Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,700 --> 00:02:08,700
Hello!
2
00:02:09,290 --> 00:02:11,700
I'm this small town’s,
3
00:02:11,910 --> 00:02:13,290
over simple film’s,
4
00:02:13,450 --> 00:02:14,620
over-acting,
5
00:02:14,830 --> 00:02:15,700
sorry,
6
00:02:15,830 --> 00:02:17,250
over-active
7
00:02:17,500 --> 00:02:19,580
Mumbai-returned ‘Coaching Manager’
8
00:02:20,330 --> 00:02:21,120
Titlu.
9
00:02:21,250 --> 00:02:23,450
This is the story of Mohabbatganj.
10
00:02:24,330 --> 00:02:27,330
You won't find it on a geographical map,
11
00:02:27,500 --> 00:02:29,500
but on today's changing
12
00:02:29,580 --> 00:02:31,450
socio-economic map of India,
13
00:02:31,700 --> 00:02:32,750
you'll see it everywhere.
14
00:02:32,830 --> 00:02:34,700
This is the story of GST.
15
00:02:36,040 --> 00:02:37,040
Not that! ‘G. S. T.’
16
00:02:37,200 --> 00:02:38,500
As in,
17
00:02:38,870 --> 00:02:40,950
Great Social Transformation.
18
00:02:41,700 --> 00:02:45,290
Not just the society
or perspectives are changing here,
19
00:02:45,450 --> 00:02:47,750
even our heroine's dad's
20
00:02:47,830 --> 00:02:49,870
twenty-year-old fabric shop,
21
00:02:50,290 --> 00:02:54,120
representing actual goods,
is transforming.
22
00:02:54,370 --> 00:02:58,330
And so is our traditional uncle's
23
00:02:58,950 --> 00:03:01,160
traditional coaching,
representing the services.
24
00:03:01,620 --> 00:03:03,540
At the centre of this story
25
00:03:03,790 --> 00:03:05,040
is daddy's princess,
26
00:03:05,250 --> 00:03:06,500
Dollu,
27
00:03:06,790 --> 00:03:09,330
famous as Della Bella.
28
00:03:09,700 --> 00:03:12,160
She says, ‘I am my own voice, '
29
00:03:12,540 --> 00:03:14,290
'my own story.'
30
00:03:14,620 --> 00:03:16,580
And in this love story, there's a boy,
31
00:03:16,830 --> 00:03:17,660
Shanky.
32
00:03:17,790 --> 00:03:18,910
The only child,
33
00:03:19,660 --> 00:03:20,830
mummy's favourite,
34
00:03:21,290 --> 00:03:22,290
but
35
00:03:22,540 --> 00:03:23,580
a little tangled up.
36
00:03:24,410 --> 00:03:25,450
Because mummy
37
00:03:25,870 --> 00:03:28,450
lovingly dominates daddy.
38
00:03:28,750 --> 00:03:31,660
Which brings a psychological twist
39
00:03:32,250 --> 00:03:34,250
In this pre-love story.
40
00:03:34,620 --> 00:03:35,620
So,
41
00:03:36,120 --> 00:03:37,250
I'm just saying,
42
00:03:38,200 --> 00:03:39,580
watch with a smile and sing along.
43
00:03:39,750 --> 00:03:42,250
But stay alert.
44
00:03:43,040 --> 00:03:44,910
Because the story isn't just
45
00:03:45,370 --> 00:03:46,370
what you see.
46
00:03:47,500 --> 00:03:49,500
If life is changing,
47
00:03:50,450 --> 00:03:51,450
why wouldn't
48
00:03:52,200 --> 00:03:53,540
the story?
49
00:04:04,370 --> 00:04:05,950
Pull it!
50
00:04:06,040 --> 00:04:08,830
Don't tilt it, it's not a weighing scale!
51
00:04:08,910 --> 00:04:10,040
Pull it evenly!
52
00:04:10,160 --> 00:04:11,620
Good job!
53
00:04:14,160 --> 00:04:15,830
The shutter is up!
54
00:04:16,200 --> 00:04:17,660
Don't bang your head,
55
00:04:17,750 --> 00:04:19,790
turn towards the modern
times, Phupa! (Uncle)
56
00:04:23,160 --> 00:04:25,750
Change is the only constant in life.
57
00:04:26,790 --> 00:04:27,790
So,
58
00:04:28,250 --> 00:04:29,750
don't panic, Phupphs!
59
00:04:29,830 --> 00:04:30,000
Phupha (Uncle)!
60
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
Phupha (Uncle)!
Exactly.
61
00:04:32,080 --> 00:04:33,080
Phupphs.
62
00:04:33,620 --> 00:04:34,620
They say
63
00:04:34,790 --> 00:04:36,000
those who don't change
64
00:04:36,410 --> 00:04:38,120
get replaced.
65
00:04:38,250 --> 00:04:39,250
Step down.
66
00:04:41,040 --> 00:04:42,040
Carefully.
67
00:04:42,330 --> 00:04:43,330
Just give me a hand.
68
00:04:45,410 --> 00:04:46,410
Oh, man!
69
00:04:47,580 --> 00:04:49,500
Are you teaching
70
00:04:50,160 --> 00:04:51,910
time and speed to Brahmanand Bhautiki?
71
00:04:52,000 --> 00:04:53,750
Whose name itself
72
00:04:53,830 --> 00:04:56,160
holds the cosmos of astrophysics
73
00:04:56,500 --> 00:04:59,160
and the physics of this world?
74
00:05:01,000 --> 00:05:03,450
Your big city antics
75
00:05:03,660 --> 00:05:05,160
won't work in this small town.
76
00:05:05,370 --> 00:05:07,040
You're right!
77
00:05:07,160 --> 00:05:09,250
It won't just work, it'll take off!
78
00:05:09,330 --> 00:05:10,540
What do you mean?
79
00:05:10,660 --> 00:05:13,290
Because the times
have changed now, Phupphs!
80
00:05:13,370 --> 00:05:13,950
Phupha!
81
00:05:14,040 --> 00:05:15,500
That’s what Phupphs!
82
00:05:15,580 --> 00:05:18,540
Now, there's no difference
between Mumbai and Mohabbatganj.
83
00:05:18,620 --> 00:05:22,910
Oh? - This mobile has
erased all distances.
84
00:05:23,330 --> 00:05:24,330
Really?
85
00:05:24,410 --> 00:05:26,450
So that's why
86
00:05:26,950 --> 00:05:28,620
you left Mumbai
87
00:05:28,790 --> 00:05:30,200
and came
88
00:05:30,330 --> 00:05:32,620
to this small town. Eh?
89
00:05:33,200 --> 00:05:35,370
Let me make one thing clear!
90
00:05:35,620 --> 00:05:38,290
Don't keep taunting me
91
00:05:38,370 --> 00:05:39,910
about Mumbai.
92
00:05:40,040 --> 00:05:41,540
I'm serious, Phupphs!
93
00:05:41,870 --> 00:05:44,830
I swear on Corona,
if the lockdown hadn't happened,
94
00:05:44,910 --> 00:05:47,250
Then this talented event manager
95
00:05:48,750 --> 00:05:50,910
would've been handling
back-to-back events.
96
00:05:51,620 --> 00:05:53,950
One here, two on the side,
97
00:05:54,330 --> 00:05:56,120
four on the shoulders.
98
00:05:56,950 --> 00:05:58,160
My dear nephew,
99
00:05:58,370 --> 00:06:00,290
watch your step.
100
00:06:00,870 --> 00:06:02,290
Dust off the clothes
101
00:06:02,500 --> 00:06:05,200
and tell me how much to pay?
102
00:06:05,370 --> 00:06:09,540
Give whatever you wish.
103
00:06:09,750 --> 00:06:11,330
I'm telling the truth, Phupphs!
104
00:06:12,160 --> 00:06:13,160
What's this?
105
00:06:13,200 --> 00:06:16,950
With these
managerial skills of mine,
106
00:06:17,080 --> 00:06:18,200
just watch
107
00:06:18,290 --> 00:06:20,700
how I'll turn our PMT around.
108
00:06:21,330 --> 00:06:22,410
Oh, really?
- The thing is,
109
00:06:22,660 --> 00:06:25,910
Engineering is over now.
- Okay.
110
00:06:26,870 --> 00:06:28,950
After with what these doctors
111
00:06:29,080 --> 00:06:31,250
earned during COVID,
112
00:06:32,040 --> 00:06:34,950
every parent wants
113
00:06:35,080 --> 00:06:37,250
their kid to be a doctor.
114
00:06:37,790 --> 00:06:40,700
So people will start opening
clinics and hospitals now?
115
00:06:41,580 --> 00:06:43,410
For the first time, you're right!
116
00:06:44,410 --> 00:06:45,910
But why all this
117
00:06:46,000 --> 00:06:48,120
glitz and glamour for studying?
118
00:06:49,250 --> 00:06:50,330
What are you saying?
119
00:06:50,410 --> 00:06:52,450
Of course, we need all the flash.
120
00:06:52,540 --> 00:06:56,000
These days, kids only show up
if there's some sparkle.
121
00:06:56,080 --> 00:06:58,540
Phupha (uncle) these Coaching Centers
122
00:06:58,790 --> 00:07:00,500
aren’t just for studies anymore.
123
00:07:00,790 --> 00:07:04,290
It's become the new
generation's meeting point,
124
00:07:04,370 --> 00:07:07,200
love's pick-up point.
125
00:07:07,370 --> 00:07:08,950
Love's pick-up point?
126
00:07:09,580 --> 00:07:10,620
I didn't get it.
127
00:07:10,830 --> 00:07:12,200
The thing is,
128
00:07:12,290 --> 00:07:13,620
the world
129
00:07:13,830 --> 00:07:17,000
doesn't buy what you sell.
130
00:07:17,080 --> 00:07:18,200
So sell
131
00:07:18,790 --> 00:07:20,370
what the world wants to buy.
132
00:07:20,620 --> 00:07:22,790
Wow!
133
00:07:23,000 --> 00:07:26,410
Titlu, you're quite something!
134
00:07:27,000 --> 00:07:30,000
You just explained the whole funda
of running a Coaching Center.
135
00:07:39,330 --> 00:07:40,870
It's been an hour.
136
00:07:41,370 --> 00:07:43,910
Are you bathing or doing a PhD in it?
137
00:07:55,250 --> 00:07:57,870
It's been a goddamn hour? I didn’t realize!
138
00:07:58,500 --> 00:08:01,330
What kind of language is that,
goddamn and all?
139
00:08:01,540 --> 00:08:03,410
Come on, it's common.
140
00:08:03,540 --> 00:08:04,660
Don't take it otherwise.
141
00:08:09,910 --> 00:08:10,910
Oh!
142
00:08:11,040 --> 00:08:12,200
Looks like it's twisted.
143
00:08:12,290 --> 00:08:14,790
Let's show it to a doctor.
144
00:08:14,910 --> 00:08:18,250
Don't say 'twist’ Mom, it sounds awful.
Say 'sprain' instead, ‘sprain!’.
145
00:08:18,330 --> 00:08:21,500
Wow, she's hurt
but her English lesson is still on.
146
00:08:21,700 --> 00:08:23,450
Always teaching,
147
00:08:23,620 --> 00:08:26,040
who is this, this is not that.
Come on, get up.
148
00:08:26,160 --> 00:08:28,660
Hurry up, let's go.
149
00:08:29,830 --> 00:08:32,080
And wear something decent.
150
00:08:32,160 --> 00:08:34,410
Or the doctor will think she's here
151
00:08:34,500 --> 00:08:35,750
for a soap ad.
152
00:08:36,580 --> 00:08:38,500
Not soap, body wash, Mom!
153
00:08:38,700 --> 00:08:41,580
Alright, madam English.
154
00:08:41,750 --> 00:08:44,910
Now also tell me if we're going
to the local square or to England.
155
00:08:45,040 --> 00:08:46,370
Take grandma's stick.
156
00:08:46,620 --> 00:08:48,000
No way, Mom.
157
00:08:48,080 --> 00:08:49,300
There will be so many people around.
158
00:08:49,330 --> 00:08:51,410
Are you crazy? Grandma's stick, really?
159
00:08:51,750 --> 00:08:52,620
What should I wear?
- Look.
160
00:08:52,700 --> 00:08:55,620
If you're coming with me,
wear something sensible.
161
00:08:55,790 --> 00:08:59,580
All day you wear those ripped things,
that won't do.
162
00:09:00,000 --> 00:09:02,160
What do you call that, 'DIE'?
163
00:09:02,410 --> 00:09:05,660
Not die, 'DIY'. Do It Yourself.
164
00:09:06,620 --> 00:09:08,540
That new one is rocking!
165
00:09:08,660 --> 00:09:10,000
Alright alright, come on.
166
00:09:10,620 --> 00:09:12,000
Careful, let's go.
167
00:09:15,040 --> 00:09:17,410
Shanky, learning to ride a bike?
- It's too heavy.
168
00:09:17,500 --> 00:09:19,430
How are you driving?
- Is that a handle or an elephant's head?
169
00:09:19,450 --> 00:09:20,250
You are going to embarrass me!
170
00:09:20,330 --> 00:09:21,950
I can't control it.
171
00:09:22,040 --> 00:09:25,790
Straighten the handle, Shanky.
172
00:09:26,290 --> 00:09:28,620
You've dropped your Coach in a ditch.
173
00:09:35,200 --> 00:09:36,200
Hey, 2G!
174
00:09:37,500 --> 00:09:38,500
Hey, Golgappe!
175
00:09:39,910 --> 00:09:42,250
Gone to make chaat at your stall?
176
00:09:42,750 --> 00:09:45,580
I'm here suffering
the fruits of your karma.
177
00:09:47,410 --> 00:09:48,830
I've become a crushed up snack.
