Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:57,125 --> 00:02:59,250
[Sound of vehicles passing by]
2
00:02:59,515 --> 00:03:01,625
Erode
3
00:03:09,208 --> 00:03:12,041
[Lorry engine rumbling]
4
00:03:14,585 --> 00:03:15,296
Suhail...
5
00:03:17,208 --> 00:03:18,625
What’s he calling me for?
6
00:03:19,416 --> 00:03:20,326
You know what
7
00:03:20,338 --> 00:03:21,851
Abu Ikka’s like, right?
8
00:03:22,630 --> 00:03:23,088
Hmm
9
00:03:24,233 --> 00:03:24,846
I do and that’s
10
00:03:24,871 --> 00:03:25,609
what freaks me out.
11
00:03:27,195 --> 00:03:28,371
Well, Ikka went boating
12
00:03:28,396 --> 00:03:29,515
in the Ukkadam lake,
13
00:03:29,708 --> 00:03:30,496
..Seems like a
14
00:03:30,508 --> 00:03:32,070
sabotage, the boat flipped.
15
00:03:32,585 --> 00:03:34,250
You see that guy back there,
16
00:03:34,291 --> 00:03:34,937
That Eldose,
17
00:03:35,442 --> 00:03:36,355
He jumped in and
18
00:03:36,379 --> 00:03:37,562
pulled Ikka out.
19
00:03:37,981 --> 00:03:39,484
Since then, he is with Ikka.
20
00:03:40,328 --> 00:03:41,060
He first offered
21
00:03:41,072 --> 00:03:41,890
him a driver's job
22
00:03:42,221 --> 00:03:42,851
But then...
23
00:03:43,476 --> 00:03:44,588
He didn’t know driving.
24
00:03:44,600 --> 00:03:45,921
So Ikka made him a helper.
25
00:03:49,328 --> 00:03:50,592
He was scared of enemies
26
00:03:50,604 --> 00:03:51,332
mauling him with
27
00:03:51,356 --> 00:03:52,250
a big vehicle...
28
00:03:52,828 --> 00:03:53,640
So, he exchanged
29
00:03:53,679 --> 00:03:54,679
his car for this lorry.
30
00:03:55,844 --> 00:03:56,882
To put it simply,
31
00:03:57,437 --> 00:03:58,937
Consistently, Day after day..
32
00:03:59,453 --> 00:04:00,541
his brain function is decreasing
33
00:04:00,583 --> 00:04:02,046
and fear is increasing.
34
00:04:02,402 --> 00:04:02,831
Huh?
35
00:04:03,007 --> 00:04:03,382
Yeah!
36
00:04:32,125 --> 00:04:34,695
Musk does not sell like before
37
00:04:35,078 --> 00:04:36,127
Demand for black
38
00:04:36,139 --> 00:04:37,242
opium is high now
39
00:04:38,882 --> 00:04:39,842
Perfume works
40
00:04:39,867 --> 00:04:41,312
best on pulse points.
41
00:04:41,337 --> 00:04:42,712
Like this, watch.
42
00:04:45,666 --> 00:04:47,666
[Footsteps]
43
00:04:49,961 --> 00:04:50,468
Ah!
44
00:04:50,875 --> 00:04:52,025
Peace be upon you
45
00:04:52,203 --> 00:04:53,328
(Greeting in Arabic)
46
00:04:53,804 --> 00:04:54,111
And peace be upon you
47
00:04:54,123 --> 00:04:54,562
too (Greeting in Arabic)
48
00:04:55,166 --> 00:04:56,328
Go in and take a
49
00:04:56,382 --> 00:04:57,085
seat. I’ll be right there.
50
00:04:57,579 --> 00:04:57,812
OK
51
00:04:58,648 --> 00:04:58,859
Come, let's go!
52
00:05:06,840 --> 00:05:08,851
So, where were we?
53
00:05:09,337 --> 00:05:10,351
Pulse point!
54
00:05:30,958 --> 00:05:32,333
I didn’t call you for
55
00:05:32,345 --> 00:05:33,343
anything serious...
56
00:05:34,671 --> 00:05:35,671
Just... I haven’t
57
00:05:35,696 --> 00:05:36,968
really slept in days.
58
00:05:37,481 --> 00:05:38,812
To be precise...
59
00:05:39,833 --> 00:05:40,843
Ever since you shut
60
00:05:40,855 --> 00:05:42,304
this place down and left...
61
00:05:44,328 --> 00:05:45,113
Ikka, you don’t have
62
00:05:45,125 --> 00:05:45,828
to worry about me.
63
00:05:46,265 --> 00:05:46,760
I’m living a whole
64
00:05:46,772 --> 00:05:47,539
different life now...
65
00:05:47,825 --> 00:05:48,968
with my family.
66
00:05:49,583 --> 00:05:51,234
Hmm [Laughing softly]
67
00:05:53,625 --> 00:05:55,375
25 years ago...
68
00:05:55,400 --> 00:05:56,569
when I rolled from
69
00:05:56,594 --> 00:05:57,906
Neeleswaram to Erode
70
00:05:58,544 --> 00:06:00,544
All I had was a box of perfumes
71
00:06:00,789 --> 00:06:02,890
and some guts.
72
00:06:04,062 --> 00:06:04,917
That same box is
73
00:06:04,942 --> 00:06:06,164
worth ten thousand now
74
00:06:06,547 --> 00:06:07,726
...but guts?
75
00:06:08,625 --> 00:06:08,914
Hmm
76
00:06:12,005 --> 00:06:13,242
what would I do to you, Ikka?
77
00:06:13,820 --> 00:06:15,531
Hey, this isn’t your fault...
78
00:06:15,749 --> 00:06:16,382
It’s mine.
79
00:06:17,666 --> 00:06:19,750
I just overthink everything...
80
00:06:19,750 --> 00:06:20,958
...and now look where I’m at.
81
00:06:21,333 --> 00:06:22,570
What’s it called again, Eldose?
82
00:06:22,595 --> 00:06:23,085
Anxiety!
83
00:06:23,291 --> 00:06:25,500
Yeah that! Anxiety!
84
00:06:27,250 --> 00:06:28,538
For a year and a half now, I
85
00:06:28,550 --> 00:06:29,953
have not come near your shadow.
86
00:06:31,351 --> 00:06:32,562
...nor am I planning to either.
87
00:06:33,937 --> 00:06:35,859
Till a year back...
88
00:06:36,500 --> 00:06:37,888
You knew even the colour
89
00:06:37,900 --> 00:06:39,583
of my underwear, Siddique.
90
00:06:39,583 --> 00:06:40,500
[Gasping sound]
91
00:06:40,500 --> 00:06:41,898
Ikka! Ikka!
92
00:06:42,625 --> 00:06:43,497
Please think about
93
00:06:43,509 --> 00:06:44,156
my family atleast!!!
94
00:06:47,083 --> 00:06:48,783
Peace of mind! That's
95
00:06:48,795 --> 00:06:50,833
what a man lives for...
96
00:06:51,960 --> 00:06:53,184
...without that,
97
00:06:53,209 --> 00:06:54,598
what’s the point?
98
00:06:54,650 --> 00:06:56,328
[struggling sounds]
99
00:06:58,518 --> 00:06:59,643
[Body thuds to the ground]
100
00:07:02,593 --> 00:07:03,442
Don’t hand over the
101
00:07:03,454 --> 00:07:04,156
body to his family.
102
00:07:04,416 --> 00:07:05,104
His wife has
103
00:07:05,116 --> 00:07:06,398
seizures or something.
104
00:07:07,036 --> 00:07:09,015
Clean all this and come out.
105
00:08:29,320 --> 00:08:36,445
[scrolling through reels]
106
00:08:38,297 --> 00:08:43,039
[watching a motivational reel]
107
00:08:54,726 --> 00:08:55,070
Ikka...
108
00:08:56,645 --> 00:08:56,929
Ikka, Here,
109
00:08:57,664 --> 00:08:57,906
take this.
110
00:09:09,416 --> 00:09:10,140
Eldose...
111
00:09:11,734 --> 00:09:12,405
Are you planning
112
00:09:12,430 --> 00:09:13,541
to continue life...
113
00:09:13,541 --> 00:09:14,610
...brewing tea and
114
00:09:14,622 --> 00:09:15,179
burying bodies.
115
00:09:16,224 --> 00:09:17,640
Don’t you want a promotion?
116
00:09:18,064 --> 00:09:19,820
[Laughs softly]
117
00:09:20,666 --> 00:09:21,816
I’m no godfather
118
00:09:21,828 --> 00:09:23,208
from some movie...
119
00:09:23,250 --> 00:09:25,312
that only helps the helpless.
120
00:09:25,541 --> 00:09:26,265
Got that?
121
00:09:28,145 --> 00:09:29,544
A father who avenges
122
00:09:29,569 --> 00:09:31,101
a daughter's rape,
123
00:09:32,225 --> 00:09:34,476
and a man who kills his wife,
124
00:09:34,708 --> 00:09:37,007
to be with his girlfriend,
125
00:09:37,125 --> 00:09:38,328
are all the same to me.
126
00:09:39,958 --> 00:09:41,937
I’ve had plenty of dirty
127
00:09:42,136 --> 00:09:43,835
friends from that world...
128
00:09:45,780 --> 00:09:49,663
and the worst one was Saravanan.
129
00:09:51,215 --> 00:09:53,265
Ten, twelve years ago...
130
00:09:54,041 --> 00:09:55,323
He used to work for
131
00:09:55,335 --> 00:09:56,718
me in Suhail's place.
132
00:09:58,211 --> 00:09:58,914
But then...
133
00:09:59,666 --> 00:10:02,882
he tried to backstab me
134
00:10:03,257 --> 00:10:04,708
To become independant.
135
00:10:04,750 --> 00:10:05,958
[Laughs softly]
136
00:10:05,958 --> 00:10:06,473
Things soured
137
00:10:06,485 --> 00:10:07,257
between us after that.
138
00:10:11,541 --> 00:10:12,541
Now look at Saravanan
139
00:10:12,541 --> 00:10:14,226
He’s the king in Denkanikottai
140
00:10:15,166 --> 00:10:17,093
Maybe even bigger than me.
141
00:10:19,609 --> 00:10:20,842
He’s the only one who
142
00:10:20,854 --> 00:10:22,101
knows all my weak spots
143
00:10:23,437 --> 00:10:24,884
and the only one
144
00:10:24,896 --> 00:10:26,984
who can finish me off.
145
00:10:33,250 --> 00:10:34,325
He should be finished off
146
00:10:34,350 --> 00:10:34,890
by someone on the inside.
147
00:10:36,041 --> 00:10:37,482
Someone who’s got
148
00:10:37,494 --> 00:10:39,375
both brains and guts.
149
00:10:46,583 --> 00:10:47,281
Eldose...
150
00:10:48,541 --> 00:10:49,973
Aren’t you that "Dheeran"
151
00:10:49,985 --> 00:10:50,617
from Malayattoor?
152
00:10:51,958 --> 00:10:54,539
You have to go to Denkanikottai
153
00:10:55,083 --> 00:10:55,960
and finish Saravanan.
154
00:10:58,640 --> 00:11:00,093
You have to do it.
155
00:11:14,166 --> 00:11:15,375
Oh God!!
156
00:11:15,590 --> 00:11:16,281
[Gunshot]
157
00:11:21,149 --> 00:11:24,566
[Title: DHEERAN]
158
00:11:37,520 --> 00:11:39,812
[After one month]
159
00:11:42,195 --> 00:11:43,033
[A Village near Malayattoor]
160
00:11:43,045 --> 00:11:43,833
[Deep, chesty cough]
161
00:11:44,705 --> 00:11:47,414
[Deep, chesty cough]
162
00:11:52,470 --> 00:11:54,062
Hey, an owl is hooting...
163
00:11:54,458 --> 00:11:55,537
So what, should I
164
00:11:55,549 --> 00:11:56,734
hoot along with it?
165
00:11:56,759 --> 00:11:57,828
Put some salt and
166
00:11:57,853 --> 00:11:58,484
chilli on the stove.
167
00:11:59,583 --> 00:12:03,500
Won't let me sleep in peace!
168
00:12:06,356 --> 00:12:07,939
[Sleepy groan]
169
00:12:24,843 --> 00:12:26,500
Oh no! GODDESS!!!
170
00:12:29,180 --> 00:12:30,304
What's that?
171
00:12:31,166 --> 00:12:31,914
Oh No!!
172
00:12:32,500 --> 00:12:34,083
What happened?
173
00:12:34,187 --> 00:12:35,679
Oh God!!
174
00:12:36,328 --> 00:12:37,687
What happened to him?
175
00:12:37,903 --> 00:12:39,312
Oh God!
176
00:12:40,500 --> 00:12:42,333
Oh no, what’s going on!?
177
00:12:42,358 --> 00:12:43,816
What's wrong?
178
00:12:43,840 --> 00:12:45,429
Please get up dear!
179
00:12:45,833 --> 00:12:47,666
Someone! Please come quick!
180
00:12:47,666 --> 00:12:48,468
Oh God…
181
00:12:49,153 --> 00:12:50,986
[Sobbing]
182
00:12:51,114 --> 00:12:52,572
Oh My God!!
183
00:12:52,973 --> 00:12:54,973
[Heavy footsteps, sobbing]
184
00:12:57,079 --> 00:12:57,695
Aruvi!
185
00:12:58,438 --> 00:12:59,382
Son, Aruvi!!
186
00:12:59,648 --> 00:13:01,023
Please get up!!
187
00:13:01,188 --> 00:13:02,101
Aruvi!!
188
00:13:02,382 --> 00:13:03,333
[Sobbing]
189
00:13:03,333 --> 00:13:04,500
Oh God!
190
00:13:05,997 --> 00:13:07,705
[Sobbing]
191
00:13:09,439 --> 00:13:10,109
Jalaja!
192
00:13:10,703 --> 00:13:11,476
Jalaja!
193
00:13:11,973 --> 00:13:13,848
[Sobbing]
194
00:13:16,781 --> 00:13:18,062
Oh dear Goddess...
195
00:13:18,252 --> 00:13:21,000
Who am I supposed to call now?
196
00:13:26,463 --> 00:13:27,312
Is the brew done?
197
00:13:32,664 --> 00:13:33,609
Can’t say for sure
198
00:13:33,958 --> 00:13:34,828
Maybe by tomorrow evening.
199
00:13:35,760 --> 00:13:36,574
Look at this
200
00:13:36,598 --> 00:13:37,445
Two sacks enough?
201
00:13:38,289 --> 00:13:39,398
Nutmeg, Rubber latex...
202
00:13:39,773 --> 00:13:40,476
Yeah, two sacks are enough!
203
00:13:40,570 --> 00:13:40,898
Yeah Okay!
204
00:13:41,283 --> 00:13:42,617
Okay, settled!
205
00:13:45,817 --> 00:13:47,900
[Oil softly splashing on skin]
206
00:13:57,507 --> 00:13:58,296
What are you doing?
207
00:13:58,649 --> 00:14:00,649
If my brother catches me..
208
00:14:00,988 --> 00:14:02,484
I will slip away easily.
209
00:14:03,333 --> 00:14:04,708
Oh no, it went in my eye!
210
00:14:04,875 --> 00:14:06,125
Oh Goddess mother!
211
00:14:06,382 --> 00:14:08,437
Pardon all my sins!
212
00:14:10,572 --> 00:14:13,406
[Soft murmurs of prayer]
213
00:14:14,250 --> 00:14:16,445
Hardly any frogs here, Spineesh.
214
00:14:16,613 --> 00:14:17,293
Yeah man, full
215
00:14:17,317 --> 00:14:18,405
of leeches though!
216
00:14:23,625 --> 00:14:24,374
That owl has been
217
00:14:24,386 --> 00:14:24,976
hooting for long now.
218
00:14:25,433 --> 00:14:26,546
Wonder who's going to die..
219
00:14:26,989 --> 00:14:28,051
Spineesh, my dear,
220
00:14:28,076 --> 00:14:29,023
just shut it man.
221
00:14:29,421 --> 00:14:30,312
snakes will be out hunting
222
00:14:30,419 --> 00:14:31,273
for frogs at this time.
223
00:14:31,587 --> 00:14:32,638
All this while here and we
224
00:14:32,663 --> 00:14:33,767
have caught just 4 frogs.
225
00:14:33,792 --> 00:14:34,992
why will a snake even bother.
226
00:14:35,726 --> 00:14:36,261
Frog?
227
00:14:36,285 --> 00:14:37,164
Check that corner.
228
00:14:37,416 --> 00:14:37,921
Give it a whack!
229
00:14:37,946 --> 00:14:38,853
This place is all muck!
230
00:14:38,958 --> 00:14:39,995
Can't even step in properly!
231
00:14:40,007 --> 00:14:40,875
Why’s he calling now?
232
00:14:40,916 --> 00:14:41,265
Who's it?
233
00:14:41,648 --> 00:14:42,234
Abbas Ikka
234
00:14:42,523 --> 00:14:43,023
Oh no! I'm scared!
235
00:14:44,273 --> 00:14:45,140
Yes Abbas Ikka!
236
00:14:45,250 --> 00:14:46,921
Hey, were you sleeping?
237
00:14:47,103 --> 00:14:47,609
No Ikka!
238
00:14:48,500 --> 00:14:49,953
I was reading a poem.
239
00:14:50,291 --> 00:14:51,583
Da, our Nanu ettan...
240
00:14:51,679 --> 00:14:53,875
Collapsed while peeing.
241
00:14:54,208 --> 00:14:54,754
Come quick and
242
00:14:54,778 --> 00:14:55,477
bring the vehicle.
243
00:14:55,489 --> 00:14:55,916
Oh No!
244
00:14:56,033 --> 00:14:56,710
What happened to him?
245
00:14:57,291 --> 00:14:58,187
No clue!
246
00:14:58,695 --> 00:14:59,256
There’s a paddy
247
00:14:59,268 --> 00:15:00,046
field nearby, right
248
00:15:00,789 --> 00:15:01,796
there are a lot of snakes.
249
00:15:02,945 --> 00:15:03,613
you are done if they
250
00:15:03,625 --> 00:15:04,359
get your smell even.
251
00:15:05,164 --> 00:15:05,601
Huh?
252
00:15:06,164 --> 00:15:06,488
I didn't ask you
253
00:15:06,512 --> 00:15:07,046
to collect muck.
254
00:15:07,382 --> 00:15:08,679
Oh! ok Ikka, I'm on the way
255
00:15:09,586 --> 00:15:09,796
OK
256
00:15:11,421 --> 00:15:12,629
Hey, I have to go.
257
00:15:13,125 --> 00:15:13,886
You catch frogs,
258
00:15:13,898 --> 00:15:14,484
I am taking this.
259
00:15:18,500 --> 00:15:19,336
Should I catch frogs
260
00:15:19,348 --> 00:15:20,196
with my lungi now?
261
00:15:20,208 --> 00:15:20,820
Use Whatever, man!
262
00:15:22,002 --> 00:15:22,864
You have to understand one
263
00:15:22,889 --> 00:15:23,710
thing very well from now on..
264
00:15:23,958 --> 00:15:24,500
OK
265
00:15:24,541 --> 00:15:25,602
When I break the lock,
266
00:15:25,614 --> 00:15:26,812
don’t stand so close. Got it?
267
00:15:26,837 --> 00:15:27,328
Got it, Sir!
268
00:15:29,041 --> 00:15:30,023
Why is there an ambulance here?
269
00:15:31,645 --> 00:15:31,992
Oh no!
270
00:15:32,314 --> 00:15:33,132
Should we go back?
271
00:15:33,271 --> 00:15:34,531
No, let’s see what happened.
272
00:15:34,637 --> 00:15:35,138
You take the sack
273
00:15:35,163 --> 00:15:36,125
and go, I’ll join you later.
274
00:15:36,174 --> 00:15:36,414
OK
275
00:15:38,416 --> 00:15:39,306
Instead of crowding
276
00:15:39,318 --> 00:15:40,125
around like this
277
00:15:40,125 --> 00:15:40,569
Move back a bit,
278
00:15:40,581 --> 00:15:41,208
let some air through!
279
00:15:41,250 --> 00:15:42,166
Oh God!
280
00:15:42,166 --> 00:15:42,833
[Sobbing]
281
00:15:42,833 --> 00:15:43,687
Careful!
282
00:15:44,820 --> 00:15:45,441
What happened to
283
00:15:45,453 --> 00:15:46,351
him? A heart attack?
284
00:15:47,262 --> 00:15:48,570
No clue, Joppan!
285
00:15:48,953 --> 00:15:50,419
All I heard was the
286
00:15:50,431 --> 00:15:51,937
cry of ‘Oh Goddess!'.
287
00:15:52,587 --> 00:15:53,879
What is it with you Joppan..
288
00:15:53,904 --> 00:15:54,480
why are you oiled
289
00:15:54,504 --> 00:15:55,210
up at midnight.
290
00:15:56,103 --> 00:15:57,214
I was just about to head
291
00:15:57,306 --> 00:15:57,984
for a bath in the river
292
00:15:58,383 --> 00:15:59,299
[Sobbing]
293
00:16:00,585 --> 00:16:01,281
The climate..The
294
00:16:01,716 --> 00:16:02,640
heat’s unbearable.
295
00:16:10,072 --> 00:16:11,382
Looks like an attack for sure.
296
00:16:12,833 --> 00:16:13,395
This isn’t an
297
00:16:13,407 --> 00:16:14,093
attack or snakebite.
298
00:16:14,285 --> 00:16:14,972
It’s the goddess.
299
00:16:14,996 --> 00:16:15,562
She struck him.
300
00:16:16,270 --> 00:16:16,898
Struck him!?
301
00:16:17,509 --> 00:16:17,867
Yeah!
302
00:16:18,129 --> 00:16:18,971
I had a weird feeling when
303
00:16:18,996 --> 00:16:19,632
I heard the owl hooting.
304
00:16:21,169 --> 00:16:22,588
This temple deity goes to meet
305
00:16:22,613 --> 00:16:23,906
her sister at the other temple.
306
00:16:24,270 --> 00:16:25,299
Anyone who sees this will
307
00:16:25,324 --> 00:16:26,398
drop dead, coughing blood.
308
00:16:27,458 --> 00:16:28,234
No one died or
309
00:16:28,246 --> 00:16:29,398
coughed up blood here.
310
00:16:30,041 --> 00:16:30,426
That’s what
311
00:16:30,450 --> 00:16:31,140
I’m wondering too.
312
00:16:31,625 --> 00:16:32,406
No idea why
313
00:16:32,750 --> 00:16:33,774
beliefs don't have the
314
00:16:33,786 --> 00:16:34,617
same effect as before.
315
00:16:37,577 --> 00:16:38,539
[frogs croaking]
316
00:16:45,481 --> 00:16:46,437
Just turn that siren on now.
317
00:16:46,916 --> 00:16:47,187
OK
318
00:16:47,609 --> 00:16:50,132
[Ambulance siren wails]
319
00:17:00,333 --> 00:17:01,671
Dear fellow villagers,
320
00:17:01,916 --> 00:17:04,648
Our grand Village fest
321
00:17:04,673 --> 00:17:06,882
is back with exciting events!
322
00:17:07,156 --> 00:17:08,265
As part of the celebrations,
323
00:17:08,433 --> 00:17:10,945
on January 1st at 8 PM,
324
00:17:11,122 --> 00:17:12,554
We have a 40,000watt
325
00:17:12,705 --> 00:17:14,130
orchestra night...
326
00:17:14,250 --> 00:17:16,132
by "Kuttanpuzha Seven Beats"
327
00:17:16,458 --> 00:17:17,664
Let’s welcome the
328
00:17:17,717 --> 00:17:18,945
New Year together!
329
00:17:19,015 --> 00:17:21,848
Our grand Village fest
330
00:17:21,873 --> 00:17:24,585
is back with exciting events!
331
00:17:25,391 --> 00:17:26,440
[Bombay Engineering Works
332
00:17:26,465 --> 00:17:27,882
Proprietor: Aravindakshan]
333
00:17:50,160 --> 00:17:51,534
[Old hindi song
334
00:17:51,559 --> 00:17:53,554
playing on the radio]
335
00:17:59,384 --> 00:17:59,937
Jalaja!
336
00:18:01,750 --> 00:18:02,554
Hey Jalaja!
337
00:18:03,328 --> 00:18:04,426
Where’s that wretched
338
00:18:04,438 --> 00:18:05,062
woman gone now?
339
00:18:17,661 --> 00:18:18,640
Dear Aruvi Chetta
340
00:18:19,666 --> 00:18:21,085
I pleaded with you the other day
341
00:18:21,429 --> 00:18:22,529
not to hire a
342
00:18:22,554 --> 00:18:24,210
migrant worker here.
343
00:18:25,100 --> 00:18:25,804
But then
344
00:18:26,023 --> 00:18:28,242
You wanted to hear Hindi 24/7.
345
00:18:29,078 --> 00:18:30,112
If you’d given me one
346
00:18:30,137 --> 00:18:30,960
tenth of the commitment
347
00:18:31,349 --> 00:18:32,114
that you give to
348
00:18:32,139 --> 00:18:32,867
your welding job...
349
00:18:33,500 --> 00:18:34,301
I wouldn’t be making
350
00:18:34,313 --> 00:18:34,859
this decision today.
351
00:18:35,931 --> 00:18:36,862
I’m done!!! I can’t
352
00:18:36,887 --> 00:18:37,929
live with the drama...
353
00:18:38,335 --> 00:18:39,031
and violence of a
354
00:18:39,056 --> 00:18:40,125
complete alcoholic like you.
355
00:18:40,458 --> 00:18:41,710
So, I’m leaving with Raju Bhai.
356
00:18:42,484 --> 00:18:43,179
Right now...
357
00:18:43,458 --> 00:18:45,125
I like Raju Bhai’s Malayalam...
358
00:18:45,125 --> 00:18:46,210
than your Hindi!
359
00:18:46,891 --> 00:18:48,093
Thanks for everything.
360
00:19:19,762 --> 00:19:20,340
Akshaya Krishna,
361
00:19:20,364 --> 00:19:21,125
Rohini Nakshtra!
362
00:19:24,015 --> 00:19:25,585
Sathi, Punartham Nakshatra.
363
00:19:26,153 --> 00:19:27,000
Oh Goddess...
364
00:19:28,437 --> 00:19:29,195
Protect us!
365
00:19:33,955 --> 00:19:34,531
Priest!
366
00:19:34,871 --> 00:19:35,242
Yes?
367
00:19:35,846 --> 00:19:37,000
You know, Nanu ettan ...
368
00:19:37,833 --> 00:19:38,688
He didn’t faint because
369
00:19:38,700 --> 00:19:39,242
he saw the Deity!
370
00:19:40,478 --> 00:19:40,914
Then what?
371
00:19:41,422 --> 00:19:42,851
That Bombay Aruvi's wife...
372
00:19:42,932 --> 00:19:43,964
ran off with Raju
373
00:19:43,989 --> 00:19:45,015
Bhai, his employee!
374
00:19:45,282 --> 00:19:46,146
When she dashed off
375
00:19:46,171 --> 00:19:47,234
in that red saree at night
376
00:19:47,414 --> 00:19:48,227
Nanu ettan must’ve got
377
00:19:48,252 --> 00:19:49,302
the impact of the goddess.
378
00:19:49,738 --> 00:19:50,695
Oh Goddess, your own
379
00:19:50,720 --> 00:19:52,126
devotees are maligning you!
380
00:19:52,179 --> 00:19:52,718
And you know...
381
00:19:53,125 --> 00:19:54,583
Our village has a
382
00:19:54,595 --> 00:19:56,367
lot of runaway stories
383
00:19:57,125 --> 00:19:57,765
Isn’t that right, Chechi?
384
00:19:58,791 --> 00:19:59,859
How’s Suramya doing?
385
00:20:01,723 --> 00:20:02,062
What stories are
386
00:20:02,087 --> 00:20:02,507
you talking about?
387
00:20:03,583 --> 00:20:04,525
I can’t say that in
388
00:20:04,537 --> 00:20:05,421
this temple, Priest
389
00:20:05,663 --> 00:20:06,531
Meet me outside.
390
00:20:16,361 --> 00:20:16,773
Sathi...
391
00:20:17,312 --> 00:20:18,414
How far along is Suramya now?
392
00:20:18,548 --> 00:20:19,375
Just finished seven months.
393
00:20:19,833 --> 00:20:20,156
I see
394
00:20:24,367 --> 00:20:24,635
Sathi
395
00:20:25,054 --> 00:20:25,328
Hmm?
396
00:20:26,041 --> 00:20:26,976
See, I’m a bachelor...
397
00:20:27,833 --> 00:20:28,585
and you are a widow.
398
00:20:29,833 --> 00:20:30,535
I'm taking medicine
399
00:20:30,559 --> 00:20:31,382
for pleasure,
400
00:20:32,166 --> 00:20:32,476
I mean, pressure!
401
00:20:32,820 --> 00:20:33,351
Blood pressure!
402
00:20:35,750 --> 00:20:36,510
In my good times, I
403
00:20:36,522 --> 00:20:37,078
made some good money
404
00:20:37,726 --> 00:20:38,710
But when times changed...
405
00:20:39,125 --> 00:20:40,032
don't even have a
406
00:20:40,044 --> 00:20:40,757
dog to eat with me.
407
00:20:42,250 --> 00:20:43,703
I have lived alone for 55 years.
408
00:20:45,333 --> 00:20:46,488
And honestly, I miss the
409
00:20:46,500 --> 00:20:47,757
physical and emotional love.
