Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,280 --> 00:00:10,480
Previously on Dexter...
2
00:00:10,480 --> 00:00:12,360
- How's it feel?
- Better.
3
00:00:12,490 --> 00:00:13,950
- Everything okay?
- [Blessing] My mother--
4
00:00:13,950 --> 00:00:15,030
she's passed.
5
00:00:15,160 --> 00:00:16,370
When I was a child,
6
00:00:16,490 --> 00:00:18,530
I was a soldier.
I didn't want to be.
7
00:00:18,660 --> 00:00:21,290
We found black mold
in his bedroom closet.
8
00:00:21,290 --> 00:00:22,750
The landlord's
ignoring my calls.
9
00:00:22,870 --> 00:00:24,120
She's late on her rent.
10
00:00:24,120 --> 00:00:25,830
All she needs
is for you to do your job.
11
00:00:25,830 --> 00:00:27,830
I'll get to it when I get to it.
12
00:00:27,840 --> 00:00:29,040
[Dexter]
You had an impulse,
13
00:00:29,050 --> 00:00:30,340
you denied it. Take that Morgan
14
00:00:30,340 --> 00:00:31,590
sense of justice,
15
00:00:31,710 --> 00:00:32,800
find your own path.
16
00:00:32,920 --> 00:00:34,170
[Gigi]
Hello, future students,
17
00:00:34,180 --> 00:00:35,510
I will be your tour guide
this afternoon.
18
00:00:35,680 --> 00:00:37,260
- I'm Gigi.
- I'm Harrison.
19
00:00:37,390 --> 00:00:39,100
[Prater]
Ronald Schmidt.
20
00:00:39,100 --> 00:00:40,350
He prefers "Red."
21
00:00:40,470 --> 00:00:42,930
I've been hosting
this gathering for years.
22
00:00:43,060 --> 00:00:44,390
So, there are others?
23
00:00:44,520 --> 00:00:46,770
[Prater] Lowell.
- Welcome to the freak show.
24
00:00:46,900 --> 00:00:48,060
[screams]
25
00:00:48,060 --> 00:00:49,520
- [Prater] Mia.
- I just enjoy killing.
26
00:00:49,690 --> 00:00:51,070
[grunts]
27
00:00:51,070 --> 00:00:52,690
[Prater]
Mia took her own life in jail.
28
00:00:52,690 --> 00:00:54,070
- Gareth.
- I know your secret.
29
00:00:54,200 --> 00:00:56,280
- You're a twin.
- [muffled shouting]
30
00:00:58,620 --> 00:00:59,870
What the hell happened?
31
00:00:59,870 --> 00:01:01,790
- He went after me.
- Doesn't make sense.
32
00:01:01,790 --> 00:01:04,040
- [Prater] Al.
- Hope you like my little movie,
33
00:01:04,160 --> 00:01:05,660
- Mr. Prater.
- [woman screaming]
34
00:01:06,580 --> 00:01:09,790
[Dexter] The "charity
gala guy." Busy man.
35
00:01:09,920 --> 00:01:11,550
I believe Harrison Morgan
36
00:01:11,670 --> 00:01:12,880
killed Ryan Foster...
37
00:01:12,880 --> 00:01:14,210
- No, no, no!
- [shouts]
38
00:01:14,220 --> 00:01:15,420
[Angel]
...using methods taught to him
39
00:01:15,550 --> 00:01:17,300
by his father, Dexter Morgan.
40
00:01:17,300 --> 00:01:20,100
Stay away from me and my son.
41
00:01:20,220 --> 00:01:21,930
You think
I'm just gonna back off?
42
00:01:22,770 --> 00:01:25,600
♪ mysterious music ♪
43
00:01:31,730 --> 00:01:33,940
♪
44
00:01:42,620 --> 00:01:43,790
For the official record,
45
00:01:43,910 --> 00:01:45,330
this is Captain Angel Batista.
46
00:01:45,450 --> 00:01:48,370
I am currently in New York,
collecting evidence
47
00:01:48,370 --> 00:01:51,040
to prove that my former
colleague, Dexter Morgan,
48
00:01:51,040 --> 00:01:52,420
is in fact
49
00:01:52,420 --> 00:01:54,630
the Bay Harbor Butcher.
50
00:01:57,220 --> 00:02:00,550
I've placed a tracer
in Mr. Morgan's vehicle,
51
00:02:00,680 --> 00:02:02,050
and I will be logging
52
00:02:02,050 --> 00:02:03,430
locations where Dexter spends
53
00:02:03,430 --> 00:02:06,480
significant periods of time.
Dexter lives
54
00:02:06,600 --> 00:02:08,890
in a basement apartment, 7701
55
00:02:08,890 --> 00:02:10,480
Forest Avenue in Queens.
56
00:02:10,600 --> 00:02:13,940
Dexter's son, Harrison Morgan,
works at the Empire Hotel.
57
00:02:14,070 --> 00:02:15,690
Home, unknown.
58
00:02:15,820 --> 00:02:18,070
Most days and evenings,
59
00:02:18,200 --> 00:02:21,700
Dexter drives
for a ridesharing service.
60
00:02:21,820 --> 00:02:24,450
He often stops
for up to 30 minutes
61
00:02:24,450 --> 00:02:26,120
to pick up fares around
62
00:02:26,290 --> 00:02:29,000
JFK, LaGuardia
63
00:02:29,120 --> 00:02:31,040
and Grand Central Station.
64
00:02:31,040 --> 00:02:34,750
Dexter is a man of routine.
65
00:02:34,880 --> 00:02:35,880
He frequents
66
00:02:35,880 --> 00:02:39,220
two different diners
67
00:02:39,220 --> 00:02:42,140
and a Cuban joint.
68
00:02:42,140 --> 00:02:44,640
The Cubano's decent, but...
Well, anyway.
69
00:02:44,760 --> 00:02:48,060
Mr. Morgan doesn't spend
too much time away from home,
70
00:02:48,060 --> 00:02:49,430
except to do his rideshares.
71
00:02:49,440 --> 00:02:52,480
By establishing
his routine in the city,
72
00:02:52,610 --> 00:02:53,810
I intend to note
73
00:02:53,810 --> 00:02:56,230
any anomalies
from his daily pattern
74
00:02:56,360 --> 00:02:58,860
so I can be there
when he strikes again.
75
00:03:04,200 --> 00:03:06,870
Where are you now,
Dexter Morgan?
76
00:03:16,380 --> 00:03:17,670
[Dexter]
Tonight's the night
77
00:03:17,800 --> 00:03:19,340
I could earn
a couple of hundred bucks
78
00:03:19,340 --> 00:03:21,550
driving people
all over the city.
79
00:03:21,680 --> 00:03:23,220
[cell phone dings]
80
00:03:24,300 --> 00:03:27,890
But I've got
a deeper need to fill.
81
00:03:31,480 --> 00:03:33,520
Lowell, Mia,
82
00:03:33,520 --> 00:03:35,020
Gareth...
83
00:03:35,020 --> 00:03:36,610
and then there was Al.
84
00:03:36,730 --> 00:03:38,360
You're losing all your friends.
85
00:03:39,110 --> 00:03:40,900
They're not my friends.
86
00:03:41,900 --> 00:03:43,820
Okay, you were right.
87
00:03:43,820 --> 00:03:45,530
The lines got a little blurry.
88
00:03:45,660 --> 00:03:47,910
You can't mix your killing life
with your personal life.
89
00:03:48,040 --> 00:03:50,200
- Never ends well--
- I've got it, Dad.
90
00:03:50,200 --> 00:03:53,290
Almost done un-mixing.
91
00:03:53,420 --> 00:03:55,170
- [cell phone ringing]
- [Al muttering]
92
00:03:55,290 --> 00:03:56,790
Where'd you go? There.
93
00:03:58,090 --> 00:04:00,630
Oh. Hey, Red.
94
00:04:00,630 --> 00:04:02,220
- Hey, Al.
- How you doing?
95
00:04:02,380 --> 00:04:03,760
You know, I've been
meaning to check up on you.
96
00:04:03,760 --> 00:04:04,800
That was really
something the other day.
97
00:04:04,930 --> 00:04:05,800
Yeah, it was a lot.
98
00:04:05,800 --> 00:04:07,010
It would be good to talk it over
99
00:04:07,010 --> 00:04:08,850
with a... friend.
100
00:04:09,930 --> 00:04:11,850
You want
to grab a drink tonight?
101
00:04:11,850 --> 00:04:13,690
Aw, pal, I would,
but you know what?
102
00:04:13,690 --> 00:04:15,310
I'm seeing Hamilton tonight.
103
00:04:15,440 --> 00:04:17,150
And then after the show,
I'm just gonna head home.
104
00:04:17,270 --> 00:04:18,440
- Home?
- Yeah,
105
00:04:18,570 --> 00:04:19,860
back to Wisconsin for me.
106
00:04:19,860 --> 00:04:22,030
The land o' the cheeseheads.
[chuckles]
107
00:04:22,150 --> 00:04:23,360
I'm gonna
drive through the night.
108
00:04:23,360 --> 00:04:24,450
- But--
- Yeah, I know,
109
00:04:24,450 --> 00:04:25,700
it's a little earlier than
110
00:04:25,700 --> 00:04:27,200
I had planned,
but, to be honest,
111
00:04:27,320 --> 00:04:28,740
these little gatherings
have lost their luster,
112
00:04:28,740 --> 00:04:30,370
what with all the deaths.
113
00:04:30,490 --> 00:04:32,250
Plus, the little
lady's ovulating,
114
00:04:32,250 --> 00:04:33,960
so we're gonna try for another.
