All language subtitles for Della Bella Badlegi Kahaani (2025)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,700 --> 00:02:08,700 Hello! 2 00:02:09,290 --> 00:02:11,700 I'm this small town’s, 3 00:02:11,910 --> 00:02:13,290 over simple film’s, 4 00:02:13,450 --> 00:02:14,620 over-acting, 5 00:02:14,830 --> 00:02:15,700 sorry, 6 00:02:15,830 --> 00:02:17,250 over-active 7 00:02:17,500 --> 00:02:19,580 Mumbai-returned ‘Coaching Manager’ 8 00:02:20,330 --> 00:02:21,120 Titlu. 9 00:02:21,250 --> 00:02:23,450 This is the story of Mohabbatganj. 10 00:02:24,330 --> 00:02:27,330 You won't find it on a geographical map, 11 00:02:27,500 --> 00:02:29,500 but on today's changing 12 00:02:29,580 --> 00:02:31,450 socio-economic map of India, 13 00:02:31,700 --> 00:02:32,750 you'll see it everywhere. 14 00:02:32,830 --> 00:02:34,700 This is the story of GST. 15 00:02:36,040 --> 00:02:37,040 Not that! ‘G. S. T.’ 16 00:02:37,200 --> 00:02:38,500 As in, 17 00:02:38,870 --> 00:02:40,950 Great Social Transformation. 18 00:02:41,700 --> 00:02:45,290 Not just the society or perspectives are changing here, 19 00:02:45,450 --> 00:02:47,750 even our heroine's dad's 20 00:02:47,830 --> 00:02:49,870 twenty-year-old fabric shop, 21 00:02:50,290 --> 00:02:54,120 representing actual goods, is transforming. 22 00:02:54,370 --> 00:02:58,330 And so is our traditional uncle's 23 00:02:58,950 --> 00:03:01,160 traditional coaching, representing the services. 24 00:03:01,620 --> 00:03:03,540 At the centre of this story 25 00:03:03,790 --> 00:03:05,040 is daddy's princess, 26 00:03:05,250 --> 00:03:06,500 Dollu, 27 00:03:06,790 --> 00:03:09,330 famous as Della Bella. 28 00:03:09,700 --> 00:03:12,160 She says, ‘I am my own voice, ' 29 00:03:12,540 --> 00:03:14,290 'my own story.' 30 00:03:14,620 --> 00:03:16,580 And in this love story, there's a boy, 31 00:03:16,830 --> 00:03:17,660 Shanky. 32 00:03:17,790 --> 00:03:18,910 The only child, 33 00:03:19,660 --> 00:03:20,830 mummy's favourite, 34 00:03:21,290 --> 00:03:22,290 but 35 00:03:22,540 --> 00:03:23,580 a little tangled up. 36 00:03:24,410 --> 00:03:25,450 Because mummy 37 00:03:25,870 --> 00:03:28,450 lovingly dominates daddy. 38 00:03:28,750 --> 00:03:31,660 Which brings a psychological twist 39 00:03:32,250 --> 00:03:34,250 In this pre-love story. 40 00:03:34,620 --> 00:03:35,620 So, 41 00:03:36,120 --> 00:03:37,250 I'm just saying, 42 00:03:38,200 --> 00:03:39,580 watch with a smile and sing along. 43 00:03:39,750 --> 00:03:42,250 But stay alert. 44 00:03:43,040 --> 00:03:44,910 Because the story isn't just 45 00:03:45,370 --> 00:03:46,370 what you see. 46 00:03:47,500 --> 00:03:49,500 If life is changing, 47 00:03:50,450 --> 00:03:51,450 why wouldn't 48 00:03:52,200 --> 00:03:53,540 the story? 49 00:04:04,370 --> 00:04:05,950 Pull it! 50 00:04:06,040 --> 00:04:08,830 Don't tilt it, it's not a weighing scale! 51 00:04:08,910 --> 00:04:10,040 Pull it evenly! 52 00:04:10,160 --> 00:04:11,620 Good job! 53 00:04:14,160 --> 00:04:15,830 The shutter is up! 54 00:04:16,200 --> 00:04:17,660 Don't bang your head, 55 00:04:17,750 --> 00:04:19,790 turn towards the modern times, Phupa! (Uncle) 56 00:04:23,160 --> 00:04:25,750 Change is the only constant in life. 57 00:04:26,790 --> 00:04:27,790 So, 58 00:04:28,250 --> 00:04:29,750 don't panic, Phupphs! 59 00:04:29,830 --> 00:04:30,000 Phupha (Uncle)! 60 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 Phupha (Uncle)! Exactly. 61 00:04:32,080 --> 00:04:33,080 Phupphs. 62 00:04:33,620 --> 00:04:34,620 They say 63 00:04:34,790 --> 00:04:36,000 those who don't change 64 00:04:36,410 --> 00:04:38,120 get replaced. 65 00:04:38,250 --> 00:04:39,250 Step down. 66 00:04:41,040 --> 00:04:42,040 Carefully. 67 00:04:42,330 --> 00:04:43,330 Just give me a hand. 68 00:04:45,410 --> 00:04:46,410 Oh, man! 69 00:04:47,580 --> 00:04:49,500 Are you teaching 70 00:04:50,160 --> 00:04:51,910 time and speed to Brahmanand Bhautiki? 71 00:04:52,000 --> 00:04:53,750 Whose name itself 72 00:04:53,830 --> 00:04:56,160 holds the cosmos of astrophysics 73 00:04:56,500 --> 00:04:59,160 and the physics of this world? 74 00:05:01,000 --> 00:05:03,450 Your big city antics 75 00:05:03,660 --> 00:05:05,160 won't work in this small town. 76 00:05:05,370 --> 00:05:07,040 You're right! 77 00:05:07,160 --> 00:05:09,250 It won't just work, it'll take off! 78 00:05:09,330 --> 00:05:10,540 What do you mean? 79 00:05:10,660 --> 00:05:13,290 Because the times have changed now, Phupphs! 80 00:05:13,370 --> 00:05:13,950 Phupha! 81 00:05:14,040 --> 00:05:15,500 That’s what Phupphs! 82 00:05:15,580 --> 00:05:18,540 Now, there's no difference between Mumbai and Mohabbatganj. 83 00:05:18,620 --> 00:05:22,910 Oh? - This mobile has erased all distances. 84 00:05:23,330 --> 00:05:24,330 Really? 85 00:05:24,410 --> 00:05:26,450 So that's why 86 00:05:26,950 --> 00:05:28,620 you left Mumbai 87 00:05:28,790 --> 00:05:30,200 and came 88 00:05:30,330 --> 00:05:32,620 to this small town. Eh? 89 00:05:33,200 --> 00:05:35,370 Let me make one thing clear! 90 00:05:35,620 --> 00:05:38,290 Don't keep taunting me 91 00:05:38,370 --> 00:05:39,910 about Mumbai. 92 00:05:40,040 --> 00:05:41,540 I'm serious, Phupphs! 93 00:05:41,870 --> 00:05:44,830 I swear on Corona, if the lockdown hadn't happened, 94 00:05:44,910 --> 00:05:47,250 Then this talented event manager 95 00:05:48,750 --> 00:05:50,910 would've been handling back-to-back events. 96 00:05:51,620 --> 00:05:53,950 One here, two on the side, 97 00:05:54,330 --> 00:05:56,120 four on the shoulders. 98 00:05:56,950 --> 00:05:58,160 My dear nephew, 99 00:05:58,370 --> 00:06:00,290 watch your step. 100 00:06:00,870 --> 00:06:02,290 Dust off the clothes 101 00:06:02,500 --> 00:06:05,200 and tell me how much to pay? 102 00:06:05,370 --> 00:06:09,540 Give whatever you wish. 103 00:06:09,750 --> 00:06:11,330 I'm telling the truth, Phupphs! 104 00:06:12,160 --> 00:06:13,160 What's this? 105 00:06:13,200 --> 00:06:16,950 With these managerial skills of mine, 106 00:06:17,080 --> 00:06:18,200 just watch 107 00:06:18,290 --> 00:06:20,700 how I'll turn our PMT around. 108 00:06:21,330 --> 00:06:22,410 Oh, really? - The thing is, 109 00:06:22,660 --> 00:06:25,910 Engineering is over now. - Okay. 110 00:06:26,870 --> 00:06:28,950 After with what these doctors 111 00:06:29,080 --> 00:06:31,250 earned during COVID, 112 00:06:32,040 --> 00:06:34,950 every parent wants 113 00:06:35,080 --> 00:06:37,250 their kid to be a doctor. 114 00:06:37,790 --> 00:06:40,700 So people will start opening clinics and hospitals now? 115 00:06:41,580 --> 00:06:43,410 For the first time, you're right! 116 00:06:44,410 --> 00:06:45,910 But why all this 117 00:06:46,000 --> 00:06:48,120 glitz and glamour for studying? 118 00:06:49,250 --> 00:06:50,330 What are you saying? 119 00:06:50,410 --> 00:06:52,450 Of course, we need all the flash. 120 00:06:52,540 --> 00:06:56,000 These days, kids only show up if there's some sparkle. 121 00:06:56,080 --> 00:06:58,540 Phupha (uncle) these Coaching Centers 122 00:06:58,790 --> 00:07:00,500 aren’t just for studies anymore. 123 00:07:00,790 --> 00:07:04,290 It's become the new generation's meeting point, 124 00:07:04,370 --> 00:07:07,200 love's pick-up point. 125 00:07:07,370 --> 00:07:08,950 Love's pick-up point? 126 00:07:09,580 --> 00:07:10,620 I didn't get it. 127 00:07:10,830 --> 00:07:12,200 The thing is, 128 00:07:12,290 --> 00:07:13,620 the world 129 00:07:13,830 --> 00:07:17,000 doesn't buy what you sell. 130 00:07:17,080 --> 00:07:18,200 So sell 131 00:07:18,790 --> 00:07:20,370 what the world wants to buy. 132 00:07:20,620 --> 00:07:22,790 Wow! 133 00:07:23,000 --> 00:07:26,410 Titlu, you're quite something! 134 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 You just explained the whole funda of running a Coaching Center. 135 00:07:39,330 --> 00:07:40,870 It's been an hour. 136 00:07:41,370 --> 00:07:43,910 Are you bathing or doing a PhD in it? 137 00:07:55,250 --> 00:07:57,870 It's been a goddamn hour? I didn’t realize! 138 00:07:58,500 --> 00:08:01,330 What kind of language is that, goddamn and all? 139 00:08:01,540 --> 00:08:03,410 Come on, it's common. 140 00:08:03,540 --> 00:08:04,660 Don't take it otherwise. 141 00:08:09,910 --> 00:08:10,910 Oh! 142 00:08:11,040 --> 00:08:12,200 Looks like it's twisted. 143 00:08:12,290 --> 00:08:14,790 Let's show it to a doctor. 144 00:08:14,910 --> 00:08:18,250 Don't say 'twist’ Mom, it sounds awful. Say 'sprain' instead, ‘sprain!’. 145 00:08:18,330 --> 00:08:21,500 Wow, she's hurt but her English lesson is still on. 146 00:08:21,700 --> 00:08:23,450 Always teaching, 147 00:08:23,620 --> 00:08:26,040 who is this, this is not that. Come on, get up. 148 00:08:26,160 --> 00:08:28,660 Hurry up, let's go. 149 00:08:29,830 --> 00:08:32,080 And wear something decent. 150 00:08:32,160 --> 00:08:34,410 Or the doctor will think she's here 151 00:08:34,500 --> 00:08:35,750 for a soap ad. 152 00:08:36,580 --> 00:08:38,500 Not soap, body wash, Mom! 153 00:08:38,700 --> 00:08:41,580 Alright, madam English. 154 00:08:41,750 --> 00:08:44,910 Now also tell me if we're going to the local square or to England. 155 00:08:45,040 --> 00:08:46,370 Take grandma's stick. 156 00:08:46,620 --> 00:08:48,000 No way, Mom. 157 00:08:48,080 --> 00:08:49,300 There will be so many people around. 158 00:08:49,330 --> 00:08:51,410 Are you crazy? Grandma's stick, really? 159 00:08:51,750 --> 00:08:52,620 What should I wear? - Look. 160 00:08:52,700 --> 00:08:55,620 If you're coming with me, wear something sensible. 161 00:08:55,790 --> 00:08:59,580 All day you wear those ripped things, that won't do. 162 00:09:00,000 --> 00:09:02,160 What do you call that, 'DIE'? 163 00:09:02,410 --> 00:09:05,660 Not die, 'DIY'. Do It Yourself. 164 00:09:06,620 --> 00:09:08,540 That new one is rocking! 165 00:09:08,660 --> 00:09:10,000 Alright alright, come on. 166 00:09:10,620 --> 00:09:12,000 Careful, let's go. 167 00:09:15,040 --> 00:09:17,410 Shanky, learning to ride a bike? - It's too heavy. 168 00:09:17,500 --> 00:09:19,430 How are you driving? - Is that a handle or an elephant's head? 169 00:09:19,450 --> 00:09:20,250 You are going to embarrass me! 170 00:09:20,330 --> 00:09:21,950 I can't control it. 171 00:09:22,040 --> 00:09:25,790 Straighten the handle, Shanky. 172 00:09:26,290 --> 00:09:28,620 You've dropped your Coach in a ditch. 173 00:09:35,200 --> 00:09:36,200 Hey, 2G! 174 00:09:37,500 --> 00:09:38,500 Hey, Golgappe! 175 00:09:39,910 --> 00:09:42,250 Gone to make chaat at your stall? 176 00:09:42,750 --> 00:09:45,580 I'm here suffering the fruits of your karma. 177 00:09:47,410 --> 00:09:48,830 I've become a crushed up snack. 178 00:09:54,700 --> 00:09:56,620 What are you doing? 179 00:09:56,700 --> 00:09:59,330 Since you've turned into a snack, I thought I'd add some garnish. 180 00:09:59,450 --> 00:10:01,660 You're finding it funny? 181 00:10:02,000 --> 00:10:03,450 Come here. 182 00:10:04,330 --> 00:10:07,290 This bike broke one leg of mine, the other one will be broken by your DD. 183 00:10:07,370 --> 00:10:09,580 DD? 184 00:10:10,790 --> 00:10:12,500 Dangerous Dad! 185 00:10:12,580 --> 00:10:14,250 He's always scolding. 186 00:10:14,910 --> 00:10:18,290 Let's bandage it up before he gets home. 187 00:10:18,410 --> 00:10:21,330 Listen, ours first. 188 00:10:21,750 --> 00:10:23,870 Then we'll go & sit quietly in the room 189 00:10:24,290 --> 00:10:25,870 after drinking turmeric milk. 190 00:10:26,200 --> 00:10:27,870 Right, doctor's grandson. 191 00:10:28,120 --> 00:10:32,080 Pour a glass in its tank too. Turmeric milk! 192 00:10:36,160 --> 00:10:37,540 Do you know how to fix the mirror? 193 00:10:38,040 --> 00:10:39,700 From where did this come? 194 00:10:40,290 --> 00:10:43,250 It's the bike's. Put it on. - Wait, I'll check. 195 00:10:45,120 --> 00:10:47,660 Sit quickly. Move back! 196 00:10:48,750 --> 00:10:49,910 He'll ride the bike as if. 197 00:10:50,290 --> 00:10:51,290 Hold this. 198 00:10:52,040 --> 00:10:53,200 Got hurt? 199 00:10:53,450 --> 00:10:54,500 No, ride on. 200 00:10:55,330 --> 00:10:56,410 Careful. 201 00:10:56,500 --> 00:10:58,410 I've told 2G many times 202 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 to come here before setting the stall. 203 00:11:01,160 --> 00:11:04,620 But he's always busy with friends. 204 00:11:04,750 --> 00:11:07,250 Listen, get some extra tangy chutney. - One day driving class, 205 00:11:07,330 --> 00:11:09,500 another English class. - Yes, girl. Uncle. 206 00:11:09,660 --> 00:11:11,540 One plate tikki please. 207 00:11:11,620 --> 00:11:14,200 We're late for tuition and coaching. 208 00:11:14,290 --> 00:11:16,290 Girl, this is a flat pan, 209 00:11:16,410 --> 00:11:20,290 not my wife's head that heats in a minute. 210 00:11:20,450 --> 00:11:22,700 Be patient or eat on the way back. 211 00:11:22,790 --> 00:11:26,250 Not on the way back, then we will go to eat Chowmein. 212 00:11:26,330 --> 00:11:29,450 Girl, are you out to study or to stuff yourself? 213 00:11:29,620 --> 00:11:32,120 Unbelievable! - Fine, have some golgappas. 214 00:11:32,370 --> 00:11:34,950 We'll only eat golgappas from your golgappa! 215 00:11:36,870 --> 00:11:40,660 They'll have golgappas from golgappa? 216 00:11:42,330 --> 00:11:43,540 What does that even mean? 217 00:11:43,910 --> 00:11:45,330 Dollu. - Dollu. 218 00:11:45,450 --> 00:11:47,000 Age? - Eighteen. 219 00:11:47,410 --> 00:11:48,500 Eighteen. 220 00:11:48,830 --> 00:11:51,080 Phone number? - Hey hero, 221 00:11:51,830 --> 00:11:53,500 are you struck by F-S-L? 222 00:11:55,830 --> 00:11:57,370 What's that? 223 00:11:57,830 --> 00:11:59,290 F-S-L. 224 00:11:59,830 --> 00:12:01,330 First Sight Love! 225 00:12:02,080 --> 00:12:04,620 Hey, Dollu! 226 00:12:06,580 --> 00:12:07,660 Oh! 227 00:12:08,370 --> 00:12:09,870 Which guy made you slip? 228 00:12:10,580 --> 00:12:12,250 Sorry, where did you slip? 229 00:12:13,290 --> 00:12:14,790 Just hearing it made me dizzy. 230 00:12:15,000 --> 00:12:16,250 I'm senti… you know. 231 00:12:16,500 --> 00:12:18,620 Wow, where's your dress from? 232 00:12:18,700 --> 00:12:20,290 You too. - What? 233 00:12:20,700 --> 00:12:22,000 F-S-L. 234 00:12:24,000 --> 00:12:26,450 Dollu, stop online shopping. 235 00:12:26,540 --> 00:12:28,410 The conductor's asking us to go in. 236 00:12:28,580 --> 00:12:32,200 Mom, it's not conductor, it's compounder. - Same thing, let's go. 237 00:12:32,830 --> 00:12:34,410 Come on, be careful. 238 00:12:37,660 --> 00:12:40,790 Oh, what happened? 239 00:12:41,250 --> 00:12:43,450 When and how did it happen? 240 00:12:44,660 --> 00:12:48,450 I slipped while practicing Western dance moves. - Oh, no! 241 00:12:48,700 --> 00:12:51,830 If you'd practised Eastern dance, what harm would it have done? 242 00:12:52,250 --> 00:12:55,750 It's okay, people often slip at this age. 243 00:12:55,830 --> 00:12:57,000 This age is like that. 244 00:12:57,830 --> 00:13:00,160 No worries. Let me check. 245 00:13:01,250 --> 00:13:02,910 Here? - Doctor! 246 00:13:03,040 --> 00:13:05,040 Check from a distance or I'll punch you. 247 00:13:05,120 --> 00:13:07,790 My friend is feeling jealous! 248 00:13:07,870 --> 00:13:09,700 Here? - No. 249 00:13:10,250 --> 00:13:11,700 Here? - No. 250 00:13:12,000 --> 00:13:14,660 Oh! Is it on the heel? 251 00:13:14,790 --> 00:13:18,200 I’ll heal it with everything I've got. 252 00:13:18,370 --> 00:13:21,500 No problem. Here, take this bandage. 253 00:13:21,870 --> 00:13:25,500 It'll be fine. Wrap it tight. Okay? 254 00:13:25,660 --> 00:13:28,910 But doctor, will it heal by Sunday? 255 00:13:29,080 --> 00:13:30,120 We have a function. 256 00:13:30,200 --> 00:13:32,250 Of course, it will. 257 00:13:32,370 --> 00:13:34,830 And you can still sing, right? 258 00:13:37,910 --> 00:13:40,870 Anyway, where do you study? 259 00:13:41,160 --> 00:13:43,790 In that new PMT Coaching Center. 260 00:13:44,330 --> 00:13:45,870 My god! 261 00:13:46,120 --> 00:13:48,160 Looks like the injury's here, 262 00:13:48,330 --> 00:13:50,080 but it's affecting here. 263 00:13:50,160 --> 00:13:53,330 I'm asking which school you go to? 264 00:13:53,660 --> 00:13:55,330 There is no teaching in schools nowadays! 265 00:13:55,410 --> 00:13:58,660 Good! Exactly right. 266 00:13:58,950 --> 00:14:00,040 Next! 267 00:14:01,370 --> 00:14:03,120 Keep visiting. 268 00:14:03,540 --> 00:14:04,910 What are you staring at? 269 00:14:05,540 --> 00:14:07,870 Go on, the doctor's calling inside. 270 00:14:07,910 --> 00:14:10,660 It's nice, right? - It looks so good. 271 00:14:10,750 --> 00:14:12,120 We'll both buy together, okay? 272 00:14:12,250 --> 00:14:13,410 Yes! 273 00:14:16,910 --> 00:14:19,540 How's the fresh wound? 274 00:14:20,080 --> 00:14:22,200 From the stool? 275 00:14:22,950 --> 00:14:24,910 You guys talk too much. 276 00:14:25,250 --> 00:14:27,120 There's so much work at home, let's go. 277 00:14:29,080 --> 00:14:32,000 Doctor uncle, hurry up or she'll slip away while you're talking. 278 00:14:32,080 --> 00:14:35,000 Slip away? Does he have a stomach problem? 279 00:14:35,080 --> 00:14:36,080 Uncle, come on! 280 00:14:36,700 --> 00:14:39,370 Move your MCQ sheet and check quickly, I've to go. 281 00:14:41,910 --> 00:14:43,540 Come here, fast. - Yeah, what? 282 00:14:44,200 --> 00:14:46,910 You want her number? - That girl's? 283 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 One hundred rupees only. 284 00:14:49,660 --> 00:14:51,870 Dude, you too sell data? 285 00:14:52,330 --> 00:14:54,620 That's my side hustle. 286 00:14:56,660 --> 00:14:58,540 Keep visiting, son. - Let's go. 287 00:15:04,120 --> 00:15:05,250 Looks like she's gone, man. 288 00:15:08,450 --> 00:15:09,660 Why didn't you see? 289 00:15:09,910 --> 00:15:11,830 Why blame me? I lost mine too! 290 00:15:11,910 --> 00:15:13,160 The deal was successful, Bholu. 