178
00:09:54,700 --> 00:09:56,620
What are you doing?
179
00:09:56,700 --> 00:09:59,330
Since you've turned into a snack,
I thought I'd add some garnish.
180
00:09:59,450 --> 00:10:01,660
You're finding it funny?
181
00:10:02,000 --> 00:10:03,450
Come here.
182
00:10:04,330 --> 00:10:07,290
This bike broke one leg of mine,
the other one will be broken by your DD.
183
00:10:07,370 --> 00:10:09,580
DD?
184
00:10:10,790 --> 00:10:12,500
Dangerous Dad!
185
00:10:12,580 --> 00:10:14,250
He's always scolding.
186
00:10:14,910 --> 00:10:18,290
Let's bandage it up before he gets home.
187
00:10:18,410 --> 00:10:21,330
Listen, ours first.
188
00:10:21,750 --> 00:10:23,870
Then we'll go & sit quietly in the room
189
00:10:24,290 --> 00:10:25,870
after drinking turmeric milk.
190
00:10:26,200 --> 00:10:27,870
Right, doctor's grandson.
191
00:10:28,120 --> 00:10:32,080
Pour a glass in its
tank too. Turmeric milk!
192
00:10:36,160 --> 00:10:37,540
Do you know how to fix the mirror?
193
00:10:38,040 --> 00:10:39,700
From where did this come?
194
00:10:40,290 --> 00:10:43,250
It's the bike's. Put it on.
- Wait, I'll check.
195
00:10:45,120 --> 00:10:47,660
Sit quickly. Move back!
196
00:10:48,750 --> 00:10:49,910
He'll ride the bike as if.
197
00:10:50,290 --> 00:10:51,290
Hold this.
198
00:10:52,040 --> 00:10:53,200
Got hurt?
199
00:10:53,450 --> 00:10:54,500
No, ride on.
200
00:10:55,330 --> 00:10:56,410
Careful.
201
00:10:56,500 --> 00:10:58,410
I've told 2G many times
202
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
to come here before setting the stall.
203
00:11:01,160 --> 00:11:04,620
But he's always busy with friends.
204
00:11:04,750 --> 00:11:07,250
Listen, get some extra tangy chutney.
- One day driving class,
205
00:11:07,330 --> 00:11:09,500
another English class.
- Yes, girl. Uncle.
206
00:11:09,660 --> 00:11:11,540
One plate tikki please.
207
00:11:11,620 --> 00:11:14,200
We're late for tuition and coaching.
208
00:11:14,290 --> 00:11:16,290
Girl, this is a flat pan,
209
00:11:16,410 --> 00:11:20,290
not my wife's head that heats in a minute.
210
00:11:20,450 --> 00:11:22,700
Be patient or eat on the way back.
211
00:11:22,790 --> 00:11:26,250
Not on the way back,
then we will go to eat Chowmein.
212
00:11:26,330 --> 00:11:29,450
Girl, are you out to study
or to stuff yourself?
213
00:11:29,620 --> 00:11:32,120
Unbelievable!
- Fine, have some golgappas.
214
00:11:32,370 --> 00:11:34,950
We'll only eat golgappas
from your golgappa!
215
00:11:36,870 --> 00:11:40,660
They'll have golgappas from golgappa?
216
00:11:42,330 --> 00:11:43,540
What does that even mean?
217
00:11:43,910 --> 00:11:45,330
Dollu.
- Dollu.
218
00:11:45,450 --> 00:11:47,000
Age?
- Eighteen.
219
00:11:47,410 --> 00:11:48,500
Eighteen.
220
00:11:48,830 --> 00:11:51,080
Phone number?
- Hey hero,
221
00:11:51,830 --> 00:11:53,500
are you struck by F-S-L?
222
00:11:55,830 --> 00:11:57,370
What's that?
223
00:11:57,830 --> 00:11:59,290
F-S-L.
224
00:11:59,830 --> 00:12:01,330
First Sight Love!
225
00:12:02,080 --> 00:12:04,620
Hey, Dollu!
226
00:12:06,580 --> 00:12:07,660
Oh!
227
00:12:08,370 --> 00:12:09,870
Which guy made you slip?
228
00:12:10,580 --> 00:12:12,250
Sorry, where did you slip?
229
00:12:13,290 --> 00:12:14,790
Just hearing it made me dizzy.
230
00:12:15,000 --> 00:12:16,250
I'm senti… you know.
231
00:12:16,500 --> 00:12:18,620
Wow, where's your dress from?
232
00:12:18,700 --> 00:12:20,290
You too.
- What?
233
00:12:20,700 --> 00:12:22,000
F-S-L.
234
00:12:24,000 --> 00:12:26,450
Dollu, stop online shopping.
235
00:12:26,540 --> 00:12:28,410
The conductor's asking us to go in.
236
00:12:28,580 --> 00:12:32,200
Mom, it's not conductor, it's compounder.
- Same thing, let's go.
237
00:12:32,830 --> 00:12:34,410
Come on, be careful.
238
00:12:37,660 --> 00:12:40,790
Oh, what happened?
239
00:12:41,250 --> 00:12:43,450
When and how did it happen?
240
00:12:44,660 --> 00:12:48,450
I slipped while practicing Western dance moves.
- Oh, no!
241
00:12:48,700 --> 00:12:51,830
If you'd practised Eastern dance,
what harm would it have done?
242
00:12:52,250 --> 00:12:55,750
It's okay, people often slip at this age.
243
00:12:55,830 --> 00:12:57,000
This age is like that.
244
00:12:57,830 --> 00:13:00,160
No worries. Let me check.
245
00:13:01,250 --> 00:13:02,910
Here?
- Doctor!
246
00:13:03,040 --> 00:13:05,040
Check from a distance or I'll punch you.
247
00:13:05,120 --> 00:13:07,790
My friend is feeling jealous!
248
00:13:07,870 --> 00:13:09,700
Here?
- No.
249
00:13:10,250 --> 00:13:11,700
Here?
- No.
250
00:13:12,000 --> 00:13:14,660
Oh! Is it on the heel?
251
00:13:14,790 --> 00:13:18,200
I’ll heal it with everything I've got.
252
00:13:18,370 --> 00:13:21,500
No problem. Here, take this bandage.
253
00:13:21,870 --> 00:13:25,500
It'll be fine. Wrap it tight. Okay?
254
00:13:25,660 --> 00:13:28,910
But doctor, will it heal by Sunday?
255
00:13:29,080 --> 00:13:30,120
We have a function.
256
00:13:30,200 --> 00:13:32,250
Of course, it will.
257
00:13:32,370 --> 00:13:34,830
And you can still sing, right?
258
00:13:37,910 --> 00:13:40,870
Anyway, where do you study?
259
00:13:41,160 --> 00:13:43,790
In that new PMT Coaching Center.
260
00:13:44,330 --> 00:13:45,870
My god!
261
00:13:46,120 --> 00:13:48,160
Looks like the injury's here,
262
00:13:48,330 --> 00:13:50,080
but it's affecting here.
263
00:13:50,160 --> 00:13:53,330
I'm asking which school you go to?
264
00:13:53,660 --> 00:13:55,330
There is no teaching in schools nowadays!
265
00:13:55,410 --> 00:13:58,660
Good! Exactly right.
266
00:13:58,950 --> 00:14:00,040
Next!
267
00:14:01,370 --> 00:14:03,120
Keep visiting.
268
00:14:03,540 --> 00:14:04,910
What are you staring at?
269
00:14:05,540 --> 00:14:07,870
Go on, the doctor's calling inside.
270
00:14:07,910 --> 00:14:10,660
It's nice, right?
- It looks so good.
271
00:14:10,750 --> 00:14:12,120
We'll both buy together, okay?
272
00:14:12,250 --> 00:14:13,410
Yes!
273
00:14:16,910 --> 00:14:19,540
How's the fresh wound?
274
00:14:20,080 --> 00:14:22,200
From the stool?
275
00:14:22,950 --> 00:14:24,910
You guys talk too much.
276
00:14:25,250 --> 00:14:27,120
There's so much work at home, let's go.
277
00:14:29,080 --> 00:14:32,000
Doctor uncle, hurry up
or she'll slip away while you're talking.
278
00:14:32,080 --> 00:14:35,000
Slip away? Does he have a stomach problem?
279
00:14:35,080 --> 00:14:36,080
Uncle, come on!
280
00:14:36,700 --> 00:14:39,370
Move your MCQ sheet and check quickly,
I've to go.
281
00:14:41,910 --> 00:14:43,540
Come here, fast.
- Yeah, what?
282
00:14:44,200 --> 00:14:46,910
You want her number?
- That girl's?
283
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
One hundred rupees only.
284
00:14:49,660 --> 00:14:51,870
Dude, you too sell data?
285
00:14:52,330 --> 00:14:54,620
That's my side hustle.
286
00:14:56,660 --> 00:14:58,540
Keep visiting, son.
- Let's go.
287
00:15:04,120 --> 00:15:05,250
Looks like she's gone, man.
288
00:15:08,450 --> 00:15:09,660
Why didn't you see?
289
00:15:09,910 --> 00:15:11,830
Why blame me? I lost mine too!
290
00:15:11,910 --> 00:15:13,160
The deal was successful, Bholu.
291
00:15:13,290 --> 00:15:15,580
So, give me my salary this time.
292
00:15:15,790 --> 00:15:18,040
I just gave it six months ago.
293
00:15:20,750 --> 00:15:22,450
Now I'm stuck.
- Stuck?
294
00:15:22,660 --> 00:15:24,120
Push it, Bholu.
295
00:15:24,700 --> 00:15:26,580
He doesn't give me my salary.
296
00:15:27,290 --> 00:15:30,620
And he's asking me to push too. Here!
297
00:15:34,250 --> 00:15:37,160
Bholu, from the back, not the front!
298
00:15:40,660 --> 00:15:42,830
Not me, push the rickshaw!
299
00:15:56,540 --> 00:15:59,250
Myself BBPB!
300
00:15:59,910 --> 00:16:01,620
Bhoomi Bhawan Property Bhai.
301
00:16:02,450 --> 00:16:04,830
That means Rajesh Bhai, right?
302
00:16:05,040 --> 00:16:06,830
If you need anything, just tell me.
- Okay.
303
00:16:07,040 --> 00:16:08,540
Any house or flat,
304
00:16:08,620 --> 00:16:10,410
I'll get you at a good price.
- Okay.
305
00:16:10,950 --> 00:16:13,000
How much?
- Give 20.
306
00:16:13,160 --> 00:16:14,910
Should I give 20? Here!
307
00:16:15,540 --> 00:16:18,080
Come on, take it
I have cracked a deal today.
308
00:16:18,160 --> 00:16:19,750
Here, take another ten.
- Okay.
309
00:16:19,910 --> 00:16:21,500
Happy now? Come on.
310
00:16:21,700 --> 00:16:22,830
Let's go, Bholu.
311
00:16:23,290 --> 00:16:26,410
Let's go share the good news at home.
312
00:16:31,700 --> 00:16:32,870
Hey!
313
00:16:38,410 --> 00:16:39,700
Lata!
314
00:16:40,160 --> 00:16:41,790
Yes? You're back?
315
00:16:41,870 --> 00:16:44,250
Get me some water.
- I'm bringing it.
316
00:16:44,330 --> 00:16:45,540
Tell me one thing,
317
00:16:45,870 --> 00:16:48,790
why didn't your darling son
take the bike today?
318
00:16:49,200 --> 00:16:50,910
I wasn't even home all morning.
319
00:16:51,000 --> 00:16:53,830
You pounce on him as soon as you're home.
320
00:16:53,910 --> 00:16:57,750
These days, my son is focused on studying.
321
00:16:58,200 --> 00:17:01,000
Now he says he won't do Engineering,
322
00:17:01,080 --> 00:17:02,290
he wants to be a doctor.
323
00:17:02,410 --> 00:17:04,000
How does that even make sense?
324
00:17:04,250 --> 00:17:06,040
Why, what's wrong with becoming a doctor?
325
00:17:06,160 --> 00:17:08,160
His dad and his grandfather
326
00:17:08,250 --> 00:17:10,290
have such a huge property business.
- Dad's?
327
00:17:11,830 --> 00:17:15,160
I mean, his grandfather
has a property business.
328
00:17:15,290 --> 00:17:17,950
So he should do Civil Engineering,
become a big builder.
329
00:17:18,120 --> 00:17:20,450
Where did this doctor's dream come from?
- Nonsense!
330
00:17:20,700 --> 00:17:22,040
Is he your son
331
00:17:22,620 --> 00:17:24,330
or a rolling bottle?
332
00:17:24,580 --> 00:17:28,000
He's yours a little too. These days kids
333
00:17:28,160 --> 00:17:31,080
are very confused about their career.
334
00:17:31,160 --> 00:17:34,000
They don't know what to choose.
There are too many options.
335
00:17:34,080 --> 00:17:35,370
What to decide?
336
00:17:35,540 --> 00:17:38,250
Not just our Shanky, it's
the same with everyone.
337
00:17:38,330 --> 00:17:40,870
One day they say this,
the next day something else.
338
00:17:41,370 --> 00:17:43,120
Anyway,
339
00:17:43,250 --> 00:17:45,870
not everyone gets things
on a silver plate.
340
00:17:47,870 --> 00:17:51,250
Even medicine's good.
341
00:17:51,330 --> 00:17:53,540
Look, his grandfather
342
00:17:53,790 --> 00:17:56,000
was such a big Ayurveda expert.
343
00:17:56,080 --> 00:17:57,620
And his grandson will be an MBBS.
344
00:17:58,580 --> 00:18:01,410
Superb! BBPB!
345
00:18:02,200 --> 00:18:04,700
Yeah. Lata, tell me
346
00:18:05,330 --> 00:18:07,750
how did this doctor idea
347
00:18:07,830 --> 00:18:09,910
suddenly get into his head?