115
00:04:34,080 --> 00:04:35,040
[Dexter]
I can't let him get away,
116
00:04:35,040 --> 00:04:37,130
not after seeing his home movie.
117
00:04:37,250 --> 00:04:38,710
- Hamilton, huh?
- Yeah, wow.
118
00:04:38,840 --> 00:04:41,550
Expensive ticket, but I do
love me a good musical.
119
00:04:41,550 --> 00:04:43,380
How about we meet up after?
120
00:04:43,380 --> 00:04:46,180
A coffee before the long drive?
121
00:04:46,180 --> 00:04:47,890
I'm not gonna ruin my shot.
122
00:04:47,890 --> 00:04:49,140
[Al]
Well, let's see...
123
00:04:49,260 --> 00:04:50,430
I'll be hungry
at the end of it--
124
00:04:50,560 --> 00:04:51,890
You know what?
Yeah, let's do that.
125
00:04:52,020 --> 00:04:53,310
There's a spot near
all the theaters
126
00:04:53,430 --> 00:04:54,770
that has
a Cajun pasta to die for.
127
00:04:54,890 --> 00:04:56,520
- I'll text it to you.
- Sounds great.
128
00:04:56,520 --> 00:04:58,190
All right.
129
00:05:00,480 --> 00:05:02,480
Cajun pasta.
130
00:05:07,240 --> 00:05:09,280
- [car horns honking]
- [traffic rumbles]
131
00:05:09,280 --> 00:05:11,540
[siren wails in distance]
132
00:05:21,500 --> 00:05:23,170
Look at this.
133
00:05:23,960 --> 00:05:25,840
Unbelievable.
134
00:05:26,630 --> 00:05:28,760
I thought what you did last year
135
00:05:28,760 --> 00:05:31,550
couldn't be topped.
136
00:05:31,560 --> 00:05:33,430
But you've done it.
137
00:05:33,430 --> 00:05:37,440
This looks... amazing.
138
00:05:38,270 --> 00:05:40,610
Give yourself
a round of applause.
139
00:05:46,740 --> 00:05:47,950
Wheelchairs.
140
00:05:47,950 --> 00:05:49,570
Excuse me, sir?
141
00:05:50,570 --> 00:05:51,950
Got to remember,
142
00:05:51,950 --> 00:05:53,540
this party
is not about celebrities
143
00:05:53,660 --> 00:05:55,870
or finance guys.
Who are we doing this for?
144
00:05:56,000 --> 00:05:57,290
[staff member]
NYPD officers who've been
145
00:05:57,290 --> 00:05:59,040
injured in the line of duty.
146
00:06:00,460 --> 00:06:02,170
Oh, gosh.
147
00:06:02,170 --> 00:06:05,090
I am so sorry.
I'm so--
148
00:06:05,090 --> 00:06:07,760
A ramp to the stage.
Of course. How could I--
149
00:06:07,760 --> 00:06:09,180
I can't believe
my oversight... I--
150
00:06:09,180 --> 00:06:11,720
Vivian. Viv.
You've done great.
151
00:06:11,850 --> 00:06:12,850
And you have until the weekend
152
00:06:13,010 --> 00:06:14,060
to make it right.
Can you do that?
153
00:06:14,180 --> 00:06:15,640
Of course, sir.
I'm on it.
154
00:06:15,640 --> 00:06:17,390
Vivian?
155
00:06:17,390 --> 00:06:19,140
How's your daughter?
156
00:06:19,140 --> 00:06:20,850
[chuckles softly]
157
00:06:20,980 --> 00:06:23,270
The specialist you sent her to
was a lifesaver.
158
00:06:23,270 --> 00:06:25,570
She just got
a clean bill of health.
159
00:06:25,570 --> 00:06:28,320
Thank you so much.
For everything.
160
00:06:28,320 --> 00:06:30,450
It's my privilege.
161
00:06:37,120 --> 00:06:38,710
♪ mysterious music ♪
162
00:06:38,830 --> 00:06:40,870
What?
163
00:06:40,870 --> 00:06:43,080
[Charley] It's not just that
everything went sideways
164
00:06:43,090 --> 00:06:45,800
when Red joined.
I-I don't have a good feeling.
165
00:06:47,090 --> 00:06:48,590
Feeling? I'm... [scoffs]
166
00:06:48,760 --> 00:06:50,220
I'm sorry, did you
just say "feeling?"
167
00:06:50,220 --> 00:06:51,090
Let me finish.
168
00:06:51,220 --> 00:06:52,300
I don't fucking care
169
00:06:52,300 --> 00:06:53,970
about your feelings, Charley.
170
00:06:54,100 --> 00:06:56,060
I saw Gareth attack Red,
and so did you.
171
00:06:56,180 --> 00:06:58,930
We should be thanking him,
not questioning his loyalty.
172
00:06:59,060 --> 00:07:00,520
He's elusive, secretive--
173
00:07:00,520 --> 00:07:02,100
Okay. Okay.
174
00:07:02,230 --> 00:07:04,560
What is this
big theory, Charley?
175
00:07:04,570 --> 00:07:06,610
That he infiltrated our group--
176
00:07:06,610 --> 00:07:08,150
the one we invited him to--
177
00:07:08,150 --> 00:07:09,990
murdered Lowell,
got Mia arrested
178
00:07:10,110 --> 00:07:12,780
and orchestrated
the fight with Gareth
179
00:07:12,910 --> 00:07:15,450
that nearly got him killed?
Is that your big theory?
180
00:07:15,450 --> 00:07:19,000
I don't have a theory.
That's the problem.
181
00:07:19,000 --> 00:07:20,370
I don't know enough about him.
182
00:07:20,370 --> 00:07:21,960
I'm worried I might have
missed something.
183
00:07:21,960 --> 00:07:23,670
You didn't know enough
about Gareth either,
184
00:07:23,670 --> 00:07:26,210
that he thought he was
some kind of apex predator.
185
00:07:26,210 --> 00:07:27,340
I don't buy it.
186
00:07:27,460 --> 00:07:31,260
[chuckles]
He was always off.
187
00:07:31,260 --> 00:07:33,300
Yeah. He...
188
00:07:33,300 --> 00:07:37,220
The whole grandiose,
arrogant incel thing.
189
00:07:37,350 --> 00:07:39,810
So, why this year?
190
00:07:39,810 --> 00:07:42,270
There's no logic
to a guy like Gareth.
191
00:07:42,270 --> 00:07:45,150
See, you don't understand
these people like I do.
192
00:07:45,270 --> 00:07:47,440
You say you have
a feeling about Red?
193
00:07:47,440 --> 00:07:49,070
Well, so do I.
194
00:07:49,190 --> 00:07:51,070
I've gotten to know him
and I trust him.
195
00:07:51,820 --> 00:07:54,530
You need to trust me
and let me do my job.
196
00:07:54,660 --> 00:07:58,540
I'm sorry, what...
what is that again, exactly?
197
00:08:00,120 --> 00:08:02,290
To keep you safe.
198
00:08:03,170 --> 00:08:04,750
Then do your job.
199
00:08:10,880 --> 00:08:13,880
[Harrison] So, the outside
of the boat is called the hull.
200
00:08:13,880 --> 00:08:17,180
It's everything from the deck
to the bottom of the boat.
201
00:08:17,180 --> 00:08:20,770
The bottom of the boat
is called the keel.
202
00:08:20,770 --> 00:08:22,980
It's-it's sort of
like the backbone of the boat.
203
00:08:22,980 --> 00:08:24,850
- It gives it stability.
- [Elsa] No wonder
204
00:08:24,850 --> 00:08:27,400
he always wants to spend time
with you, you spoil him.
205
00:08:27,400 --> 00:08:29,860
[grunts]
Well, kids should be spoiled.
206
00:08:29,860 --> 00:08:31,860
Thanks for watching him today.
207
00:08:34,780 --> 00:08:37,660
Has there been any movement
on the landlord situation?
208
00:08:37,660 --> 00:08:40,290
So, Vinny won't even turn
the heat back on,
209
00:08:40,410 --> 00:08:41,790
so forget about the mold.
210
00:08:41,910 --> 00:08:43,210
- God.
- I thought I could
211
00:08:43,330 --> 00:08:45,330
wait him out,
stay at the hotel,
212
00:08:45,330 --> 00:08:48,830
withhold rent.
But there's...
213
00:08:48,840 --> 00:08:51,210
The Empire's booked solid
this weekend.
214
00:08:51,210 --> 00:08:52,840
All those people
coming in for that Gala.
215
00:08:52,840 --> 00:08:55,760
There's no rooms. I have no idea
where we're gonna stay.
216
00:08:55,880 --> 00:08:56,890
Shit.
217
00:08:57,010 --> 00:08:58,100
Oh, my--
You're gonna have to find
218
00:08:58,220 --> 00:08:59,350
somewhere to stay, too.
219
00:08:59,350 --> 00:09:01,560
No, I'm not worried
about that, I...
220
00:09:01,560 --> 00:09:03,560
I ju-I just feel really shitty.
221
00:09:04,230 --> 00:09:06,440
It's just, the-the confrontation
with your landlord--
222
00:09:06,560 --> 00:09:08,350
I feel like it's my fault.
223
00:09:08,360 --> 00:09:09,940
It is not your fault.
224
00:09:09,940 --> 00:09:11,480
Stop that.
225
00:09:11,610 --> 00:09:13,990
He wasn't gonna
listen to anyone.
226
00:09:15,280 --> 00:09:16,740
♪ melancholy music ♪
227
00:09:16,740 --> 00:09:18,780
Where are we--
Oh, is that yours?
228
00:09:18,910 --> 00:09:19,870
- Yeah.
- Way over there?
