,200 --> 00:36:34,480 Steal their iPod. Heck, I don't know. 849 00:36:34,560 --> 00:36:36,720 Maybe they'll learn to play the piano. 850 00:36:38,080 --> 00:36:39,560 They don't need all this crap. 851 00:36:39,640 --> 00:36:41,280 You think Mozart had a Game Boy? 852 00:36:41,360 --> 00:36:42,960 I didn't have it. Didn't hurt me. 853 00:36:43,040 --> 00:36:45,080 I was outside playing, climbing trees. 854 00:36:45,160 --> 00:36:46,200 Yeah, man, me, too. 855 00:36:46,280 --> 00:36:48,880 I'm still outside hanging around in trees. 856 00:36:49,640 --> 00:36:52,800 And the parents are never around. There's no one there in the daytime. 857 00:36:52,880 --> 00:36:54,200 One big hit. 858 00:36:54,280 --> 00:36:55,760 It's all we need. 859 00:36:59,240 --> 00:37:01,280 Now, listen. We're about ten percent done with the training. 860 00:37:01,360 --> 00:37:02,400 - Next... - Ten percent? 861 00:37:02,480 --> 00:37:03,520 Are you high? 862 00:37:03,600 --> 00:37:05,200 We can't sit in the woods anymore. 863 00:37:05,280 --> 00:37:06,400 We got to go back to school. 864 00:37:06,480 --> 00:37:08,040 Yeah, and I can't forge any more notes. 865 00:37:08,120 --> 00:37:10,320 How many diseases can a kid have? 866 00:37:16,640 --> 00:37:18,480 You guys think you're ready? 867 00:37:20,320 --> 00:37:22,720 You know, I am really scared to go back. 868 00:37:22,840 --> 00:37:25,680 Look. If you're not ready to fight, there is another alternative. 869 00:37:25,760 --> 00:37:26,800 But I got to be honest with you 870 00:37:26,880 --> 00:37:30,280 only the strongest of warriors can pull this one off. 871 00:37:31,640 --> 00:37:33,840 It's so difficult that most men... 872 00:37:34,120 --> 00:37:36,360 most men tremble at its mere thought. 873 00:37:36,440 --> 00:37:37,560 What is it? 874 00:37:37,880 --> 00:37:39,320 What the hell is it? 875 00:37:42,680 --> 00:37:44,080 Love him. 876 00:37:44,160 --> 00:37:46,120 - What? - Love him. 877 00:37:46,200 --> 00:37:48,320 You know, I don't know what's going through your head, Drillbit 878 00:37:48,400 --> 00:37:50,280 but I'm not gonna bang him. 879 00:37:50,720 --> 00:37:52,640 When I'm talking about love, I mean compassion. 880 00:37:52,720 --> 00:37:54,200 - I'm not going to... - Shut up. 881 00:37:54,360 --> 00:37:56,080 And understanding. 882 00:37:56,640 --> 00:37:58,040 Find your commonality. 883 00:37:58,120 --> 00:38:01,800 Let him know you're more alike than different. 884 00:38:01,880 --> 00:38:04,120 Maybe that'll put out his fuse. 885 00:38:05,720 --> 00:38:06,920 And remember, guys... 886 00:38:07,000 --> 00:38:09,720 just because you don't see me doesn't mean I'm not there. 887 00:38:09,800 --> 00:38:10,840 I'll be there... 888 00:38:10,920 --> 00:38:13,760 like a silent, deadly poltergeist. 889 00:38:13,840 --> 00:38:14,880 - Thanks. - Okay. 890 00:38:14,960 --> 00:38:15,960 All right, see you later, Drillbit. 891 00:38:16,040 --> 00:38:18,280 Remember, you're under my wing. 892 00:38:21,480 --> 00:38:23,000 Oh, no. 893 00:38:23,080 --> 00:38:24,200 There he is. 894 00:38:24,280 --> 00:38:26,040 - Should we hide? - No. 895 00:38:26,120 --> 00:38:27,880 We've been running and hiding all week. 896 00:38:28,000 --> 00:38:29,360 This is what Drillbit's been talking about 897 00:38:29,440 --> 00:38:30,960 finding commonalities. 898 00:38:31,040 --> 00:38:33,440 He's rapping. You love to rap! 899 00:38:33,520 --> 00:38:35,000 You can do this! 900 00:38:35,080 --> 00:38:36,120 No, I can't. 901 00:38:36,200 --> 00:38:37,480 Yes, you can. It's just like in 8 Mile. 902 00:38:37,560 --> 00:38:39,160 - He'll respect you. - No, man, I'm afraid of him. 903 00:38:39,240 --> 00:38:40,600 I can't! You're crazy! 904 00:38:40,680 --> 00:38:42,280 - You can do it, Ryan. - Don't do it. 905 00:38:42,360 --> 00:38:44,240 - I believe in you. - Don't. 906 00:38:44,800 --> 00:38:46,560 All right. I can do it. 907 00:38:46,640 --> 00:38:47,920 I can do it. 908 00:38:49,240 --> 00:38:50,560 Whassup, whassup? 909 00:38:51,240 --> 00:38:52,440 Whassup? 910 00:38:54,000 --> 00:38:55,480 I wanna rap with you. 911 00:38:55,560 --> 00:38:58,000 Hey, flip the script, Ronnie. Hit that beat. 912 00:38:58,080 --> 00:39:01,200 - Yo, this cool, Fil? - Sure, whatever. 913 00:39:02,240 --> 00:39:04,080 Yo, call me whatever you want 914 00:39:04,160 --> 00:39:06,560 but you know I gets busy I'm so badass 915 00:39:06,640 --> 00:39:09,160 I'm the king of Vice City Like the Buddha, I'm Zen 916 00:39:09,240 --> 00:39:13,560 Like Beckham, I bend, I tell suckers, "Say hello to my little friend" 917 00:39:14,240 --> 00:39:16,560 Snap! This guy! 918 00:39:17,520 --> 00:39:19,520 Hey, meatball, where's your spaghetti? 919 00:39:19,600 --> 00:39:22,040 Your rapping's like a nightmare. But I don't see Freddy 920 00:39:22,120 --> 00:39:24,560 You best not even try to spit rhymes, dude 921 00:39:24,640 --> 00:39:28,040 'Cause when you spit all I ever see is chewed-up food 922 00:39:28,240 --> 00:39:30,160 Yeah, that's how we roll! That's how we do! 923 00:39:30,240 --> 00:39:32,240 Hold on! I know you didn't just go there 924 00:39:32,360 --> 00:39:35,440 I got more skills than you in my one and only nut hair 925 00:39:35,520 --> 00:39:37,200 Nice, man, nice. 926 00:39:37,280 --> 00:39:39,920 So you better step off before you insult me and mine 927 00:39:40,000 --> 00:39:42,680 'Cause if you decide to step on, see I'm like a land mine 928 00:39:42,760 --> 00:39:44,240 Boom! 929 00:39:46,360 --> 00:39:49,040 Oh, my God, look, it's a punkass rapping 930 00:39:49,120 --> 00:39:51,680 He say one more word I'm gonna have to bitch-slap him 931 00:39:51,760 --> 00:39:54,200 So surprised you're moving ass is so damn fat 932 00:39:54,280 --> 00:39:57,720 You're lucky I don't hit you with my Wiffle, Wiffle Ball bat 933 00:39:57,800 --> 00:40:00,920 Can't hurt my head with a bat I'm the Incredible Hulk 934 00:40:01,000 --> 00:40:04,200 I'm like Costco I'm serving ass kickings in bulk 935 00:40:04,280 --> 00:40:06,840 You don't like my words Mister King of the School? 936 00:40:06,920 --> 00:40:10,000 Well, guess what? You can suck on my family's jewels 937 00:40:10,080 --> 00:40:11,320 Bitch! 938 00:40:19,960 --> 00:40:21,680 That was awesome. 939 00:40:21,840 --> 00:40:23,120 What have I just done? 940 00:40:23,200 --> 00:40:24,640 Hey, that was amazing. I mean 941 00:40:24,720 --> 00:40:26,280 telling him to suck on your two family jewels... 942 00:40:26,360 --> 00:40:28,040 was in questionable taste, but still... 943 00:40:28,120 --> 00:40:30,320 I know, I got caught up in the moment, okay? 944 00:40:30,400 --> 00:40:32,320 Keep walking. I don't want to get shot like Tupac. 945 00:40:32,400 --> 00:40:35,280 Yeah. You know, most of those people were cheering for you. 946 00:40:35,360 --> 00:40:38,400 Really? That could be good. Maybe Drillbit was right. 947 00:40:42,320 --> 00:40:43,800 Think you're so funny? 948 00:40:43,880 --> 00:40:44,880 Good. 949 00:40:44,960 --> 00:40:46,800 'Cause you're not gonna laugh when you're dead. 950 00:40:46,960 --> 00:40:50,000 You're gonna get it now, worse than ever. 951 00:40:50,360 --> 00:40:51,760 All of you. 952 00:40:52,160 --> 00:40:54,600 Ryan, holdback technique. 953 00:40:55,120 --> 00:40:57,240 You don't like the fact that he's better than you, Filkins! 954 00:40:57,320 --> 00:41:00,560 You better back the hell off before I... 955 00:41:03,400 --> 00:41:04,560 Thanks for holding him for me. 956 00:41:04,640 --> 00:41:07,600 Holy crap, you guys are retarded! 957 00:41:11,800 --> 00:41:13,680 How did he do so much damage with one punch? 958 00:41:13,760 --> 00:41:16,320 It's like his fist is the size of your whole face. 959 00:41:16,400 --> 00:41:17,760 I guess it's true. 960 00:41:17,840 --> 00:41:19,120 Rap really does promote violence. 961 00:41:19,200 --> 00:41:20,280 Yeah, but the question is 962 00:41:20,360 --> 00:41:21,480 where was Drillbit when we needed him? 963 00:41:21,560 --> 00:41:23,200 Maybe he got called to the black ops. 964 00:41:23,280 --> 00:41:24,280 Wade, come on. 965 00:41:24,360 --> 00:41:27,360 - You really believe that garbage? - There's my little soldiers. 966 00:41:28,520 --> 00:41:30,400 There are my pooper troopers. 967 00:41:30,480 --> 00:41:32,600 Hey, sorry I missed that walkie-talkie call. 968 00:41:32,680 --> 00:41:34,320 I had something come... 969 00:41:36,040 --> 00:41:37,600 What the hell happened to you? 970 00:41:37,680 --> 00:41:39,480 Filkins punched me. 971 00:41:39,800 --> 00:41:41,840 - Filkins did that to you? - Yeah. 972 00:41:42,040 --> 00:41:43,160 Where were you? 973 00:41:43,240 --> 00:41:44,440 With one punch? 974 00:41:44,520 --> 00:41:46,040 Where were you? 975 00:41:46,160 --> 00:41:48,240 Oh, crap. I'm sorry. 976 00:41:48,320 --> 00:41:49,320 Stop. 977 00:41:49,400 --> 00:41:51,160 - No, just let me get the blood off. - No. 978 00:41:51,240 --> 00:41:53,640 - Stop. - Man. Here, sit down for a second. 979 00:41:53,720 --> 00:41:54,760 Crap. 980 00:41:54,840 --> 00:41:56,720 - It looks painful. - Yeah, it is. 981 00:41:56,800 --> 00:41:58,520 Here, let me put a little pressure on it. 982 00:41:58,600 --> 00:42:00,040 Hold it, hold it, hold it. 983 00:42:00,120 --> 00:42:01,920 Ryan had a rap off with Filkins. 984 00:42:02,000 --> 00:42:04,440 - You had a rap off? - You said to find common ground. 985 00:42:04,520 --> 00:42:07,680 He said he was like Costco, serving up ass kickings in bulk. 986 00:42:07,760 --> 00:42:09,800 That's what you said? That's not common ground. 987 00:42:09,880 --> 00:42:11,560 Even though it's funny. 988 00:42:11,640 --> 00:42:13,840 That's not exactly what I meant when I said common ground. 989 00:42:13,920 --> 00:42:15,400 Why didn't you get punched? 990 00:42:15,480 --> 00:42:16,560 Why'd he slug you? 991 00:42:16,640 --> 00:42:18,600 'Cause of your brilliant holdback technique. 992 00:42:18,680 --> 00:42:20,280 The holdback technique? 993 00:42:20,360 --> 00:42:21,400 You really tried that? 994 00:42:21,480 --> 00:42:24,840 Yeah. Bottom line is your advice backfired. 995 00:42:24,960 --> 00:42:26,600 Now we're more screwed than ever. 996 00:42:26,680 --> 00:42:28,760 All because you wanted to protect the hobbit over here. 997 00:42:28,840 --> 00:42:30,320 - Hey, let's just stop for a second. - I am not a hobbit. 998 00:42:30,400 --> 00:42:31,520 - Hold it! - You're a damn hobbit, okay? 999 00:42:31,600 --> 00:42:33,120 - I am not! - Hold it! Hey. 1000 00:42:33,200 --> 00:42:34,760 Emmit's not a hobbit 1001 00:42:34,840 --> 00:42:36,160 I don't think. 