291 00:15:13,290 --> 00:15:15,580 So, give me my salary this time. 292 00:15:15,790 --> 00:15:18,040 I just gave it six months ago. 293 00:15:20,750 --> 00:15:22,450 Now I'm stuck. - Stuck? 294 00:15:22,660 --> 00:15:24,120 Push it, Bholu. 295 00:15:24,700 --> 00:15:26,580 He doesn't give me my salary. 296 00:15:27,290 --> 00:15:30,620 And he's asking me to push too. Here! 297 00:15:34,250 --> 00:15:37,160 Bholu, from the back, not the front! 298 00:15:40,660 --> 00:15:42,830 Not me, push the rickshaw! 299 00:15:56,540 --> 00:15:59,250 Myself BBPB! 300 00:15:59,910 --> 00:16:01,620 Bhoomi Bhawan Property Bhai. 301 00:16:02,450 --> 00:16:04,830 That means Rajesh Bhai, right? 302 00:16:05,040 --> 00:16:06,830 If you need anything, just tell me. - Okay. 303 00:16:07,040 --> 00:16:08,540 Any house or flat, 304 00:16:08,620 --> 00:16:10,410 I'll get you at a good price. - Okay. 305 00:16:10,950 --> 00:16:13,000 How much? - Give 20. 306 00:16:13,160 --> 00:16:14,910 Should I give 20? Here! 307 00:16:15,540 --> 00:16:18,080 Come on, take it I have cracked a deal today. 308 00:16:18,160 --> 00:16:19,750 Here, take another ten. - Okay. 309 00:16:19,910 --> 00:16:21,500 Happy now? Come on. 310 00:16:21,700 --> 00:16:22,830 Let's go, Bholu. 311 00:16:23,290 --> 00:16:26,410 Let's go share the good news at home. 312 00:16:31,700 --> 00:16:32,870 Hey! 313 00:16:38,410 --> 00:16:39,700 Lata! 314 00:16:40,160 --> 00:16:41,790 Yes? You're back? 315 00:16:41,870 --> 00:16:44,250 Get me some water. - I'm bringing it. 316 00:16:44,330 --> 00:16:45,540 Tell me one thing, 317 00:16:45,870 --> 00:16:48,790 why didn't your darling son take the bike today? 318 00:16:49,200 --> 00:16:50,910 I wasn't even home all morning. 319 00:16:51,000 --> 00:16:53,830 You pounce on him as soon as you're home. 320 00:16:53,910 --> 00:16:57,750 These days, my son is focused on studying. 321 00:16:58,200 --> 00:17:01,000 Now he says he won't do Engineering, 322 00:17:01,080 --> 00:17:02,290 he wants to be a doctor. 323 00:17:02,410 --> 00:17:04,000 How does that even make sense? 324 00:17:04,250 --> 00:17:06,040 Why, what's wrong with becoming a doctor? 325 00:17:06,160 --> 00:17:08,160 His dad and his grandfather 326 00:17:08,250 --> 00:17:10,290 have such a huge property business. - Dad's? 327 00:17:11,830 --> 00:17:15,160 I mean, his grandfather has a property business. 328 00:17:15,290 --> 00:17:17,950 So he should do Civil Engineering, become a big builder. 329 00:17:18,120 --> 00:17:20,450 Where did this doctor's dream come from? - Nonsense! 330 00:17:20,700 --> 00:17:22,040 Is he your son 331 00:17:22,620 --> 00:17:24,330 or a rolling bottle? 332 00:17:24,580 --> 00:17:28,000 He's yours a little too. These days kids 333 00:17:28,160 --> 00:17:31,080 are very confused about their career. 334 00:17:31,160 --> 00:17:34,000 They don't know what to choose. There are too many options. 335 00:17:34,080 --> 00:17:35,370 What to decide? 336 00:17:35,540 --> 00:17:38,250 Not just our Shanky, it's the same with everyone. 337 00:17:38,330 --> 00:17:40,870 One day they say this, the next day something else. 338 00:17:41,370 --> 00:17:43,120 Anyway, 339 00:17:43,250 --> 00:17:45,870 not everyone gets things on a silver plate. 340 00:17:47,870 --> 00:17:51,250 Even medicine's good. 341 00:17:51,330 --> 00:17:53,540 Look, his grandfather 342 00:17:53,790 --> 00:17:56,000 was such a big Ayurveda expert. 343 00:17:56,080 --> 00:17:57,620 And his grandson will be an MBBS. 344 00:17:58,580 --> 00:18:01,410 Superb! BBPB! 345 00:18:02,200 --> 00:18:04,700 Yeah. Lata, tell me 346 00:18:05,330 --> 00:18:07,750 how did this doctor idea 347 00:18:07,830 --> 00:18:09,910 suddenly get into his head? 348 00:18:10,250 --> 00:18:12,620 I'm his mom, not Lady James Bond. 349 00:18:12,950 --> 00:18:15,830 Come on, wash up. I'll serve food. 350 00:18:16,660 --> 00:18:17,660 Listen, 351 00:18:18,580 --> 00:18:20,330 if you want her phone number 352 00:18:20,790 --> 00:18:22,700 get me mamus. 353 00:18:22,950 --> 00:18:24,580 Speak properly first! 354 00:18:25,040 --> 00:18:26,830 It's called momo. 355 00:18:27,620 --> 00:18:30,660 Fine, order it in the name of friendship. We will split it. 356 00:18:35,580 --> 00:18:37,290 How much? 357 00:18:37,370 --> 00:18:40,910 Hey, silent film. We're not eating, it’s a takeaway. 358 00:18:41,120 --> 00:18:43,080 Okay. - Yeah. 359 00:18:45,330 --> 00:18:47,330 By the way, 360 00:18:49,700 --> 00:18:51,120 whose phone will we use? 361 00:18:53,870 --> 00:18:56,160 The boy will reach in half an hour with the parcel. 362 00:18:56,910 --> 00:18:58,080 Yes! 363 00:19:00,500 --> 00:19:03,700 Yes. One plate veg momo. 364 00:19:03,950 --> 00:19:06,450 One plate fried momo. 365 00:19:07,660 --> 00:19:10,000 Mamu…Momo uncle! - Yes? 366 00:19:10,120 --> 00:19:11,330 These are amazing! 367 00:19:11,410 --> 00:19:14,290 Wow, son, you knew without even eating? 368 00:19:14,410 --> 00:19:16,910 Uncle, we can tell from the smell. 369 00:19:17,290 --> 00:19:19,410 We're food vloggers. - What? 370 00:19:19,700 --> 00:19:22,540 I mean food YouTubers. 371 00:19:22,790 --> 00:19:25,370 We've come from far. 372 00:19:25,500 --> 00:19:28,700 From Patna? - No, from Satna. 373 00:19:28,830 --> 00:19:30,910 But your accent... - Forget that. 374 00:19:31,120 --> 00:19:34,200 We travel to different places, 375 00:19:34,290 --> 00:19:36,450 and eat, by paying, obviously. 376 00:19:36,580 --> 00:19:39,290 And make videos, and upload them on YouTube. 377 00:19:39,370 --> 00:19:42,370 After that, your business will boom! 378 00:19:42,450 --> 00:19:45,700 Good! That's great. 379 00:19:46,250 --> 00:19:48,000 Film it properly. 380 00:19:48,120 --> 00:19:50,500 It's newly opened, after all. 381 00:19:50,540 --> 00:19:53,200 And give feedback after eating. 382 00:19:53,290 --> 00:19:55,250 And the interior's all sorted, right? 383 00:19:55,330 --> 00:19:58,160 Oh, superb! Totally trendy. 384 00:19:58,620 --> 00:20:00,950 Trendy? - Uncle, it means 385 00:20:01,330 --> 00:20:04,910 it's all modern. I'll show it all on YouTube. - Okay. 386 00:20:05,000 --> 00:20:08,040 One thing, is the CCTV working? 387 00:20:08,330 --> 00:20:11,120 Not yet, the wiring's pending. 388 00:20:12,620 --> 00:20:14,500 Better leave it that way. - Why? 389 00:20:14,580 --> 00:20:17,620 Uncle, these are new age business trade secrets! 390 00:20:18,080 --> 00:20:19,200 Bring your ear closer. - Ear? 391 00:20:19,580 --> 00:20:22,370 Yeah, come. - Okay. 392 00:20:22,790 --> 00:20:24,790 No, this one’s not working. 393 00:20:24,910 --> 00:20:26,870 Try from this side. 394 00:20:27,700 --> 00:20:30,330 Hello!!! - Yes, I can hear. 395 00:20:30,450 --> 00:20:32,580 Uncle, if it's there, 396 00:20:32,660 --> 00:20:34,870 no new girls or boys will come. 397 00:20:34,950 --> 00:20:37,450 Only girls and girls or boys and boys won't do. 398 00:20:37,540 --> 00:20:39,700 It has to be both boys and girls. Together. 399 00:20:39,830 --> 00:20:41,950 Got it? - Right. 400 00:20:43,120 --> 00:20:46,660 I'll cover it now. 401 00:20:47,250 --> 00:20:49,370 Uncle, may I? - No, I'll do it. 402 00:20:49,580 --> 00:20:52,830 I mean the phone. - Oh, right. 403 00:20:52,950 --> 00:20:56,370 It has annual recharge, voice calls free! - You've got a signal? 404 00:20:56,700 --> 00:20:58,370 Yes. - Thank you. 405 00:20:58,450 --> 00:21:01,000 No one has got any signal nowadays! 406 00:21:02,410 --> 00:21:04,120 Hey! Yes! 407 00:21:06,250 --> 00:21:10,450 No trouble if there's no CCTV. I'll cover it. 408 00:21:14,160 --> 00:21:15,580 Hello? - Hello? 409 00:21:15,910 --> 00:21:16,910 Who's there? 410 00:21:17,000 --> 00:21:19,120 Ma'am, you just won the lottery. 411 00:21:19,330 --> 00:21:21,910 And son, you're about to win a warrant. 412 00:21:25,410 --> 00:21:27,750 Who's speaking? 413 00:21:27,830 --> 00:21:29,500 I'm the mother of the one 414 00:21:29,620 --> 00:21:31,410 you just called. 415 00:21:32,120 --> 00:21:35,950 We own a ladies' garment shop. 416 00:21:36,200 --> 00:21:38,290 I'll make you wear a lehenga-choli 417 00:21:38,500 --> 00:21:41,950 and get you beaten up by police in the street. Hang up! 418 00:21:42,040 --> 00:21:43,950 Thank you. I think it is a wrong number. 419 00:21:44,500 --> 00:21:47,450 That was her mom, man, on the phone. She told me to hang up. 420 00:21:47,580 --> 00:21:49,500 She's like a cobra, flaring up on the line. 421 00:21:50,370 --> 00:21:52,000 There you go, 422 00:21:52,290 --> 00:21:54,830 went looking for a bride, found a viper instead. 423 00:21:55,040 --> 00:21:56,250 And she's going to bite too. 424 00:21:56,410 --> 00:21:58,210 Do you know what she said? - What did she say? 425 00:21:58,450 --> 00:22:01,580 She said she'd make the cops beat us on the road in lehenga-choli. 426 00:22:01,950 --> 00:22:04,290 Now tell me, will I look good in a lehenga-choli? 427 00:22:04,790 --> 00:22:06,750 You'll look stunning! 428 00:22:08,540 --> 00:22:09,700 Seriously! 429 00:22:10,830 --> 00:22:15,200 You're picturing me in that? Is this a joke? 430 00:22:15,500 --> 00:22:17,120 Not joking. - Do something now. 431 00:22:17,700 --> 00:22:19,580 Let's just go. - Let's go. 432 00:22:21,330 --> 00:22:22,950 Uncle! - Yeah! 433 00:22:31,080 --> 00:22:32,160 One minute. 434 00:22:34,870 --> 00:22:35,870 Let's go. 435 00:22:37,790 --> 00:22:40,200 They left without saying anything. 436 00:22:41,500 --> 00:22:43,080 I didn't even ask their name. 437 00:22:45,870 --> 00:22:47,750 Bad Bad! - Good Good. 438 00:23:04,660 --> 00:23:06,290 Please come. 439 00:23:06,410 --> 00:23:08,160 We have already come in... 440 00:23:08,540 --> 00:23:11,580 Now it's your turn to show us something. 441 00:23:11,660 --> 00:23:15,500 Show something nice for my daughter's 18th birthday. 442 00:23:15,950 --> 00:23:19,160 Sorry, old habit of 20 years, 443 00:23:19,580 --> 00:23:21,290 just slips out of my mouth. 444 00:23:21,870 --> 00:23:24,120 What should I show? Salwar suit? 445 00:23:25,330 --> 00:23:26,500 Lehenga-choli? 446 00:23:27,290 --> 00:23:30,000 Have you got anything like this 447 00:23:30,160 --> 00:23:32,000 or is the stock 20 years old too? 448 00:23:33,620 --> 00:23:35,660 These are too modern. 449 00:23:36,080 --> 00:23:38,790 It won't sell here, so I don't keep them. 450 00:23:39,200 --> 00:23:40,410 If you don't stock them, 451 00:23:40,620 --> 00:23:43,200 how will they sell, uncle? 452 00:23:43,830 --> 00:23:46,250 We'll come again. 453 00:23:46,620 --> 00:23:49,290 We always buy from you. 454 00:23:58,290 --> 00:24:00,700 She's never come here before. 455 00:24:01,580 --> 00:24:03,580 And she acted 456 00:24:03,660 --> 00:24:06,700 like we're her regulars. 457 00:24:07,290 --> 00:24:09,160 What a liar! 458 00:24:13,950 --> 00:24:17,580 She knew she was lying. 459 00:24:18,660 --> 00:24:21,620 Even I know she was lying. 460 00:24:22,790 --> 00:24:26,200 That's how the world runs, Pallu. 461 00:24:27,000 --> 00:24:29,200 But what can we do? She's a customer. 462 00:24:29,830 --> 00:24:33,160 We've got to listen. Got to put up with it. 463 00:24:36,450 --> 00:24:39,500 No shopping. 464 00:24:40,080 --> 00:24:42,370 Just killing time! 465 00:24:44,330 --> 00:24:47,830 Stop right here! 466 00:24:48,700 --> 00:24:50,830 Don't go anywhere. We'll have kachori. 467 00:24:54,290 --> 00:24:58,080 Naari Libaas (Women's Clothing). - By the way, what was she asking for, boss? 468 00:24:58,160 --> 00:25:00,080 Pallu, 469 00:25:00,330 --> 00:25:02,040 everyone pulls out their phone 470 00:25:02,330 --> 00:25:04,120 and says, I want this. 471 00:25:05,000 --> 00:25:07,620 What they showed... Ugh! 472 00:25:07,910 --> 00:25:09,790 I can't even show it. 473 00:25:09,870 --> 00:25:12,330 You'll have to show it, sir. 474 00:25:17,660 --> 00:25:20,330 If you want the business to grow, you must. 475 00:25:21,620 --> 00:25:25,620 Sell hot readymade clothes from Tinu Topi's company 476 00:25:25,700 --> 00:25:27,660 and mint money… 477 00:25:27,750 --> 00:25:30,370 Buy for a thousand, sell for two thousand. - Really? 478 00:25:30,450 --> 00:25:33,000 Of course! Presenting, 479 00:25:33,870 --> 00:25:36,080 look at this. 480 00:25:36,870 --> 00:25:40,450 Hey, son, come here. Fit to figure! 481 00:25:41,290 --> 00:25:42,950 Take a glance, ! 482 00:25:43,160 --> 00:25:45,750 Fashion France! - Put it inside! 483 00:25:45,950 --> 00:25:48,200 Put it inside!!! 484 00:25:48,370 --> 00:25:51,540 These are indecent clothes. Want the shop to get raided? 485 00:25:51,620 --> 00:25:54,870 Think about it, sir, you always return stuff! 486 00:25:55,750 --> 00:25:59,120 We left our umbrella here. 487 00:25:59,290 --> 00:26:00,540 Here it is. 488 00:26:00,830 --> 00:26:01,910 Will this do? 489 00:26:02,120 --> 00:26:04,000 It's the latest. 490 00:26:04,120 --> 00:26:05,870 From Fashion France! 491 00:26:05,950 --> 00:26:08,910 No need to try, fit to figure. 492 00:26:09,120 --> 00:26:11,040 You can try it too if you like. 493 00:26:11,660 --> 00:26:13,540 Wow! Amazing! 494 00:26:13,620 --> 00:26:15,500 Mom, I'm in. 495 00:26:15,620 --> 00:26:18,950 At least give some discount, sir. 496 00:26:19,040 --> 00:26:21,250 We always buy from you. 497 00:26:21,330 --> 00:26:23,540 But I haven't even told the price yet. 498 00:26:24,370 --> 00:26:26,830 Twenty-two hundred rupees. 499 00:26:27,000 --> 00:26:29,410 Fixed rate. 500 00:26:29,620 --> 00:26:32,500 Birthday discount for baby, 100 rupees off. 501 00:26:32,870 --> 00:26:35,870 Total 2,100 rupees. 502 00:26:36,790 --> 00:26:37,790 Here. 503 00:26:38,410 --> 00:26:40,540 This is birthday discount 504 00:26:40,620 --> 00:26:43,410 from little uncle. Bye, uncle! 505 00:26:44,410 --> 00:26:46,540 She is very smart. 506 00:26:48,540 --> 00:26:50,950 Just like her mom. 507 00:26:51,540 --> 00:26:52,910 Stingy one! 508 00:26:54,200 --> 00:26:55,620 First school, 509 00:26:56,870 --> 00:26:59,620 then tuition, then sports. 510 00:26:59,830 --> 00:27:01,370 Am I a kid or a robot? 511 00:27:01,450 --> 00:27:03,790 Mom, I'm hungry. 512 00:27:04,160 --> 00:27:05,160 Give me the phone. 513 00:27:05,330 --> 00:27:07,250 If you're hungry then eat food. 514 00:27:07,370 --> 00:27:09,000 Will you eat the phone or download pizza? 515 00:27:09,750 --> 00:27:12,160 Tintin, don't trouble your sister. 516 00:27:12,370 --> 00:27:14,700 She's injured, give the phone back. 517 00:27:14,910 --> 00:27:16,910 A woman has to do everything. 518 00:27:17,000 --> 00:27:18,200 Two worlds in one house! 519 00:27:18,500 --> 00:27:21,700 Injury! All these are excuses. 520 00:27:21,790 --> 00:27:23,790 Don't let me speak beyond my age. 521 00:27:23,910 --> 00:27:25,620 This bandage is just for fashion. 522 00:27:25,790 --> 00:27:28,040 It's for attention. I understand everything. 523 00:27:28,120 --> 00:27:30,040 I'm not a kid. 524 00:27:30,120 --> 00:27:31,410 Mom, get me the phone. 525 00:27:31,700 --> 00:27:33,370 I want to learn dance from Sim's mom. 526 00:27:33,580 --> 00:27:36,330 For dancing, her legs are like Nora Fatehi's. 527 00:27:36,500 --> 00:27:38,660 But for work, her nerves are torn. 528 00:27:38,750 --> 00:27:41,430 Mom, please get me the phone. I want to just learn steps, not dance. 529 00:27:41,500 --> 00:27:42,910 Hey, give her the phone. 530 00:27:43,200 --> 00:27:46,330 The third World War will happen because of mobile phones, you'll see. 531 00:27:46,410 --> 00:27:49,080 Wow, Sulekha, 532 00:27:49,580 --> 00:27:51,700 you said something deep so casually. 533 00:27:51,790 --> 00:27:54,950 You should be a TV anchor. 534 00:27:55,040 --> 00:27:56,580 And you should be an expert. 535 00:27:56,700 --> 00:27:58,540 May I come in, Phupphs? 536 00:27:58,620 --> 00:28:02,000 The invitation card has turned out amazing. 537 00:28:02,120 --> 00:28:04,000 What a colour combination. 538 00:28:04,080 --> 00:28:06,450 Four colours, CYMK. 539 00:28:06,580 --> 00:28:08,450 Honestly, uncle, 540 00:28:08,620 --> 00:28:11,910 when Ms. Bindiya will distributes it with her graceful hands, 541 00:28:11,950 --> 00:28:14,450 these four colours on the card 542 00:28:14,580 --> 00:28:16,120 will truly shine even brighter. 543 00:28:16,200 --> 00:28:17,950 Shine like the moon. - Exactly! 544 00:28:18,250 --> 00:28:20,540 Want to see? - Show me. 545 00:28:20,620 --> 00:28:23,000 Come on, give it. - Here. 546 00:28:24,000 --> 00:28:27,120 How is it? - But why will she distribute them? 547 00:28:27,250 --> 00:28:28,250 She's a teacher, 548 00:28:28,370 --> 00:28:30,700 not a courier girl. 549 00:28:30,870 --> 00:28:33,540 Then I'll become a courier girl. 550 00:28:33,830 --> 00:28:35,410 What are you all talking about me? 551 00:28:35,500 --> 00:28:37,950 Ms. Bindiya, not just talking, 552 00:28:38,040 --> 00:28:41,540 people are raving about you everywhere. 553 00:28:41,830 --> 00:28:44,200 And why not, right Phupphs? 554 00:28:44,290 --> 00:28:47,500 You're the backbone of this Coaching Center. 555 00:28:47,580 --> 00:28:48,870 You're like family. 556 00:28:49,160 --> 00:28:52,160 That's why just a little while ago, 557 00:28:52,250 --> 00:28:54,700 our Phupha, I mean, Phupphs, decided that you'll lead. 558 00:28:54,790 --> 00:28:57,040 Not just lead, 559 00:28:57,160 --> 00:28:58,750 all these invites 560 00:28:58,870 --> 00:29:02,160 will be distributed by you, with your blessed hands. 561 00:29:02,250 --> 00:29:04,540 This boy will get me beaten up by his aunt one day. 562 00:29:05,200 --> 00:29:06,450 “Like family” 563 00:29:06,580 --> 00:29:09,200 Oh, that would be an honour. 564 00:29:09,410 --> 00:29:11,700 It's a lot of hard work though. 565 00:29:11,790 --> 00:29:13,450 If only you'd 566 00:29:13,830 --> 00:29:15,540 take care of my saree budget... - Budget? 567 00:29:15,620 --> 00:29:18,120 Really, Phupphs, such a small thing. 568 00:29:18,290 --> 00:29:20,370 What is she saying, Phupphs? 569 00:29:20,450 --> 00:29:22,870 Saree budget? That's not even a real budget! 