229
00:09:19,870 --> 00:09:22,370
Pretty far-travelling boat.
230
00:09:22,370 --> 00:09:24,540
- [Dante] Yes.
- [Elsa] Yeah.
231
00:09:24,540 --> 00:09:27,080
♪ "Personality Crisis"
by New York Doll's playing ♪
232
00:09:36,300 --> 00:09:37,970
[Dexter]
A family-owned salon.
233
00:09:38,090 --> 00:09:39,300
Perfect.
234
00:09:39,430 --> 00:09:40,930
I don't have time
to gather pictures
235
00:09:40,930 --> 00:09:42,810
of Al's victims...
236
00:09:44,100 --> 00:09:46,520
...but he'll know why he's here.
237
00:09:50,520 --> 00:09:52,900
♪ Well, we can't
take her this week ♪
238
00:09:53,030 --> 00:09:55,900
♪ And her friends
don't want another speech ♪
239
00:09:55,900 --> 00:09:57,070
[groans]
240
00:09:57,070 --> 00:09:58,280
♪ Hoping for a better day ♪
241
00:09:58,280 --> 00:09:59,740
[Dexter]
Guess the responsibility
242
00:09:59,870 --> 00:10:01,240
of killing
everyone in Prater's group
243
00:10:01,240 --> 00:10:03,120
- is falling directly on my...
- [sighs]
244
00:10:03,120 --> 00:10:07,120
♪ Personality crisis,
you got it while it was hot ♪
245
00:10:08,370 --> 00:10:10,330
♪ Because you
walk a personality ♪
246
00:10:10,460 --> 00:10:12,090
♪ Talk a personality ♪
247
00:10:12,210 --> 00:10:15,460
[Dexter] How am I gonna
get Al on this table?
248
00:10:16,420 --> 00:10:17,550
[Angel]
Dexter's been
249
00:10:17,550 --> 00:10:19,340
in the same location
for over an hour.
250
00:10:19,470 --> 00:10:21,470
49th and 6th.
251
00:10:21,470 --> 00:10:24,220
Not his usual rideshare route.
252
00:10:24,350 --> 00:10:26,890
No Cuban restaurants.
253
00:10:27,020 --> 00:10:29,230
♪ mysterious music ♪
254
00:10:34,900 --> 00:10:37,110
[indistinct chatter]
255
00:10:41,240 --> 00:10:43,580
♪ "Stayin' Alive"
by the Bee Gees playing ♪
256
00:10:44,530 --> 00:10:47,330
♪ Life going nowhere ♪
257
00:10:47,330 --> 00:10:50,000
♪ Somebody help me, yeah ♪
258
00:10:50,120 --> 00:10:53,170
♪ I'm stayin' alive ♪
259
00:10:54,750 --> 00:10:57,380
♪ Well, you can tell
by the way I use my walk ♪
260
00:10:57,380 --> 00:10:59,720
♪ I'm a woman's man,
no time to talk ♪
261
00:10:59,880 --> 00:11:02,010
♪ The music loud
and the women warm ♪
262
00:11:02,010 --> 00:11:04,390
♪ I've been kicked around
since I was born ♪
263
00:11:04,390 --> 00:11:06,220
♪ And now it's all right ♪
264
00:11:06,220 --> 00:11:07,850
[over headphones] ♪ It's okay,
and you may look ♪
265
00:11:07,850 --> 00:11:09,810
♪ The other way ♪
266
00:11:09,810 --> 00:11:11,520
♪ But we can try to understand ♪
267
00:11:11,650 --> 00:11:14,020
♪ The New York Times'
effect on man ♪
268
00:11:14,150 --> 00:11:15,480
♪ Whether you're a brother or
whether you're a mother... ♪
269
00:11:15,480 --> 00:11:16,400
Why?
270
00:11:16,530 --> 00:11:18,360
The gala this weekend.
271
00:11:18,530 --> 00:11:20,200
You're going, too.
I sent in your RSVP.
272
00:11:20,320 --> 00:11:21,860
I will not be attending,
thank you.
273
00:11:21,860 --> 00:11:22,860
Chief's orders.
274
00:11:22,860 --> 00:11:24,070
Leon Prater's donated
275
00:11:24,070 --> 00:11:25,200
a Brinks truck full of money
276
00:11:25,200 --> 00:11:26,700
to the force over the years,
277
00:11:26,870 --> 00:11:28,660
and if he wants to parade
homicide on stage for a night,
278
00:11:28,660 --> 00:11:30,080
that's what's gonna happen.
279
00:11:30,210 --> 00:11:31,580
I am too busy for any of this.
280
00:11:31,580 --> 00:11:33,710
Doing what, exactly?
281
00:11:41,680 --> 00:11:44,050
Your left jacket sleeve
is slightly shorter
282
00:11:44,050 --> 00:11:46,050
than your right.
283
00:11:54,860 --> 00:11:56,310
Son of a bitch.
284
00:11:57,440 --> 00:11:59,650
♪ intriguing music ♪
285
00:12:03,740 --> 00:12:06,870
3:05 p.m., just arrived.
286
00:12:06,870 --> 00:12:10,580
49th and 6th. Midtown.
287
00:12:10,580 --> 00:12:12,410
He's been here for over an hour.
288
00:12:12,580 --> 00:12:15,460
There's a salon,
289
00:12:15,580 --> 00:12:17,420
laundromat,
290
00:12:17,540 --> 00:12:19,340
office buildings.
291
00:12:22,170 --> 00:12:24,380
Where's Dexter's car?
292
00:12:33,020 --> 00:12:34,940
Damn it.
293
00:12:40,070 --> 00:12:42,610
What was Dexter doing here?
294
00:12:58,920 --> 00:13:01,000
- Ow.
- [Joy] Shoot. Sorry.
295
00:13:01,000 --> 00:13:02,170
You okay?
296
00:13:02,170 --> 00:13:04,130
- Yeah.
- I'm off my game today.
297
00:13:04,260 --> 00:13:07,220
It's been a week.
298
00:13:07,970 --> 00:13:09,930
[Dexter]
Is this when I'm supposed to ask
299
00:13:09,930 --> 00:13:11,850
how she's doing
since her grandmother died?
300
00:13:11,970 --> 00:13:14,600
I'm sure it's been tough
since your grandma...
301
00:13:14,600 --> 00:13:16,480
No, it's not even that.
302
00:13:16,600 --> 00:13:20,110
My fiancé Sam-- he got
into Berkeley this week.
303
00:13:20,110 --> 00:13:21,690
His dream business school.
304
00:13:21,690 --> 00:13:23,150
Oh, congratulations.
305
00:13:23,320 --> 00:13:26,150
Right? That would be nice
if my Dad said that.
306
00:13:26,280 --> 00:13:29,110
- He didn't...
- No. We came over to tell him
307
00:13:29,120 --> 00:13:30,240
and my mom the good news,
308
00:13:30,240 --> 00:13:32,740
and he was such an... asshole.
309
00:13:32,870 --> 00:13:34,870
Said the school
was for leftist commies.
310
00:13:35,000 --> 00:13:36,330
Which, by the way, is insane.
311
00:13:36,330 --> 00:13:37,920
We're talking about
business school.
312
00:13:38,040 --> 00:13:39,290
It doesn't get
more capitalist than...
313
00:13:39,420 --> 00:13:43,050
Anyway,
there's no reasoning with him.
314
00:13:44,050 --> 00:13:46,130
Must be... hard.
315
00:13:46,260 --> 00:13:47,130
Look, I get
316
00:13:47,130 --> 00:13:49,390
he's upset. He lost his mom,
317
00:13:49,510 --> 00:13:52,300
and now he'll be losing me
to California. But what?
318
00:13:52,310 --> 00:13:54,350
Does he expect me to live
walking distance from him
319
00:13:54,470 --> 00:13:55,560
my entire life?
320
00:13:55,680 --> 00:13:57,390
I'm 27 years old,
for God's sake.
321
00:13:57,520 --> 00:13:58,810
Ow.
322
00:13:58,810 --> 00:14:01,360
Sorry. I didn't mean to...
323
00:14:01,480 --> 00:14:03,020
It's okay.
324
00:14:03,150 --> 00:14:04,900
But seriously, are you
like that with Harrison?
325
00:14:04,900 --> 00:14:06,780
Never let him out of your sight?
326
00:14:08,200 --> 00:14:09,070
No.
327
00:14:09,200 --> 00:14:10,410
And he's a teenager.
328
00:14:10,410 --> 00:14:12,530
You would have
way more of an excuse.
329
00:14:13,370 --> 00:14:15,160
Yeah, maybe, but...
330
00:14:15,160 --> 00:14:18,330
Blessing losing his mom,
331
00:14:18,460 --> 00:14:21,880
considering how she saved him
when he was a child.
332
00:14:22,840 --> 00:14:24,500
I know.
333
00:14:24,500 --> 00:14:27,420
I guess I should be
more understanding or whatever.
334
00:14:28,300 --> 00:14:29,550
[sighs] I'm sure
335
00:14:29,550 --> 00:14:32,050
I can't even imagine
what their bond was like,
336
00:14:32,050 --> 00:14:35,510
fleeing Sierra Leone
when he was just a kid.
337
00:14:35,520 --> 00:14:37,930
Yeah, being a child soldier.
338
00:14:37,930 --> 00:14:39,390
That must have been--
Ow!
339
00:14:39,520 --> 00:14:41,810
What are you talking about?
340
00:14:43,690 --> 00:14:44,980
You didn't...
341
00:14:46,280 --> 00:14:48,320
He was a child soldier?
342
00:14:49,110 --> 00:14:51,820
He didn't want to be.