1002 00:42:36,640 --> 00:42:38,280 Problem isn't the holdback technique 1003 00:42:38,360 --> 00:42:41,160 although I don't think you guys had it perfected enough to try. 1004 00:42:41,240 --> 00:42:42,240 The problem is Randy 1005 00:42:42,320 --> 00:42:44,160 - starts rapping insults. - It's not Randy! 1006 00:42:44,240 --> 00:42:45,760 Okay? It's Ryan! 1007 00:42:45,840 --> 00:42:48,640 And all this talk about you being there... when you're not there 1008 00:42:48,720 --> 00:42:50,400 it's bull! Okay? 1009 00:42:50,480 --> 00:42:52,320 I'm tired of your nonsense! You're fired! 1010 00:42:52,400 --> 00:42:54,520 Hey! Sit down here. 1011 00:42:54,600 --> 00:42:56,440 Sit down here for a second. 1012 00:42:56,520 --> 00:42:58,160 All of you, sit down. 1013 00:42:58,240 --> 00:43:01,440 You take the bass out of your voice when you talk to me. 1014 00:43:01,520 --> 00:43:03,400 Now, we just completed phase one. 1015 00:43:03,480 --> 00:43:04,880 See if this guy has any mettle. 1016 00:43:04,960 --> 00:43:06,160 And guess what we found out? 1017 00:43:06,240 --> 00:43:07,640 Filkins does have some mettle. 1018 00:43:07,720 --> 00:43:09,720 So now we move to phase two. 1019 00:43:09,800 --> 00:43:13,160 Know what phase two is? Direct contact. 1020 00:43:13,240 --> 00:43:14,320 That's where I come in. 1021 00:43:14,400 --> 00:43:16,720 Because I will not let this happen again 1022 00:43:16,800 --> 00:43:18,440 if I can help it. 1023 00:43:18,640 --> 00:43:20,200 So what's the plan? 1024 00:43:20,280 --> 00:43:21,960 - The plan? - Yeah. 1025 00:43:25,400 --> 00:43:27,120 How early do you guys have to get up for school? 1026 00:43:27,200 --> 00:43:28,200 - Seven. - Seven. 1027 00:43:28,280 --> 00:43:29,560 Oh, God. 1028 00:43:29,640 --> 00:43:31,600 Okay. Tomorrow... 1029 00:43:31,680 --> 00:43:33,200 we all go in together. 1030 00:43:39,680 --> 00:43:41,360 Hey, Wade, what's up? 1031 00:43:43,640 --> 00:43:45,000 Where'd you get the shiner? 1032 00:43:45,080 --> 00:43:46,880 Come in here, boy. Talk to me. 1033 00:43:50,080 --> 00:43:52,080 I was protecting this one kid... 1034 00:43:52,160 --> 00:43:55,480 in my school from a bunch of bullies and one of them punched me. 1035 00:43:55,560 --> 00:43:56,560 What? 1036 00:43:57,040 --> 00:43:58,960 Why would you protect the kid from a bully? 1037 00:43:59,040 --> 00:44:00,840 So he doesn't get beat up. 1038 00:44:02,000 --> 00:44:04,400 Then you're interfering with the natural order. 1039 00:44:05,720 --> 00:44:07,680 When I was a kid, I was kind of a bully. 1040 00:44:07,760 --> 00:44:09,160 Alright, it's not a bad thing. 1041 00:44:09,240 --> 00:44:10,800 There was this kid. I don't know what it was. 1042 00:44:10,880 --> 00:44:12,560 Maybe it was his stupid face. 1043 00:44:12,640 --> 00:44:14,680 But he'd just really get under my skin. 1044 00:44:14,760 --> 00:44:17,640 So I pushed him around a little bit, called him some hurtful names... 1045 00:44:17,720 --> 00:44:20,960 and I honestly think if I met him today, he'd thank me for it. 1046 00:44:21,040 --> 00:44:23,880 I prepared him for the harshness of the real world. 1047 00:44:25,000 --> 00:44:26,280 Thanks, Jim. 1048 00:44:26,360 --> 00:44:27,840 I'm a resource, Wade. 1049 00:44:27,920 --> 00:44:29,800 You should use me more often. 1050 00:44:34,200 --> 00:44:36,360 if I remember how to do this. 1051 00:44:37,320 --> 00:44:39,800 It really is strong enough for a man. 1052 00:44:49,200 --> 00:44:51,520 Did your dad leave any socks behind? 1053 00:44:52,720 --> 00:44:56,240 How many tardies can you have before they give you a detention? 1054 00:44:57,720 --> 00:45:00,400 Emmit, you're drying my eyeballs. 1055 00:45:03,080 --> 00:45:05,080 All right, here's our class schedules... 1056 00:45:05,160 --> 00:45:06,880 and a detailed map of the school. 1057 00:45:06,960 --> 00:45:08,160 We have the first class together... 1058 00:45:08,240 --> 00:45:09,880 so just meet us by the Life Skills room... 1059 00:45:09,960 --> 00:45:10,960 so you can walk us to our lockers. 1060 00:45:11,080 --> 00:45:12,600 Okay, now, remember I'm not just gonna walk in there... 1061 00:45:12,680 --> 00:45:14,040 and start kicking ass, okay? 1062 00:45:14,160 --> 00:45:17,400 I got to protect you guys, but I need to blend in and lay low. 1063 00:45:17,480 --> 00:45:21,880 I'm gonna be visible to you guys, but invisible to everyone else. 1064 00:45:28,800 --> 00:45:32,720 That's a look that says "I have no idea what I'm doing here." 1065 00:45:35,160 --> 00:45:38,080 All first-time subs have it. Welcome to McKinley! 1066 00:45:39,640 --> 00:45:41,000 Thanks. Was it that obvious? 1067 00:45:41,080 --> 00:45:42,680 Well, yeah, a little bit. 1068 00:45:45,360 --> 00:45:47,080 Not you kids. Please, go to class. 1069 00:45:47,160 --> 00:45:49,240 Go, go, go. Get away from me. 1070 00:45:49,480 --> 00:45:50,520 You... 1071 00:45:50,680 --> 00:45:52,280 second floor, teachers' lounge. 1072 00:45:52,360 --> 00:45:54,200 They'll give you your assignment up there. It's right over there. 1073 00:45:54,280 --> 00:45:56,840 - I'm gonna head up there. Okay. - Yep? You got it. 1074 00:46:05,320 --> 00:46:06,840 How're you doing? 1075 00:46:08,720 --> 00:46:10,480 Teachers' lounge. 1076 00:46:10,600 --> 00:46:12,360 They're all the same. 1077 00:46:14,240 --> 00:46:15,800 Put your names on the food. 1078 00:46:15,880 --> 00:46:17,160 Smart. 1079 00:46:17,480 --> 00:46:18,800 Sneaky. 1080 00:46:20,000 --> 00:46:22,400 - See Grey's Anatomy last night? - Yeah. 1081 00:46:24,000 --> 00:46:25,160 - Hey, Lis. - Hi. 1082 00:46:25,240 --> 00:46:27,440 Got half an orange with your name on it. 1083 00:46:27,520 --> 00:46:29,040 No, thanks. 1084 00:46:42,960 --> 00:46:44,360 Can I help you? 1085 00:46:44,440 --> 00:46:46,480 No. With what? 1086 00:46:46,640 --> 00:46:48,200 Are you lost? 1087 00:46:48,320 --> 00:46:50,000 No. Why? 1088 00:46:50,240 --> 00:46:51,760 You look like a lost parent. 1089 00:46:51,840 --> 00:46:52,920 No. 1090 00:46:53,280 --> 00:46:54,480 No. 1091 00:46:55,040 --> 00:46:56,560 I'm a substitute. 1092 00:46:57,880 --> 00:46:59,040 For what? 1093 00:46:59,120 --> 00:47:00,400 For... 1094 00:47:00,480 --> 00:47:02,520 whatever needs substituting. 1095 00:47:03,400 --> 00:47:04,640 Yeah, they'll just plug me in. 1096 00:47:04,720 --> 00:47:07,520 I think I'm just gonna wait here until... 1097 00:47:07,600 --> 00:47:10,560 you know, if they need me in French, then that's where I'll go. 1098 00:47:10,640 --> 00:47:12,120 You know French? 1099 00:47:12,200 --> 00:47:13,360 A little bit. Yeah. 1100 00:47:13,480 --> 00:47:17,560 Enough to get by, or enough to teach these... animals. 1101 00:47:18,960 --> 00:47:21,560 - What do you teach? - English. 1102 00:47:21,720 --> 00:47:23,520 My native tongue. 1103 00:47:26,480 --> 00:47:28,360 I'm Lisa Zachey. 1104 00:47:29,880 --> 00:47:32,240 Now is that Miss or Missus Zachey? 1105 00:47:32,320 --> 00:47:33,360 - Miss. - Miss. 1106 00:47:33,440 --> 00:47:35,280 It had to be. 1107 00:47:35,880 --> 00:47:37,840 Enchant? 1108 00:47:39,440 --> 00:47:41,280 And who are you? 1109 00:47:41,360 --> 00:47:44,800 Drill... Dr. Illbit. 1110 00:47:45,760 --> 00:47:47,000 - Yeah. - A doctor. 1111 00:47:47,080 --> 00:47:48,720 Teacher. Teacher and a doctor. 1112 00:47:48,800 --> 00:47:50,640 Just want to help. 1113 00:47:50,720 --> 00:47:52,160 People don't care how I do it. 1114 00:47:52,240 --> 00:47:54,160 Just give me a chance to help. 1115 00:47:54,920 --> 00:47:56,680 You want some hot coffee? 1116 00:47:56,960 --> 00:47:59,000 Only in the worst way. 1117 00:48:01,200 --> 00:48:03,600 Who can give me another name for gonorrhea? 1118 00:48:06,200 --> 00:48:07,640 That's a little hint. 1119 00:48:07,720 --> 00:48:09,280 That's right, the clap. 1120 00:48:09,360 --> 00:48:10,640 Or... 1121 00:48:10,880 --> 00:48:12,000 the drip. 1122 00:48:12,400 --> 00:48:14,280 All right, Dane? Get the lights. 1123 00:48:14,360 --> 00:48:16,720 In the male, the bacteria of gonorrhea... 1124 00:48:16,800 --> 00:48:18,920 usually enters by way of the urethra. 1125 00:48:19,000 --> 00:48:22,200 From two to five days later, the guy feels a painful burning... 1126 00:48:22,280 --> 00:48:23,920 particularly when he urinates... 1127 00:48:24,000 --> 00:48:25,400 They make these things to scare us. 1128 00:48:25,480 --> 00:48:27,600 - I'm not scared of this. - looks like this. 1129 00:48:29,480 --> 00:48:31,240 - I really like your suit. - Yeah. 1130 00:48:31,320 --> 00:48:33,560 I really like your everything. 1131 00:48:33,680 --> 00:48:35,160 Now what do we do? 1132 00:48:35,240 --> 00:48:37,600 Not many teachers can afford a suit like that. 1133 00:48:37,680 --> 00:48:39,880 - Yeah? - If he wants to eat. 1134 00:48:40,720 --> 00:48:43,360 Well, I mainly eat out of a dumpster. 1135 00:48:44,880 --> 00:48:46,800 I should try that. I need some new dresses. 1136 00:48:46,880 --> 00:48:48,240 Don't. 1137 00:48:48,440 --> 00:48:51,280 Or if you do, stay away from the one at Ocean and Wilshire. 1138 00:48:51,360 --> 00:48:52,440 That's mine. 1139 00:48:52,520 --> 00:48:55,240 Seriously, stay out of it, huh? 1140 00:48:55,920 --> 00:48:57,200 - What are we doing? - I don't know. 1141 00:48:57,280 --> 00:48:58,480 Let's go. 1142 00:48:58,560 --> 00:49:00,440 You're a bad boy. 1143 00:49:00,840 --> 00:49:03,040 Maybe I need a detention. 1144 00:49:03,120 --> 00:49:05,040 You're funny. 1145 00:49:05,320 --> 00:49:07,040 I'm not joking. 1146 00:49:07,440 --> 00:49:08,840 Me, either. 1147 00:49:14,480 --> 00:49:16,720 Look, I want nothing more than to spend the rest of the day... 1148 00:49:16,800 --> 00:49:18,920 sitting on this couch with you... 1149 00:49:19,000 --> 00:49:22,080 but I got to get to class because my students need me. 1150 00:49:22,440 --> 00:49:23,640 - Okay? - No. 1151 00:49:23,720 --> 00:49:26,440 You still have five minutes before the next class. 1152 00:49:26,520 --> 00:49:27,520 We do? 1153 00:49:27,600 --> 00:49:32,080 And you seem like someone who could accomplish a lot in five minutes. 1154 00:49:32,160 --> 00:49:33,800 I hope so. 1155 00:49:34,000 --> 00:49:37,200 Although five minutes might be four too many. 1156 00:49:40,280 --> 00:49:42,040 Let's go, let's go! 1157 00:49:42,120 --> 00:49:44,640 We really like Life Skills. Can we just stay in the room, maybe? 1158 00:49:44,720 --> 00:49:46,000 Why don't you practice some life skills... 1159 00:49:46,080 --> 00:49:48,400 out here in the hallway? It's just as important. 1160 00:49:49,280 --> 00:49:51,040 - Okay, where is he? - This is bull. 1161 00:49:51,120 --> 00:49:53,120 Maybe I should just beat the crap out of you two. 1162 00:49:53,200 --> 00:49:54,680 There's Brooke! 