410
00:20:50,458 --> 00:20:51,206
Next month, when
411
00:20:51,218 --> 00:20:52,289
your daughter delivers...
412
00:20:53,265 --> 00:20:54,289
Will you give me a chance
413
00:20:54,301 --> 00:20:55,460
to be the baby’s grandfather?
414
00:20:59,145 --> 00:20:59,781
Kunjon Chetta!
415
00:21:00,179 --> 00:21:00,712
I’m not looking for
416
00:21:00,724 --> 00:21:01,291
emotional love...
417
00:21:01,291 --> 00:21:02,266
..or anything physical
418
00:21:02,278 --> 00:21:02,898
either, for now.
419
00:21:05,375 --> 00:21:06,058
It's does not mean
420
00:21:06,070 --> 00:21:06,781
that I don't like you,
421
00:21:07,708 --> 00:21:08,385
It’s just... this
422
00:21:08,410 --> 00:21:08,984
society scares me.
423
00:21:21,000 --> 00:21:21,757
Move that aside,
424
00:21:21,830 --> 00:21:22,796
Its all weeds and muck.
425
00:21:23,166 --> 00:21:24,043
I’m not surprised
426
00:21:24,067 --> 00:21:25,023
Jalaja ran off.
427
00:21:25,791 --> 00:21:26,747
It's in her nature. That's
428
00:21:26,759 --> 00:21:27,757
how she came to this village
429
00:21:27,877 --> 00:21:29,336
Why do you bitch like this?
430
00:21:29,416 --> 00:21:30,259
Oh, now it's my fault
431
00:21:30,271 --> 00:21:30,937
for talking about it.
432
00:21:31,875 --> 00:21:32,429
Even otherwise...
433
00:21:33,041 --> 00:21:34,117
Gossip of people eloping from
434
00:21:34,129 --> 00:21:34,808
this village burns
435
00:21:34,820 --> 00:21:35,531
you. isnt't it Mary?
436
00:21:36,957 --> 00:21:37,382
By the way...
437
00:21:37,953 --> 00:21:38,881
Hasn't it been a year
438
00:21:38,893 --> 00:21:39,960
since your son Eldose left?
439
00:21:41,744 --> 00:21:42,976
Oh, she didn't like it..
440
00:21:44,484 --> 00:21:45,318
The ward member
441
00:21:45,343 --> 00:21:46,413
is coming this way
442
00:21:58,750 --> 00:22:00,250
How’s Nanu chettan doing, Abbas?
443
00:22:01,856 --> 00:22:02,867
He's fine now.
444
00:22:02,960 --> 00:22:03,203
Oh Okay
445
00:22:04,898 --> 00:22:05,328
Mary...
446
00:22:07,083 --> 00:22:08,281
I heard some news
447
00:22:10,242 --> 00:22:11,178
The SI from the station
448
00:22:11,190 --> 00:22:11,921
called and told me.
449
00:22:13,140 --> 00:22:14,781
It happened at a fruit factory
450
00:22:14,967 --> 00:22:16,226
in Denkanikottai, Tamil Nadu.
451
00:22:17,281 --> 00:22:18,255
Eldose had been working
452
00:22:18,267 --> 00:22:19,289
there for about a month.
453
00:22:21,939 --> 00:22:23,367
A fire broke out there...
454
00:22:25,250 --> 00:22:25,859
Did he… die?
455
00:22:31,458 --> 00:22:32,666
Did you hear?
456
00:22:33,666 --> 00:22:35,666
[murmuring voices]
457
00:22:37,247 --> 00:22:37,687
Supervisor...
458
00:22:38,260 --> 00:22:39,328
I’m taking the day off.
459
00:22:40,125 --> 00:22:41,002
People will soon
460
00:22:41,014 --> 00:22:41,812
start coming to visit.
461
00:22:42,541 --> 00:22:43,523
I have to manage everything.
462
00:23:03,125 --> 00:23:06,458
[Murmuring voices]
463
00:23:11,603 --> 00:23:12,171
Aruvi Chetta!
464
00:23:13,020 --> 00:23:13,859
Did you eat anything?
465
00:23:16,875 --> 00:23:17,703
The funeral isn’t here
466
00:23:18,069 --> 00:23:18,984
It's at Eldose's house.
467
00:23:19,656 --> 00:23:20,302
If you’ve come to
468
00:23:20,314 --> 00:23:21,166
offer condolences...
469
00:23:21,208 --> 00:23:22,289
for what my wife did,
470
00:23:22,507 --> 00:23:23,153
You can read that
471
00:23:23,165 --> 00:23:23,703
letter and leave.
472
00:23:25,043 --> 00:23:25,578
What letter?
473
00:23:25,843 --> 00:23:26,965
Dude, let's go. He
474
00:23:26,990 --> 00:23:28,296
seems to be losing it!
475
00:23:28,583 --> 00:23:29,320
Let’s go then.
476
00:23:32,688 --> 00:23:33,116
Hey!
477
00:23:33,465 --> 00:23:33,765
Huh?
478
00:23:34,250 --> 00:23:36,054
You guys are the reason...
479
00:23:36,375 --> 00:23:37,187
My Eldhose left this place.
480
00:23:37,671 --> 00:23:38,945
Now when they get his body...
481
00:23:39,125 --> 00:23:40,007
..feel free to gather
482
00:23:40,019 --> 00:23:40,875
around and feast on it.
483
00:23:42,791 --> 00:23:43,429
This Guy!!
484
00:23:46,028 --> 00:23:47,890
Arrange those chairs properly.
485
00:23:48,914 --> 00:23:49,351
Dad!
486
00:23:50,070 --> 00:23:50,516
Dad!
487
00:23:50,642 --> 00:23:51,000
Please come here!
488
00:23:54,030 --> 00:23:55,696
[Background laughter]
489
00:23:57,038 --> 00:23:57,867
Come quick, Dad!
490
00:23:58,367 --> 00:23:59,041
The civet climbed
491
00:23:59,053 --> 00:23:59,804
onto the roof again...
492
00:24:00,187 --> 00:24:00,779
and peed right on
493
00:24:00,791 --> 00:24:01,250
Grandfather’s head.
494
00:24:04,625 --> 00:24:05,841
Even if I come, I can only
495
00:24:05,853 --> 00:24:07,320
wash his head. What's the point?
496
00:24:07,916 --> 00:24:08,398
You go!
497
00:24:12,625 --> 00:24:14,208
Oh my daughter!!
498
00:24:14,208 --> 00:24:15,625
[Sobbing]
499
00:24:15,625 --> 00:24:16,789
Mom!!
500
00:24:17,821 --> 00:24:19,460
Oh my dear daughter!!
501
00:24:19,485 --> 00:24:20,179
Mom!!
502
00:24:21,791 --> 00:24:25,125
[Sobbing]
503
00:24:25,166 --> 00:24:26,234
Now go ahead and cry!
504
00:24:26,349 --> 00:24:27,516
[Sobbing]
505
00:24:27,541 --> 00:24:28,945
My Son!!
506
00:24:29,183 --> 00:24:30,218
Let's go inside!
507
00:24:30,282 --> 00:24:33,866
[Sobbing]
508
00:24:37,833 --> 00:24:39,265
Looks like it's going to rain.
509
00:24:39,471 --> 00:24:40,359
Hmm, yeah!
510
00:24:42,181 --> 00:24:42,973
No.. it won't rain
511
00:24:43,038 --> 00:24:43,553
I remember seeing
512
00:24:43,578 --> 00:24:44,257
everyone at the wedding.
513
00:24:44,986 --> 00:24:45,742
Dixon Kuttanpuzha!
514
00:24:47,125 --> 00:24:48,195
Dixon!
515
00:24:48,618 --> 00:24:49,109
Hello!
516
00:24:50,578 --> 00:24:51,445
Which troupe are you with?
517
00:24:51,968 --> 00:24:53,032
I’m a blessed artist of the
518
00:24:53,044 --> 00:24:54,171
Kuttanpuzha Seven Beats.
519
00:24:54,291 --> 00:24:54,726
Oh Really!
520
00:24:54,875 --> 00:24:55,945
First is Lord Ganapati...
521
00:24:56,101 --> 00:24:57,242
Four in Tamil, one in Arabic..
522
00:24:57,375 --> 00:24:58,039
The Arabic song 'Nari Nari'
523
00:24:58,578 --> 00:24:58,960
Dixon!
524
00:24:59,390 --> 00:25:00,377
The body is at the Taluk
525
00:25:00,389 --> 00:25:01,177
Hospital mortuary
526
00:25:01,189 --> 00:25:02,023
in Denkanikottai.
527
00:25:02,265 --> 00:25:02,708
I see
528
00:25:02,708 --> 00:25:03,725
We need to decide who’s
529
00:25:03,737 --> 00:25:04,484
going to bring the body back.
530
00:25:05,587 --> 00:25:06,718
We must leave tonight itself.
531
00:25:07,500 --> 00:25:07,906
Abbas!
532
00:25:08,930 --> 00:25:09,718
Don’t bother calling me.
533
00:25:10,625 --> 00:25:11,272
I’m not doing
534
00:25:11,284 --> 00:25:12,187
anything for that brat.
535
00:25:13,583 --> 00:25:14,517
I came here only because
536
00:25:14,529 --> 00:25:15,500
he is my elder brother’s son.
537
00:25:16,208 --> 00:25:17,250
Got up this morning to see...
538
00:25:17,250 --> 00:25:18,053
Sacks full of nutmeg
539
00:25:18,065 --> 00:25:19,166
and rubber latex missing.
540
00:25:19,166 --> 00:25:19,363
you know!!!
541
00:25:19,570 --> 00:25:20,346
Oh no!
542
00:25:20,458 --> 00:25:21,483
You’ve spent a life selling
543
00:25:21,495 --> 00:25:21,878
nutmeg and
544
00:25:21,890 --> 00:25:22,828
rubber latex isn't it...
545
00:25:23,000 --> 00:25:23,859
let go of a bit now.
546
00:25:23,983 --> 00:25:24,375
Huh?
547
00:25:24,450 --> 00:25:24,781
I mean it!
548
00:25:24,875 --> 00:25:25,673
Now you uncles also
549
00:25:25,685 --> 00:25:26,539
don't start like this...
550
00:25:26,804 --> 00:25:27,851
I am coming no matter what.
551
00:25:28,125 --> 00:25:30,468
Let's see Tamil Nadu as well...
552
00:25:31,703 --> 00:25:32,276
I can also come as
553
00:25:32,301 --> 00:25:32,835
a man of this house.
554
00:25:33,132 --> 00:25:34,015
I haven’t met my brotherinlaw
555
00:25:34,040 --> 00:25:34,601
in person anyways.
556
00:25:35,041 --> 00:25:35,673
I’ve a New Year
557
00:25:35,685 --> 00:25:36,265
program day after.
558
00:25:36,656 --> 00:25:38,093
I’m good if we're back by then.
559
00:25:38,242 --> 00:25:39,281
If we leave tonight, we can
560
00:25:39,293 --> 00:25:40,234
return by midnight tomorrow
561
00:25:40,500 --> 00:25:41,494
Celebrate New year tomorrow
562
00:25:41,506 --> 00:25:42,067
and finish with
563
00:25:42,079 --> 00:25:42,562
burial the day after.
564
00:25:42,958 --> 00:25:43,713
Oh..the program is
565
00:25:43,725 --> 00:25:44,695
on the day of the burial.
566
00:25:45,453 --> 00:25:46,210
It’s an orchestra.
567
00:25:46,734 --> 00:25:47,260
I could’ve skipped
568
00:25:47,272 --> 00:25:47,906
it if it was a track.
569
00:25:48,458 --> 00:25:49,539
Let me talk to Spineesh
570
00:25:49,679 --> 00:25:51,085
and arrange the ambulance.
571
00:25:51,153 --> 00:25:51,617
Ok
572
00:25:53,666 --> 00:25:54,752
Whose name should we put
573
00:25:54,764 --> 00:25:55,343
for the “wishes
574
00:25:55,368 --> 00:25:56,210
by” in this poster?
575
00:25:57,000 --> 00:25:57,918
Just write 'Friends
576
00:25:57,930 --> 00:25:58,601
Group, Malayattoor'.
577
00:25:59,562 --> 00:26:00,468
Which group is that?
578
00:26:01,078 --> 00:26:01,603
Everywhere there are
579
00:26:01,615 --> 00:26:02,750
imaginary groups like that.
580
00:26:02,791 --> 00:26:03,464
Stop asking and just
581
00:26:03,476 --> 00:26:04,179
finish the design, kid.
582
00:26:04,953 --> 00:26:05,500
Hm!
583
00:26:05,611 --> 00:26:06,773
His questions!!!
584
00:26:08,470 --> 00:26:09,515
Hey, hide them!
585
00:26:12,934 --> 00:26:13,691
I heard your voice
586
00:26:13,875 --> 00:26:14,750
message, Ikka.
587
00:26:15,695 --> 00:26:17,304
going this far to get his body..
588
00:26:18,164 --> 00:26:18,988
Better ask someone else, Ikka.
589
00:26:19,666 --> 00:26:20,738
Hey, there are some things
590
00:26:20,750 --> 00:26:21,945
we ought to do as fellow folks.
591
00:26:22,375 --> 00:26:23,931
Just a year ago,
592
00:26:23,943 --> 00:26:25,492
he was one of us.
593
00:26:26,156 --> 00:26:27,640
Now that he is gone...
594
00:26:27,833 --> 00:26:28,703
What’s the point
595
00:26:28,715 --> 00:26:29,554
holding grudges!!
596
00:26:31,028 --> 00:26:31,492
Hmm
597
00:26:33,500 --> 00:26:33,882
OK
598
00:26:35,023 --> 00:26:35,585
Chetta...
599
00:26:35,973 --> 00:26:36,347
Can you check
600
00:26:36,371 --> 00:26:36,843
if this looks okay?
601
00:26:45,000 --> 00:26:47,130
[Eldose T Avarachan
602
00:26:47,142 --> 00:26:48,833
(32), Dheeran]
603
00:26:57,333 --> 00:26:58,150
Not easy walking
604
00:26:58,162 --> 00:26:59,250
around in this heat.
605
00:27:00,843 --> 00:27:01,833
She’s holding a broom.
606
00:27:01,833 --> 00:27:03,000
oh goodness!!
607
00:27:03,666 --> 00:27:04,874
There’s a plan to bring
608
00:27:04,886 --> 00:27:06,531
Eldose’s body in an ambulance.
609
00:27:07,041 --> 00:27:08,122
We'll collect money from
610
00:27:08,134 --> 00:27:09,242
the locals for the expenses.
611
00:27:09,583 --> 00:27:10,610
What if we folks don’t
612
00:27:10,622 --> 00:27:11,609
want to see his body?
613
00:27:12,208 --> 00:27:13,390
Don’t talk like that, Sathi!
614
00:27:13,861 --> 00:27:15,281
You know Mary’s situation well.
615
00:27:15,757 --> 00:27:16,343
She doesn’t have
616
00:27:16,355 --> 00:27:17,007
the money for it,
617
00:27:17,406 --> 00:27:18,285
and her relatives
618
00:27:18,297 --> 00:27:19,218
won’t help either.
619
00:27:20,500 --> 00:27:21,374
Fine then! I’ll give fifty
620
00:27:21,386 --> 00:27:22,085
rupees to send him to hell.
621
00:27:22,546 --> 00:27:23,238
My daughter Suramya
622
00:27:23,263 --> 00:27:23,968
has cursed him enough.
623
00:27:24,656 --> 00:27:25,365
My only regret is that
624
00:27:25,377 --> 00:27:26,333
I could not smack him.
625
00:27:26,358 --> 00:27:26,840
…because of the
626
00:27:26,864 --> 00:27:27,546
condition I’m in.
627
00:27:28,056 --> 00:27:28,882
Some bloody brave guy, huh!!
628
00:27:29,625 --> 00:27:30,187
[Spits loudly]
629
00:27:31,333 --> 00:27:32,750
what a twisted behaviour
630
00:27:33,708 --> 00:27:34,507
Is there a receipt for this?
631
00:27:34,875 --> 00:27:36,241
This isn’t a carnival
632
00:27:36,253 --> 00:27:37,164
collection, Sathi.
633
00:27:38,000 --> 00:27:39,324
But if you need something
634
00:27:39,336 --> 00:27:40,458
for your records...
635
00:27:40,500 --> 00:27:41,866
There’s a leftover receipt
636
00:27:41,878 --> 00:27:43,031
from last year’s Onam fund.
637
00:27:44,064 --> 00:27:44,367
Give her that.
638
00:27:46,750 --> 00:27:47,242
Then...
639
00:27:47,421 --> 00:27:48,016
Suramya’s doing
640
00:27:48,041 --> 00:27:48,609
alright, isn’t she?
641
00:27:48,958 --> 00:27:49,851
Yeah, she's fine!
642
00:27:50,796 --> 00:27:51,752
By the way, which route
643
00:27:51,764 --> 00:27:52,632
is the ambulance taking?
644
00:27:52,879 --> 00:27:53,605
We’ll go through
645
00:27:53,629 --> 00:27:54,404
Palakkad, Erode,
646
00:27:54,429 --> 00:27:54,965
Coimbatore, Salem,
647
00:27:54,989 --> 00:27:55,476
Denkanikottai.
648
00:27:55,664 --> 00:27:56,703
Oh!
649
00:27:57,333 --> 00:27:58,921
Can I come with you, Abbas Ikka?
650
00:27:59,875 --> 00:28:01,156
Suramya’s in Palakkad, so...
651
00:28:02,117 --> 00:28:02,869
We were planning to
652
00:28:02,881 --> 00:28:03,757
bring her home for delivery.
653
00:28:04,382 --> 00:28:05,297
They’ll arrange a
654
00:28:05,309 --> 00:28:06,070
car for the return.
655
00:28:07,000 --> 00:28:08,281
I might save one trip that way.
656
00:28:09,916 --> 00:28:10,730
Till Palakkad, right?
657
00:28:10,867 --> 00:28:11,171
Yes
658
00:28:12,166 --> 00:28:12,828
That's fine.
659
00:28:13,525 --> 00:28:14,257
You can come along too!
660
00:28:14,791 --> 00:28:15,039
Right?
661
00:28:15,356 --> 00:28:15,710
Yes, let her.
662
00:28:15,916 --> 00:28:16,353
Son, change the
663
00:28:16,365 --> 00:28:16,898
fifty to hundred bucks!
664
00:28:17,062 --> 00:28:17,820
OK
665
00:28:21,210 --> 00:28:21,638
The collection didn’t
666
00:28:21,650 --> 00:28:22,041
go as expected.
667
00:28:22,041 --> 00:28:23,164
We need to do better.
668
00:28:23,916 --> 00:28:24,406
Unni chetta!
669
00:28:25,828 --> 00:28:26,414
We need to bring
670
00:28:26,426 --> 00:28:27,375
Eldose’s body home.
671
00:28:27,416 --> 00:28:27,960
We’re collecting
672
00:28:27,972 --> 00:28:28,666
donations for that.
673
00:28:28,666 --> 00:28:29,210
Is fifty enough?
674
00:28:29,235 --> 00:28:29,734
Make it a hundred.
675
00:28:31,204 --> 00:28:32,621
Jose etta, for Eldose...
676
00:28:33,071 --> 00:28:34,195
Oh okay!
677
00:28:37,572 --> 00:28:38,835
See, in my opinion...
678
00:28:39,929 --> 00:28:40,480
For a good snack with
679
00:28:40,492 --> 00:28:41,664
drinks, nothing beats frog fry.
680
00:28:41,851 --> 00:28:42,463
Nothing else in the
681
00:28:42,475 --> 00:28:43,203
world even comes close.
682
00:28:43,562 --> 00:28:44,646
Just to be safe,
683
00:28:44,658 --> 00:28:45,953
I’ll get one more.
684
00:28:49,833 --> 00:28:50,460
Abbas Ikka!
685
00:28:51,791 --> 00:28:52,867
So far, who all are going?
686
00:28:54,000 --> 00:28:54,507
Me...
687
00:28:54,916 --> 00:28:55,726
Spineesh...
688
00:28:56,208 --> 00:28:56,742
Joppan,
689
00:28:57,333 --> 00:28:57,796
Dixon...
690
00:28:58,500 --> 00:28:59,371
Sathi is tagging
691
00:28:59,383 --> 00:29:00,304
along till Palakkad.
692
00:29:01,125 --> 00:29:02,032
To bring her daughter
693
00:29:02,044 --> 00:29:02,718
home for delivery.
694
00:29:05,625 --> 00:29:07,101
Jalaja’s gone... now Eldose too.
695
00:29:08,458 --> 00:29:09,410
I’ve got no one
696
00:29:09,422 --> 00:29:10,562
left in this place.
697
00:29:11,606 --> 00:29:12,687
I’ll come too, Abbas Ikka.
698
00:29:13,250 --> 00:29:13,821
I need to get away
699
00:29:13,833 --> 00:29:14,398
from here for a while.
700
00:29:15,187 --> 00:29:15,539
And...
701
00:29:15,916 --> 00:29:17,523
to see Eldose one last time.
702
00:29:24,757 --> 00:29:26,195
In that case, I’ll join as well.
703
00:29:27,476 --> 00:29:28,312
If not any less,
704
00:29:28,324 --> 00:29:29,390
I’m his Godfather.
705
00:29:30,166 --> 00:29:30,795
What about your
706
00:29:30,807 --> 00:29:31,773
nutmeg and rubber latex?
707
00:29:31,798 --> 00:29:32,581
That, I can worry about
708
00:29:32,606 --> 00:29:33,164
while travelling also.
709
00:29:34,148 --> 00:29:34,593
OK
710
00:29:34,765 --> 00:29:35,545
This is turned into
711
00:29:35,570 --> 00:29:36,125
a whole rally now!
712
00:29:37,869 --> 00:29:39,437
[Gargling]
713
00:29:40,125 --> 00:29:41,624
No function is complete without
714
00:29:41,636 --> 00:29:42,593
the Velmuruga song, right?
715
00:29:43,375 --> 00:29:44,000
That's how it is generally.
716
00:29:44,025 --> 00:29:44,338
I see
717
00:29:44,788 --> 00:29:45,590
But we don't sing it.
718
00:29:45,789 --> 00:29:46,039
Oh!
719
00:29:46,583 --> 00:29:47,271
Everyone sings
720
00:29:47,283 --> 00:29:48,164
the same old songs,
721
00:29:48,247 --> 00:29:49,070
I change things up sometimes.
722
00:29:49,291 --> 00:29:50,671
What are your top hits, Chetta?
723
00:29:51,166 --> 00:29:52,109
Devooda, Devooda...
724
00:29:52,218 --> 00:29:52,931
Appadipodu, Mambazhama
725
00:29:52,976 --> 00:29:53,808
Mambazham... those types
726
00:29:54,046 --> 00:29:55,058
and so on...
727
00:29:55,083 --> 00:29:56,335
OK OK
728
00:29:56,877 --> 00:29:57,637
Never heard such
729
00:29:57,662 --> 00:29:58,724
variety songs before.
730
00:29:58,749 --> 00:29:59,707
[Gargling]
731
00:29:59,732 --> 00:30:00,524
Oh my God!
732
00:30:08,353 --> 00:30:09,198
Abbas... this is
733
00:30:09,223 --> 00:30:10,078
all I’ve got left.
734
00:30:10,750 --> 00:30:11,984
There's nothing more to
735
00:30:11,996 --> 00:30:13,335
spend for my son anyways.
736
00:30:21,952 --> 00:30:22,690
Add an extra two
737
00:30:22,715 --> 00:30:23,593
thousand from my side.
738
00:30:23,916 --> 00:30:24,156
OK
739
00:30:25,621 --> 00:30:25,851
Listen...
740
00:30:26,791 --> 00:30:28,416
Have you lost your senses
741
00:30:28,416 --> 00:30:29,750
To do so much for that brat.
742
00:30:30,500 --> 00:30:31,132
You’ve got 16
743
00:30:31,144 --> 00:30:31,898
stitches on your belly.
744
00:30:32,500 --> 00:30:34,007
Don’t forget who gave you those.
745
00:30:34,833 --> 00:30:37,140
Everything in this world...
746
00:30:37,606 --> 00:30:38,750
has a minimum of two sides.
747
00:30:39,044 --> 00:30:39,265
Oh yeah!!
748
00:30:42,739 --> 00:30:48,030
" Laa La Laa La "
749
00:30:48,242 --> 00:30:55,075
" Laa La Laa La "
750
00:30:55,297 --> 00:31:00,130
" Laa La Laa La "
751
00:31:00,155 --> 00:31:02,863
" Laa La Laa La "
752
00:31:12,867 --> 00:31:13,213
You didn’t eat
753
00:31:13,225 --> 00:31:13,875
anything,right dear?
754
00:31:14,215 --> 00:31:15,715
I don't want Ichayya!
755
00:31:15,875 --> 00:31:16,984
Sit down and eat!
756
00:31:17,266 --> 00:31:20,308
" Laa La Laa La "
757
00:31:20,356 --> 00:31:20,734
See..
758
00:31:21,500 --> 00:31:22,571
I can’t eat a meal without
759
00:31:22,583 --> 00:31:23,703
some fried fish, that’s why
760
00:31:23,890 --> 00:31:24,836
" Ah! The death
761
00:31:24,861 --> 00:31:26,125
knell rings aloud, "
762
00:31:26,166 --> 00:31:27,125
Are you not eating?
763
00:31:29,270 --> 00:31:32,728
" My heart begins to pound "
764
00:31:34,442 --> 00:31:37,192
" Step by step, I now descend. "
765
00:31:37,782 --> 00:31:38,906
" My dear friends! "
766
00:31:39,041 --> 00:31:40,083
" Oh "
767
00:31:41,812 --> 00:31:43,128
" Don’t lose your
768
00:31:43,153 --> 00:31:44,950
mind in madness now, "
769
00:31:46,726 --> 00:31:47,908
" Don’t fake a
770
00:31:47,933 --> 00:31:49,958
halo on your brow. "
771
00:31:50,375 --> 00:31:51,593
Oh my dear Ikka!
772
00:31:52,093 --> 00:31:53,064
The civet is living
773
00:31:53,076 --> 00:31:54,085
inside with family,
774
00:31:54,687 --> 00:31:55,859
Roof has been taken by termites
775
00:31:56,291 --> 00:31:57,269
It’s better you build
776
00:31:57,281 --> 00:31:57,656
a new house now.
777
00:32:01,095 --> 00:32:03,406
" Who is in heaven? and.. "
778
00:32:03,551 --> 00:32:05,676
" Who is in despair?"
779
00:32:06,009 --> 00:32:07,173
" In this unending,
780
00:32:07,198 --> 00:32:08,189
burning fight,"
781
00:32:08,411 --> 00:32:10,242
" We travel on!! "
782
00:32:10,501 --> 00:32:10,765
Yeah!
783
00:32:11,642 --> 00:32:12,453
Where were you?
784
00:32:12,614 --> 00:32:13,578
Don't ask
785
00:32:13,750 --> 00:32:14,950
There’s a civet issue
786
00:32:14,962 --> 00:32:15,828
at Abbas’s house.
787
00:32:16,492 --> 00:32:16,757
Look
788
00:32:17,041 --> 00:32:17,946
This one’s filled with
789
00:32:17,958 --> 00:32:18,523
devotional songs,
790
00:32:19,031 --> 00:32:19,375
Oh Lord!
791
00:32:19,416 --> 00:32:20,156
And this is the amount
792
00:32:20,168 --> 00:32:21,125
collected to buy crackers.
793
00:32:21,304 --> 00:32:21,593
Oh!
794
00:32:21,968 --> 00:32:22,456
Okay?
795
00:32:22,835 --> 00:32:23,100
Okay
796
00:32:23,125 --> 00:32:26,208
" Laa La Laa La "
797
00:32:26,416 --> 00:32:29,041
" Laa La Laa La "
798
00:32:29,504 --> 00:32:33,879
" Laa La Laa La "
799
00:32:33,904 --> 00:32:38,125
" Laa La Laa La "
800
00:32:51,578 --> 00:32:53,183
Where has he gone, Joppan?
801
00:32:53,332 --> 00:32:54,867
Who knows what he's up to.
802
00:32:58,054 --> 00:32:59,296
Here he comes
803
00:33:04,046 --> 00:33:04,523
Then you could’ve
804
00:33:04,612 --> 00:33:05,827
styled it like this no.
805
00:33:07,822 --> 00:33:09,031
" Ah! "
806
00:33:10,585 --> 00:33:13,751
" The death knell rings aloud,"
807
00:33:15,165 --> 00:33:18,207
" My heart begins to pound "
808
00:33:20,379 --> 00:33:23,296
" Step by step, I now descend. "
809
00:33:23,762 --> 00:33:24,804
" My dear friends!"
810
00:33:27,617 --> 00:33:28,744
[Old Ghazal song playing
811
00:33:28,769 --> 00:33:29,671
on the Gramaphone]
812
00:33:36,875 --> 00:33:37,281
Ikka!
813
00:33:39,356 --> 00:33:40,054
I’ve enquired…
814
00:33:40,968 --> 00:33:41,843
About Eldhose's death...
815
00:33:42,000 --> 00:33:43,623
News is that he died in the fire
816
00:33:43,648 --> 00:33:44,041
accident at
817
00:33:44,053 --> 00:33:45,281
Saravanan's fruit factory.
818
00:33:45,679 --> 00:33:46,375
Fact is..
819
00:33:46,791 --> 00:33:48,281
He was burnt alive by Saravanan.
820
00:33:48,875 --> 00:33:49,776
The body is kept in
821
00:33:49,788 --> 00:33:50,367
the mortuary there.