He was kidnapped.
343
00:14:51,820 --> 00:14:53,530
By a warlord.
344
00:14:53,530 --> 00:14:54,870
Oh, my God.
345
00:14:54,870 --> 00:14:57,330
- Oops.
- So, he told you all of this
346
00:14:57,450 --> 00:14:59,660
in the two weeks
you've known him?
347
00:15:00,750 --> 00:15:01,880
Uh...
348
00:15:04,000 --> 00:15:06,050
I... I'm sorry. I...
349
00:15:06,050 --> 00:15:08,210
I can't. I...
350
00:15:08,340 --> 00:15:10,340
- I-I need to go.
- Okay.
351
00:15:10,340 --> 00:15:12,970
- I didn't know you--
- How could you?
352
00:15:12,970 --> 00:15:14,510
Why would you ever think
he would tell you
353
00:15:14,510 --> 00:15:17,430
something he didn't even
tell his own...
354
00:15:17,560 --> 00:15:19,640
[crying]
355
00:15:20,520 --> 00:15:22,770
[sighs]
356
00:15:22,770 --> 00:15:25,020
♪ somber music ♪
357
00:15:29,990 --> 00:15:31,780
[Harry laughs]
358
00:15:31,910 --> 00:15:33,320
Way to go, Dex.
359
00:15:33,450 --> 00:15:36,160
Should I have clarified
he only killed one person?
360
00:15:36,910 --> 00:15:38,330
I think you've done enough.
361
00:15:38,330 --> 00:15:41,500
Besides, you have other
business to attend to.
362
00:15:42,290 --> 00:15:45,170
♪ up-tempo music ♪
363
00:15:51,630 --> 00:15:53,430
[Dexter]
Business is looking up.
364
00:15:53,430 --> 00:15:57,310
In a few short hours, I'll
nab Al on his way from Hamilton.
365
00:16:00,850 --> 00:16:02,480
There's room for him
366
00:16:02,480 --> 00:16:05,560
right... here.
367
00:16:07,480 --> 00:16:08,900
My shoulder's feeling better.
368
00:16:08,900 --> 00:16:10,780
I can get him on my table.
369
00:16:10,780 --> 00:16:13,700
And then, Prater's kill club
will be officially disbanded.
370
00:16:13,820 --> 00:16:16,370
[phone vibrates]
371
00:16:20,660 --> 00:16:21,830
Hey, buddy.
372
00:16:21,960 --> 00:16:23,620
[Harrison]
Hey, Dad.
373
00:16:23,620 --> 00:16:25,960
I fucked up.
374
00:16:26,080 --> 00:16:29,340
- You okay?
- I'm fine. I just...
375
00:16:29,460 --> 00:16:31,420
I need your advice on something.
376
00:16:31,420 --> 00:16:33,510
Are you free to meet up?
377
00:16:33,510 --> 00:16:35,300
Uh, one sec.
378
00:16:35,300 --> 00:16:37,510
Keeping my killing life separate
379
00:16:37,640 --> 00:16:39,970
from my personal life is
difficult when my personal life
380
00:16:39,970 --> 00:16:43,480
keeps calling, asking for help.
381
00:16:44,350 --> 00:16:46,440
Can you meet me
in the Theater District?
382
00:16:46,440 --> 00:16:48,230
Theater District?
383
00:16:49,900 --> 00:16:51,990
[horns honking]
384
00:16:53,320 --> 00:16:55,530
[indistinct chatter]
385
00:16:57,120 --> 00:16:58,700
[Harrison]
The situation's gotten so bad,
386
00:16:58,830 --> 00:17:01,080
if she doesn't figure
something out by this weekend,
387
00:17:01,200 --> 00:17:02,750
she and her son, Dante--
uh, they'll...
388
00:17:02,870 --> 00:17:04,370
they'll basically be homeless.
389
00:17:04,500 --> 00:17:05,960
[pop music playing on speakers]
390
00:17:06,080 --> 00:17:09,170
I swear, I think it's all 'cause
I opened my stupid mouth.
391
00:17:09,170 --> 00:17:10,920
I can relate.
392
00:17:11,840 --> 00:17:12,710
Really?
393
00:17:12,840 --> 00:17:14,130
Yeah, I said something
394
00:17:14,260 --> 00:17:16,590
to Blessing's daughter
I shouldn't have.
395
00:17:16,720 --> 00:17:17,840
Thought it was a "me" thing
396
00:17:17,840 --> 00:17:19,890
to misread
a situation like that.
397
00:17:20,010 --> 00:17:21,890
Or maybe it's a human thing?
398
00:17:21,890 --> 00:17:23,770
Guess it runs in our family.
399
00:17:27,150 --> 00:17:29,650
Hey, this landlord, Vinny.
400
00:17:29,770 --> 00:17:30,900
- Yeah?
- Maybe I could
401
00:17:31,020 --> 00:17:33,280
talk to him.
I can be persuasive.
402
00:17:33,280 --> 00:17:35,490
Persuasive?
403
00:17:35,490 --> 00:17:37,610
How? I-I don't want you to...
404
00:17:37,610 --> 00:17:39,950
No, of course, not that.
He may be an asshole,
405
00:17:39,950 --> 00:17:42,330
but that doesn't
make him Code-worthy.
406
00:17:43,120 --> 00:17:44,250
- Right.
- But maybe
407
00:17:44,370 --> 00:17:45,330
the complaints would be taken
408
00:17:45,330 --> 00:17:46,580
more seriously coming from me?
409
00:17:46,580 --> 00:17:48,080
You know,
former law enforcement.
410
00:17:48,210 --> 00:17:49,330
I know the lingo.
411
00:17:49,330 --> 00:17:53,000
Yeah.
Yeah, that... that could work.
412
00:17:54,130 --> 00:17:56,090
It's worth a try.
413
00:17:56,970 --> 00:17:58,090
[sips quietly]
414
00:17:59,340 --> 00:18:01,100
Thank you.
415
00:18:05,640 --> 00:18:08,770
- Your appetite's returned.
- Mm.
416
00:18:09,690 --> 00:18:11,110
I guess I've just
417
00:18:11,230 --> 00:18:13,400
been feeling
really guilty about Elsa.
418
00:18:13,530 --> 00:18:16,320
That's a good thing.
419
00:18:20,700 --> 00:18:22,530
Hey, I'm pretty tired.
You mind if I grab the check?
420
00:18:22,660 --> 00:18:24,410
Yeah, sure.
421
00:18:26,200 --> 00:18:28,830
[Dexter]
Time to feed my own appetite.
422
00:18:30,130 --> 00:18:32,340
♪ suspenseful music ♪
423
00:18:47,430 --> 00:18:49,980
While Al learns about
Hamilton the statesman,
424
00:18:50,100 --> 00:18:53,270
I can learn about
Vinny the landlord.
425
00:18:53,400 --> 00:18:54,520
Guys like Vinny
426
00:18:54,650 --> 00:18:56,150
will never respond
to the anguish
427
00:18:56,280 --> 00:18:57,820
of people they exploit.
428
00:18:57,820 --> 00:19:00,860
They require outside influence.
429
00:19:10,710 --> 00:19:13,290
Vinny's transgressions
are more serious
430
00:19:13,290 --> 00:19:15,130
than Harrison thought.
431
00:19:15,130 --> 00:19:18,010
Add to that the pain
inflicted on young Dante,
432
00:19:18,130 --> 00:19:19,970
and who knows how
many tenants he's thrown out
433
00:19:19,970 --> 00:19:23,220
on the streets in the middle
of a lethal New York winter?
434
00:19:23,220 --> 00:19:24,850
[Harry]
No, Dexter. You're reaching.
435
00:19:24,850 --> 00:19:26,560
Vinny doesn't fit the Code.
436
00:19:26,680 --> 00:19:28,220
- Eh...
- You're supposed to be
437
00:19:28,220 --> 00:19:30,770
disentangling your family life
from your killing life,
438
00:19:30,770 --> 00:19:32,100
not re-entangling it.
439
00:19:32,230 --> 00:19:34,900
Focus on
the theatre buff at hand.
440
00:19:34,900 --> 00:19:37,820
I am, but I also
need to help Harrison.
441
00:19:37,820 --> 00:19:40,650
Vinny fitting the Code would
really streamline things.
442
00:19:40,650 --> 00:19:41,910
Dex.
443
00:19:42,030 --> 00:19:43,700
[door opens]
444
00:19:44,700 --> 00:19:46,450
[indistinct chatter]
445
00:19:46,450 --> 00:19:49,290
[man] Great to see it again.
"I'm Not Gonna Miss My Shot"
446
00:19:49,290 --> 00:19:51,160
is gonna be in my head all week.
447
00:19:51,290 --> 00:19:54,580
- [laughing]
- The king was really funny.
448
00:20:02,930 --> 00:20:04,970
Where are you, big guy?
449
00:20:04,970 --> 00:20:07,350
[woman]
That was such a great show.
450
00:20:10,100 --> 00:20:14,190
Rapunzel, Rapunzel,
where the fuck are you?
451
00:20:19,440 --> 00:20:20,690
[line ringing]
452
00:20:20,690 --> 00:20:22,990
[phone ringing]
453
00:20:24,780 --> 00:20:25,950
Oh.
454
00:20:26,070 --> 00:20:28,620
I am s--
I'm so sorry, Red. I...
455
00:20:28,620 --> 00:20:31,410
I texted Prater and
I totally forgot to call you.
456
00:20:31,580 --> 00:20:33,790
- I'm sorry, buddy.
- What's up?
457
00:20:33,790 --> 00:20:36,080
What's up? Uh, Hamilton--
458
00:20:36,250 --> 00:20:37,750
not what I signed up for.