348
00:18:10,250 --> 00:18:12,620
I'm his mom, not Lady James Bond.
349
00:18:12,950 --> 00:18:15,830
Come on, wash up. I'll serve food.
350
00:18:16,660 --> 00:18:17,660
Listen,
351
00:18:18,580 --> 00:18:20,330
if you want her phone number
352
00:18:20,790 --> 00:18:22,700
get me mamus.
353
00:18:22,950 --> 00:18:24,580
Speak properly first!
354
00:18:25,040 --> 00:18:26,830
It's called momo.
355
00:18:27,620 --> 00:18:30,660
Fine, order it in the name of friendship.
We will split it.
356
00:18:35,580 --> 00:18:37,290
How much?
357
00:18:37,370 --> 00:18:40,910
Hey, silent film. We're
not eating, it’s a takeaway.
358
00:18:41,120 --> 00:18:43,080
Okay.
- Yeah.
359
00:18:45,330 --> 00:18:47,330
By the way,
360
00:18:49,700 --> 00:18:51,120
whose phone will we use?
361
00:18:53,870 --> 00:18:56,160
The boy will reach
in half an hour with the parcel.
362
00:18:56,910 --> 00:18:58,080
Yes!
363
00:19:00,500 --> 00:19:03,700
Yes. One plate veg momo.
364
00:19:03,950 --> 00:19:06,450
One plate fried momo.
365
00:19:07,660 --> 00:19:10,000
Mamu…Momo uncle!
- Yes?
366
00:19:10,120 --> 00:19:11,330
These are amazing!
367
00:19:11,410 --> 00:19:14,290
Wow, son, you knew without even eating?
368
00:19:14,410 --> 00:19:16,910
Uncle, we can tell from the smell.
369
00:19:17,290 --> 00:19:19,410
We're food vloggers.
- What?
370
00:19:19,700 --> 00:19:22,540
I mean food YouTubers.
371
00:19:22,790 --> 00:19:25,370
We've come from far.
372
00:19:25,500 --> 00:19:28,700
From Patna?
- No, from Satna.
373
00:19:28,830 --> 00:19:30,910
But your accent...
- Forget that.
374
00:19:31,120 --> 00:19:34,200
We travel to different places,
375
00:19:34,290 --> 00:19:36,450
and eat, by paying, obviously.
376
00:19:36,580 --> 00:19:39,290
And make videos, and
upload them on YouTube.
377
00:19:39,370 --> 00:19:42,370
After that, your business will boom!
378
00:19:42,450 --> 00:19:45,700
Good! That's great.
379
00:19:46,250 --> 00:19:48,000
Film it properly.
380
00:19:48,120 --> 00:19:50,500
It's newly opened, after all.
381
00:19:50,540 --> 00:19:53,200
And give feedback after eating.
382
00:19:53,290 --> 00:19:55,250
And the interior's all sorted, right?
383
00:19:55,330 --> 00:19:58,160
Oh, superb! Totally trendy.
384
00:19:58,620 --> 00:20:00,950
Trendy?
- Uncle, it means
385
00:20:01,330 --> 00:20:04,910
it's all modern.
I'll show it all on YouTube. - Okay.
386
00:20:05,000 --> 00:20:08,040
One thing, is the CCTV working?
387
00:20:08,330 --> 00:20:11,120
Not yet, the wiring's pending.
388
00:20:12,620 --> 00:20:14,500
Better leave it that way.
- Why?
389
00:20:14,580 --> 00:20:17,620
Uncle, these are new
age business trade secrets!
390
00:20:18,080 --> 00:20:19,200
Bring your ear closer.
- Ear?
391
00:20:19,580 --> 00:20:22,370
Yeah, come.
- Okay.
392
00:20:22,790 --> 00:20:24,790
No, this one’s not working.
393
00:20:24,910 --> 00:20:26,870
Try from this side.
394
00:20:27,700 --> 00:20:30,330
Hello!!!
- Yes, I can hear.
395
00:20:30,450 --> 00:20:32,580
Uncle, if it's there,
396
00:20:32,660 --> 00:20:34,870
no new girls or boys will come.
397
00:20:34,950 --> 00:20:37,450
Only girls and girls
or boys and boys won't do.
398
00:20:37,540 --> 00:20:39,700
It has to be both boys and girls. Together.
399
00:20:39,830 --> 00:20:41,950
Got it?
- Right.
400
00:20:43,120 --> 00:20:46,660
I'll cover it now.
401
00:20:47,250 --> 00:20:49,370
Uncle, may I?
- No, I'll do it.
402
00:20:49,580 --> 00:20:52,830
I mean the phone.
- Oh, right.
403
00:20:52,950 --> 00:20:56,370
It has annual recharge, voice calls free!
- You've got a signal?
404
00:20:56,700 --> 00:20:58,370
Yes.
- Thank you.
405
00:20:58,450 --> 00:21:01,000
No one has got any signal nowadays!
406
00:21:02,410 --> 00:21:04,120
Hey! Yes!
407
00:21:06,250 --> 00:21:10,450
No trouble if there's no CCTV.
I'll cover it.
408
00:21:14,160 --> 00:21:15,580
Hello?
- Hello?
409
00:21:15,910 --> 00:21:16,910
Who's there?
410
00:21:17,000 --> 00:21:19,120
Ma'am, you just won the lottery.
411
00:21:19,330 --> 00:21:21,910
And son, you're about to win a warrant.
412
00:21:25,410 --> 00:21:27,750
Who's speaking?
413
00:21:27,830 --> 00:21:29,500
I'm the mother of the one
414
00:21:29,620 --> 00:21:31,410
you just called.
415
00:21:32,120 --> 00:21:35,950
We own a ladies' garment shop.
416
00:21:36,200 --> 00:21:38,290
I'll make you wear a lehenga-choli
417
00:21:38,500 --> 00:21:41,950
and get you beaten up by police
in the street. Hang up!
418
00:21:42,040 --> 00:21:43,950
Thank you.
I think it is a wrong number.
419
00:21:44,500 --> 00:21:47,450
That was her mom, man, on the phone.
She told me to hang up.
420
00:21:47,580 --> 00:21:49,500
She's like a cobra,
flaring up on the line.
421
00:21:50,370 --> 00:21:52,000
There you go,
422
00:21:52,290 --> 00:21:54,830
went looking for a bride,
found a viper instead.
423
00:21:55,040 --> 00:21:56,250
And she's going to bite too.
424
00:21:56,410 --> 00:21:58,210
Do you know what she said?
- What did she say?
425
00:21:58,450 --> 00:22:01,580
She said she'd make the cops
beat us on the road in lehenga-choli.
426
00:22:01,950 --> 00:22:04,290
Now tell me,
will I look good in a lehenga-choli?
427
00:22:04,790 --> 00:22:06,750
You'll look stunning!
428
00:22:08,540 --> 00:22:09,700
Seriously!
429
00:22:10,830 --> 00:22:15,200
You're picturing me in that?
Is this a joke?
430
00:22:15,500 --> 00:22:17,120
Not joking.
- Do something now.
431
00:22:17,700 --> 00:22:19,580
Let's just go.
- Let's go.
432
00:22:21,330 --> 00:22:22,950
Uncle!
- Yeah!
433
00:22:31,080 --> 00:22:32,160
One minute.
434
00:22:34,870 --> 00:22:35,870
Let's go.
435
00:22:37,790 --> 00:22:40,200
They left without saying anything.
436
00:22:41,500 --> 00:22:43,080
I didn't even ask their name.
437
00:22:45,870 --> 00:22:47,750
Bad Bad!
- Good Good.
438
00:23:04,660 --> 00:23:06,290
Please come.
439
00:23:06,410 --> 00:23:08,160
We have already come in...
440
00:23:08,540 --> 00:23:11,580
Now it's your turn to show us something.
441
00:23:11,660 --> 00:23:15,500
Show something nice
for my daughter's 18th birthday.
442
00:23:15,950 --> 00:23:19,160
Sorry, old habit of 20 years,
443
00:23:19,580 --> 00:23:21,290
just slips out of my mouth.
444
00:23:21,870 --> 00:23:24,120
What should I show? Salwar suit?
445
00:23:25,330 --> 00:23:26,500
Lehenga-choli?
446
00:23:27,290 --> 00:23:30,000
Have you got anything like this
447
00:23:30,160 --> 00:23:32,000
or is the stock 20 years old too?
448
00:23:33,620 --> 00:23:35,660
These are too modern.
449
00:23:36,080 --> 00:23:38,790
It won't sell here, so I don't keep them.
450
00:23:39,200 --> 00:23:40,410
If you don't stock them,
451
00:23:40,620 --> 00:23:43,200
how will they sell, uncle?
452
00:23:43,830 --> 00:23:46,250
We'll come again.
453
00:23:46,620 --> 00:23:49,290
We always buy from you.
454
00:23:58,290 --> 00:24:00,700
She's never come here before.
455
00:24:01,580 --> 00:24:03,580
And she acted
456
00:24:03,660 --> 00:24:06,700
like we're her regulars.
457
00:24:07,290 --> 00:24:09,160
What a liar!
458
00:24:13,950 --> 00:24:17,580
She knew she was lying.
459
00:24:18,660 --> 00:24:21,620
Even I know she was lying.
460
00:24:22,790 --> 00:24:26,200
That's how the world runs, Pallu.
461
00:24:27,000 --> 00:24:29,200
But what can we do? She's a customer.
462
00:24:29,830 --> 00:24:33,160
We've got to listen.
Got to put up with it.
463
00:24:36,450 --> 00:24:39,500
No shopping.
464
00:24:40,080 --> 00:24:42,370
Just killing time!
465
00:24:44,330 --> 00:24:47,830
Stop right here!
466
00:24:48,700 --> 00:24:50,830
Don't go anywhere. We'll have kachori.
467
00:24:54,290 --> 00:24:58,080
Naari Libaas (Women's Clothing).
- By the way, what was she asking for, boss?
468
00:24:58,160 --> 00:25:00,080
Pallu,
469
00:25:00,330 --> 00:25:02,040
everyone pulls out their phone
470
00:25:02,330 --> 00:25:04,120
and says, I want this.
471
00:25:05,000 --> 00:25:07,620
What they showed... Ugh!
472
00:25:07,910 --> 00:25:09,790
I can't even show it.
473
00:25:09,870 --> 00:25:12,330
You'll have to show it, sir.
474
00:25:17,660 --> 00:25:20,330
If you want the business
to grow, you must.
475
00:25:21,620 --> 00:25:25,620
Sell hot readymade clothes
from Tinu Topi's company
476
00:25:25,700 --> 00:25:27,660
and mint money…
477
00:25:27,750 --> 00:25:30,370
Buy for a thousand, sell for two thousand.
- Really?
478
00:25:30,450 --> 00:25:33,000
Of course! Presenting,
479
00:25:33,870 --> 00:25:36,080
look at this.
480
00:25:36,870 --> 00:25:40,450
Hey, son, come here. Fit to figure!
481
00:25:41,290 --> 00:25:42,950
Take a glance, !
482
00:25:43,160 --> 00:25:45,750
Fashion France!
- Put it inside!
483
00:25:45,950 --> 00:25:48,200
Put it inside!!!
484
00:25:48,370 --> 00:25:51,540
These are indecent clothes.
Want the shop to get raided?
485
00:25:51,620 --> 00:25:54,870
Think about it, sir,
you always return stuff!
486
00:25:55,750 --> 00:25:59,120
We left our umbrella here.
487
00:25:59,290 --> 00:26:00,540
Here it is.
488
00:26:00,830 --> 00:26:01,910
Will this do?
489
00:26:02,120 --> 00:26:04,000
It's the latest.
490
00:26:04,120 --> 00:26:05,870
From Fashion France!
491
00:26:05,950 --> 00:26:08,910
No need to try, fit to figure.
492
00:26:09,120 --> 00:26:11,040
You can try it too if you like.
493
00:26:11,660 --> 00:26:13,540
Wow! Amazing!
494
00:26:13,620 --> 00:26:15,500
Mom, I'm in.
495
00:26:15,620 --> 00:26:18,950
At least give some discount, sir.
496
00:26:19,040 --> 00:26:21,250
We always buy from you.
497
00:26:21,330 --> 00:26:23,540
But I haven't even told the price yet.
498
00:26:24,370 --> 00:26:26,830
Twenty-two hundred rupees.
499
00:26:27,000 --> 00:26:29,410
Fixed rate.
500
00:26:29,620 --> 00:26:32,500
Birthday discount for baby,
100 rupees off.
501
00:26:32,870 --> 00:26:35,870
Total 2,100 rupees.
502
00:26:36,790 --> 00:26:37,790
Here.
503
00:26:38,410 --> 00:26:40,540
This is birthday discount
504
00:26:40,620 --> 00:26:43,410
from little uncle. Bye, uncle!
505
00:26:44,410 --> 00:26:46,540
She is very smart.
506
00:26:48,540 --> 00:26:50,950
Just like her mom.
507
00:26:51,540 --> 00:26:52,910
Stingy one!
508
00:26:54,200 --> 00:26:55,620
First school,
509
00:26:56,870 --> 00:26:59,620
then tuition, then sports.
510
00:26:59,830 --> 00:27:01,370
Am I a kid or a robot?
511
00:27:01,450 --> 00:27:03,790
Mom, I'm hungry.
512
00:27:04,160 --> 00:27:05,160
Give me the phone.
513
00:27:05,330 --> 00:27:07,250
If you're hungry then eat food.
514
00:27:07,370 --> 00:27:09,000
Will you eat the phone
or download pizza?
515
00:27:09,750 --> 00:27:12,160
Tintin, don't trouble your sister.
516
00:27:12,370 --> 00:27:14,700
She's injured, give the phone back.