570 00:29:23,120 --> 00:29:25,790 Forget it. Phupphs said it. 571 00:29:26,870 --> 00:29:30,200 Phupphs just said moments ago 572 00:29:30,410 --> 00:29:33,080 that your full makeover expense 573 00:29:33,370 --> 00:29:34,790 will come from Phupphs fund. 574 00:29:34,870 --> 00:29:37,700 I did? - Yes. Look how happy he is! 575 00:29:37,790 --> 00:29:39,000 Makeup and jewellery? 576 00:29:39,080 --> 00:29:41,000 Everything on the house. 577 00:29:41,080 --> 00:29:42,080 Thank you! 578 00:29:42,160 --> 00:29:44,910 You just put your heart 579 00:29:45,620 --> 00:29:48,910 into distributing the cards. 580 00:29:49,000 --> 00:29:50,790 And think of this 581 00:29:50,910 --> 00:29:54,250 as Mission Admission. 582 00:30:03,040 --> 00:30:04,040 Here! 583 00:30:04,870 --> 00:30:07,080 It's been three hours 584 00:30:07,450 --> 00:30:09,160 and you still haven't finalized your OOTD. 585 00:30:10,080 --> 00:30:10,870 OOTD? 586 00:30:10,950 --> 00:30:13,410 Outfit of the Day. - Oh! 587 00:30:14,200 --> 00:30:15,950 We'll get seats at the back. 588 00:30:16,040 --> 00:30:18,160 And you're dressing up as if you are the chief guest. 589 00:30:18,250 --> 00:30:20,330 Listen, I'm not the chief guest, that’s fine. 590 00:30:20,500 --> 00:30:23,120 But grandpa is, as the sponsor of the function. 591 00:30:23,330 --> 00:30:24,750 We'll just be going as caretakers. 592 00:30:24,870 --> 00:30:27,000 Changu and Mangu. 593 00:30:27,620 --> 00:30:28,950 When did this miracle happen? 594 00:30:29,000 --> 00:30:31,290 Just last evening. Shall we show it in flashback? 595 00:30:31,700 --> 00:30:34,080 Let's go, buddy! 596 00:30:41,540 --> 00:30:44,370 ♪ Bindiya ♪ 597 00:30:45,830 --> 00:30:48,660 Myself Bindiya, 598 00:30:49,080 --> 00:30:51,870 from Coaching PMT. 599 00:30:51,950 --> 00:30:54,200 We make doctors. 600 00:30:55,040 --> 00:30:57,620 Me too. - Me too? 601 00:30:58,450 --> 00:31:01,250 You too? - No, you misunderstood. Not that one. 602 00:31:01,580 --> 00:31:03,120 I meant “me too” as in I also. 603 00:31:03,620 --> 00:31:06,160 I also. Mr Titlu, 604 00:31:06,330 --> 00:31:08,700 Managing Director of Coaching PMT. 605 00:31:13,700 --> 00:31:16,000 Hello. Actually, 606 00:31:16,500 --> 00:31:20,200 we're here to invite you for our Coaching’s re-launch. 607 00:31:20,370 --> 00:31:23,040 Please do come. - And do get this, 608 00:31:24,250 --> 00:31:25,950 as smart as you, 609 00:31:26,500 --> 00:31:28,500 as beautiful as you, 610 00:31:28,660 --> 00:31:32,000 son of yours! 611 00:31:32,250 --> 00:31:34,750 We're here for their future. 612 00:31:37,080 --> 00:31:39,000 Coaching PMT. 613 00:31:40,410 --> 00:31:41,620 Myself DZ. 614 00:31:43,000 --> 00:31:44,910 Mr. DJ? - No. 615 00:31:45,120 --> 00:31:47,160 Not DJ, DZ. 616 00:31:48,080 --> 00:31:51,500 D for Devdas, Z for Zamindar. 617 00:31:51,700 --> 00:31:54,910 Devdas Zamindar. 618 00:31:55,120 --> 00:31:58,830 By the way, this smarty here, he's not my son. 619 00:31:59,040 --> 00:32:01,370 He's my daughter's son. 620 00:32:03,080 --> 00:32:04,410 Your daughter's... 621 00:32:08,950 --> 00:32:10,000 Sorry! 622 00:32:10,870 --> 00:32:13,450 You're quite good at joking. 623 00:32:13,540 --> 00:32:16,160 That wasn't a joke. He's my daughter's son. 624 00:32:16,830 --> 00:32:20,250 You haven't met anyone to fool since morning, have you? 625 00:32:20,330 --> 00:32:22,370 Not only since morning, 626 00:32:22,500 --> 00:32:26,000 since his Granny left, no one's come by. 627 00:32:27,200 --> 00:32:29,750 Maybe you didn't try from the heart. 628 00:32:30,660 --> 00:32:33,950 Otherwise, it's hard to believe 629 00:32:34,870 --> 00:32:36,950 you wouldn't find someone. 630 00:32:39,870 --> 00:32:41,620 What did you just say? 631 00:32:42,790 --> 00:32:44,410 It’s my time now! 632 00:32:51,500 --> 00:32:53,330 ♪ I am Bindiya ♪ 633 00:32:54,410 --> 00:32:56,830 Then be on time. 634 00:32:57,370 --> 00:32:58,700 There are limited seats. 635 00:32:58,830 --> 00:33:00,910 No, just consider our seats confirmed. 636 00:33:01,160 --> 00:33:03,750 Confirmed seats will only be for sponsors. 637 00:33:04,000 --> 00:33:07,040 Whom Ms. Bindiya will welcome personally 638 00:33:07,910 --> 00:33:09,540 with flowers. 639 00:33:24,040 --> 00:33:26,410 ♪ I am Bindiya ♪ 640 00:33:27,290 --> 00:33:29,790 Then let's do one thing, 641 00:33:29,870 --> 00:33:31,910 let's make Grandpa the sponsor, 642 00:33:32,000 --> 00:33:33,790 with three to four front seats. 643 00:33:34,410 --> 00:33:36,370 Just three to four? 644 00:33:37,870 --> 00:33:39,830 What will he do with so little? 645 00:33:41,330 --> 00:33:43,870 Let's dedicate the entire front row in his name. 646 00:33:44,410 --> 00:33:46,120 Just 21,000 rupees. 647 00:33:46,750 --> 00:33:48,910 Twenty-one thousand... 648 00:33:49,000 --> 00:33:50,040 Only... - Yes! 649 00:33:50,580 --> 00:33:52,950 For you. - The whole row 650 00:33:53,040 --> 00:33:55,040 for only Rs. 21,000? 651 00:33:56,200 --> 00:33:58,160 For such a noble girl... 652 00:33:58,450 --> 00:34:02,200 I mean, for such a noble cause, I would… 653 00:34:07,080 --> 00:34:09,290 It's people with such generous hearts 654 00:34:09,830 --> 00:34:13,370 like you that keep Bindiya going. 655 00:34:13,580 --> 00:34:15,500 I mean that keep 656 00:34:15,660 --> 00:34:17,500 the world going. 657 00:34:17,620 --> 00:34:20,950 If the cash gets arranged... - Of course, Sir. Grandpa, 658 00:34:21,120 --> 00:34:24,620 please arrange the cash. - Yes, why not. 659 00:34:25,580 --> 00:34:28,120 Just send madam in the evening… 660 00:34:28,950 --> 00:34:31,080 …to collect the cash. 661 00:34:35,910 --> 00:34:39,250 I had only heard about it, today I saw it too. 662 00:34:39,500 --> 00:34:41,370 Majnu's grandad, 663 00:34:41,500 --> 00:34:44,250 don't come after me. 664 00:34:47,290 --> 00:34:48,410 Remember, 665 00:34:48,950 --> 00:34:50,790 dance means 666 00:34:51,160 --> 00:34:53,620 showing who you really are. 667 00:34:54,200 --> 00:34:55,750 Dance like 668 00:34:56,500 --> 00:34:58,250 you're dancing for yourself, 669 00:34:58,700 --> 00:35:00,660 not like someone else is making you dance. 670 00:35:00,950 --> 00:35:03,160 What do you mean by showing who you really are? 671 00:35:03,250 --> 00:35:05,200 Come, sit. I'll tell you. 672 00:35:07,250 --> 00:35:08,500 It means 673 00:35:09,250 --> 00:35:12,160 believing in your individuality. 674 00:35:12,290 --> 00:35:15,910 Never dilute your individuality. 675 00:35:16,830 --> 00:35:19,790 Always protect it. 676 00:35:20,040 --> 00:35:22,450 Being your own centre. 677 00:35:22,830 --> 00:35:25,120 Means being centred in yourself. 678 00:35:26,620 --> 00:35:27,700 Aunt, will you come? 679 00:35:28,040 --> 00:35:30,790 If you don't come, I won't dance. 680 00:35:31,580 --> 00:35:33,040 What did I just explain? 681 00:35:33,660 --> 00:35:37,160 Dance like you're dancing for yourself. 682 00:35:38,160 --> 00:35:40,200 No one is making you dance. 683 00:35:40,450 --> 00:35:42,580 Don't depend on anyone. 684 00:35:43,080 --> 00:35:44,540 This isn't just a lesson for dance, 685 00:35:45,290 --> 00:35:46,870 it's a lesson for life. 686 00:35:47,790 --> 00:35:50,450 Sorry, I won't forget. 687 00:35:53,250 --> 00:35:56,500 Dance like you're dancing for yourself. 688 00:35:57,160 --> 00:35:58,660 No one is making you dance. 689 00:35:58,870 --> 00:36:02,120 So now, presenting the special act 690 00:36:02,370 --> 00:36:04,080 of our official inaugural function. 691 00:36:04,870 --> 00:36:09,790 Miss Dollu's dance. 692 00:36:27,700 --> 00:36:29,870 ♪ There is no king, no queen in the story ♪ 693 00:36:30,000 --> 00:36:32,040 ♪ I am my own voice ♪ 694 00:36:32,200 --> 00:36:36,040 ♪ I am my own story, Della Bella ♪ 695 00:36:36,620 --> 00:36:41,120 ♪ I am my own light within, I'm a Heer, I'm a heart-stealer too ♪ 696 00:36:41,200 --> 00:36:45,290 ♪ A little bit famous too ♪ 697 00:36:45,500 --> 00:36:49,620 ♪ I'm hot, I'm cool ♪ 698 00:36:50,000 --> 00:36:54,080 ♪ Me Della Bella. Della Bella ♪ 699 00:36:54,790 --> 00:36:58,000 ♪ I'm everyone's first love ♪ 700 00:36:58,080 --> 00:37:00,370 ♪ Della Bella ♪ 701 00:37:01,120 --> 00:37:05,500 ♪ There is no king, no queen in the story, I am my own voice ♪ 702 00:37:05,580 --> 00:37:09,410 ♪ I am my own story, Della Bella ♪ 703 00:37:09,500 --> 00:37:12,000 ♪ There is no king, no queen in this story ♪ 704 00:37:12,200 --> 00:37:14,290 ♪ I am my own voice ♪ 705 00:37:14,410 --> 00:37:18,250 ♪ I am my own story, Della Bella ♪ 706 00:37:18,330 --> 00:37:19,330 ♪ Understand? ♪ 707 00:37:45,450 --> 00:37:47,750 ♪ I'm a free bird, fantoosh too ♪ 708 00:37:47,830 --> 00:37:50,000 ♪ But I have my own rule ♪ 709 00:37:50,080 --> 00:37:54,250 ♪ I'm lost in myself, you know ♪ 710 00:37:54,500 --> 00:37:58,410 ♪ I'm hot, I'm cool ♪ 711 00:37:58,870 --> 00:38:03,000 ♪ Me Della Bella Della Bella ♪ 712 00:38:03,660 --> 00:38:07,750 ♪ I'm everyone's first love Della Bella ♪ 713 00:38:07,830 --> 00:38:09,910 ♪ There is no king, no queen in the story ♪ 714 00:38:10,000 --> 00:38:12,160 ♪ I am my own voice ♪ 715 00:38:12,250 --> 00:38:16,200 ♪ I am my own story, Della Bella ♪ 716 00:38:16,620 --> 00:38:18,910 ♪ Me Della Bella ♪ 717 00:38:27,790 --> 00:38:32,120 ♪ I am my own euphoria I'm alert; though adrift too ♪ 718 00:38:32,290 --> 00:38:36,410 ♪ I'm fully engrossed in myself ♪ 719 00:38:36,660 --> 00:38:41,040 ♪ I'm hot and cool ♪ 720 00:38:41,120 --> 00:38:45,290 ♪ Me Della Bella Della Bella ♪ 721 00:38:45,870 --> 00:38:50,000 ♪ I'm everyone's first love Della Bella ♪ 722 00:38:50,040 --> 00:38:54,410 ♪ There is no king, no queen in this story I am my own voice ♪ 723 00:38:54,450 --> 00:38:58,370 ♪ I am my own story, Della Bella ♪ 724 00:38:58,870 --> 00:39:01,620 ♪ Me Della Bella ♪ 725 00:39:05,750 --> 00:39:07,620 Man, I'm very hungry. 726 00:39:08,040 --> 00:39:09,910 What's new about that? 727 00:39:10,040 --> 00:39:12,540 Where's your son and his grandad? 728 00:39:12,620 --> 00:39:14,160 They've gone 729 00:39:14,330 --> 00:39:17,700 to that PMT Coaching function for admission. 730 00:39:18,200 --> 00:39:22,950 They'll be on their way back, chatting away. 731 00:39:23,040 --> 00:39:25,000 Anyway, the two of them get along so well. 732 00:39:25,080 --> 00:39:28,200 Their frequency matches so well. 733 00:39:28,370 --> 00:39:29,620 Look, they're here. 734 00:39:32,000 --> 00:39:33,540 You'll look so good in a white coat. 735 00:39:33,660 --> 00:39:35,080 Just like you, right? - Yes. 736 00:39:35,160 --> 00:39:36,700 In a white coat like Jeetendra! 737 00:39:36,950 --> 00:39:38,620 Are you off to a wedding or something? 738 00:39:39,040 --> 00:39:40,330 Could be. 739 00:39:40,660 --> 00:39:43,540 Have you got a problem with that? - No. 740 00:39:44,120 --> 00:39:45,250 Dad, please sit. 741 00:39:45,370 --> 00:39:47,830 Anyway, white coats 742 00:39:48,250 --> 00:39:49,620 aren't just for Jeetendra. 743 00:39:49,910 --> 00:39:52,450 Our Shanky's going to be a doctor, 744 00:39:52,540 --> 00:39:55,250 he'll wear a white coat too, right, my baby? 745 00:39:55,330 --> 00:39:57,830 Mom, come on. I'm grown up now. 746 00:39:57,910 --> 00:39:59,870 Save those kisses for someone else. 747 00:39:59,950 --> 00:40:00,870 What? - What? 748 00:40:00,950 --> 00:40:04,450 I mean, just stop kissing me. 749 00:40:11,250 --> 00:40:13,750 Alright then, who all here got new admissions 750 00:40:13,830 --> 00:40:17,040 due to Brahmadev Bhautiki's inspiration? 751 00:40:17,120 --> 00:40:18,290 Hands up! 752 00:40:18,410 --> 00:40:22,200 No, not like that, like this. - Yes! 753 00:40:24,040 --> 00:40:28,040 Good! So you've come to become doctors. 754 00:40:28,540 --> 00:40:32,200 Sir, not doctors, lovers. - What did you say? 755 00:40:33,870 --> 00:40:35,500 What did you say, Grammy? 756 00:40:35,790 --> 00:40:37,000 Are you a singer? 757 00:40:37,250 --> 00:40:39,620 Not a singer, single. 758 00:40:40,370 --> 00:40:41,750 Did you say something? 759 00:40:42,000 --> 00:40:44,200 I don't have the courage yet. - Well, 760 00:40:44,950 --> 00:40:46,410 as always, 761 00:40:46,620 --> 00:40:49,370 to all the new students I want to say again. 762 00:40:49,750 --> 00:40:52,540 Before trying 763 00:40:52,660 --> 00:40:54,580 to understand any subject, 764 00:40:54,700 --> 00:40:58,370 first understand 765 00:40:58,500 --> 00:41:01,250 why it was made a subject 766 00:41:01,330 --> 00:41:04,040 in the syllabus. Got it? 767 00:41:04,580 --> 00:41:07,750 I didn’t even understand this, how will I understand further? 768 00:41:07,910 --> 00:41:11,910 What is this? - Alright, let me explain. 769 00:41:21,580 --> 00:41:24,700 I crimped it and stitched it. And it's completely matching now. - Wow! 770 00:41:25,910 --> 00:41:27,500 I did a DIY. 771 00:41:28,120 --> 00:41:30,160 Look, sister-in-law. 772 00:41:31,040 --> 00:41:33,370 Look. 773 00:41:34,950 --> 00:41:37,410 I know, it looks really trendy, nice! - Go. 774 00:41:40,370 --> 00:41:43,000 Go on. - Are you crazy? 775 00:41:43,120 --> 00:41:45,330 I won't go now, I'll go in two or three days. 776 00:41:45,410 --> 00:41:48,290 Whoever is ashamed, bad luck is their name! Go! 777 00:41:51,040 --> 00:41:53,950 Should I go? - Go. 778 00:41:54,200 --> 00:41:57,000 I'm going. - Come on, bro! Go, my hero. 779 00:41:57,250 --> 00:41:59,750 Go! - I am going. 780 00:42:01,540 --> 00:42:03,500 You come with me, I'm scared. 781 00:42:03,580 --> 00:42:06,750 Oh, my shy friend, come on. 782 00:42:07,080 --> 00:42:09,250 The white dungaree-type one, I ordered online. 783 00:42:09,330 --> 00:42:11,870 I have a membership for it... - Hi. 784 00:42:12,000 --> 00:42:13,080 Two Frankie, please. 785 00:42:13,160 --> 00:42:15,250 You enter it and get a discount. 786 00:42:15,330 --> 00:42:17,200 Accessories will come free too. 787 00:42:18,000 --> 00:42:19,080 I am Frankie. 788 00:42:19,250 --> 00:42:21,330 I mean, I am Shanky. 789 00:42:21,540 --> 00:42:24,700 Oh, hi Frankie, I mean Shanky. - Shanky. 790 00:42:24,790 --> 00:42:27,410 Sorry, I didn't notice. - And this is Dollu. 791 00:42:27,830 --> 00:42:30,290 And what's your name, Basanti? 792 00:42:30,500 --> 00:42:32,330 And I'm her best friend. 793 00:42:32,410 --> 00:42:34,870 And I'm 2G, his best friend. By the way, what's your name? 794 00:42:35,040 --> 00:42:37,450 Simran, people call me Sim. 795 00:42:37,540 --> 00:42:40,200 Such a contemporary name. 796 00:42:40,620 --> 00:42:43,410 Yeah, her mom named her after watching DDLJ. 797 00:42:43,700 --> 00:42:46,750 By the way, has your SIM got a phone? 798 00:42:47,040 --> 00:42:50,580 That phone hasn't been made yet. Nothing seems right. 799 00:42:51,500 --> 00:42:53,330 I'm senti... - It's almost made. 800 00:42:53,790 --> 00:42:55,660 It's just you haven’t looked around for it! 801 00:42:55,750 --> 00:42:58,200 Come on, Bindiya ma'am's Biology class is starting. 802 00:42:58,330 --> 00:43:00,040 Biology is my favorite subject. 803 00:43:00,120 --> 00:43:01,450 Let's go. 804 00:43:01,540 --> 00:43:02,580 Theory or practical? 805 00:43:05,290 --> 00:43:07,330 Good evening, ma'am. 806 00:43:07,410 --> 00:43:09,370 Good evening, class, please sit. - Okay, ma'am. 807 00:43:10,620 --> 00:43:14,290 What a wonderful bunch of students, so nice to see all of you. 808 00:43:14,540 --> 00:43:17,830 Before we begin the class, I just want to tell you all, 809 00:43:17,910 --> 00:43:21,410 if you have any questions, you can ask me. 810 00:43:21,500 --> 00:43:24,950 Because I understand there's no co-education in our city. 811 00:43:25,080 --> 00:43:26,910 That's why studying Biology together 812 00:43:27,000 --> 00:43:30,580 might make you feel a bit… - Hesitant? - Hesitant? 813 00:43:31,580 --> 00:43:33,790 Check out their Chemistry 814 00:43:33,870 --> 00:43:36,000 in Biology lecture! 815 00:43:36,120 --> 00:43:37,450 What's going on here? 816 00:43:37,580 --> 00:43:39,700 It hasn't happened yet, but it's about to. 817 00:43:39,790 --> 00:43:42,330 But the attempt is ongoing, ma'am. 818 00:43:43,410 --> 00:43:44,500 Silence! 819 00:43:44,660 --> 00:43:48,830 We're a new-age coaching, and we'll teach in a new style. 820 00:43:48,910 --> 00:43:51,500 Any questions related to Biology? 821 00:43:51,750 --> 00:43:55,660 Ma'am, I have a question. - Sure, ask. 822 00:43:55,870 --> 00:43:58,410 Ma'am, I'll ask later. 823 00:44:00,370 --> 00:44:03,410 Okay, as much as I love a lively class, 824 00:44:03,540 --> 00:44:06,120 time is short, so let's begin. 825 00:44:06,700 --> 00:44:09,750 Biology is the science of life. 826 00:44:10,000 --> 00:44:11,830 Ma'am, what is life? 827 00:44:11,950 --> 00:44:14,790 Life is the life we live. 828 00:44:15,000 --> 00:44:17,660 Ma'am? You are my life, 829 00:44:17,790 --> 00:44:20,160 will this topic be taught in Biology or… 830 00:44:20,250 --> 00:44:23,830 Kid, this is not a topic for Biology, it's a topic for loveology. 831 00:44:23,910 --> 00:44:27,200 But I can see your interest is more in this, 832 00:44:27,290 --> 00:44:29,500 so let's start with this. 833 00:44:29,580 --> 00:44:33,160 Along with that; Chemistry class will also take place. - Okay, ma'am. 834 00:44:33,370 --> 00:44:37,040 There's a reason for love to happen. 835 00:44:37,290 --> 00:44:40,830 It's not just something that happens without a reason. - Superb! 836 00:44:40,910 --> 00:44:42,950 Superb! 837 00:44:43,040 --> 00:44:45,250 Control your attitude, my dear, 838 00:44:45,830 --> 00:44:47,080 this is a class. 839 00:44:48,120 --> 00:44:51,120 Let PMT remain as pre-medical test. 840 00:44:51,290 --> 00:44:53,790 Don’t make it otherwise! 841 00:44:56,450 --> 00:44:59,200 The feeling of love, when we fall in love, 842 00:44:59,330 --> 00:45:02,950 this feeling is created in our brain by three chemicals. 843 00:45:03,370 --> 00:45:04,580 Please write it down. 844 00:45:05,540 --> 00:45:07,910 The first one is Adrenaline. 