822
00:33:51,416 --> 00:33:52,640
After a few days,
823
00:33:53,072 --> 00:33:54,945
If no one claims it,
824
00:33:56,344 --> 00:33:57,527
They will give it to the
825
00:33:57,552 --> 00:33:58,648
medical college to study.
826
00:34:02,083 --> 00:34:02,582
Ikka, you shouldn't
827
00:34:02,606 --> 00:34:03,337
have left him
828
00:34:03,349 --> 00:34:04,203
alone for such a dangerous job.
829
00:34:05,708 --> 00:34:06,530
Then what, should
830
00:34:06,542 --> 00:34:07,125
I have sent you?
831
00:34:08,000 --> 00:34:09,625
If a dog chases you,
832
00:34:09,625 --> 00:34:10,674
you can’t run even ten
833
00:34:10,686 --> 00:34:11,176
steps. So stop
834
00:34:11,200 --> 00:34:12,078
with the big talk.
835
00:34:14,541 --> 00:34:14,851
Ikka!
836
00:34:15,750 --> 00:34:16,960
Is there anything we should do?
837
00:34:24,679 --> 00:34:25,842
First, let’s find out
838
00:34:25,867 --> 00:34:27,164
what Saravanan is up to.
839
00:34:29,091 --> 00:34:29,843
Until then,
840
00:34:30,236 --> 00:34:32,367
forget about Eldose’s matter.
841
00:34:44,929 --> 00:34:45,593
I once went on
842
00:34:45,605 --> 00:34:46,617
a picnic like this,
843
00:34:46,695 --> 00:34:47,718
with our chit fund group.
844
00:34:50,156 --> 00:34:51,476
Malambuzha Fantasy park!
845
00:34:53,916 --> 00:34:54,738
Sathi, have you seen
846
00:34:54,750 --> 00:34:55,289
an amusement park?
847
00:34:55,547 --> 00:34:55,882
No
848
00:34:58,500 --> 00:34:59,437
I have been to Wonderla.
849
00:35:00,177 --> 00:35:01,179
Get lost man.
850
00:35:01,833 --> 00:35:02,125
OK
851
00:35:02,791 --> 00:35:03,730
I've saved some Christian
852
00:35:03,742 --> 00:35:04,558
devotional songs...
853
00:35:04,583 --> 00:35:05,305
and poems on a pen
854
00:35:05,317 --> 00:35:06,148
drive. Should I play them?
855
00:35:07,000 --> 00:35:07,562
No need!
856
00:35:07,875 --> 00:35:08,269
You can play them
857
00:35:08,293 --> 00:35:08,906
during the day.
858
00:35:09,250 --> 00:35:10,132
Let them sleep now
859
00:35:10,425 --> 00:35:11,039
OK
860
00:35:12,945 --> 00:35:13,728
I once wrote a romantic
861
00:35:13,753 --> 00:35:14,791
Hindi poem on Menstruation...
862
00:35:14,816 --> 00:35:16,476
Have you read it?
863
00:35:18,041 --> 00:35:19,359
Gulmohar ke Saat din
864
00:35:19,625 --> 00:35:20,007
Look...
865
00:35:20,375 --> 00:35:21,350
I’m not interested in
866
00:35:21,362 --> 00:35:22,179
discussing menstruation.
867
00:35:22,750 --> 00:35:23,367
What’s wrong with that?
868
00:35:23,708 --> 00:35:24,230
I am not interested.
869
00:35:24,254 --> 00:35:24,833
That's all!!
870
00:35:26,931 --> 00:35:27,382
Aruvi!
871
00:35:28,166 --> 00:35:29,011
It's better you
872
00:35:29,023 --> 00:35:30,166
see a psychiatrist.
873
00:35:30,191 --> 00:35:30,476
That's right!
874
00:35:30,949 --> 00:35:31,453
Oh!
875
00:35:33,708 --> 00:35:34,593
I’m not saying you’re
876
00:35:34,605 --> 00:35:35,117
crazy or anything.
877
00:35:36,062 --> 00:35:37,148
But, there’s no point
878
00:35:37,242 --> 00:35:38,453
saying it after you lose it.
879
00:35:38,583 --> 00:35:39,992
Yeah, absolutely!
880
00:36:02,208 --> 00:36:03,274
He has mellowed after
881
00:36:03,286 --> 00:36:04,074
returning from
882
00:36:04,098 --> 00:36:05,083
Bombay, hasn’t he?
883
00:36:05,083 --> 00:36:05,796
Oh, please! As if!
884
00:36:05,960 --> 00:36:06,257
See,
885
00:36:07,541 --> 00:36:08,833
I was thinking of starting...
886
00:36:08,833 --> 00:36:09,565
...a Bombaystyle
887
00:36:09,577 --> 00:36:10,273
welding workshop here.
888
00:36:11,541 --> 00:36:12,015
You in for a
889
00:36:12,027 --> 00:36:12,617
partnership, Avarachan?
890
00:36:13,333 --> 00:36:14,449
No chance.
891
00:36:14,593 --> 00:36:14,968
Huh?
892
00:36:15,551 --> 00:36:16,711
In five or six years,
893
00:36:16,736 --> 00:36:17,992
Eldose will settle into a job,
894
00:36:19,000 --> 00:36:20,006
and that’s when I plan
895
00:36:20,018 --> 00:36:20,992
to retire completely.
896
00:36:21,078 --> 00:36:21,671
That’s a solid plan!
897
00:36:22,166 --> 00:36:22,945
Yeah, rest in peace!
898
00:36:23,239 --> 00:36:23,859
[Laughs softly]
899
00:36:24,778 --> 00:36:25,795
Cut it out, Eldose, or
900
00:36:25,820 --> 00:36:26,929
I’ll smack you right now!
901
00:36:27,335 --> 00:36:27,984
Spineesh...
902
00:36:28,583 --> 00:36:29,815
If you’ve got the
903
00:36:29,827 --> 00:36:31,468
guts to beat Eldose...
904
00:36:32,290 --> 00:36:32,773
Then do it now!
905
00:36:34,600 --> 00:36:36,015
Oh NOO!!
906
00:36:36,250 --> 00:36:36,916
Someone, please
907
00:36:36,928 --> 00:36:37,833
come quickly! Hey!!
908
00:36:37,875 --> 00:36:39,828
Eldose! [Screaming]
909
00:36:41,583 --> 00:36:44,625
Somebody call for help!
910
00:36:47,192 --> 00:36:49,250
Please, come help!
911
00:36:53,860 --> 00:36:56,554
" O brave one... "
912
00:36:58,473 --> 00:37:01,598
" O brave one... "
913
00:37:06,458 --> 00:37:08,458
[women wailing]
914
00:37:10,160 --> 00:37:11,468
Oh no!!
915
00:37:16,236 --> 00:37:18,319
[loud wailing]
916
00:37:18,625 --> 00:37:21,583
NOOO!! [Screaming]
917
00:37:22,234 --> 00:37:23,796
Oh Lord!!
918
00:37:23,958 --> 00:37:25,875
[Sobbing]
919
00:37:30,715 --> 00:37:31,851
Please get up Aruvi chetta!
920
00:37:33,450 --> 00:37:34,900
The tragedy that took place 8
921
00:37:34,925 --> 00:37:36,734
month ago in Malayatoor river..
922
00:37:36,916 --> 00:37:38,234
shook all of us a lot...
923
00:37:39,333 --> 00:37:39,958
But then,
924
00:37:39,983 --> 00:37:42,107
At the end of every pain, Time,
925
00:37:42,132 --> 00:37:44,218
gifts a tiny bit of happiness...
926
00:37:44,770 --> 00:37:45,835
Our small village
927
00:37:45,860 --> 00:37:47,103
of Malayattoor...
928
00:37:47,343 --> 00:37:48,601
has received national
929
00:37:48,626 --> 00:37:49,656
recognition today.
930
00:37:49,875 --> 00:37:51,085
The one who made this possible
931
00:37:51,291 --> 00:37:53,164
is our town’s beloved son,
932
00:37:53,375 --> 00:37:55,578
Master Eldose T. Avarachan.
933
00:37:56,916 --> 00:37:58,071
The honourable
934
00:37:58,083 --> 00:37:59,632
President of India,
935
00:37:59,958 --> 00:38:01,833
Dr. A.P.J. Abdul Kalam,
936
00:38:01,875 --> 00:38:02,843
presented Eldose
937
00:38:03,164 --> 00:38:05,414
with the Bravery Award.
938
00:38:05,595 --> 00:38:07,345
[Applause]
939
00:38:07,370 --> 00:38:09,605
Aravindakshan, whom we all
940
00:38:09,630 --> 00:38:12,050
fondly know as Bombay Aruvi
941
00:38:12,176 --> 00:38:13,484
Was saved by Eldhose
942
00:38:13,833 --> 00:38:14,937
We take pride in that
943
00:38:15,791 --> 00:38:16,687
At the same time,
944
00:38:17,208 --> 00:38:20,203
we share deep sorrow...
945
00:38:21,125 --> 00:38:21,976
as Eldose lost his father
946
00:38:22,534 --> 00:38:23,515
during that same incident.
947
00:38:23,902 --> 00:38:25,210
This land and its people
948
00:38:25,267 --> 00:38:27,023
will always be with Eldose.
949
00:38:27,208 --> 00:38:28,593
I won’t stretch this further.
950
00:38:28,708 --> 00:38:29,633
Eldose is a role
951
00:38:29,645 --> 00:38:30,609
model for all of us.
952
00:38:31,583 --> 00:38:32,325
He is the brave
953
00:38:32,337 --> 00:38:33,291
heart of our land.
954
00:38:34,415 --> 00:38:37,582
[Applause]
955
00:38:40,333 --> 00:38:41,162
When Eldose was about
956
00:38:41,174 --> 00:38:42,398
to receive the award in Delhi
957
00:38:42,458 --> 00:38:43,523
he insisted on having
958
00:38:43,535 --> 00:38:45,046
tapioca and bone curry first!
959
00:38:45,791 --> 00:38:46,971
It was a grand event, even Kalam
960
00:38:46,983 --> 00:38:48,046
Sir and Sonia Gandhi were there.
961
00:38:48,703 --> 00:38:49,563
I struggled a lot to
962
00:38:49,575 --> 00:38:50,484
get us there on time.
963
00:38:50,796 --> 00:38:51,383
So I told him, “Son,
964
00:38:51,395 --> 00:38:52,226
first collect the award...
965
00:38:52,416 --> 00:38:53,117
then we’ll eat tapioca
966
00:38:53,142 --> 00:38:53,726
and bone curry.”
967
00:38:54,328 --> 00:38:55,374
He cared neither about
968
00:38:55,495 --> 00:38:56,335
Kalam nor about Gandhi.
969
00:38:59,259 --> 00:39:00,281
" Like a folk tale
970
00:39:00,306 --> 00:39:01,685
spoken once, long ago,
971
00:39:01,716 --> 00:39:03,032
Still echoing softly...
972
00:39:03,057 --> 00:39:04,096
wherever I go. "
973
00:39:04,121 --> 00:39:05,031
" Like a flock of
974
00:39:05,056 --> 00:39:06,303
waterbirds that roam,
975
00:39:06,328 --> 00:39:07,461
Searching for shores,
976
00:39:07,486 --> 00:39:08,577
far from home... "
977
00:39:09,041 --> 00:39:09,882
" Memories and
978
00:39:09,894 --> 00:39:11,478
ties I’ve known, I carry
979
00:39:11,490 --> 00:39:12,641
them like a sack on
980
00:39:12,653 --> 00:39:14,000
my shoulder thrown "
981
00:39:14,000 --> 00:39:15,786
" Is this a race we rage and
982
00:39:15,798 --> 00:39:17,916
run, To get what we never had "
983
00:39:18,547 --> 00:39:20,017
" Excitement is
984
00:39:20,042 --> 00:39:22,018
a little too much "
985
00:39:23,437 --> 00:39:25,496
" The head that touches the sky
986
00:39:25,570 --> 00:39:26,653
Holds all that's
987
00:39:26,665 --> 00:39:28,375
wrong..don't know why "
988
00:39:28,375 --> 00:39:30,469
" As far as it goes,
989
00:39:30,481 --> 00:39:32,166
we’re perfect."
990
00:39:33,228 --> 00:39:35,105
" Smart enough to
991
00:39:35,130 --> 00:39:37,908
make deception a habit "
992
00:39:40,531 --> 00:39:41,554
To become a member
993
00:39:41,566 --> 00:39:42,750
of the Riders Club,
994
00:39:42,775 --> 00:39:43,906
do I need to own a bike, or
995
00:39:43,992 --> 00:39:44,843
can we use someone else's?
996
00:39:47,445 --> 00:39:49,054
Doesn't he want tea or coffee?
997
00:39:50,093 --> 00:39:51,291
Let him do as he pleases.
998
00:39:51,291 --> 00:39:52,033
" Who dwells in
999
00:39:52,045 --> 00:39:53,000
sorrow’s depths? "
1000
00:39:53,117 --> 00:39:54,232
" In this unending,
1001
00:39:54,244 --> 00:39:55,291
burning fight,"
1002
00:39:55,291 --> 00:39:56,183
Let's go, Joppan
1003
00:39:56,207 --> 00:39:57,000
Yea coming!
1004
00:39:57,000 --> 00:39:57,916
We travel on!!
1005
00:39:58,023 --> 00:39:58,893
" Who dares to ask
1006
00:39:58,905 --> 00:40:00,334
for the route we take? "
1007
00:40:00,346 --> 00:40:01,384
" Who’s bold enough
1008
00:40:01,396 --> 00:40:02,666
to break the stake? "
1009
00:40:02,666 --> 00:40:03,113
" Who bends the rules,
1010
00:40:03,125 --> 00:40:03,625
who lights the flame? "
1011
00:40:03,650 --> 00:40:04,179
Driver!
1012
00:40:05,676 --> 00:40:06,523
Can you stop for a moment?
1013
00:40:06,906 --> 00:40:07,242
Huh?
1014
00:40:07,747 --> 00:40:08,398
I need to shoot a reel.
1015
00:40:09,320 --> 00:40:10,436
" Ah! The death
1016
00:40:10,461 --> 00:40:12,041
knell rings aloud, "
1017
00:40:12,083 --> 00:40:13,500
You can drive slowly.
1018
00:40:15,179 --> 00:40:18,137
" My heart begins to pound "
1019
00:40:20,392 --> 00:40:22,892
" Step by step, I now descend. "
1020
00:40:44,625 --> 00:40:45,796
Is Safa alright, Ikka?
1021
00:40:47,375 --> 00:40:48,164
She's fine, dear!
1022
00:40:51,791 --> 00:40:52,664
When we return, you
1023
00:40:52,689 --> 00:40:53,859
can come along with us.
1024
00:40:54,103 --> 00:40:54,726
But Chetta, that's...
1025
00:40:55,125 --> 00:40:56,523
There'll be a dead body in
1026
00:40:56,679 --> 00:40:57,656
the ambulance on the way back.
1027
00:40:57,875 --> 00:40:58,218
Oh!
1028
00:40:59,007 --> 00:40:59,473
That might bring in some
1029
00:40:59,485 --> 00:40:59,734
negative energy, right?
1030
00:41:00,517 --> 00:41:01,640
She’s eight months pregnant now.
1031
00:41:01,929 --> 00:41:02,570
Oh yeah,
1032
00:41:03,109 --> 00:41:03,695
that’s true.
1033
00:41:05,080 --> 00:41:06,023
Not just that
1034
00:41:06,916 --> 00:41:07,659
There will be burnt
1035
00:41:07,671 --> 00:41:08,289
and shriveled body too.
1036
00:41:10,994 --> 00:41:12,757
It’s 90% burnt, right, Abbas?
1037
00:41:13,281 --> 00:41:13,484
Huh?
1038
00:41:15,208 --> 00:41:15,585
Oh!
1039
00:41:18,833 --> 00:41:19,828
We’ll take our leave now.
1040
00:41:20,492 --> 00:41:20,995
We need to reach
1041
00:41:21,007 --> 00:41:21,484
there before noon.
1042
00:41:21,809 --> 00:41:22,132
OK
1043
00:41:26,858 --> 00:41:27,273
Ok then
1044
00:41:29,208 --> 00:41:29,578
OK
1045
00:41:34,062 --> 00:41:34,562
This wretched
1046
00:41:34,574 --> 00:41:35,500
woman said Palakkad.
1047
00:41:35,500 --> 00:41:36,917
Now this is 2 hours
1048
00:41:36,929 --> 00:41:38,296
interior of Palakkad.
1049
00:41:38,757 --> 00:41:40,085
Aruvi, mind your words.
1050
00:41:40,296 --> 00:41:41,149
Depression isn't the
1051
00:41:41,161 --> 00:41:41,914
license to talk loose.
1052
00:41:42,333 --> 00:41:43,257
Can you guys hurry up?
1053
00:41:46,903 --> 00:41:47,660
Um, Abbas!
1054
00:41:47,804 --> 00:41:48,132
Yes?
1055
00:41:48,416 --> 00:41:49,000
Please move aside
1056
00:41:49,000 --> 00:41:49,937
Listen...
1057
00:41:50,416 --> 00:41:51,397
I haven’t seen the
1058
00:41:51,409 --> 00:41:52,093
Palakkad Fort yet.
1059
00:41:53,179 --> 00:41:54,890
By the time I see it,
1060
00:41:54,958 --> 00:41:56,242
you will reach back right..
1061
00:41:56,375 --> 00:41:57,218
I know you won't have
1062
00:41:57,230 --> 00:41:57,890
enthusiasm any more.
1063
00:41:58,796 --> 00:41:59,281
Get inside!!
1064
00:41:59,671 --> 00:42:00,129
Oh!
1065
00:42:01,250 --> 00:42:02,007
Hey, come inside!
1066
00:42:02,208 --> 00:42:03,125
Come chetta, it's okay
1067
00:42:03,741 --> 00:42:05,282
I know what you're up to.
1068
00:42:17,070 --> 00:42:19,278
[SPINEESH & SURAMYA]
1069
00:42:21,083 --> 00:42:23,416
[Background song playing]
1070
00:42:35,391 --> 00:42:37,242
Oh, what a setup!
1071
00:42:37,416 --> 00:42:38,382
Can I get a little mango pickle?
1072
00:42:38,663 --> 00:42:39,367
Just for the side dish!
1073
00:42:40,058 --> 00:42:40,765
Get lost, man!
1074
00:42:41,367 --> 00:42:42,601
You will finish the pickle.
1075
00:42:43,208 --> 00:42:43,781
Huh?
1076
00:42:45,500 --> 00:42:46,946
Can’t believe I was
1077
00:42:46,958 --> 00:42:48,609
born with this idiot.
1078
00:42:48,898 --> 00:42:49,679
Useless fellow!
1079
00:42:51,750 --> 00:42:52,101
Oh no!
1080
00:42:55,250 --> 00:42:56,516
Why are you late?
1081
00:42:56,541 --> 00:42:58,000
Meet the District Secretary.
1082
00:42:58,338 --> 00:42:59,335
Look who’s here!
1083
00:43:03,333 --> 00:43:04,265
Just chill, Dheera!
1084
00:43:06,197 --> 00:43:06,867
Abbas Ikka!
1085
00:43:07,541 --> 00:43:08,912
My father used to always
1086
00:43:08,924 --> 00:43:10,078
say one thing to me...
1087
00:43:10,583 --> 00:43:12,041
never trust your uncles.
1088
00:43:14,166 --> 00:43:15,196
The youngest one though a
1089
00:43:15,208 --> 00:43:16,093
loser, is not a problem atleast.
1090
00:43:16,625 --> 00:43:17,056
That lunatic
1091
00:43:17,068 --> 00:43:17,570
standing over there...
1092
00:43:18,260 --> 00:43:19,320
He’s the real pain in the ass.
1093
00:43:19,429 --> 00:43:20,351
Yeah! Yeah!
1094
00:43:20,625 --> 00:43:22,708
[Laughter]
1095
00:43:24,054 --> 00:43:24,851
Didn't you get soda?
1096
00:43:26,125 --> 00:43:26,617
Hey buddy!
1097
00:43:27,250 --> 00:43:28,488
The kick that you get when you
1098
00:43:28,500 --> 00:43:29,258
mix 60 ml rum with
1099
00:43:29,270 --> 00:43:30,041
100 ml dessert..
1100
00:43:30,041 --> 00:43:33,460
Soda will not give you that.
1101
00:43:33,547 --> 00:43:34,210
Pour
1102
00:43:35,109 --> 00:43:35,727
And then you’ll be
1103
00:43:35,739 --> 00:43:36,656
dancing like a maniac!
1104
00:43:36,791 --> 00:43:37,500
I don't want it.
1105
00:43:37,849 --> 00:43:38,328
Okay
1106
00:43:38,663 --> 00:43:39,859
So we were saying...
1107
00:43:40,016 --> 00:43:41,974
Don’t depend on your uncles.
1108
00:43:42,083 --> 00:43:42,965
You’re an independent
1109
00:43:42,977 --> 00:43:43,578
bus driver now, right!!
1110
00:43:44,056 --> 00:43:45,328
Now, If you need a skill...
1111
00:43:45,833 --> 00:43:46,523
I’ll teach you welding.
1112
00:43:47,320 --> 00:43:48,504
With solid welding skills,
1113
00:43:48,516 --> 00:43:49,710
you can survive anywhere.
1114
00:43:49,916 --> 00:43:50,742
Take him for example.
1115
00:43:50,931 --> 00:43:51,601
Hello!
1116
00:43:52,666 --> 00:43:53,500
Hello Everyone!
1117
00:43:53,958 --> 00:43:55,083
So let's begin the performance.
1118
00:43:55,108 --> 00:43:56,285
Anyway, things got totally
1119
00:43:56,310 --> 00:43:57,273
messed up with Suramya.
1120
00:43:57,666 --> 00:43:58,324
Though I was not
1121
00:43:58,348 --> 00:43:59,453
in Love or such,
1122
00:44:00,500 --> 00:44:01,366
Everyone knows about
1123
00:44:01,378 --> 00:44:02,382
the time we spent together.
1124
00:44:02,710 --> 00:44:04,251
But the way she
tossed you out...
1125
00:44:04,445 --> 00:44:05,500
Oh my dear!
1126
00:44:05,666 --> 00:44:06,019
I haven’t seen
1127
00:44:06,043 --> 00:44:06,417
anything like that
1128
00:44:06,429 --> 00:44:07,125
even in the streets of Bombay.
1129
00:44:07,478 --> 00:44:08,562
See, that’s the problem.
1130
00:44:09,007 --> 00:44:10,333
Now if I skip this wedding..
1131
00:44:10,375 --> 00:44:11,515
...people will start gossiping
1132
00:44:11,833 --> 00:44:12,664
saying I’m still
1133
00:44:12,676 --> 00:44:13,546
holding a grudge.
1134
00:44:13,625 --> 00:44:14,585
I see
1135
00:44:15,103 --> 00:44:16,156
Chetta, shall we eat?
1136
00:44:17,375 --> 00:44:17,953
You go ahead and eat.
1137
00:44:19,095 --> 00:44:19,953
Here, take him with you.
1138
00:44:20,916 --> 00:44:21,414
Raju Bhai!
1139
00:44:21,965 --> 00:44:22,753
Go with chechi
1140
00:44:22,778 --> 00:44:23,978
and enjoy the feast.
1141
00:44:24,003 --> 00:44:24,687
Okay Chetta
1142
00:44:24,910 --> 00:44:25,325
Go on!
1143
00:44:29,497 --> 00:44:31,622
She means a lot to him.
1144
00:44:32,429 --> 00:44:33,781
He’s a good, wellmannered guy.
1145
00:44:44,268 --> 00:44:45,580
" In the jeweled courtyard
1146
00:44:45,605 --> 00:44:46,882
stands a decorated canopy "
1147
00:44:47,286 --> 00:44:48,156
" Like a festival's
1148
00:44:48,181 --> 00:44:48,924
grand display "
1149
00:44:49,270 --> 00:44:52,187
" A canopy adorned with grace. "
1150
00:44:54,291 --> 00:44:55,644
" In the jeweled courtyard
1151
00:44:55,656 --> 00:44:56,898
stands a decorated canopy "
1152
00:44:57,341 --> 00:44:58,279
" Like a festival's
1153
00:44:58,304 --> 00:44:59,104
grand display "
1154
00:44:59,226 --> 00:45:01,976
" A canopy adorned with grace. "
1155
00:45:03,945 --> 00:45:06,528
" The bride is getting ready "
1156
00:45:06,731 --> 00:45:09,023
" Oh mango blossom, bloom now "
1157
00:45:09,257 --> 00:45:12,132
" It's your wedding today"
1158
00:45:12,406 --> 00:45:13,120
" You look like a
1159
00:45:13,145 --> 00:45:14,169
jasmine in the mirror "
1160
00:45:14,293 --> 00:45:16,918
" It's your wedding today. "
1161
00:45:30,515 --> 00:45:31,031
Hey Son!
1162
00:45:31,625 --> 00:45:31,921
Yes
1163
00:45:32,199 --> 00:45:32,944
Where's the dessert?
1164
00:45:33,583 --> 00:45:35,210
Oh Joppan, we’re out of dessert.
1165
00:45:35,833 --> 00:45:36,199
Finished, huh?
1166
00:45:36,223 --> 00:45:36,765
Yep, finished!
1167
00:45:37,666 --> 00:45:38,695
What the hell man!!
1168
00:45:39,541 --> 00:45:40,187
Hey Kunjon!
1169
00:45:40,820 --> 00:45:41,023
Huh?
1170
00:45:41,973 --> 00:45:42,676
What did you do
1171
00:45:42,700 --> 00:45:43,414
with the dessert?
1172
00:45:44,166 --> 00:45:44,421
Hey!
1173
00:45:45,166 --> 00:45:45,960
If you keep drinking and
1174
00:45:46,031 --> 00:45:46,307
roaming you won’t
1175
00:45:46,319 --> 00:45:46,710
get any dessert.
1176
00:45:47,041 --> 00:45:47,514
You have to come
1177
00:45:47,526 --> 00:45:48,125
and eat at the right time!
1178
00:45:48,304 --> 00:45:48,851
Is that so?
1179
00:45:49,008 --> 00:45:50,218
Then eat this too!
1180
00:45:51,291 --> 00:45:56,708
[Shouting and cursing]
1181
00:46:00,083 --> 00:46:01,375
Hey! There’s a fight going on!
1182
00:46:10,924 --> 00:46:11,841
[Sigh]
1183
00:46:12,074 --> 00:46:12,926
Had a few bananas
1184
00:46:12,951 --> 00:46:14,109
yesterday, that's why.
1185
00:46:15,466 --> 00:46:16,245
Shall we wrap it up
1186
00:46:16,270 --> 00:46:16,679
with the wall putty?
1187
00:46:18,140 --> 00:46:19,217
Wait, let me go once
1188
00:46:19,229 --> 00:46:20,382
more and come back.
1189
00:46:20,874 --> 00:46:22,929
Can I get a lime tea.
1190
00:46:23,251 --> 00:46:24,101
oh god!
1191
00:46:29,291 --> 00:46:30,169
It's lime tea… my
1192
00:46:30,181 --> 00:46:31,333
stomach’s acting up.
1193
00:46:31,358 --> 00:46:31,906
Where's Dad?
1194
00:46:32,228 --> 00:46:32,976
He's in the toilet.
1195
00:46:34,875 --> 00:46:35,710
Dad, are you taking a bath?
1196
00:46:36,083 --> 00:46:37,117
I want to...
1197
00:46:37,484 --> 00:46:38,421
but I just can’t.
1198
00:46:41,036 --> 00:46:42,369
[forced sounds]
1199
00:46:43,895 --> 00:46:44,796
How long has it been uncle!!!
1200
00:46:53,986 --> 00:46:54,773
Hey, stop here
1201
00:46:55,031 --> 00:46:55,562
Bro.
1202
00:46:55,867 --> 00:46:56,597
Yeah!
1203
00:46:56,905 --> 00:46:57,590
See...
1204
00:46:58,414 --> 00:46:59,664
Screwed up big time.
1205
00:46:59,689 --> 00:47:00,070
why
1206
00:47:00,492 --> 00:47:01,766
Yesterday, whoever ate from here
1207
00:47:01,791 --> 00:47:02,890
has loose motions
1208
00:47:03,320 --> 00:47:03,907
Let me run to the
1209
00:47:03,919 --> 00:47:04,414
toilet real quick.
1210
00:47:04,666 --> 00:47:05,171
Chechi..
1211
00:47:05,414 --> 00:47:06,468
move aside!!!
1212
00:47:08,208 --> 00:47:10,208
[murmuring voices]
1213
00:47:11,989 --> 00:47:13,739
[WEDDING: SPINEESH & SURAMYA]
1214
00:47:18,445 --> 00:47:18,710
Sir!
1215
00:47:18,875 --> 00:47:19,111
Hmm
1216
00:47:19,371 --> 00:47:19,617
Please come.
1217
00:47:20,708 --> 00:47:21,765
Please come this way.
1218
00:47:22,843 --> 00:47:24,312
Sir, as per the latest report...
1219
00:47:24,458 --> 00:47:25,714
135 people have confirmed
1220
00:47:25,726 --> 00:47:26,791
cases of diarrhoea.
1221
00:47:27,291 --> 00:47:28,242
How serious is it?
1222
00:47:28,458 --> 00:47:29,696
30 people including the
1223
00:47:29,708 --> 00:47:30,796
groom are on IV drips.