517
00:27:14,910 --> 00:27:16,910
A woman has to do everything.
518
00:27:17,000 --> 00:27:18,200
Two worlds in one house!
519
00:27:18,500 --> 00:27:21,700
Injury! All these are excuses.
520
00:27:21,790 --> 00:27:23,790
Don't let me speak beyond my age.
521
00:27:23,910 --> 00:27:25,620
This bandage is just for fashion.
522
00:27:25,790 --> 00:27:28,040
It's for attention.
I understand everything.
523
00:27:28,120 --> 00:27:30,040
I'm not a kid.
524
00:27:30,120 --> 00:27:31,410
Mom, get me the phone.
525
00:27:31,700 --> 00:27:33,370
I want to learn dance from Sim's mom.
526
00:27:33,580 --> 00:27:36,330
For dancing, her legs
are like Nora Fatehi's.
527
00:27:36,500 --> 00:27:38,660
But for work, her nerves are torn.
528
00:27:38,750 --> 00:27:41,430
Mom, please get me the phone.
I want to just learn steps, not dance.
529
00:27:41,500 --> 00:27:42,910
Hey, give her the phone.
530
00:27:43,200 --> 00:27:46,330
The third World War will happen
because of mobile phones, you'll see.
531
00:27:46,410 --> 00:27:49,080
Wow, Sulekha,
532
00:27:49,580 --> 00:27:51,700
you said something deep so casually.
533
00:27:51,790 --> 00:27:54,950
You should be a TV anchor.
534
00:27:55,040 --> 00:27:56,580
And you should be an expert.
535
00:27:56,700 --> 00:27:58,540
May I come in, Phupphs?
536
00:27:58,620 --> 00:28:02,000
The invitation card
has turned out amazing.
537
00:28:02,120 --> 00:28:04,000
What a colour combination.
538
00:28:04,080 --> 00:28:06,450
Four colours, CYMK.
539
00:28:06,580 --> 00:28:08,450
Honestly, uncle,
540
00:28:08,620 --> 00:28:11,910
when Ms. Bindiya will distributes it
with her graceful hands,
541
00:28:11,950 --> 00:28:14,450
these four colours on the card
542
00:28:14,580 --> 00:28:16,120
will truly shine even brighter.
543
00:28:16,200 --> 00:28:17,950
Shine like the moon.
- Exactly!
544
00:28:18,250 --> 00:28:20,540
Want to see?
- Show me.
545
00:28:20,620 --> 00:28:23,000
Come on, give it.
- Here.
546
00:28:24,000 --> 00:28:27,120
How is it?
- But why will she distribute them?
547
00:28:27,250 --> 00:28:28,250
She's a teacher,
548
00:28:28,370 --> 00:28:30,700
not a courier girl.
549
00:28:30,870 --> 00:28:33,540
Then I'll become a courier girl.
550
00:28:33,830 --> 00:28:35,410
What are you all talking about me?
551
00:28:35,500 --> 00:28:37,950
Ms. Bindiya, not just talking,
552
00:28:38,040 --> 00:28:41,540
people are raving about you everywhere.
553
00:28:41,830 --> 00:28:44,200
And why not, right Phupphs?
554
00:28:44,290 --> 00:28:47,500
You're the backbone
of this Coaching Center.
555
00:28:47,580 --> 00:28:48,870
You're like family.
556
00:28:49,160 --> 00:28:52,160
That's why just a little while ago,
557
00:28:52,250 --> 00:28:54,700
our Phupha, I mean, Phupphs,
decided that you'll lead.
558
00:28:54,790 --> 00:28:57,040
Not just lead,
559
00:28:57,160 --> 00:28:58,750
all these invites
560
00:28:58,870 --> 00:29:02,160
will be distributed by you,
with your blessed hands.
561
00:29:02,250 --> 00:29:04,540
This boy will get me beaten up
by his aunt one day.
562
00:29:05,200 --> 00:29:06,450
“Like family”
563
00:29:06,580 --> 00:29:09,200
Oh, that would be an honour.
564
00:29:09,410 --> 00:29:11,700
It's a lot of hard work though.
565
00:29:11,790 --> 00:29:13,450
If only you'd
566
00:29:13,830 --> 00:29:15,540
take care of my saree budget...
- Budget?
567
00:29:15,620 --> 00:29:18,120
Really, Phupphs, such a small thing.
568
00:29:18,290 --> 00:29:20,370
What is she saying, Phupphs?
569
00:29:20,450 --> 00:29:22,870
Saree budget?
That's not even a real budget!
570
00:29:23,120 --> 00:29:25,790
Forget it. Phupphs said it.
571
00:29:26,870 --> 00:29:30,200
Phupphs just said moments ago
572
00:29:30,410 --> 00:29:33,080
that your full makeover expense
573
00:29:33,370 --> 00:29:34,790
will come from Phupphs fund.
574
00:29:34,870 --> 00:29:37,700
I did?
- Yes. Look how happy he is!
575
00:29:37,790 --> 00:29:39,000
Makeup and jewellery?
576
00:29:39,080 --> 00:29:41,000
Everything on the house.
577
00:29:41,080 --> 00:29:42,080
Thank you!
578
00:29:42,160 --> 00:29:44,910
You just put your heart
579
00:29:45,620 --> 00:29:48,910
into distributing the cards.
580
00:29:49,000 --> 00:29:50,790
And think of this
581
00:29:50,910 --> 00:29:54,250
as Mission Admission.
582
00:30:03,040 --> 00:30:04,040
Here!
583
00:30:04,870 --> 00:30:07,080
It's been three hours
584
00:30:07,450 --> 00:30:09,160
and you still haven't finalized your OOTD.
585
00:30:10,080 --> 00:30:10,870
OOTD?
586
00:30:10,950 --> 00:30:13,410
Outfit of the Day.
- Oh!
587
00:30:14,200 --> 00:30:15,950
We'll get seats at the back.
588
00:30:16,040 --> 00:30:18,160
And you're dressing up
as if you are the chief guest.
589
00:30:18,250 --> 00:30:20,330
Listen, I'm not the
chief guest, that’s fine.
590
00:30:20,500 --> 00:30:23,120
But grandpa is, as the sponsor
of the function.
591
00:30:23,330 --> 00:30:24,750
We'll just be going as caretakers.
592
00:30:24,870 --> 00:30:27,000
Changu and Mangu.
593
00:30:27,620 --> 00:30:28,950
When did this miracle happen?
594
00:30:29,000 --> 00:30:31,290
Just last evening.
Shall we show it in flashback?
595
00:30:31,700 --> 00:30:34,080
Let's go, buddy!
596
00:30:41,540 --> 00:30:44,370
♪ Bindiya ♪
597
00:30:45,830 --> 00:30:48,660
Myself Bindiya,
598
00:30:49,080 --> 00:30:51,870
from Coaching PMT.
599
00:30:51,950 --> 00:30:54,200
We make doctors.
600
00:30:55,040 --> 00:30:57,620
Me too.
- Me too?
601
00:30:58,450 --> 00:31:01,250
You too?
- No, you misunderstood. Not that one.
602
00:31:01,580 --> 00:31:03,120
I meant “me too” as in I also.
603
00:31:03,620 --> 00:31:06,160
I also. Mr Titlu,
604
00:31:06,330 --> 00:31:08,700
Managing Director of Coaching PMT.
605
00:31:13,700 --> 00:31:16,000
Hello. Actually,
606
00:31:16,500 --> 00:31:20,200
we're here to invite you for
our Coaching’s re-launch.
607
00:31:20,370 --> 00:31:23,040
Please do come.
- And do get this,
608
00:31:24,250 --> 00:31:25,950
as smart as you,
609
00:31:26,500 --> 00:31:28,500
as beautiful as you,
610
00:31:28,660 --> 00:31:32,000
son of yours!
611
00:31:32,250 --> 00:31:34,750
We're here for their future.
612
00:31:37,080 --> 00:31:39,000
Coaching PMT.
613
00:31:40,410 --> 00:31:41,620
Myself DZ.
614
00:31:43,000 --> 00:31:44,910
Mr. DJ?
- No.
615
00:31:45,120 --> 00:31:47,160
Not DJ, DZ.
616
00:31:48,080 --> 00:31:51,500
D for Devdas, Z for Zamindar.
617
00:31:51,700 --> 00:31:54,910
Devdas Zamindar.
618
00:31:55,120 --> 00:31:58,830
By the way,
this smarty here, he's not my son.
619
00:31:59,040 --> 00:32:01,370
He's my daughter's son.
620
00:32:03,080 --> 00:32:04,410
Your daughter's...
621
00:32:08,950 --> 00:32:10,000
Sorry!
622
00:32:10,870 --> 00:32:13,450
You're quite good at joking.
623
00:32:13,540 --> 00:32:16,160
That wasn't a joke.
He's my daughter's son.
624
00:32:16,830 --> 00:32:20,250
You haven't met anyone to
fool since morning, have you?
625
00:32:20,330 --> 00:32:22,370
Not only since morning,
626
00:32:22,500 --> 00:32:26,000
since his Granny left, no one's come by.
627
00:32:27,200 --> 00:32:29,750
Maybe you didn't try from the heart.
628
00:32:30,660 --> 00:32:33,950
Otherwise, it's hard to believe
629
00:32:34,870 --> 00:32:36,950
you wouldn't find someone.
630
00:32:39,870 --> 00:32:41,620
What did you just say?
631
00:32:42,790 --> 00:32:44,410
It’s my time now!
632
00:32:51,500 --> 00:32:53,330
♪ I am Bindiya ♪
633
00:32:54,410 --> 00:32:56,830
Then be on time.
634
00:32:57,370 --> 00:32:58,700
There are limited seats.
635
00:32:58,830 --> 00:33:00,910
No, just consider our seats confirmed.
636
00:33:01,160 --> 00:33:03,750
Confirmed seats will only be for sponsors.
637
00:33:04,000 --> 00:33:07,040
Whom Ms. Bindiya will welcome personally
638
00:33:07,910 --> 00:33:09,540
with flowers.
639
00:33:24,040 --> 00:33:26,410
♪ I am Bindiya ♪
640
00:33:27,290 --> 00:33:29,790
Then let's do one thing,
641
00:33:29,870 --> 00:33:31,910
let's make Grandpa the sponsor,
642
00:33:32,000 --> 00:33:33,790
with three to four front seats.
643
00:33:34,410 --> 00:33:36,370
Just three to four?
644
00:33:37,870 --> 00:33:39,830
What will he do with so little?
645
00:33:41,330 --> 00:33:43,870
Let's dedicate the entire front row
in his name.
646
00:33:44,410 --> 00:33:46,120
Just 21,000 rupees.
647
00:33:46,750 --> 00:33:48,910
Twenty-one thousand...
648
00:33:49,000 --> 00:33:50,040
Only...
- Yes!
649
00:33:50,580 --> 00:33:52,950
For you.
- The whole row
650
00:33:53,040 --> 00:33:55,040
for only Rs. 21,000?
651
00:33:56,200 --> 00:33:58,160
For such a noble girl...
652
00:33:58,450 --> 00:34:02,200
I mean, for such a noble cause, I would…
653
00:34:07,080 --> 00:34:09,290
It's people with such generous hearts
654
00:34:09,830 --> 00:34:13,370
like you that keep Bindiya going.
655
00:34:13,580 --> 00:34:15,500
I mean that keep
656
00:34:15,660 --> 00:34:17,500
the world going.
657
00:34:17,620 --> 00:34:20,950
If the cash gets arranged...
- Of course, Sir. Grandpa,
658
00:34:21,120 --> 00:34:24,620
please arrange the cash.
- Yes, why not.
659
00:34:25,580 --> 00:34:28,120
Just send madam in the evening…
660
00:34:28,950 --> 00:34:31,080
…to collect the cash.
661
00:34:35,910 --> 00:34:39,250
I had only heard about it,
today I saw it too.
662
00:34:39,500 --> 00:34:41,370
Majnu's grandad,
663
00:34:41,500 --> 00:34:44,250
don't come after me.
664
00:34:47,290 --> 00:34:48,410
Remember,
665
00:34:48,950 --> 00:34:50,790
dance means
666
00:34:51,160 --> 00:34:53,620
showing who you really are.
667
00:34:54,200 --> 00:34:55,750
Dance like
668
00:34:56,500 --> 00:34:58,250
you're dancing for yourself,
669
00:34:58,700 --> 00:35:00,660
not like someone else is making you dance.
670
00:35:00,950 --> 00:35:03,160
What do you mean
by showing who you really are?
671
00:35:03,250 --> 00:35:05,200
Come, sit. I'll tell you.
672
00:35:07,250 --> 00:35:08,500
It means
673
00:35:09,250 --> 00:35:12,160
believing in your individuality.
674
00:35:12,290 --> 00:35:15,910
Never dilute your individuality.
675
00:35:16,830 --> 00:35:19,790
Always protect it.
676
00:35:20,040 --> 00:35:22,450
Being your own centre.
677
00:35:22,830 --> 00:35:25,120
Means being centred in yourself.
678
00:35:26,620 --> 00:35:27,700
Aunt, will you come?
679
00:35:28,040 --> 00:35:30,790
If you don't come, I won't dance.
680
00:35:31,580 --> 00:35:33,040
What did I just explain?
681
00:35:33,660 --> 00:35:37,160
Dance like you're dancing for yourself.
682
00:35:38,160 --> 00:35:40,200
No one is making you dance.
683
00:35:40,450 --> 00:35:42,580
Don't depend on anyone.
684
00:35:43,080 --> 00:35:44,540
This isn't just a lesson for dance,
685
00:35:45,290 --> 00:35:46,870
it's a lesson for life.
686
00:35:47,790 --> 00:35:50,450
Sorry, I won't forget.
687
00:35:53,250 --> 00:35:56,500
Dance like you're dancing for yourself.