845 00:45:12,830 --> 00:45:15,870 The secretion of Adrenaline 846 00:45:16,080 --> 00:45:19,370 makes our heart race. Meaning, it starts beating faster. 847 00:45:19,580 --> 00:45:22,040 And sweat appears on our palms. 848 00:45:22,790 --> 00:45:24,660 Have you experienced it? 849 00:45:25,080 --> 00:45:26,200 Okay, the second one 850 00:45:27,910 --> 00:45:30,120 is Dopamine. 851 00:45:33,080 --> 00:45:34,750 Dopamine is 852 00:45:34,950 --> 00:45:37,910 a feel-good stimulant. 853 00:45:38,080 --> 00:45:39,450 It makes you feel good. 854 00:45:39,870 --> 00:45:42,620 Any example you can think of, Della Bella? 855 00:45:44,540 --> 00:45:48,660 Meeting you makes my heart go crazy, 856 00:45:48,750 --> 00:45:51,040 something like that? - Absolutely right. 857 00:45:52,000 --> 00:45:55,580 Genius in the making. You understood in the first go. - I feel the same. 858 00:45:57,330 --> 00:45:58,450 I do too. 859 00:45:58,620 --> 00:46:01,870 And finally, the third chemical is Phenylethylamine. 860 00:46:02,290 --> 00:46:03,290 Look it up. 861 00:46:04,250 --> 00:46:07,410 This happens when we're close 862 00:46:07,500 --> 00:46:10,040 to our crush, 863 00:46:10,160 --> 00:46:11,700 someone we like. 864 00:46:12,120 --> 00:46:15,910 This chemical is secreted because of closeness. 865 00:46:16,290 --> 00:46:18,250 Anybody can think of an example? 866 00:46:18,750 --> 00:46:20,000 Ma'am, like 867 00:46:20,790 --> 00:46:22,200 Kuch Kuch Hota Hai types? - Yes. 868 00:46:22,290 --> 00:46:24,370 You came near me. 869 00:46:32,200 --> 00:46:34,700 Hey, have we started music classes too? 870 00:46:34,910 --> 00:46:36,080 Celebrate. 871 00:46:36,500 --> 00:46:37,790 Distribute sweets. - What? 872 00:46:37,950 --> 00:46:39,870 Coaching is a hit now. 873 00:46:39,950 --> 00:46:42,200 Phupphs, 874 00:46:42,410 --> 00:46:43,950 now you can take a breath in music. 875 00:46:44,540 --> 00:46:46,870 I mean, play the flute. 876 00:46:47,370 --> 00:46:48,500 Yes! 877 00:46:49,950 --> 00:46:51,330 Come, let's party. - I'm coming. 878 00:46:53,330 --> 00:46:57,120 So everybody, how was today's loveology class? 879 00:46:57,250 --> 00:46:58,660 Difficult or was it easy? 880 00:46:58,750 --> 00:47:02,500 Ma'am, except for the chemical’s spellings, It was easy. 881 00:47:02,950 --> 00:47:04,910 Love's not easy either. 882 00:47:05,000 --> 00:47:07,370 That's right, Della Bella. 883 00:47:07,540 --> 00:47:09,510 Okay, I'll see you tomorrow. Have a good day, class. 884 00:47:09,540 --> 00:47:11,450 Thank you, ma'am. 885 00:47:11,540 --> 00:47:13,790 What an explanation! 886 00:47:16,700 --> 00:47:18,580 Looks like our chapter has just begun. 887 00:47:32,910 --> 00:47:36,080 Wait, what's the rush? 888 00:47:36,330 --> 00:47:39,160 First, figure out whether it fell or was dropped. 889 00:47:39,290 --> 00:47:42,410 Were you born a lover or what? 890 00:47:42,830 --> 00:47:44,250 That didn't even cross my mind. 891 00:47:44,500 --> 00:47:46,160 A party is a must 892 00:47:46,540 --> 00:47:48,500 to celebrate finding the handkerchief, my friend. 893 00:47:48,790 --> 00:47:50,200 Take me along too. 894 00:47:50,410 --> 00:47:53,500 I'll pay. I don't have the courage alone. 895 00:47:53,580 --> 00:47:54,830 You'll pay for the whole thing? 896 00:47:55,000 --> 00:47:56,250 Yes. - Alright then. 897 00:47:56,540 --> 00:47:57,540 Let's go. 898 00:47:58,250 --> 00:48:02,750 (humming) 899 00:48:07,080 --> 00:48:08,080 Who's this crazy? 900 00:48:08,160 --> 00:48:10,450 Hello? Who's speaking? 901 00:48:10,540 --> 00:48:12,910 It's Constable Kattappa. 902 00:48:13,000 --> 00:48:14,000 Kattappa? 903 00:48:14,370 --> 00:48:16,080 From Baahubali? 904 00:48:16,160 --> 00:48:19,120 No, from Khalbali Police Station. 905 00:48:19,200 --> 00:48:20,870 Khalbali Police Station? 906 00:48:21,040 --> 00:48:23,200 The police? Wrong number. 907 00:48:23,540 --> 00:48:25,200 It's not a wrong number. 908 00:48:25,410 --> 00:48:27,120 Come to the station 909 00:48:27,200 --> 00:48:29,910 and get your son. - Son? 910 00:48:31,450 --> 00:48:34,750 My Shanky? What happened? What happened to my son? 911 00:48:34,830 --> 00:48:36,700 It's a big case. - Big? 912 00:48:36,790 --> 00:48:38,660 So talk to the senior officer. 913 00:48:39,450 --> 00:48:41,370 Sir. - Yes? 914 00:48:42,950 --> 00:48:43,950 Here you go. 915 00:48:48,870 --> 00:48:51,290 Hello, Inspector sir. 916 00:48:51,370 --> 00:48:54,410 Inspector, is my Shanky okay? 917 00:48:54,500 --> 00:48:56,910 Your son broke the law. 918 00:48:57,040 --> 00:48:59,540 He was caught trying 919 00:48:59,790 --> 00:49:01,750 to buy beverages while underage. 920 00:49:01,870 --> 00:49:04,410 No, Inspector... 921 00:49:04,620 --> 00:49:07,450 I mean, my son, 922 00:49:07,540 --> 00:49:10,330 My Shanky and beverages? 923 00:49:10,410 --> 00:49:11,870 That is not possible. 924 00:49:12,080 --> 00:49:15,790 My son can never buy beverages. 925 00:49:16,910 --> 00:49:19,790 Every mother thinks that, 926 00:49:20,290 --> 00:49:22,660 but it keeps happening 927 00:49:23,290 --> 00:49:25,000 and will continue to happen. 928 00:49:25,120 --> 00:49:27,000 There was a policeman in our family too. 929 00:49:27,450 --> 00:49:28,830 The one with 930 00:49:28,910 --> 00:49:31,410 He had a massive moustache 931 00:49:31,500 --> 00:49:34,290 So it's a family matter, right? 932 00:49:34,450 --> 00:49:37,700 Let him go as a staff, please. 933 00:49:37,790 --> 00:49:40,620 Staff? Fine, I'll let him go. 934 00:49:40,700 --> 00:49:43,660 Thank you. - But what about our expenditures? 935 00:49:44,120 --> 00:49:46,660 I'll send it through Shanky himself. 936 00:49:47,000 --> 00:49:49,660 At least release him first, please. 937 00:49:50,000 --> 00:49:52,620 Alright, I'll send him in the jeep. 938 00:49:52,910 --> 00:49:55,950 Also, take care of the jeep expenses. 939 00:49:56,160 --> 00:49:58,250 No, sir. 940 00:49:58,330 --> 00:50:00,410 No need to go that far. 941 00:50:00,500 --> 00:50:02,790 If you send him back in a police jeep, 942 00:50:02,870 --> 00:50:05,370 people in the neighbourhood will start gossiping. 943 00:50:05,500 --> 00:50:08,040 What gossip? Just say 944 00:50:08,200 --> 00:50:11,790 his uncles dropped him off. Staff! 945 00:50:19,500 --> 00:50:21,910 What happened? Shanky didn't come? 946 00:50:22,370 --> 00:50:23,790 Why keep asking what happened? 947 00:50:24,080 --> 00:50:26,540 You know he's joined PMT coaching. 948 00:50:26,660 --> 00:50:28,000 He told us. 949 00:50:28,080 --> 00:50:30,700 And now he's also started English classes. 950 00:50:30,870 --> 00:50:32,250 And he does 951 00:50:32,330 --> 00:50:35,330 group studies too these days, so he'll be late. 952 00:50:36,000 --> 00:50:37,330 You've eaten right? 953 00:50:38,040 --> 00:50:40,790 Now go to sleep. Go. 954 00:50:46,370 --> 00:50:47,750 Go! 955 00:51:08,950 --> 00:51:09,950 Hello, Sim. 956 00:51:10,250 --> 00:51:13,000 Shanky's follow request came on Instagram. What should I do? 957 00:51:13,160 --> 00:51:16,450 It came? Do what I did with 2G's request. 958 00:51:16,660 --> 00:51:18,410 Accept it! 959 00:51:18,660 --> 00:51:20,200 So soon? 960 00:51:20,410 --> 00:51:21,950 Shouldn't I play a little hard to get? 961 00:51:22,120 --> 00:51:24,290 There's too much competition out there. 962 00:51:24,700 --> 00:51:26,040 If someone else grabs him first? 963 00:51:26,120 --> 00:51:28,580 I will lose motivation to go to coaching. 964 00:51:28,950 --> 00:51:30,660 So you go to Coaching for this? 965 00:51:31,000 --> 00:51:34,700 Of course. There's no guarantee of selection in PMT, is there? 966 00:51:34,910 --> 00:51:38,160 No. But this selection is in our hands. 967 00:51:38,250 --> 00:51:42,120 You've made a valid point. Request accepted! 968 00:51:42,330 --> 00:51:44,430 Okay, good night. Love you. Miss you. Take care, see you bye. 969 00:51:44,450 --> 00:51:46,540 Bye! 970 00:51:48,370 --> 00:51:52,160 Hey man, pull the rickshaw. You can't even move the rickshaw properly. 971 00:51:52,250 --> 00:51:54,620 I'll treat you to curd and jalebi. Hey, brother! 972 00:51:55,120 --> 00:51:58,080 Come on, man, let’s move. 973 00:51:59,830 --> 00:52:01,200 (quirky music) 974 00:52:02,080 --> 00:52:03,620 So slow, mister. 975 00:52:07,160 --> 00:52:08,540 Naari Libaas (Women's Clothing). 976 00:52:08,620 --> 00:52:09,790 Boss. - Yes. 977 00:52:10,200 --> 00:52:13,580 Your rescuer has arrived. - What? 978 00:52:13,700 --> 00:52:17,410 Looks like he’s brought loads of stock. - Not stock, son, 979 00:52:17,500 --> 00:52:20,120 but magic. 980 00:52:20,660 --> 00:52:24,910 This is the latest collection from 981 00:52:25,080 --> 00:52:27,000 my company Fashion France. 982 00:52:27,160 --> 00:52:30,950 Looks small, but big in impact.. 983 00:52:31,040 --> 00:52:33,290 Presenting 984 00:52:33,410 --> 00:52:36,540 a new range of lingerie. 985 00:52:36,620 --> 00:52:38,370 Should I sell such rubbish now? 986 00:52:38,450 --> 00:52:40,750 Not rubbish, sir. 987 00:52:40,830 --> 00:52:43,290 You'll sell inner garments. 988 00:52:43,910 --> 00:52:46,330 Keep it inside, someone might see it. 989 00:52:46,410 --> 00:52:49,700 Keep it inside. - What to keep inside, sir? 990 00:52:49,790 --> 00:52:53,160 Nowadays, everyone's going crazy for it. Wait a minute. 991 00:52:54,000 --> 00:52:57,830 See this, nowadays even small towns demand these tiny pieces. 992 00:52:57,910 --> 00:53:01,370 Look here. - But in our town, no one has asked for it yet. 993 00:53:01,450 --> 00:53:04,660 People ask only the right person! 994 00:53:04,750 --> 00:53:07,000 Hey! 995 00:53:07,200 --> 00:53:09,370 It's shameful! 996 00:53:09,580 --> 00:53:12,080 It's too small to serve the purpose! 997 00:53:12,160 --> 00:53:15,000 What kind of times are these? - Sir, 998 00:53:15,080 --> 00:53:16,830 we have a company scheme. 999 00:53:17,620 --> 00:53:21,540 With 100 pairs of clothes, we're giving a mannequin for free. 1000 00:53:21,700 --> 00:53:25,160 When you put it on the mannequin, 1001 00:53:25,330 --> 00:53:28,660 customers will come rushing in. 1002 00:53:29,410 --> 00:53:31,700 The world of internet, 1003 00:53:32,120 --> 00:53:34,540 makes us do anything! - Oh, sir! 1004 00:53:34,830 --> 00:53:38,750 Forgive me, I can't sell this. Take it away. 1005 00:53:39,370 --> 00:53:41,910 Pallu, you won't even offer me tea today? 1006 00:53:42,120 --> 00:53:43,910 Today, I'll not give you just tea, 1007 00:53:44,500 --> 00:53:46,580 but special spiced tea. 1008 00:53:46,660 --> 00:53:49,830 First, take out what's in your pocket, 1009 00:53:49,910 --> 00:53:51,250 then the spices. 1010 00:53:51,370 --> 00:53:54,330 Mistakenly, I thought it was a handkerchief. 1011 00:53:55,950 --> 00:53:58,080 Look at it, it's so tiny. 1012 00:53:58,160 --> 00:54:00,910 That's what I'm saying. - Go on! 1013 00:54:01,370 --> 00:54:03,160 I am coming. 1014 00:54:03,830 --> 00:54:06,200 Sir, come here. - What? 1015 00:54:06,410 --> 00:54:09,540 Come here. - Why? 1016 00:54:09,700 --> 00:54:11,080 Oh, come here. 1017 00:54:14,120 --> 00:54:16,540 Just tell me your wife's style. - What? 1018 00:54:16,620 --> 00:54:18,330 Just tell me, sir. 1019 00:54:19,370 --> 00:54:21,410 Wait, is it this one? 1020 00:54:21,910 --> 00:54:23,830 Just look. - No! 1021 00:54:24,950 --> 00:54:26,540 Oh, this one? - No! 1022 00:54:28,290 --> 00:54:31,120 Then this one? - No! 1023 00:54:31,330 --> 00:54:34,580 No. Then it's this one. 1024 00:54:35,250 --> 00:54:39,370 Yes, keep this one for your wife. 1025 00:54:43,750 --> 00:54:47,160 Okay, sir, now I'll leave. My work is done. 1026 00:54:47,250 --> 00:54:51,200 But the tea is coming! - Tea was just an excuse. 1027 00:54:51,290 --> 00:54:53,330 I needed Pallu to go from here. 1028 00:54:53,410 --> 00:54:57,160 I needed to tell you something about sales. 1029 00:54:57,290 --> 00:54:59,870 You can have two cups of tea from my side. 1030 00:55:00,120 --> 00:55:01,700 It will help you stay awake at night. 1031 00:55:03,200 --> 00:55:04,660 Two cups! 1032 00:55:05,160 --> 00:55:07,040 Brother, what's up? 1033 00:55:07,450 --> 00:55:08,870 And my 2G, 1034 00:55:09,200 --> 00:55:11,080 what's up? 1035 00:55:11,200 --> 00:55:12,910 Why do you look so happy? 1036 00:55:13,080 --> 00:55:15,580 Didn't you get the breaking news? - Breaking news? 1037 00:55:16,080 --> 00:55:18,410 Did the municipality demolish my shop? 1038 00:55:18,910 --> 00:55:20,410 No, not that one. - Then which one? 1039 00:55:20,500 --> 00:55:23,120 That one. - Which one? 1040 00:55:23,200 --> 00:55:27,080 Don’t forget me, my childhood love! 1041 00:55:27,250 --> 00:55:30,000 Got it? Yes, my friend. - Childhood love? 1042 00:55:30,200 --> 00:55:32,580 Your fan girl, the neighbor Phulki, 1043 00:55:32,830 --> 00:55:34,950 has joined our PMT coaching. 1044 00:55:37,750 --> 00:55:40,910 I hate my life. 1045 00:55:41,370 --> 00:55:43,000 Sim had entered my life just now. 1046 00:55:43,540 --> 00:55:45,950 She accepted my friend request just a few days ago. 1047 00:55:46,830 --> 00:55:48,950 Where did this girl come from? - So sad! 1048 00:55:49,040 --> 00:55:52,660 Oh God, please 1049 00:55:53,000 --> 00:55:54,330 save my love life! 1050 00:55:55,160 --> 00:55:58,410 Hello, guys. We liked the trial class, so joined the Coaching. 1051 00:55:58,500 --> 00:56:00,750 And we've even created a WhatsApp group for Coaching. 1052 00:56:00,830 --> 00:56:03,290 Amazing! What's the name of the group? 1053 00:56:03,370 --> 00:56:05,950 Childhood Love. 1054 00:56:06,040 --> 00:56:09,080 Wow! - That's my idea! 1055 00:56:09,250 --> 00:56:11,250 What? - It was my idea! 1056 00:56:11,330 --> 00:56:12,950 It's your idea, looks like. 1057 00:56:13,040 --> 00:56:15,080 Thanks. - Bro. 1058 00:56:15,660 --> 00:56:18,330 You've started falling already! 1059 00:56:33,040 --> 00:56:36,290 Keep it open. 1060 00:56:36,870 --> 00:56:39,410 Open hair looks good. 1061 00:56:40,040 --> 00:56:43,000 What's the matter? - Sit down. 1062 00:56:43,830 --> 00:56:46,290 Sit. Come. 1063 00:56:47,500 --> 00:56:49,040 Yes. 1064 00:56:50,830 --> 00:56:53,080 Sulekha. - Yes. 1065 00:56:54,080 --> 00:56:57,620 If you want to secure your kids' future, 1066 00:56:58,330 --> 00:57:00,250 Dollu and Tintin’s, 1067 00:57:01,330 --> 00:57:03,370 you'll have to sit in the shop. 1068 00:57:04,870 --> 00:57:08,830 And you need to sell this. - What? 1069 00:57:10,000 --> 00:57:13,040 What's this? 1070 00:57:14,000 --> 00:57:15,620 I'll sell this? 1071 00:57:15,950 --> 00:57:17,830 Are you crazy? 1072 00:57:17,910 --> 00:57:19,450 So, will I sell it? 1073 00:57:20,620 --> 00:57:22,750 Sulekha, times have changed. 1074 00:57:23,250 --> 00:57:24,540 Women and girls 1075 00:57:24,700 --> 00:57:27,040 come to the shop now, and they demand this. 1076 00:57:28,080 --> 00:57:29,370 After 3 pm, 1077 00:57:29,910 --> 00:57:33,290 when the school lets out, 1078 00:57:33,450 --> 00:57:36,330 you need to sit at the shop and sell this. 1079 00:57:36,660 --> 00:57:39,580 I won't sell it. - Fine then. 1080 00:57:40,950 --> 00:57:43,700 I'll sit at the shop and sell this myself. 1081 00:57:43,790 --> 00:57:46,750 I'll show it to all the ladies, one by one. 1082 00:57:46,870 --> 00:57:48,790 Like, this one, ma'am, this one. 1083 00:57:49,000 --> 00:57:51,370 Ma'am, this one. 1084 00:57:52,330 --> 00:57:55,330 And then don't say I'm the one chasing after them. 1085 00:57:55,620 --> 00:57:56,700 No. 1086 00:57:57,080 --> 00:57:59,330 I won't let this happen. 1087 00:57:59,830 --> 00:58:02,160 I won't let this happen. Never. 1088 00:58:02,250 --> 00:58:04,120 Then try to cooperate more. 1089 00:58:04,200 --> 00:58:06,750 This is a company sample. 1090 00:58:07,250 --> 00:58:10,500 Try it on, we'll know the size. 1091 00:58:10,620 --> 00:58:12,580 That will make ordering easier. 1092 00:58:12,950 --> 00:58:14,450 I'm not trying it on. 1093 00:58:14,540 --> 00:58:18,000 Don't know what odd size you've picked up. 1094 00:58:18,080 --> 00:58:20,450 A sales rep knows the size... 1095 00:58:20,580 --> 00:58:23,000 I mean, 1096 00:58:23,160 --> 00:58:25,700 I checked myself 1097 00:58:25,950 --> 00:58:29,250 and picked it for you. 1098 00:58:29,540 --> 00:58:32,080 Please try it on. 1099 00:58:45,950 --> 00:58:47,290 Dad! 1100 00:58:51,540 --> 00:58:53,200 Dad, I'll sleep here tonight. 1101 00:58:53,500 --> 00:58:55,410 Where? Here? - Here. 1102 00:58:55,750 --> 00:58:59,040 Why? Sister went to Sim's house 1103 00:58:59,370 --> 00:59:01,910 for a sleepover. I'm scared to be alone. 1104 00:59:02,000 --> 00:59:04,410 Oh, my brave lion. 1105 00:59:05,000 --> 00:59:06,450 What's there to be scared of? 1106 00:59:06,950 --> 00:59:10,040 Watch a brave film tonight and sleep. 1107 00:59:10,580 --> 00:59:13,870 You can call a friend over too. 1108 00:59:14,250 --> 00:59:17,620 I'll also be awake all night. I have work. 1109 00:59:18,160 --> 00:59:21,540 Something very important? - Yes, very important. 1110 00:59:21,790 --> 00:59:24,580 I'll go but I don't have a mobile phone. 1111 00:59:24,700 --> 00:59:28,370 No mobile phone? Then take mine. Where is it? 1112 00:59:28,750 --> 00:59:32,790 Here. Take the charger too. 1113 00:59:33,080 --> 00:59:36,250 The socket is not working, charge it in your room. 1114 00:59:36,750 --> 00:59:39,540 And watch something brave. Here. 1115 00:59:41,040 --> 00:59:43,620 Listen, come here. 1116 00:59:45,410 --> 00:59:47,410 Lock the door from inside. 1117 00:59:48,120 --> 00:59:49,410 Go. 1118 00:59:50,410 --> 00:59:52,660 Okay, will do! 1119 00:59:58,330 --> 01:00:01,620 (humming) 1120 01:00:01,750 --> 01:00:04,040 It's very important work. 1121 01:00:04,410 --> 01:00:11,410 It's very important work. 1122 01:00:13,910 --> 01:00:15,250 Sandy, come on. 1123 01:00:18,830 --> 01:00:21,830 Didn't your parents stop you from coming today? 