1224
00:47:30,937 --> 00:47:31,703
One is in the ICU.
1225
00:47:32,083 --> 00:47:32,421
Are you from the
1226
00:47:32,446 --> 00:47:33,082
Health Department?
1227
00:47:33,107 --> 00:47:33,390
No
1228
00:47:33,718 --> 00:47:34,180
I’m with... uh...
1229
00:47:34,192 --> 00:47:34,873
the Water Authority.
1230
00:47:34,885 --> 00:47:35,291
I see
1231
00:47:35,316 --> 00:47:36,359
Sir, he brews illicit liquor
1232
00:47:37,062 --> 00:47:37,359
Sir!
1233
00:47:39,828 --> 00:47:42,036
[murmuring voices]
1234
00:47:43,333 --> 00:47:44,791
Doctor will come check
1235
00:47:45,621 --> 00:47:46,343
I'll ask him, sir
1236
00:47:48,195 --> 00:47:49,431
Remember the curry you
1237
00:47:49,456 --> 00:47:50,570
ate the most yesterday?
1238
00:47:51,224 --> 00:47:51,851
Sauteed Vegetables
1239
00:47:52,187 --> 00:47:52,468
Oh!
1240
00:47:52,666 --> 00:47:53,726
Even I had some of that!
1241
00:47:54,625 --> 00:47:55,513
Then my conclusion
1242
00:47:55,525 --> 00:47:56,257
is correct, sir.
1243
00:47:56,791 --> 00:47:57,813
Only thing I didn’t
1244
00:47:57,825 --> 00:47:58,484
get was dessert.
1245
00:47:58,791 --> 00:47:59,268
There was a lot of
1246
00:47:59,280 --> 00:47:59,890
ruckus about that as well.
1247
00:48:00,083 --> 00:48:00,929
I have difficulty
1248
00:48:00,941 --> 00:48:02,000
emptying my stomach.
1249
00:48:02,265 --> 00:48:02,890
I have Constitution...
1250
00:48:03,187 --> 00:48:03,789
Constipation!!
1251
00:48:05,000 --> 00:48:05,390
Sir
1252
00:48:06,046 --> 00:48:06,382
Hmm?
1253
00:48:07,458 --> 00:48:08,846
Please arrest anyone who
1254
00:48:08,858 --> 00:48:10,203
does not have diarrhoea.
1255
00:48:10,432 --> 00:48:10,906
Oh yeah!
1256
00:48:11,166 --> 00:48:11,886
Is it kerala
1257
00:48:11,910 --> 00:48:12,442
police's job to find
1258
00:48:12,454 --> 00:48:13,492
people without diarrhoea now!!!
1259
00:48:14,416 --> 00:48:14,703
Let's go!
1260
00:48:14,978 --> 00:48:16,020
Cmon dude!!
1261
00:48:16,085 --> 00:48:16,644
Don't say it with so much
1262
00:48:16,668 --> 00:48:17,484
force
1263
00:48:17,875 --> 00:48:18,560
If you shake even a
1264
00:48:18,572 --> 00:48:19,492
little more, you’re finished!
1265
00:48:20,538 --> 00:48:21,062
Get lost, man!
1266
00:48:21,958 --> 00:48:22,757
Hmm
1267
00:48:25,541 --> 00:48:26,343
Oh no!
1268
00:48:26,539 --> 00:48:27,250
Come, let's go
1269
00:48:27,416 --> 00:48:28,039
Hey! Nanu Chetta!
1270
00:48:34,333 --> 00:48:34,757
Oh, you
1271
00:48:35,234 --> 00:48:35,921
are awake!
1272
00:48:38,828 --> 00:48:39,718
What happened?
1273
00:48:40,179 --> 00:48:41,093
Aruvi is in the ICU
1274
00:48:42,958 --> 00:48:43,950
All that dessert and
1275
00:48:43,962 --> 00:48:44,929
rum came out as blood.
1276
00:48:46,655 --> 00:48:47,210
And...
1277
00:48:47,921 --> 00:48:48,648
The wedding was called off..
1278
00:48:49,021 --> 00:48:49,289
Huh?
1279
00:48:50,000 --> 00:48:51,648
Everyone’s suspecting you.
1280
00:48:51,867 --> 00:48:52,310
Me?
1281
00:48:52,335 --> 00:48:52,828
What did I do?
1282
00:48:53,228 --> 00:48:55,353
I'll tell you what you did.
1283
00:48:57,093 --> 00:48:57,976
Personal grudge against
1284
00:48:58,001 --> 00:48:58,856
the bride, Suramya...
1285
00:48:58,916 --> 00:49:01,203
for rejecting your porposal
1286
00:49:01,583 --> 00:49:02,125
yeah
1287
00:49:02,390 --> 00:49:02,843
And
1288
00:49:03,804 --> 00:49:04,511
Personal grduge
1289
00:49:04,523 --> 00:49:05,492
against chef kunjon
1290
00:49:06,038 --> 00:49:08,109
due to long outstanding
1291
00:49:08,250 --> 00:49:09,023
family conflicts
1292
00:49:09,106 --> 00:49:09,439
yeah
1293
00:49:09,471 --> 00:49:10,835
So, you spiked the
1294
00:49:10,937 --> 00:49:11,718
dessert with laxative.
1295
00:49:12,312 --> 00:49:12,968
Am I right?
1296
00:49:13,812 --> 00:49:15,289
Sir, if I did all that,
1297
00:49:15,833 --> 00:49:17,056
would I eat it too and
1298
00:49:17,068 --> 00:49:18,351
end up here like this?
1299
00:49:18,515 --> 00:49:19,348
Huh?
1300
00:49:19,833 --> 00:49:20,717
shouldn't there be
1301
00:49:20,729 --> 00:49:21,515
some basic logic, sir!
1302
00:49:23,012 --> 00:49:23,500
But sir...
1303
00:49:23,875 --> 00:49:25,742
He could be faking it, right?
1304
00:49:26,242 --> 00:49:27,304
Then come with me to the toilet,
1305
00:49:27,708 --> 00:49:28,575
You can confirm
1306
00:49:28,587 --> 00:49:29,726
if it’s loose or not.
1307
00:49:29,916 --> 00:49:30,117
Hey, don't
1308
00:49:30,570 --> 00:49:31,335
act too smart!
1309
00:49:31,671 --> 00:49:32,547
When you're able to
1310
00:49:32,559 --> 00:49:33,632
walk, come to the station.
1311
00:49:34,125 --> 00:49:34,445
Got it?
1312
00:49:37,330 --> 00:49:37,742
Ok sir.
1313
00:49:38,445 --> 00:49:38,929
Come
1314
00:49:41,312 --> 00:49:43,478
Wonder what else is coming!!!
1315
00:49:45,697 --> 00:49:46,822
Kuruppampady!
1316
00:49:47,047 --> 00:49:47,908
Kuruppampady’s here.
1317
00:49:48,185 --> 00:49:48,757
Anyone getting down?
1318
00:49:50,765 --> 00:49:51,312
Oh no!
1319
00:49:55,130 --> 00:49:56,172
Get down!
1320
00:49:56,875 --> 00:49:57,273
Hey!!
1321
00:49:58,080 --> 00:49:59,664
Damn you!!!
1322
00:50:00,125 --> 00:50:00,863
My intestines are
1323
00:50:00,875 --> 00:50:01,570
almost out, man!
1324
00:50:01,875 --> 00:50:02,814
I was stuck in the
1325
00:50:02,826 --> 00:50:03,766
toilet for three days!
1326
00:50:06,172 --> 00:50:10,172
[murmuring voices]
1327
00:50:12,708 --> 00:50:13,576
Well..you are also here
1328
00:50:13,588 --> 00:50:14,430
to abuse me aren't you!!
1329
00:50:15,348 --> 00:50:16,937
I came to thank you.
1330
00:50:18,086 --> 00:50:18,539
For what?
1331
00:50:18,892 --> 00:50:19,891
For disrupting my wedding
1332
00:50:21,750 --> 00:50:23,273
Listen, I didn’t do any of that.
1333
00:50:24,172 --> 00:50:26,320
I never loved you that much
1334
00:50:27,836 --> 00:50:29,406
It was just a silly crush
1335
00:50:30,166 --> 00:50:31,387
Ah, if it was that, I
1336
00:50:31,399 --> 00:50:32,641
wouldn’t have minded.
1337
00:50:33,461 --> 00:50:34,830
But when you started talking
1338
00:50:34,842 --> 00:50:36,166
about marriage and kids,
1339
00:50:36,191 --> 00:50:37,391
I panicked.
1340
00:50:38,656 --> 00:50:39,591
If it was just a casual,
1341
00:50:39,603 --> 00:50:40,500
onetime lust thing,
1342
00:50:40,541 --> 00:50:41,719
I would've been fine with it.
1343
00:50:42,406 --> 00:50:42,750
eh!!
1344
00:50:42,750 --> 00:50:43,965
By lust...I mean...
1345
00:50:44,164 --> 00:50:44,820
Um.. yeah!
1346
00:50:45,281 --> 00:50:46,204
I know exactly what
1347
00:50:46,216 --> 00:50:47,117
you mean by lust.
1348
00:50:47,851 --> 00:50:49,234
[Soft laugh]
1349
00:50:49,797 --> 00:50:50,553
Just shocked to
1350
00:50:50,565 --> 00:50:51,469
hear it suddenly!!!
1351
00:50:55,875 --> 00:50:56,612
Anyway, I wasn’t
1352
00:50:56,637 --> 00:50:57,687
really into this wedding.
1353
00:50:58,601 --> 00:50:59,102
Mum's constantly
1354
00:50:59,114 --> 00:51:00,291
threatened to hang herself
1355
00:51:00,316 --> 00:51:01,047
And I agreed.
1356
00:51:01,383 --> 00:51:02,025
Else, I wanted to
1357
00:51:02,037 --> 00:51:02,719
disrupt this myself.
1358
00:51:05,458 --> 00:51:06,125
Now they’ll have to
1359
00:51:06,150 --> 00:51:07,266
check horoscopes again ...
1360
00:51:07,408 --> 00:51:08,633
...and fix another wedding date.
1361
00:51:10,796 --> 00:51:12,336
OK, alright then.
1362
00:51:13,258 --> 00:51:14,293
Whoever did this...
1363
00:51:14,788 --> 00:51:15,859
Thanks!!!
1364
00:51:21,322 --> 00:51:22,016
And one more thing...
1365
00:51:23,226 --> 00:51:24,718
When you fly at 90100...
1366
00:51:24,743 --> 00:51:26,285
on the Malayatoor Bridge...
1367
00:51:26,527 --> 00:51:27,180
My heart skips a beat
1368
00:51:29,379 --> 00:51:30,742
I stand ogling at you...
1369
00:51:50,375 --> 00:51:52,275
" A love bite—that's
1370
00:51:52,287 --> 00:51:53,625
all I want, "
1371
00:51:53,762 --> 00:51:55,554
" One no one else can offer. "
1372
00:51:55,759 --> 00:51:56,195
Brother..
1373
00:51:56,913 --> 00:51:57,726
1.600 kg
1374
00:51:57,783 --> 00:51:59,867
" Let me gift you my flame. "
1375
00:51:59,968 --> 00:52:00,759
" Ouch!! "
1376
00:52:01,150 --> 00:52:02,984
" Oh, I—this roaring wave— "
1377
00:52:03,665 --> 00:52:05,656
" Now seek only you…"
1378
00:52:05,922 --> 00:52:06,508
2 kg
1379
00:52:06,655 --> 00:52:07,351
" As the fire of untamed
1380
00:52:07,376 --> 00:52:07,876
desire spreads "
1381
00:52:07,901 --> 00:52:08,693
Is your mom doing okay?
1382
00:52:09,382 --> 00:52:09,930
Yeah
1383
00:52:10,281 --> 00:52:11,384
" lost in the
1384
00:52:11,409 --> 00:52:13,210
glimpses of heaven "
1385
00:52:13,235 --> 00:52:14,444
" by your kisses "
1386
00:52:15,046 --> 00:52:17,379
" This endless thirst quenches "
1387
00:52:17,404 --> 00:52:19,309
" When you embrace me. "
1388
00:52:19,845 --> 00:52:22,220
" Using your love juices "
1389
00:52:22,245 --> 00:52:24,047
" The games you play "
1390
00:52:24,476 --> 00:52:26,234
" I yearn due to some
1391
00:52:26,395 --> 00:52:28,333
strange magic spell, "
1392
00:52:28,871 --> 00:52:30,704
" Is it my thrill? "
1393
00:52:30,729 --> 00:52:32,771
" The flutter of my heart? "
1394
00:52:33,375 --> 00:52:34,961
" Or the youthful
1395
00:52:34,973 --> 00:52:36,666
ecstasy I crave?"
1396
00:52:37,000 --> 00:52:39,231
" With just a glance, a
1397
00:52:39,243 --> 00:52:41,583
word..you enchant me… "
1398
00:52:41,739 --> 00:52:42,684
" Are you a lover
1399
00:52:42,709 --> 00:52:43,835
or desire itself!!"
1400
00:52:48,052 --> 00:52:50,000
" A love bite—that's
1401
00:52:50,025 --> 00:52:50,922
all I want, "
1402
00:52:51,346 --> 00:52:53,680
" One no one else can offer. "
1403
00:52:54,645 --> 00:52:57,645
" Let me gift you my flame. "
1404
00:52:57,708 --> 00:52:58,583
" Ouch!! "
1405
00:52:58,786 --> 00:53:00,744
" Oh, I—this roaring wave— "
1406
00:53:00,978 --> 00:53:03,062
" Now seek only you… "
1407
00:53:04,000 --> 00:53:04,820
Put on a shirt, man.
1408
00:53:05,020 --> 00:53:06,270
Looks like some insect bit you!
1409
00:53:06,295 --> 00:53:07,670
[Laughing]
1410
00:53:07,695 --> 00:53:08,904
What a guy!
1411
00:53:10,172 --> 00:53:10,851
Hmm
1412
00:53:11,919 --> 00:53:12,711
[Laughing]
1413
00:53:12,876 --> 00:53:13,414
Go away!
1414
00:53:13,661 --> 00:53:14,108
The way you say
1415
00:53:14,133 --> 00:53:14,716
it, it sounds like
1416
00:53:14,741 --> 00:53:16,156
we disrupted the wedding
1417
00:53:16,291 --> 00:53:17,291
Whosever fault it may be,
1418
00:53:17,291 --> 00:53:17,942
We can look for
1419
00:53:17,966 --> 00:53:18,585
a date only after
1420
00:53:18,597 --> 00:53:19,562
Vrishchikam (Malayalam month)
1421
00:53:19,828 --> 00:53:20,226
Isn’t that right, son?
1422
00:53:20,833 --> 00:53:21,141
Yeah
1423
00:53:21,500 --> 00:53:22,148
Then you better find
1424
00:53:22,160 --> 00:53:22,969
another bride for your son
1425
00:53:23,708 --> 00:53:24,219
Is that so?
1426
00:53:24,750 --> 00:53:25,367
Get up, let's go
1427
00:53:25,625 --> 00:53:26,541
Come on, let's leave!
1428
00:53:26,734 --> 00:53:27,344
Let’s go now!
1429
00:53:28,150 --> 00:53:30,076
" Emotions rise
1430
00:53:30,101 --> 00:53:32,860
when we embrace "
1431
00:53:33,241 --> 00:53:33,946
" Lie face to
1432
00:53:33,971 --> 00:53:34,680
face... in bliss... "
1433
00:53:35,289 --> 00:53:37,726
" Vibrations that seek
1434
00:53:40,054 --> 00:53:41,724
depth in excitement "
1435
00:53:41,827 --> 00:53:42,335
" Pauses when we
1436
00:53:42,887 --> 00:53:43,648
dissolve in each other "
1437
00:53:43,673 --> 00:53:44,527
Sathi chechi!
1438
00:53:44,926 --> 00:53:45,297
Yes!
1439
00:53:45,325 --> 00:53:45,875
It’s for the youth club’s
1440
00:53:45,900 --> 00:53:46,476
Onam celebration.
1441
00:53:46,950 --> 00:53:47,734
Can you take two coupons?
1442
00:53:47,806 --> 00:53:48,984
As if I am waiting
1443
00:53:49,009 --> 00:53:49,773
for your prize.
1444
00:53:50,033 --> 00:53:50,485
C'mon chechi.. why
1445
00:53:50,497 --> 00:53:51,116
do you say like that!!!
1446
00:53:51,158 --> 00:53:52,547
what else should i say!!
1447
00:53:53,332 --> 00:53:54,134
I’ll try selling these
1448
00:53:54,159 --> 00:53:55,011
coupons at my studio,
1449
00:53:55,312 --> 00:53:55,701
but I’ll need a
1450
00:53:55,713 --> 00:53:56,180
commission for that.
1451
00:53:57,766 --> 00:53:58,335
" Is it my thrill? "
1452
00:53:58,824 --> 00:54:00,699
" The flutter of my heart? "
1453
00:54:00,895 --> 00:54:02,477
" Or the youthful
1454
00:54:02,502 --> 00:54:04,550
ecstasy I crave? "
1455
00:54:04,575 --> 00:54:06,724
" With just a glance, a
1456
00:54:06,736 --> 00:54:08,867
word..you enchant me… "
1457
00:54:10,165 --> 00:54:11,680
" Are you a lover
1458
00:54:12,031 --> 00:54:13,521
or desire itself!! "
1459
00:54:16,529 --> 00:54:18,257
" A love bite—that's
1460
00:54:18,298 --> 00:54:19,586
all I want, "
1461
00:54:20,219 --> 00:54:22,101
" One no one else can offer. "
1462
00:54:23,344 --> 00:54:25,242
" Let me gift you my flame. "
1463
00:54:25,267 --> 00:54:26,558
" Oh, I—this roaring wave— "
1464
00:54:27,101 --> 00:54:28,344
Mom.. Ice cream..
1465
00:54:29,101 --> 00:54:29,751
Nothing doing..
1466
00:54:29,776 --> 00:54:30,805
look up and walk..
1467
00:54:32,131 --> 00:54:33,777
" As the fire of untamed
1468
00:54:33,802 --> 00:54:34,977
desire spreads "
1469
00:54:37,217 --> 00:54:38,304
[Chenda melam
1470
00:54:38,543 --> 00:54:40,319
beats reverberating]
1471
00:55:06,100 --> 00:55:11,850
[sensual breathing]
1472
00:55:13,708 --> 00:55:14,477
Chetta, mom will
1473
00:55:14,489 --> 00:55:15,125
be looking for me.
1474
00:55:15,541 --> 00:55:16,508
wait for five minutes.
1475
00:55:34,895 --> 00:55:35,750
Hey, don't fall!
1476
00:55:36,616 --> 00:55:37,664
Hey, catch me!
1477
00:55:38,166 --> 00:55:38,656
Let me go!
1478
00:55:41,125 --> 00:55:41,851
This time,
1479
00:55:41,915 --> 00:55:43,051
both the Shastam and Chinthu
1480
00:55:43,076 --> 00:55:44,428
(folk) songs didn’t have energy
1481
00:55:44,583 --> 00:55:45,620
That’ll change once the
1482
00:55:45,632 --> 00:55:46,742
serpent ritual dance starts.
1483
00:55:51,716 --> 00:55:54,125
You are already very high!!
1484
00:55:54,551 --> 00:55:56,617
next you will puke on the priest
1485
00:55:57,250 --> 00:55:58,408
Stop fooling around.
1486
00:55:58,420 --> 00:55:59,258
Take the bottle out.
1487
00:56:00,000 --> 00:56:00,937
Hey, don’t pull my lungi!
1488
00:56:01,375 --> 00:56:02,266
Give the stuff, man!
1489
00:56:02,465 --> 00:56:04,132
What’s wrong with him?
1490
00:56:04,157 --> 00:56:04,875
You idiot!
1491
00:56:05,708 --> 00:56:07,219
I’m going to sleep in
1492
00:56:07,231 --> 00:56:09,328
Pavithram bus after this drink.
1493
00:56:10,125 --> 00:56:11,203
Do whatever you want!
1494
00:56:11,595 --> 00:56:12,595
who's that there!!
1495
00:56:12,720 --> 00:56:13,133
Catch this!
1496
00:56:13,876 --> 00:56:14,391
Hey come man!!!
1497
00:56:14,603 --> 00:56:15,562
[burps]
1498
00:56:15,708 --> 00:56:16,541
Pick him up
1499
00:56:16,583 --> 00:56:17,583
Come on man
1500
00:56:17,625 --> 00:56:18,458
I will take this
1501
00:56:18,500 --> 00:56:19,617
sleep in the bus, okay?
1502
00:56:19,700 --> 00:56:20,575
Get lost, man!
1503
00:56:21,028 --> 00:56:21,996
At least eat something.
1504
00:56:22,021 --> 00:56:22,875
The event is amazing!
1505
00:56:22,947 --> 00:56:24,109
Hey, got any Center Fresh?
1506
00:56:24,398 --> 00:56:24,781
Nope!
1507
00:56:25,000 --> 00:56:25,666
Damn it!
1508
00:56:25,708 --> 00:56:26,833
I don't have any.
1509
00:56:26,833 --> 00:56:28,133
OH NOO!!!!
1510
00:56:28,158 --> 00:56:29,828
What's it, master!
1511
00:56:30,036 --> 00:56:30,578
Master!!
1512
00:56:30,875 --> 00:56:32,164
What happened?
1513
00:56:32,346 --> 00:56:32,888
Hey!
1514
00:56:32,929 --> 00:56:33,887
That Eldose and
1515
00:56:33,969 --> 00:56:34,891
Sathi’s daughter,
1516
00:56:34,916 --> 00:56:35,285
Suramya?
1517
00:56:35,309 --> 00:56:36,008
Yes, Suramya!
1518
00:56:36,134 --> 00:56:36,496
Both of them..
1519
00:56:36,520 --> 00:56:36,914
Inside the bus...
1520
00:56:38,338 --> 00:56:41,172
Everyone, come quick! Hurry!
1521
00:56:41,868 --> 00:56:42,828
Oh Swami!
1522
00:56:42,872 --> 00:56:45,141
Come fast! Hurry up!!
1523
00:56:45,166 --> 00:56:46,875
Oh Swami!
1524
00:56:46,916 --> 00:56:48,083
This way!
1525
00:56:48,286 --> 00:56:49,661
Something’s happening! Come on!
1526
00:56:53,051 --> 00:56:54,826
Oh Swami Ayyappan!
1527
00:56:55,012 --> 00:56:56,600
Swami Ayyappan!
1528
00:56:56,625 --> 00:56:58,250
Swami Ayyappan!
1529
00:56:58,798 --> 00:57:00,281
Hey drama queen, get down!!
1530
00:57:00,570 --> 00:57:02,219
Come down, and tell him too.
1531
00:57:04,129 --> 00:57:05,094
come on, get down!
1532
00:57:09,821 --> 00:57:11,029
[People shouting]
1533
00:57:11,398 --> 00:57:12,322
Eldose, come here, let
1534
00:57:12,347 --> 00:57:13,411
me see what you’ve got!
1535
00:57:14,624 --> 00:57:16,790
[People shouting]
1536
00:57:18,072 --> 00:57:19,114
What is this Chetta?
1537
00:57:21,468 --> 00:57:24,051
[People howl and jeer]
1538
00:57:24,666 --> 00:57:25,625
Chechi, don’t worry!
1539
00:57:25,625 --> 00:57:27,226
I reached before they started.
1540
00:57:27,325 --> 00:57:28,195
Hey, move aside!
1541
00:57:28,541 --> 00:57:29,541
He’s here too?
1542
00:57:29,541 --> 00:57:30,428
Doesn't he have a village
1543
00:57:30,440 --> 00:57:31,070
counsel to attend today?
1544
00:57:31,400 --> 00:57:31,922
What's going on here?
1545
00:57:32,562 --> 00:57:32,992
Come dear!
1546
00:57:33,168 --> 00:57:34,585
What’s this? Have you gone mad?
1547
00:57:34,610 --> 00:57:38,027
[People howl and jeer]
1548
00:57:38,496 --> 00:57:39,595
Trying out a new
1549
00:57:39,620 --> 00:57:40,539
technique, are you?
1550
00:57:40,655 --> 00:57:41,156
Huh?
1551
00:57:42,336 --> 00:57:43,516
Shall we go eat?
1552
00:57:43,683 --> 00:57:45,600
[People howl and jeer]
1553
00:57:45,625 --> 00:57:47,875
Oh Swami Ayyappan!
1554
00:57:48,056 --> 00:57:55,848
[chants hailing lord Ayyappan]
1555
00:57:58,333 --> 00:57:59,614
Is there any point in
1556
00:57:59,626 --> 00:58:01,023
blaming each other now?
1557
00:58:01,541 --> 00:58:02,500
They just made a mistake.
1558
00:58:03,708 --> 00:58:04,636
At least we should handle
1559
00:58:04,648 --> 00:58:05,453
this with some maturity.
1560
00:58:07,875 --> 00:58:08,988
Ikka, I begged her
1561
00:58:09,000 --> 00:58:10,195
not to be a feminist.
1562
00:58:11,125 --> 00:58:12,250
If they truly love each other
1563
00:58:12,523 --> 00:58:13,791
and are sure to get married...
1564
00:58:13,791 --> 00:58:15,359
these physical relationships
1565
00:58:15,371 --> 00:58:16,336
are not a big deal
1566
00:58:17,458 --> 00:58:18,326
People need to think a
1567
00:58:18,338 --> 00:58:19,086
little more progressively.
1568
00:58:20,541 --> 00:58:21,376
Say that again, and
1569
00:58:21,388 --> 00:58:22,266
I’ll break your bones.
1570
00:58:23,250 --> 00:58:24,099
It’s easy to throw around
1571
00:58:24,111 --> 00:58:24,867
the word 'progress card'.
1572
00:58:25,083 --> 00:58:26,266
Now blame me!!
1573
00:58:28,617 --> 00:58:29,139
We’re ready to
1574
00:58:29,151 --> 00:58:30,083
take responsibility...
1575
00:58:30,108 --> 00:58:30,804
for what happened
1576
00:58:30,829 --> 00:58:31,430
on our son’s part.
1577
00:58:34,000 --> 00:58:34,674
Well then, let’s
1578
00:58:34,686 --> 00:58:35,203
just move forward.
1579
00:58:35,916 --> 00:58:36,551
We’ll do a small
1580
00:58:36,563 --> 00:58:37,086
wedding ceremony.
1581
00:58:37,500 --> 00:58:39,133
All of a sudden, a wedding?
1582
00:58:39,375 --> 00:58:40,305
We have to fix this
1583
00:58:40,317 --> 00:58:41,187
somehow, right, Sathi?
1584
00:58:41,773 --> 00:58:42,362
What’s the use of
1585
00:58:42,374 --> 00:58:42,820
crying over it now?
1586
00:58:50,250 --> 00:58:51,583
Its not like old times now...
1587
00:58:51,916 --> 00:58:52,703
Chetta, they’re seriously
1588
00:58:52,715 --> 00:58:53,082
talking about
1589
00:58:53,106 --> 00:58:53,437
getting us married.
1590
00:58:54,242 --> 00:58:55,252
We never thought it
1591
00:58:55,264 --> 00:58:56,062
would come to this.
1592
00:58:56,916 --> 00:58:57,906
If it’s marriage, fine…
1593
00:58:58,125 --> 00:58:59,453
Are you switching sides now?
1594
00:59:00,109 --> 00:59:00,755
Didn’t I tell you
1595
00:59:00,767 --> 00:59:01,320
clearly from the start?
1596
00:59:01,916 --> 00:59:02,543
That I was only
1597
00:59:02,555 --> 00:59:03,531
physically attracted to you!!
1598
00:59:03,969 --> 00:59:04,958
Then let's tell
1599
00:59:04,970 --> 00:59:06,023
everyone the truth.
1600
00:59:06,523 --> 00:59:07,453
What else can we do!
1601
00:59:07,497 --> 00:59:08,445
Great!
1602
00:59:09,266 --> 00:59:10,550
These people will never
1603
00:59:10,562 --> 00:59:11,594
understand any of it.
1604
00:59:12,086 --> 00:59:13,006
You might walk away with
1605
00:59:13,018 --> 00:59:14,117
a bravery award for this also.
1606
00:59:14,833 --> 00:59:15,990
But I will be known as "Bus
1607
00:59:16,002 --> 00:59:16,812
stand Suramya" hereon.
1608
00:59:19,166 --> 00:59:19,737
You don’t need
1609
00:59:19,749 --> 00:59:20,141
to stress about it.
1610
00:59:21,625 --> 00:59:22,264
You don’t need to worry
1611
00:59:22,276 --> 00:59:22,773
about the wedding either.
1612
00:59:23,640 --> 00:59:24,516
I’ll take care of it.
1613
00:59:24,832 --> 00:59:25,703
OK
1614
00:59:32,460 --> 00:59:32,936
How did it go?
1615
00:59:35,725 --> 00:59:37,266
[Sound of glass being set down]
1616
00:59:37,414 --> 00:59:37,937
They’re talking about
1617
00:59:37,979 --> 00:59:38,469
marriage back there.
1618
00:59:39,333 --> 00:59:40,398
But it’s not going to happen.
1619
00:59:41,114 --> 00:59:41,586
Why?
1620
00:59:41,978 --> 00:59:43,008
Go on and marry her!
1621
00:59:45,734 --> 00:59:46,760
Isn't Jalaja chechi the one
1622
00:59:46,772 --> 00:59:47,648
washing your boxers still?
1623
00:59:49,125 --> 00:59:50,516
Then you will not understand.