688
00:35:57,160 --> 00:35:58,660
No one is making you dance.
689
00:35:58,870 --> 00:36:02,120
So now, presenting the special act
690
00:36:02,370 --> 00:36:04,080
of our official inaugural function.
691
00:36:04,870 --> 00:36:09,790
Miss Dollu's dance.
692
00:36:27,700 --> 00:36:29,870
♪ There is no king,
no queen in the story ♪
693
00:36:30,000 --> 00:36:32,040
♪ I am my own voice ♪
694
00:36:32,200 --> 00:36:36,040
♪ I am my own story, Della Bella ♪
695
00:36:36,620 --> 00:36:41,120
♪ I am my own light within,
I'm a Heer, I'm a heart-stealer too ♪
696
00:36:41,200 --> 00:36:45,290
♪ A little bit famous too ♪
697
00:36:45,500 --> 00:36:49,620
♪ I'm hot, I'm cool ♪
698
00:36:50,000 --> 00:36:54,080
♪ Me Della Bella. Della Bella ♪
699
00:36:54,790 --> 00:36:58,000
♪ I'm everyone's first love ♪
700
00:36:58,080 --> 00:37:00,370
♪ Della Bella ♪
701
00:37:01,120 --> 00:37:05,500
♪ There is no king, no queen in the story,
I am my own voice ♪
702
00:37:05,580 --> 00:37:09,410
♪ I am my own story, Della Bella ♪
703
00:37:09,500 --> 00:37:12,000
♪ There is no king,
no queen in this story ♪
704
00:37:12,200 --> 00:37:14,290
♪ I am my own voice ♪
705
00:37:14,410 --> 00:37:18,250
♪ I am my own story, Della Bella ♪
706
00:37:18,330 --> 00:37:19,330
♪ Understand? ♪
707
00:37:45,450 --> 00:37:47,750
♪ I'm a free bird, fantoosh too ♪
708
00:37:47,830 --> 00:37:50,000
♪ But I have my own rule ♪
709
00:37:50,080 --> 00:37:54,250
♪ I'm lost in myself, you know ♪
710
00:37:54,500 --> 00:37:58,410
♪ I'm hot, I'm cool ♪
711
00:37:58,870 --> 00:38:03,000
♪ Me Della Bella Della Bella ♪
712
00:38:03,660 --> 00:38:07,750
♪ I'm everyone's first love
Della Bella ♪
713
00:38:07,830 --> 00:38:09,910
♪ There is no king,
no queen in the story ♪
714
00:38:10,000 --> 00:38:12,160
♪ I am my own voice ♪
715
00:38:12,250 --> 00:38:16,200
♪ I am my own story, Della Bella ♪
716
00:38:16,620 --> 00:38:18,910
♪ Me Della Bella ♪
717
00:38:27,790 --> 00:38:32,120
♪ I am my own euphoria
I'm alert; though adrift too ♪
718
00:38:32,290 --> 00:38:36,410
♪ I'm fully engrossed in myself ♪
719
00:38:36,660 --> 00:38:41,040
♪ I'm hot and cool ♪
720
00:38:41,120 --> 00:38:45,290
♪ Me Della Bella Della Bella ♪
721
00:38:45,870 --> 00:38:50,000
♪ I'm everyone's first love
Della Bella ♪
722
00:38:50,040 --> 00:38:54,410
♪ There is no king, no queen in this story
I am my own voice ♪
723
00:38:54,450 --> 00:38:58,370
♪ I am my own story, Della Bella ♪
724
00:38:58,870 --> 00:39:01,620
♪ Me Della Bella ♪
725
00:39:05,750 --> 00:39:07,620
Man, I'm very hungry.
726
00:39:08,040 --> 00:39:09,910
What's new about that?
727
00:39:10,040 --> 00:39:12,540
Where's your son and his grandad?
728
00:39:12,620 --> 00:39:14,160
They've gone
729
00:39:14,330 --> 00:39:17,700
to that PMT Coaching function
for admission.
730
00:39:18,200 --> 00:39:22,950
They'll be on their way
back, chatting away.
731
00:39:23,040 --> 00:39:25,000
Anyway, the two of them get along so well.
732
00:39:25,080 --> 00:39:28,200
Their frequency matches so well.
733
00:39:28,370 --> 00:39:29,620
Look, they're here.
734
00:39:32,000 --> 00:39:33,540
You'll look so good in a white coat.
735
00:39:33,660 --> 00:39:35,080
Just like you, right?
- Yes.
736
00:39:35,160 --> 00:39:36,700
In a white coat like Jeetendra!
737
00:39:36,950 --> 00:39:38,620
Are you off to a wedding or something?
738
00:39:39,040 --> 00:39:40,330
Could be.
739
00:39:40,660 --> 00:39:43,540
Have you got a problem with that?
- No.
740
00:39:44,120 --> 00:39:45,250
Dad, please sit.
741
00:39:45,370 --> 00:39:47,830
Anyway, white coats
742
00:39:48,250 --> 00:39:49,620
aren't just for Jeetendra.
743
00:39:49,910 --> 00:39:52,450
Our Shanky's going to be a doctor,
744
00:39:52,540 --> 00:39:55,250
he'll wear a white coat
too, right, my baby?
745
00:39:55,330 --> 00:39:57,830
Mom, come on. I'm grown up now.
746
00:39:57,910 --> 00:39:59,870
Save those kisses for someone else.
747
00:39:59,950 --> 00:40:00,870
What?
- What?
748
00:40:00,950 --> 00:40:04,450
I mean, just stop kissing me.
749
00:40:11,250 --> 00:40:13,750
Alright then,
who all here got new admissions
750
00:40:13,830 --> 00:40:17,040
due to Brahmadev Bhautiki's inspiration?
751
00:40:17,120 --> 00:40:18,290
Hands up!
752
00:40:18,410 --> 00:40:22,200
No, not like that, like this.
- Yes!
753
00:40:24,040 --> 00:40:28,040
Good! So you've come to become doctors.
754
00:40:28,540 --> 00:40:32,200
Sir, not doctors, lovers.
- What did you say?
755
00:40:33,870 --> 00:40:35,500
What did you say, Grammy?
756
00:40:35,790 --> 00:40:37,000
Are you a singer?
757
00:40:37,250 --> 00:40:39,620
Not a singer, single.
758
00:40:40,370 --> 00:40:41,750
Did you say something?
759
00:40:42,000 --> 00:40:44,200
I don't have the courage yet.
- Well,
760
00:40:44,950 --> 00:40:46,410
as always,
761
00:40:46,620 --> 00:40:49,370
to all the new students
I want to say again.
762
00:40:49,750 --> 00:40:52,540
Before trying
763
00:40:52,660 --> 00:40:54,580
to understand any subject,
764
00:40:54,700 --> 00:40:58,370
first understand
765
00:40:58,500 --> 00:41:01,250
why it was made a subject
766
00:41:01,330 --> 00:41:04,040
in the syllabus. Got it?
767
00:41:04,580 --> 00:41:07,750
I didn’t even understand this,
how will I understand further?
768
00:41:07,910 --> 00:41:11,910
What is this?
- Alright, let me explain.
769
00:41:21,580 --> 00:41:24,700
I crimped it and stitched it.
And it's completely matching now. - Wow!
770
00:41:25,910 --> 00:41:27,500
I did a DIY.
771
00:41:28,120 --> 00:41:30,160
Look, sister-in-law.
772
00:41:31,040 --> 00:41:33,370
Look.
773
00:41:34,950 --> 00:41:37,410
I know, it looks really trendy, nice!
- Go.
774
00:41:40,370 --> 00:41:43,000
Go on.
- Are you crazy?
775
00:41:43,120 --> 00:41:45,330
I won't go now,
I'll go in two or three days.
776
00:41:45,410 --> 00:41:48,290
Whoever is ashamed, bad luck is their name!
Go!
777
00:41:51,040 --> 00:41:53,950
Should I go?
- Go.
778
00:41:54,200 --> 00:41:57,000
I'm going.
- Come on, bro! Go, my hero.
779
00:41:57,250 --> 00:41:59,750
Go!
- I am going.
780
00:42:01,540 --> 00:42:03,500
You come with me, I'm scared.
781
00:42:03,580 --> 00:42:06,750
Oh, my shy friend, come on.
782
00:42:07,080 --> 00:42:09,250
The white dungaree-type
one, I ordered online.
783
00:42:09,330 --> 00:42:11,870
I have a membership for it...
- Hi.
784
00:42:12,000 --> 00:42:13,080
Two Frankie, please.
785
00:42:13,160 --> 00:42:15,250
You enter it and get a discount.
786
00:42:15,330 --> 00:42:17,200
Accessories will come free too.
787
00:42:18,000 --> 00:42:19,080
I am Frankie.
788
00:42:19,250 --> 00:42:21,330
I mean, I am Shanky.
789
00:42:21,540 --> 00:42:24,700
Oh, hi Frankie, I mean Shanky.
- Shanky.
790
00:42:24,790 --> 00:42:27,410
Sorry, I didn't notice.
- And this is Dollu.
791
00:42:27,830 --> 00:42:30,290
And what's your name, Basanti?
792
00:42:30,500 --> 00:42:32,330
And I'm her best friend.
793
00:42:32,410 --> 00:42:34,870
And I'm 2G, his best friend.
By the way, what's your name?
794
00:42:35,040 --> 00:42:37,450
Simran, people call me Sim.
795
00:42:37,540 --> 00:42:40,200
Such a contemporary name.
796
00:42:40,620 --> 00:42:43,410
Yeah, her mom named her
after watching DDLJ.
797
00:42:43,700 --> 00:42:46,750
By the way, has your SIM got a phone?
798
00:42:47,040 --> 00:42:50,580
That phone hasn't been made yet.
Nothing seems right.
799
00:42:51,500 --> 00:42:53,330
I'm senti...
- It's almost made.
800
00:42:53,790 --> 00:42:55,660
It's just you haven’t looked around for it!
801
00:42:55,750 --> 00:42:58,200
Come on,
Bindiya ma'am's Biology class is starting.
802
00:42:58,330 --> 00:43:00,040
Biology is my favorite subject.
803
00:43:00,120 --> 00:43:01,450
Let's go.
804
00:43:01,540 --> 00:43:02,580
Theory or practical?
805
00:43:05,290 --> 00:43:07,330
Good evening, ma'am.
806
00:43:07,410 --> 00:43:09,370
Good evening, class, please sit.
- Okay, ma'am.
807
00:43:10,620 --> 00:43:14,290
What a wonderful bunch of students,
so nice to see all of you.
808
00:43:14,540 --> 00:43:17,830
Before we begin the class,
I just want to tell you all,
809
00:43:17,910 --> 00:43:21,410
if you have any questions, you can ask me.
810
00:43:21,500 --> 00:43:24,950
Because I understand
there's no co-education in our city.
811
00:43:25,080 --> 00:43:26,910
That's why studying Biology together
812
00:43:27,000 --> 00:43:30,580
might make you feel a bit…
- Hesitant?
- Hesitant?
813
00:43:31,580 --> 00:43:33,790
Check out their Chemistry
814
00:43:33,870 --> 00:43:36,000
in Biology lecture!
815
00:43:36,120 --> 00:43:37,450
What's going on here?
816
00:43:37,580 --> 00:43:39,700
It hasn't happened yet, but it's about to.
817
00:43:39,790 --> 00:43:42,330
But the attempt is ongoing, ma'am.
818
00:43:43,410 --> 00:43:44,500
Silence!
819
00:43:44,660 --> 00:43:48,830
We're a new-age coaching,
and we'll teach in a new style.
820
00:43:48,910 --> 00:43:51,500
Any questions related to Biology?
821
00:43:51,750 --> 00:43:55,660
Ma'am, I have a question.
- Sure, ask.
822
00:43:55,870 --> 00:43:58,410
Ma'am, I'll ask later.
823
00:44:00,370 --> 00:44:03,410
Okay, as much as I love a lively class,
824
00:44:03,540 --> 00:44:06,120
time is short, so let's begin.
825
00:44:06,700 --> 00:44:09,750
Biology is the science of life.
826
00:44:10,000 --> 00:44:11,830
Ma'am, what is life?
827
00:44:11,950 --> 00:44:14,790
Life is the life we live.
828
00:44:15,000 --> 00:44:17,660
Ma'am? You are my life,
829
00:44:17,790 --> 00:44:20,160
will this topic be taught in Biology or…
830
00:44:20,250 --> 00:44:23,830
Kid, this is not a topic for Biology,
it's a topic for loveology.
831
00:44:23,910 --> 00:44:27,200
But I can see
your interest is more in this,
832
00:44:27,290 --> 00:44:29,500
so let's start with this.
833
00:44:29,580 --> 00:44:33,160
Along with that; Chemistry class
will also take place. - Okay, ma'am.
834
00:44:33,370 --> 00:44:37,040
There's a reason
for love to happen.
835
00:44:37,290 --> 00:44:40,830
It's not just something that happens
without a reason. - Superb!
836
00:44:40,910 --> 00:44:42,950
Superb!
837
00:44:43,040 --> 00:44:45,250
Control your attitude, my dear,
838
00:44:45,830 --> 00:44:47,080
this is a class.
839
00:44:48,120 --> 00:44:51,120
Let PMT remain as pre-medical test.
840
00:44:51,290 --> 00:44:53,790
Don’t make it otherwise!
841
00:44:56,450 --> 00:44:59,200
The feeling of love, when we fall in love,
842
00:44:59,330 --> 00:45:02,950
this feeling is created in our brain
by three chemicals.
843
00:45:03,370 --> 00:45:04,580
Please write it down.
844
00:45:05,540 --> 00:45:07,910
The first one is Adrenaline.