1163 00:49:59,760 --> 00:50:02,080 Oh, no. There he is. 1164 00:50:08,000 --> 00:50:09,000 I think I'd better get. When... 1165 00:50:09,080 --> 00:50:10,600 When are you free? I want to see you. 1166 00:50:10,680 --> 00:50:12,560 - I have sixth period free. - Sixth period? Okay. 1167 00:50:12,640 --> 00:50:14,240 I think I have that period free, also. 1168 00:50:14,320 --> 00:50:16,200 Why don't we meet back here? Okay? 1169 00:50:16,280 --> 00:50:17,560 - Okay. - Meet me right here? 1170 00:50:17,640 --> 00:50:19,120 I'll keep the couch warm. 1171 00:50:19,200 --> 00:50:20,880 We better check the tags to make sure... 1172 00:50:20,960 --> 00:50:23,000 - this couch is flame retardant. - I will. 1173 00:50:23,080 --> 00:50:25,320 You know? You know what I mean? Flame retardant? 1174 00:50:25,400 --> 00:50:26,960 - Yes. - 'Cause you're hot. 1175 00:50:28,440 --> 00:50:30,600 Where is Life Skills? 1176 00:50:33,280 --> 00:50:35,200 Drillbit, come in, please! Where are you? 1177 00:50:35,280 --> 00:50:36,280 Drillbit, come in! 1178 00:50:36,360 --> 00:50:39,320 I don't know! I can't understand Emmit's map! 1179 00:50:39,400 --> 00:50:40,840 - Go, go, go! - Come on, Emmit. 1180 00:50:40,920 --> 00:50:42,200 Come on. 1181 00:50:43,080 --> 00:50:44,080 Crap! 1182 00:50:44,160 --> 00:50:45,600 I knew Drillbit was a fraud. 1183 00:50:45,680 --> 00:50:47,520 - I told you! - He's gonna be here! 1184 00:50:47,600 --> 00:50:49,120 Life Skills! 1185 00:50:49,200 --> 00:50:51,360 I need Life Skills! 1186 00:50:52,360 --> 00:50:54,120 Out of my way! 1187 00:51:00,800 --> 00:51:02,360 Open the door! 1188 00:51:03,520 --> 00:51:04,800 How is that up to code? 1189 00:51:04,880 --> 00:51:07,760 Excuse me! Mordor Castle coming through! 1190 00:51:10,000 --> 00:51:12,400 Excuse me! Mordor Castle coming through! 1191 00:51:23,720 --> 00:51:26,040 This is real! This is not a drill. 1192 00:51:26,120 --> 00:51:27,960 Everybody, clear the hall! 1193 00:51:28,080 --> 00:51:31,000 That means you! Let's go! Clear the hall! 1194 00:51:33,160 --> 00:51:35,600 The freak actually came through, huh? 1195 00:51:36,480 --> 00:51:38,400 Awesome! 1196 00:51:48,480 --> 00:51:49,840 All right. 1197 00:51:58,440 --> 00:51:59,560 Mister Filkins! 1198 00:51:59,640 --> 00:52:02,920 Why don't you just come up to the front of the class and read from... 1199 00:52:03,160 --> 00:52:06,160 The Collected Works of the Romantic Poets? 1200 00:52:10,040 --> 00:52:12,440 "I like kissing this and that of you" 1201 00:52:12,520 --> 00:52:13,680 "I like... 1202 00:52:14,440 --> 00:52:18,120 slowly stroking the shocking fuzz" 1203 00:52:21,360 --> 00:52:25,000 Hey, aren't you the guy that kicked Filkins' butt freestyling? 1204 00:52:25,360 --> 00:52:26,880 You better believe it. 1205 00:52:26,960 --> 00:52:27,960 They call me T-Dog. 1206 00:52:28,040 --> 00:52:29,640 Wow, that's cool. 1207 00:52:29,720 --> 00:52:31,480 He is so cute! 1208 00:52:31,560 --> 00:52:32,560 Wow. 1209 00:52:32,640 --> 00:52:34,240 Wade, this is Drillbit. Come in. 1210 00:52:34,320 --> 00:52:36,000 - Wade? - Yeah? 1211 00:52:36,080 --> 00:52:38,640 Filkins is heading east down the stairs. The first stairwell. 1212 00:52:38,720 --> 00:52:40,560 He's coming down now. Watch your ass. 1213 00:52:40,640 --> 00:52:42,040 Read you. Copy. Roger. 1214 00:52:42,120 --> 00:52:44,120 F.Y. I., I just heard this pack of girls yapping... 1215 00:52:44,200 --> 00:52:46,600 and your girl, Brooke, just got cast in Romeo and Juliet. 1216 00:52:46,680 --> 00:52:48,600 You might want to check that out. 1217 00:52:48,800 --> 00:52:53,760 Madam, madam, your lady mother is coming to your chamber! 1218 00:52:53,880 --> 00:52:56,760 The day is broke, be wary, look about. 1219 00:52:59,520 --> 00:53:02,760 Come on! You're dogging it! Faster! Faster! 1220 00:53:02,840 --> 00:53:04,720 Go! I want to see some more! 1221 00:53:04,800 --> 00:53:06,560 Go! Come on! 1222 00:53:07,160 --> 00:53:09,800 Let's go! Let's go! One more! 1223 00:53:09,880 --> 00:53:11,760 And you guys! I don't want you just watching! 1224 00:53:11,840 --> 00:53:14,240 Do some bass fishing! Then reel it in! 1225 00:53:14,320 --> 00:53:15,360 Come on! 1226 00:53:15,440 --> 00:53:16,520 Let's go, keep going! 1227 00:53:16,600 --> 00:53:18,040 Work some thumbs! 1228 00:53:18,120 --> 00:53:19,480 For texting! 1229 00:53:21,240 --> 00:53:22,720 Look out, huh? 1230 00:53:22,800 --> 00:53:24,480 How was school, Professor? 1231 00:53:24,560 --> 00:53:27,000 It is great. 1232 00:53:27,080 --> 00:53:28,880 And as long as you got a coffee cup in your hand... 1233 00:53:28,960 --> 00:53:30,720 nobody says anything. 1234 00:53:33,320 --> 00:53:35,120 I was thinking about writing a paper on... 1235 00:53:35,200 --> 00:53:36,600 - Hey! - What the... 1236 00:53:36,720 --> 00:53:38,880 - Coffee cup. - Now, Castro 1237 00:53:38,960 --> 00:53:42,240 he knew that he was not gonna get any action with Marilyn Monroe. 1238 00:53:42,320 --> 00:53:45,440 And that is why John F. Kennedy was shot. 1239 00:53:48,760 --> 00:53:49,920 Don! 1240 00:53:50,800 --> 00:53:52,960 Hello, fellow teacher. 1241 00:53:57,720 --> 00:54:00,200 Come on, guys, hit the showers! 1242 00:54:01,160 --> 00:54:02,320 Look... 1243 00:54:02,960 --> 00:54:05,040 my rope's too short. I can't get down. 1244 00:54:05,120 --> 00:54:06,720 Where you going? 1245 00:54:06,960 --> 00:54:08,640 Get back here! 1246 00:54:08,760 --> 00:54:11,120 - Yo, hold on! - What is this? 1247 00:54:11,200 --> 00:54:13,440 Ronnie, let yourself down. 1248 00:54:24,120 --> 00:54:28,760 "Happy birthday, Dr. Illbit" 1249 00:54:28,840 --> 00:54:34,640 "Happy birthday to you" 1250 00:55:20,360 --> 00:55:21,400 Hey, T-Dog. 1251 00:55:21,480 --> 00:55:24,200 You've got to admit hiring Drillbit was a good idea. 1252 00:55:24,280 --> 00:55:26,040 - Okay, you're right. - See? 1253 00:55:26,120 --> 00:55:29,400 The freak's actually worth all the money we're spending on him, I guess. 1254 00:55:29,480 --> 00:55:30,760 Good morning. 1255 00:55:31,240 --> 00:55:33,000 Great coffee this morning, Dr. Illbit. 1256 00:55:33,080 --> 00:55:34,480 Enjoy it. 1257 00:55:35,000 --> 00:55:36,160 You know, I really like it here. 1258 00:55:36,240 --> 00:55:37,640 You're doing a great job, Drillbit. 1259 00:55:37,720 --> 00:55:38,800 I know I am. 1260 00:55:38,880 --> 00:55:40,800 Come here, come here, come here. 1261 00:55:40,880 --> 00:55:43,120 Okay, quick. Pop quiz. You like a girl. 1262 00:55:43,200 --> 00:55:44,840 You're completely shocked that she likes you. 1263 00:55:44,920 --> 00:55:47,800 Things are already just crazy hot, just loco. 1264 00:55:47,880 --> 00:55:49,800 But now you'd like to ask her out. 1265 00:55:49,880 --> 00:55:52,960 And you're not sure if she's just in it for the sex. 1266 00:55:53,040 --> 00:55:55,040 And you haven't been on a date in forever. 1267 00:55:55,120 --> 00:55:56,720 And you're a little bit afraid... 1268 00:55:56,800 --> 00:55:58,520 and you don't know what the hell you're doing, anyway. 1269 00:55:58,600 --> 00:56:00,160 Well, I can't really relate to that... 1270 00:56:00,240 --> 00:56:02,520 but what I would do is just join every club she's in... 1271 00:56:02,600 --> 00:56:05,040 and eventually work up the nerve to talk to her. 1272 00:56:05,120 --> 00:56:06,560 And how's that working for you? 1273 00:56:06,640 --> 00:56:07,680 Not at all. 1274 00:56:07,760 --> 00:56:10,120 Okay. One should do the opposite. 1275 00:56:10,200 --> 00:56:12,040 - Yeah, probably. - Okay. 1276 00:56:12,120 --> 00:56:13,440 Congratulations, you just passed. 1277 00:56:13,520 --> 00:56:15,680 Hey, scram. Scram. Crotch blocker. 1278 00:56:19,040 --> 00:56:20,600 - Hey. - Hey. 1279 00:56:21,560 --> 00:56:22,800 - Look, you look pretty. - Thank you. 1280 00:56:22,880 --> 00:56:24,480 You know, I haven't been on a lot of dates... 1281 00:56:24,560 --> 00:56:27,320 and I really don't know the way this is supposed to work... 1282 00:56:27,400 --> 00:56:29,320 because we kind of skipped that part. 1283 00:56:29,400 --> 00:56:30,760 But would you ever want to get together after school... 1284 00:56:30,840 --> 00:56:32,560 and maybe hang out? 1285 00:56:33,280 --> 00:56:34,920 I'd love to. 1286 00:56:37,560 --> 00:56:40,360 - I'll see you tonight? - Okay. 1287 00:56:40,560 --> 00:56:44,000 The Battle of Sekigahara... 1288 00:56:44,080 --> 00:56:48,800 when Kanetsugu mocked Tokunaga's abuses... 1289 00:56:48,880 --> 00:56:52,600 which only infuriated Tokunaga... 1290 00:56:52,680 --> 00:56:55,240 who then summoned... 1291 00:56:55,320 --> 00:56:59,480 Toyotomi and united Japan. 1292 00:56:59,560 --> 00:57:01,760 And kept the local feudal lords... 1293 00:57:01,840 --> 00:57:03,200 - from warring. - Hey. 1294 00:57:03,280 --> 00:57:05,160 What are you doing in this club? 1295 00:57:05,240 --> 00:57:06,240 I'm Asian. 1296 00:57:06,320 --> 00:57:07,760 He died. Then... 1297 00:57:07,840 --> 00:57:09,520 - No, you aren't. - Yeah. 1298 00:57:09,600 --> 00:57:10,760 A little bit. 1299 00:57:10,960 --> 00:57:12,000 Really? 1300 00:57:13,240 --> 00:57:15,480 You don't even look a little Asian. 1301 00:57:15,560 --> 00:57:16,840 Yeah, I know. 1302 00:57:16,920 --> 00:57:19,520 The West attacked first. 1303 00:57:19,600 --> 00:57:23,160 So how come I see you in, like, so many activities I'm in? 1304 00:57:24,360 --> 00:57:25,520 Just... 1305 00:57:25,600 --> 00:57:27,960 I joined some of the clubs you were in because... 1306 00:57:28,040 --> 00:57:29,960 I wanted to have a chance to talk to you. 1307 00:57:30,040 --> 00:57:35,440 Wakisaka, 990 men. Ankokuji, 1,800 men. 1308 00:57:35,520 --> 00:57:37,040 So... 1309 00:57:37,120 --> 00:57:38,560 you're not Asian. 1310 00:57:38,640 --> 00:57:39,840 No. 1311 00:57:41,480 --> 00:57:43,720 Well, maybe somewhere way back. 1312 00:57:43,800 --> 00:57:46,680 Chosokabe, 6,600 men. 1313 00:57:46,760 --> 00:57:50,240 This is exciting, don't you think? All these men. 1314 00:57:50,320 --> 00:57:52,200 Well, you can't quit now. 1315 00:57:52,280 --> 00:57:54,320 I'm gonna make you come to all our meetings. 1316 00:57:54,400 --> 00:57:56,400 Membership is way down this year. 1317 00:57:56,480 --> 00:57:58,920 Okay. I can do that. 1318 00:57:59,000 --> 00:58:00,560 - Is everything okay at school? - Yeah. 1319 00:58:00,640 --> 00:58:03,000 Everything's fine. I just... I'm busy. 1320 00:58:03,080 --> 00:58:05,080 Honey, I know there's a lot of pressure on kids... 1321 00:58:05,160 --> 00:58:06,880 once they get to high school. 