1624
00:59:52,000 --> 00:59:53,594
I don’t understand you, Eldose.
1625
00:59:53,975 --> 00:59:54,891
It’s not some random girl
1626
00:59:55,328 --> 00:59:56,387
Isn't she asking you to marry
1627
00:59:56,399 --> 00:59:57,328
the girl you are in love with.
1628
01:00:01,403 --> 01:00:03,359
Don’t ruin that girl’s life.
1629
01:00:05,289 --> 01:00:05,936
I'm not here to
1630
01:00:05,948 --> 01:00:06,617
ruin anyone’s life
1631
01:00:07,640 --> 01:00:09,062
Just... give me a little space
1632
01:00:10,291 --> 01:00:11,003
[cursing]You will never
1633
01:00:11,015 --> 01:00:11,344
succeed in anything.
1634
01:00:12,458 --> 01:00:13,319
From the moment you were
1635
01:00:13,331 --> 01:00:14,398
born, all I’ve had is sorrow.
1636
01:00:14,555 --> 01:00:15,773
Some "Dheeran" you are!!!
1637
01:00:16,208 --> 01:00:17,234
His father took off into
1638
01:00:17,246 --> 01:00:18,203
the Arabian sea long back.
1639
01:00:18,625 --> 01:00:19,467
It’ll only get worse
1640
01:00:19,479 --> 01:00:20,291
if I keep talking.
1641
01:00:52,291 --> 01:00:52,821
Where are you
1642
01:00:52,833 --> 01:00:53,289
going with your bag?
1643
01:00:54,610 --> 01:00:55,234
Abbas Ikka!
1644
01:00:56,083 --> 01:00:56,982
I’m going to stay
1645
01:00:56,994 --> 01:00:57,719
away for a while.
1646
01:00:59,958 --> 01:01:00,516
What's the
1647
01:01:01,508 --> 01:01:01,750
matter? Huh?
1648
01:01:06,333 --> 01:01:07,180
Nothing specific
1649
01:01:08,875 --> 01:01:09,667
First you disrupt her marraige
1650
01:01:09,679 --> 01:01:10,189
and give the entire
1651
01:01:10,201 --> 01:01:10,594
village diarrhoea.
1652
01:01:10,984 --> 01:01:11,489
Then after you get
1653
01:01:11,501 --> 01:01:12,187
what you wanted...
1654
01:01:12,212 --> 01:01:13,066
you are dumping that
1655
01:01:13,091 --> 01:01:14,434
poor girl and getting away!!!
1656
01:01:14,515 --> 01:01:15,219
You Son Of A Bitch!!
1657
01:01:17,208 --> 01:01:18,029
Ikka, Don’t assume things
1658
01:01:18,041 --> 01:01:19,131
without knowing the details.
1659
01:01:19,156 --> 01:01:19,967
What details should I
1660
01:01:19,979 --> 01:01:20,916
know? Tell me! Huh?
1661
01:01:20,958 --> 01:01:22,687
Let me go!
1662
01:01:23,094 --> 01:01:24,266
Listen to me!
1663
01:01:24,291 --> 01:01:25,196
You know I was the one
1664
01:01:25,208 --> 01:01:26,375
who spoke to their family…
1665
01:01:26,416 --> 01:01:27,376
...I met those people
1666
01:01:27,388 --> 01:01:28,617
myself Just let me speak!
1667
01:01:30,083 --> 01:01:31,039
Oh No!!
1668
01:01:31,875 --> 01:01:33,258
Abbas Ikka! Abbas Ikka!
1669
01:01:34,163 --> 01:01:34,687
Abbas Ikka!
1670
01:01:35,106 --> 01:01:35,984
Hey, help catch him!
1671
01:01:37,406 --> 01:01:38,405
No matter where you hide,
1672
01:01:38,430 --> 01:01:39,791
we'll catch you, you bastard!
1673
01:01:39,816 --> 01:01:40,758
Start the car!
1674
01:01:44,322 --> 01:01:45,364
Hey, start the car fast!
1675
01:01:45,389 --> 01:01:48,389
[Sobbing]
1676
01:01:48,414 --> 01:01:48,773
Ikka!
1677
01:01:48,798 --> 01:01:49,657
Let's go!
1678
01:01:51,322 --> 01:01:52,489
We’ll deal with you later!
1679
01:01:53,833 --> 01:01:56,666
[Sobbing]
1680
01:01:57,916 --> 01:02:00,791
[Sobbing]
1681
01:02:03,125 --> 01:02:05,125
[Rapid footsteps]
1682
01:02:16,708 --> 01:02:18,055
Which brandy do you have?
1683
01:02:18,348 --> 01:02:19,141
This is Tamil Nadu
1684
01:02:19,580 --> 01:02:20,461
What brandy do you have, chetta?
1685
01:02:21,368 --> 01:02:22,101
Yeah.. 2 pints of that
1686
01:02:22,353 --> 01:02:23,047
...and a case of beer.
1687
01:02:28,882 --> 01:02:29,484
Got it, right?
1688
01:02:32,036 --> 01:02:33,953
Oh man, I forgot the snacks!
1689
01:02:34,041 --> 01:02:34,962
I’ve got mango pickle
1690
01:02:34,974 --> 01:02:35,984
in my bag. That’ll do.
1691
01:02:36,009 --> 01:02:36,656
When did you get that?
1692
01:02:37,320 --> 01:02:38,168
Sathi bought it
1693
01:02:38,192 --> 01:02:38,945
for her daughter.
1694
01:02:39,416 --> 01:02:40,422
Why do they need this anyway?
1695
01:02:40,447 --> 01:02:40,991
Yes, right.
1696
01:02:41,016 --> 01:02:42,180
Don’t you have any shame?
1697
01:02:42,689 --> 01:02:43,680
No manners at all.
1698
01:02:44,656 --> 01:02:44,972
What will Sathi
1699
01:02:44,984 --> 01:02:45,805
think if she finds out?
1700
01:02:46,333 --> 01:02:47,033
She wudn't have given
1701
01:02:47,045 --> 01:02:47,703
if we had asked her.
1702
01:02:48,414 --> 01:02:48,791
Perfect!
1703
01:02:48,989 --> 01:02:49,820
The beer’s not chilled.
1704
01:02:50,805 --> 01:02:52,245
Cold beer will destroy
1705
01:02:52,270 --> 01:02:53,187
my vocal chords
1706
01:02:53,833 --> 01:02:54,614
But how can anyone
1707
01:02:54,626 --> 01:02:55,070
drink warm beer?
1708
01:02:55,877 --> 01:02:56,976
Don’t worry. I’ve
1709
01:02:57,048 --> 01:02:57,703
got a fix for that.
1710
01:03:01,766 --> 01:03:03,641
" Gang Gang.. (turn it up) "
1711
01:03:05,392 --> 01:03:07,267
" Drunk gang.. (turn it up) "
1712
01:03:09,298 --> 01:03:10,933
" It's the age of reckless
1713
01:03:10,958 --> 01:03:12,478
boys and their pranks "
1714
01:03:12,862 --> 01:03:14,041
" Age of bondings and
1715
01:03:14,066 --> 01:03:15,541
wild beginnings is here "
1716
01:03:15,750 --> 01:03:17,044
" Some in spite and some
1717
01:03:17,056 --> 01:03:18,578
in rage, can't you see "
1718
01:03:18,875 --> 01:03:19,779
" One step forward
1719
01:03:19,791 --> 01:03:21,062
and two steps back "
1720
01:03:21,250 --> 01:03:22,212
" Had a straight path
1721
01:03:22,224 --> 01:03:23,333
but we zigzag back "
1722
01:03:23,680 --> 01:03:24,432
" Doing things right
1723
01:03:24,444 --> 01:03:25,797
but, would you like that? "
1724
01:03:26,031 --> 01:03:26,942
" Chasin’ all them side
1725
01:03:26,954 --> 01:03:28,083
quests, this that gang "
1726
01:03:29,086 --> 01:03:30,250
" Should be the tree cut just
1727
01:03:30,334 --> 01:03:31,705
when the house is on fire "
1728
01:03:31,744 --> 01:03:32,532
No freebies!
1729
01:03:32,557 --> 01:03:33,906
Took a lot of effort.
1730
01:03:34,183 --> 01:03:35,055
It’s 500 bucks a bottle.
1731
01:03:35,134 --> 01:03:35,504
Huh?
1732
01:03:35,719 --> 01:03:35,976
Yeah!
1733
01:03:36,166 --> 01:03:38,416
" Hold tight my love "
1734
01:03:41,421 --> 01:03:41,984
Driver!
1735
01:03:43,168 --> 01:03:43,500
Listen...
1736
01:03:43,718 --> 01:03:44,070
Yea?
1737
01:03:44,750 --> 01:03:46,014
I’ve always wanted to try the
1738
01:03:46,026 --> 01:03:46,781
original Dindigul
1739
01:03:46,793 --> 01:03:47,875
Thalapakkatti Biryani.
1740
01:03:48,760 --> 01:03:49,539
How far is it from here?
1741
01:03:50,166 --> 01:03:50,675
We’ll have to drive
1742
01:03:50,687 --> 01:03:51,127
200 kilometres
1743
01:03:51,139 --> 01:03:51,750
in another direction for that.
1744
01:03:52,333 --> 01:03:53,492
Shall we go for it then?
1745
01:03:54,587 --> 01:03:55,258
What about the body?
1746
01:03:56,093 --> 01:03:57,469
Oh Bloody Body!!
1747
01:03:58,220 --> 01:03:58,687
Go and sit there!
1748
01:03:59,645 --> 01:04:00,180
It's okay.
1749
01:04:01,500 --> 01:04:02,281
I said Dindigul only right?
1750
01:04:06,125 --> 01:04:07,102
" Let’s go.. It’s time.. Let’s
1751
01:04:07,127 --> 01:04:08,250
do it. Pack up.. Let’s move. "
1752
01:04:08,362 --> 01:04:09,492
" It’s the Brown Boys
1753
01:04:09,517 --> 01:04:10,958
with no voice of gratitude "
1754
01:04:11,041 --> 01:04:11,923
" Turned down men
1755
01:04:11,935 --> 01:04:13,250
with a cando attitude "
1756
01:04:13,516 --> 01:04:14,402
" Whatever the scene, let
1757
01:04:14,414 --> 01:04:15,625
it be, bro we got it dude "
1758
01:04:15,906 --> 01:04:16,654
" Brand new chapters
1759
01:04:16,666 --> 01:04:18,041
await across them latitudes "
1760
01:04:18,125 --> 01:04:19,156
" Destiny calls but
1761
01:04:19,168 --> 01:04:20,375
mans got telephonia "
1762
01:04:20,583 --> 01:04:21,676
" Taking wrong roads n it’s
1763
01:04:21,688 --> 01:04:22,833
time to hit’chyo homie up "
1764
01:04:22,958 --> 01:04:23,963
" Got the confidence to
1765
01:04:23,975 --> 01:04:25,125
get lost in this duniya "
1766
01:04:25,250 --> 01:04:26,150
" Sommin’ Goin wrong, ma
1767
01:04:26,162 --> 01:04:27,416
people here just to pull me up "
1768
01:04:27,441 --> 01:04:28,561
Everyone be back in
1769
01:04:28,573 --> 01:04:29,898
ten minutes. No delays.
1770
01:04:30,083 --> 01:04:30,656
Present Sir!
1771
01:04:31,083 --> 01:04:31,531
Ikka!
1772
01:04:31,711 --> 01:04:31,969
Yeah?
1773
01:04:32,041 --> 01:04:33,195
I’ll stop by that fireworks
1774
01:04:33,207 --> 01:04:34,344
shop and get a few things.
1775
01:04:34,391 --> 01:04:35,523
Got the money from the club.
1776
01:04:35,708 --> 01:04:36,212
We should celebrate
1777
01:04:36,224 --> 01:04:36,820
New Year properly, right?
1778
01:04:38,969 --> 01:04:39,916
Yeah, get down!
1779
01:04:39,941 --> 01:04:40,651
It will be 10 minutes by
1780
01:04:40,676 --> 01:04:41,273
the time everyone steps out.
1781
01:04:43,016 --> 01:04:44,328
Woow.. what a heat!!!
1782
01:04:44,781 --> 01:04:46,266
How about some juice?
1783
01:04:46,375 --> 01:04:47,195
Can you move aside, chetta?
1784
01:04:47,895 --> 01:04:49,000
What place is this?
1785
01:04:49,416 --> 01:04:50,141
This is Erode...
1786
01:04:52,720 --> 01:04:53,832
[reading shop name]
1787
01:04:53,856 --> 01:04:55,095
Daar Athar
1788
01:05:00,333 --> 01:05:00,547
Huh?
1789
01:05:14,541 --> 01:05:15,543
Only quarter bottles
1790
01:05:15,555 --> 01:05:16,109
here? No full ?
1791
01:05:17,416 --> 01:05:17,695
Anna!
1792
01:05:17,934 --> 01:05:18,219
Yes?
1793
01:05:20,236 --> 01:05:20,766
This...
1794
01:05:21,369 --> 01:05:23,047
Anything to attract ladies?
1795
01:05:23,350 --> 01:05:24,100
[coughs mockingly]
1796
01:05:24,125 --> 01:05:25,008
Sembagam
1797
01:05:25,208 --> 01:05:25,882
Can you get me
1798
01:05:26,058 --> 01:05:26,711
a bottle of that...
1799
01:05:28,000 --> 01:05:28,742
In high doses
1800
01:05:31,875 --> 01:05:32,410
Thampi, two
1801
01:05:32,422 --> 01:05:33,367
pineapple juices please.
1802
01:05:33,708 --> 01:05:34,609
One without sugar.
1803
01:05:35,458 --> 01:05:35,992
Do you want it, dear?
1804
01:05:41,875 --> 01:05:42,309
Can I get it?
1805
01:05:42,333 --> 01:05:43,055
Super!
1806
01:05:59,251 --> 01:05:59,820
Don't worry!
1807
01:06:00,875 --> 01:06:01,570
I didn’t come here
1808
01:06:01,582 --> 01:06:02,109
to make trouble.
1809
01:06:02,958 --> 01:06:04,541
Our Eldose is gone.
1810
01:06:04,625 --> 01:06:05,703
We came to take his body.
1811
01:06:07,125 --> 01:06:08,285
All this while, I had been
1812
01:06:08,297 --> 01:06:08,801
thinking only from
1813
01:06:08,825 --> 01:06:09,641
my perspective
1814
01:06:10,594 --> 01:06:11,488
Never thought I’d get the
1815
01:06:11,500 --> 01:06:12,742
chance to say a proper sorry.
1816
01:06:13,978 --> 01:06:14,641
[Deep sigh]
1817
01:06:15,067 --> 01:06:16,156
Do you have money on you.
1818
01:06:17,372 --> 01:06:17,726
need some?
1819
01:06:19,469 --> 01:06:20,367
No money needed, Chetta...
1820
01:06:21,702 --> 01:06:22,992
Please don’t be angry with me.
1821
01:06:24,219 --> 01:06:25,135
Oh, okay!
1822
01:06:27,711 --> 01:06:28,320
Come, Aruvi!
1823
01:06:29,083 --> 01:06:29,833
Let's go!
1824
01:06:35,345 --> 01:06:37,234
I have only this to tell you!!
1825
01:06:38,266 --> 01:06:39,196
When you weld in
1826
01:06:39,208 --> 01:06:40,226
high voltage areas,
1827
01:06:40,916 --> 01:06:41,625
you need to use
1828
01:06:41,637 --> 01:06:42,641
tengauge welding rods.
1829
01:06:44,789 --> 01:06:45,674
That’s the only thing
1830
01:06:45,686 --> 01:06:46,422
you never got correct
1831
01:06:48,083 --> 01:06:48,984
Otherwise, you
1832
01:06:49,589 --> 01:06:50,648
are good at your job.
1833
01:06:52,609 --> 01:06:53,275
Ok then!
1834
01:06:55,422 --> 01:06:55,955
May only good
1835
01:06:55,967 --> 01:06:56,719
things come your way.
1836
01:06:57,716 --> 01:06:58,211
Thank you!
1837
01:07:01,015 --> 01:07:01,422
See...
1838
01:07:05,166 --> 01:07:06,000
That's...
1839
01:07:07,507 --> 01:07:08,048
it's nothing.
1840
01:07:18,712 --> 01:07:19,172
Chetta!
1841
01:07:19,372 --> 01:07:20,366
Do you have Jasmine
1842
01:07:20,391 --> 01:07:20,945
pickle err..
1843
01:07:21,172 --> 01:07:21,726
I mean perfume
1844
01:07:22,195 --> 01:07:22,484
No
1845
01:07:23,000 --> 01:07:23,445
No?
1846
01:07:24,458 --> 01:07:24,891
No!!
1847
01:07:25,251 --> 01:07:25,680
Damn it!
1848
01:07:25,833 --> 01:07:26,983
Why even open a shop if you
1849
01:07:26,995 --> 01:07:28,016
don’t have basic floral scents?
1850
01:07:28,791 --> 01:07:29,375
Huh?
1851
01:07:31,559 --> 01:07:32,133
It's okay
1852
01:07:44,500 --> 01:07:45,726
I'll go and keep this stuff.
1853
01:07:46,204 --> 01:07:46,398
OK
1854
01:07:48,794 --> 01:07:49,422
Here, have this
1855
01:07:53,195 --> 01:07:53,937
Hey! What's it man?
1856
01:07:53,962 --> 01:07:54,641
Move aside!
1857
01:07:57,812 --> 01:07:58,664
Hey Thampi!
1858
01:07:58,689 --> 01:07:59,377
What is it, man? Is
1859
01:07:59,402 --> 01:07:59,836
this thing gonna blow?
1860
01:08:02,226 --> 01:08:03,070
Hand over the money!
1861
01:08:03,376 --> 01:08:04,609
Are those good?
1862
01:08:06,656 --> 01:08:09,041
Hey, watch this! Watch this!
1863
01:08:09,041 --> 01:08:10,031
Hello! Hello!
1864
01:08:11,203 --> 01:08:11,933
This isn't a flower shop.
1865
01:08:11,945 --> 01:08:13,083
Put out your cigarette, please.
1866
01:08:13,083 --> 01:08:13,828
Who are you to tell me that?
1867
01:08:14,176 --> 01:08:14,572
Huh?
1868
01:08:15,145 --> 01:08:16,241
Who do you think you are?
1869
01:08:16,362 --> 01:08:16,883
Thampi! Thampi!
1870
01:08:17,515 --> 01:08:18,609
Leave it. No need for trouble.
1871
01:08:19,258 --> 01:08:20,336
Tell him that!
1872
01:08:20,361 --> 01:08:22,711
Aruvi chetta, we’ve caught him!
1873
01:08:22,933 --> 01:08:23,898
Spineesh please!
1874
01:08:24,750 --> 01:08:26,773
Please, just hear me out.
1875
01:08:30,291 --> 01:08:31,168
We can’t let him
1876
01:08:31,180 --> 01:08:32,258
walk away peacefully…
1877
01:08:32,812 --> 01:08:33,509
…after humiliating us
1878
01:08:33,521 --> 01:08:34,297
in front of everyone.
1879
01:08:34,656 --> 01:08:36,320
Tell him to spare us, chetta.
1880
01:08:36,432 --> 01:08:37,334
We’ll just leave, go
1881
01:08:37,359 --> 01:08:38,242
live somewhere else.
1882
01:08:39,742 --> 01:08:40,641
Hey, Malayali!
1883
01:08:41,454 --> 01:08:42,480
You come to my land
1884
01:08:42,505 --> 01:08:43,250
and try to mess with me?
1885
01:08:44,473 --> 01:08:46,098
[Loud, heavy thud, screams]
1886
01:08:47,454 --> 01:08:48,476
What’s the problem here, Aruvi?
1887
01:08:52,083 --> 01:08:53,083
Oh no!!
1888
01:08:55,200 --> 01:08:56,613
Oh God!
1889
01:08:56,637 --> 01:08:57,742
Move away!
1890
01:08:57,836 --> 01:08:59,146
Hey Suhail, someone threw
1891
01:08:59,171 --> 01:09:00,599
a bomb close the shutter!
1892
01:09:00,805 --> 01:09:01,266
Hey!
1893
01:09:01,291 --> 01:09:03,291
It’s crackers! Run, run!
1894
01:09:03,291 --> 01:09:04,083
Run Man!
1895
01:09:04,083 --> 01:09:05,169
Hey, don’t just stand
1896
01:09:05,181 --> 01:09:06,750
there pull the shutter down!
1897
01:09:06,791 --> 01:09:07,442
It's not a bomb.
1898
01:09:07,466 --> 01:09:08,208
Huh, then?
1899
01:09:08,250 --> 01:09:08,976
It’s a firecracker burst.
1900
01:09:12,364 --> 01:09:12,925
Hey, that shutter...
1901
01:09:12,950 --> 01:09:13,284
It was those
1902
01:09:13,309 --> 01:09:13,656
Malayalis who did it.
1903
01:09:14,153 --> 01:09:15,903
Scoundrels!
1904
01:09:17,708 --> 01:09:19,208
Useless jerks!
1905
01:09:21,041 --> 01:09:21,791
[Heavy sigh]
1906
01:09:24,305 --> 01:09:24,812
Damn!
1907
01:09:28,133 --> 01:09:29,337
You’re the one who messed
1908
01:09:29,349 --> 01:09:30,437
up everything, Spineesh!
1909
01:09:31,833 --> 01:09:32,717
I only did it because
1910
01:09:32,729 --> 01:09:33,625
of Aruvi’s emotions.
1911
01:09:33,666 --> 01:09:34,487
What emotion of mine
1912
01:09:34,499 --> 01:09:35,430
did you even understand?
1913
01:09:35,791 --> 01:09:37,087
My issue is not that she
1914
01:09:37,099 --> 01:09:38,414
is living happily with him
1915
01:09:39,041 --> 01:09:40,277
It’s the guilt... that
1916
01:09:40,289 --> 01:09:41,469
she left because of me.
1917
01:09:41,875 --> 01:09:42,930
That’s what really hurts me.
1918
01:09:43,205 --> 01:09:43,445
Oh!
1919
01:09:44,156 --> 01:09:44,886
Do we need to get beaten
1920
01:09:44,898 --> 01:09:45,773
by these tamilians for that?
1921
01:09:46,770 --> 01:09:47,301
This guy's kungfu
1922
01:09:47,325 --> 01:09:48,125
to top all that
1923
01:09:49,058 --> 01:09:50,328
All that unnecessary trouble.
1924
01:09:50,723 --> 01:09:51,262
It's to you!
1925
01:09:51,286 --> 01:09:51,806
Huh?
1926
01:09:54,398 --> 01:09:56,125
Oh no… is he driving?
1927
01:09:57,094 --> 01:09:57,539
You? Hey!
1928
01:09:57,975 --> 01:09:58,711
Hey, stop the vehicle!
1929
01:09:59,289 --> 01:10:00,328
Driving drunk!
1930
01:10:01,333 --> 01:10:03,000
I said stop right here, now!
1931
01:10:03,000 --> 01:10:04,320
Oh Lord!
1932
01:10:04,913 --> 01:10:05,789
Will he crash the vehicle?!
1933
01:10:06,416 --> 01:10:08,439
" O pilgrim bound for
1934
01:10:08,677 --> 01:10:10,809
the shores of Zion! "
1935
01:10:11,313 --> 01:10:15,480
" Don't fear the rising waves "
1936
01:10:16,523 --> 01:10:18,545
" O pilgrim bound for
1937
01:10:18,570 --> 01:10:20,702
the shores of Zion! "
1938
01:10:21,671 --> 01:10:25,379
" Don't fear the rising waves "
1939
01:10:25,512 --> 01:10:26,976
Stop! Stop!
1940
01:10:30,750 --> 01:10:31,758
Christian devotional songs
1941
01:10:31,929 --> 01:10:32,703
Didn't the driver mention it?
1942
01:10:33,558 --> 01:10:34,336
What’s done is done.
1943
01:10:34,666 --> 01:10:35,529
Now we’ll go straight
1944
01:10:35,541 --> 01:10:36,687
and collect Eldose’s body.
1945
01:10:37,023 --> 01:10:37,538
Until then, no one
1946
01:10:37,550 --> 01:10:38,609
should cause any trouble.
1947
01:10:39,086 --> 01:10:39,458
No
1948
01:10:39,458 --> 01:10:40,406
I’m too old to be dealing
1949
01:10:40,418 --> 01:10:41,312
with this kind of chaos.
1950
01:10:44,027 --> 01:10:44,594
Move over.
1951
01:11:25,459 --> 01:11:27,906
[DENKANIKOTTAI 26 KM]
1952
01:11:43,898 --> 01:11:44,704
You go work at
1953
01:11:44,729 --> 01:11:46,458
Saravanan’s fruit factory.
1954
01:11:46,483 --> 01:11:46,953
Understand how
1955
01:11:47,058 --> 01:11:48,594
everything works there.
1956
01:11:49,242 --> 01:11:50,148
And when the time is right...
1957
01:11:50,387 --> 01:11:50,836
Do it!
1958
01:11:55,707 --> 01:11:56,766
Then do one thing,
1959
01:11:57,336 --> 01:11:58,406
You go instead of me.
1960
01:11:59,508 --> 01:12:00,633
If he let me, I would’ve
1961
01:12:00,645 --> 01:12:01,586
done it long ago.
1962
01:12:02,661 --> 01:12:04,375
But we are not worthy right!!!
1963
01:12:10,562 --> 01:12:12,039
Back home Aruvi chettan and I...
1964
01:12:12,336 --> 01:12:13,555
Used to go fishing.
1965
01:12:14,609 --> 01:12:16,297
The fishes can't see these nets,
1966
01:12:17,944 --> 01:12:18,953
And once they swim in,
1967
01:12:20,172 --> 01:12:21,505
There's no way out.
1968
01:12:27,305 --> 01:12:28,273
But for Abooka...
1969
01:12:28,333 --> 01:12:30,039
he uses small fish as bait...
1970
01:12:30,320 --> 01:12:31,391
A catch is rare...
1971
01:12:31,664 --> 01:12:32,220
but when we get,
1972
01:12:32,232 --> 01:12:32,992
it will be a big one.
1973
01:12:36,833 --> 01:12:37,398
And, Ikka...
1974
01:12:40,797 --> 01:12:41,008
Huh?
1975
01:12:42,528 --> 01:12:43,486
Once I take the wheel,
1976
01:12:43,511 --> 01:12:44,500
I will be stuck in that job.
1977
01:12:45,372 --> 01:12:45,828
That’s why I didn’t.
1978
01:12:51,931 --> 01:12:53,473
[vehicle speeds past]
1979
01:13:00,556 --> 01:13:02,348
[Buzzing engine zips by quickly]
1980
01:13:05,684 --> 01:13:07,267
[Distant engine hum approaching]
1981
01:13:13,023 --> 01:13:13,694
Anna, are you heading
1982
01:13:13,706 --> 01:13:14,351
towards Bangalore?
1983
01:13:14,500 --> 01:13:14,891
Yes
1984
01:13:15,492 --> 01:13:16,148
Where do you want to go?
1985
01:13:16,750 --> 01:13:17,483
Denkanikottai, in
1986
01:13:17,495 --> 01:13:18,578
Krishnagiri district.
1987
01:13:20,239 --> 01:13:21,016
Alright, hop in.
1988
01:13:26,672 --> 01:13:27,461
So, what are you doing there?
1989
01:13:28,516 --> 01:13:29,148
There...
1990
01:13:29,291 --> 01:13:30,396
I'm going to work at
1991
01:13:30,408 --> 01:13:31,781
Saravanan boss's factory.
1992
01:13:32,203 --> 01:13:33,086
Oh yeah?
1993
01:13:33,267 --> 01:13:34,226
They gave me work there too.
1994
01:13:34,684 --> 01:13:34,922
I see
1995
01:13:35,220 --> 01:13:35,711
Girish
1996
01:13:36,250 --> 01:13:36,789
Eldose
1997
01:13:37,109 --> 01:13:37,484
hmm
1998
01:13:46,078 --> 01:13:47,179
Hey, how many times have I
1999
01:13:47,191 --> 01:13:47,905
asked you to set
2000
01:13:47,917 --> 01:13:48,687
up a stereo in here?
2001
01:13:49,925 --> 01:13:51,258
Its so boring.
2002
01:13:58,343 --> 01:13:59,369
Looks like I found some
2003
01:13:59,394 --> 01:14:00,430
entertainment up ahead.
2004
01:14:02,296 --> 01:14:02,680
This here...
2005
01:14:03,625 --> 01:14:04,289
Is hash oil.
2006
01:14:05,125 --> 01:14:05,958
[Laughs softly]
2007
01:14:08,056 --> 01:14:09,348
Hey, hit the brakes!
2008
01:14:12,961 --> 01:14:13,812
Need to check your vehicle.
2009
01:14:13,919 --> 01:14:15,294
Why not, sir? Please come in.
2010
01:14:15,319 --> 01:14:16,152
Hey, start the car!
2011
01:14:16,325 --> 01:14:17,492
Hey, Girish!
2012
01:14:17,725 --> 01:14:18,433
[Rapid punches]
2013
01:14:18,458 --> 01:14:19,416
Hey, leave him!
2014
01:14:19,564 --> 01:14:20,129
Girish, what’s
2015
01:14:20,153 --> 01:14:21,064
the need for this?
2016
01:14:21,791 --> 01:14:22,416
Hey!
2017
01:14:24,507 --> 01:14:25,469
Hey, hey Girish!!