459
00:20:37,880 --> 00:20:39,300
Y-You know it's a rap show?
460
00:20:39,420 --> 00:20:40,840
I couldn't understand
a damn word they said.
461
00:20:40,960 --> 00:20:41,840
Total waste of money.
462
00:20:41,840 --> 00:20:43,260
I took off at intermission.
463
00:20:43,380 --> 00:20:45,260
You took off?
464
00:20:45,260 --> 00:20:48,100
Yep, I am driving through
Hoboken right now.
465
00:20:48,220 --> 00:20:49,050
I should be, uh,
466
00:20:49,060 --> 00:20:50,180
home by tomorrow night.
467
00:20:50,310 --> 00:20:52,520
Aw.
468
00:20:52,640 --> 00:20:54,640
I was really looking forward
to getting together
469
00:20:54,770 --> 00:20:57,650
one last time. How about
I meet you out that way?
470
00:20:57,770 --> 00:20:58,860
Aw, you know,
471
00:20:58,980 --> 00:21:00,190
I got to get home
to the little lady.
472
00:21:00,320 --> 00:21:01,480
You know, babies
don't make themselves.
473
00:21:01,480 --> 00:21:02,650
[chuckles]
Am I right?
474
00:21:02,650 --> 00:21:04,280
But hey, you know what? I'll...
475
00:21:04,280 --> 00:21:05,650
I'll see you next year,
476
00:21:05,660 --> 00:21:07,280
if Prater keeps
this tradition going,
477
00:21:07,280 --> 00:21:09,450
if this year's murders
didn't mess it all up.
478
00:21:09,450 --> 00:21:12,870
Okay. Well, maybe I'll
look you up in Wisconsin
479
00:21:13,000 --> 00:21:14,580
if I'm ever in
that neck of the woods.
480
00:21:14,580 --> 00:21:16,710
What area are you in, anyway?
481
00:21:16,710 --> 00:21:17,960
Oh, pal,
482
00:21:17,960 --> 00:21:18,880
I try to keep
the Prater world separate
483
00:21:19,000 --> 00:21:19,840
from my family life.
484
00:21:19,960 --> 00:21:21,880
You understand.
485
00:21:22,010 --> 00:21:23,840
I do.
486
00:21:23,840 --> 00:21:26,170
Well, listen, Red,
I'm gonna bid you adieu.
487
00:21:26,180 --> 00:21:28,550
Take care of yourself,
okay, pal?
488
00:21:36,440 --> 00:21:38,980
[Dexter]
It kills me to let Al go free.
489
00:21:38,980 --> 00:21:40,770
[sighs]
490
00:21:40,770 --> 00:21:42,530
For now.
491
00:21:45,700 --> 00:21:49,370
My Dark Passenger anticipated
having Al on my table.
492
00:21:51,580 --> 00:21:52,990
Now what?
493
00:21:54,540 --> 00:21:57,580
[Constance] Did you find a place
for Prudence's cat figurine?
494
00:21:57,580 --> 00:22:00,630
You bet. I think about her
every time I see him.
495
00:22:00,750 --> 00:22:03,800
Or her. It.
496
00:22:03,920 --> 00:22:06,090
[laughs] That's nice.
497
00:22:06,220 --> 00:22:07,340
I was wondering,
498
00:22:07,470 --> 00:22:09,220
what would happen
if a tenant found mold
499
00:22:09,340 --> 00:22:10,590
in one of your units?
500
00:22:10,600 --> 00:22:12,810
What? Where, downstairs?
501
00:22:12,930 --> 00:22:15,480
No, it's not in my apartment.
I'm asking for a friend.
502
00:22:15,600 --> 00:22:17,730
- Really.
- Oh, thank God.
503
00:22:17,730 --> 00:22:20,190
I mean, that's terrible
to hear about your friend,
504
00:22:20,190 --> 00:22:22,060
but mold is serious business.
505
00:22:22,070 --> 00:22:24,190
There's laws with this.
Let me get you
506
00:22:24,190 --> 00:22:26,070
the tenant-landlord handbook.
507
00:22:26,070 --> 00:22:28,450
It lays out New York state law.
508
00:22:29,910 --> 00:22:32,240
[door opens, closes]
509
00:22:33,370 --> 00:22:35,450
- Hi, Blessing.
- [Constance] Found it.
510
00:22:35,450 --> 00:22:36,540
Hi, honey.
511
00:22:36,540 --> 00:22:38,330
Here you go.
512
00:22:39,420 --> 00:22:40,710
Dexter.
513
00:22:41,830 --> 00:22:44,750
Can I talk to you
for one minute?
514
00:22:45,550 --> 00:22:47,760
♪ dramatic music ♪
515
00:22:47,880 --> 00:22:49,930
Sure.
516
00:22:52,050 --> 00:22:53,800
Do you want to sit?
517
00:22:53,810 --> 00:22:56,430
Why would you do this to me?!
518
00:22:56,560 --> 00:22:57,770
Joy called me.
519
00:22:57,770 --> 00:22:59,440
I was out driving.
She could barely speak,
520
00:22:59,600 --> 00:23:00,730
she was crying.
521
00:23:00,730 --> 00:23:02,440
She hung up
before I could even...
522
00:23:02,440 --> 00:23:05,820
How could you
tell her about my past?!
523
00:23:06,610 --> 00:23:08,780
She's never going
to look at me the same.
524
00:23:08,900 --> 00:23:10,530
She thinks I'm a monster.
525
00:23:10,530 --> 00:23:12,070
I really don't believe
she thinks that.
526
00:23:12,070 --> 00:23:13,070
Of course she does.
527
00:23:13,070 --> 00:23:14,490
How could she not?
528
00:23:14,620 --> 00:23:16,830
You'd be surprised
what your kids can handle.
529
00:23:16,830 --> 00:23:18,750
Oh, really, Dexter?
530
00:23:19,910 --> 00:23:22,000
Just imagine if Harrison
531
00:23:22,000 --> 00:23:24,630
knew you had killed a person.
532
00:23:24,630 --> 00:23:25,840
[Dexter]
Just one?
533
00:23:25,840 --> 00:23:26,920
[grunts]
534
00:23:26,920 --> 00:23:28,630
I don't understand
535
00:23:28,630 --> 00:23:31,010
why you did this to me.
536
00:23:31,800 --> 00:23:33,680
I was very clear.
537
00:23:33,680 --> 00:23:35,220
That part of my life
538
00:23:35,220 --> 00:23:37,970
was always to remain separate.
539
00:23:39,310 --> 00:23:41,600
I never wanted to bring that
540
00:23:41,730 --> 00:23:44,020
into my home.
541
00:23:44,020 --> 00:23:46,070
You're right.
542
00:23:47,860 --> 00:23:49,820
I'm sorry.
543
00:23:49,820 --> 00:23:52,320
You betrayed me.
544
00:23:58,910 --> 00:24:01,370
[door closes]
545
00:24:07,460 --> 00:24:09,550
[Harry]
Look how upset you are.
546
00:24:11,170 --> 00:24:13,050
I was trying to help him.
547
00:24:14,090 --> 00:24:16,180
His relationship
with his daughter.
548
00:24:16,180 --> 00:24:18,350
Helping heal relationships.
549
00:24:18,350 --> 00:24:19,850
New lane for you, Dex.
550
00:24:19,850 --> 00:24:21,680
Usually, you're in
the business of ending them.
551
00:24:21,680 --> 00:24:24,230
- This is why I don't do friends.
- Honestly,
552
00:24:24,350 --> 00:24:26,560
you've been irritable
ever since Al got away.
553
00:24:26,690 --> 00:24:28,570
Is this your version of hangry?
554
00:24:29,530 --> 00:24:31,570
Go away, Dad.
555
00:24:31,690 --> 00:24:34,200
♪ ominous music ♪
556
00:24:46,210 --> 00:24:47,920
[typing]
557
00:24:57,220 --> 00:24:59,510
[clock ticking]
558
00:25:04,940 --> 00:25:06,230
How long until Vinny can see me?
559
00:25:06,230 --> 00:25:07,810
I've been waiting
almost two hours.
560
00:25:07,810 --> 00:25:08,810
I'm sorry,
561
00:25:08,810 --> 00:25:10,150
but he's finalizing a big deal
562
00:25:10,270 --> 00:25:11,690
on a new apartment building
in Harlem.
563
00:25:11,690 --> 00:25:15,200
Great, more lives ruined.
564
00:25:19,740 --> 00:25:22,120
I can check if he's almost done.
565
00:25:22,950 --> 00:25:24,160
Thanks.
566
00:25:25,000 --> 00:25:26,410
Mr. Valente?
567
00:25:26,420 --> 00:25:28,290
[Vinny in distance]
That asshole's still out there?
568
00:25:28,290 --> 00:25:29,750
Tell him to come back tomorrow.
569
00:25:29,750 --> 00:25:31,710
- I'm going to lunch.
- [hangs up]
570
00:25:34,590 --> 00:25:35,920
I'm sorry,
571
00:25:35,930 --> 00:25:38,130
but his call ran long
and he's late for a lunch.
572
00:25:38,140 --> 00:25:39,680
Is there a day next week
that works
573
00:25:39,800 --> 00:25:41,470
for you to come back? Excuse me,
you can't go in there.
574
00:25:41,600 --> 00:25:43,390
Excuse me, sir.
575
00:25:43,520 --> 00:25:44,810
- The hell is this?
- I need to speak to you
576
00:25:44,810 --> 00:25:46,310
about an issue
in one of your buildings.
577
00:25:46,440 --> 00:25:47,480
I'm sorry.
Are you with the city?