1322 00:58:07,080 --> 00:58:08,680 And there are kids who are gonna want to be your friend... 1323 00:58:08,760 --> 00:58:11,720 but they'll also want you to take their drugs. 1324 00:58:11,960 --> 00:58:14,440 I just noticed that you seem to be out of money a lot lately... 1325 00:58:14,560 --> 00:58:16,600 and I want to make sure you're not spending your money on that. 1326 00:58:16,680 --> 00:58:19,240 No! I'm not doing drugs, Mom. I promise. 1327 00:58:19,320 --> 00:58:21,760 Coach says drugs are for losers. 1328 00:58:22,960 --> 00:58:24,640 You sure you're not high? 1329 00:58:25,400 --> 00:58:26,400 No! 1330 00:58:26,480 --> 00:58:28,080 Well, I notice you're really going at your food. 1331 00:58:28,160 --> 00:58:29,160 Got the munchies? 1332 00:58:29,240 --> 00:58:31,720 Anyways, we just worry about you. 1333 00:58:31,800 --> 00:58:32,880 I understand that. 1334 00:58:32,960 --> 00:58:36,400 Also, I'm missing a... silver platter that was in the living room. 1335 00:58:36,480 --> 00:58:38,240 - Have you seen it? - I'm taking Home Ec. 1336 00:58:38,320 --> 00:58:40,080 We needed serving trays for appetizers. 1337 00:58:40,160 --> 00:58:41,440 - Sorry. - Yeah, well, come to think of it... 1338 00:58:41,520 --> 00:58:43,920 I'm missing a watch. You didn't take that to Home Ec, too, did you? 1339 00:58:44,000 --> 00:58:46,000 Oh, yeah. We're making watch cupcakes, Jim. 1340 00:58:46,080 --> 00:58:47,560 Watch it, wise guy. 1341 00:58:53,120 --> 00:58:54,120 Hey. 1342 00:58:55,760 --> 00:58:58,520 Careful, Wade. You don't sneak up on somebody like that. 1343 00:58:58,600 --> 00:59:00,000 - Sorry. - No, it's okay. 1344 00:59:00,080 --> 00:59:01,800 But I could have jumped up and killed you in two moves... 1345 00:59:01,880 --> 00:59:04,480 and then, I don't know, I'd feel guilty. 1346 00:59:04,560 --> 00:59:07,000 - I talked to Brooke. - Really? Have a seat. 1347 00:59:07,080 --> 00:59:09,160 - I think she might like me. - Yeah? 1348 00:59:09,240 --> 00:59:11,000 Yeah. At least a little bit. 1349 00:59:11,080 --> 00:59:12,880 That's all you need. Get your foot in the door. 1350 00:59:12,960 --> 00:59:15,400 I don't think I would have had the confidence to have tried without you. 1351 00:59:15,480 --> 00:59:16,720 - I mean... - Come on. 1352 00:59:16,800 --> 00:59:19,000 It's been great having someone around who, like, likes me... 1353 00:59:19,080 --> 00:59:20,200 and isn't making fun of me... 1354 00:59:20,280 --> 00:59:22,560 or telling me to join the football team like my stepdad. 1355 00:59:22,640 --> 00:59:24,440 Just do your best. Be all you can be. 1356 00:59:24,520 --> 00:59:25,800 What's the Army always say? 1357 00:59:25,880 --> 00:59:27,560 "Have it your way." 1358 00:59:28,920 --> 00:59:31,320 I think that's Burger King. 1359 00:59:33,360 --> 00:59:35,240 Where do you think they got it from? 1360 00:59:38,280 --> 00:59:40,840 Man, talking about woman... 1361 00:59:40,920 --> 00:59:42,320 What else is there? 1362 00:59:42,400 --> 00:59:43,440 Here. 1363 00:59:44,160 --> 00:59:45,600 We made this for you. 1364 00:59:46,960 --> 00:59:48,440 An army of four. 1365 00:59:50,760 --> 00:59:52,680 I don't know if you understand, but... 1366 00:59:52,760 --> 00:59:56,720 before we met you, we thought our lives were gonna suck forever. 1367 00:59:56,840 --> 00:59:58,240 At least I did. 1368 01:00:00,280 --> 01:00:01,800 Well, you're right. 1369 01:00:02,160 --> 01:00:06,040 I don't understand because of how hardened I am. 1370 01:00:06,360 --> 01:00:09,720 Tough thing about what I do is I can't let my guard down. 1371 01:00:11,280 --> 01:00:12,360 Well... 1372 01:00:12,440 --> 01:00:13,520 for what it's worth... 1373 01:00:13,600 --> 01:00:17,120 I hope after all this is done, you'll still be my friend. 1374 01:00:17,200 --> 01:00:18,320 Bye. 1375 01:00:26,480 --> 01:00:28,560 And here I was all worried that you were gonna take me... 1376 01:00:28,640 --> 01:00:31,480 to some hip dance club or something. 1377 01:00:31,800 --> 01:00:34,480 That's definitely not me. 1378 01:00:34,600 --> 01:00:36,360 But, no, I'm actually more of... 1379 01:00:36,440 --> 01:00:39,160 a kind of simple, just down to earth outdoorsman. 1380 01:00:39,240 --> 01:00:41,640 I like that you don't try too hard. 1381 01:00:42,000 --> 01:00:45,880 The truth is, this is me trying really, really hard. 1382 01:00:46,000 --> 01:00:47,440 That's cute. 1383 01:00:50,080 --> 01:00:52,400 Look, I want to talk to you. I mean... 1384 01:00:56,040 --> 01:00:58,720 There's some things I want you to know about me. 1385 01:00:59,000 --> 01:01:00,880 I want us to look each other in the eye... 1386 01:01:00,960 --> 01:01:02,560 and I want us to get it out on the table... 1387 01:01:02,640 --> 01:01:04,600 and we just, you know, we listen, and... 1388 01:01:04,680 --> 01:01:06,320 - there's no judgment. - God. 1389 01:01:06,400 --> 01:01:08,280 You're just so great. 1390 01:01:08,480 --> 01:01:11,320 You're really just like the perfect guy for me. 1391 01:01:11,400 --> 01:01:13,600 - Really? - I'm serious. 1392 01:01:13,680 --> 01:01:16,160 You're just beautiful, and you're nice to me... 1393 01:01:16,240 --> 01:01:18,360 and it's so great. 1394 01:01:18,440 --> 01:01:22,480 'Cause I'm really just always attracted to just such dirtbag guys. 1395 01:01:22,560 --> 01:01:25,120 - They're out there. - I'm a real loser magnet. 1396 01:01:25,200 --> 01:01:27,120 It's, like, on some unconscious level... 1397 01:01:27,200 --> 01:01:29,720 I just need to be with a guy... 1398 01:01:29,800 --> 01:01:32,200 who has absolutely nothing going for him. 1399 01:01:32,280 --> 01:01:36,200 You know, just some loser, some bum lying pig. 1400 01:01:36,280 --> 01:01:37,560 - Stop, stop, stop, stop. - You know, just... 1401 01:01:37,640 --> 01:01:39,520 Stop it. I get it. 1402 01:01:39,600 --> 01:01:42,880 You made some bad choices, and who hasn't? 1403 01:01:42,960 --> 01:01:45,200 It's just you were starting to rant a little bit. 1404 01:01:45,280 --> 01:01:46,280 It's just I'm happy to... 1405 01:01:46,360 --> 01:01:47,760 - be with somebody... - I know. 1406 01:01:47,840 --> 01:01:50,200 You're with a doctor now. 1407 01:01:51,200 --> 01:01:52,520 Yeah. 1408 01:01:52,600 --> 01:01:54,280 Thank God. 1409 01:01:55,360 --> 01:01:57,320 Now let's just kiss. 1410 01:02:10,160 --> 01:02:11,680 Did you do that? 1411 01:02:12,160 --> 01:02:15,520 Kid just jumped out of the bushes and started jamming. That's weird. 1412 01:02:16,280 --> 01:02:18,320 I got nothing to do with it. 1413 01:02:40,880 --> 01:02:43,360 - That naked guy's my teacher! - What? 1414 01:02:43,440 --> 01:02:44,880 - Yeah! - He ain't your teacher! 1415 01:02:44,960 --> 01:02:48,080 Every day he's at the off-ramp. I give him some change. 1416 01:02:48,160 --> 01:02:49,960 What do you mean? Like a bum? 1417 01:02:50,160 --> 01:02:53,960 What are you talking about? He's not a bum! Less fortunate! 1418 01:02:54,880 --> 01:02:56,440 Yeah, or get out of the way. 1419 01:02:56,520 --> 01:02:57,960 How're you doing? 1420 01:02:58,040 --> 01:02:59,480 - Hey, how's it going, Drillbit? - Hey, Drillbit. 1421 01:02:59,560 --> 01:03:01,160 So, listen, you know the thing we talked about? 1422 01:03:01,240 --> 01:03:02,440 - Yeah. - Yeah. 1423 01:03:02,520 --> 01:03:03,600 - Plan's off. - What? 1424 01:03:03,680 --> 01:03:04,800 Drillbit! 1425 01:03:04,880 --> 01:03:05,960 Drillbit. 1426 01:03:06,720 --> 01:03:07,960 What do you mean the plan's off? 1427 01:03:08,040 --> 01:03:09,480 It's not off. I just mean let's... 1428 01:03:09,560 --> 01:03:10,600 Let's postpone it. 1429 01:03:10,680 --> 01:03:12,400 'Cause I don't think we need to get their belongings now. 1430 01:03:12,480 --> 01:03:14,720 These kids, they kind of look at me like I'm a hero and, I don't know... 1431 01:03:14,800 --> 01:03:16,000 let's run with that for a little bit. 1432 01:03:16,080 --> 01:03:17,240 Hey, hey, hey, hey. 1433 01:03:17,320 --> 01:03:19,080 You're really getting into this whole teacher thing here. 1434 01:03:19,160 --> 01:03:20,200 How? With the sweaters... 1435 01:03:20,280 --> 01:03:22,160 - and the loafers. - They're wingtips. 1436 01:03:22,240 --> 01:03:24,080 You look like you teach Fagonometry. 1437 01:03:24,160 --> 01:03:26,120 What the hell is this? Who are you? 1438 01:03:26,200 --> 01:03:27,920 I got an old saying for you, Drillbit... 1439 01:03:28,000 --> 01:03:29,840 "You can't polish a turd." 1440 01:03:29,920 --> 01:03:32,040 Hey, Don, first of all, that's not an old saying. 1441 01:03:32,120 --> 01:03:33,160 You stole that from me. 1442 01:03:33,240 --> 01:03:35,640 I say it all the time. Secondly, I'm insulted. 1443 01:03:35,720 --> 01:03:36,840 Well, you should be. 1444 01:03:36,920 --> 01:03:38,320 Drillbit, I know you. 1445 01:03:38,400 --> 01:03:40,560 And the real you would do this deal, man. 1446 01:03:40,640 --> 01:03:42,440 There's a lot of heads that want to feed off of this, man. 1447 01:03:42,520 --> 01:03:44,040 Don't let us down. 1448 01:03:44,320 --> 01:03:45,880 No! No, that's just it. 1449 01:03:45,960 --> 01:03:47,840 For the first time, I'm not letting everybody down. 1450 01:03:47,920 --> 01:03:50,000 And now you're not making any sense! 1451 01:03:50,560 --> 01:03:52,280 That guy's a fraud! 1452 01:03:52,360 --> 01:03:55,200 He's a bum in a Mister Rogers sweater! 1453 01:03:59,400 --> 01:04:01,320 Okay, check it out, check it out. I just saw the new substitute... 1454 01:04:01,400 --> 01:04:03,280 Delta-four-niner, this is Yu-Gi-Oh-seven. 1455 01:04:03,360 --> 01:04:05,080 On the highway to the danger zone. 1456 01:04:05,160 --> 01:04:06,800 Repeat, on the highway, over. 1457 01:04:06,880 --> 01:04:08,680 Oh, shitballs! 1458 01:04:08,760 --> 01:04:10,920 Yu-Gi-Oh-four-seven, you are not clear to cross. 1459 01:04:11,000 --> 01:04:13,040 Repeat, you got a bogie northbound. 1460 01:04:13,120 --> 01:04:14,720 - Oh, crap. - Guys, hold your position. 1461 01:04:14,800 --> 01:04:17,480 I'm en route. Guys, hold your position! 1462 01:04:18,840 --> 01:04:20,520 Come here, you little rat turds! 1463 01:04:20,600 --> 01:04:22,160 No! Come on! 1464 01:04:22,240 --> 01:04:23,600 Yo, so what'd you do? 1465 01:04:23,680 --> 01:04:24,880 What, did you give the substitute teacher... 1466 01:04:24,960 --> 01:04:26,000 some spare change... 1467 01:04:26,080 --> 01:04:27,920 - so he'd give us a hard time? - Get them! 1468 01:04:28,000 --> 01:04:29,200 Mister Filkins? 1469 01:04:29,320 --> 01:04:30,840 Excuse me. I need you to get to class. 