1124 01:00:22,040 --> 01:00:25,500 No. They said Tintin invited you, so it's okay. 1125 01:00:25,660 --> 01:00:27,700 They have some important work. 1126 01:00:28,200 --> 01:00:30,160 Then it’s our party, aha! 1127 01:00:31,950 --> 01:00:35,500 Don't jump, uncle, hear me out. 1128 01:00:35,950 --> 01:00:38,910 The Diwali bonus people get 1129 01:00:39,000 --> 01:00:41,250 will be converted into our fees. 1130 01:00:41,330 --> 01:00:43,660 That's why we're doing this Foundation Day. 1131 01:00:43,790 --> 01:00:47,370 Will you also teach or just run events and dances? 1132 01:00:47,450 --> 01:00:49,580 The whole country runs on events now. 1133 01:00:49,790 --> 01:00:52,790 This Coaching isn't outside the country. 1134 01:00:53,160 --> 01:00:54,870 One more thing. 1135 01:00:55,250 --> 01:00:57,330 The event showstopper will be 1136 01:00:57,500 --> 01:00:59,790 Ms. Bindiya. - Again? 1137 01:00:59,910 --> 01:01:02,410 This boy will get me beaten up by his aunt one day. 1138 01:01:02,580 --> 01:01:04,450 I have to answer her. 1139 01:01:04,500 --> 01:01:07,830 Then don't. I'll cancel it. - Not that. I meant the expenses. 1140 01:01:08,200 --> 01:01:10,040 Who'll sponsor it? 1141 01:01:10,120 --> 01:01:11,290 Shanky's grandad. 1142 01:01:11,370 --> 01:01:13,540 Again? DZ. - Yes. 1143 01:01:13,620 --> 01:01:16,750 D-Z. - D-Z. 1144 01:01:16,830 --> 01:01:18,080 D for Devdas. 1145 01:01:18,160 --> 01:01:20,000 Z for Zamindar. 1146 01:01:20,080 --> 01:01:22,290 DZ! 1147 01:01:25,830 --> 01:01:27,250 Bholu, here. 1148 01:01:28,580 --> 01:01:30,330 Is it my salary? 1149 01:01:33,120 --> 01:01:35,790 It's Shanky's Coaching instalment. 1150 01:01:36,500 --> 01:01:37,870 Go submit it properly. 1151 01:01:38,160 --> 01:01:39,160 Hey, wait! 1152 01:01:40,540 --> 01:01:42,160 You're too much. 1153 01:01:42,410 --> 01:01:45,910 I've told you not to get him 1154 01:01:46,000 --> 01:01:48,120 to handle calculations. 1155 01:01:48,580 --> 01:01:50,370 You know what happened that day? 1156 01:01:50,450 --> 01:01:52,500 I asked him to recite the table of one. 1157 01:01:52,620 --> 01:01:54,330 Do you know what he said? 1158 01:01:54,750 --> 01:01:57,910 Sir, please say table of one? 1159 01:01:58,290 --> 01:02:02,160 Table? There's a table of one? 1160 01:02:02,540 --> 01:02:05,290 I've never read that. - Did you go to school? 1161 01:02:05,620 --> 01:02:07,870 Yes, many times… 1162 01:02:08,080 --> 01:02:09,450 Up to the gate. 1163 01:02:09,540 --> 01:02:12,410 If I had studied, I'd have told you. 1164 01:02:13,000 --> 01:02:15,700 What's the point of knocking here? 1165 01:02:16,000 --> 01:02:17,540 Weren't you the one who said 1166 01:02:17,660 --> 01:02:20,250 young kids shouldn't be given too much money, 1167 01:02:20,620 --> 01:02:22,250 or they'll go astray? 1168 01:02:22,790 --> 01:02:24,660 We'd have given it to Shanky. 1169 01:02:24,700 --> 01:02:28,040 Oh, my dearest. 1170 01:02:28,160 --> 01:02:30,910 You listen to everything I say. 1171 01:02:31,500 --> 01:02:32,580 Yes, I told you. 1172 01:02:33,080 --> 01:02:34,370 But I never mentioned 1173 01:02:34,450 --> 01:02:36,370 you could throw away the money. 1174 01:02:36,660 --> 01:02:37,660 Go there yourself. 1175 01:02:37,700 --> 01:02:39,120 Take him with you. 1176 01:02:39,200 --> 01:02:41,540 Go there and pay the coaching fees. 1177 01:02:41,950 --> 01:02:44,040 Count the notes. Pay properly. 1178 01:02:44,120 --> 01:02:46,160 And get a receipt. - Alright. 1179 01:02:46,250 --> 01:02:49,330 Listen, check up on father on the way out. 1180 01:02:49,910 --> 01:02:51,290 Father! 1181 01:02:51,410 --> 01:02:53,370 He doesn't care about the house. 1182 01:02:54,200 --> 01:02:57,160 Both grandfather & grandson don't care for home food. 1183 01:02:57,370 --> 01:03:00,040 They think my home is a charity. - My home? 1184 01:03:00,330 --> 01:03:02,160 I mean our home. 1185 01:03:02,250 --> 01:03:05,250 Our home is not a charity. - Listen to me. 1186 01:03:06,120 --> 01:03:09,120 Why don't you get their feet checked? 1187 01:03:09,450 --> 01:03:11,410 Something is wrong. 1188 01:03:11,750 --> 01:03:14,250 That is why they can't stay home. 1189 01:03:14,370 --> 01:03:16,620 Wow! Wow! 1190 01:03:17,120 --> 01:03:19,750 A strongman with brains! 1191 01:03:20,080 --> 01:03:21,200 Wow! 1192 01:03:21,410 --> 01:03:22,660 You need a reward. 1193 01:03:22,750 --> 01:03:26,660 Why don't you give me six months salary instead? 1194 01:03:27,080 --> 01:03:29,410 Don't waste my time. Just get the bike. 1195 01:03:32,540 --> 01:03:34,750 Why are you standing like a letterbox? Just leave! 1196 01:03:35,750 --> 01:03:38,370 I won't drive, though. 1197 01:03:38,540 --> 01:03:41,540 Alright, I'll drive. Just go. 1198 01:03:41,750 --> 01:03:44,250 Sir! 1199 01:03:44,540 --> 01:03:47,000 Why are you upset? 1200 01:03:47,200 --> 01:03:49,830 You just need to take a substitute class for Bindiya madam. 1201 01:03:49,950 --> 01:03:51,330 Just take it. 1202 01:03:51,620 --> 01:03:54,290 I can't teach girls Biology. 1203 01:03:54,950 --> 01:03:56,750 How can I teach them? 1204 01:03:57,000 --> 01:03:58,000 What do you mean? 1205 01:03:59,000 --> 01:04:01,410 I mean, how can you say that? 1206 01:04:01,870 --> 01:04:04,040 You don't need eye-contact. 1207 01:04:04,160 --> 01:04:06,040 You just need to teach them. 1208 01:04:07,290 --> 01:04:08,700 Alright then. 1209 01:04:08,950 --> 01:04:11,870 Let's take your Biology problem 1210 01:04:11,950 --> 01:04:14,120 and solve it with physics. 1211 01:04:14,660 --> 01:04:18,200 You won't have any issues. 1212 01:04:20,580 --> 01:04:22,750 Alright? - These glasses are too dark. 1213 01:04:22,830 --> 01:04:25,080 But the idea is quite bright! 1214 01:04:25,250 --> 01:04:27,950 Go on, take the class. Thank you very much. 1215 01:04:30,250 --> 01:04:31,750 Get off. 1216 01:04:40,330 --> 01:04:41,450 Excuse me! 1217 01:04:41,950 --> 01:04:44,450 I'm BBPB. 1218 01:04:44,700 --> 01:04:46,370 Bhoomi Bhawan Property Bhai. 1219 01:04:46,620 --> 01:04:48,410 Rajesh Bhai! 1220 01:04:48,580 --> 01:04:51,290 If you want to make a home... - What if instead 1221 01:04:51,410 --> 01:04:53,290 I want to start one? 1222 01:04:53,450 --> 01:04:55,080 Don't call yourself my brother, Rajesh. 1223 01:04:57,040 --> 01:04:59,500 Suman! - Rajesh! 1224 01:04:59,700 --> 01:05:02,620 Suman! - Rajesh. 1225 01:05:02,950 --> 01:05:05,870 Suman! - Rajesh. 1226 01:05:06,700 --> 01:05:09,700 Your kid has taken admission here? 1227 01:05:09,830 --> 01:05:10,970 Are you here to pay the fees? 1228 01:05:11,000 --> 01:05:13,830 I haven't even married yet, Rajesh. 1229 01:05:14,790 --> 01:05:16,000 What? 1230 01:05:16,500 --> 01:05:19,370 I started work here today. 1231 01:05:21,660 --> 01:05:24,250 Suman! 1232 01:05:26,950 --> 01:05:28,660 I mean... 1233 01:05:28,790 --> 01:05:32,540 Sir, your kid's fees are due. Pay it, will you? 1234 01:05:32,620 --> 01:05:34,250 I'm here for that. Intruder! 1235 01:05:34,330 --> 01:05:37,370 It's all these intruders' fault. 1236 01:05:37,450 --> 01:05:41,450 Wow! My own cat claws me now? 1237 01:05:41,910 --> 01:05:45,330 As I was saying, why would you pay in parts? 1238 01:05:45,540 --> 01:05:49,250 I say you should throw in the whole payment. 1239 01:05:49,450 --> 01:05:51,200 I know 1240 01:05:51,450 --> 01:05:53,620 that your business is going well. 1241 01:05:53,700 --> 01:05:55,950 If I insist... - Damn you! 1242 01:05:57,410 --> 01:05:59,290 Here, get lost. 1243 01:05:59,910 --> 01:06:01,500 Suman... - Like I was saying, 1244 01:06:01,620 --> 01:06:03,250 what are you doing here? 1245 01:06:03,580 --> 01:06:06,830 We have made a state of the art canteen. 1246 01:06:06,910 --> 01:06:08,830 Why don't you have a sit down with some coffee. 1247 01:06:09,080 --> 01:06:10,660 Come on Suman! 1248 01:06:10,750 --> 01:06:12,660 Take good care of him. 1249 01:06:13,200 --> 01:06:15,200 Till then, I'll get 1250 01:06:15,330 --> 01:06:19,790 your receipt and our foundation day invitations. 1251 01:06:19,870 --> 01:06:21,580 Take care of my guest. 1252 01:06:21,950 --> 01:06:24,410 Hey dumbhead! Take care of the bike, shine it up! 1253 01:06:28,410 --> 01:06:30,370 Where was I? 1254 01:06:30,450 --> 01:06:31,620 I was saying, 1255 01:06:32,040 --> 01:06:34,000 what is the pin for this? 1256 01:06:36,370 --> 01:06:39,250 Birth date? Sagittarius? 1257 01:06:43,700 --> 01:06:44,870 So, what was I saying? 1258 01:06:45,040 --> 01:06:47,500 You never managed to say anything. 1259 01:06:51,410 --> 01:06:53,120 I get it now. 1260 01:06:53,580 --> 01:06:56,450 Basically, all this young blood nonsense 1261 01:06:56,660 --> 01:06:58,200 is because of hormones. 1262 01:06:58,450 --> 01:06:59,580 You know what? 1263 01:06:59,750 --> 01:07:01,540 There is a hero hormone. 1264 01:07:01,660 --> 01:07:04,200 The other is the heroine hormone. Always chasing after it. 1265 01:07:04,370 --> 01:07:06,580 It's not hero-heroine hormone. 1266 01:07:06,750 --> 01:07:08,160 It's called the headstrong hormone. 1267 01:07:11,450 --> 01:07:13,410 When did you come back? You never told me. 1268 01:07:13,500 --> 01:07:15,700 Dad? What is he doing here? 1269 01:07:16,200 --> 01:07:17,950 Wow, so beautiful. 1270 01:07:18,200 --> 01:07:19,970 Invitation. Do come. The whole family is involved in coaching. 1271 01:07:20,000 --> 01:07:20,700 The whole family is involved in coaching. 1272 01:07:20,790 --> 01:07:23,330 Son, father and grandfather. 1273 01:07:24,000 --> 01:07:25,750 This is called DNA. 1274 01:07:26,290 --> 01:07:28,370 I'd call it Darling DNA. 1275 01:07:28,950 --> 01:07:30,620 You got it, Shanky? 1276 01:07:34,080 --> 01:07:35,370 Shanky! 1277 01:07:36,330 --> 01:07:37,540 Shanky! 1278 01:07:40,330 --> 01:07:41,870 What's the matter? 1279 01:07:47,790 --> 01:07:48,950 Nothing. 1280 01:07:49,660 --> 01:07:50,660 Nothing? 1281 01:07:51,080 --> 01:07:53,080 Be wary of that. 1282 01:07:53,330 --> 01:07:55,160 Sometimes, a little nothing 1283 01:07:55,500 --> 01:07:57,080 can turn into a lot of something. 1284 01:08:05,330 --> 01:08:08,700 Hey! I've brought vegetables. 1285 01:08:09,120 --> 01:08:10,500 Bholu, you are back? 1286 01:08:11,450 --> 01:08:12,450 Yes. 1287 01:08:13,200 --> 01:08:14,950 Where is Shanky's father? 1288 01:08:15,290 --> 01:08:17,790 Isn't he with you? Where is he? 1289 01:08:18,120 --> 01:08:19,870 You've been gone for so long. 1290 01:08:20,450 --> 01:08:22,200 Does it take so long to pay fees? 1291 01:08:22,660 --> 01:08:25,620 We were done with the fees in a minute. 1292 01:08:26,080 --> 01:08:27,080 Then? 1293 01:08:27,120 --> 01:08:30,410 He is out there with his old flame... 1294 01:08:30,790 --> 01:08:33,330 What? - He found someone. 1295 01:08:34,540 --> 01:08:38,330 He is having coffee with her. 1296 01:08:38,410 --> 01:08:42,700 Old flame? 1297 01:08:43,000 --> 01:08:45,540 Tell me! Who is she? 1298 01:08:45,620 --> 01:08:48,700 Who is she? Give me a name. 1299 01:08:48,950 --> 01:08:52,500 He called her by her name several times. 1300 01:08:53,870 --> 01:08:56,160 Several times? 1301 01:08:56,580 --> 01:08:59,620 Who was she? Tell me! 1302 01:08:59,950 --> 01:09:03,540 The name sounds like a flower. - Flower? 1303 01:09:06,200 --> 01:09:08,830 No. She didn't have a beard. 1304 01:09:08,910 --> 01:09:12,790 You idiot. It's the Pushpa move. 1305 01:09:13,000 --> 01:09:14,700 Pushpa! It means flower. 1306 01:09:15,040 --> 01:09:17,290 Was her name Pushpa? 1307 01:09:17,540 --> 01:09:19,370 Then what was her name? 1308 01:09:20,290 --> 01:09:23,370 Hey! When the Lord blessed us with intellect, 1309 01:09:23,450 --> 01:09:26,000 what were you doing? 1310 01:09:26,080 --> 01:09:28,250 Could you name some other floral names? 1311 01:09:28,330 --> 01:09:29,750 Shut up! - I'd remember. 1312 01:09:30,200 --> 01:09:32,910 Kamal? Kamala? 1313 01:09:33,250 --> 01:09:35,500 Champa? Chameli? 1314 01:09:35,620 --> 01:09:39,160 Damn it! Juhi? Rajnigandha? 1315 01:09:39,250 --> 01:09:41,330 Kusum? 1316 01:09:41,410 --> 01:09:43,540 Was that her name? Kusum? 1317 01:09:43,620 --> 01:09:46,620 Kusum? - Su... Su... 1318 01:09:46,700 --> 01:09:49,160 Suman! Her name was Suman. 1319 01:09:50,370 --> 01:09:52,410 Suman! 1320 01:09:52,750 --> 01:09:54,370 Suman! 1321 01:09:55,950 --> 01:09:58,000 His first love. 1322 01:09:58,120 --> 01:10:01,250 That first love letter. 1323 01:10:03,660 --> 01:10:05,620 I fell in love. 1324 01:10:05,700 --> 01:10:07,660 I will burn it down. 1325 01:10:08,500 --> 01:10:13,080 Damn letter, I'll burn down the whole post office. 1326 01:10:14,500 --> 01:10:15,700 Damn it! 1327 01:10:39,330 --> 01:10:42,870 ♪ Listen to me as I waltz around you ♪ 1328 01:10:43,080 --> 01:10:44,790 ♪ Listen to me ♪ 1329 01:10:44,870 --> 01:10:48,790 ♪ The fashion is changing in cities and villages ♪ 1330 01:10:48,950 --> 01:10:50,580 ♪ Things are changing ♪ 1331 01:10:50,660 --> 01:10:53,540 ♪ What does that mean - Don't you get it ♪ 1332 01:10:53,620 --> 01:10:55,500 ♪ It means ♪ 1333 01:10:55,580 --> 01:10:57,750 ♪ it's the cream of the crop ♪ 1334 01:10:57,870 --> 01:11:00,500 ♪ The very best - Just like you ♪ 1335 01:11:00,580 --> 01:11:03,040 ♪ Yes, but you broke my flow ♪ 1336 01:11:03,120 --> 01:11:07,080 ♪ Let's replay from the top - Okay ♪ 1337 01:11:10,540 --> 01:11:14,000 ♪ The fashion is changing in cities and villages ♪ 1338 01:11:14,080 --> 01:11:18,160 ♪ Ever since soap opera has reached every household ♪ 1339 01:11:18,330 --> 01:11:21,500 ♪ There is a beauty parlour in every home ♪ 1340 01:11:21,910 --> 01:11:25,910 ♪ There is a beauty parlour in every home ♪ 1341 01:11:26,040 --> 01:11:28,160 ♪ Everyone has had a makeover ♪ 1342 01:11:28,290 --> 01:11:31,660 ♪ Everybody is now tip-top ♪ 1343 01:11:31,950 --> 01:11:36,200 ♪ Everybody is now tip-top ♪ 1344 01:11:59,000 --> 01:12:02,870 ♪ Mobile has brought even more explosive changes ♪ 1345 01:12:02,950 --> 01:12:07,330 ♪ Every maiden has a boyfriend ♪ 1346 01:12:08,080 --> 01:12:12,580 ♪ She chats day and night with her boyfriend ♪ 1347 01:12:12,910 --> 01:12:16,660 ♪ Day and night ♪ 1348 01:12:18,540 --> 01:12:26,540 ♪ Everybody is now tip-top ♪ 1349 01:12:38,830 --> 01:12:40,500 Mummy? - Yeah? 1350 01:12:40,660 --> 01:12:42,370 Mummy! 1351 01:12:42,580 --> 01:12:44,540 Hey there! What happened? 1352 01:12:44,620 --> 01:12:46,660 So much anger! 1353 01:12:46,870 --> 01:12:49,200 What's the matter, little volcano? 1354 01:12:49,250 --> 01:12:52,000 I'm a volcano, and I will erupt! 1355 01:12:52,080 --> 01:12:53,450 We must decide today. 1356 01:12:53,700 --> 01:12:56,050 Either I will be at the Coaching Center or dad and grandfather. 1357 01:12:56,080 --> 01:12:57,080 What? 1358 01:12:57,540 --> 01:13:00,500 Father? Your father was at the coaching party? 1359 01:13:02,160 --> 01:13:04,330 Was there someone else? - A woman. 1360 01:13:04,700 --> 01:13:06,200 I feel so embarrassed. 1361 01:13:06,290 --> 01:13:07,830 They were making fun of me. 1362 01:13:08,910 --> 01:13:11,200 Already there are a hundred things to worry about. 1363 01:13:11,450 --> 01:13:12,450 Now this! 1364 01:13:12,620 --> 01:13:15,910 What do I do now? I'm between a rock and a hard place. 1365 01:13:16,000 --> 01:13:17,620 We are neither kids nor men 1366 01:13:17,750 --> 01:13:20,000 I still have my nickname. I don't have my full name yet. 1367 01:13:20,660 --> 01:13:22,550 There are a hundred things to worry about things other than studies. 1368 01:13:22,580 --> 01:13:23,790 I have to care about it all. 1369 01:13:23,950 --> 01:13:25,540 What is the trending show? 1370 01:13:25,620 --> 01:13:27,160 What is the trending meme? 1371 01:13:27,250 --> 01:13:29,510 What is going on Social Media Platforms What's the viral trend? 1372 01:13:29,540 --> 01:13:30,930 I've got to care about them all! Why? 1373 01:13:30,950 --> 01:13:32,790 If I don't, then I'll be called outdated. 1374 01:13:33,000 --> 01:13:35,120 Mother, it's not just about studies. 1375 01:13:35,250 --> 01:13:36,620 I need to be updated on fashion. 1376 01:13:36,830 --> 01:13:38,700 What are my jeans? What are my shoes? 1377 01:13:38,830 --> 01:13:42,660 I need to worry about what perfume I use! 1378 01:13:43,580 --> 01:13:45,200 I need to become an encyclopedia. 1379 01:13:45,290 --> 01:13:46,950 Need to get rid of weight. Get some abs. 1380 01:13:47,040 --> 01:13:49,640 On top of that, have a girlfriend and then deal with her tantrums. 1381 01:13:52,500 --> 01:13:54,620 At school, teachers scold me. 1382 01:13:54,950 --> 01:13:56,750 When I'm here, dad scolds me. 1383 01:13:57,000 --> 01:13:58,200 I must listen to them as well. 1384 01:13:58,540 --> 01:13:59,830 My father! 1385 01:14:01,790 --> 01:14:03,620 Remember what he keeps telling me? 1386 01:14:03,950 --> 01:14:05,700 Everything I have is for you. 1387 01:14:05,830 --> 01:14:07,290 He keeps saying that, doesn't he? 1388 01:14:07,500 --> 01:14:09,040 You are my only child. 1389 01:14:10,000 --> 01:14:11,010 I will give it to you. - So give! 1390 01:14:11,040 --> 01:14:12,120 I'm talking about him. 1391 01:14:12,200 --> 01:14:15,450 He keeps seated on his treasure. 1392 01:14:17,500 --> 01:14:19,040 When I ask him for a bike, 1393 01:14:19,160 --> 01:14:22,370 he reacts as if I asked for a jet plane! 1394 01:14:22,580 --> 01:14:24,250 Do I have no respect here? 1395 01:14:24,950 --> 01:14:26,870 Calm down. 1396 01:14:26,950 --> 01:14:29,580 What do you mean? Should I write “INSULTED” on my WhatsApp Status? 1397 01:14:30,000 --> 01:14:31,200 Talk to me! 1398 01:14:31,620 --> 01:14:33,750 Every time, he scolds me. 1399 01:14:33,830 --> 01:14:36,250 24 hours I'm dealing with him scolding me. 1400 01:14:37,160 --> 01:14:38,500 Why doesn't he look at himself? 1401 01:14:38,580 --> 01:14:40,330 He was a kid too. - I know, I know. 1402 01:14:40,410 --> 01:14:42,330 He was a young man once. 1403 01:14:43,080 --> 01:14:44,620 I know his youth. 1404 01:14:44,700 --> 01:14:46,160 I can see it, too. 1405 01:14:46,250 --> 01:14:47,500 He is still acting young. 1406 01:14:47,580 --> 01:14:48,620 He should look at himself. 