578
00:25:47,600 --> 00:25:48,810
- No.
- Are you a lawyer?
579
00:25:48,810 --> 00:25:49,900
Nope.
580
00:25:50,020 --> 00:25:51,980
Then get the fuck
out of my office!
581
00:25:51,980 --> 00:25:54,780
- Fuck, Lyanne! What the fuck?
- I-I...
582
00:25:54,780 --> 00:25:56,320
I'm not running
a fucking circus here!
583
00:25:56,450 --> 00:25:57,990
I'm sorry, sir, I told
him he couldn't go in there.
584
00:25:57,990 --> 00:25:59,610
[Vinny]
Do your fucking job!
585
00:25:59,620 --> 00:26:01,530
[Dexter] Harrison showed
incredible restraint
586
00:26:01,660 --> 00:26:03,580
not killing this guy.
587
00:26:03,580 --> 00:26:05,750
Hope I can be like my son.
588
00:26:11,460 --> 00:26:12,880
[Gigi] So unless
you have any other questions,
589
00:26:12,880 --> 00:26:14,550
we've come to
the end of our tour.
590
00:26:14,670 --> 00:26:15,800
This is
the admissions building here,
591
00:26:15,800 --> 00:26:17,260
if you want any more specifics
592
00:26:17,260 --> 00:26:19,390
about the application
process, or...
593
00:26:20,600 --> 00:26:21,760
Uh, I hope
594
00:26:21,890 --> 00:26:23,310
I see some of you
on campus next fall.
595
00:26:23,430 --> 00:26:25,180
- Thank you, Gigi.
- Cool, thanks.
596
00:26:25,180 --> 00:26:26,430
[indistinct chatter]
597
00:26:26,430 --> 00:26:29,230
[Gigi]
Look who comes crawling back.
598
00:26:29,230 --> 00:26:30,900
I just stopped by
the financial aid office
599
00:26:30,900 --> 00:26:33,230
and I'm officially applying.
600
00:26:33,360 --> 00:26:34,360
What?
601
00:26:34,480 --> 00:26:37,190
- That's amazing.
- I'm really excited.
602
00:26:37,190 --> 00:26:38,610
So, you told them
I gave you the tour?
603
00:26:38,610 --> 00:26:40,700
- What?
- I get a commission
604
00:26:40,700 --> 00:26:41,740
when you apply.
605
00:26:41,740 --> 00:26:42,870
Wait, really?
606
00:26:42,870 --> 00:26:44,370
No, I'm totally
fucking with you.
607
00:26:44,540 --> 00:26:45,580
You suck.
608
00:26:45,580 --> 00:26:47,000
Aw, it's gonna be so much fun
609
00:26:47,000 --> 00:26:49,540
having you around.
610
00:26:51,290 --> 00:26:54,130
Would you maybe, um...
611
00:26:55,170 --> 00:26:57,050
...you want
to hang out sometime?
612
00:26:57,050 --> 00:26:59,130
How about tonight?
613
00:27:00,300 --> 00:27:01,300
Tonight?
614
00:27:01,300 --> 00:27:03,180
Uh...
615
00:27:04,260 --> 00:27:05,430
You like to dance?
616
00:27:05,430 --> 00:27:07,480
I can get us into
a pretty cool spot.
617
00:27:08,640 --> 00:27:11,310
♪ "Paper Trails"
by Darkside playing ♪
618
00:27:14,650 --> 00:27:17,030
♪ Better go back ♪
619
00:27:18,900 --> 00:27:21,160
♪ Rhythm inside ♪
620
00:27:22,530 --> 00:27:24,740
♪ I told you I would get you ♪
621
00:27:27,040 --> 00:27:29,500
♪ The back of the hand ♪
622
00:27:31,120 --> 00:27:33,670
♪ I told you I would find ♪
623
00:27:35,630 --> 00:27:37,090
♪ A place to go ♪
624
00:27:37,090 --> 00:27:39,510
What the--
[grunting]
625
00:27:40,720 --> 00:27:43,300
♪ Paper trails on a mountain ♪
626
00:27:44,930 --> 00:27:47,220
♪ And fruits on a table ♪
627
00:27:48,720 --> 00:27:51,270
♪ A wooden house to live in ♪
628
00:27:52,810 --> 00:27:54,230
[Dexter]
God, I love New York.
629
00:27:54,230 --> 00:27:56,020
♪ A baby to care ♪
630
00:27:57,270 --> 00:27:58,940
[thumping]
631
00:27:58,940 --> 00:28:00,820
Turns out there was
a silver lining
632
00:28:00,820 --> 00:28:02,530
to Al skipping town.
633
00:28:02,660 --> 00:28:05,780
Now I have a place to take
the slumlord king of New York.
634
00:28:05,910 --> 00:28:07,080
Guess it's true
635
00:28:07,200 --> 00:28:10,080
what they say:
when one door closes,
636
00:28:10,080 --> 00:28:11,370
another opens...
637
00:28:12,250 --> 00:28:14,670
...into a fully
prepped kill room.
638
00:28:14,790 --> 00:28:16,960
♪ tense music ♪
639
00:28:25,300 --> 00:28:27,300
♪ "Love You Got"
by Kelly Lee Owens playing ♪
640
00:28:27,430 --> 00:28:29,640
[crowd whooping, cheering]
641
00:28:31,930 --> 00:28:34,100
♪ I feel these desire lines ♪
642
00:28:34,100 --> 00:28:36,650
♪ Between you and I ♪
643
00:28:36,650 --> 00:28:38,820
♪ They pull like the tide ♪
644
00:28:38,820 --> 00:28:41,190
♪ I got it ♪
645
00:28:42,450 --> 00:28:45,910
♪ Got it ♪
646
00:28:47,450 --> 00:28:49,910
♪ Feel these desire lines... ♪
647
00:28:50,040 --> 00:28:51,250
You all right?
648
00:28:51,370 --> 00:28:52,290
Yeah.
649
00:28:52,410 --> 00:28:54,080
♪ Between you and I, I want it ♪
650
00:28:54,210 --> 00:28:55,420
[Harrison]
What is it?
651
00:28:57,080 --> 00:29:00,340
My dream of
becoming a detective is...
652
00:29:00,500 --> 00:29:02,340
not happening.
653
00:29:02,340 --> 00:29:05,130
♪ I'll take you down
where you wanna go... ♪
654
00:29:05,260 --> 00:29:07,180
The nerve damage, it's...
655
00:29:07,300 --> 00:29:09,260
it's permanent.
656
00:29:09,260 --> 00:29:11,560
So I would never
make it through the academy.
657
00:29:11,680 --> 00:29:13,350
♪ Down where you wanna go ♪
658
00:29:13,480 --> 00:29:16,020
♪ Where you wanna flow ♪
659
00:29:16,150 --> 00:29:17,770
I'm really sorry.
660
00:29:17,770 --> 00:29:19,440
♪ Oh, 'cause I wanna... ♪
661
00:29:19,440 --> 00:29:22,740
[Gigi] I don't want to
give up on everything, you know?
662
00:29:23,780 --> 00:29:25,150
[Harrison]
You don't have to.
663
00:29:25,150 --> 00:29:26,990
My dad was
664
00:29:26,990 --> 00:29:30,030
a forensic blood spatter
analyst in Miami.
665
00:29:30,030 --> 00:29:31,620
He put away a ton of criminals
666
00:29:31,620 --> 00:29:33,950
without ever wearing
a police uniform.
667
00:29:34,830 --> 00:29:35,870
Even if you don't
668
00:29:35,870 --> 00:29:38,540
end up being a detective,
669
00:29:38,540 --> 00:29:41,550
there's still options
in law enforcement.
670
00:29:42,380 --> 00:29:44,090
Thanks.
671
00:29:45,220 --> 00:29:46,840
I appreciate that.
672
00:29:46,840 --> 00:29:48,010
It's true.
673
00:29:48,140 --> 00:29:50,890
♪ Love you got, love you... ♪
674
00:29:50,890 --> 00:29:51,970
You know, with
this nerve damage,
675
00:29:51,970 --> 00:29:53,390
my fingers keep locking up.
676
00:29:53,520 --> 00:29:54,930
It's weird because I only
injured the one arm,
677
00:29:54,930 --> 00:29:57,020
but it's happening
678
00:29:57,020 --> 00:29:58,060
on both hands now.
679
00:29:58,230 --> 00:29:59,730
♪ Love you got ♪
680
00:29:59,860 --> 00:30:01,900
[both laughing]
681
00:30:01,900 --> 00:30:06,110
♪ Feel it resonate ♪
682
00:30:10,070 --> 00:30:13,410
♪ Feel it resonate ♪
683
00:30:17,870 --> 00:30:21,840
♪ Feel it resonate ♪
684
00:30:21,960 --> 00:30:24,210
[both panting]
685
00:30:27,010 --> 00:30:28,300
You good?
686
00:30:28,300 --> 00:30:31,510
[sighs] Shut... up.
687
00:30:35,810 --> 00:30:37,520
♪ Love you got... ♪
688
00:30:37,520 --> 00:30:39,560
[moaning]
689
00:30:39,730 --> 00:30:43,860
♪ Love you got, love you got ♪
690
00:30:45,070 --> 00:30:47,190
♪ eerie music ♪
691
00:30:59,120 --> 00:31:01,630
What the fuck? What the fuck?
Who are you?
692
00:31:01,750 --> 00:31:03,460
What are you doing?
Don't kill me, please!
693
00:31:03,460 --> 00:31:06,010
Don't kill me! Don't kill me,
don't kill me! No, no!
694
00:31:06,130 --> 00:31:07,670
I'm here for your tenants.