1470 01:04:30,920 --> 01:04:33,120 And you three, I want you out of here, too! 1471 01:04:33,200 --> 01:04:34,520 - Go on! - Hey. 1472 01:04:34,600 --> 01:04:36,520 Get out of my face, you bum! 1473 01:04:36,600 --> 01:04:39,200 Maybe I will if you stop hassling these kids. 1474 01:04:39,280 --> 01:04:40,600 But until you're ready to do that... 1475 01:04:40,680 --> 01:04:42,840 I'm gonna give you some detentions to think about it. 1476 01:04:42,920 --> 01:04:44,960 Please, just don't, don't give me detention. 1477 01:04:45,040 --> 01:04:47,840 Yeah. That's my power, and I will exercise it. 1478 01:04:47,920 --> 01:04:49,240 And then what? You gonna make us... 1479 01:04:49,320 --> 01:04:51,520 shower on the beach with you and the rest of the bums? 1480 01:04:51,600 --> 01:04:54,000 - Yeah, we're on to you, buddy. - What's that supposed to mean? 1481 01:04:54,080 --> 01:04:55,480 What a freak. You got some weird... 1482 01:04:55,560 --> 01:04:57,480 little fantasies there, kid. 1483 01:04:57,560 --> 01:05:00,240 Okay, here's the deal. Let me make it real simple. 1484 01:05:00,320 --> 01:05:01,840 I'm a faculty... 1485 01:05:03,200 --> 01:05:04,800 Punk-ass! 1486 01:05:05,400 --> 01:05:07,200 He got me right in the ear! 1487 01:05:07,280 --> 01:05:08,320 Run! Run! 1488 01:05:08,400 --> 01:05:10,920 - Yeah! Run! Save yourself! - Run! 1489 01:05:11,000 --> 01:05:12,400 Medic! 1490 01:05:12,960 --> 01:05:14,320 Medic! 1491 01:05:14,720 --> 01:05:16,680 I got hit right in the nose! 1492 01:05:16,760 --> 01:05:19,360 Followed up by a shot to the ear! 1493 01:05:19,840 --> 01:05:21,040 Oh, man. 1494 01:05:21,120 --> 01:05:22,560 Okay. 1495 01:05:24,840 --> 01:05:26,880 Oh, that doesn't work at all. 1496 01:05:27,880 --> 01:05:30,200 - This whole time he's a bum! - Hey! Hey, you guys, hold it! 1497 01:05:30,280 --> 01:05:32,640 Wait up! Guys, let me explain! 1498 01:05:32,720 --> 01:05:34,360 Explain what? 1499 01:05:34,720 --> 01:05:36,800 Filkins is just gonna come after us harder than ever! 1500 01:05:36,880 --> 01:05:37,880 - You guys, hold it. - What was that about... 1501 01:05:37,960 --> 01:05:40,000 showering on the beach? Why would you shower on the beach? 1502 01:05:40,080 --> 01:05:41,080 - Why don't we all just... - It's part of my morning... 1503 01:05:41,160 --> 01:05:42,160 - shower on the beach? - fitness regimen! 1504 01:05:42,240 --> 01:05:43,480 I jog on the beach five miles... 1505 01:05:43,560 --> 01:05:45,880 then I swim ten miles. That's what I do to stay in shape. 1506 01:05:45,960 --> 01:05:48,360 - Then I shower. - So, why didn't you defend yourself? 1507 01:05:48,440 --> 01:05:51,160 'Cause I got sucker punched! Look at this! 1508 01:05:52,560 --> 01:05:55,040 Then I got hit in the ear, which you probably can't even see... 1509 01:05:55,120 --> 01:05:57,200 'cause it's so deep in the ear canal. 1510 01:05:57,280 --> 01:05:59,360 I didn't really get hurt, but I just kind of went down... 1511 01:05:59,440 --> 01:06:01,280 to give you guys a chance to get away. 1512 01:06:01,360 --> 01:06:02,840 We paid you to beat him up! 1513 01:06:02,920 --> 01:06:05,960 How am I gonna beat him up with all these kids around? 1514 01:06:06,040 --> 01:06:08,920 Okay, then the principal comes and maybe some cops. 1515 01:06:09,000 --> 01:06:11,000 They'll find out I'm not a real teacher. 1516 01:06:11,080 --> 01:06:13,400 What good am I if I'm sitting there in jail? 1517 01:06:13,480 --> 01:06:16,240 Look, I took a bullet for you guys today. 1518 01:06:16,360 --> 01:06:18,040 You guys got off scot-free! 1519 01:06:18,120 --> 01:06:19,680 - Did you get hurt? - No. 1520 01:06:19,760 --> 01:06:21,840 - Did you get hurt? - No. 1521 01:06:21,920 --> 01:06:24,560 I'm like one of those guys jumping in front of the President. 1522 01:06:24,720 --> 01:06:27,400 And, look, I'm not expecting a thank you. That's my job. 1523 01:06:27,480 --> 01:06:29,160 But maybe give me a bonus or something. 1524 01:06:29,240 --> 01:06:32,080 Sly used to throw in a car every now and then. 1525 01:06:34,600 --> 01:06:36,280 I'm so sorry, Drillbit. 1526 01:06:39,240 --> 01:06:41,520 What am I gonna do with you guys? 1527 01:06:43,080 --> 01:06:44,680 You want some cereal? 1528 01:06:44,760 --> 01:06:47,880 - You got any Cap'n Crunch? - Yeah. 1529 01:06:48,600 --> 01:06:49,640 Let's go. 1530 01:06:52,480 --> 01:06:53,480 - Drillbit! - What are you doing? 1531 01:06:53,560 --> 01:06:54,960 - What the hell? - No, don't, stop. Come on. 1532 01:06:55,040 --> 01:06:56,440 - Put that stuff down! - Hey, no way, man! 1533 01:06:56,520 --> 01:06:58,080 - Drillbit, why you yelling? - Drillbit, back off, man! 1534 01:06:58,160 --> 01:07:00,360 - You know these guys? - No, I don't know these people! 1535 01:07:00,440 --> 01:07:01,480 We're almost done here, all right? 1536 01:07:01,560 --> 01:07:03,880 - I am freaking out! - My parents are gonna kill me! 1537 01:07:03,960 --> 01:07:05,240 - What the hell's going on? - Everything's fine! 1538 01:07:05,320 --> 01:07:06,600 - Screw this, man! I'm out of here! - Wait a second! 1539 01:07:06,680 --> 01:07:07,720 - Why are you all yelling? - Don? 1540 01:07:07,800 --> 01:07:09,360 - Not like this! - Take it easy! 1541 01:07:09,440 --> 01:07:10,960 - What are you doing? - Just take it easy 1542 01:07:11,040 --> 01:07:12,520 - man. Relax. - This isn't the plan. 1543 01:07:12,600 --> 01:07:14,240 All the shit's gone in your house. 1544 01:07:14,320 --> 01:07:17,040 All the shit is gone in my house! 1545 01:07:17,120 --> 01:07:18,440 - Are you... - Don't you touch me! 1546 01:07:18,520 --> 01:07:20,880 Don't make me Billy Jack your ass. 1547 01:07:22,360 --> 01:07:23,680 Watch out! 1548 01:07:33,560 --> 01:07:35,680 That's how you Billy Jack somebody's ass. 1549 01:07:35,760 --> 01:07:36,920 Come on, Bernie, let's go! 1550 01:07:37,000 --> 01:07:38,760 - Let's go! - Go on, get out of the way, man! 1551 01:07:38,840 --> 01:07:40,440 - Let's go! - Let's go! 1552 01:07:40,560 --> 01:07:42,640 You'd better run! I saw your faces! 1553 01:07:42,720 --> 01:07:45,080 I got a photogenic memory! 1554 01:07:45,240 --> 01:07:47,400 Get out of my house, you asshole! 1555 01:07:47,480 --> 01:07:50,080 What? There's another one? I'll kill the asshole! 1556 01:07:50,160 --> 01:07:51,880 No! You, asshole! Get out of my house, now! 1557 01:07:51,960 --> 01:07:53,040 Look at what you've done! 1558 01:07:53,120 --> 01:07:54,880 I didn't do anything! 1559 01:07:54,960 --> 01:07:56,800 I'm trying to help you guys! Look at me! 1560 01:07:56,880 --> 01:07:58,640 Wade, I think one of them peed in your kitchen. 1561 01:07:58,720 --> 01:07:59,800 Great! 1562 01:07:59,880 --> 01:08:00,920 Should I call the police? 1563 01:08:01,000 --> 01:08:03,040 No, don't call the police! Just stop. 1564 01:08:03,120 --> 01:08:04,840 Drillbit, just tell us the truth. 1565 01:08:04,920 --> 01:08:06,720 You can't handle the truth! I can't... 1566 01:08:06,800 --> 01:08:08,120 What do you want to hear? 1567 01:08:08,200 --> 01:08:10,120 That I was raised in an orphanage? 1568 01:08:10,200 --> 01:08:11,680 That I... That no one wanted me? 1569 01:08:11,760 --> 01:08:12,880 You don't want to hear that! 1570 01:08:12,960 --> 01:08:14,960 'Cause that's a lie, too! 1571 01:08:17,200 --> 01:08:19,280 Fine. Maybe I wasn't completely straight... 1572 01:08:19,360 --> 01:08:20,600 with you guys about who I am. 1573 01:08:20,680 --> 01:08:22,440 So you lied about being in the military? 1574 01:08:22,520 --> 01:08:25,880 No! That's true. I was trained by the United States Army. 1575 01:08:25,960 --> 01:08:28,640 Then why could a teenager beat you up with so little effort? 1576 01:08:28,720 --> 01:08:30,360 Because I don't like violence. 1577 01:08:30,440 --> 01:08:32,880 I wasn't cut out to be a soldier. 1578 01:08:33,240 --> 01:08:35,520 I like the parts with the rappelling and the... 1579 01:08:35,600 --> 01:08:38,360 crawling through the mud and the swinging on the monkey bars... 1580 01:08:38,440 --> 01:08:41,760 and the helping the wounded, but I don't like confrontation. 1581 01:08:41,840 --> 01:08:45,680 Even this, with you three ganging up on me, is not... I don't... 1582 01:08:45,760 --> 01:08:48,000 - It's really... I'm sorry. - Shit! 1583 01:08:48,080 --> 01:08:51,640 You were in the military? Tell me where you served. 1584 01:08:51,720 --> 01:08:54,080 My company was in the Middle East 1585 01:08:54,320 --> 01:08:56,880 and I was there for like half a day. I saw... 1586 01:08:57,440 --> 01:09:00,600 saw some camels and heard some... 1587 01:09:00,760 --> 01:09:03,920 I think, were some explosions, I don't know. 1588 01:09:04,000 --> 01:09:05,240 And it was... 1589 01:09:05,840 --> 01:09:07,280 It was so hot over there. 1590 01:09:07,360 --> 01:09:08,400 It was... 1591 01:09:08,760 --> 01:09:10,880 I just climbed in the wheel well of a cargo plane... 1592 01:09:10,960 --> 01:09:12,040 and I flew back to the U.S. 1593 01:09:12,120 --> 01:09:13,120 I went AWOL. 1594 01:09:13,200 --> 01:09:14,200 It was... 1595 01:09:14,280 --> 01:09:16,560 Is your name even Drillbit? 1596 01:09:16,840 --> 01:09:18,320 Is my name... 1597 01:09:19,040 --> 01:09:21,160 What? How can you ask me that? 1598 01:09:21,240 --> 01:09:22,680 Is it? 1599 01:09:23,480 --> 01:09:24,840 No, it's... 1600 01:09:25,320 --> 01:09:27,800 It's Alamo Taylor. 1601 01:09:30,840 --> 01:09:32,960 No. That's a lie, too. 1602 01:09:33,800 --> 01:09:37,000 There I go, trying to impress a bunch of kids again. 1603 01:09:38,640 --> 01:09:40,560 When are you gonna grow up? 1604 01:09:40,640 --> 01:09:43,200 My real name is Bob Taylor. 1605 01:09:43,320 --> 01:09:45,960 Not Robert, just Bob. 1606 01:09:46,560 --> 01:09:47,760 There, you satisfied? 1607 01:09:47,840 --> 01:09:49,640 And I didn't kill anyone with a drill bit. 1608 01:09:49,720 --> 01:09:51,360 Although when I was in high school... 1609 01:09:51,440 --> 01:09:54,000 I did puncture my pinky with a drill bit. 1610 01:09:54,080 --> 01:09:55,560 And everyone started calling me Drillbit... 1611 01:09:55,640 --> 01:09:56,960 making fun of me. 1612 01:09:57,040 --> 01:09:58,720 - Okay? And you can see the scar... - No, get away. 1613 01:09:58,800 --> 01:10:00,560 if you look closely right there. Can you see? 1614 01:10:00,640 --> 01:10:04,400 Look, Ryan, look, you can see it. It's real. Look. 1615 01:10:04,480 --> 01:10:05,480 Can you see it in the light? 1616 01:10:05,560 --> 01:10:07,920 So you were just using us to take our money and... 1617 01:10:08,000 --> 01:10:10,720 everything in my house? 1618 01:10:17,360 --> 01:10:20,360 That's kind of an oversimplification. 