1407 01:14:48,660 --> 01:14:51,040 He should talk to himself in the mirror. 1408 01:14:51,120 --> 01:14:53,910 He needs to work on himself. 1409 01:14:54,000 --> 01:14:55,500 He won't change his nature. 1410 01:14:56,080 --> 01:14:57,450 Every time, he scolds me. 1411 01:14:57,540 --> 01:14:59,830 How can I forget my uncle and aunt 1412 01:14:59,870 --> 01:15:02,790 and the rest of my family are after me. 1413 01:15:02,910 --> 01:15:04,250 What are your marks, dear? 1414 01:15:04,450 --> 01:15:05,620 How are your studies going? 1415 01:15:05,790 --> 01:15:06,950 What are your future plans? 1416 01:15:07,080 --> 01:15:08,540 Why do you care? 1417 01:15:08,790 --> 01:15:10,080 Take care of your own kids. 1418 01:15:10,450 --> 01:15:13,290 Their kids are wasted and they keep scolding me. 1419 01:15:13,370 --> 01:15:16,040 I don't want your fake love. 1420 01:15:16,120 --> 01:15:18,200 I don't want your pampering. 1421 01:15:18,290 --> 01:15:19,540 Yes, calm down. 1422 01:15:19,620 --> 01:15:21,370 Now grandfather, on top of everything else. 1423 01:15:22,200 --> 01:15:25,540 He keeps chasing Bindiya madam at the Coaching Center. 1424 01:15:26,540 --> 01:15:27,830 That was all right. 1425 01:15:28,080 --> 01:15:29,840 But now my father has also started acting up. 1426 01:15:30,620 --> 01:15:32,580 They have their own love stories out there. 1427 01:15:33,200 --> 01:15:35,910 Father? - They have turned that Coaching into a love nest. 1428 01:15:36,040 --> 01:15:38,200 I say, if that is what you care about, 1429 01:15:38,290 --> 01:15:40,790 why don't they just get remarried. - What are you saying? 1430 01:15:48,040 --> 01:15:49,620 To hell with the world. 1431 01:15:50,290 --> 01:15:53,500 Shank... y… 1432 01:15:54,160 --> 01:15:57,620 What did you do? 1433 01:15:58,950 --> 01:16:02,160 Till this day, no one 1434 01:16:02,370 --> 01:16:04,080 has ever hit my son, my Shanky! 1435 01:16:04,450 --> 01:16:06,120 Today, you have... 1436 01:16:07,080 --> 01:16:08,950 He is spoilt because we never corrected him. 1437 01:16:09,120 --> 01:16:11,200 You are the spoilt one. 1438 01:16:12,750 --> 01:16:13,830 I know well. 1439 01:16:14,290 --> 01:16:16,790 I know who you are chasing after. 1440 01:16:17,040 --> 01:16:19,160 I stay quiet for the sake of our family. 1441 01:16:20,200 --> 01:16:22,160 Why are you just standing there? 1442 01:16:22,370 --> 01:16:25,620 Drop this. Go and get him. 1443 01:17:19,700 --> 01:17:21,080 Shanky! 1444 01:17:23,080 --> 01:17:24,580 Isn't Shanky here yet? 1445 01:17:25,790 --> 01:17:28,160 Not here yet? - Couldn't find him anywhere. 1446 01:17:30,790 --> 01:17:31,790 What? 1447 01:17:34,000 --> 01:17:35,750 Couldn't find him? 1448 01:17:36,950 --> 01:17:38,250 That means... 1449 01:17:39,950 --> 01:17:42,200 My Shanky, he is nowhere to be found? 1450 01:17:46,870 --> 01:17:48,790 You couldn't find him? 1451 01:17:53,580 --> 01:17:55,830 Shanky! 1452 01:17:56,450 --> 01:17:58,540 What if something happens to him? 1453 01:18:00,330 --> 01:18:02,080 Let me tell you, 1454 01:18:03,950 --> 01:18:06,370 if anything happens to Shanky, 1455 01:18:06,750 --> 01:18:09,200 if anything happens to my son, 1456 01:18:10,660 --> 01:18:12,450 I will never forgive you. 1457 01:18:14,450 --> 01:18:18,290 I will destroy all your whims & fancies. 1458 01:18:19,330 --> 01:18:21,040 Shanky! 1459 01:18:21,370 --> 01:18:23,200 Where are you? - Sorry. 1460 01:18:23,790 --> 01:18:26,000 I made a mistake. Forgive me. 1461 01:18:26,290 --> 01:18:29,040 Sorry? Sorry? 1462 01:18:30,370 --> 01:18:33,290 How many mistakes should I forgive you for? 1463 01:18:35,000 --> 01:18:36,200 I don't know. 1464 01:18:38,870 --> 01:18:39,910 Shanky. 1465 01:18:41,250 --> 01:18:42,950 Listen, forget about this. 1466 01:18:43,080 --> 01:18:46,160 First, call 2G! 1467 01:18:46,290 --> 01:18:49,200 When he is worried, he goes to his friends. 1468 01:18:49,950 --> 01:18:52,250 Call him. Call 2G! 1469 01:18:52,330 --> 01:18:54,040 I have the number. 1470 01:19:16,120 --> 01:19:18,080 What's the matter? Any news? 1471 01:19:18,330 --> 01:19:20,450 Did you get him? Any news? 1472 01:19:23,500 --> 01:19:24,700 Can't find him. 1473 01:19:29,160 --> 01:19:31,080 Once he come back, I will… 1474 01:19:34,080 --> 01:19:35,200 …never. 1475 01:19:38,410 --> 01:19:42,040 Listen to me. 1476 01:19:43,000 --> 01:19:46,080 You can't break down like this. 1477 01:19:46,830 --> 01:19:49,910 You are Shanky's father. 1478 01:19:50,200 --> 01:19:52,080 He loves you a lot. 1479 01:19:52,250 --> 01:19:54,540 He will be back soon. 1480 01:19:54,750 --> 01:19:57,200 He will come back home. Don't cry. 1481 01:19:58,660 --> 01:20:00,870 Don't cry. 1482 01:20:01,120 --> 01:20:03,540 It will be fine. 1483 01:20:04,450 --> 01:20:05,750 Everybody keeps telling me, 1484 01:20:08,910 --> 01:20:11,040 that we should go to the police. 1485 01:20:12,160 --> 01:20:13,450 Police? 1486 01:20:42,950 --> 01:20:44,250 Hey now. 1487 01:20:46,500 --> 01:20:48,700 Did you note that down? 1488 01:20:50,040 --> 01:20:51,120 Sir! 1489 01:20:52,830 --> 01:20:54,910 Greetings sir. - Greetings. 1490 01:20:55,200 --> 01:20:57,620 We need to lodge a complaint. - Sit down. 1491 01:20:59,580 --> 01:21:00,580 Sit down! 1492 01:21:00,790 --> 01:21:02,700 Our son Shanky, 1493 01:21:02,830 --> 01:21:04,120 we can't find him anywhere. 1494 01:21:05,410 --> 01:21:07,080 Did you ask his friends? 1495 01:21:08,120 --> 01:21:09,410 Boys nowadays 1496 01:21:09,500 --> 01:21:12,580 get inebriated and wasted. 1497 01:21:12,660 --> 01:21:15,370 Then their parents worry about them. 1498 01:21:15,700 --> 01:21:18,660 No, that is not true. 1499 01:21:19,330 --> 01:21:21,410 My son and beverages? 1500 01:21:22,080 --> 01:21:23,620 That is not possible. 1501 01:21:23,750 --> 01:21:26,330 Heard that before. 1502 01:21:26,500 --> 01:21:28,250 Anyways, 1503 01:21:29,160 --> 01:21:31,200 when was the last time you spoke to him? 1504 01:21:31,620 --> 01:21:33,950 Any calls? Any messages? 1505 01:21:34,040 --> 01:21:35,500 Yes, let me check. 1506 01:21:35,580 --> 01:21:39,120 Let me check my phone. He calls me when he is upset. 1507 01:21:39,410 --> 01:21:40,870 Was there an argument? 1508 01:21:42,120 --> 01:21:43,830 Yes, there was. 1509 01:21:46,200 --> 01:21:48,290 He argued with him. 1510 01:21:48,370 --> 01:21:50,200 Are you a neighbour? 1511 01:21:50,410 --> 01:21:53,410 You think I would come here on a bike with my neighbour, so late? 1512 01:21:53,750 --> 01:21:56,910 This is his father. - Oh, right. The father. 1513 01:21:57,250 --> 01:22:00,160 The two of them argued. 1514 01:22:00,450 --> 01:22:01,910 They had a verbal fight. 1515 01:22:02,540 --> 01:22:05,790 Then, he raised his hand at him. 1516 01:22:05,870 --> 01:22:08,700 Please tell me, 1517 01:22:09,120 --> 01:22:12,120 who raises their hand at their young child? 1518 01:22:12,700 --> 01:22:14,830 I've heard this style of speaking before. 1519 01:22:17,080 --> 01:22:18,410 Anyways, 1520 01:22:18,870 --> 01:22:20,580 since you have raised your hand at him, 1521 01:22:20,870 --> 01:22:21,970 as the neighbour... - Father! 1522 01:22:22,000 --> 01:22:23,080 Sorry, father. 1523 01:22:23,580 --> 01:22:25,580 Why don't you check your messages? - Do it. 1524 01:22:25,660 --> 01:22:27,580 Check your messages. - Yes! 1525 01:22:33,040 --> 01:22:34,580 A message from Shanky. 1526 01:22:36,330 --> 01:22:38,250 It's a cross mark. - Oh my God. 1527 01:22:39,870 --> 01:22:42,750 Cross? A crossing? 1528 01:22:43,330 --> 01:22:45,080 Railway crossing? 1529 01:22:46,790 --> 01:22:48,660 Railway crossing? Sir! 1530 01:22:48,830 --> 01:22:51,410 Railway crossing? 1531 01:22:52,250 --> 01:22:54,620 Don't worry. 1532 01:22:54,750 --> 01:22:56,580 No! No! 1533 01:22:59,870 --> 01:23:01,790 Father! 1534 01:23:01,870 --> 01:23:04,660 Where are you, Lata? 1535 01:23:04,750 --> 01:23:08,040 Father, what do I tell you? 1536 01:23:08,250 --> 01:23:10,540 I'm upset. 1537 01:23:11,040 --> 01:23:12,750 We are outside. 1538 01:23:13,250 --> 01:23:15,790 Shanky, our boy, 1539 01:23:15,910 --> 01:23:20,200 he left home in anger. Don't know where he went. 1540 01:23:20,290 --> 01:23:22,160 We can't find him anywhere. 1541 01:23:22,250 --> 01:23:25,620 He is speaking of a crossing... - Shanky? 1542 01:23:25,950 --> 01:23:29,040 He is sleeping in my room. 1543 01:23:29,120 --> 01:23:30,790 He finished my stock. 1544 01:23:34,370 --> 01:23:36,160 Shanky is at home. 1545 01:23:36,790 --> 01:23:39,660 Get them some water. - No! 1546 01:23:40,790 --> 01:23:43,200 We don't need water. We'll be fine. 1547 01:23:43,870 --> 01:23:45,830 Hey, feel better? 1548 01:23:47,540 --> 01:23:49,040 Tell him. 1549 01:23:49,540 --> 01:23:52,000 Tell him. 1550 01:23:53,200 --> 01:23:54,580 Sir, 1551 01:23:55,450 --> 01:23:57,790 our dear son 1552 01:23:57,870 --> 01:24:01,200 is at home only. 1553 01:24:01,580 --> 01:24:03,200 He is alright. 1554 01:24:03,580 --> 01:24:06,120 Sorry for the trouble. 1555 01:24:06,750 --> 01:24:08,450 Please forgive us. 1556 01:24:08,580 --> 01:24:10,830 We need to leave. 1557 01:24:10,950 --> 01:24:13,500 Where would you go, Staff? 1558 01:24:13,580 --> 01:24:16,540 We need to settle an old account. 1559 01:24:17,160 --> 01:24:20,120 Will you give it to me or will the neighbour? 1560 01:24:20,200 --> 01:24:21,750 Father. - Yes. 1561 01:24:21,830 --> 01:24:27,200 Why trouble him? 1562 01:24:27,370 --> 01:24:30,910 I'm right here. Why bother him? 1563 01:24:31,000 --> 01:24:33,200 Let's go. - What was all that? 1564 01:24:33,330 --> 01:24:36,450 It's a long story. I'll explain it on the way back home. 1565 01:24:36,540 --> 01:24:39,410 Alright. Greetings. 1566 01:24:42,250 --> 01:24:43,790 Yesterday was scary! 1567 01:24:44,000 --> 01:24:45,700 For whom? 1568 01:24:45,870 --> 01:24:49,200 Mother! I mean your mother. 1569 01:24:49,290 --> 01:24:50,500 Shanky! 1570 01:24:50,790 --> 01:24:53,390 All the arrangements for Dollu’s surprise party are done. - Shut up! 1571 01:24:53,410 --> 01:24:56,370 What do you mean, shut up? We got a tempo from Titlu! 1572 01:25:04,910 --> 01:25:07,000 Hey, you here? 1573 01:25:07,160 --> 01:25:09,620 You are at the shop now? 1574 01:25:10,620 --> 01:25:13,330 It's nice to see you. - What do you want? 1575 01:25:13,410 --> 01:25:16,750 I don't think you recognized me. 1576 01:25:16,910 --> 01:25:18,470 What would a sales-representative need? 1577 01:25:18,540 --> 01:25:21,250 A new order and an old payment. 1578 01:25:21,330 --> 01:25:22,550 You are the Sales-representative? 1579 01:25:22,580 --> 01:25:26,290 I know you from your style. 1580 01:25:26,370 --> 01:25:29,870 It's a smile, not style. 1581 01:25:29,950 --> 01:25:32,250 Sister-in-law, has my brother changed? 1582 01:25:32,410 --> 01:25:33,580 I meant to say, 1583 01:25:33,830 --> 01:25:36,370 He has completely changed. 1584 01:25:36,500 --> 01:25:40,540 He means, just by your smile, 1585 01:25:40,620 --> 01:25:42,500 he has recognized you. 1586 01:25:42,910 --> 01:25:45,290 Sulekha, he is the guy 1587 01:25:45,700 --> 01:25:48,580 the sales representative. The one! 1588 01:25:49,290 --> 01:25:51,750 Remember now? - Yes. 1589 01:25:52,580 --> 01:25:54,040 Boss told me that 1590 01:25:54,200 --> 01:25:57,540 your smile is the reason he married you. 1591 01:25:58,200 --> 01:26:00,750 Your smile 1592 01:26:00,830 --> 01:26:03,330 makes him return home 1593 01:26:03,620 --> 01:26:05,790 every evening. 1594 01:26:06,450 --> 01:26:07,450 Shut up! 1595 01:26:08,250 --> 01:26:11,950 Get lost now. Come back after 5:00 pm. 1596 01:26:12,120 --> 01:26:15,000 After she goes home. Hey, hide! 1597 01:26:15,950 --> 01:26:17,120 Now the shop is flourishing. 1598 01:26:28,950 --> 01:26:30,870 Hey there! 1599 01:26:33,200 --> 01:26:36,160 Where are you going? 1600 01:26:36,330 --> 01:26:38,580 Why are you all dressed up? 1601 01:26:41,500 --> 01:26:44,660 I was wondering 1602 01:26:44,870 --> 01:26:47,410 of going to Shanky's Coaching Center and 1603 01:26:47,950 --> 01:26:50,410 get his progress report. It's been quite a few days. 1604 01:26:50,500 --> 01:26:51,500 The Coaching? 1605 01:26:52,080 --> 01:26:54,950 Shanky's progress? Forget about him. 1606 01:26:55,160 --> 01:26:58,250 I can see your progress. - My progress? 1607 01:26:58,450 --> 01:26:59,870 What progress? 1608 01:27:00,000 --> 01:27:02,200 My dear husband! 1609 01:27:02,750 --> 01:27:05,370 That day, in such hushed tones, 1610 01:27:06,160 --> 01:27:08,410 with such humble words, 1611 01:27:08,750 --> 01:27:10,750 I tried explaining to you. 1612 01:27:10,910 --> 01:27:13,000 I don't think I have managed to reach you. 1613 01:27:13,370 --> 01:27:16,370 Let me try it once again, louder. 1614 01:27:16,500 --> 01:27:19,000 Listen carefully. 1615 01:27:19,330 --> 01:27:22,750 Get this Suman out of your heart. 1616 01:27:24,330 --> 01:27:25,580 Going crazy in love! Huh! 1617 01:27:25,660 --> 01:27:29,660 Oh God, you never showed me this side of her! 1618 01:27:30,700 --> 01:27:33,000 Will make some Chole-Bhature? 1619 01:27:33,700 --> 01:27:36,700 We'll make some pulao with dry fruits too. 1620 01:27:39,200 --> 01:27:40,410 You aren't listening? 1621 01:27:40,830 --> 01:27:43,080 Chole-Bhature and pulao will do, right? 1622 01:27:43,580 --> 01:27:46,000 The same menu, always! 1623 01:27:46,410 --> 01:27:48,660 Seems you have memorized this menu. 1624 01:27:48,830 --> 01:27:50,120 Then you tell me. 1625 01:27:50,660 --> 01:27:52,290 You men 1626 01:27:53,040 --> 01:27:55,370 keep finding shortcomings in a woman's choices. 1627 01:27:55,450 --> 01:27:57,330 You advise the whole world. 1628 01:27:57,500 --> 01:28:00,040 If I ask you what you want for dinner, 1629 01:28:00,120 --> 01:28:01,700 Then you have no answer. 1630 01:28:01,830 --> 01:28:03,870 What are you fighting over? 1631 01:28:05,250 --> 01:28:07,120 Come here, dear. 1632 01:28:07,540 --> 01:28:10,250 It's a war over your birthday menu. 1633 01:28:10,830 --> 01:28:13,660 I won't celebrate it at home this time. I'm old now. 1634 01:28:13,700 --> 01:28:15,160 I already got balloons! 1635 01:28:15,250 --> 01:28:17,080 We'll use them on your birthday. 1636 01:28:17,330 --> 01:28:19,750 I am going out with my Coaching friends. 1637 01:28:19,830 --> 01:28:22,750 I also want to go with sister. 1638 01:28:22,830 --> 01:28:25,450 Take him also with you. He'll have some fun. 1639 01:28:25,830 --> 01:28:28,120 Mother, he can't stay quiet for a minute. 1640 01:28:28,200 --> 01:28:30,660 I'm there to enjoy, not babysit him. 1641 01:28:31,410 --> 01:28:33,200 Hey! 1642 01:28:33,830 --> 01:28:35,450 Do you have boys coming along? 1643 01:28:35,620 --> 01:28:37,250 Of course. Is that a problem? 1644 01:28:38,870 --> 01:28:40,330 No problem. 1645 01:28:41,410 --> 01:28:42,910 It will be safer with boys. 1646 01:28:44,410 --> 01:28:46,000 Be careful where you are going. 1647 01:28:47,660 --> 01:28:49,290 Come back home in time. 1648 01:28:50,410 --> 01:28:51,580 Take some money. 1649 01:28:52,080 --> 01:28:54,950 Shanky will deal with that. Our finance controller. - Shanky? 1650 01:28:55,250 --> 01:28:56,250 Very efficient. 1651 01:28:56,540 --> 01:28:58,750 We'll split it later. TTMM. 1652 01:28:58,950 --> 01:29:00,660 What is TTMM? 1653 01:29:00,910 --> 01:29:03,700 We will split it evenly among us later. 1654 01:29:03,950 --> 01:29:06,450 'Tu Tera Mai Mera' (You pay your share, I pay mine) 1655 01:29:06,580 --> 01:29:09,160 Wow, Sulekha. 1656 01:29:09,750 --> 01:29:13,200 This is the first time I like something these kids say. 1657 01:29:14,450 --> 01:29:16,790 'Tu Tera Mai Mera' (You pay your share, I pay mine) 1658 01:29:17,120 --> 01:29:19,160 TTMM, wow! 1659 01:29:20,540 --> 01:29:21,790 Tintin! 1660 01:29:23,040 --> 01:29:24,660 Come on son, let's play. 1661 01:29:34,450 --> 01:29:39,000 ♪ What happens is strange ♪ 1662 01:29:39,450 --> 01:29:44,000 ♪ and what is it that happens ♪ 1663 01:29:49,370 --> 01:29:53,750 ♪ When your heart skips a beat when it starts racing ♪ 1664 01:29:54,290 --> 01:29:58,870 ♪ What is that feeling ♪ 1665 01:30:04,290 --> 01:30:08,910 ♪ What happens is strange ♪ 1666 01:30:09,250 --> 01:30:14,330 ♪ And what is it that happens ♪ 1667 01:30:18,200 --> 01:30:22,750 ♪ Knowing yourself ♪ 1668 01:30:23,200 --> 01:30:27,750 ♪ You become a stranger to yourself ♪ 1669 01:30:29,160 --> 01:30:31,000 ♪ Oh my dearest ♪ 1670 01:30:31,620 --> 01:30:33,660 ♪ Please tell me ♪ 1671 01:30:34,330 --> 01:30:38,910 ♪ Is this love ♪ 1672 01:30:41,500 --> 01:30:46,120 ♪ What happens is strange ♪ 1673 01:30:46,500 --> 01:30:51,250 ♪ What is it that happens ♪ 1674 01:31:02,620 --> 01:31:10,620 ♪ All the warmth in between hearts is love ♪ 1675 01:31:12,500 --> 01:31:14,700 ♪ Sometimes it's quiet ♪ 1676 01:31:15,080 --> 01:31:17,410 ♪ Sometimes it's chirpy ♪ 1677 01:31:17,540 --> 01:31:21,830 ♪ Sometimes it’s humming ♪ 1678 01:31:22,330 --> 01:31:27,160 ♪ This is the feeling that makes you ♪ 1679 01:31:27,500 --> 01:31:31,910 ♪ feel blooming ♪ 1680 01:31:32,370 --> 01:31:36,910 ♪ Without it, your life is empty ♪ 1681 01:31:37,250 --> 01:31:42,290 ♪ A futile journey ♪ 1682 01:31:42,370 --> 01:31:46,950 ♪ What happens is strange ♪ 1683 01:31:47,250 --> 01:31:52,040 ♪ What is it that happens ♪ 1684 01:32:12,200 --> 01:32:14,200 ♪ Even a stranger ♪ 1685 01:32:14,910 --> 01:32:17,120 ♪ Starts to feel ♪ 1686 01:32:17,330 --> 01:32:21,080 ♪ Like a close confidant ♪ 1687 01:32:22,120 --> 01:32:26,410 ♪ Even with your eyes wide open ♪ 1688 01:32:27,200 --> 01:32:30,910 ♪ it feels like you're dreaming ♪ 1689 01:32:31,950 --> 01:32:36,540 ♪ This dream... this confidant ♪ 1690 01:32:37,000 --> 01:32:41,450 ♪ is what love is all about ♪ 1691 01:32:41,830 --> 01:32:46,330 ♪ This is the shared dream ♪ 1692 01:32:47,040 --> 01:32:51,410 ♪ dreamt by two hearts together ♪ 1693 01:32:51,870 --> 01:32:56,450 ♪ I've started feeling the same ♪ 1694 01:32:57,000 --> 01:33:01,290 ♪ This feeling is so strange ♪ 1695 01:33:01,830 --> 01:33:06,200 ♪ When you trust someone more ♪ 1696 01:33:07,040 --> 01:33:11,540 ♪ More than you trust yourself ♪ 1697 01:33:11,790 --> 01:33:16,330 ♪ What happens is strange ♪ 1698 01:33:16,540 --> 01:33:21,450 ♪ What is it that happens ♪ 1699 01:34:10,080 --> 01:34:11,450 Did you have something to eat? 1700 01:34:12,120 --> 01:34:14,750 I've made Chole-Bhature. They are pretty good. 1701 01:34:15,540 --> 01:34:17,620 I know you are tired. 