695
00:31:07,800 --> 00:31:09,090
- Wait, wait, wait, wait,
- This is the end of you
696
00:31:09,090 --> 00:31:10,470
- ignoring their pleas.
- wait, wait!
697
00:31:10,470 --> 00:31:12,260
Is this about the Devances?
Or Sheila?
698
00:31:12,260 --> 00:31:14,930
Elsa? The Johnson family?
Please-- What the f--
699
00:31:14,930 --> 00:31:16,180
It's because of all of them!
700
00:31:16,310 --> 00:31:18,100
Especially the ones
who can't breathe
701
00:31:18,100 --> 00:31:20,060
because of the mold
in your apartments.
702
00:31:20,190 --> 00:31:22,850
Imagine how that feels.
703
00:31:22,860 --> 00:31:25,520
Not knowing when or if
704
00:31:25,650 --> 00:31:27,650
you'll be able
to take your last breath.
705
00:31:27,780 --> 00:31:30,400
The panic rising.
706
00:31:30,400 --> 00:31:31,990
[muffled screaming]
707
00:31:36,830 --> 00:31:39,080
[taxi drives away]
708
00:31:40,370 --> 00:31:42,420
He's back at the same location.
709
00:31:43,460 --> 00:31:45,540
What the hell is he doing?
710
00:31:50,510 --> 00:31:51,720
[muffled screaming]
711
00:31:51,840 --> 00:31:53,430
Sometimes I think
it's easier for a person
712
00:31:53,550 --> 00:31:56,430
to die than change.
713
00:31:58,220 --> 00:32:00,810
Do you think you can change?
714
00:32:00,810 --> 00:32:02,270
Mm-hmm. Mm.
715
00:32:06,690 --> 00:32:09,110
- [whimpering]
- If you don't start doing right
716
00:32:09,110 --> 00:32:10,950
by your tenants...
717
00:32:12,400 --> 00:32:13,780
...I'll be disappointed.
718
00:32:14,660 --> 00:32:16,950
And you don't want
to disappoint me.
719
00:32:17,740 --> 00:32:19,240
[lock clicks]
720
00:32:20,160 --> 00:32:22,040
[gasps]
721
00:32:26,630 --> 00:32:29,920
[Dexter] Time for Vinny to
become someone else's problem.
722
00:32:30,050 --> 00:32:32,260
- [Vinny screams]
- [entry bell jingles]
723
00:32:43,560 --> 00:32:44,940
He's gonna kill me!
724
00:32:45,060 --> 00:32:46,400
- Where's Dexter?
- Out of my way,
725
00:32:46,400 --> 00:32:47,980
you cocksucker!
726
00:32:49,780 --> 00:32:51,740
- [entry bell jingles]
- Wait!
727
00:32:51,900 --> 00:32:53,950
- [tires screech]
- [engine revs]
728
00:32:53,950 --> 00:32:55,570
[car departs]
729
00:33:07,540 --> 00:33:09,170
Shit.
730
00:33:15,630 --> 00:33:17,180
Goddamn it.
731
00:33:17,180 --> 00:33:19,510
♪ dramatic music ♪
732
00:33:48,960 --> 00:33:51,050
What the fuck?
733
00:34:00,970 --> 00:34:03,430
[phone rings]
734
00:34:06,980 --> 00:34:09,060
[line ringing]
735
00:34:14,530 --> 00:34:15,780
Detective Wallace, Homicide.
736
00:34:15,780 --> 00:34:17,490
Detective Wallace,
Captain Batista.
737
00:34:17,650 --> 00:34:20,450
I've found the proof
that I was looking for.
738
00:34:20,450 --> 00:34:22,830
That the Bay Harbor Butcher
is still active,
739
00:34:22,830 --> 00:34:23,990
still killing.
740
00:34:24,120 --> 00:34:26,120
Proof?
Of the Bay Harbor Butcher?
741
00:34:26,120 --> 00:34:27,160
That's right.
742
00:34:27,290 --> 00:34:28,290
What proof?
743
00:34:28,420 --> 00:34:29,580
Let me forward you the address
744
00:34:29,580 --> 00:34:31,250
and you can come see
for yourself.
745
00:34:41,600 --> 00:34:44,220
[Dexter] How the hell
did Batista find me?
746
00:34:45,060 --> 00:34:46,480
[exclaims]
747
00:34:46,600 --> 00:34:48,770
♪ "Long Way Back from Hell"
by Danzig playing ♪
748
00:35:09,790 --> 00:35:12,210
♪ Sold into slavery
down in New Orleans ♪
749
00:35:12,330 --> 00:35:14,630
♪ Goddess of the bayou light ♪
750
00:35:14,750 --> 00:35:17,920
♪ Black dog's head
on the killing bed ♪
751
00:35:17,920 --> 00:35:19,670
♪ Severed and left to bleed ♪
752
00:35:19,680 --> 00:35:21,260
[grunts]
753
00:35:21,260 --> 00:35:23,550
♪ There on fire in
the corner of the world ♪
754
00:35:23,680 --> 00:35:26,100
♪ There in misery ♪
755
00:35:26,100 --> 00:35:28,770
♪ There on fire
in the corner of the world ♪
756
00:35:28,770 --> 00:35:32,350
♪ Left for God to see ♪
757
00:35:32,480 --> 00:35:36,280
♪ Do you want to take a life? ♪
758
00:35:38,070 --> 00:35:41,110
♪ Do you want
to cross that line? ♪
759
00:35:41,910 --> 00:35:44,620
♪ 'Cause it's a long way ♪
760
00:35:44,620 --> 00:35:46,700
♪ Back from hell ♪
761
00:35:47,620 --> 00:35:49,160
♪ And you don't want ♪
762
00:35:49,290 --> 00:35:52,210
♪ To go with me ♪
763
00:35:53,080 --> 00:35:55,290
♪ 'Cause it's a long way ♪
764
00:35:55,290 --> 00:35:57,300
♪ Back from hell ♪
765
00:35:57,420 --> 00:36:00,380
♪ And you don't want ♪
766
00:36:00,380 --> 00:36:02,180
I'm putting an end to this.
767
00:36:02,180 --> 00:36:03,890
♪ To go ♪
768
00:36:07,850 --> 00:36:11,140
So, this is his kill room.
It's fresh.
769
00:36:11,270 --> 00:36:13,690
I got here before
he could take it down.
770
00:36:15,060 --> 00:36:16,270
- Where is the body?
- No, no,
771
00:36:16,440 --> 00:36:17,940
I-I got here
in the nick of time.
772
00:36:17,940 --> 00:36:19,480
I stopped him from killing him.
773
00:36:19,610 --> 00:36:21,820
You fought Mr. Morgan?
Where is he?
774
00:36:21,950 --> 00:36:24,700
No, no. There was a man.
A big motherfucker.
775
00:36:24,700 --> 00:36:26,240
He was covered in plastic.
776
00:36:26,240 --> 00:36:28,040
Did you free him?
777
00:36:29,120 --> 00:36:31,620
Uh, no.
Dexter must have freed him.
778
00:36:31,620 --> 00:36:34,040
Why would
the Bay Harbor Butcher do that?
779
00:36:35,000 --> 00:36:36,130
He must have heard me break in.
780
00:36:36,130 --> 00:36:38,130
- You broke in?
- And you saw him?
781
00:36:38,250 --> 00:36:39,800
No.
782
00:36:39,800 --> 00:36:41,880
But I heard his car.
783
00:36:41,880 --> 00:36:43,220
But you didn't see it.
784
00:36:43,220 --> 00:36:45,340
- Or him.
- No, he drove away.
785
00:36:46,260 --> 00:36:47,680
I...
786
00:36:47,800 --> 00:36:49,310
I didn't see him.
787
00:36:49,430 --> 00:36:51,230
But I was this close.
788
00:36:52,060 --> 00:36:53,310
I do not understand.
789
00:36:53,310 --> 00:36:54,730
[Angel]
Okay, the man wrapped in plastic
790
00:36:54,730 --> 00:36:57,400
on the table-- he ran away.
791
00:36:57,520 --> 00:36:58,900
He was so terrified
792
00:36:59,020 --> 00:37:00,650
that he ran right over me.
793
00:37:00,650 --> 00:37:02,990
But he was here.
794
00:37:02,990 --> 00:37:04,450
And why did he run away?
795
00:37:04,570 --> 00:37:06,870
Because he was scared
of the Bay Harbor Butcher.
796
00:37:07,870 --> 00:37:10,990
The man who ran--
the would-be victim--
797
00:37:10,990 --> 00:37:12,160
did you get his name?
798
00:37:12,160 --> 00:37:13,660
- Identification?
- [Angel] It all
799
00:37:13,660 --> 00:37:15,540
happened so fast,
you know, I...
800
00:37:16,250 --> 00:37:17,920
I made sure to call you.
801
00:37:18,590 --> 00:37:20,170
I can describe him.
802
00:37:20,300 --> 00:37:21,550
He's big, thick.
803
00:37:21,710 --> 00:37:23,710
Black hair.
Italian, maybe.
804
00:37:23,720 --> 00:37:25,630
Big, thick Italian guy.
805
00:37:25,760 --> 00:37:28,430
Sounds like half the cops
we work with.
806
00:37:28,430 --> 00:37:29,810
How did you find this place?
807
00:37:29,930 --> 00:37:31,510
I put a tracker
in Dexter Morgan's car.
808
00:37:31,520 --> 00:37:33,980
- Oh. You had a warrant.
- Well...
809
00:37:33,980 --> 00:37:36,350
it was just AirPods.