845
00:45:12,830 --> 00:45:15,870
The secretion of Adrenaline
846
00:45:16,080 --> 00:45:19,370
makes our heart race.
Meaning, it starts beating faster.
847
00:45:19,580 --> 00:45:22,040
And sweat appears on our palms.
848
00:45:22,790 --> 00:45:24,660
Have you experienced it?
849
00:45:25,080 --> 00:45:26,200
Okay, the second one
850
00:45:27,910 --> 00:45:30,120
is Dopamine.
851
00:45:33,080 --> 00:45:34,750
Dopamine is
852
00:45:34,950 --> 00:45:37,910
a feel-good stimulant.
853
00:45:38,080 --> 00:45:39,450
It makes you feel good.
854
00:45:39,870 --> 00:45:42,620
Any example you can think of, Della Bella?
855
00:45:44,540 --> 00:45:48,660
Meeting you makes my heart go crazy,
856
00:45:48,750 --> 00:45:51,040
something like that?
- Absolutely right.
857
00:45:52,000 --> 00:45:55,580
Genius in the making. You understood
in the first go. - I feel the same.
858
00:45:57,330 --> 00:45:58,450
I do too.
859
00:45:58,620 --> 00:46:01,870
And finally,
the third chemical is Phenylethylamine.
860
00:46:02,290 --> 00:46:03,290
Look it up.
861
00:46:04,250 --> 00:46:07,410
This happens when we're close
862
00:46:07,500 --> 00:46:10,040
to our crush,
863
00:46:10,160 --> 00:46:11,700
someone we like.
864
00:46:12,120 --> 00:46:15,910
This chemical is secreted
because of closeness.
865
00:46:16,290 --> 00:46:18,250
Anybody can think of an example?
866
00:46:18,750 --> 00:46:20,000
Ma'am, like
867
00:46:20,790 --> 00:46:22,200
Kuch Kuch Hota Hai types?
- Yes.
868
00:46:22,290 --> 00:46:24,370
You came near me.
869
00:46:32,200 --> 00:46:34,700
Hey, have we started music classes too?
870
00:46:34,910 --> 00:46:36,080
Celebrate.
871
00:46:36,500 --> 00:46:37,790
Distribute sweets.
- What?
872
00:46:37,950 --> 00:46:39,870
Coaching is a hit now.
873
00:46:39,950 --> 00:46:42,200
Phupphs,
874
00:46:42,410 --> 00:46:43,950
now you can take a breath in music.
875
00:46:44,540 --> 00:46:46,870
I mean, play the flute.
876
00:46:47,370 --> 00:46:48,500
Yes!
877
00:46:49,950 --> 00:46:51,330
Come, let's party.
- I'm coming.
878
00:46:53,330 --> 00:46:57,120
So everybody,
how was today's loveology class?
879
00:46:57,250 --> 00:46:58,660
Difficult or was it easy?
880
00:46:58,750 --> 00:47:02,500
Ma'am, except for the chemical’s spellings,
It was easy.
881
00:47:02,950 --> 00:47:04,910
Love's not easy either.
882
00:47:05,000 --> 00:47:07,370
That's right, Della Bella.
883
00:47:07,540 --> 00:47:09,510
Okay, I'll see you tomorrow.
Have a good day, class.
884
00:47:09,540 --> 00:47:11,450
Thank you, ma'am.
885
00:47:11,540 --> 00:47:13,790
What an explanation!
886
00:47:16,700 --> 00:47:18,580
Looks like our chapter has just begun.
887
00:47:32,910 --> 00:47:36,080
Wait, what's the rush?
888
00:47:36,330 --> 00:47:39,160
First, figure out whether it fell
or was dropped.
889
00:47:39,290 --> 00:47:42,410
Were you born a lover or what?
890
00:47:42,830 --> 00:47:44,250
That didn't even cross my mind.
891
00:47:44,500 --> 00:47:46,160
A party is a must
892
00:47:46,540 --> 00:47:48,500
to celebrate finding the
handkerchief, my friend.
893
00:47:48,790 --> 00:47:50,200
Take me along too.
894
00:47:50,410 --> 00:47:53,500
I'll pay. I don't have the courage alone.
895
00:47:53,580 --> 00:47:54,830
You'll pay for the whole thing?
896
00:47:55,000 --> 00:47:56,250
Yes.
- Alright then.
897
00:47:56,540 --> 00:47:57,540
Let's go.
898
00:47:58,250 --> 00:48:02,750
(humming)
899
00:48:07,080 --> 00:48:08,080
Who's this crazy?
900
00:48:08,160 --> 00:48:10,450
Hello? Who's speaking?
901
00:48:10,540 --> 00:48:12,910
It's Constable Kattappa.
902
00:48:13,000 --> 00:48:14,000
Kattappa?
903
00:48:14,370 --> 00:48:16,080
From Baahubali?
904
00:48:16,160 --> 00:48:19,120
No, from Khalbali Police Station.
905
00:48:19,200 --> 00:48:20,870
Khalbali Police Station?
906
00:48:21,040 --> 00:48:23,200
The police? Wrong number.
907
00:48:23,540 --> 00:48:25,200
It's not a wrong number.
908
00:48:25,410 --> 00:48:27,120
Come to the station
909
00:48:27,200 --> 00:48:29,910
and get your son.
- Son?
910
00:48:31,450 --> 00:48:34,750
My Shanky? What happened?
What happened to my son?
911
00:48:34,830 --> 00:48:36,700
It's a big case.
- Big?
912
00:48:36,790 --> 00:48:38,660
So talk to the senior officer.
913
00:48:39,450 --> 00:48:41,370
Sir.
- Yes?
914
00:48:42,950 --> 00:48:43,950
Here you go.
915
00:48:48,870 --> 00:48:51,290
Hello, Inspector sir.
916
00:48:51,370 --> 00:48:54,410
Inspector, is my Shanky okay?
917
00:48:54,500 --> 00:48:56,910
Your son broke the law.
918
00:48:57,040 --> 00:48:59,540
He was caught trying
919
00:48:59,790 --> 00:49:01,750
to buy beverages while underage.
920
00:49:01,870 --> 00:49:04,410
No, Inspector...
921
00:49:04,620 --> 00:49:07,450
I mean, my son,
922
00:49:07,540 --> 00:49:10,330
My Shanky and beverages?
923
00:49:10,410 --> 00:49:11,870
That is not possible.
924
00:49:12,080 --> 00:49:15,790
My son can never buy beverages.
925
00:49:16,910 --> 00:49:19,790
Every mother thinks that,
926
00:49:20,290 --> 00:49:22,660
but it keeps happening
927
00:49:23,290 --> 00:49:25,000
and will continue to happen.
928
00:49:25,120 --> 00:49:27,000
There was a policeman in our family too.
929
00:49:27,450 --> 00:49:28,830
The one with
930
00:49:28,910 --> 00:49:31,410
He had a massive moustache
931
00:49:31,500 --> 00:49:34,290
So it's a family matter, right?
932
00:49:34,450 --> 00:49:37,700
Let him go as a staff, please.
933
00:49:37,790 --> 00:49:40,620
Staff? Fine, I'll let him go.
934
00:49:40,700 --> 00:49:43,660
Thank you.
- But what about our expenditures?
935
00:49:44,120 --> 00:49:46,660
I'll send it through Shanky himself.
936
00:49:47,000 --> 00:49:49,660
At least release him first, please.
937
00:49:50,000 --> 00:49:52,620
Alright, I'll send him in the jeep.
938
00:49:52,910 --> 00:49:55,950
Also, take care of the jeep expenses.
939
00:49:56,160 --> 00:49:58,250
No, sir.
940
00:49:58,330 --> 00:50:00,410
No need to go that far.
941
00:50:00,500 --> 00:50:02,790
If you send him back in a police jeep,
942
00:50:02,870 --> 00:50:05,370
people in the neighbourhood
will start gossiping.
943
00:50:05,500 --> 00:50:08,040
What gossip? Just say
944
00:50:08,200 --> 00:50:11,790
his uncles dropped him off.
Staff!
945
00:50:19,500 --> 00:50:21,910
What happened? Shanky didn't come?
946
00:50:22,370 --> 00:50:23,790
Why keep asking what happened?
947
00:50:24,080 --> 00:50:26,540
You know he's joined PMT coaching.
948
00:50:26,660 --> 00:50:28,000
He told us.
949
00:50:28,080 --> 00:50:30,700
And now he's also started English classes.
950
00:50:30,870 --> 00:50:32,250
And he does
951
00:50:32,330 --> 00:50:35,330
group studies too these days,
so he'll be late.
952
00:50:36,000 --> 00:50:37,330
You've eaten right?
953
00:50:38,040 --> 00:50:40,790
Now go to sleep. Go.
954
00:50:46,370 --> 00:50:47,750
Go!
955
00:51:08,950 --> 00:51:09,950
Hello, Sim.
956
00:51:10,250 --> 00:51:13,000
Shanky's follow request came on Instagram.
What should I do?
957
00:51:13,160 --> 00:51:16,450
It came? Do what I did with 2G's request.
958
00:51:16,660 --> 00:51:18,410
Accept it!
959
00:51:18,660 --> 00:51:20,200
So soon?
960
00:51:20,410 --> 00:51:21,950
Shouldn't I play a little hard to get?
961
00:51:22,120 --> 00:51:24,290
There's too much competition out there.
962
00:51:24,700 --> 00:51:26,040
If someone else grabs him first?
963
00:51:26,120 --> 00:51:28,580
I will lose motivation to go to coaching.
964
00:51:28,950 --> 00:51:30,660
So you go to Coaching for this?
965
00:51:31,000 --> 00:51:34,700
Of course. There's no guarantee
of selection in PMT, is there?
966
00:51:34,910 --> 00:51:38,160
No. But this selection is in our hands.
967
00:51:38,250 --> 00:51:42,120
You've made a valid point.
Request accepted!
968
00:51:42,330 --> 00:51:44,430
Okay, good night. Love you.
Miss you. Take care, see you bye.
969
00:51:44,450 --> 00:51:46,540
Bye!
970
00:51:48,370 --> 00:51:52,160
Hey man, pull the rickshaw. You can't
even move the rickshaw properly.
971
00:51:52,250 --> 00:51:54,620
I'll treat you to curd and jalebi.
Hey, brother!
972
00:51:55,120 --> 00:51:58,080
Come on, man, let’s move.
973
00:51:59,830 --> 00:52:01,200
(quirky music)
974
00:52:02,080 --> 00:52:03,620
So slow, mister.
975
00:52:07,160 --> 00:52:08,540
Naari Libaas (Women's Clothing).
976
00:52:08,620 --> 00:52:09,790
Boss.
- Yes.
977
00:52:10,200 --> 00:52:13,580
Your rescuer has arrived.
- What?
978
00:52:13,700 --> 00:52:17,410
Looks like he’s brought loads of stock.
- Not stock, son,
979
00:52:17,500 --> 00:52:20,120
but magic.
980
00:52:20,660 --> 00:52:24,910
This is the latest collection from
981
00:52:25,080 --> 00:52:27,000
my company Fashion France.
982
00:52:27,160 --> 00:52:30,950
Looks small, but big in impact..
983
00:52:31,040 --> 00:52:33,290
Presenting
984
00:52:33,410 --> 00:52:36,540
a new range of lingerie.
985
00:52:36,620 --> 00:52:38,370
Should I sell such rubbish now?
986
00:52:38,450 --> 00:52:40,750
Not rubbish, sir.
987
00:52:40,830 --> 00:52:43,290
You'll sell inner garments.
988
00:52:43,910 --> 00:52:46,330
Keep it inside, someone might see it.
989
00:52:46,410 --> 00:52:49,700
Keep it inside.
- What to keep inside, sir?
990
00:52:49,790 --> 00:52:53,160
Nowadays, everyone's going crazy for it.
Wait a minute.
991
00:52:54,000 --> 00:52:57,830
See this, nowadays even small towns
demand these tiny pieces.
992
00:52:57,910 --> 00:53:01,370
Look here. - But in our town,
no one has asked for it yet.
993
00:53:01,450 --> 00:53:04,660
People ask only the right person!
994
00:53:04,750 --> 00:53:07,000
Hey!
995
00:53:07,200 --> 00:53:09,370
It's shameful!
996
00:53:09,580 --> 00:53:12,080
It's too small to serve the purpose!
997
00:53:12,160 --> 00:53:15,000
What kind of times are these?
- Sir,
998
00:53:15,080 --> 00:53:16,830
we have a company scheme.
999
00:53:17,620 --> 00:53:21,540
With 100 pairs of clothes,
we're giving a mannequin for free.
1000
00:53:21,700 --> 00:53:25,160
When you put it on the mannequin,
1001
00:53:25,330 --> 00:53:28,660
customers will come rushing in.
1002
00:53:29,410 --> 00:53:31,700
The world of internet,
1003
00:53:32,120 --> 00:53:34,540
makes us do anything!
- Oh, sir!
1004
00:53:34,830 --> 00:53:38,750
Forgive me, I can't sell this.
Take it away.
1005
00:53:39,370 --> 00:53:41,910
Pallu, you won't even offer me tea today?
1006
00:53:42,120 --> 00:53:43,910
Today, I'll not give you just tea,
1007
00:53:44,500 --> 00:53:46,580
but special spiced tea.
1008
00:53:46,660 --> 00:53:49,830
First, take out what's in your pocket,
1009
00:53:49,910 --> 00:53:51,250
then the spices.
1010
00:53:51,370 --> 00:53:54,330
Mistakenly,
I thought it was a handkerchief.
1011
00:53:55,950 --> 00:53:58,080
Look at it, it's so tiny.
1012
00:53:58,160 --> 00:54:00,910
That's what I'm saying.
- Go on!
1013
00:54:01,370 --> 00:54:03,160
I am coming.
1014
00:54:03,830 --> 00:54:06,200
Sir, come here.