2018
01:14:25,666 --> 01:14:26,708
[Kicks]
2019
01:14:34,083 --> 01:14:35,541
Please go, sir!
2020
01:14:39,000 --> 01:14:39,613
Well, that took
2021
01:14:39,625 --> 01:14:40,375
care of the boredom.
2022
01:14:41,551 --> 01:14:43,578
checking! damn him!
2023
01:14:46,312 --> 01:14:46,914
Don't worry!
2024
01:14:47,242 --> 01:14:48,329
In Denkanikottai, police
2025
01:14:48,341 --> 01:14:49,476
only come for two things.
2026
01:14:50,341 --> 01:14:51,539
One is passport verification,
2027
01:14:52,453 --> 01:14:53,062
And the other...
2028
01:14:53,392 --> 01:14:55,250
to die by Saravanan's hands.
2029
01:14:55,406 --> 01:14:57,197
[Laughs]
2030
01:15:17,500 --> 01:15:18,356
That's Malli's house
2031
01:15:18,773 --> 01:15:19,016
Oh ok.
2032
01:15:19,180 --> 01:15:20,105
This is the only place around
2033
01:15:20,117 --> 01:15:20,692
here that you will
2034
01:15:20,716 --> 01:15:21,383
get good booze
2035
01:15:21,903 --> 01:15:23,711
Her son passed away last night.
2036
01:15:24,914 --> 01:15:25,441
Let’s just stop by and
2037
01:15:25,453 --> 01:15:25,859
pay respects. Come.
2038
01:15:26,276 --> 01:15:31,359
[drum beats]
2039
01:15:40,074 --> 01:15:42,866
[women wailing]
2040
01:15:45,219 --> 01:15:45,977
Why does that guy
2041
01:15:45,989 --> 01:15:47,101
have scars on his face?
2042
01:15:47,739 --> 01:15:48,414
Was he attacked by a leopard?
2043
01:15:49,148 --> 01:15:49,672
Not a leopard..
2044
01:15:49,829 --> 01:15:50,391
it's Saravanan
2045
01:15:51,453 --> 01:15:51,750
Huh?
2046
01:15:52,733 --> 01:15:53,133
Why?
2047
01:15:54,406 --> 01:15:55,160
He stole mangoes
2048
01:15:55,184 --> 01:15:55,914
from his estate.
2049
01:16:00,187 --> 01:16:00,958
So, where is he now?
2050
01:16:01,085 --> 01:16:02,141
Did Saravanan go into hiding?
2051
01:16:05,273 --> 01:16:06,135
See that guy singing over
2052
01:16:06,147 --> 01:16:07,180
there... That’s Saravanan.
2053
01:16:12,000 --> 01:16:13,250
[singing]
2054
01:16:13,275 --> 01:16:18,140
" Who is there now to protect
2055
01:16:18,168 --> 01:16:22,172
your sister and mother? "
2056
01:16:24,680 --> 01:16:27,633
" I had warned you not
2057
01:16:27,658 --> 01:16:31,608
ten but a hundred times"
2058
01:16:32,391 --> 01:16:33,130
" Stay away from
2059
01:16:33,142 --> 01:16:34,333
the mango grove "
2060
01:16:34,333 --> 01:16:38,078
" Don't you steal my mangoes "
2061
01:16:39,984 --> 01:16:40,844
My dear!!!
2062
01:16:41,891 --> 01:16:42,617
See now...
2063
01:16:43,539 --> 01:16:44,992
The whole village is blaming me!
2064
01:17:08,242 --> 01:17:09,450
You can join today itself
2065
01:17:23,875 --> 01:17:26,291
" The sky lies below"
2066
01:17:26,316 --> 01:17:28,608
" The Earth towers above "
2067
01:17:28,958 --> 01:17:31,157
" Twisted fate now
2068
01:17:31,169 --> 01:17:33,625
plays in our hands"
2069
01:17:34,375 --> 01:17:36,583
" Time is in our control"
2070
01:17:36,583 --> 01:17:38,708
" Friends walk together now "
2071
01:17:39,416 --> 01:17:41,541
" with arms on shoulders "
2072
01:17:41,583 --> 01:17:43,833
" the world is under us now "
2073
01:17:44,156 --> 01:17:44,868
" Layer after
2074
01:17:44,880 --> 01:17:46,230
layer, outlines take
2075
01:17:46,242 --> 01:17:47,194
shape, Like buds
2076
01:17:47,206 --> 01:17:48,833
blooming inside the pot "
2077
01:17:49,083 --> 01:17:51,132
" Slight Insanity..like
2078
01:17:51,144 --> 01:17:53,833
circles spin above the head "
2079
01:17:54,101 --> 01:17:56,048
" stubborn streaks sprout
2080
01:17:56,073 --> 01:17:57,192
like tiny seeds
2081
01:17:57,216 --> 01:17:59,031
in both of them "
2082
01:17:59,208 --> 01:18:01,539
" My desire glows like
2083
01:18:01,551 --> 01:18:03,820
thousand silver rings"
2084
01:18:16,617 --> 01:18:17,242
One day...
2085
01:18:18,100 --> 01:18:19,492
When I was insanely bored,
2086
01:18:19,820 --> 01:18:20,593
I travelled all the way
2087
01:18:20,605 --> 01:18:21,433
from Kochi to Goa,
2088
01:18:21,656 --> 01:18:22,958
just to try a snake bite.
2089
01:18:23,038 --> 01:18:24,203
But once I got there,
2090
01:18:25,138 --> 01:18:25,922
This foreigner tells me,
2091
01:18:26,523 --> 01:18:27,255
If you want the
2092
01:18:27,267 --> 01:18:28,291
best snake bite...
2093
01:18:28,458 --> 01:18:29,234
You’ll have to travel far...
2094
01:18:29,633 --> 01:18:30,281
to Kerala..
2095
01:18:30,515 --> 01:18:31,726
Rajakaad it seems.
2096
01:18:32,125 --> 01:18:33,666
[Laughing]
2097
01:18:33,708 --> 01:18:36,055
What the hell!!!
2098
01:18:36,250 --> 01:18:37,250
[Laughter]
2099
01:18:37,291 --> 01:18:37,929
" No horns to boast,
2100
01:18:37,941 --> 01:18:38,526
no brawn to show
2101
01:18:38,538 --> 01:18:39,248
— And still, this task
2102
01:18:39,260 --> 01:18:39,916
is yours to tow! "
2103
01:18:40,547 --> 01:18:41,093
You have to make sure
2104
01:18:41,105 --> 01:18:41,992
everything’s in order.
2105
01:18:42,257 --> 01:18:42,648
Hey!!
2106
01:18:43,812 --> 01:18:44,172
Come here!
2107
01:18:45,950 --> 01:18:46,430
Who are you?
2108
01:18:47,086 --> 01:18:47,416
Anna!
2109
01:18:47,587 --> 01:18:48,516
I know him.
2110
01:18:48,750 --> 01:18:49,578
He joined just yesterday.
2111
01:18:59,322 --> 01:19:00,203
Why are you scared?
2112
01:19:00,827 --> 01:19:01,118
No..
2113
01:19:01,242 --> 01:19:02,458
Did he say anything about me?
2114
01:19:02,500 --> 01:19:03,945
No...I never said anything!
2115
01:19:04,398 --> 01:19:04,793
How many times
2116
01:19:04,817 --> 01:19:05,375
have I told you...
2117
01:19:05,375 --> 01:19:06,215
Not to scare someone
2118
01:19:06,240 --> 01:19:07,094
the moment they come!!
2119
01:19:10,039 --> 01:19:10,731
There’s a lot of
2120
01:19:10,756 --> 01:19:11,469
time for all that.
2121
01:19:11,937 --> 01:19:12,547
Okay?
2122
01:19:15,445 --> 01:19:17,541
" who rules the sea or the body"
2123
01:19:17,906 --> 01:19:18,465
" whose in the place
2124
01:19:18,477 --> 01:19:19,416
of god in your soul"
2125
01:19:19,458 --> 01:19:20,208
" Think about it"
2126
01:19:20,250 --> 01:19:21,530
" Strength, unity, diginity... "
2127
01:19:21,542 --> 01:19:22,833
" Whose worthy of all of it? "
2128
01:19:23,000 --> 01:19:23,509
" who's pure? "
2129
01:19:23,521 --> 01:19:24,250
" who's the devil "
2130
01:19:24,250 --> 01:19:24,745
" who's evil? "
2131
01:19:24,757 --> 01:19:25,500
" who's the rebel? "
2132
01:19:25,500 --> 01:19:28,000
" who's the killer? "
2133
01:19:28,000 --> 01:19:29,291
" The holy one? thief? "
2134
01:19:29,291 --> 01:19:30,291
" King? who's it?"
2135
01:19:30,291 --> 01:19:30,855
" Who's the friend?"
2136
01:19:30,867 --> 01:19:31,500
" Who's the lover? "
2137
01:19:31,500 --> 01:19:32,291
" Who's the killer?"
2138
01:19:32,291 --> 01:19:33,708
" Who's brave?"
2139
01:19:33,747 --> 01:19:35,055
" Who's brave here?"
2140
01:19:37,250 --> 01:19:38,750
At twelve, I was a
2141
01:19:38,919 --> 01:19:40,109
hero in my hometown.
2142
01:19:40,791 --> 01:19:41,156
And a scoundrel
2143
01:19:41,181 --> 01:19:41,820
by the age of 30..
2144
01:19:42,458 --> 01:19:45,008
[Laughing]
2145
01:19:45,723 --> 01:19:47,234
Oh! Sorry Akka!
2146
01:19:47,791 --> 01:19:48,939
I was on the verge of
2147
01:19:48,951 --> 01:19:50,625
an emotional breakdown.
2148
01:19:50,958 --> 01:19:52,375
[Laughing softly]
2149
01:19:52,375 --> 01:19:54,125
Don’t you miss anyone from home?
2150
01:19:56,609 --> 01:19:57,337
Yeah!
2151
01:19:57,833 --> 01:19:59,031
Sometimes I do.
2152
01:20:00,333 --> 01:20:02,666
But now, no one likes me there.
2153
01:20:04,750 --> 01:20:05,776
The one I miss the
2154
01:20:05,788 --> 01:20:06,851
most is my father...
2155
01:20:10,641 --> 01:20:10,875
Yeah!
2156
01:20:11,447 --> 01:20:12,266
And Suramya,
2157
01:20:12,875 --> 01:20:14,305
She’s like a onetime wonder...
2158
01:20:14,875 --> 01:20:15,926
Sometimes Childish like
2159
01:20:15,938 --> 01:20:17,297
Urvashi in Kadinjool Kalyanam,
2160
01:20:18,047 --> 01:20:19,079
and sometimes Mature like
2161
01:20:19,091 --> 01:20:20,461
Meera Jasmine in Vinodayathra.
2162
01:20:20,582 --> 01:20:23,874
[Laughing]
2163
01:20:24,656 --> 01:20:25,234
When you said 'Father', I
2164
01:20:25,259 --> 01:20:25,984
remembered something...
2165
01:20:27,129 --> 01:20:28,023
Years ago, My father...
2166
01:20:28,726 --> 01:20:29,516
took me to see
2167
01:20:29,995 --> 01:20:31,531
the Kochi Carnival.
2168
01:20:32,458 --> 01:20:33,898
We rode the sky swing.
2169
01:20:35,224 --> 01:20:36,004
The sky wing
2170
01:20:36,028 --> 01:20:36,914
rocked to and fro...
2171
01:20:37,117 --> 01:20:37,636
..and when we reached
2172
01:20:37,648 --> 01:20:38,328
the height of a palm tree
2173
01:20:39,016 --> 01:20:40,469
Dad released his seatbelt...
2174
01:20:40,898 --> 01:20:41,937
...and jumped out.
2175
01:20:44,648 --> 01:20:46,439
[Heavy sigh]
2176
01:20:47,859 --> 01:20:48,384
The consistent swing
2177
01:20:48,396 --> 01:20:48,976
of the sky swing...
2178
01:20:49,855 --> 01:20:50,953
..must have bored him.
2179
01:20:51,895 --> 01:20:52,703
Can’t blame him.
2180
01:20:53,000 --> 01:20:54,666
[guilty laugh]
2181
01:20:57,583 --> 01:20:59,117
We’re done talking.
2182
01:21:00,153 --> 01:21:00,937
Now it’s Akka’s turn.
2183
01:21:01,664 --> 01:21:02,101
Say something.
2184
01:21:03,375 --> 01:21:04,055
There's nothing
2185
01:21:04,067 --> 01:21:04,961
much to say about me,
2186
01:21:05,728 --> 01:21:07,391
except my daughter.
2187
01:21:08,666 --> 01:21:09,484
She's my whole world now.
2188
01:21:10,633 --> 01:21:11,637
I just want to leave
2189
01:21:11,649 --> 01:21:12,726
this hopeless place...
2190
01:21:13,454 --> 01:21:14,726
and give her a good education.
2191
01:21:16,208 --> 01:21:16,625
Other than that...
2192
01:21:16,666 --> 01:21:17,274
..I have no
2193
01:21:17,286 --> 01:21:18,375
complaints with anyone
2194
01:21:19,656 --> 01:21:20,141
...or the strength
2195
01:21:20,166 --> 01:21:20,875
to fight anybody.
2196
01:21:25,250 --> 01:21:25,734
I’ve only got one
2197
01:21:25,759 --> 01:21:26,558
thing to say, brother
2198
01:21:26,791 --> 01:21:27,965
not even for a second
2199
01:21:27,977 --> 01:21:29,125
should we feel like...
2200
01:21:29,416 --> 01:21:29,988
why were we born
2201
01:21:30,012 --> 01:21:31,000
into this world?
2202
01:21:31,767 --> 01:21:32,633
Till the very last breath.
2203
01:21:32,797 --> 01:21:33,488
life should be
2204
01:21:33,513 --> 01:21:34,062
full of excitement.
2205
01:21:35,955 --> 01:21:36,601
For example,
2206
01:21:37,100 --> 01:21:37,930
Take our boss,
2207
01:21:38,333 --> 01:21:38,851
Saravanan?
2208
01:21:38,984 --> 01:21:39,383
Yeah
2209
01:21:39,500 --> 01:21:40,506
Just a filthy guy with
2210
01:21:40,687 --> 01:21:41,383
loads of dirty money.
2211
01:21:42,583 --> 01:21:43,651
If I ever get the chance,
2212
01:21:43,992 --> 01:21:44,789
I’ll beat him to the ground
2213
01:21:44,958 --> 01:21:46,258
Take his money, and disappear.
2214
01:21:46,820 --> 01:21:47,664
Isn't there some rush in that!!!
2215
01:21:48,220 --> 01:21:49,137
Huh?
2216
01:21:50,833 --> 01:21:51,691
Bro, I just gave you
2217
01:21:51,703 --> 01:21:52,609
an example, that’s all.
2218
01:21:53,174 --> 01:21:53,789
Girish etta!
2219
01:21:54,379 --> 01:21:55,406
I have something to say.
2220
01:22:02,501 --> 01:22:03,546
I was in the hangover of
2221
01:22:03,571 --> 01:22:04,601
watching the movie Naran...
2222
01:22:05,125 --> 01:22:06,075
when I saw my own father
2223
01:22:06,087 --> 01:22:06,844
drifting away in the river.
2224
01:22:08,500 --> 01:22:09,034
That’s how I ended up
2225
01:22:09,046 --> 01:22:09,664
being called the Brave one.
2226
01:22:11,875 --> 01:22:12,578
Otherwise...
2227
01:22:12,828 --> 01:22:13,995
I don’t have the guts to
2228
01:22:14,007 --> 01:22:15,203
kill anyone, Girish etta!
2229
01:22:15,750 --> 01:22:16,589
Abookka wouldn’t get
2230
01:22:16,601 --> 01:22:17,594
it, even if I explained.
2231
01:22:18,083 --> 01:22:19,286
That guy’s a mix of
2232
01:22:19,733 --> 01:22:20,664
foolishness and madness
2233
01:22:21,262 --> 01:22:22,680
he's sick in his head.
2234
01:22:23,666 --> 01:22:23,828
Huh
2235
01:22:24,640 --> 01:22:25,898
Even if I try to hide,
2236
01:22:26,585 --> 01:22:26,918
hmm
2237
01:22:27,612 --> 01:22:29,109
He’ll send someone after
2238
01:22:29,134 --> 01:22:30,594
me and have me killed.
2239
01:22:32,148 --> 01:22:32,606
hmm
2240
01:22:35,281 --> 01:22:35,937
Hey, Eldose!
2241
01:22:37,762 --> 01:22:39,695
Beating up a cop...
2242
01:22:41,057 --> 01:22:43,101
or trying snake bite
2243
01:22:43,359 --> 01:22:44,007
Does not give you
2244
01:22:44,019 --> 01:22:44,711
as much thrill as..
2245
01:22:45,458 --> 01:22:47,204
killing someone a thousand
2246
01:22:47,216 --> 01:22:48,742
times stronger than us...
2247
01:22:52,750 --> 01:22:53,573
You don't have to
2248
01:22:53,725 --> 01:22:54,664
kill Saravanan alone.
2249
01:23:19,132 --> 01:23:19,598
" O brave one,
2250
01:23:19,622 --> 01:23:20,382
It’s you. "
2251
01:23:20,669 --> 01:23:21,805
Sunday night,
2252
01:23:22,291 --> 01:23:23,440
He usually does the accounts at
2253
01:23:23,452 --> 01:23:23,978
the factory on
2254
01:23:23,990 --> 01:23:24,609
Sunday nights, right?
2255
01:23:25,176 --> 01:23:26,055
How about that time?
2256
01:23:26,330 --> 01:23:27,226
Should be safer at night, no?
2257
01:23:28,041 --> 01:23:28,570
No use!
2258
01:23:29,588 --> 01:23:30,126
If anything goes
2259
01:23:30,151 --> 01:23:30,687
wrong at the factory,
2260
01:23:30,712 --> 01:23:31,086
the whole place
2261
01:23:31,369 --> 01:23:31,984
will go into lockdown.
2262
01:23:33,547 --> 01:23:33,906
Then...
2263
01:23:34,916 --> 01:23:36,383
In Denkanikottai, for Saravanan
2264
01:23:36,516 --> 01:23:37,766
Day and night are the same!
2265
01:23:37,791 --> 01:23:38,582
" The path has
2266
01:23:38,606 --> 01:23:39,083
straightened out "
2267
01:23:39,166 --> 01:23:41,750
" The madness has all settled "
2268
01:23:41,916 --> 01:23:44,211
" All my emotions
2269
01:23:44,223 --> 01:23:46,672
fallen in place "
2270
01:23:46,916 --> 01:23:49,000
" Speed is behind us "
2271
01:23:49,125 --> 01:23:51,125
" We, as one, are ahead "
2272
01:23:52,058 --> 01:23:54,183
" Time has extended its hand "
2273
01:23:54,208 --> 01:23:56,541
" Friends stand united now "
2274
01:23:56,778 --> 01:23:58,694
"New desires sprout softly like
2275
01:23:58,719 --> 01:23:59,703
mushrooms in the
2276
01:23:59,715 --> 01:24:01,344
depths of my heart "
2277
01:24:01,625 --> 01:24:03,772
" Ten parrots came and sat on
2278
01:24:03,784 --> 01:24:06,625
my hands like a row of pearls "
2279
01:24:06,781 --> 01:24:08,633
" Murderous desires arise in
2280
01:24:08,645 --> 01:24:09,738
both like knife
2281
01:24:09,762 --> 01:24:11,523
rubbed on stone."
2282
01:24:11,916 --> 01:24:13,972
" Thousands of desires are
2283
01:24:14,186 --> 01:24:16,493
raining down like droplets "
2284
01:24:18,916 --> 01:24:19,842
We have to decide
2285
01:24:19,854 --> 01:24:20,659
how to kill him.
2286
01:24:21,049 --> 01:24:22,183
The method of killing
2287
01:24:22,195 --> 01:24:22,948
is very important
2288
01:24:24,635 --> 01:24:25,885
If we don’t get him alone...
2289
01:24:26,260 --> 01:24:27,315
the plan won’t work.
2290
01:24:27,541 --> 01:24:27,987
Hmm
2291
01:24:35,250 --> 01:24:36,746
Sarvanan has a cockfighting
2292
01:24:36,758 --> 01:24:37,815
farm in Shoolagiri.
2293
01:24:39,812 --> 01:24:41,073
He goes there every week,
2294
01:24:41,416 --> 01:24:42,033
with just a
2295
01:24:42,045 --> 01:24:43,042
supervisor by his side.
2296
01:24:45,854 --> 01:24:46,720
My mother does not
2297
01:24:46,732 --> 01:24:47,862
have any complaints...
2298
01:24:48,208 --> 01:24:48,841
But I want to take
2299
01:24:48,853 --> 01:24:49,628
revenge for my brother!
2300
01:25:21,377 --> 01:25:21,979
Hmm
2301
01:25:51,333 --> 01:25:56,375
[sounds of struggle]
2302
01:26:07,875 --> 01:26:08,776
Hey, come on!
2303
01:26:18,583 --> 01:26:20,044
[Quick grunt followed
2304
01:26:20,056 --> 01:26:21,458
by heavy breathing]
2305
01:26:22,208 --> 01:26:23,833
[Grunts]
2306
01:26:27,830 --> 01:26:29,372
[Guttural scream]
2307
01:26:36,916 --> 01:26:37,958
[kicks]
2308
01:26:59,041 --> 01:27:00,416
[Guttural scream]
2309
01:27:05,741 --> 01:27:06,147
Go quickly!
2310
01:27:06,171 --> 01:27:06,721
Grab the knife!
2311
01:27:07,833 --> 01:27:10,708
[Loud, piercing scream]
2312
01:27:22,135 --> 01:27:22,997
It definitely is
2313
01:27:23,009 --> 01:27:23,854
Eldhose's contract.
2314
01:27:26,145 --> 01:27:27,463
You said you’d help him,
2315
01:27:28,853 --> 01:27:29,901
You stood by his side...
2316
01:27:33,542 --> 01:27:34,583
You let your master down…
2317
01:27:34,595 --> 01:27:35,628
and made the wrong choice.
2318
01:27:37,445 --> 01:27:38,542
You’ve made a huge mistake.
2319
01:27:40,184 --> 01:27:41,557
You useless jerk!
2320
01:27:43,625 --> 01:27:44,446
Who do you think you are,
2321
01:27:44,458 --> 01:27:45,346
trying to scare, you scumbag
2322
01:27:46,103 --> 01:27:47,276
At the best, you will kill me.
2323
01:27:48,268 --> 01:27:49,167
The exciting life I
2324
01:27:49,192 --> 01:27:50,643
lived all these years ...
2325
01:27:50,995 --> 01:27:51,923
will end in the hands of
2326
01:27:51,935 --> 01:27:53,208
an ultimate bore like you...
2327
01:27:53,417 --> 01:27:54,693
That's the only shame I
2328
01:27:54,705 --> 01:27:56,375
will carry, you scoundrel.
2329
01:27:57,500 --> 01:27:58,041
[spitting in spite]
2330
01:28:21,312 --> 01:28:21,878
Eldose!
2331
01:28:23,212 --> 01:28:23,878
Now you’ve got to tell us.
2332
01:28:25,153 --> 01:28:26,104
Whose contract is this?
2333
01:28:28,837 --> 01:28:29,307
Hey!!
2334
01:28:29,916 --> 01:28:31,300
I can easily find
2335
01:28:31,312 --> 01:28:32,659
out who sent you.
2336
01:28:33,458 --> 01:28:34,635
But if someone like you ...
2337
01:28:34,660 --> 01:28:35,573
a tiny mongrel
2338
01:28:36,120 --> 01:28:36,921
breaches my fort
2339
01:28:36,933 --> 01:28:38,229
and the word gets out..
2340
01:28:39,774 --> 01:28:40,706
The shame is on me!!!
2341
01:28:44,155 --> 01:28:44,819
And that’s the
2342
01:28:44,909 --> 01:28:45,448
only reason why...
2343
01:28:47,299 --> 01:28:47,755
I am not letting
2344
01:28:47,767 --> 01:28:48,229
anyone outside know.
2345
01:28:48,619 --> 01:28:48,893
Anna!
2346
01:28:49,651 --> 01:28:50,760
At the place of their stay,
2347
01:28:50,958 --> 01:28:51,514
I found only this
2348
01:28:51,538 --> 01:28:52,120
bag of Eldhose.
2349
01:28:52,583 --> 01:28:52,807
Hmm
2350
01:29:02,028 --> 01:29:02,643
What's this?
2351
01:29:03,777 --> 01:29:04,213
That?
2352
01:29:04,385 --> 01:29:04,979
This is a medal.
2353
01:29:08,895 --> 01:29:09,588
What's this?
2354
01:29:10,111 --> 01:29:10,362
Huh?
2355
01:29:11,973 --> 01:29:12,331
Hey!
2356
01:29:12,875 --> 01:29:13,620
Look what this is!
2357
01:29:15,267 --> 01:29:16,198
It's a bravery award, Anna.
2358
01:29:16,993 --> 01:29:18,120
Given by the President of India.
2359
01:29:21,958 --> 01:29:23,541
[Laughter]
2360
01:29:25,812 --> 01:29:26,299
Hey!!
2361
01:29:26,916 --> 01:29:28,026
Where did you steal this from?
2362
01:29:30,565 --> 01:29:31,391
What’s a coward like
2363
01:29:31,403 --> 01:29:32,463
you gonna do with it, huh?
2364
01:29:37,293 --> 01:29:37,963
Satheesh!
2365
01:29:38,417 --> 01:29:39,439
Collect every bit of
2366
01:29:39,451 --> 01:29:40,958
info on Eldose tomorrow.
2367
01:29:40,958 --> 01:29:41,951
And give an article
2368
01:29:41,963 --> 01:29:42,745
in the newspaper.
2369
01:29:45,179 --> 01:29:45,737
News?
2370
01:29:46,118 --> 01:29:46,618
[smirking]
2371
01:29:49,750 --> 01:29:50,166
Ugh.
2372
01:29:50,345 --> 01:29:51,887
[Sharp, slicing sound]
2373
01:29:52,458 --> 01:29:56,125
[mournful crying]
2374
01:29:59,179 --> 01:30:01,182
A Malayali youth named Eldhose
2375
01:30:01,753 --> 01:30:02,503
trapped in a fire
2376
01:30:02,515 --> 01:30:03,776
accident at the factory..
2377
01:30:04,226 --> 01:30:06,690
has tragically lost his life.
2378
01:30:07,554 --> 01:30:11,262
[Sobbing]
2379
01:30:11,715 --> 01:30:16,132
[Wailing]
2380
01:30:16,157 --> 01:30:20,823
[Loud, uncontrollable sobbing]
2381
01:30:26,557 --> 01:30:27,174
Hey!!
2382
01:30:27,377 --> 01:30:28,948
Don’t cry, Eldose!
2383
01:30:29,250 --> 01:30:34,375
[uncontrollable sobbing]
2384
01:30:34,494 --> 01:30:35,799
Stay here for a
2385
01:30:36,417 --> 01:30:36,828
few days, okay!
2386
01:30:37,221 --> 01:30:38,050
Let’s see if there is anyone
2387
01:30:38,062 --> 01:30:39,166
concerned about your death
2388
01:30:39,208 --> 01:30:41,448
and comes looking for you.
2389
01:30:42,098 --> 01:30:44,515
[Sobbing]
2390
01:30:45,117 --> 01:30:46,867
[MORTUARY]
2391
01:30:47,298 --> 01:30:51,215
[Reading Mortuary in Tamil]
2392
01:30:52,708 --> 01:30:53,870
I’ll go and ask.
2393
01:30:54,445 --> 01:30:54,753
OK
2394
01:30:59,971 --> 01:31:00,635
Greetings!
2395
01:31:01,166 --> 01:31:02,393
We're from Kerala.
2396
01:31:02,541 --> 01:31:03,698
We’re here to collect a body.
2397
01:31:03,728 --> 01:31:04,812
Here’s the ID card.
2398
01:31:05,625 --> 01:31:06,534
Could you please check, sir?
2399
01:31:10,493 --> 01:31:11,448
Is it your relative?
2400
01:31:12,041 --> 01:31:12,823
yes..relative..
2401
01:31:13,942 --> 01:31:14,331
Ok
2402
01:31:17,183 --> 01:31:17,604
Dixon!
2403
01:31:17,932 --> 01:31:18,253
Yes?
2404
01:31:18,520 --> 01:31:19,145
Come here
2405
01:31:20,708 --> 01:31:21,678
He needs the relative’s
2406
01:31:21,690 --> 01:31:22,409
name and address.
2407
01:31:22,957 --> 01:31:23,167
Ok
2408
01:31:25,460 --> 01:31:26,424
He's the relative.
2409
01:31:26,674 --> 01:31:26,924
OK
2410
01:31:27,734 --> 01:31:28,690
Dixon Kuttanpuzha.
2411
01:31:31,517 --> 01:31:32,604
Not DICK...
2412
01:31:32,766 --> 01:31:33,463
It's DIX
2413
01:31:33,626 --> 01:31:34,081
Dix!
2414
01:31:34,870 --> 01:31:35,467
They make that mistake
2415
01:31:35,479 --> 01:31:35,932
sometimes, that’s why...
2416
01:31:38,619 --> 01:31:38,823
Ah!
2417
01:31:40,862 --> 01:31:42,167
You go in.
2418
01:31:42,476 --> 01:31:43,190
I’ll wait here.
2419
01:31:44,035 --> 01:31:44,370
OK
2420
01:31:46,633 --> 01:31:47,054
Come inside.