1619 01:10:21,160 --> 01:10:23,240 I thought you cared about us. 1620 01:10:23,600 --> 01:10:24,960 I do. 1621 01:10:25,200 --> 01:10:26,240 I just... 1622 01:10:27,040 --> 01:10:29,680 I thought you were my friend. 1623 01:10:30,280 --> 01:10:31,840 Get out, Drillbit 1624 01:10:31,960 --> 01:10:33,600 and don't ever come back. 1625 01:10:38,200 --> 01:10:39,920 Leave! 1626 01:10:41,400 --> 01:10:42,880 I'm sorry. 1627 01:10:50,440 --> 01:10:51,440 Hello? 1628 01:10:51,560 --> 01:10:52,880 Hey. Yeah, look, I know... 1629 01:10:52,960 --> 01:10:54,560 I'm sorry, I know I was supposed to meet you... 1630 01:10:54,640 --> 01:10:57,160 but I'm just having a real terrible day. 1631 01:10:57,240 --> 01:10:58,840 Where are you? 1632 01:10:59,320 --> 01:11:03,120 Remember you said you had that real self-destructive pattern... 1633 01:11:03,200 --> 01:11:04,600 of always going out with guys... 1634 01:11:04,680 --> 01:11:08,000 that were just real losers, just dirtbags? 1635 01:11:08,080 --> 01:11:10,000 Total zeros. 1636 01:11:10,080 --> 01:11:11,800 - Yes. - Well. 1637 01:11:11,880 --> 01:11:14,240 You might not be out of the woods yet with that. 1638 01:11:14,640 --> 01:11:18,240 No, you said you were a doctor. You're a doctor. 1639 01:11:18,400 --> 01:11:19,600 You're not a doctor? 1640 01:11:19,680 --> 01:11:21,120 No, I'm not a doctor. 1641 01:11:21,200 --> 01:11:24,600 I'm a homeless U.S. Army deserter. I was... 1642 01:11:24,680 --> 01:11:26,320 I'm not a teacher, but I'm at the school. 1643 01:11:26,400 --> 01:11:27,680 I'm trying to protect these kids. 1644 01:11:27,760 --> 01:11:30,640 What did you say about homeless? 1645 01:11:31,160 --> 01:11:36,080 Like, metaphorically speaking or in a box? 1646 01:11:38,320 --> 01:11:40,160 You got to let it out. 1647 01:11:40,760 --> 01:11:44,080 You got to just let it out. Just... 1648 01:11:49,960 --> 01:11:51,200 That's not it. 1649 01:11:51,280 --> 01:11:53,560 Drillbit? I mean, Bob. 1650 01:11:53,640 --> 01:11:55,360 It's us, the guys. 1651 01:11:55,440 --> 01:11:56,880 Pick up, Bob. 1652 01:11:56,960 --> 01:11:58,600 Yeah, pick up, Drillbit. 1653 01:11:59,200 --> 01:12:00,240 Boys? 1654 01:12:00,320 --> 01:12:02,440 We just called to say we're calling the cops on you... 1655 01:12:02,520 --> 01:12:03,520 and we hope you spend... 1656 01:12:03,600 --> 01:12:06,160 the rest of your pathetic life in prison! 1657 01:12:06,400 --> 01:12:08,120 Now I see why people call you Drillbit. 1658 01:12:08,200 --> 01:12:09,920 Because you screw people! 1659 01:12:10,040 --> 01:12:13,160 You're a jackass and a dirtbag. 1660 01:12:13,320 --> 01:12:15,440 And I want my bar mitzvah money back. 1661 01:12:15,520 --> 01:12:18,880 Oh, yeah, and I'd like my walkie-talkie back. Over. 1662 01:12:24,640 --> 01:12:25,640 I tell you what... 1663 01:12:25,720 --> 01:12:26,920 I'll give you fifteen hundred for everything. 1664 01:12:27,000 --> 01:12:28,320 Fifteen hundred? Come on, man. 1665 01:12:28,400 --> 01:12:30,240 This stuff holds a lot of sentimental value. 1666 01:12:30,320 --> 01:12:32,840 - To who? - To the people I stole it from. 1667 01:12:32,920 --> 01:12:34,240 I don't care about them. Fifteen hundred. 1668 01:12:34,320 --> 01:12:35,560 All right. Deal. 1669 01:12:35,640 --> 01:12:36,840 What do I do? Just back this thing up? 1670 01:12:36,920 --> 01:12:38,960 - Yeah, back it right up. - All right. 1671 01:12:42,760 --> 01:12:44,120 How're you doing, Don? 1672 01:12:47,080 --> 01:12:49,960 You got a real stupid laugh, you know that, Don? 1673 01:12:51,200 --> 01:12:53,000 How about you go ahead and hop on out of that van here... 1674 01:12:53,080 --> 01:12:54,800 so I can kick your ass again? 1675 01:12:54,880 --> 01:12:57,520 Sorry, but this haul's getting returned to sender. 1676 01:12:57,600 --> 01:12:59,120 - Oh, really? - Yeah, it is, Don. 1677 01:12:59,200 --> 01:13:00,520 And I'll tell you another thing that's gonna happen. 1678 01:13:00,600 --> 01:13:02,320 This left foot is gonna go on the right side... 1679 01:13:02,400 --> 01:13:03,720 - of your face! - Oh, give me a break, Drillbit. 1680 01:13:03,800 --> 01:13:05,440 I know you and the Drillbit I know isn't... 1681 01:13:05,520 --> 01:13:07,480 - capable of really doing it! - Yeah! 1682 01:13:13,760 --> 01:13:16,880 I'm giving you one more chance to save this friendship! 1683 01:13:20,040 --> 01:13:21,640 Damn it! You ready for this, Don? 1684 01:13:21,720 --> 01:13:23,680 - No! - Yeah! 1685 01:13:31,120 --> 01:13:33,240 Polish that turd, Don! 1686 01:13:34,720 --> 01:13:35,760 Of course it was your fault! 1687 01:13:35,840 --> 01:13:37,320 You were home! You should have stopped them! 1688 01:13:37,400 --> 01:13:38,800 Bear with me. 1689 01:13:38,880 --> 01:13:41,480 - I didn't mean for this to happen. - Oh, God. 1690 01:13:41,840 --> 01:13:44,400 Please don't scream. 1691 01:13:45,400 --> 01:13:46,800 What the hell? I thought we were robbed! 1692 01:13:46,880 --> 01:13:48,240 We were! 1693 01:13:48,320 --> 01:13:50,960 We didn't get robbed! We got rearranged! 1694 01:13:51,120 --> 01:13:53,400 You and your weirdo friends have a marijuana party? 1695 01:13:53,480 --> 01:13:54,480 - No! - Oh, honey. 1696 01:13:54,560 --> 01:13:56,200 - Punish him, Dad. - Yeah, don't let him... 1697 01:13:56,280 --> 01:13:58,000 - get away with this. - Are you smoking pot? 1698 01:13:58,080 --> 01:13:59,760 No. I'm really confused. 1699 01:13:59,840 --> 01:14:01,280 No, no, Wade. 1700 01:14:01,360 --> 01:14:02,960 Drillbit must have done it. 1701 01:14:03,040 --> 01:14:04,480 Who's Drillbit? 1702 01:14:04,560 --> 01:14:06,400 You tell me what's going on now, Wade. 1703 01:14:06,480 --> 01:14:07,560 Oh god. 1704 01:14:07,640 --> 01:14:09,160 Who knows what might have happened? 1705 01:14:09,240 --> 01:14:10,240 This guy's a veteran! 1706 01:14:10,320 --> 01:14:11,760 How many people might he have killed? 1707 01:14:11,840 --> 01:14:13,920 Did anybody see "To Catch a Predator" on Dateline? 1708 01:14:14,000 --> 01:14:15,360 - I watched that! - I saw that, yeah. 1709 01:14:15,440 --> 01:14:17,360 It's where they set the booby trap for the pedophiles. 1710 01:14:17,440 --> 01:14:19,320 - Oh, yeah, yeah. - A grandfather, a priest... 1711 01:14:19,400 --> 01:14:21,200 I mean, could you imagine it? You think you're on a date... 1712 01:14:21,280 --> 01:14:22,800 and then all of a sudden, police are everywhere. 1713 01:14:22,880 --> 01:14:23,880 - Yeah. - Oh my God this guy knows... 1714 01:14:23,960 --> 01:14:24,960 - where we live. - Yeah. 1715 01:14:25,080 --> 01:14:26,600 Okay. I think you'll be glad to know... 1716 01:14:26,680 --> 01:14:30,480 I gave security camera footage of this Drillbit to the police... 1717 01:14:30,560 --> 01:14:32,520 and they said they'd be watching for him. 1718 01:14:32,600 --> 01:14:34,640 No, what the hell's the matter with you guys? 1719 01:14:34,720 --> 01:14:36,960 Are you mentally defective or something? 1720 01:14:37,040 --> 01:14:39,080 You got to understand, Drillbit was around because... 1721 01:14:39,160 --> 01:14:41,280 this psychopath over here was gonna murder us! 1722 01:14:41,400 --> 01:14:43,400 I mean, Filkins is the real criminal! 1723 01:14:43,480 --> 01:14:44,800 Yes! He has a samurai sword... 1724 01:14:44,880 --> 01:14:47,400 - he has used on his other victims! - All right... 1725 01:14:51,440 --> 01:14:52,840 Sit down! 1726 01:14:54,160 --> 01:14:55,800 Sit down! 1727 01:14:55,880 --> 01:14:57,160 Thank you very much. 1728 01:14:57,240 --> 01:14:59,160 Now, Terry. 1729 01:14:59,240 --> 01:15:01,920 Is there any truth to this? 1730 01:15:02,280 --> 01:15:03,440 Oh, yeah. 1731 01:15:03,600 --> 01:15:04,920 All of it. 1732 01:15:05,560 --> 01:15:08,000 I'm really a samurai warrior from the fourteenth century... 1733 01:15:08,080 --> 01:15:09,560 sent to kill them. 1734 01:15:13,800 --> 01:15:15,000 He's cute. 1735 01:15:15,080 --> 01:15:17,920 Okay, I hope I speak for everyone here... 1736 01:15:18,000 --> 01:15:21,240 in saying that I feel this issue is resolved. 1737 01:15:21,320 --> 01:15:22,320 - Thank you. - All right? 1738 01:15:22,400 --> 01:15:24,560 Very good. Thank you for coming in, folks. 1739 01:15:24,720 --> 01:15:25,840 - Thank you. - All right, yeah. 1740 01:15:25,920 --> 01:15:27,680 - Hey, wasn't that fun? - Hell, yeah. 1741 01:15:27,760 --> 01:15:29,280 - Oh, my goodness! - Great. 1742 01:15:29,360 --> 01:15:30,480 - You feel better now, honey? - Terry, honey. 1743 01:15:30,560 --> 01:15:31,920 I did not know you were all alone. 1744 01:15:32,000 --> 01:15:33,920 We want to have you over to the house for dinner, okay? 1745 01:15:34,000 --> 01:15:37,040 - That would be wonderful! - Wade could use more friends. 1746 01:15:43,880 --> 01:15:45,760 Give me one, please. 1747 01:15:49,200 --> 01:15:51,280 You're kind of a born loser. 1748 01:15:51,800 --> 01:15:53,080 It's funny. 1749 01:15:53,280 --> 01:15:54,800 It's not funny. 1750 01:15:54,880 --> 01:15:56,680 It's funny to me. 1751 01:15:57,240 --> 01:16:00,760 Come on, don't jinx me. Don't jinx me. 1752 01:16:01,320 --> 01:16:03,120 Five hundred! Yes! 1753 01:16:03,200 --> 01:16:04,280 Yes! I did it! 1754 01:16:04,360 --> 01:16:05,680 - I got it, man! - Dude! 1755 01:16:05,760 --> 01:16:06,760 Look at that! 1756 01:16:06,840 --> 01:16:09,400 - You got a ticket to Canada! - Yes! You better believe it! 1757 01:16:09,480 --> 01:16:10,520 Come on, man! 1758 01:16:10,600 --> 01:16:12,800 Finally! Finally, I get one! 1759 01:16:12,880 --> 01:16:13,880 Come here, you! 1760 01:16:13,960 --> 01:16:16,200 This candy's on me! Put it down! 1761 01:16:16,280 --> 01:16:19,160 You got it! Well, maybe just get one of them. Here. 1762 01:16:19,240 --> 01:16:20,800 Here you go! 1763 01:16:32,440 --> 01:16:34,440 Okay, keep your eyes peeled. 1764 01:16:37,400 --> 01:16:40,480 - Do you see Filkins? - No, but I see Brooke. 1765 01:16:40,560 --> 01:16:41,920 Gonna go for it. 1766 01:16:42,000 --> 01:16:43,480 I'm gonna ask her out. 1767 01:16:43,840 --> 01:16:45,240 - Really? - Yeah. 1768 01:16:45,320 --> 01:16:47,480 You waited all this time. Why now? 1769 01:16:47,600 --> 01:16:49,800 Why not? My life sucks so badly... 1770 01:16:49,880 --> 01:16:50,920 even if she says no... 1771 01:16:51,000 --> 01:16:53,120 it's not like I'll have very far to fall. 1772 01:16:53,720 --> 01:16:55,120 I don't know. 1773 01:17:00,440 --> 01:17:01,480 Hi. 1774 01:17:02,000 --> 01:17:03,000 Hi. 1775 01:17:03,080 --> 01:17:05,400 Look, I don't know how to do this. 1776 01:17:05,960 --> 01:17:08,240 In fact, I've been wanting to do this for a while. 