- What?
1015
00:54:06,410 --> 00:54:09,540
Come here.
- Why?
1016
00:54:09,700 --> 00:54:11,080
Oh, come here.
1017
00:54:14,120 --> 00:54:16,540
Just tell me your wife's style.
- What?
1018
00:54:16,620 --> 00:54:18,330
Just tell me, sir.
1019
00:54:19,370 --> 00:54:21,410
Wait, is it this one?
1020
00:54:21,910 --> 00:54:23,830
Just look.
- No!
1021
00:54:24,950 --> 00:54:26,540
Oh, this one?
- No!
1022
00:54:28,290 --> 00:54:31,120
Then this one?
- No!
1023
00:54:31,330 --> 00:54:34,580
No. Then it's this one.
1024
00:54:35,250 --> 00:54:39,370
Yes, keep this one for your wife.
1025
00:54:43,750 --> 00:54:47,160
Okay, sir, now I'll leave.
My work is done.
1026
00:54:47,250 --> 00:54:51,200
But the tea is coming!
- Tea was just an excuse.
1027
00:54:51,290 --> 00:54:53,330
I needed Pallu to go from here.
1028
00:54:53,410 --> 00:54:57,160
I needed to tell you
something about sales.
1029
00:54:57,290 --> 00:54:59,870
You can have two cups of tea from my side.
1030
00:55:00,120 --> 00:55:01,700
It will help you stay awake at night.
1031
00:55:03,200 --> 00:55:04,660
Two cups!
1032
00:55:05,160 --> 00:55:07,040
Brother, what's up?
1033
00:55:07,450 --> 00:55:08,870
And my 2G,
1034
00:55:09,200 --> 00:55:11,080
what's up?
1035
00:55:11,200 --> 00:55:12,910
Why do you look so happy?
1036
00:55:13,080 --> 00:55:15,580
Didn't you get the breaking news?
- Breaking news?
1037
00:55:16,080 --> 00:55:18,410
Did the municipality demolish my shop?
1038
00:55:18,910 --> 00:55:20,410
No, not that one.
- Then which one?
1039
00:55:20,500 --> 00:55:23,120
That one.
- Which one?
1040
00:55:23,200 --> 00:55:27,080
Don’t forget me, my childhood love!
1041
00:55:27,250 --> 00:55:30,000
Got it? Yes, my friend.
- Childhood love?
1042
00:55:30,200 --> 00:55:32,580
Your fan girl, the neighbor Phulki,
1043
00:55:32,830 --> 00:55:34,950
has joined our PMT coaching.
1044
00:55:37,750 --> 00:55:40,910
I hate my life.
1045
00:55:41,370 --> 00:55:43,000
Sim had entered my life just now.
1046
00:55:43,540 --> 00:55:45,950
She accepted my friend request
just a few days ago.
1047
00:55:46,830 --> 00:55:48,950
Where did this girl come from?
- So sad!
1048
00:55:49,040 --> 00:55:52,660
Oh God, please
1049
00:55:53,000 --> 00:55:54,330
save my love life!
1050
00:55:55,160 --> 00:55:58,410
Hello, guys. We liked the trial
class, so joined the Coaching.
1051
00:55:58,500 --> 00:56:00,750
And we've even created
a WhatsApp group for Coaching.
1052
00:56:00,830 --> 00:56:03,290
Amazing! What's the name of the group?
1053
00:56:03,370 --> 00:56:05,950
Childhood Love.
1054
00:56:06,040 --> 00:56:09,080
Wow!
- That's my idea!
1055
00:56:09,250 --> 00:56:11,250
What?
- It was my idea!
1056
00:56:11,330 --> 00:56:12,950
It's your idea, looks like.
1057
00:56:13,040 --> 00:56:15,080
Thanks.
- Bro.
1058
00:56:15,660 --> 00:56:18,330
You've started falling already!
1059
00:56:33,040 --> 00:56:36,290
Keep it open.
1060
00:56:36,870 --> 00:56:39,410
Open hair looks good.
1061
00:56:40,040 --> 00:56:43,000
What's the matter?
- Sit down.
1062
00:56:43,830 --> 00:56:46,290
Sit. Come.
1063
00:56:47,500 --> 00:56:49,040
Yes.
1064
00:56:50,830 --> 00:56:53,080
Sulekha.
- Yes.
1065
00:56:54,080 --> 00:56:57,620
If you want to secure your kids' future,
1066
00:56:58,330 --> 00:57:00,250
Dollu and Tintin’s,
1067
00:57:01,330 --> 00:57:03,370
you'll have to sit in the shop.
1068
00:57:04,870 --> 00:57:08,830
And you need to sell this.
- What?
1069
00:57:10,000 --> 00:57:13,040
What's this?
1070
00:57:14,000 --> 00:57:15,620
I'll sell this?
1071
00:57:15,950 --> 00:57:17,830
Are you crazy?
1072
00:57:17,910 --> 00:57:19,450
So, will I sell it?
1073
00:57:20,620 --> 00:57:22,750
Sulekha, times have changed.
1074
00:57:23,250 --> 00:57:24,540
Women and girls
1075
00:57:24,700 --> 00:57:27,040
come to the shop now,
and they demand this.
1076
00:57:28,080 --> 00:57:29,370
After 3 pm,
1077
00:57:29,910 --> 00:57:33,290
when the school lets out,
1078
00:57:33,450 --> 00:57:36,330
you need to sit at the shop and sell this.
1079
00:57:36,660 --> 00:57:39,580
I won't sell it.
- Fine then.
1080
00:57:40,950 --> 00:57:43,700
I'll sit at the shop and sell this myself.
1081
00:57:43,790 --> 00:57:46,750
I'll show it to all the ladies,
one by one.
1082
00:57:46,870 --> 00:57:48,790
Like, this one, ma'am, this one.
1083
00:57:49,000 --> 00:57:51,370
Ma'am, this one.
1084
00:57:52,330 --> 00:57:55,330
And then don't say
I'm the one chasing after them.
1085
00:57:55,620 --> 00:57:56,700
No.
1086
00:57:57,080 --> 00:57:59,330
I won't let this happen.
1087
00:57:59,830 --> 00:58:02,160
I won't let this happen. Never.
1088
00:58:02,250 --> 00:58:04,120
Then try to cooperate more.
1089
00:58:04,200 --> 00:58:06,750
This is a company sample.
1090
00:58:07,250 --> 00:58:10,500
Try it on, we'll know the size.
1091
00:58:10,620 --> 00:58:12,580
That will make ordering easier.
1092
00:58:12,950 --> 00:58:14,450
I'm not trying it on.
1093
00:58:14,540 --> 00:58:18,000
Don't know what odd size you've picked up.
1094
00:58:18,080 --> 00:58:20,450
A sales rep knows the size...
1095
00:58:20,580 --> 00:58:23,000
I mean,
1096
00:58:23,160 --> 00:58:25,700
I checked myself
1097
00:58:25,950 --> 00:58:29,250
and picked it for you.
1098
00:58:29,540 --> 00:58:32,080
Please try it on.
1099
00:58:45,950 --> 00:58:47,290
Dad!
1100
00:58:51,540 --> 00:58:53,200
Dad, I'll sleep here tonight.
1101
00:58:53,500 --> 00:58:55,410
Where? Here?
- Here.
1102
00:58:55,750 --> 00:58:59,040
Why? Sister went to Sim's house
1103
00:58:59,370 --> 00:59:01,910
for a sleepover. I'm scared to be alone.
1104
00:59:02,000 --> 00:59:04,410
Oh, my brave lion.
1105
00:59:05,000 --> 00:59:06,450
What's there to be scared of?
1106
00:59:06,950 --> 00:59:10,040
Watch a brave film tonight and sleep.
1107
00:59:10,580 --> 00:59:13,870
You can call a friend over too.
1108
00:59:14,250 --> 00:59:17,620
I'll also be awake all night. I have work.
1109
00:59:18,160 --> 00:59:21,540
Something very important?
- Yes, very important.
1110
00:59:21,790 --> 00:59:24,580
I'll go but I don't have a mobile phone.
1111
00:59:24,700 --> 00:59:28,370
No mobile phone? Then
take mine. Where is it?
1112
00:59:28,750 --> 00:59:32,790
Here. Take the charger too.
1113
00:59:33,080 --> 00:59:36,250
The socket is not working,
charge it in your room.
1114
00:59:36,750 --> 00:59:39,540
And watch something brave. Here.
1115
00:59:41,040 --> 00:59:43,620
Listen, come here.
1116
00:59:45,410 --> 00:59:47,410
Lock the door from inside.
1117
00:59:48,120 --> 00:59:49,410
Go.
1118
00:59:50,410 --> 00:59:52,660
Okay, will do!
1119
00:59:58,330 --> 01:00:01,620
(humming)
1120
01:00:01,750 --> 01:00:04,040
It's very important work.
1121
01:00:04,410 --> 01:00:11,410
It's very important work.
1122
01:00:13,910 --> 01:00:15,250
Sandy, come on.
1123
01:00:18,830 --> 01:00:21,830
Didn't your parents
stop you from coming today?
1124
01:00:22,040 --> 01:00:25,500
No.
They said Tintin invited you, so it's okay.
1125
01:00:25,660 --> 01:00:27,700
They have some important work.
1126
01:00:28,200 --> 01:00:30,160
Then it’s our party, aha!
1127
01:00:31,950 --> 01:00:35,500
Don't jump, uncle, hear me out.
1128
01:00:35,950 --> 01:00:38,910
The Diwali bonus people get
1129
01:00:39,000 --> 01:00:41,250
will be converted into our fees.
1130
01:00:41,330 --> 01:00:43,660
That's why we're doing
this Foundation Day.
1131
01:00:43,790 --> 01:00:47,370
Will you also teach
or just run events and dances?
1132
01:00:47,450 --> 01:00:49,580
The whole country runs on events now.
1133
01:00:49,790 --> 01:00:52,790
This Coaching isn't outside the country.
1134
01:00:53,160 --> 01:00:54,870
One more thing.
1135
01:00:55,250 --> 01:00:57,330
The event showstopper will be
1136
01:00:57,500 --> 01:00:59,790
Ms. Bindiya.
- Again?
1137
01:00:59,910 --> 01:01:02,410
This boy will get me beaten up
by his aunt one day.
1138
01:01:02,580 --> 01:01:04,450
I have to answer her.
1139
01:01:04,500 --> 01:01:07,830
Then don't. I'll cancel it.
- Not that. I meant the expenses.
1140
01:01:08,200 --> 01:01:10,040
Who'll sponsor it?
1141
01:01:10,120 --> 01:01:11,290
Shanky's grandad.
1142
01:01:11,370 --> 01:01:13,540
Again? DZ.
- Yes.
1143
01:01:13,620 --> 01:01:16,750
D-Z.
- D-Z.
1144
01:01:16,830 --> 01:01:18,080
D for Devdas.
1145
01:01:18,160 --> 01:01:20,000
Z for Zamindar.
1146
01:01:20,080 --> 01:01:22,290
DZ!
1147
01:01:25,830 --> 01:01:27,250
Bholu, here.
1148
01:01:28,580 --> 01:01:30,330
Is it my salary?
1149
01:01:33,120 --> 01:01:35,790
It's Shanky's Coaching instalment.
1150
01:01:36,500 --> 01:01:37,870
Go submit it properly.
1151
01:01:38,160 --> 01:01:39,160
Hey, wait!
1152
01:01:40,540 --> 01:01:42,160
You're too much.
1153
01:01:42,410 --> 01:01:45,910
I've told you not to get him
1154
01:01:46,000 --> 01:01:48,120
to handle calculations.
1155
01:01:48,580 --> 01:01:50,370
You know what happened that day?
1156
01:01:50,450 --> 01:01:52,500
I asked him to recite the table of one.
1157
01:01:52,620 --> 01:01:54,330
Do you know what he said?
1158
01:01:54,750 --> 01:01:57,910
Sir, please say table of one?
1159
01:01:58,290 --> 01:02:02,160
Table? There's a table of one?
1160
01:02:02,540 --> 01:02:05,290
I've never read that.
- Did you go to school?
1161
01:02:05,620 --> 01:02:07,870
Yes, many times…
1162
01:02:08,080 --> 01:02:09,450
Up to the gate.
1163
01:02:09,540 --> 01:02:12,410
If I had studied, I'd have told you.
1164
01:02:13,000 --> 01:02:15,700
What's the point of knocking here?
1165
01:02:16,000 --> 01:02:17,540
Weren't you the one who said
1166
01:02:17,660 --> 01:02:20,250
young kids shouldn't be given
too much money,
1167
01:02:20,620 --> 01:02:22,250
or they'll go astray?
1168
01:02:22,790 --> 01:02:24,660
We'd have given it to Shanky.
1169
01:02:24,700 --> 01:02:28,040
Oh, my dearest.
1170
01:02:28,160 --> 01:02:30,910
You listen to everything I say.
1171
01:02:31,500 --> 01:02:32,580
Yes, I told you.
1172
01:02:33,080 --> 01:02:34,370
But I never mentioned
1173
01:02:34,450 --> 01:02:36,370
you could throw away the money.
1174
01:02:36,660 --> 01:02:37,660
Go there yourself.
1175
01:02:37,700 --> 01:02:39,120
Take him with you.
1176
01:02:39,200 --> 01:02:41,540
Go there and pay the coaching fees.
1177
01:02:41,950 --> 01:02:44,040
Count the notes. Pay properly.
1178
01:02:44,120 --> 01:02:46,160
And get a receipt.
- Alright.
1179
01:02:46,250 --> 01:02:49,330
Listen, check up on
father on the way out.
1180
01:02:49,910 --> 01:02:51,290
Father!
1181
01:02:51,410 --> 01:02:53,370
He doesn't care about the house.