2421
01:31:47,156 --> 01:31:47,437
OK
2422
01:31:51,375 --> 01:31:51,859
Chettan, you can
2423
01:31:51,871 --> 01:31:52,383
go ahead if you want.
2424
01:31:52,617 --> 01:31:53,594
Oh, I’m not in a hurry.
2425
01:32:03,000 --> 01:32:04,541
[Back door creaks shut]
2426
01:32:17,875 --> 01:32:18,818
Eldose is a role
2427
01:32:18,830 --> 01:32:19,875
model for all of us.
2428
01:32:20,734 --> 01:32:21,491
He’s the pride and
2429
01:32:21,503 --> 01:32:22,305
braveheart of this land.
2430
01:32:38,054 --> 01:32:38,664
Oh God!
2431
01:32:38,822 --> 01:32:39,703
Ohhhh
2432
01:32:40,954 --> 01:32:43,996
[Sobbing]
2433
01:32:49,555 --> 01:32:50,466
How are we even supposed
2434
01:32:50,478 --> 01:32:51,109
to recognize him now?
2435
01:32:52,702 --> 01:32:53,270
What am I supposed
2436
01:32:53,294 --> 01:32:53,961
to say, Uncle?
2437
01:32:54,445 --> 01:32:55,242
This is the first time
2438
01:32:55,535 --> 01:32:56,336
I’m seeing him in person.
2439
01:32:58,375 --> 01:32:59,300
That little part of the
2440
01:32:59,312 --> 01:33:00,031
neck is similar to his
2441
01:33:01,625 --> 01:33:02,345
And then, there will be
2442
01:33:02,357 --> 01:33:03,086
some changes in a year right!!
2443
01:33:05,166 --> 01:33:05,754
Maybe it's the
2444
01:33:05,766 --> 01:33:06,359
Tamilians beating...
2445
01:33:07,351 --> 01:33:08,344
That's why he has bloated a bit
2446
01:33:08,434 --> 01:33:09,059
Hmm
2447
01:33:11,164 --> 01:33:12,167
What’s the point of checking
2448
01:33:12,179 --> 01:33:12,680
height and weight now?
2449
01:33:13,738 --> 01:33:14,219
Let’s just take him with us.
2450
01:33:16,415 --> 01:33:17,165
Yea
2451
01:33:19,906 --> 01:33:20,332
Driver!
2452
01:33:20,356 --> 01:33:20,947
Huh?
2453
01:33:22,059 --> 01:33:22,812
Please come!
2454
01:33:27,000 --> 01:33:28,125
Careful! slowly!
2455
01:33:52,583 --> 01:33:53,195
Where are you coming from?
2456
01:33:55,583 --> 01:33:56,203
Malayattoor
2457
01:33:56,916 --> 01:33:57,953
Who sent you here?
2458
01:33:59,676 --> 01:34:00,008
Huh?
2459
01:34:01,000 --> 01:34:01,453
What?
2460
01:34:02,578 --> 01:34:04,320
Who told you to come here?
2461
01:34:04,500 --> 01:34:05,641
His mother, Mary.
2462
01:34:05,937 --> 01:34:06,196
an employment
2463
01:34:06,208 --> 01:34:06,805
guarantee scheme worker.
2464
01:34:07,875 --> 01:34:08,312
His...
2465
01:34:09,929 --> 01:34:11,219
Who gave you the contract?
2466
01:34:13,166 --> 01:34:13,723
Contract?
2467
01:34:13,747 --> 01:34:14,492
How did he know that?
2468
01:34:14,517 --> 01:34:15,656
Hey!! What did you just say?
2469
01:34:15,937 --> 01:34:16,578
What did you say?
2470
01:34:17,555 --> 01:34:18,750
The contract was to..
2471
01:34:18,791 --> 01:34:19,914
catch the nutmeg thief
2472
01:34:20,083 --> 01:34:20,666
eh!!
2473
01:34:21,791 --> 01:34:22,478
But Anna.. I am
2474
01:34:22,490 --> 01:34:23,242
in the right here.
2475
01:34:23,679 --> 01:34:24,633
In Tamil Nadu, maybe you
2476
01:34:24,658 --> 01:34:25,168
don't have any
2477
01:34:25,192 --> 01:34:25,961
value for nutmeg..
2478
01:34:26,398 --> 01:34:27,097
Thats why I gave a
2479
01:34:27,109 --> 01:34:28,273
contract to catch the thief.
2480
01:34:30,703 --> 01:34:31,812
Anna..I don't think these
2481
01:34:31,824 --> 01:34:32,836
guys know anything.
2482
01:34:43,946 --> 01:34:45,750
Don’t think I've lost.
2483
01:34:51,484 --> 01:34:52,508
What’s all this?
2484
01:34:53,520 --> 01:34:53,961
He’s mad!!
2485
01:34:54,429 --> 01:34:54,836
for sure!!
2486
01:34:55,708 --> 01:34:56,219
Yeah, looks like it!
2487
01:34:56,509 --> 01:34:57,593
Yeah, Rascal!
2488
01:35:07,064 --> 01:35:08,719
Shall we eat something?
2489
01:35:10,324 --> 01:35:10,942
Yeah
2490
01:35:10,966 --> 01:35:11,539
Shall we stop somewhere?
2491
01:35:24,437 --> 01:35:24,766
Sit down here
2492
01:35:29,430 --> 01:35:30,406
What do you all want?
2493
01:35:30,531 --> 01:35:31,367
Five double omlette!
2494
01:35:31,922 --> 01:35:32,164
OK
2495
01:35:32,378 --> 01:35:33,047
One porotta!
2496
01:35:33,266 --> 01:35:33,781
Make it two!
2497
01:35:34,192 --> 01:35:34,984
Okay, two porottas.
2498
01:35:36,711 --> 01:35:37,666
Drinks?
2499
01:35:37,666 --> 01:35:37,945
Oh!!
2500
01:35:38,375 --> 01:35:39,458
Sister, do you brew here?
2501
01:35:39,458 --> 01:35:39,758
Hey!!
2502
01:35:40,453 --> 01:35:41,375
No drinks!
2503
01:35:41,583 --> 01:35:42,195
OK
2504
01:35:45,195 --> 01:35:46,653
No water, it's empty!
2505
01:35:49,453 --> 01:35:50,773
Shall I tell you a good idea?
2506
01:35:51,836 --> 01:35:52,340
Is it similar to
2507
01:35:52,352 --> 01:35:53,087
your idea of making
2508
01:35:53,099 --> 01:35:53,898
ice cream from rubber latex?
2509
01:35:54,301 --> 01:35:55,078
Hey kiddo, just listen first.
2510
01:35:56,095 --> 01:35:56,797
Ok, go ahead.
2511
01:35:57,437 --> 01:35:58,360
Eldose died in a
2512
01:35:58,372 --> 01:35:59,570
factory fire, right?
2513
01:36:01,416 --> 01:36:02,208
Shouldn’t we claim
2514
01:36:02,220 --> 01:36:03,016
compensation for that?
2515
01:36:03,882 --> 01:36:04,719
ohh
2516
01:36:07,031 --> 01:36:07,988
We should get it
2517
01:36:08,000 --> 01:36:09,203
from the factory owner.
2518
01:36:10,492 --> 01:36:11,082
I don’t want to ask
2519
01:36:11,094 --> 01:36:12,859
money over his dead body.
2520
01:36:13,208 --> 01:36:14,041
There he goes again...
2521
01:36:14,041 --> 01:36:14,705
we cant do this
2522
01:36:14,717 --> 01:36:15,664
if he is alive right?
2523
01:36:15,906 --> 01:36:16,197
Hmm
2524
01:36:16,458 --> 01:36:17,234
At least let the dead
2525
01:36:17,246 --> 01:36:17,828
body do some good.
2526
01:36:18,140 --> 01:36:18,516
Yeah
2527
01:36:19,458 --> 01:36:20,059
But, I will not allow
2528
01:36:20,071 --> 01:36:20,625
anyone to take...
2529
01:36:20,666 --> 01:36:21,302
even a single rupee
2530
01:36:21,314 --> 01:36:22,070
from that compensation.
2531
01:36:22,442 --> 01:36:23,375
Everything should go to Mary.
2532
01:36:23,843 --> 01:36:24,695
Then, why are we going?
2533
01:36:26,728 --> 01:36:27,242
What say, Aruvi?
2534
01:36:28,797 --> 01:36:29,400
I’m not coming
2535
01:36:29,412 --> 01:36:30,312
anywhere, Abaas Ikka..
2536
01:36:30,541 --> 01:36:31,531
Do what you want.
2537
01:36:32,312 --> 01:36:33,147
I can’t come all this way
2538
01:36:33,159 --> 01:36:34,148
again just to drag you back.
2539
01:36:34,437 --> 01:36:35,676
I didn’t ask you to
2540
01:36:35,688 --> 01:36:36,859
come fetch me Brother!!
2541
01:36:37,500 --> 01:36:38,875
I am not desperate to go back...
2542
01:36:38,875 --> 01:36:40,359
...and ring in the New Year.
2543
01:36:41,347 --> 01:36:41,703
And,
2544
01:36:42,078 --> 01:36:43,156
Wherever I end up,
2545
01:36:43,250 --> 01:36:44,291
for my survival all i need...
2546
01:36:44,333 --> 01:36:45,833
...is my welding machine
2547
01:36:46,133 --> 01:36:46,742
Whether anyone
2548
01:36:46,754 --> 01:36:47,750
comes with me or not.
2549
01:36:49,041 --> 01:36:49,703
Compensation!
2550
01:36:51,833 --> 01:36:53,663
" It’s the age of madness — pum
2551
01:36:53,675 --> 01:36:55,458
ra pum pum pum to the head, "
2552
01:36:56,109 --> 01:36:58,093
" Streets are filled with
2553
01:36:58,118 --> 01:36:59,955
hundreds of problems "
2554
01:37:00,416 --> 01:37:02,066
" Searching through vines, is
2555
01:37:02,078 --> 01:37:02,809
there silver coin
2556
01:37:02,833 --> 01:37:04,083
anywhere now? "
2557
01:37:04,666 --> 01:37:06,731
" Fates will be filled with
2558
01:37:06,743 --> 01:37:08,666
trouble and misfortune "
2559
01:37:09,453 --> 01:37:11,828
" We are stuck.. "
2560
01:37:13,750 --> 01:37:15,958
" Its a trap "
2561
01:37:17,291 --> 01:37:18,708
" Its a fight "
2562
01:37:21,320 --> 01:37:21,650
" torn to shreds
2563
01:37:21,662 --> 01:37:22,125
from top to toe "
2564
01:37:22,125 --> 01:37:22,793
We’ll have to
2565
01:37:22,817 --> 01:37:23,465
speak directly with
2566
01:37:23,477 --> 01:37:24,609
the factory owner, Saravanan...
2567
01:37:26,445 --> 01:37:27,461
I will get you the compensation.
2568
01:37:28,208 --> 01:37:28,812
Hmm. Okay!
2569
01:37:30,176 --> 01:37:30,437
Come.
2570
01:37:33,047 --> 01:37:34,080
Didn’t he say he’d definitely
2571
01:37:34,092 --> 01:37:34,891
get the compensation?
2572
01:37:35,110 --> 01:37:35,781
Anna...
2573
01:37:36,570 --> 01:37:37,562
Is there a temple nearby?
2574
01:37:37,922 --> 01:37:38,375
Temple?
2575
01:37:38,416 --> 01:37:39,141
Yeah, Temple?
2576
01:37:40,135 --> 01:37:41,359
If you go straight a bit,
2577
01:37:41,922 --> 01:37:43,266
there’s a small temple.
2578
01:37:43,476 --> 01:37:45,008
But the deity there is a crow.
2579
01:37:45,355 --> 01:37:45,594
eh?
2580
01:37:46,793 --> 01:37:47,625
Which crow?
2581
01:37:48,751 --> 01:37:49,077
Anna!
2582
01:37:49,234 --> 01:37:49,859
It’s not a mosque,
2583
01:37:49,989 --> 01:37:50,445
it’s a temple.
2584
01:37:51,000 --> 01:37:51,500
A proper Swami temple!
2585
01:37:51,633 --> 01:37:52,833
Yes, but the deity is a crow.
2586
01:37:52,833 --> 01:37:54,083
You know, the bird, crow?
2587
01:37:54,108 --> 01:37:54,434
crow
2588
01:37:54,578 --> 01:37:55,025
yeah
2589
01:37:55,200 --> 01:37:56,742
That's the deity there.
2590
01:37:57,291 --> 01:37:58,548
We came here using money
2591
01:37:58,573 --> 01:37:59,578
collected from the locals.
2592
01:38:01,125 --> 01:38:01,750
Is there a temple where
2593
01:38:01,891 --> 01:38:03,258
a cow is the main deity?
2594
01:38:03,283 --> 01:38:04,359
No.. No
2595
01:38:05,164 --> 01:38:05,703
There's none.
2596
01:38:08,718 --> 01:38:09,570
Crow it is then!!
2597
01:38:10,109 --> 01:38:11,023
Okay, Anna. Thanks.
2598
01:38:11,274 --> 01:38:11,531
Ok
2599
01:38:12,208 --> 01:38:13,273
Alright, see you.
2600
01:38:14,953 --> 01:38:16,047
You go collect the cash.
2601
01:38:16,281 --> 01:38:17,041
I’ll wait outside.
2602
01:38:17,141 --> 01:38:17,701
My whole body’s aching
2603
01:38:17,713 --> 01:38:18,234
from all the driving.
2604
01:38:19,845 --> 01:38:20,648
We’ll take the body too,
2605
01:38:21,892 --> 01:38:23,725
Only then will it be emotional.
2606
01:38:23,875 --> 01:38:24,416
Hmm
2607
01:38:24,539 --> 01:38:24,984
Ok?
2608
01:38:25,333 --> 01:38:25,767
Everyone's eyes
2609
01:38:25,779 --> 01:38:26,383
should well up with tears.
2610
01:38:28,189 --> 01:38:28,656
Huh?
2611
01:38:33,070 --> 01:38:34,979
" It’s the age of madness — pum
2612
01:38:34,991 --> 01:38:37,273
ra pum pum pum to the head, "
2613
01:38:37,375 --> 01:38:39,424
" Streets are filled with
2614
01:38:39,553 --> 01:38:41,449
hundreds of problems "
2615
01:38:41,666 --> 01:38:43,337
" So much money in
2616
01:38:43,349 --> 01:38:45,500
the problems we seek "
2617
01:38:45,875 --> 01:38:47,896
" Fates will be filled with
2618
01:38:47,908 --> 01:38:49,791
trouble and misfortune "
2619
01:39:08,333 --> 01:39:11,291
[scared breaths]
2620
01:39:15,932 --> 01:39:17,766
" It's failing "
2621
01:39:18,041 --> 01:39:18,770
" Plans are all
2622
01:39:18,782 --> 01:39:20,166
failing..its a sprint now "
2623
01:39:21,041 --> 01:39:22,000
" A flash "
2624
01:39:22,416 --> 01:39:24,541
" Bees flash in the eyes "
2625
01:39:25,353 --> 01:39:26,062
" Who punched so hard "
2626
01:39:26,125 --> 01:39:27,125
" Who was killed? "
2627
01:39:27,447 --> 01:39:28,447
" Who was killed? "
2628
01:39:29,535 --> 01:39:30,535
" Born in the same nest "
2629
01:39:31,750 --> 01:39:32,750
" Stuck in endless traps "
2630
01:39:33,820 --> 01:39:35,057
" Fate rains like
2631
01:39:35,082 --> 01:39:36,625
curse on our heads "
2632
01:39:36,757 --> 01:39:37,930
Hey, Hey!!
2633
01:39:39,546 --> 01:39:40,500
Eldhose, Hey!!
2634
01:39:47,916 --> 01:39:50,583
[Heavy breathing]
2635
01:39:55,375 --> 01:39:58,905
" Blood flows in the
2636
01:39:58,917 --> 01:40:03,875
warfield for the homeland "
2637
01:40:04,333 --> 01:40:05,885
" March on..fall like a
2638
01:40:05,897 --> 01:40:06,994
thunderstorm,
2639
01:40:07,018 --> 01:40:08,208
fearless and fast "
2640
01:40:08,233 --> 01:40:08,849
Hey!
2641
01:40:09,658 --> 01:40:10,658
Hey! Stop there!!
2642
01:40:12,268 --> 01:40:13,029
Hey!
2643
01:40:15,640 --> 01:40:16,140
Hey!
2644
01:40:18,140 --> 01:40:21,473
" O brave one... "
2645
01:40:21,859 --> 01:40:22,842
" Swim against the
2646
01:40:22,867 --> 01:40:24,247
mighty flow — rise up! "
2647
01:40:24,351 --> 01:40:27,684
" O brave one... "
2648
01:40:27,875 --> 01:40:29,094
" Break the waves, lift your
2649
01:40:29,106 --> 01:40:30,250
head — and move forward!"
2650
01:40:30,333 --> 01:40:33,666
" O brave one... "
2651
01:40:33,981 --> 01:40:34,895
" Fight with your
2652
01:40:34,920 --> 01:40:36,119
life for many lives "
2653
01:40:36,500 --> 01:40:39,458
" O brave one... "
2654
01:40:39,541 --> 01:40:40,812
" Battle all the obstacles,
2655
01:40:40,824 --> 01:40:41,916
with cunning grace..."
2656
01:40:59,958 --> 01:41:00,355
Hey, that crazy guy
2657
01:41:00,367 --> 01:41:01,083
is standing right there!
2658
01:41:02,083 --> 01:41:03,083
Is that Saravanan?
2659
01:41:14,060 --> 01:41:15,443
We honestly didn’t know
2660
01:41:15,669 --> 01:41:16,849
that you were Saravanan.
2661
01:41:18,207 --> 01:41:19,115
That’s okay, go on.
2662
01:41:19,888 --> 01:41:20,458
We're all
2663
01:41:20,958 --> 01:41:22,122
Eldose’s relatives.
2664
01:41:23,482 --> 01:41:23,825
He was..
2665
01:41:24,083 --> 01:41:25,166
a golden boy.
2666
01:41:25,500 --> 01:41:25,966
When he passed away...
2667
01:41:26,505 --> 01:41:27,065
...we are the ones
2668
01:41:27,077 --> 01:41:27,625
suffering his loss.
2669
01:41:28,591 --> 01:41:29,791
Now, all his family needs is..
2670
01:41:30,068 --> 01:41:30,591
..Support..
2671
01:41:31,168 --> 01:41:31,708
That’s all we ask.
2672
01:41:32,443 --> 01:41:33,599
Do you even know who he was?
2673
01:41:34,107 --> 01:41:35,005
He got a medal from
2674
01:41:35,017 --> 01:41:36,177
the President of India.
2675
01:41:36,275 --> 01:41:37,216
Bravest of the brave!
2676
01:41:37,875 --> 01:41:38,333
Yes
2677
01:41:45,106 --> 01:41:46,138
Isn't this that medal?
2678
01:41:46,638 --> 01:41:47,381
So, chetta... did you
2679
01:41:47,393 --> 01:41:48,513
too jump in the river huh?
2680
01:41:49,179 --> 01:41:50,419
Hey.. This is Eldose’s medal...
2681
01:41:51,161 --> 01:41:51,911
Leave that aside.
2682
01:41:52,653 --> 01:41:53,452
How much compensation
2683
01:41:53,477 --> 01:41:53,990
are you expecting?
2684
01:41:55,116 --> 01:41:55,958
Ahh
2685
01:41:59,078 --> 01:41:59,630
We shall..
2686
01:42:00,101 --> 01:42:00,990
..discuss this and tell you.
2687
01:42:01,833 --> 01:42:02,091
Hmm
2688
01:42:09,888 --> 01:42:11,458
Then what do we say?
2689
01:42:11,500 --> 01:42:12,255
Let's plan it first.
2690
01:42:13,293 --> 01:42:13,543
Yes
2691
01:42:13,916 --> 01:42:14,661
Shouldn't feel less
2692
01:42:14,673 --> 01:42:15,857
after fixing the amount.
2693
01:42:16,095 --> 01:42:16,927
How about ten thousand?
2694
01:42:17,450 --> 01:42:18,044
Ten thousand? [mocks]
2695
01:42:18,291 --> 01:42:18,896
What will we do with that?
2696
01:42:19,860 --> 01:42:20,450
One Lakh!
2697
01:42:21,122 --> 01:42:22,544
Thirty, Thirty, Thirty!
2698
01:42:22,916 --> 01:42:23,708
It's nice to hear.
2699
01:42:23,708 --> 01:42:24,314
With the rest let them
2700
01:42:24,326 --> 01:42:24,916
celebrate Onam or..
2701
01:42:24,958 --> 01:42:25,781
...or conduct the final rites
2702
01:42:25,793 --> 01:42:26,541
or whatever...who cares.
2703
01:42:26,583 --> 01:42:27,396
Anna!! Eldose has escaped!
2704
01:42:28,161 --> 01:42:28,954
I’ve sent the guys
2705
01:42:28,979 --> 01:42:29,763
to look for him
2706
01:42:30,700 --> 01:42:31,289
Will that sound like
2707
01:42:31,301 --> 01:42:31,875
too much, Uncle?
2708
01:42:31,906 --> 01:42:32,567
Nah!
2709
01:42:32,666 --> 01:42:33,898
From the way he talked,
2710
01:42:33,910 --> 01:42:35,036
I feel he’d give more.
2711
01:42:35,349 --> 01:42:36,500
Discussions are fine.
2712
01:42:36,500 --> 01:42:37,280
But if we don’t get
2713
01:42:37,292 --> 01:42:38,458
Eldose’s medal from him...
2714
01:42:38,500 --> 01:42:39,325
...I’ll change my tone.
2715
01:42:39,500 --> 01:42:40,564
For sure.
2716
01:42:40,589 --> 01:42:41,310
Come on, let’s go.
2717
01:42:41,763 --> 01:42:42,875
Shouldn’t have brought him
2718
01:42:42,900 --> 01:42:43,400
Idiot!!
2719
01:42:47,509 --> 01:42:47,794
Anna!
2720
01:42:49,036 --> 01:42:49,685
Neither yours...
2721
01:42:49,890 --> 01:42:50,466
..nor mine
2722
01:42:51,392 --> 01:42:52,333
One Lakh Rupees!
2723
01:42:55,732 --> 01:42:56,631
If you’re okay with one
2724
01:42:56,643 --> 01:42:57,833
lakh, just say so clearly.
2725
01:42:57,875 --> 01:42:59,125
I’ve got other work to do.
2726
01:42:59,166 --> 01:43:01,177
[Kicks]
2727
01:43:04,707 --> 01:43:05,376
I told you, one
2728
01:43:05,400 --> 01:43:06,052
lakh is too much!
2729
01:43:07,570 --> 01:43:08,513
Anna, fifty is more than enough.
2730
01:43:09,021 --> 01:43:09,560
Even twentyfive
2731
01:43:09,572 --> 01:43:10,416
is fine..twenty five.
2732
01:43:10,458 --> 01:43:11,208
That's enough.
2733
01:43:11,791 --> 01:43:13,250
He is not giving that medal.
2734
01:43:17,458 --> 01:43:18,005
What?
2735
01:43:30,041 --> 01:43:34,708
[soft groaning]
2736
01:43:50,166 --> 01:43:50,871
What do I even
2737
01:43:50,883 --> 01:43:51,740
say in a prayer now?
2738
01:43:55,250 --> 01:43:56,053
I pray for my wedding
2739
01:43:56,065 --> 01:43:56,802
to happen next month.
2740
01:43:57,427 --> 01:43:58,193
I hope atleast the
2741
01:43:58,205 --> 01:43:58,997
crow hears my prayer
2742
01:43:59,541 --> 01:44:02,958
[Heavy breathing]
2743
01:44:22,521 --> 01:44:23,263
Why not?
2744
01:44:23,911 --> 01:44:24,450
We should celebrate.
2745
01:44:24,674 --> 01:44:25,490
Let the compensation come..
2746
01:44:28,821 --> 01:44:29,943
Yeah, that's right.
2747
01:44:32,521 --> 01:44:33,005
See,
2748
01:44:33,218 --> 01:44:34,779
What about Dheeran’s funeral?
2749
01:44:36,320 --> 01:44:36,974
Oh, really?
2750
01:44:37,758 --> 01:44:38,224
Yeah
2751
01:44:38,812 --> 01:44:40,029
Alright then!
2752
01:44:42,791 --> 01:44:44,975
" It’s the age of madness — pum
2753
01:44:44,987 --> 01:44:47,041
ra pum pum pum to the head,"
2754
01:44:54,023 --> 01:44:54,825
The frog is still around??
2755
01:45:13,072 --> 01:45:14,036
Need anything else?
2756
01:45:17,085 --> 01:45:18,793
A lot of Malayalis come here..
2757
01:45:18,871 --> 01:45:19,246
Hmm
2758
01:45:19,724 --> 01:45:20,390
Two Malayali boys
2759
01:45:20,402 --> 01:45:21,416
used to visit often
2760
01:45:21,851 --> 01:45:23,216
but not anymore.
2761
01:45:24,258 --> 01:45:24,841
By the way...
2762
01:45:25,219 --> 01:45:25,974
Do you understand Tamil?
2763
01:45:27,375 --> 01:45:27,802
Yes..I do.
2764
01:45:28,865 --> 01:45:29,886
For a long time, I
2765
01:45:29,898 --> 01:45:31,013
only understood Hindi.
2766
01:45:32,634 --> 01:45:33,747
Now anything is fine.
2767
01:45:35,220 --> 01:45:36,427
Who do you have back home?
2768
01:45:38,000 --> 01:45:39,041
All Alone!
2769
01:45:45,083 --> 01:45:45,568
Amma!
2770
01:45:47,156 --> 01:45:47,822
What's it dear?
2771
01:45:47,997 --> 01:45:48,396
Amma!
2772
01:45:49,507 --> 01:45:50,318
What happened?
2773
01:45:50,666 --> 01:45:51,536
Eldose Anna!
2774
01:45:52,517 --> 01:45:53,236
Mom!
2775
01:45:53,260 --> 01:45:54,404
Eldose Anna didn't die.
2776
01:45:55,109 --> 01:45:57,859
[Heavy Breathing]
2777
01:45:59,029 --> 01:45:59,654
They tied him up
2778
01:45:59,666 --> 01:46:00,247
in the warehouse.
2779
01:46:00,633 --> 01:46:01,474
I set him free
2780
01:46:02,041 --> 01:46:03,122
Did anyone see you?
2781
01:46:05,458 --> 01:46:06,388
Yeah, they saw me.
2782
01:46:06,750 --> 01:46:07,927
They saw you?
2783
01:46:08,833 --> 01:46:09,892
Didn’t you just
2784
01:46:09,916 --> 01:46:10,875
say Eldose, dear?
2785
01:46:10,875 --> 01:46:11,099
Yes
2786
01:46:12,291 --> 01:46:12,818
Who's he?
2787
01:46:13,416 --> 01:46:14,093
He was working in
2788
01:46:14,105 --> 01:46:14,740
Saravana's factory.
2789
01:46:22,132 --> 01:46:22,732
Is this him?
2790
01:46:23,945 --> 01:46:24,294
Yes.
2791
01:46:26,888 --> 01:46:27,645
Saravanan will
2792
01:46:27,657 --> 01:46:28,560
definitely kill us.
2793
01:46:29,530 --> 01:46:30,763
surely he will kill us.
2794
01:46:33,726 --> 01:46:34,490
Don't be scared.
2795
01:46:35,351 --> 01:46:37,255
No one’s going to kill anyone.
2796
01:46:40,000 --> 01:46:40,357
Yeah!
2797
01:46:41,541 --> 01:46:42,599
Who is this Saravanan?
2798
01:46:43,231 --> 01:46:43,497
Huh?
2799
01:46:58,372 --> 01:46:59,114
There’s a lot to
2800
01:46:59,126 --> 01:46:59,849
talk about Spineesh!
2801
01:47:00,583 --> 01:47:01,005
Hmm
2802
01:47:02,083 --> 01:47:03,217
I told Abbas Ikka that
2803
01:47:03,229 --> 01:47:03,990
I don't want to come.
2804
01:47:04,583 --> 01:47:05,685
I haven’t even married yet.
2805
01:47:06,541 --> 01:47:07,279
You already know that, right?
2806
01:47:09,041 --> 01:47:10,669
Wasted all my prime years.
2807
01:47:13,625 --> 01:47:14,514
Still, what's wrong
2808
01:47:14,526 --> 01:47:15,122
with you guys...
2809
01:47:15,708 --> 01:47:16,812
To walk into the factory
2810
01:47:16,824 --> 01:47:17,450
with a dead body?
2811
01:47:18,416 --> 01:47:18,841
Who knows?
2812
01:47:19,833 --> 01:47:20,732
Pass me your phone.
2813
01:47:33,208 --> 01:47:33,783
Ikka, It's me Eldose.
2814
01:47:33,807 --> 01:47:34,666
Huh?
2815
01:47:35,556 --> 01:47:36,318
I’m not dead.
2816
01:47:36,911 --> 01:47:38,068
I’ll explain everything later.
2817
01:47:39,083 --> 01:47:40,833
But I need your help.
2818
01:47:40,875 --> 01:47:41,622
What kind of help?
2819
01:47:42,333 --> 01:47:43,087
If you’re alive,
2820
01:47:43,111 --> 01:47:43,708
don't waste time
2821
01:47:43,708 --> 01:47:44,916
get over here quickly.
2822
01:47:44,958 --> 01:47:45,486
I can’t come like
2823
01:47:45,510 --> 01:47:46,099
that now, Ikka!