810
00:37:36,350 --> 00:37:38,230
I left my AirPods in his car,
811
00:37:38,360 --> 00:37:39,770
so I ended up using them
812
00:37:39,900 --> 00:37:41,900
- to track him.
- You broke into his car?
813
00:37:41,900 --> 00:37:44,110
No, he gave me a ride
from his apartment.
814
00:37:44,110 --> 00:37:46,150
It's a long story.
815
00:37:47,030 --> 00:37:49,530
Look at this. Hmm?
816
00:37:51,950 --> 00:37:53,540
♪ intriguing music ♪
817
00:37:53,660 --> 00:37:55,540
Shit.
818
00:37:55,540 --> 00:37:58,290
It was... it was following...
819
00:37:59,750 --> 00:38:01,250
Look, I'm not lying.
820
00:38:01,380 --> 00:38:03,380
Dexter must have found it.
He must have destroyed it.
821
00:38:03,380 --> 00:38:04,880
He's smart.
822
00:38:04,880 --> 00:38:07,130
Finds himself out of everything.
823
00:38:08,340 --> 00:38:09,930
Listen to this.
824
00:38:11,560 --> 00:38:14,270
[Angel on recording]
3:05 p.m., just arrived.
825
00:38:14,270 --> 00:38:16,230
49th and 6th. Midtown.
826
00:38:16,230 --> 00:38:18,060
He's been here for over an hour.
827
00:38:18,060 --> 00:38:20,730
There's a salon, laundromat,
828
00:38:20,730 --> 00:38:22,770
office buildings.
829
00:38:25,690 --> 00:38:27,740
Why are you
looking at me like that?
830
00:38:27,740 --> 00:38:30,120
How are we looking at you?
831
00:38:32,030 --> 00:38:34,950
What, you think I put up
all this plastic myself?
832
00:38:35,750 --> 00:38:37,120
Strange that
you should say that,
833
00:38:37,250 --> 00:38:39,170
is it not, Captain Batista?
834
00:38:41,000 --> 00:38:42,250
[phone alarm chiming]
835
00:38:45,960 --> 00:38:48,090
♪ serene music ♪
836
00:39:07,070 --> 00:39:09,400
[quiet, jaunty music
playing on speakers]
837
00:39:16,790 --> 00:39:18,370
What?
838
00:39:18,500 --> 00:39:20,040
I just always pictured
my first time
839
00:39:20,170 --> 00:39:22,080
was gonna be at a fancy hotel.
840
00:39:22,210 --> 00:39:25,670
Your... your first-- You're...
841
00:39:25,670 --> 00:39:28,090
- fucking with me.
- [laughs]
842
00:39:28,220 --> 00:39:31,010
You're finally catching on.
[chuckles]
843
00:39:31,180 --> 00:39:33,390
♪ propulsive music ♪
844
00:39:41,060 --> 00:39:42,730
[elevator dings]
845
00:39:43,860 --> 00:39:46,070
[clears throat]
846
00:39:47,150 --> 00:39:49,240
♪ hypnotic music ♪
847
00:39:50,030 --> 00:39:51,650
[Harry]
Guess your warning to Batista
848
00:39:51,660 --> 00:39:54,780
to get out of town
didn't work so well.
849
00:39:54,910 --> 00:39:57,200
He's out there somewhere.
850
00:39:57,330 --> 00:39:58,910
- I can feel it.
- Dex,
851
00:39:59,040 --> 00:40:00,790
you were supposed
to be getting under his skin,
852
00:40:00,790 --> 00:40:02,500
not letting him get under yours.
853
00:40:02,500 --> 00:40:05,210
He could be heading here
with NYPD.
854
00:40:05,210 --> 00:40:06,880
Vinny never even saw your face.
855
00:40:06,880 --> 00:40:09,300
You didn't leave any
prints behind, no DNA.
856
00:40:09,420 --> 00:40:10,920
You didn't even kill anyone,
which would have
857
00:40:11,050 --> 00:40:13,390
really screwed you, by the way,
so good going.
858
00:40:13,510 --> 00:40:14,930
- I was never gonna kill him.
- [scoffs]
859
00:40:14,930 --> 00:40:17,140
Well, lucky for you,
Al skipped town,
860
00:40:17,140 --> 00:40:19,010
'cause you were definitely
gonna kill him.
861
00:40:19,020 --> 00:40:20,720
He could have bugged the place.
862
00:40:20,730 --> 00:40:23,310
Dex, he used AirPods
to follow you.
863
00:40:23,310 --> 00:40:25,560
A high-tech, department-
supported investigation,
864
00:40:25,560 --> 00:40:26,770
this is not.
865
00:40:26,770 --> 00:40:28,230
He's acting alone.
866
00:40:32,400 --> 00:40:33,570
Still,
867
00:40:33,740 --> 00:40:36,910
he won't let it go.
He's never gonna give up.
868
00:40:36,910 --> 00:40:38,370
Not until...
869
00:40:38,370 --> 00:40:39,950
Until he's got you behind bars.
870
00:40:39,950 --> 00:40:42,200
What am I supposed
to do with that?
871
00:40:42,210 --> 00:40:43,540
You could stop killing.
872
00:40:43,670 --> 00:40:45,170
[scoffs]
873
00:41:08,400 --> 00:41:10,570
[ringtone playing]
874
00:41:10,570 --> 00:41:12,110
Miami Metro Homicide.
875
00:41:12,240 --> 00:41:13,690
- Lieutenant Quinn speaking.
- [operator] Transferring
876
00:41:13,700 --> 00:41:15,700
- a call from the NYPD.
- [Claudette] Hello.
877
00:41:15,700 --> 00:41:18,030
This is Detective Claudette
Wallace, NYPD,
878
00:41:18,030 --> 00:41:21,160
calling to check on the status
of one of your cases.
879
00:41:21,160 --> 00:41:22,080
And that would be?
880
00:41:22,200 --> 00:41:24,290
The Bay Harbor Butcher.
881
00:41:25,120 --> 00:41:27,000
Hello?
882
00:41:29,670 --> 00:41:31,710
Sorry, did you say
the Bay Harbor Butcher?
883
00:41:31,710 --> 00:41:33,260
Correct.
884
00:41:34,090 --> 00:41:36,590
Yeah, that case
has been closed for years.
885
00:41:36,590 --> 00:41:37,970
I met your Captain,
886
00:41:38,090 --> 00:41:40,510
Angel Batista,
who is actively pursuing it.
887
00:41:40,510 --> 00:41:42,350
- What?
- Is this a poor connection?
888
00:41:42,350 --> 00:41:44,480
- I said your captain--
- Yeah, no, no, no, he...
889
00:41:44,600 --> 00:41:46,940
he's not our ca--
I mean, he was our captain,
890
00:41:46,940 --> 00:41:48,360
but he retired.
891
00:41:48,480 --> 00:41:49,810
He up and quit out of nowhere.
It was crazy.
892
00:41:49,810 --> 00:41:51,860
- Angel Batista?
- Yeah. Look,
893
00:41:51,860 --> 00:41:54,280
he's a really good guy,
he is, but,
894
00:41:54,280 --> 00:41:56,110
uh, he's...
895
00:41:56,110 --> 00:41:58,990
He is no longer an active
law enforcement officer.
896
00:41:59,120 --> 00:42:00,080
No.
897
00:42:00,200 --> 00:42:01,080
And I don't know what the fuck
898
00:42:01,080 --> 00:42:03,040
he's doing in New York.
899
00:42:04,040 --> 00:42:06,330
♪ foreboding music ♪
900
00:42:14,510 --> 00:42:16,470
♪ lively music ♪
901
00:42:16,470 --> 00:42:18,720
[indistinct chatter]
902
00:42:20,890 --> 00:42:23,390
[Harrison] You should have seen
how happy she was.
903
00:42:23,520 --> 00:42:25,060
Dante's gonna be okay now,
904
00:42:25,060 --> 00:42:26,350
there's no more stress about
905
00:42:26,350 --> 00:42:27,520
where they're gonna
have to live.
906
00:42:27,520 --> 00:42:30,730
I... Seriously, Dad.
907
00:42:30,730 --> 00:42:32,270
Thank you so much.
908
00:42:33,400 --> 00:42:35,570
Sounds like he listened.
909
00:42:35,690 --> 00:42:37,650
What did you say to him?
910
00:42:38,530 --> 00:42:42,160
- [muffled screaming]
- I think I said something like,
911
00:42:42,280 --> 00:42:46,080
"You got to realize
your actions have consequences
912
00:42:46,080 --> 00:42:48,000
for the people around you."
913
00:42:49,670 --> 00:42:51,380
You scared him, didn't you?
914
00:42:52,170 --> 00:42:55,130
I'm just glad
he's taking care of the mold.
915
00:42:55,130 --> 00:42:58,380
Hopefully, he'll be a better
landlord from here on out.
916
00:43:01,680 --> 00:43:02,760
What?
917
00:43:02,890 --> 00:43:05,310
You say I have a thing
for justice.
918
00:43:06,270 --> 00:43:07,640
I think you do, too, Dad.
919
00:43:07,640 --> 00:43:09,640
Huh.
920
00:43:11,610 --> 00:43:13,110
Maybe.
921
00:43:14,110 --> 00:43:15,070
By the way,
922
00:43:15,070 --> 00:43:16,320
would it be cool if I, maybe,
923
00:43:16,320 --> 00:43:18,570
spent the weekend at your place?
924
00:43:21,240 --> 00:43:23,450
♪ suspenseful music ♪
925
00:43:26,200 --> 00:43:30,250
Red, I didn't know
you have a son.
926
00:43:36,170 --> 00:43:37,960
♪
927
00:43:41,550 --> 00:43:43,800
♪ ominous music ♪
65492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.