1777 01:17:08,320 --> 01:17:09,960 I just didn't know when would be a good time. 1778 01:17:10,040 --> 01:17:12,240 I don't... I didn't know if it woul ever be a good time. 1779 01:17:12,320 --> 01:17:14,080 I mean, if I'd ever think... 1780 01:17:18,080 --> 01:17:19,640 It's okay, Brooke. 1781 01:17:21,920 --> 01:17:24,880 Yo, bro, I swear to God those ain't my sodas... 1782 01:17:24,960 --> 01:17:26,720 but if you wanted to, say, hire me or something... 1783 01:17:26,800 --> 01:17:28,800 like a bodyguard, I think maybe I could... 1784 01:17:28,880 --> 01:17:32,200 dedicate my life to finding the real culprit. 1785 01:17:34,160 --> 01:17:35,320 Wade, come on. I'm okay with this... 1786 01:17:35,400 --> 01:17:36,760 so let's just go. 1787 01:17:37,040 --> 01:17:38,920 What'd you say, ho? 1788 01:17:39,240 --> 01:17:40,760 Okay, you know what? What is your problem? 1789 01:17:40,840 --> 01:17:42,800 Why don't you just leave them alone? 1790 01:17:42,880 --> 01:17:44,360 What are you gonna do, bro? 1791 01:17:44,440 --> 01:17:46,080 What are you gonna do? 1792 01:17:47,360 --> 01:17:51,680 You aren't gonna do anything, because you don't have any balls. 1793 01:17:52,320 --> 01:17:54,840 - Leave him alone! - It's just not in you. 1794 01:17:59,400 --> 01:18:00,720 You see? 1795 01:18:01,000 --> 01:18:02,320 Look at that. 1796 01:18:02,400 --> 01:18:04,240 Sackless! 1797 01:18:08,320 --> 01:18:10,600 Why do you even waste my time? 1798 01:18:10,880 --> 01:18:12,320 You're pathetic. 1799 01:18:17,160 --> 01:18:18,480 You all right, Wade? 1800 01:18:19,240 --> 01:18:21,120 - Don't worry about that guy. - He's just insecure inside. 1801 01:18:21,200 --> 01:18:22,840 Get up. Let's get out of here. 1802 01:18:22,920 --> 01:18:25,040 Wade? Where are you going? 1803 01:18:25,120 --> 01:18:26,200 T-Dog! Stop him! 1804 01:18:26,280 --> 01:18:27,760 Fight! Fight! 1805 01:18:30,040 --> 01:18:31,080 Come on, Wade! 1806 01:18:31,160 --> 01:18:33,560 I'll kick the crap out of you right now. You know why? 1807 01:18:33,640 --> 01:18:36,480 Half because everyone is sick of your garbage... 1808 01:18:36,560 --> 01:18:39,000 and half because of what you said to Brooke! 1809 01:18:40,720 --> 01:18:42,480 Do you think I'm dumb? 1810 01:18:43,360 --> 01:18:45,440 Trying to trick me into getting myself in trouble? 1811 01:18:45,520 --> 01:18:47,520 Fine. Then we'll beat your face in... 1812 01:18:47,600 --> 01:18:49,360 somewhere else. Anywhere. Go ahead. 1813 01:18:49,440 --> 01:18:50,440 - You name it. - Okay, good. 1814 01:18:50,520 --> 01:18:51,600 Everybody! Everybody! 1815 01:18:51,680 --> 01:18:55,160 I'm gonna kick their asses tonight at my house! 1816 01:18:55,240 --> 01:18:56,680 Everybody should come! 1817 01:18:56,760 --> 01:18:58,480 It's gonna be hilarious! 1818 01:18:58,560 --> 01:19:00,440 Ultimate Geek Fighting! 1819 01:19:00,520 --> 01:19:03,920 Once you step on my property, you're freaking trespassing... 1820 01:19:04,000 --> 01:19:06,480 brother, and I can do anything I want. 1821 01:19:06,560 --> 01:19:09,560 You're nothing but a pathetic wimp, and everyone's gonna know... 1822 01:19:09,640 --> 01:19:14,040 by the end of tonight, brother! And I will see you there! 1823 01:19:20,240 --> 01:19:21,880 What have I just done? 1824 01:19:22,520 --> 01:19:24,200 That was awesome, man. 1825 01:19:24,280 --> 01:19:26,000 Me and Emmit are gonna back you up. 1826 01:19:26,080 --> 01:19:27,640 Oh, now it's "me and Emmit". 1827 01:19:27,720 --> 01:19:30,400 You've never been nice to me, Ryan, and I've only been kind to you. 1828 01:19:30,480 --> 01:19:32,600 And I've tried so hard to make this friendship work... 1829 01:19:32,680 --> 01:19:35,600 but I am not going to die for someone who won't die for me! 1830 01:19:35,960 --> 01:19:37,960 "Survival technique." 1831 01:19:38,440 --> 01:19:39,920 I renounce violence. 1832 01:19:40,000 --> 01:19:42,080 I have a future! 1833 01:19:43,120 --> 01:19:44,800 What do we do next? 1834 01:19:45,600 --> 01:19:47,560 Guess we'd better learn how to fight. 1835 01:19:49,640 --> 01:19:51,400 - Jump left, jump left. - Come on, Blue. 1836 01:19:51,680 --> 01:19:53,000 - That's what I'm talking about! - No, no, no, no. 1837 01:19:53,080 --> 01:19:54,480 - That's what I'm talking about! - Come on! 1838 01:19:54,560 --> 01:19:55,760 Come on! Yes! 1839 01:19:55,840 --> 01:19:58,080 This PowerBar's really working. 1840 01:19:58,280 --> 01:19:59,880 I feel stronger. 1841 01:20:00,440 --> 01:20:01,960 I feel fatter. 1842 01:20:02,080 --> 01:20:03,600 Well, what do you want me to do? You just want me to hit you? 1843 01:20:03,680 --> 01:20:06,000 Come on. Do me this one favor. 1844 01:20:07,920 --> 01:20:09,840 That was perfect! 1845 01:20:10,840 --> 01:20:12,160 All right. We need to learn... 1846 01:20:12,240 --> 01:20:14,000 how to take a punch. 1847 01:20:14,160 --> 01:20:16,640 You ready? Let me go first. 1848 01:20:16,920 --> 01:20:18,640 - All right? - Okay. 1849 01:20:31,280 --> 01:20:33,000 Block out the pain. 1850 01:20:33,080 --> 01:20:35,600 Remember what that douche bag Drillbit taught us? 1851 01:20:35,680 --> 01:20:37,960 - Mind over pain! - Okay. 1852 01:20:38,040 --> 01:20:39,040 All right. 1853 01:20:39,840 --> 01:20:41,400 Hit me in the chest. 1854 01:20:43,600 --> 01:20:44,960 Jeez! 1855 01:20:46,040 --> 01:20:47,840 - Your knuckles are all bone! - All right. 1856 01:20:47,920 --> 01:20:49,760 We get to call how hard the other guy hits. 1857 01:20:49,840 --> 01:20:52,280 All right. Ten being the hardest... 1858 01:20:52,360 --> 01:20:53,360 how hard do you want it? 1859 01:20:53,440 --> 01:20:54,440 Five. 1860 01:20:54,520 --> 01:20:55,840 In the back. 1861 01:20:58,280 --> 01:21:01,560 Oh, God! 1862 01:21:01,680 --> 01:21:02,680 Wonder what it feels like getting hit... 1863 01:21:02,760 --> 01:21:04,440 in the middle of the forehead. 1864 01:21:07,720 --> 01:21:08,960 Jeez! 1865 01:21:10,400 --> 01:21:12,280 - All right, new rules! - Okay. 1866 01:21:12,360 --> 01:21:13,480 I'm not gonna tell you where I'm gonna hit you. 1867 01:21:13,560 --> 01:21:14,720 - No, I don't like that rule. - No, it's good. 1868 01:21:14,800 --> 01:21:16,080 - No, it's not good. - It's good. It simulates... 1869 01:21:16,160 --> 01:21:18,600 - a real fight. Trust me. - All right, fine. 1870 01:21:22,760 --> 01:21:24,040 I can't see this coming. 1871 01:21:24,120 --> 01:21:26,200 There's no way Wade can hurt me. 1872 01:21:28,240 --> 01:21:29,800 Not balls! 1873 01:21:30,200 --> 01:21:32,440 You hit me in the nuts! 1874 01:21:33,560 --> 01:21:34,880 Dear Mom... 1875 01:21:35,560 --> 01:21:39,800 if you're reading this, it's very possible that I'm dead. 1876 01:21:42,960 --> 01:21:47,080 If I don't survive, you should definitely sue Emmit's family. 1877 01:21:47,160 --> 01:21:50,680 P.S. Sorry I let your silver platter get stolen. 1878 01:21:50,760 --> 01:21:53,000 My raps and rhymes will become more valuable now. 1879 01:21:53,080 --> 01:21:55,040 You're free to sell them to Ghostface Killah. 1880 01:21:59,880 --> 01:22:02,440 Remember the plan. Strike first and strike hard. 1881 01:22:02,520 --> 01:22:03,920 You go for the head. 1882 01:22:04,000 --> 01:22:05,800 I'll go for the nuts. 1883 01:22:45,600 --> 01:22:48,000 It actually looks like a pretty cool party. 1884 01:22:51,160 --> 01:22:52,400 Oh! Hey, guys. 1885 01:22:52,480 --> 01:22:54,280 So, how does it feel... 1886 01:22:54,360 --> 01:22:57,600 to know that death is just a few moments away? 1887 01:22:57,680 --> 01:23:00,560 - Where's Filkins? - In the kitchen. 1888 01:23:02,800 --> 01:23:04,680 In case we don't make it... 1889 01:23:06,600 --> 01:23:08,880 - I don't want to have any regrets. - Yeah. 1890 01:23:10,440 --> 01:23:11,760 Face! 1891 01:23:14,880 --> 01:23:17,000 I've already got the first hit out of the way. 1892 01:23:17,080 --> 01:23:18,480 Let's get some. 1893 01:23:33,800 --> 01:23:36,040 Hey! Hey, hey. Everybody, everybody! 1894 01:23:36,120 --> 01:23:37,680 These kids actually came! 1895 01:23:37,760 --> 01:23:41,120 These are the Siamese queers I've been telling you about! 1896 01:23:41,480 --> 01:23:44,200 They showed up! They really are that dumb! 1897 01:23:44,280 --> 01:23:45,840 I hate when he calls me that. 1898 01:23:45,920 --> 01:23:49,280 So we're gonna have a good time! Because they... 1899 01:23:56,880 --> 01:23:58,520 It worked. 1900 01:23:59,160 --> 01:24:01,200 - It's over! - That was easy. 1901 01:24:01,280 --> 01:24:03,320 - We did it, we did it! - We did. 1902 01:24:03,400 --> 01:24:05,000 Everybody... 1903 01:24:05,280 --> 01:24:07,480 from ninth grade to twelfth grade... 1904 01:24:07,560 --> 01:24:10,840 I promise you, his reign of tyranny is over! 1905 01:24:10,920 --> 01:24:12,520 I proclaim it! 1906 01:24:12,600 --> 01:24:14,880 He will never bother us again! 1907 01:24:16,080 --> 01:24:17,640 And he's getting up! 1908 01:24:19,320 --> 01:24:20,600 You're dead. 1909 01:24:20,680 --> 01:24:22,320 And I'm in big trouble! 1910 01:24:35,720 --> 01:24:37,520 Catch me off guard? 1911 01:24:37,840 --> 01:24:39,640 You broke my stairs. 1912 01:24:39,720 --> 01:24:42,160 My father loved those stairs! 1913 01:24:46,320 --> 01:24:47,560 You blocking out the pain? 1914 01:24:47,640 --> 01:24:49,760 I thought I was for a second, but I'm totally not. 1915 01:24:49,840 --> 01:24:51,320 You want to play? 1916 01:24:52,440 --> 01:24:53,800 Let's play. 1917 01:25:09,400 --> 01:25:11,200 Get up, get up, get up! Come on, Ryan. 1918 01:25:14,240 --> 01:25:16,080 Hey, boys! 1919 01:25:19,520 --> 01:25:21,960 Yo, Jay, give me some murder music. 1920 01:25:22,880 --> 01:25:25,920 This just gets better and better. 1921 01:25:32,360 --> 01:25:33,920 All right! 1922 01:25:35,680 --> 01:25:37,480 Hey, yo, yo. Back off. 1923 01:25:37,600 --> 01:25:39,880 I want to fight both these bitches. 1924 01:25:40,000 --> 01:25:43,360 They're yours, Filk! They're yours, baby! 1925 01:25:43,800 --> 01:25:45,400 You're the bitch! 1926 01:25:50,800 --> 01:25:52,040 That's right! 1927 01:25:53,560 --> 01:25:54,800 What the... 1928 01:25:56,720 --> 01:25:59,720 - Emmit's got game! - Oh, yeah! 1929 01:26:02,280 --> 01:26:04,240 - Good one, Ron! - Come on! 1930 01:26:05,600 --> 01:26:07,920 Bear hug! 1931 01:26:12,120 --> 01:26:13,280 Come on! 1932 01:26:15,240 --> 01:26:16,520 Oh! 1933 01:26:19,000 --> 01:26:22,520 I have reach! 1934 01:26:23,880 --> 01:26:24,880 Come on, Wade! 1935 01:26:24,960 --> 01:26:27,680 You're like Rocky! Get back out there! 1936 01:26:28,920 --> 01:26:31,560 - I can't breathe! - You're not gonna hurt me anymore? 