1702 01:34:19,620 --> 01:34:21,250 Happy birthday. 1703 01:34:25,700 --> 01:34:27,660 Father bought you a watch. 1704 01:34:28,250 --> 01:34:29,700 It's rose-gold coloured. 1705 01:34:30,160 --> 01:34:32,910 He went to bed worrying about you. 1706 01:34:33,410 --> 01:34:34,910 You were late. 1707 01:34:49,200 --> 01:34:51,580 Happy birthday world's dearest sister. 1708 01:34:58,250 --> 01:34:59,790 I'll put him to bed. 1709 01:36:57,330 --> 01:36:59,450 Wow! 1710 01:37:00,620 --> 01:37:02,950 Where is that music coming from? 1711 01:37:04,910 --> 01:37:06,500 Oh! 1712 01:37:07,040 --> 01:37:08,750 Your kurta is out as well. 1713 01:37:09,450 --> 01:37:10,580 The cashews 1714 01:37:11,160 --> 01:37:13,120 and the bottle as well! 1715 01:37:14,160 --> 01:37:16,040 Oh no! 1716 01:37:17,910 --> 01:37:20,120 I'm done for. 1717 01:37:20,330 --> 01:37:24,370 Why am I alive to see this day! 1718 01:37:26,500 --> 01:37:28,910 Look at this, Sanjay Leela! 1719 01:37:29,080 --> 01:37:31,330 Look at this forlorn lover's deed. 1720 01:37:31,540 --> 01:37:32,700 In my own home. 1721 01:37:36,120 --> 01:37:37,580 I know everything. 1722 01:37:38,160 --> 01:37:40,950 Why are you seated here? 1723 01:37:41,330 --> 01:37:42,700 It isn’t too late. 1724 01:37:42,790 --> 01:37:44,870 Go and stop her. 1725 01:37:44,950 --> 01:37:47,290 Get her hand and get aboard that train. 1726 01:37:47,410 --> 01:37:50,040 Get her along. Tell her. 1727 01:37:50,250 --> 01:37:53,500 Come on, Suman, let's live our lives! 1728 01:37:54,580 --> 01:37:58,870 Complete your half-finished story. 1729 01:38:00,910 --> 01:38:04,370 Make room for love. 1730 01:38:07,830 --> 01:38:10,370 Thank you! - Shut up! 1731 01:38:11,000 --> 01:38:12,500 Shameless fellow! 1732 01:38:14,500 --> 01:38:18,370 I've heard there's no age limit to being shameless. 1733 01:38:18,450 --> 01:38:19,750 And now I've seen it for myself. 1734 01:38:20,660 --> 01:38:22,250 He wants to tie the knot 1735 01:38:23,040 --> 01:38:26,370 A twisted tail might even straighten out 1736 01:38:26,790 --> 01:38:28,750 but a man's nature? Never. 1737 01:38:29,450 --> 01:38:32,830 If a woman doesn't show this side, then, men... 1738 01:38:47,250 --> 01:38:48,580 All right, off you go. 1739 01:38:52,160 --> 01:38:54,200 Come on, come on, come on. - Hello. 1740 01:38:55,540 --> 01:38:56,450 And... 1741 01:38:56,540 --> 01:38:58,040 Why is it so quiet, sis? 1742 01:38:58,370 --> 01:39:00,250 It was Suman ma'am's farewell. 1743 01:39:00,620 --> 01:39:02,000 Everyone's gone to see her off. 1744 01:39:02,370 --> 01:39:03,750 But she'd only just joined! 1745 01:39:04,000 --> 01:39:05,450 Heard she's getting married. 1746 01:39:05,910 --> 01:39:08,120 Really? That's great news. 1747 01:39:08,540 --> 01:39:12,250 What's Shanky's dad going to do now, though? BBPB…! 1748 01:39:13,370 --> 01:39:15,120 If Shanky hears, all hell will break loose. 1749 01:39:15,290 --> 01:39:17,870 Lately, he's been behaving weirdly. - Hey, girls. 1750 01:39:18,290 --> 01:39:20,410 What's going on? Which friend are you badmouthing? 1751 01:39:20,540 --> 01:39:22,160 You! - Really? 1752 01:39:23,000 --> 01:39:25,160 At least you've finally admitted I'm your friend. 1753 01:39:25,250 --> 01:39:28,250 Come on, let's go. We're leaving. We're gonna be late for class. 1754 01:39:50,870 --> 01:39:53,160 Hello. - Sis... 1755 01:39:54,040 --> 01:39:56,410 What's this then? Where'd you get these photos? 1756 01:39:56,950 --> 01:39:59,700 Someone had put it on Facebook. I just got it from there. 1757 01:40:00,160 --> 01:40:02,080 Sister, you just focus, alright? 1758 01:40:02,450 --> 01:40:03,450 She's still very young 1759 01:40:03,580 --> 01:40:05,290 If she gets tangled in all this 1760 01:40:05,410 --> 01:40:07,500 her studies will go completely off track. 1761 01:40:07,660 --> 01:40:09,040 So what do we do now? 1762 01:40:09,330 --> 01:40:12,250 Hey, remember? A few months back, she told me, 1763 01:40:12,450 --> 01:40:14,720 'Aunty, can you find out about that Fashion Designing course' 1764 01:40:14,750 --> 01:40:16,160 'and the hostel?' 1765 01:40:16,250 --> 01:40:18,870 Just tell her I've sorted it. 1766 01:40:19,160 --> 01:40:22,160 Just get her over here with some excuse. 1767 01:40:22,370 --> 01:40:24,290 Leave the rest to me. 1768 01:40:24,830 --> 01:40:26,870 And listen... Don't tell brother-in-law. 1769 01:40:27,080 --> 01:40:28,750 He'll just panic for no reason. 1770 01:40:29,290 --> 01:40:30,870 Right, I'm hanging up now. 1771 01:40:31,370 --> 01:40:32,750 Dollu's uncle is on his way. 1772 01:40:32,910 --> 01:40:34,290 It's my family’s matter. 1773 01:40:34,660 --> 01:40:37,450 The quieter it is, the better. Alright then, bye. 1774 01:40:51,160 --> 01:40:52,500 Dollu. 1775 01:40:52,830 --> 01:40:54,160 Got some good news. 1776 01:40:54,580 --> 01:40:56,040 Your aunty just rang. 1777 01:40:56,160 --> 01:40:58,450 Is the good news that she called? 1778 01:40:59,540 --> 01:41:02,250 No, she's found out about that Fashion Designing course... 1779 01:41:02,330 --> 01:41:04,330 and a hostel too. 1780 01:41:04,660 --> 01:41:06,750 There are amazing courses there. 1781 01:41:06,910 --> 01:41:08,160 You just head over. 1782 01:41:08,580 --> 01:41:10,870 What's going on? 1783 01:41:11,790 --> 01:41:13,830 Nothing's alright. 1784 01:41:16,500 --> 01:41:17,620 Water? 1785 01:41:45,080 --> 01:41:46,330 When should I book the ticket? 1786 01:41:46,620 --> 01:41:49,620 My Coaching classes are still on. I'm not dropping it halfway. 1787 01:41:50,200 --> 01:41:53,620 Love, when you're getting into a course you actually want, 1788 01:41:53,910 --> 01:41:56,200 then why bother with being a doctor? 1789 01:41:56,500 --> 01:41:59,620 Didn't you think of this earlier? Back then, you insisted on staying here. 1790 01:42:00,080 --> 01:42:01,300 I have to leave once I'm married, 1791 01:42:01,330 --> 01:42:03,010 the longer the daughter is at home, the better. 1792 01:42:03,040 --> 01:42:04,040 What now? 1793 01:42:04,910 --> 01:42:07,500 What's going on? - What's the matter? 1794 01:42:07,950 --> 01:42:08,950 Now I understand it. 1795 01:42:09,580 --> 01:42:11,160 Better late than never. 1796 01:42:11,620 --> 01:42:12,790 I'm not going anywhere! 1797 01:42:20,370 --> 01:42:21,160 Tell me something. 1798 01:42:21,250 --> 01:42:23,450 Why a Bollywood-themed party all of a sudden? 1799 01:42:23,790 --> 01:42:24,790 Anything special? 1800 01:42:25,000 --> 01:42:27,370 What's more special than mom and dad not being at home? 1801 01:42:27,450 --> 01:42:28,540 Exactly. 1802 01:42:28,950 --> 01:42:30,450 They've gone to a friend's party. 1803 01:42:30,580 --> 01:42:31,910 Won't be back till late. 1804 01:42:32,160 --> 01:42:33,450 So, the coast is clear. 1805 01:42:33,660 --> 01:42:36,370 What do you mean by that? So cheap! 1806 01:42:37,410 --> 01:42:40,040 I meant, 1807 01:42:40,120 --> 01:42:41,950 shall we have some beverages? 1808 01:42:42,580 --> 01:42:43,620 I'll go and grab some. 1809 01:42:43,790 --> 01:42:45,950 This is a house, not a bar. And anyway, 1810 01:42:46,160 --> 01:42:48,120 we're respectable girls. 1811 01:42:48,200 --> 01:42:50,160 Everyone's respectable before they start drinking. 1812 01:42:51,620 --> 01:42:55,080 That reminds me, I'll get something to drink. 1813 01:42:57,200 --> 01:42:59,620 Let's go. Come on, silly, let's go. 1814 01:43:00,000 --> 01:43:01,620 Let's go. 1815 01:43:10,620 --> 01:43:15,200 ♪ What happens is strange ♪ 1816 01:43:15,540 --> 01:43:21,700 ♪ What is it that happens ♪ 1817 01:43:44,080 --> 01:43:45,410 Dollu. 1818 01:43:47,370 --> 01:43:48,910 What took you so long? 1819 01:43:49,500 --> 01:43:51,790 I was really worried. Who all showed up? 1820 01:43:51,870 --> 01:43:53,000 Shanky and 2G. 1821 01:43:54,080 --> 01:43:55,160 Dhakkan didn't come? 1822 01:43:55,290 --> 01:43:57,450 Nope. Anything else you want to ask? 1823 01:43:57,750 --> 01:43:59,540 What's up with you lately? 1824 01:43:59,870 --> 01:44:01,580 You snap over anything. - It's normal. 1825 01:44:01,830 --> 01:44:04,330 Bindiya ma’am said it's normal at our age. 1826 01:44:04,540 --> 01:44:07,340 We don't understand physical changes, nor what's going on in our heads. 1827 01:44:08,290 --> 01:44:10,120 It's all hormonal. 1828 01:44:10,750 --> 01:44:13,700 That's why you get mood swings. And it's worse during your period. 1829 01:44:14,040 --> 01:44:16,290 You didn't tell me you're on your period. 1830 01:44:16,790 --> 01:44:20,540 Girls shouldn't be out at night during that time. 1831 01:44:21,200 --> 01:44:23,870 And those girls who work night shifts in Call Centers, 1832 01:44:23,950 --> 01:44:25,080 they get a week off, right? 1833 01:44:25,370 --> 01:44:26,410 Don't they? Tell me. 1834 01:44:26,620 --> 01:44:29,580 No point arguing with kids these days. 1835 01:44:29,830 --> 01:44:31,660 Do whatever you want. 1836 01:44:31,870 --> 01:44:33,120 Study, work, get married, 1837 01:44:33,200 --> 01:44:35,870 just take this burden off our shoulders. That's all. 1838 01:44:36,290 --> 01:44:37,580 What's wrong with you? 1839 01:44:37,700 --> 01:44:39,760 Who are you always chatting with behind my back? Hand me your phone. 1840 01:44:39,790 --> 01:44:41,500 Don't you dare touch my phone. 1841 01:44:41,700 --> 01:44:44,410 Do I check you phone, that you'll check mine? 1842 01:44:44,580 --> 01:44:46,870 Don't even think about it. 1843 01:44:48,660 --> 01:44:51,750 I have no idea who calls her. It's nonsense. 1844 01:45:01,200 --> 01:45:02,870 You're in my bed tonight? 1845 01:45:03,700 --> 01:45:04,910 You haven't gone to sleep yet? 1846 01:45:15,450 --> 01:45:17,580 I couldn't sleep... too much suspense. 1847 01:45:17,660 --> 01:45:19,330 So I thought I'd ask you and then sleep. 1848 01:45:19,500 --> 01:45:21,620 Suspense? Did you watch a suspense film? 1849 01:45:22,040 --> 01:45:25,660 I don't even have a mobile phone. But mom slapped me today. 1850 01:45:25,950 --> 01:45:27,370 She slapped you? But why? 1851 01:45:27,950 --> 01:45:29,200 That's the suspense! 1852 01:45:29,410 --> 01:45:32,000 Aunt called mom. They had a long call. 1853 01:45:32,290 --> 01:45:36,040 Then mom barged in and said… 'You're such a nuisance!' 1854 01:45:36,200 --> 01:45:38,830 'Who all should I take care of?' Then she slapped me. 1855 01:45:42,000 --> 01:45:44,330 Forget it. It's not your fault. 1856 01:45:44,540 --> 01:45:47,250 Look what I've got for you. - Yay! 1857 01:45:47,330 --> 01:45:49,290 Sis, let's take a selfie. - Hmm. 1858 01:45:56,040 --> 01:45:59,540 Go tickle mom's tummy. She'll be your mate in a second. 1859 01:46:00,200 --> 01:46:01,290 Go on. Go on. Go on. 1860 01:46:01,660 --> 01:46:04,020 And then cuddle with her to sleep. I've got something to do. 1861 01:46:04,790 --> 01:46:05,790 Sis. 1862 01:46:05,830 --> 01:46:08,700 Latch the door from the inside. 1863 01:46:10,790 --> 01:46:13,250 My little one gave me good advice. 1864 01:46:34,450 --> 01:46:36,040 Sim, you won't believe it! 1865 01:46:36,120 --> 01:46:38,750 Shanky's called me alone. My heart's pounding. 1866 01:46:39,200 --> 01:46:42,370 Alone? So, is the dream sequence stuff is over now? 1867 01:46:42,910 --> 01:46:45,580 And now it's a good time for you to sing. 1868 01:46:45,660 --> 01:46:47,370 ♪ The one I ♪ 1869 01:46:48,250 --> 01:46:49,750 ♪ Was waiting for ♪ 1870 01:46:49,830 --> 01:46:52,500 ♪ That moment has finally come ♪ 1871 01:46:52,580 --> 01:46:55,750 ♪ Time to go all in for love ♪ 1872 01:46:55,910 --> 01:46:57,310 But where are you even going, love? 1873 01:46:57,370 --> 01:46:59,620 There's nowhere decent for couples in this city. 1874 01:46:59,830 --> 01:47:02,040 Exactly! Guess where he called me? 1875 01:47:02,250 --> 01:47:05,580 At Dr. Jhatka's Clinic! At 8:30 in the morning, no less. 1876 01:47:05,750 --> 01:47:08,310 Day after tomorrow. He said he has sorted it with the compounder. 1877 01:47:08,370 --> 01:47:10,950 He's arranged for it to open an hour early just for us. 1878 01:47:11,040 --> 01:47:12,970 Wow! - Even if someone sees us, no one will suspect a thing. 1879 01:47:13,000 --> 01:47:15,000 Oh, my love! First date. 1880 01:47:15,580 --> 01:47:17,040 And it's in a Doctor's Clinic! 1881 01:47:17,250 --> 01:47:20,000 First meeting at the Clinic Confession too there only! 1882 01:47:20,120 --> 01:47:22,950 And for the future… Are you planning to make Jhatka 1883 01:47:23,160 --> 01:47:25,330 your family doctor? 1884 01:47:25,620 --> 01:47:27,200 Playing the long game, love. 1885 01:47:27,250 --> 01:47:30,040 So cheeky. Haven't seen a shameless girl like you. 1886 01:47:30,370 --> 01:47:31,550 Alright, tell me, what should I wear? 1887 01:47:31,580 --> 01:47:34,370 When lovers drown in the eyes only 1888 01:47:34,830 --> 01:47:37,120 Who cares about the outfit? 1889 01:47:37,200 --> 01:47:38,790 Wear whatever you fancy. 1890 01:47:39,080 --> 01:47:42,370 You've already sown the seeds of love without asking us. 1891 01:47:42,450 --> 01:47:44,410 You'll wear what I choose for you? 1892 01:47:44,830 --> 01:47:46,870 I love you. - I love you, sweetheart. 1893 01:47:47,040 --> 01:47:48,680 Come on, then. Let's start practicing right now. 1894 01:47:48,700 --> 01:47:51,950 I love you. Keep chanting that till the day after tomorrow. 1895 01:47:52,040 --> 01:47:53,790 Practice makes a lover perfect. 1896 01:47:54,000 --> 01:47:55,330 Oi, listen. You too, come with me. 1897 01:47:55,540 --> 01:47:58,040 I'm going to die from all this formality. 1898 01:47:58,370 --> 01:48:01,160 If I say yes, you'll end up regretting it badly. 1899 01:48:01,290 --> 01:48:05,290 Come on. Some journeys need to be taken alone. 1900 01:48:05,450 --> 01:48:07,330 Alright, keep it. Looks like someone's coming. 1901 01:48:07,410 --> 01:48:09,330 Love you. Miss you. Take care. See you. Bye. 1902 01:48:34,410 --> 01:48:36,580 You're looking really lovely today. 1903 01:48:39,000 --> 01:48:40,250 Thanks. 1904 01:48:43,080 --> 01:48:44,500 But... - But what? 1905 01:48:44,580 --> 01:48:46,000 Don't you get it the first time? 1906 01:48:46,700 --> 01:48:48,000 Are you like that? 1907 01:48:49,620 --> 01:48:53,290 That bindi... - Is it crooked again? Or does it not match? 1908 01:48:53,450 --> 01:48:55,200 I don't care 1909 01:48:55,580 --> 01:48:58,200 if it's off-centre or not matching. 1910 01:48:59,040 --> 01:49:00,580 I do not like bindi! 1911 01:49:01,250 --> 01:49:02,250 Remove it. 1912 01:49:04,200 --> 01:49:07,250 One... One minute. One minute. Listen. Please. 1913 01:49:08,540 --> 01:49:09,750 So that means... 1914 01:49:10,290 --> 01:49:13,500 When you first pointed at my bindi, 1915 01:49:14,000 --> 01:49:16,660 I thought maybe it was crooked. 1916 01:49:17,200 --> 01:49:18,660 That's why you pointed it out. 1917 01:49:18,750 --> 01:49:21,750 And when you tried to remove it in the tempo. 1918 01:49:21,790 --> 01:49:24,200 I thought maybe it didn’t match. 1919 01:49:24,290 --> 01:49:25,450 That’s why you… 1920 01:49:26,700 --> 01:49:27,790 But actually… 1921 01:49:28,250 --> 01:49:30,000 You were doing all of that just because… 1922 01:49:30,080 --> 01:49:31,700 Because I don’t like bindi. 1923 01:49:33,120 --> 01:49:34,250 Got it now? 1924 01:49:36,040 --> 01:49:37,040 Take it off! 1925 01:49:40,830 --> 01:49:42,540 But I didn't do it for you. 1926 01:49:46,580 --> 01:49:48,540 Then who did you do it for? - For myself. 1927 01:49:48,700 --> 01:49:50,250 In a relationship like this, 1928 01:49:50,790 --> 01:49:52,290 you don't just do things for yourself. 1929 01:49:52,500 --> 01:49:54,910 Excuse me, mister. What relationship, exactly? 1930 01:49:55,540 --> 01:49:57,660 And what do you mean, 'you' don't like it? 1931 01:49:58,620 --> 01:50:00,120 What about what I like? 1932 01:50:01,330 --> 01:50:04,120 What do you think? That I did all this for you? 1933 01:50:04,580 --> 01:50:06,500 To suit your taste or not? 1934 01:50:07,040 --> 01:50:09,700 No way. I did this for myself. 1935 01:50:09,950 --> 01:50:13,200 For my happiness. For my choice. For my confidence. 1936 01:50:13,330 --> 01:50:16,580 And what about what's between us? Doesn't that mean anything at all? 1937 01:50:17,000 --> 01:50:20,370 Oi, what's really going on between us that I'd lose myself over it? 1938 01:50:20,450 --> 01:50:22,830 And why on earth should I ever lose myself? 1939 01:50:23,540 --> 01:50:25,790 Eh? What era are we living in, mate? 1940 01:50:29,750 --> 01:50:31,290 Then why'd you show up? 1941 01:50:36,290 --> 01:50:38,290 Maybe life gave me a moment 1942 01:50:38,580 --> 01:50:40,540 and I had to learn this. 1943 01:51:42,160 --> 01:51:43,450 Hello, aunty. 1944 01:51:45,750 --> 01:51:46,950 What's wrong? 1945 01:51:47,330 --> 01:51:49,660 Something's broken. Good thing you turned up. 1946 01:51:50,540 --> 01:51:52,540 Dollu had a sore leg since morning. 1947 01:51:53,040 --> 01:51:55,290 She went to the doctor alone. 1948 01:51:55,410 --> 01:51:57,830 Now that you're here, she'll feel better. 1949 01:51:58,040 --> 01:51:59,620 But why is she not picking up my calls? 1950 01:51:59,790 --> 01:52:02,200 Probably knocked out after the painkillers. Go check on her. 1951 01:52:02,290 --> 01:52:03,870 I'll sort out something to eat. 1952 01:52:04,000 --> 01:52:06,290 No, aunty. I've already eaten. I'll check. 1953 01:52:10,330 --> 01:52:13,290 Dance like you're dancing for yourself. - Dollu? 