2824
01:47:46,208 --> 01:47:47,794
My folks are stuck inside.
2825
01:47:48,279 --> 01:47:48,789
They can’t get
2826
01:47:48,801 --> 01:47:49,513
out unless I go in.
2827
01:47:49,791 --> 01:47:50,833
Eldose...
2828
01:47:50,833 --> 01:47:51,502
you don't have
2829
01:47:51,514 --> 01:47:52,427
folks or family now..
2830
01:47:53,700 --> 01:47:54,360
Come back without
2831
01:47:54,372 --> 01:47:55,060
wasting time man!!
2832
01:47:58,083 --> 01:47:58,875
Will this blast?
2833
01:48:02,291 --> 01:48:04,500
[Heavy breathing]
2834
01:48:10,041 --> 01:48:10,755
Spineesh
2835
01:48:11,685 --> 01:48:12,440
Can I trust you
2836
01:48:12,452 --> 01:48:13,380
with a few things?
2837
01:48:14,916 --> 01:48:15,325
Will you do it?
2838
01:48:49,431 --> 01:48:50,568
Huh..No network!!
2839
01:48:59,661 --> 01:49:00,489
Did he have to do all just
2840
01:49:00,501 --> 01:49:01,357
because we asked for some money
2841
01:49:02,138 --> 01:49:03,755
Things are emotional now right!!
2842
01:49:04,255 --> 01:49:04,669
Tears have also
2843
01:49:04,681 --> 01:49:04,997
welled up in your eyes...
2844
01:49:06,986 --> 01:49:09,091
This whole situation is fishy.
2845
01:49:10,145 --> 01:49:11,825
I am worried about that medal…
2846
01:49:12,669 --> 01:49:13,150
You guys have no
2847
01:49:13,162 --> 01:49:14,250
idea of the value of that.
2848
01:49:14,337 --> 01:49:14,591
Hey!
2849
01:49:15,240 --> 01:49:15,891
Don’t you have even
2850
01:49:15,903 --> 01:49:16,474
a shred of conscience?
2851
01:49:17,036 --> 01:49:18,318
We have taken so much beating...
2852
01:49:18,416 --> 01:49:18,994
..and you are still
2853
01:49:19,019 --> 01:49:19,677
obsessing over that medal!!
2854
01:49:22,005 --> 01:49:22,581
this one has no clue
2855
01:49:22,593 --> 01:49:23,060
about what's going on
2856
01:49:23,791 --> 01:49:24,803
even after his death,
2857
01:49:24,815 --> 01:49:25,607
he’s a big trouble
2858
01:49:27,166 --> 01:49:28,116
This tomato feels like
2859
01:49:28,128 --> 01:49:28,958
some hybrid breed.
2860
01:49:29,254 --> 01:49:29,552
Huh?
2861
01:49:30,333 --> 01:49:31,958
I should’ve just gone…
2862
01:49:31,983 --> 01:49:32,637
...with Spineesh
2863
01:49:32,649 --> 01:49:33,404
to pray to the crow.
2864
01:49:33,541 --> 01:49:34,450
Oh no!
2865
01:49:44,333 --> 01:49:45,166
Ammachi!
2866
01:49:45,958 --> 01:49:46,750
There are hundreds
2867
01:49:46,762 --> 01:49:47,833
of poems in my room...
2868
01:49:47,833 --> 01:49:48,361
Make sure they
2869
01:49:48,385 --> 01:49:49,166
all get published.
2870
01:49:49,166 --> 01:49:50,271
The poems can wait.
2871
01:49:50,625 --> 01:49:51,115
Hey, son!
2872
01:49:51,625 --> 01:49:52,551
Which shirt are you wearing
2873
01:49:52,563 --> 01:49:53,419
to the function tomorrow?
2874
01:49:53,501 --> 01:49:54,552
I'll iron it for you
2875
01:49:55,250 --> 01:49:55,986
Buy a white cloth
2876
01:49:55,998 --> 01:49:56,833
and iron that too!
2877
01:49:56,833 --> 01:49:58,250
Oh, what a joke!
2878
01:49:58,645 --> 01:49:59,232
And listen,
2879
01:49:59,888 --> 01:50:00,780
Who all are going to the
2880
01:50:00,792 --> 01:50:01,490
girl’s house tomorrow?
2881
01:50:01,937 --> 01:50:03,302
Nobody will need to go anywhere.
2882
01:50:03,919 --> 01:50:05,794
They will all come home instead!
2883
01:50:19,827 --> 01:50:20,232
Anna!
2884
01:50:20,856 --> 01:50:21,732
Do you have hot water?
2885
01:50:22,294 --> 01:50:22,925
There’s a New Year
2886
01:50:22,937 --> 01:50:23,536
program tomorrow
2887
01:50:23,927 --> 01:50:24,849
Actually, I am a singer.
2888
01:50:27,083 --> 01:50:27,794
It's okay.
2889
01:50:30,117 --> 01:50:30,458
Flopped!
2890
01:50:33,125 --> 01:50:34,005
Do you know...
2891
01:50:34,166 --> 01:50:35,300
There's a snake known
2892
01:50:35,312 --> 01:50:36,333
as "Deivathaankutti"
2893
01:50:37,294 --> 01:50:38,146
It’s not poisonous...
2894
01:50:38,844 --> 01:50:40,388
and very small.
2895
01:50:41,836 --> 01:50:43,482
But if you kill that one snake,
2896
01:50:43,904 --> 01:50:44,988
a hundred others will
2897
01:50:45,000 --> 01:50:46,666
come after you like an army.
2898
01:50:46,974 --> 01:50:48,060
Similarly you have all
2899
01:50:48,072 --> 01:50:49,541
come looking for Eldhose.
2900
01:50:49,622 --> 01:50:50,818
We don’t get a damn
2901
01:50:50,830 --> 01:50:52,130
word you’re saying.
2902
01:50:52,318 --> 01:50:53,375
What trouble did we cause you...
2903
01:50:53,416 --> 01:50:54,791
that you have locked us in here?
2904
01:50:54,919 --> 01:50:56,627
It's Eldose who created trouble.
2905
01:50:56,993 --> 01:50:58,083
I want him. Now!
2906
01:50:58,864 --> 01:51:00,357
Oh Anna, take him if you want.
2907
01:51:00,865 --> 01:51:01,456
We’re not dying
2908
01:51:01,468 --> 01:51:02,224
to keep him with us.
2909
01:51:02,833 --> 01:51:05,833
[Laughing]
2910
01:51:06,552 --> 01:51:07,583
That's not Eldose.
2911
01:51:07,958 --> 01:51:09,583
He tricked us and escaped.
2912
01:51:09,680 --> 01:51:10,096
eh!!!
2913
01:51:10,502 --> 01:51:11,724
He's still alive.
2914
01:51:12,916 --> 01:51:13,166
eh?
2915
01:51:14,853 --> 01:51:16,728
You all are his family, right?
2916
01:51:17,033 --> 01:51:17,411
Huh?
2917
01:51:19,000 --> 01:51:20,786
Then your golden boy...
2918
01:51:21,163 --> 01:51:21,759
will come looking
2919
01:51:21,783 --> 01:51:22,536
for you right!!
2920
01:51:23,392 --> 01:51:24,309
Let him come...
2921
01:51:24,333 --> 01:51:25,009
..the next instant,
2922
01:51:25,021 --> 01:51:25,708
you all can leave.
2923
01:51:29,703 --> 01:51:30,552
What did this guy say?
2924
01:51:31,257 --> 01:51:32,474
That Eldose’s body was switched.
2925
01:51:32,794 --> 01:51:33,403
The real one is
2926
01:51:33,415 --> 01:51:34,247
still in the mortuary.
2927
01:51:37,574 --> 01:51:38,443
Then who’s this..?
2928
01:51:39,404 --> 01:51:40,186
You were the one who
2929
01:51:40,198 --> 01:51:41,349
said the neck looked like his!
2930
01:51:41,818 --> 01:51:42,619
Now do we go back to the
2931
01:51:42,631 --> 01:51:43,646
mortuary to exchange this?
2932
01:51:43,786 --> 01:51:45,000
That’s not what he meant.
2933
01:51:45,041 --> 01:51:45,711
Eldose is alive...
2934
01:51:45,723 --> 01:51:46,333
Get lost, man!
2935
01:51:46,786 --> 01:51:47,068
This isn’t your
2936
01:51:47,166 --> 01:51:48,091
Panchayath to order around.
2937
01:51:50,529 --> 01:51:50,966
Hey scumbag!
2938
01:51:51,458 --> 01:51:52,271
You’ve been yapping
2939
01:51:52,283 --> 01:51:53,583
in Tamil all this while!
2940
01:51:54,189 --> 01:51:55,904
If you dare to keep this up...
2941
01:51:56,882 --> 01:51:58,632
[Loud thud]
2942
01:52:14,676 --> 01:52:15,279
Chetta!
2943
01:52:16,308 --> 01:52:16,891
It's Ok...
2944
01:52:16,916 --> 01:52:17,666
Watch his head.
2945
01:52:20,766 --> 01:52:21,350
Oh no!
2946
01:52:21,600 --> 01:52:23,279
Tie him up tight over there!
2947
01:52:23,718 --> 01:52:24,990
Give a couple extra knots..
2948
01:52:28,791 --> 01:52:29,435
Eldose?
2949
01:52:30,958 --> 01:52:31,838
Even if he knew we’re
2950
01:52:31,850 --> 01:52:33,083
trapped, Eldose wouldn’t come.
2951
01:52:33,916 --> 01:52:34,630
Good riddance.. that's
2952
01:52:34,642 --> 01:52:35,240
all he is going to think
2953
01:52:38,720 --> 01:52:39,185
Huh?
2954
01:52:52,208 --> 01:52:55,250
" O brave one.. "
2955
01:52:57,833 --> 01:53:01,250
" O brave one.. "
2956
01:53:08,310 --> 01:53:09,548
We don’t have time to
2957
01:53:09,573 --> 01:53:10,365
talk we need to get out, fast!
2958
01:53:12,447 --> 01:53:13,114
OK
2959
01:53:15,127 --> 01:53:15,961
Grab him!
2960
01:53:15,986 --> 01:53:16,903
Careful!
2961
01:53:21,416 --> 01:53:22,500
[Heavy footsteps]
2962
01:54:05,375 --> 01:54:06,463
You Guys..Bombay was my
2963
01:54:06,475 --> 01:54:08,075
home when you were a newborn.
2964
01:54:13,822 --> 01:54:14,906
Leave my child !!
2965
01:54:14,931 --> 01:54:16,640
[Screaming]
2966
01:54:20,020 --> 01:54:21,185
Come, let's go!
2967
01:54:23,273 --> 01:54:24,064
Come fast!
2968
01:54:41,304 --> 01:54:42,185
Eldose..Come fast!
2969
01:54:43,423 --> 01:54:44,318
Let go of my neck!
2970
01:54:44,809 --> 01:54:45,365
I said, leave me.
2971
01:54:46,504 --> 01:54:47,359
Track was fine..
2972
01:54:47,384 --> 01:54:48,130
but, its an orchestra..
2973
01:54:48,923 --> 01:54:49,552
Go away!
2974
01:54:55,947 --> 01:54:57,781
Hey, Hey catch them!
2975
01:55:14,916 --> 01:55:16,500
[Rapid footsteps]
2976
01:55:16,786 --> 01:55:17,458
Thampi, Thampi.
2977
01:55:17,541 --> 01:55:18,541
Let’s talk this through.
2978
01:55:18,583 --> 01:55:19,166
Atleast considering my age...
2979
01:55:19,166 --> 01:55:19,875
Please don’t hurt me..
2980
01:55:19,875 --> 01:55:20,416
I am begging you.
2981
01:55:20,416 --> 01:55:20,916
Oh no!!
2982
01:55:20,958 --> 01:55:22,064
Oh no! No!
2983
01:55:22,088 --> 01:55:22,896
Oh no!!
2984
01:55:27,443 --> 01:55:28,497
My head’s killing
2985
01:55:28,556 --> 01:55:29,724
me... I need to lie down.
2986
01:55:43,572 --> 01:55:44,533
Oh no, Mom?
2987
01:55:44,557 --> 01:55:45,739
Leave me!
2988
01:55:53,945 --> 01:55:54,622
Leave man!!
2989
01:55:55,395 --> 01:55:56,145
Mom!!!
2990
01:55:57,520 --> 01:55:58,103
Leave!!!
2991
01:55:58,876 --> 01:55:59,513
Leave us!
2992
01:55:59,538 --> 01:56:00,079
Hey!
2993
01:56:01,041 --> 01:56:01,500
Jaanu!
2994
01:56:02,991 --> 01:56:03,466
Hey!
2995
01:56:04,446 --> 01:56:04,946
Leave man!
2996
01:56:38,377 --> 01:56:40,263
Hello! Hello! [words echoing]
2997
01:56:40,452 --> 01:56:41,302
Mic test [words echoing]
2998
01:56:42,437 --> 01:56:43,228
Gone!!
2999
01:56:45,625 --> 01:56:48,208
[Screaming]
3000
01:57:25,861 --> 01:57:27,216
There's no point hiding anymore.
3001
01:57:27,477 --> 01:57:28,029
Let's go and smash them.
3002
01:57:28,500 --> 01:57:30,916
[Screaming]
3003
01:57:45,900 --> 01:57:46,560
Come
3004
01:57:49,757 --> 01:57:50,798
Hurry up!
3005
01:57:53,814 --> 01:57:54,773
Oh no!
3006
01:57:55,861 --> 01:57:57,195
Help him get up.
3007
01:57:57,791 --> 01:57:59,625
Leave me, go save yourself.
3008
01:57:59,650 --> 01:58:00,615
Ass is on fire and here you
3009
01:58:00,640 --> 01:58:01,580
are with your damn drama
3010
01:58:01,605 --> 01:58:02,230
Get up!
3011
01:58:42,676 --> 01:58:43,330
Hey! Hey!
3012
01:58:43,354 --> 01:58:44,384
Anna..Anna..Anna!!
3013
01:58:46,708 --> 01:58:47,625
Hey! Hey!
3014
01:58:47,903 --> 01:58:49,236
Hey, watch...watch it man!!
3015
01:59:00,583 --> 01:59:01,575
Hey, get lost!
3016
01:59:02,126 --> 01:59:03,293
Stop it, hey!
3017
01:59:04,387 --> 01:59:05,457
Hey, start the car!
3018
01:59:06,111 --> 01:59:07,111
What are you watching.
3019
01:59:10,875 --> 01:59:11,689
Start the car!
3020
01:59:11,713 --> 01:59:12,625
Let's go Anna!
3021
01:59:12,650 --> 01:59:13,692
Anna! Anna!
3022
01:59:13,717 --> 01:59:14,291
Fast Anna!
3023
01:59:14,315 --> 01:59:14,883
Come Anna! lets go.
3024
01:59:14,908 --> 01:59:15,638
Hey..start the car man!!
3025
02:00:29,309 --> 02:00:30,661
Where did they go man?
3026
02:00:36,720 --> 02:00:37,458
Oh no!
3027
02:00:37,529 --> 02:00:38,137
It's okay!
3028
02:00:45,281 --> 02:00:45,872
Chetta!
3029
02:00:46,635 --> 02:00:47,029
What?
3030
02:00:48,250 --> 02:00:49,321
I don’t know how
3031
02:00:49,333 --> 02:00:50,599
much longer will I live
3032
02:00:51,426 --> 02:00:51,693
Hey!
3033
02:00:52,656 --> 02:00:53,052
No..nothing will happen
3034
02:00:53,505 --> 02:00:54,716
Before I die, I have
3035
02:00:54,728 --> 02:00:55,794
to confess something.
3036
02:00:56,812 --> 02:00:57,115
Hmm..
3037
02:00:57,958 --> 02:00:59,107
I was the one..
3038
02:01:00,166 --> 02:01:00,991
who stole the nutmeg and
3039
02:01:01,003 --> 02:01:01,958
rubber latex from your house.
3040
02:01:02,916 --> 02:01:03,169
Huh?
3041
02:01:03,490 --> 02:01:03,904
Yeah!
3042
02:01:05,168 --> 02:01:06,318
Everything's still in my house.
3043
02:01:06,750 --> 02:01:09,625
[Sobbing]
3044
02:01:15,349 --> 02:01:17,166
Similarly, on Spineesh's wedding
3045
02:01:17,166 --> 02:01:17,568
Huh?
3046
02:01:18,232 --> 02:01:19,291
I’m the one who spiked...
3047
02:01:19,333 --> 02:01:21,052
the dessert with laxative.
3048
02:01:21,875 --> 02:01:22,544
Oh really?
3049
02:01:24,625 --> 02:01:26,325
Please… everyone forgive me.
3050
02:01:27,528 --> 02:01:29,070
Now it's better you die.
3051
02:01:29,434 --> 02:01:30,601
Don't say that!
3052
02:01:30,955 --> 02:01:31,779
[Sobbing]
3053
02:01:33,447 --> 02:01:34,388
Hmm!
3054
02:01:36,083 --> 02:01:38,541
[Sobbing]
3055
02:01:39,952 --> 02:01:40,552
Brotherinlaw!!
3056
02:01:41,797 --> 02:01:42,099
Huh?
3057
02:01:42,426 --> 02:01:42,926
Brotherinlaw!
3058
02:01:43,695 --> 02:01:44,107
Whose?
3059
02:01:44,416 --> 02:01:45,032
I am your sister
3060
02:01:45,044 --> 02:01:45,630
Jeslin’s husband.
3061
02:01:47,689 --> 02:01:48,410
Will talk later.
3062
02:01:48,435 --> 02:01:49,064
OK
3063
02:01:50,747 --> 02:01:52,080
My brother!
3064
02:01:52,105 --> 02:01:53,105
Don't open your mouth..you!!
3065
02:01:53,708 --> 02:01:54,777
Waiting here won’t
3066
02:01:54,789 --> 02:01:55,490
solve anything.
3067
02:01:55,833 --> 02:01:56,399
Spineesh!
3068
02:01:56,583 --> 02:01:56,875
Yeah?
3069
02:01:56,875 --> 02:01:57,619
Start the vehicle..
3070
02:01:57,643 --> 02:01:58,208
Ok
3071
02:01:58,208 --> 02:01:58,708
OK
3072
02:02:07,231 --> 02:02:07,583
Oh no!
3073
02:02:07,975 --> 02:02:08,891
Hey! There’s a bike coming,
3074
02:02:08,916 --> 02:02:09,341
move quickly!
3075
02:02:09,615 --> 02:02:10,411
Hurry up!
3076
02:02:11,195 --> 02:02:11,927
Tell him to speed up
3077
02:02:12,221 --> 02:02:12,818
Spineesh!
3078
02:02:13,000 --> 02:02:13,869
Someone's
3079
02:02:13,893 --> 02:02:14,427
coming! hurry up!
3080
02:02:14,778 --> 02:02:15,122
Ok
3081
02:02:16,708 --> 02:02:18,263
Are we all going to die?
3082
02:02:18,416 --> 02:02:19,122
Just stay quiet!
3083
02:02:19,625 --> 02:02:21,291
[Sobbing]
3084
02:02:46,935 --> 02:02:47,962
What was it then, when
3085
02:02:47,974 --> 02:02:49,177
I was sitting with Sathi?
3086
02:02:51,020 --> 02:02:51,630
Depression!
3087
02:02:52,875 --> 02:02:54,125
If we get back alive..
3088
02:02:54,125 --> 02:02:54,599
you owe us an
3089
02:02:54,624 --> 02:02:55,333
explanation for this.
3090
02:02:55,746 --> 02:02:56,372
Yeah, right!
3091
02:02:59,835 --> 02:03:00,960
Oh no!
3092
02:03:25,843 --> 02:03:26,634
Hold on, everyone!
3093
02:03:26,659 --> 02:03:27,742
[Thud as cars collide]
3094
02:03:27,958 --> 02:03:29,791
[Screaming]
3095
02:03:42,470 --> 02:03:43,134
There's a vehicle
3096
02:03:43,158 --> 02:03:43,747
blocking ahead.
3097
02:03:45,869 --> 02:03:46,435
Spineesh!
3098
02:03:47,377 --> 02:03:48,677
Remember that old movie...
3099
02:03:49,291 --> 02:03:49,896
where Lalettan
3100
02:03:49,908 --> 02:03:50,747
races an ambulance!!
3101
02:03:50,772 --> 02:03:51,044
Yeah
3102
02:03:52,103 --> 02:03:53,478
That’s our only option now.
3103
02:03:54,666 --> 02:03:55,448
If you can drift, then
3104
02:03:55,473 --> 02:03:56,138
you can jump as well.
3105
02:03:57,000 --> 02:03:57,200
Do it!
3106
02:03:58,961 --> 02:03:59,638
Full speed ahead!
3107
02:04:00,388 --> 02:04:01,305
Ok
3108
02:04:02,025 --> 02:04:02,900
Oh no!
3109
02:04:12,142 --> 02:04:13,044
Spineesh, stop stop!
3110
02:04:13,333 --> 02:04:14,083
What about the jump?
3111
02:04:16,093 --> 02:04:17,811
" O pilgrim bound for
3112
02:04:17,836 --> 02:04:19,647
the shores of Zion! "
3113
02:04:20,375 --> 02:04:24,166
" Don't fear the rising waves "
3114
02:04:24,822 --> 02:04:28,871
" As the one in your boat is the
3115
02:04:28,896 --> 02:04:33,210
ruler of the wind and the seas "
3116
02:04:33,527 --> 02:04:36,081
" As the one in your boat is the
3117
02:04:36,149 --> 02:04:38,875
ruler of the wind and the seas "
3118
02:04:43,567 --> 02:04:44,359
Huh?
3119
02:04:44,911 --> 02:04:45,739
Isn’t that the perfume
3120
02:04:45,764 --> 02:04:46,732
shop guy we met at Erode?
3121
02:04:47,353 --> 02:04:48,228
Huh?
3122
02:04:58,653 --> 02:04:59,904
There are three or four
3123
02:04:59,929 --> 02:05:00,865
perfumes in my bag,
3124
02:05:01,166 --> 02:05:01,971
Maybe he’ll back
3125
02:05:01,983 --> 02:05:03,075
off if we return them.
3126
02:05:04,700 --> 02:05:05,391
Oh, bloody rascal...
3127
02:05:05,416 --> 02:05:06,105
you will disappear with
3128
02:05:06,117 --> 02:05:06,575
someone's belongings
3129
02:05:06,600 --> 02:05:07,080
by the time they
3130
02:05:07,105 --> 02:05:07,568
tuck their lungi.
3131
02:05:45,371 --> 02:05:46,365
What Saravana...
3132
02:05:46,609 --> 02:05:47,474
How’s it going?
3133
02:05:47,723 --> 02:05:48,595
All good?
3134
02:05:48,619 --> 02:05:49,056
Yeah!
3135
02:05:49,208 --> 02:05:50,416
[Laughing]
3136
02:05:50,458 --> 02:05:51,875
Cleared up your confusions...
3137
02:05:51,875 --> 02:05:53,294
...about the contract, huh?
3138
02:05:55,205 --> 02:05:57,080
Eldose is our guy.
3139
02:05:57,916 --> 02:05:59,159
You can’t lay a finger
3140
02:05:59,171 --> 02:05:59,950
on him anymore.
3141
02:06:01,958 --> 02:06:02,583
Eldose!
3142
02:06:02,976 --> 02:06:04,388
Tell your folks to leave,
3143
02:06:05,208 --> 02:06:06,685
This isn’t their fight anymore.
3144
02:06:08,458 --> 02:06:08,865
Go!
3145
02:06:21,271 --> 02:06:22,063
I never expected that...
3146
02:06:22,088 --> 02:06:22,792
...you will be
3147
02:06:22,817 --> 02:06:23,771
behind the contract.
3148
02:06:26,271 --> 02:06:28,435
The Aboobakker I knew...
3149
02:06:28,611 --> 02:06:29,888
fights facetoface.
3150
02:06:30,541 --> 02:06:31,536
just like this.
3151
02:07:48,936 --> 02:07:49,732
Forget the freezer
3152
02:07:49,757 --> 02:07:50,611
and the fireworks
3153
02:07:50,744 --> 02:07:51,888
Happy New Year, everyone!
3154
02:07:52,216 --> 02:07:53,166
Happy new year!
3155
02:07:53,365 --> 02:07:53,762
Will you stop
3156
02:07:53,774 --> 02:07:55,083
blabbering and just drive!
3157
02:08:06,404 --> 02:08:07,286
What do you do, brotherinlaw?
3158
02:08:07,622 --> 02:08:08,738
I’m the blessed artist of
3159
02:08:08,750 --> 02:08:09,896
Kuttampuzha Seven Beats
3160
02:08:10,125 --> 02:08:11,333
First, Ganapathi Bhagvan
3161
02:08:11,333 --> 02:08:12,841
Four in Tamil and one in Arabic
3162
02:08:12,954 --> 02:08:13,622
Nari Nari song!!!
3163
02:08:14,767 --> 02:08:16,005
But now, I don’t think I’m fit
3164
02:08:16,030 --> 02:08:17,052
to sing any of this anymore.
3165
02:08:17,918 --> 02:08:19,411
I’ve heard all your stories.
3166
02:08:20,169 --> 02:08:21,125
How they caught you,
3167
02:08:21,181 --> 02:08:22,138
and how you tricked that girl.
3168
02:08:23,809 --> 02:08:24,318
It's okay.
3169
02:08:31,958 --> 02:08:32,709
You don’t need to
3170
02:08:32,721 --> 02:08:33,552
feel awkward to talk.
3171
02:08:34,687 --> 02:08:36,669
Suramya told me everything.
3172
02:08:38,333 --> 02:08:39,355
Changing society isn’t
3173
02:08:39,367 --> 02:08:40,193
like flipping a switch.
3174
02:08:42,000 --> 02:08:43,240
Revolution takes time.
3175
02:09:47,708 --> 02:09:50,125
Oh my dear son!
3176
02:09:51,208 --> 02:09:54,458
[Sobbing]
3177
02:09:55,333 --> 02:09:59,041
[Sobbing]
3178
02:10:05,291 --> 02:10:07,541
Hello! Check! Hello! Hello!
3179
02:10:08,125 --> 02:10:09,458
Hello! Hello! Check!
3180
02:10:09,833 --> 02:10:10,694
Hello! Please increase
3181
02:10:10,706 --> 02:10:11,500
the feedback a bit!
3182
02:10:11,541 --> 02:10:13,083
Hello.. Hello.. check!
3183
02:10:13,661 --> 02:10:13,946
Hey, can I sing
3184
02:10:13,958 --> 02:10:14,927
at least one song?
3185
02:10:15,060 --> 02:10:16,068
"The vineyard is in full bloom"
3186
02:10:16,093 --> 02:10:17,693
That's not gonna work, Dixon.
3187
02:10:18,614 --> 02:10:20,158
Maybe some other song!!!
3188
02:10:20,183 --> 02:10:20,725
Well kids...
3189
02:10:20,791 --> 02:10:21,493
Come immediately when
3190
02:10:21,505 --> 02:10:22,654
I call your names, got it?
3191
02:10:22,693 --> 02:10:23,083
Chetta, Please!
3192
02:10:23,125 --> 02:10:24,083
Chetta, how much is this?
3193
02:10:24,416 --> 02:10:25,948
" Orchestra singing
3194
02:10:25,960 --> 02:10:27,666
old Malayalam Song "
3195
02:11:15,750 --> 02:11:16,333
Hi!
3196
02:11:17,484 --> 02:11:19,109
Hey, that's Eldose chettan.
3197
02:11:20,367 --> 02:11:20,833
Hi
3198
02:11:21,634 --> 02:11:22,634
Hi..
3199
02:11:35,927 --> 02:11:37,740
In TamilNadu's Denkanikottai
3200
02:11:37,765 --> 02:11:38,475
..during the new
3201
02:11:38,578 --> 02:11:39,481
year celebrations..
3202
02:11:39,506 --> 02:11:40,638
A major fireworks accident...
3203
02:11:40,946 --> 02:11:41,958
killed famous rowdy known
3204
02:11:42,009 --> 02:11:43,278
as Denkanikottai Saravanan...
3205
02:11:43,303 --> 02:11:45,115
...and his 10 accomplices.
3206
02:11:46,021 --> 02:11:47,230
What are we waiting for now?
3207
02:11:47,255 --> 02:11:48,797
Come on, let’s go join the show!
3208
02:11:48,821 --> 02:11:49,488
[Laughter]
3209
02:11:49,558 --> 02:11:50,141
Come on...
3210
02:11:50,166 --> 02:11:51,263
Now, you are Ok right?
3211
02:12:00,836 --> 02:12:02,146
Perfume should always be
3212
02:12:02,188 --> 02:12:04,029
applied on the pulse points.
3213
02:12:04,478 --> 02:12:05,173
Suhail!
3214
02:12:05,197 --> 02:12:05,607
Yes?
3215
02:12:11,348 --> 02:12:11,896
Just like this.
3216
02:12:12,666 --> 02:12:13,333
Got it?
3217
02:12:28,106 --> 02:12:29,029
What's the status?
3218
02:12:29,708 --> 02:12:30,810
I’ve sent some of our guys.
3219
02:12:32,458 --> 02:12:33,551
Doesn't matter
3220
02:12:33,563 --> 02:12:35,497
where in Malayattoor...
3221
02:12:36,129 --> 02:12:39,333
…I want Eldose within 24 hours.
3222
02:12:40,869 --> 02:12:41,693
Okay got it.
191598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.