1937 01:26:32,840 --> 01:26:33,880 You should let go! 1938 01:26:33,960 --> 01:26:35,760 I can't breathe, Ryan, can't breathe! 1939 01:26:35,840 --> 01:26:37,240 I'll let you go. 1940 01:26:37,680 --> 01:26:39,280 Not gonna hurt me anymore, are... 1941 01:26:40,880 --> 01:26:43,840 - I have reach! - No! Wade! 1942 01:26:45,760 --> 01:26:48,160 Hey! Hey, there. Hey... 1943 01:26:49,360 --> 01:26:50,880 - Didn't hurt! - Really? 1944 01:26:50,960 --> 01:26:52,040 Yeah. 1945 01:26:52,120 --> 01:26:54,160 Okay, that did. 1946 01:26:56,160 --> 01:26:57,840 Let that kid go. 1947 01:27:02,400 --> 01:27:05,960 Private Drillbit Taylor reporting for duty! 1948 01:27:06,760 --> 01:27:07,840 You came back? 1949 01:27:07,960 --> 01:27:09,000 Yeah. 1950 01:27:09,080 --> 01:27:11,320 What the hell are you even doing here? 1951 01:27:11,480 --> 01:27:13,480 What, you need more money from these geeks? 1952 01:27:13,560 --> 01:27:14,680 No. 1953 01:27:14,760 --> 01:27:16,920 But this fight is over! 1954 01:27:17,000 --> 01:27:19,600 You hear me? Abierto! 1955 01:27:21,360 --> 01:27:22,560 Done. 1956 01:27:23,880 --> 01:27:26,960 It's over, people! Pack it up! Go home! 1957 01:27:27,040 --> 01:27:30,120 Look. You're a young man. You got... 1958 01:27:30,560 --> 01:27:32,760 You got a crazy look in your eye. 1959 01:27:33,760 --> 01:27:36,000 And it's really freaking me out right now. 1960 01:27:40,160 --> 01:27:41,640 Nice punch. 1961 01:27:42,040 --> 01:27:45,440 I try to be reasonable, but... I got to tell you... 1962 01:27:45,520 --> 01:27:48,080 these boys hired me as their bodyguard... 1963 01:27:48,160 --> 01:27:49,880 and I will... 1964 01:27:49,960 --> 01:27:51,480 protect them! 1965 01:27:54,880 --> 01:27:56,360 Want to hear something crazy? 1966 01:27:56,440 --> 01:27:59,680 Deep inside you, I know there's a good kid. 1967 01:28:01,440 --> 01:28:05,040 God damn it, I'm sick of getting hit by this kid. 1968 01:28:05,120 --> 01:28:06,600 Come on, Drillbit. Kick his ass. 1969 01:28:06,680 --> 01:28:10,840 - I can't! He's a minor! - No, he's not. He's eighteen. 1970 01:28:11,400 --> 01:28:12,440 You're eighteen? 1971 01:28:12,520 --> 01:28:13,760 That's it. 1972 01:28:29,920 --> 01:28:31,440 Drillbit! 1973 01:28:32,440 --> 01:28:34,040 How old are you? 1974 01:28:34,520 --> 01:28:36,400 Okay! All right, I'm seventeen. I'm a minor. 1975 01:28:36,480 --> 01:28:37,480 - My mom drives me to school. - Come on! 1976 01:28:37,560 --> 01:28:38,920 I swear to God! 1977 01:28:39,600 --> 01:28:40,640 That was awesome. 1978 01:28:40,720 --> 01:28:43,560 Man, Drillbit, you're badass. 1979 01:28:43,640 --> 01:28:45,640 I don't think I could do that again. 1980 01:28:46,160 --> 01:28:49,000 It's weird. I guess it's like when a mother... 1981 01:28:49,080 --> 01:28:51,160 lifts an automobile off a child. 1982 01:28:51,240 --> 01:28:52,560 You just get that burst of strength. 1983 01:28:52,640 --> 01:28:54,080 That's the only way I can explain it. 1984 01:28:54,160 --> 01:28:56,680 Adrenaline. That's the word for it. 1985 01:28:57,080 --> 01:28:58,400 My hands are... 1986 01:28:59,040 --> 01:29:00,680 My hands are still shaking. 1987 01:29:00,760 --> 01:29:02,160 Thanks for coming back. 1988 01:29:02,240 --> 01:29:03,440 You kidding me? I had to do it. 1989 01:29:03,520 --> 01:29:05,440 I'm not gonna go AWOL on you boys. 1990 01:29:05,520 --> 01:29:07,400 I made that mistake one... 1991 01:29:07,480 --> 01:29:09,000 Crap on a shit sandwich! 1992 01:29:09,080 --> 01:29:11,400 I'm out of here, boys! Adios! 1993 01:29:11,920 --> 01:29:13,200 Bye, Drillbit! 1994 01:29:13,280 --> 01:29:14,760 Hey, fags! 1995 01:29:16,360 --> 01:29:18,600 This ain't over! 1996 01:29:28,480 --> 01:29:30,600 He feels no pain. 1997 01:29:34,080 --> 01:29:35,480 Was that my pinky? 1998 01:29:38,960 --> 01:29:40,080 Are you okay? 1999 01:29:40,160 --> 01:29:42,360 My finger! You okay? 2000 01:29:42,440 --> 01:29:44,160 - I'm so sorry. - Why did I catch a sword? 2001 01:29:44,240 --> 01:29:45,600 - I lost it. No, no. - Let me see it. Let me see it. 2002 01:29:45,680 --> 01:29:48,040 - I lost it. - Let me see it. Let me see it. 2003 01:29:49,000 --> 01:29:50,800 No, it's okay. I'm blocking the pain. 2004 01:29:50,880 --> 01:29:53,200 I can't block this pain. Get some ice for me. 2005 01:29:53,280 --> 01:29:54,760 It's not that bad. Here, help me find it... 2006 01:29:54,840 --> 01:29:55,840 - before the ants get it. - Where'd you last see it? 2007 01:29:55,920 --> 01:29:56,920 - Look in the grass. - My dad, yo... 2008 01:29:57,000 --> 01:29:58,040 just don't tell my dad! 2009 01:29:58,120 --> 01:29:59,560 Help me, guys! Find it before a rat gets it! 2010 01:29:59,640 --> 01:30:00,760 See it? Look over there. 2011 01:30:00,840 --> 01:30:01,840 - Is that it? - Where? 2012 01:30:01,920 --> 01:30:03,480 Hey, guys, I found it! 2013 01:30:05,520 --> 01:30:07,400 No! 2014 01:30:07,720 --> 01:30:08,960 We found it. 2015 01:30:10,360 --> 01:30:11,480 Get me some ice. 2016 01:30:11,560 --> 01:30:12,600 - Ice! - Ice! 2017 01:30:12,680 --> 01:30:13,680 Margarita all right? 2018 01:30:13,760 --> 01:30:15,280 Oh, my God. 2019 01:30:15,440 --> 01:30:16,560 Bro! 2020 01:30:16,640 --> 01:30:17,960 Come on, buddy. We got to get you to a hospital. 2021 01:30:18,040 --> 01:30:19,800 - All right, let's go. - Let's go. 2022 01:30:20,320 --> 01:30:21,960 It's gonna be okay. 2023 01:30:22,200 --> 01:30:23,480 Congratulations, boys. 2024 01:30:23,560 --> 01:30:25,360 You just caught the great Bob Taylor. 2025 01:30:25,440 --> 01:30:27,600 Fantastic. No alcohol in the car, sir. 2026 01:30:27,880 --> 01:30:29,840 Let me get the finger out. 2027 01:30:36,800 --> 01:30:38,960 - Yo, dudes, that was awesome! - Thanks, man. 2028 01:30:39,040 --> 01:30:40,400 Man, you have no idea how long kids... 2029 01:30:40,480 --> 01:30:41,480 - have been waiting to do that. - Thanks. 2030 01:30:41,560 --> 01:30:43,400 Dude, this is gonna be blogged, for sure! 2031 01:30:43,480 --> 01:30:46,800 I'm so glad I did not go to my sister's birthday party! 2032 01:30:50,280 --> 01:30:52,120 You know, Terry's just always been crazy. 2033 01:30:52,200 --> 01:30:54,080 You know, he's threatened me with his sword all the time. 2034 01:30:54,160 --> 01:30:55,920 I'm just tired of being scared, you know? 2035 01:30:56,000 --> 01:30:57,600 Hey, are you okay? 2036 01:30:57,960 --> 01:30:59,080 Yeah. 2037 01:31:01,240 --> 01:31:04,520 When the adrenaline rush passes, I'm gonna be in a lot more pain. 2038 01:31:06,640 --> 01:31:08,200 I don't want you to think I'm the kind of guy... 2039 01:31:08,280 --> 01:31:11,240 who tries to impress girls with violence but... 2040 01:31:11,320 --> 01:31:13,000 that was kind of for you. 2041 01:31:13,880 --> 01:31:15,960 That was very brave of you. 2042 01:31:26,120 --> 01:31:27,440 You know, Emmit... 2043 01:31:27,920 --> 01:31:30,040 I can't believe I'm saying this. 2044 01:31:30,920 --> 01:31:34,680 You, my friend, are one crazy son of a bitch, you know that? 2045 01:31:34,760 --> 01:31:36,600 You have no idea how scared I was. 2046 01:31:36,680 --> 01:31:38,440 All right. Now, let's go get something to eat. 2047 01:31:38,520 --> 01:31:39,760 I'm starving. 2048 01:31:43,520 --> 01:31:46,600 Dear Wade, Ryan and little tiny Emmit. 2049 01:31:46,680 --> 01:31:49,040 Thanks for sending the Cap'n Crunch. 2050 01:31:49,120 --> 01:31:51,080 Suddenly, I'm very popular in here. 2051 01:31:51,160 --> 01:31:53,800 Hey, Bob. Give me some of that Cap'n Crunch... 2052 01:31:53,920 --> 01:31:56,200 or I'll stab you in the shower. 2053 01:31:57,760 --> 01:31:59,240 Just kidding. 2054 01:32:01,120 --> 01:32:03,760 I was glad to read in your last correspondence... 2055 01:32:03,840 --> 01:32:06,960 that Filkins was shipped off back to Hong Kong... 2056 01:32:07,040 --> 01:32:08,040 to be with his parents... 2057 01:32:08,120 --> 01:32:10,960 for breaking so many underage drinking laws. 2058 01:32:11,160 --> 01:32:14,600 Now maybe high school can be what you want it to be... 2059 01:32:14,680 --> 01:32:17,120 - instead of sucking rat nads. - Oh, yeah. 2060 01:32:17,560 --> 01:32:19,120 - Yeah! - Yeah! 2061 01:32:19,200 --> 01:32:22,520 As for me, every time I look at where my pinky used to be... 2062 01:32:22,600 --> 01:32:25,760 I think of you boys and our battles together. 2063 01:32:26,000 --> 01:32:27,520 It's kind of cool. 2064 01:32:27,600 --> 01:32:29,680 Luckily, they have a work release program... 2065 01:32:29,760 --> 01:32:31,960 and they say I should be able to land a job... 2066 01:32:32,040 --> 01:32:33,800 which excites me a great deal. 2067 01:32:33,880 --> 01:32:36,080 And speaking of exciting me a great deal... 2068 01:32:36,160 --> 01:32:38,440 Miss Zachey and I have been in contact. 2069 01:32:38,520 --> 01:32:40,680 I don't know why women dig guys in prison... 2070 01:32:40,760 --> 01:32:42,280 but they really do. 2071 01:32:42,360 --> 01:32:44,800 On top of that, all I can say is... 2072 01:32:44,880 --> 01:32:47,840 I miss you guys and will see you when I get out. 2073 01:32:47,920 --> 01:32:50,480 Which, thanks to the currently lenient nature of... 2074 01:32:50,560 --> 01:32:52,640 the United States Army deserting laws... 2075 01:32:52,720 --> 01:32:54,280 is in two days from now... 2076 01:32:54,360 --> 01:32:57,800 officially satisfying my three-week sentence. 2077 01:32:57,880 --> 01:33:00,040 - Your brother, Bob Taylor. - See you, Drillbit. 2078 01:33:00,120 --> 01:33:02,920 - AKA Drillbit. - Later, bro. 2079 01:33:03,000 --> 01:33:06,360 AKA, Alamo Taylor. 2080 01:33:06,440 --> 01:33:08,800 I still like the sound of that. 2081 01:33:14,400 --> 01:33:16,520 - There you are! Oh, my God. - Drillbit! 2082 01:33:16,600 --> 01:33:17,960 - He's a free man! - Come on, get in here! 2083 01:33:18,040 --> 01:33:19,760 Come here! Fall in! 2084 01:33:19,840 --> 01:33:21,160 Give me a hug! 2085 01:33:23,400 --> 01:33:25,080 Well, that's gonna keep me smiling all day. 2086 01:33:25,160 --> 01:33:27,280 Yeah, that's my buddy, Drillbit. 2087 01:33:27,360 --> 01:33:28,920 He's a cool guy. We're in a fight right now. 2088 01:33:29,000 --> 01:33:30,800 This has been the longest three weeks of my life. 2089 01:33:30,880 --> 01:33:31,880 I missed you, too. 2090 01:33:32,440 --> 01:33:34,320 - Feels good. - You gonna shake the jail? 2091 01:33:34,400 --> 01:33:36,040 - It wasn't that bad. - Come on, let's go. 2092 01:33:36,120 --> 01:33:38,800 You know, the guy in the next cell taught me some Spanish. 2093 01:33:38,880 --> 01:33:41,600 Did you know abierto means "open"? 153060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.