1954 01:52:14,580 --> 01:52:18,950 Dollu? - No one is making you dance. 1955 01:52:19,040 --> 01:52:20,250 Dollu? 1956 01:52:20,330 --> 01:52:22,910 No one is making you dance. 1957 01:52:23,200 --> 01:52:24,410 Dollu? 1958 01:52:24,500 --> 01:52:27,870 No one is making you dance. 1959 01:52:27,950 --> 01:52:29,290 What's wrong, love? 1960 01:52:29,370 --> 01:52:31,410 No one is making you dance. 1961 01:52:31,500 --> 01:52:32,500 Dollu? 1962 01:52:33,040 --> 01:52:34,040 Dollu? 1963 01:52:34,120 --> 01:52:35,750 No one is making you dance. 1964 01:52:35,830 --> 01:52:38,200 It's me, Sim. You alright? 1965 01:52:38,870 --> 01:52:40,000 I won't ask. 1966 01:52:41,620 --> 01:52:42,700 What's going on? 1967 01:52:44,660 --> 01:52:46,500 Just don't hurt yourself, yeah? 1968 01:52:46,950 --> 01:52:48,250 There's you 1969 01:52:49,330 --> 01:52:50,410 and then there's him. 1970 01:52:52,250 --> 01:52:53,700 Who does he think he is? 1971 01:52:55,370 --> 01:52:56,580 Hyper-possessive. 1972 01:52:59,870 --> 01:53:01,160 I've made up my mind. 1973 01:53:01,370 --> 01:53:04,160 Whatever you've decided, I'm with you on this. 1974 01:53:04,250 --> 01:53:05,750 No if, no but! 1975 01:53:06,120 --> 01:53:07,830 Maybe he made a mistake. 1976 01:53:08,700 --> 01:53:11,450 He's the only child. A little too pampered. 1977 01:53:12,000 --> 01:53:14,580 Keeps fiddling with 2G's cap 1978 01:53:14,950 --> 01:53:16,910 and clothes to his liking. 1979 01:53:17,290 --> 01:53:19,660 There are... some people are just like that. 1980 01:53:19,750 --> 01:53:22,290 Even his mom is... Do what you feel is right. 1981 01:53:22,540 --> 01:53:23,830 I'm with you. 1982 01:53:23,950 --> 01:53:25,550 Now come on, get ready for the Coaching. 1983 01:53:25,620 --> 01:53:28,750 Or your mom's going to figure it out in no time. 1984 01:53:28,910 --> 01:53:30,830 Girls have six senses, 1985 01:53:31,040 --> 01:53:32,700 but moms? They've got sixteen. 1986 01:53:32,790 --> 01:53:34,870 Come on, up you get. Let's get changed and head out. 1987 01:53:35,790 --> 01:53:36,830 Come on, up. 1988 01:53:45,950 --> 01:53:47,910 Let's go. Time to move on! 1989 01:53:55,870 --> 01:53:57,870 Oi, listen. I'll tell her. 1990 01:54:02,700 --> 01:54:03,830 Hello, ma'am. 1991 01:54:04,370 --> 01:54:07,450 Turned up a bit early today. So we thought... 1992 01:54:08,160 --> 01:54:09,540 You're in the staff room? 1993 01:54:10,250 --> 01:54:12,550 Everything alright? Need to clear up something major doubt? 1994 01:54:12,580 --> 01:54:14,120 Bang on. 1995 01:54:14,290 --> 01:54:15,620 Dollu... 1996 01:54:15,870 --> 01:54:17,830 What is it, Della Bella? You look a bit stressed. 1997 01:54:17,910 --> 01:54:19,870 Ma'am, I want to head out. 1998 01:54:20,250 --> 01:54:21,830 To take up a Fashion Designing Course. 1999 01:54:21,910 --> 01:54:25,250 You like that course? - Yes, ma'am. With all my heart! 2000 01:54:26,000 --> 01:54:28,540 Then, follow your heart. What's the confusion? 2001 01:54:29,870 --> 01:54:32,000 You're worried because... 2002 01:54:32,750 --> 01:54:33,750 What will people think? 2003 01:54:34,000 --> 01:54:35,330 Just tell everyone, 2004 01:54:35,620 --> 01:54:37,910 That I'm going to join the ‘Coaching of Life’. 2005 01:54:38,250 --> 01:54:40,750 Because there's no better coach than life itself. 2006 01:54:40,870 --> 01:54:42,870 Life teaches you everything. 2007 01:54:43,620 --> 01:54:45,450 And the most important bit... 2008 01:54:45,540 --> 01:54:48,580 Is that your decisions should be yours. 2009 01:54:49,910 --> 01:54:51,500 Yeah, obviously... 2010 01:54:51,830 --> 01:54:55,410 In a lot of our decisions... Some turn out right. Some don't. 2011 01:54:56,080 --> 01:54:58,830 But the lessons we learn from the wrong ones, 2012 01:54:59,160 --> 01:55:00,500 they're never wrong. 2013 01:55:06,620 --> 01:55:09,410 Kids... Mark your boundaries yourself 2014 01:55:09,500 --> 01:55:11,580 and make your own life choices. 2015 01:55:11,660 --> 01:55:13,540 And send out a message, 2016 01:55:13,750 --> 01:55:17,160 that we'll be the ones to set our own boundaries, not anyone else. 2017 01:55:18,580 --> 01:55:19,750 All the best! 2018 01:55:21,410 --> 01:55:22,540 Thank you, ma'am. 2019 01:55:25,500 --> 01:55:26,910 Aww…come here. 2020 01:55:29,950 --> 01:55:31,750 You did the right thing, Bindiya. 2021 01:55:33,000 --> 01:55:35,620 A teacher's job is to guide the way, 2022 01:55:36,950 --> 01:55:38,910 not stand in the way. 2023 01:56:29,040 --> 01:56:30,330 What's up with you? 2024 01:56:31,750 --> 01:56:35,120 This isn't the old days, mate. 2025 01:56:36,040 --> 01:56:37,830 We've got to respect everyone. 2026 01:56:38,330 --> 01:56:40,080 Can't just impose our will. 2027 01:57:03,870 --> 01:57:05,580 Bro, I admit, I'm a total... 2028 01:57:11,910 --> 01:57:13,830 I've lost the plot, man. 2029 01:57:14,120 --> 01:57:16,910 I don't know what gets into me. Why does it happen? 2030 01:57:24,500 --> 01:57:25,580 Bro, listen. 2031 01:57:27,330 --> 01:57:29,000 Please, just let me talk to her once. 2032 01:57:30,870 --> 01:57:32,370 She's not even picking up my calls. 2033 01:57:35,750 --> 01:57:37,410 Just one conversation, please. 2034 01:57:38,700 --> 01:57:39,830 Please, man. 2035 01:57:41,620 --> 01:57:45,330 Bro, I'll give it a shot. But I can't promise. 2036 01:57:46,620 --> 01:57:48,000 It's her decision. 2037 01:57:48,290 --> 01:57:51,580 And we've got to respect that too. 2038 01:58:07,080 --> 01:58:10,290 If this cuckoo flies off, this garden's going to feel totally empty. 2039 01:58:11,330 --> 01:58:13,950 Who says silence can't sing? 2040 01:58:34,080 --> 01:58:38,790 ♪ It's a moment with you ♪ 2041 01:58:39,410 --> 01:58:43,500 ♪ Yet why does it feel so lonely ♪ 2042 01:58:44,200 --> 01:58:48,750 ♪ It's a moment with you ♪ 2043 01:58:49,450 --> 01:58:53,580 ♪ Yet why does it feel so lonely ♪ 2044 01:58:54,870 --> 01:58:58,700 ♪ What kind of closeness is this ♪ 2045 01:58:59,330 --> 01:59:03,370 ♪ Where there's only distance ♪ 2046 01:59:04,410 --> 01:59:08,580 ♪ This unwilling flattery ♪ 2047 01:59:09,750 --> 01:59:13,500 ♪ My heart is so upset ♪ 2048 01:59:14,500 --> 01:59:18,450 ♪ It's a moment with you ♪ 2049 01:59:19,790 --> 01:59:23,910 ♪ Yet why does it feel so lonely ♪ 2050 01:59:35,660 --> 01:59:40,660 ♪ No warmth or passion ♪ 2051 01:59:40,750 --> 01:59:45,750 ♪ Why should there be any conditions ♪ 2052 01:59:50,910 --> 01:59:55,370 ♪ No warmth or passion ♪ 2053 01:59:55,870 --> 02:00:00,950 ♪ Why should there be any conditions ♪ 2054 02:00:02,540 --> 02:00:06,830 ♪ Why is such a relationship necessary ♪ 2055 02:00:07,500 --> 02:00:11,830 ♪ when it's full of wounds ♪ 2056 02:00:12,830 --> 02:00:16,910 ♪ It's a moment with you ♪ 2057 02:00:17,700 --> 02:00:22,040 ♪ It's a moment with you ♪ 2058 02:00:22,700 --> 02:00:27,410 ♪ Yet why does it feel so lonely ♪ 2059 02:00:38,950 --> 02:00:46,950 ♪ Why would anyone want to change someone as per their wish ♪ 2060 02:00:54,040 --> 02:01:02,040 ♪ Why would anyone want to change someone as per their wish ♪ 2061 02:01:05,700 --> 02:01:10,250 ♪ one should accept people ♪ 2062 02:01:10,660 --> 02:01:15,160 ♪ just as they are ♪ 2063 02:01:15,950 --> 02:01:20,290 ♪ It's a moment with you ♪ 2064 02:01:20,830 --> 02:01:25,410 ♪ It's a moment with you ♪ 2065 02:01:26,120 --> 02:01:30,250 ♪ Yet why does it feel so lonely ♪ 2066 02:01:30,870 --> 02:01:35,200 ♪ It's a moment with you ♪ 2067 02:01:36,250 --> 02:01:40,830 ♪ Yet why does it feel so lonely ♪ 2068 02:01:48,830 --> 02:01:50,450 I've made up my mind. 2069 02:01:50,790 --> 02:01:53,250 I'm moving out to pursue the Fashion Designing Course. 2070 02:01:53,450 --> 02:01:54,620 Sis... 2071 02:01:55,750 --> 02:01:59,580 When I asked you to take the course you refused. 2072 02:02:00,160 --> 02:02:01,500 What's changed now? 2073 02:02:02,040 --> 02:02:04,620 What was wrong with it back then that's suddenly right? 2074 02:02:05,330 --> 02:02:07,330 The ‘course’ was never wrong. 2075 02:02:07,910 --> 02:02:09,290 Your ‘cause’ was wrong. 2076 02:02:11,450 --> 02:02:13,450 And, it was your decision, not mine. 2077 02:02:17,750 --> 02:02:19,040 Sis! 2078 02:02:31,250 --> 02:02:33,330 She says she's going on her own. 2079 02:02:34,290 --> 02:02:36,080 It's just a day’s journey. 2080 02:02:36,910 --> 02:02:38,580 Her aunt will receive her there. 2081 02:02:39,500 --> 02:02:40,700 How's that going to work? 2082 02:02:43,410 --> 02:02:45,410 This day’s trip of her, 2083 02:02:47,910 --> 02:02:50,950 will be a journey of a lifetime, Sulekha. 2084 02:02:54,500 --> 02:02:58,000 You can't find yourself through someone else. 2085 02:02:59,950 --> 02:03:01,330 Do you want to stop her? 2086 02:03:02,540 --> 02:03:03,790 No! 2087 02:03:15,410 --> 02:03:18,500 If you don’t want to go, think about it now. 2088 02:03:22,000 --> 02:03:24,450 The day you came home 2089 02:03:25,330 --> 02:03:27,500 from the Clinic and Coaching and said 2090 02:03:28,120 --> 02:03:29,750 you wanted to go out, 2091 02:03:30,540 --> 02:03:33,830 and that too, alone I was scared. 2092 02:03:34,160 --> 02:03:35,830 I was nervous, too. 2093 02:03:36,370 --> 02:03:38,040 But deep down, I felt proud 2094 02:03:38,870 --> 02:03:42,410 that you were doing something for yourself sensibly. 2095 02:03:43,330 --> 02:03:47,040 The moment someone starts thinking about their future, 2096 02:03:48,870 --> 02:03:51,040 they're no longer a child. 2097 02:04:00,410 --> 02:04:01,620 Mom... 2098 02:04:04,080 --> 02:04:06,250 Who are you? - Me? 2099 02:04:07,160 --> 02:04:08,870 I'm your mom, who else? 2100 02:04:10,040 --> 02:04:12,370 Anything else? - And... 2101 02:04:13,790 --> 02:04:15,540 I'm Tintin's mom too. 2102 02:04:16,700 --> 02:04:18,540 I'm your dad's wife. 2103 02:04:19,540 --> 02:04:21,910 I'm this family's daughter-in-law. 2104 02:04:22,910 --> 02:04:24,250 But hang on a sec... 2105 02:04:25,200 --> 02:04:29,160 Why are you asking me that? I don't get it. 2106 02:04:31,080 --> 02:04:34,500 Are we... Aren't we meant to be ourselves? 2107 02:04:39,040 --> 02:04:40,830 I don't know how this will work out 2108 02:04:42,790 --> 02:04:44,250 but I want to explore. 2109 02:05:16,290 --> 02:05:18,540 I'll go with sis, too. 2110 02:05:19,620 --> 02:05:21,200 Why are you crying? 2111 02:05:22,040 --> 02:05:24,040 You should be happy now. 2112 02:05:25,200 --> 02:05:28,540 You'll get her old mobile phone now. 2113 02:05:29,290 --> 02:05:32,200 No, I don't want the phone. I want sis. 2114 02:05:36,950 --> 02:05:38,620 Without arguing with you... 2115 02:05:40,620 --> 02:05:42,370 But I have to leave, bro. 2116 02:05:49,830 --> 02:05:54,120 Come on, let's go. We'll be late for the station. 2117 02:06:25,410 --> 02:06:28,200 Our daughter's going alone. Look after her, please. 2118 02:06:28,620 --> 02:06:30,830 Where is she? - T-There she is. 2119 02:06:30,910 --> 02:06:32,950 Don't worry. We'll get down together. 2120 02:06:33,040 --> 02:06:35,370 In such a big city, and all on your own... 2121 02:06:36,450 --> 02:06:39,250 Wish even I could... - You're the one who said it the other day 2122 02:06:39,910 --> 02:06:42,580 “Some journeys need to be taken alone.” 2123 02:06:53,870 --> 02:06:55,330 Did you keep the power bank? 2124 02:06:58,580 --> 02:07:01,450 I have told that aunty. She will take care. 2125 02:07:01,870 --> 02:07:03,040 Get down together. 2126 02:07:05,410 --> 02:07:08,580 Sulekha. Come, let's go. 2127 02:07:09,120 --> 02:07:10,580 I have to open the shop. 2128 02:07:11,040 --> 02:07:12,580 There is still time. 2129 02:07:12,870 --> 02:07:14,700 That's why I am telling you. 2130 02:07:15,790 --> 02:07:19,250 Learn to give time to children, Sulekha. 2131 02:07:38,200 --> 02:07:40,330 Have your faith intact in your decision. 2132 02:07:41,790 --> 02:07:45,160 The journey ahead will be decided by that only. 2133 02:07:47,750 --> 02:07:48,950 Be happy! 2134 02:07:51,580 --> 02:07:52,830 Come on! 2135 02:08:06,830 --> 02:08:10,700 Learn to move on with the times, Sulekha... 2136 02:08:16,830 --> 02:08:18,200 Come on, Sulekha. Let's get going. 2137 02:08:22,750 --> 02:08:23,870 Come on! 2138 02:08:46,620 --> 02:08:47,870 Dollu, 2139 02:08:48,830 --> 02:08:50,410 just think it over once more. 2140 02:08:54,370 --> 02:08:55,950 We'll figure it all out together. 2141 02:08:57,870 --> 02:08:58,950 I'm sorry 2142 02:09:02,910 --> 02:09:05,370 for what I did. - Who even knows 2143 02:09:06,750 --> 02:09:09,500 who’s right or wrong? 2144 02:09:11,540 --> 02:09:14,620 We haven't even figured ourselves out yet. 2145 02:09:16,950 --> 02:09:18,910 Didn't Bindiya ma'am say the other day, 2146 02:09:20,620 --> 02:09:24,160 At this age, we barely understand our own minds 2147 02:09:24,830 --> 02:09:26,370 or bodies. 2148 02:09:29,330 --> 02:09:31,290 We don't even know 2149 02:09:32,160 --> 02:09:33,540 if the decisions we're making 2150 02:09:34,660 --> 02:09:35,750 are the right ones. 2151 02:09:37,160 --> 02:09:38,870 So how can we speak for anyone else? 2152 02:09:40,410 --> 02:09:43,870 It's probably best we all admit 2153 02:09:44,620 --> 02:09:46,160 we're a bit lost. 2154 02:09:47,870 --> 02:09:49,330 We're really confused. 2155 02:09:50,660 --> 02:09:52,540 How are we supposed to sort anything out? 2156 02:09:58,700 --> 02:10:00,330 You're leaving because of me, aren't you? 2157 02:10:01,410 --> 02:10:02,540 No. 2158 02:10:03,660 --> 02:10:06,290 Going to explore my identity. 2159 02:10:09,040 --> 02:10:10,450 I've got to go. 2160 02:10:11,910 --> 02:10:14,830 When you leave home, 2161 02:10:15,950 --> 02:10:18,370 you sort of step out of yourself too. 2162 02:10:20,410 --> 02:10:24,290 You push past your own limits and boundaries. 2163 02:10:26,120 --> 02:10:29,410 And one day, we all have to. 2164 02:10:32,250 --> 02:10:34,000 We've all got to face 2165 02:10:35,120 --> 02:10:36,450 life's struggles. 2166 02:10:39,370 --> 02:10:42,540 And we've got to face them all on our own. 2167 02:10:45,200 --> 02:10:48,040 Fight our own battles. 2168 02:10:51,040 --> 02:10:53,370 Figure ourselves out. 2169 02:10:55,000 --> 02:10:56,040 Look... 2170 02:10:57,200 --> 02:10:59,450 At one point even reaching out was difficult 2171 02:11:00,790 --> 02:11:02,190 And now, letting go is even harder. 2172 02:11:02,700 --> 02:11:04,540 Distance doesn't always mean being far apart. 2173 02:11:05,080 --> 02:11:07,000 Sometimes, it brings people closer. 2174 02:11:09,330 --> 02:11:12,000 You know what Shanky told me? 2175 02:11:14,250 --> 02:11:15,950 He said 2176 02:11:16,580 --> 02:11:20,410 he's not scared that she's going away from him... 2177 02:11:21,500 --> 02:11:23,950 But that she will learn 2178 02:11:24,370 --> 02:11:27,950 how to live without him. 2179 02:11:30,950 --> 02:11:33,620 To really discover who we are, 2180 02:11:35,040 --> 02:11:36,620 we've got to step out 2181 02:11:37,580 --> 02:11:38,790 from the mirror's edge. 2182 02:11:40,870 --> 02:11:43,450 Only then can we truly 2183 02:11:44,290 --> 02:11:45,790 understand ourselves. 2184 02:11:46,370 --> 02:11:49,410 But Dollu, you'll be so far away… 2185 02:11:51,790 --> 02:11:54,000 it'll be tough. - Tough? 2186 02:11:55,500 --> 02:11:58,160 When someone chooses the hard path, 2187 02:11:59,120 --> 02:12:00,750 they're choosing a challenge. 2188 02:12:02,450 --> 02:12:03,750 Everyone is here. 2189 02:12:05,080 --> 02:12:06,620 There is emotional comfort. 2190 02:12:09,160 --> 02:12:10,200 You are here. 2191 02:12:11,910 --> 02:12:14,620 Mom and dad are here. My friends are here. 2192 02:12:17,000 --> 02:12:20,620 And we're all used to seeing things 2193 02:12:21,250 --> 02:12:22,620 from their perspective. 2194 02:12:24,660 --> 02:12:27,250 New places. New chances. 2195 02:12:29,200 --> 02:12:31,410 Will give a new perspective 2196 02:12:33,200 --> 02:12:35,290 We spent so much time with each other. 2197 02:12:36,500 --> 02:12:39,000 Now we should also give some time to ourselves 2198 02:12:41,540 --> 02:12:43,080 The turmoil in one's eyes, 2199 02:12:43,790 --> 02:12:45,910 goes silent when they truly look within. 2200 02:12:47,500 --> 02:12:49,040 It's not always necessary 2201 02:12:50,000 --> 02:12:52,910 that we're meant to be the hero-heroine in each-other's story. 2202 02:12:54,250 --> 02:12:55,700 It can also be, 2203 02:12:56,330 --> 02:12:58,450 that you are the hero of your own story, 2204 02:12:59,040 --> 02:13:01,120 and I am the heroine of mine… 2205 02:13:37,620 --> 02:13:39,000 Take care. 2206 02:13:45,450 --> 02:13:47,160 So is this what you'd call a breakup? 2207 02:13:47,910 --> 02:13:50,330 Who knows if this is a breakup or a ‘break’? 2208 02:14:31,160 --> 02:14:36,290 ♪ It's a moment with you ♪ 2209 02:14:36,500 --> 02:14:41,160 ♪ Yet why does it feel so lonely ♪ 2210 02:14:41,250 --> 02:14:46,410 ♪ It's a moment with you ♪ 2211 02:14:46,580 --> 02:14:51,450 ♪ Yet why does it feel so lonely ♪ 2212 02:14:51,540 --> 02:14:56,080 ♪ What kind of closeness is this ♪ 2213 02:14:56,410 --> 02:15:01,330 ♪ Where there's only distance ♪ 2214 02:15:01,500 --> 02:15:06,500 ♪ This unwilling flattery ♪ 2215 02:15:06,790 --> 02:15:11,450 ♪ My heart is so upset ♪ 2216 02:15:11,620 --> 02:15:16,830 ♪ It's a moment with you ♪ 2217 02:15:16,870 --> 02:15:21,450 ♪ Yet why does it feel so lonely ♪ 2218 02:15:32,750 --> 02:15:37,250 ♪ No warmth or passion ♪ 2219 02:15:37,790 --> 02:15:43,160 ♪ Why should there be any conditions ♪ 2220 02:15:48,000 --> 02:15:52,500 ♪ No warmth or passion ♪ 2221 02:15:52,950 --> 02:15:58,000 ♪ Why should there be any conditions ♪ 2222 02:15:59,620 --> 02:16:04,160 ♪ Why is such a relationship necessary ♪ 2223 02:16:04,580 --> 02:16:09,540 ♪ when it's full of wounds ♪ 2224 02:16:09,790 --> 02:16:17,790 ♪ It's a moment with you ♪ 2225 02:16:20,080 --> 02:16:25,000 ♪ Yet why does it feel so lonely ♪ 163631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.