1182
01:02:54,200 --> 01:02:57,160
Both grandfather & grandson
don't care for home food.
1183
01:02:57,370 --> 01:03:00,040
They think my home is a charity.
- My home?
1184
01:03:00,330 --> 01:03:02,160
I mean our home.
1185
01:03:02,250 --> 01:03:05,250
Our home is not a charity.
- Listen to me.
1186
01:03:06,120 --> 01:03:09,120
Why don't you get their feet checked?
1187
01:03:09,450 --> 01:03:11,410
Something is wrong.
1188
01:03:11,750 --> 01:03:14,250
That is why they can't stay home.
1189
01:03:14,370 --> 01:03:16,620
Wow! Wow!
1190
01:03:17,120 --> 01:03:19,750
A strongman with brains!
1191
01:03:20,080 --> 01:03:21,200
Wow!
1192
01:03:21,410 --> 01:03:22,660
You need a reward.
1193
01:03:22,750 --> 01:03:26,660
Why don't you give me
six months salary instead?
1194
01:03:27,080 --> 01:03:29,410
Don't waste my time.
Just get the bike.
1195
01:03:32,540 --> 01:03:34,750
Why are you standing like a letterbox?
Just leave!
1196
01:03:35,750 --> 01:03:38,370
I won't drive, though.
1197
01:03:38,540 --> 01:03:41,540
Alright, I'll drive. Just go.
1198
01:03:41,750 --> 01:03:44,250
Sir!
1199
01:03:44,540 --> 01:03:47,000
Why are you upset?
1200
01:03:47,200 --> 01:03:49,830
You just need to take a substitute
class for Bindiya madam.
1201
01:03:49,950 --> 01:03:51,330
Just take it.
1202
01:03:51,620 --> 01:03:54,290
I can't teach girls Biology.
1203
01:03:54,950 --> 01:03:56,750
How can I teach them?
1204
01:03:57,000 --> 01:03:58,000
What do you mean?
1205
01:03:59,000 --> 01:04:01,410
I mean, how can you say that?
1206
01:04:01,870 --> 01:04:04,040
You don't need eye-contact.
1207
01:04:04,160 --> 01:04:06,040
You just need to teach them.
1208
01:04:07,290 --> 01:04:08,700
Alright then.
1209
01:04:08,950 --> 01:04:11,870
Let's take your Biology problem
1210
01:04:11,950 --> 01:04:14,120
and solve it with physics.
1211
01:04:14,660 --> 01:04:18,200
You won't have any issues.
1212
01:04:20,580 --> 01:04:22,750
Alright?
- These glasses are too dark.
1213
01:04:22,830 --> 01:04:25,080
But the idea is quite bright!
1214
01:04:25,250 --> 01:04:27,950
Go on, take the class.
Thank you very much.
1215
01:04:30,250 --> 01:04:31,750
Get off.
1216
01:04:40,330 --> 01:04:41,450
Excuse me!
1217
01:04:41,950 --> 01:04:44,450
I'm BBPB.
1218
01:04:44,700 --> 01:04:46,370
Bhoomi Bhawan Property Bhai.
1219
01:04:46,620 --> 01:04:48,410
Rajesh Bhai!
1220
01:04:48,580 --> 01:04:51,290
If you want to make a home...
- What if instead
1221
01:04:51,410 --> 01:04:53,290
I want to start one?
1222
01:04:53,450 --> 01:04:55,080
Don't call yourself my brother, Rajesh.
1223
01:04:57,040 --> 01:04:59,500
Suman!
- Rajesh!
1224
01:04:59,700 --> 01:05:02,620
Suman!
- Rajesh.
1225
01:05:02,950 --> 01:05:05,870
Suman!
- Rajesh.
1226
01:05:06,700 --> 01:05:09,700
Your kid has taken admission here?
1227
01:05:09,830 --> 01:05:10,970
Are you here to pay the fees?
1228
01:05:11,000 --> 01:05:13,830
I haven't even married yet, Rajesh.
1229
01:05:14,790 --> 01:05:16,000
What?
1230
01:05:16,500 --> 01:05:19,370
I started work here today.
1231
01:05:21,660 --> 01:05:24,250
Suman!
1232
01:05:26,950 --> 01:05:28,660
I mean...
1233
01:05:28,790 --> 01:05:32,540
Sir, your kid's fees are due.
Pay it, will you?
1234
01:05:32,620 --> 01:05:34,250
I'm here for that. Intruder!
1235
01:05:34,330 --> 01:05:37,370
It's all these intruders' fault.
1236
01:05:37,450 --> 01:05:41,450
Wow! My own cat claws me now?
1237
01:05:41,910 --> 01:05:45,330
As I was saying, why would you pay
in parts?
1238
01:05:45,540 --> 01:05:49,250
I say you should throw
in the whole payment.
1239
01:05:49,450 --> 01:05:51,200
I know
1240
01:05:51,450 --> 01:05:53,620
that your business is going well.
1241
01:05:53,700 --> 01:05:55,950
If I insist...
- Damn you!
1242
01:05:57,410 --> 01:05:59,290
Here, get lost.
1243
01:05:59,910 --> 01:06:01,500
Suman...
- Like I was saying,
1244
01:06:01,620 --> 01:06:03,250
what are you doing here?
1245
01:06:03,580 --> 01:06:06,830
We have made a
state of the art canteen.
1246
01:06:06,910 --> 01:06:08,830
Why don't you have a sit down
with some coffee.
1247
01:06:09,080 --> 01:06:10,660
Come on Suman!
1248
01:06:10,750 --> 01:06:12,660
Take good care of him.
1249
01:06:13,200 --> 01:06:15,200
Till then, I'll get
1250
01:06:15,330 --> 01:06:19,790
your receipt and our
foundation day invitations.
1251
01:06:19,870 --> 01:06:21,580
Take care of my guest.
1252
01:06:21,950 --> 01:06:24,410
Hey dumbhead!
Take care of the bike, shine it up!
1253
01:06:28,410 --> 01:06:30,370
Where was I?
1254
01:06:30,450 --> 01:06:31,620
I was saying,
1255
01:06:32,040 --> 01:06:34,000
what is the pin for this?
1256
01:06:36,370 --> 01:06:39,250
Birth date? Sagittarius?
1257
01:06:43,700 --> 01:06:44,870
So, what was I saying?
1258
01:06:45,040 --> 01:06:47,500
You never managed to say anything.
1259
01:06:51,410 --> 01:06:53,120
I get it now.
1260
01:06:53,580 --> 01:06:56,450
Basically, all this
young blood nonsense
1261
01:06:56,660 --> 01:06:58,200
is because of hormones.
1262
01:06:58,450 --> 01:06:59,580
You know what?
1263
01:06:59,750 --> 01:07:01,540
There is a hero hormone.
1264
01:07:01,660 --> 01:07:04,200
The other is the heroine hormone.
Always chasing after it.
1265
01:07:04,370 --> 01:07:06,580
It's not hero-heroine hormone.
1266
01:07:06,750 --> 01:07:08,160
It's called the headstrong hormone.
1267
01:07:11,450 --> 01:07:13,410
When did you come back?
You never told me.
1268
01:07:13,500 --> 01:07:15,700
Dad? What is he doing here?
1269
01:07:16,200 --> 01:07:17,950
Wow, so beautiful.
1270
01:07:18,200 --> 01:07:19,970
Invitation. Do come.
The whole family is
involved in coaching.
1271
01:07:20,000 --> 01:07:20,700
The whole family is
involved in coaching.
1272
01:07:20,790 --> 01:07:23,330
Son, father and grandfather.
1273
01:07:24,000 --> 01:07:25,750
This is called DNA.
1274
01:07:26,290 --> 01:07:28,370
I'd call it Darling DNA.
1275
01:07:28,950 --> 01:07:30,620
You got it, Shanky?
1276
01:07:34,080 --> 01:07:35,370
Shanky!
1277
01:07:36,330 --> 01:07:37,540
Shanky!
1278
01:07:40,330 --> 01:07:41,870
What's the matter?
1279
01:07:47,790 --> 01:07:48,950
Nothing.
1280
01:07:49,660 --> 01:07:50,660
Nothing?
1281
01:07:51,080 --> 01:07:53,080
Be wary of that.
1282
01:07:53,330 --> 01:07:55,160
Sometimes, a little nothing
1283
01:07:55,500 --> 01:07:57,080
can turn into a lot of something.
1284
01:08:05,330 --> 01:08:08,700
Hey! I've brought vegetables.
1285
01:08:09,120 --> 01:08:10,500
Bholu, you are back?
1286
01:08:11,450 --> 01:08:12,450
Yes.
1287
01:08:13,200 --> 01:08:14,950
Where is Shanky's father?
1288
01:08:15,290 --> 01:08:17,790
Isn't he with you? Where is he?
1289
01:08:18,120 --> 01:08:19,870
You've been gone for so long.
1290
01:08:20,450 --> 01:08:22,200
Does it take so long to pay fees?
1291
01:08:22,660 --> 01:08:25,620
We were done with
the fees in a minute.
1292
01:08:26,080 --> 01:08:27,080
Then?
1293
01:08:27,120 --> 01:08:30,410
He is out there
with his old flame...
1294
01:08:30,790 --> 01:08:33,330
What?
- He found someone.
1295
01:08:34,540 --> 01:08:38,330
He is having coffee with her.
1296
01:08:38,410 --> 01:08:42,700
Old flame?
1297
01:08:43,000 --> 01:08:45,540
Tell me! Who is she?
1298
01:08:45,620 --> 01:08:48,700
Who is she? Give me a name.
1299
01:08:48,950 --> 01:08:52,500
He called her by her name several times.
1300
01:08:53,870 --> 01:08:56,160
Several times?
1301
01:08:56,580 --> 01:08:59,620
Who was she? Tell me!
1302
01:08:59,950 --> 01:09:03,540
The name sounds like a flower.
- Flower?
1303
01:09:06,200 --> 01:09:08,830
No. She didn't have a beard.
1304
01:09:08,910 --> 01:09:12,790
You idiot. It's the Pushpa move.
1305
01:09:13,000 --> 01:09:14,700
Pushpa! It means flower.
1306
01:09:15,040 --> 01:09:17,290
Was her name Pushpa?
1307
01:09:17,540 --> 01:09:19,370
Then what was her name?
1308
01:09:20,290 --> 01:09:23,370
Hey! When the Lord blessed us
with intellect,
1309
01:09:23,450 --> 01:09:26,000
what were you doing?
1310
01:09:26,080 --> 01:09:28,250
Could you name some
other floral names?
1311
01:09:28,330 --> 01:09:29,750
Shut up!
- I'd remember.
1312
01:09:30,200 --> 01:09:32,910
Kamal? Kamala?
1313
01:09:33,250 --> 01:09:35,500
Champa? Chameli?
1314
01:09:35,620 --> 01:09:39,160
Damn it! Juhi? Rajnigandha?
1315
01:09:39,250 --> 01:09:41,330
Kusum?
1316
01:09:41,410 --> 01:09:43,540
Was that her name? Kusum?
1317
01:09:43,620 --> 01:09:46,620
Kusum?
- Su... Su...
1318
01:09:46,700 --> 01:09:49,160
Suman! Her name was Suman.
1319
01:09:50,370 --> 01:09:52,410
Suman!
1320
01:09:52,750 --> 01:09:54,370
Suman!
1321
01:09:55,950 --> 01:09:58,000
His first love.
1322
01:09:58,120 --> 01:10:01,250
That first love letter.
1323
01:10:03,660 --> 01:10:05,620
I fell in love.
1324
01:10:05,700 --> 01:10:07,660
I will burn it down.
1325
01:10:08,500 --> 01:10:13,080
Damn letter, I'll burn
down the whole post office.
1326
01:10:14,500 --> 01:10:15,700
Damn it!
1327
01:10:39,330 --> 01:10:42,870
♪ Listen to me as I waltz around you ♪
1328
01:10:43,080 --> 01:10:44,790
♪ Listen to me ♪
1329
01:10:44,870 --> 01:10:48,790
♪ The fashion is changing
in cities and villages ♪
1330
01:10:48,950 --> 01:10:50,580
♪ Things are changing ♪
1331
01:10:50,660 --> 01:10:53,540
♪ What does that mean
- Don't you get it ♪
1332
01:10:53,620 --> 01:10:55,500
♪ It means ♪
1333
01:10:55,580 --> 01:10:57,750
♪ it's the cream of the crop ♪
1334
01:10:57,870 --> 01:11:00,500
♪ The very best
- Just like you ♪
1335
01:11:00,580 --> 01:11:03,040
♪ Yes, but you broke my flow ♪
1336
01:11:03,120 --> 01:11:07,080
♪ Let's replay from the top
- Okay ♪
1337
01:11:10,540 --> 01:11:14,000
♪ The fashion is changing
in cities and villages ♪
1338
01:11:14,080 --> 01:11:18,160
♪ Ever since soap opera
has reached every household ♪
1339
01:11:18,330 --> 01:11:21,500
♪ There is a beauty
parlour in every home ♪
1340
01:11:21,910 --> 01:11:25,910
♪ There is a beauty
parlour in every home ♪
1341
01:11:26,040 --> 01:11:28,160
♪ Everyone has had a makeover ♪
1342
01:11:28,290 --> 01:11:31,660
♪ Everybody is now tip-top ♪
1343
01:11:31,950 --> 01:11:36,200
♪ Everybody is now tip-top ♪
1344
01:11:59,000 --> 01:12:02,870
♪ Mobile has brought even
more explosive changes ♪
1345
01:12:02,950 --> 01:12:07,330
♪ Every maiden has a boyfriend ♪
1346
01:12:08,080 --> 01:12:12,580
♪ She chats day and night with
her boyfriend ♪
1347
01:12:12,910 --> 01:12:16,660
♪ Day and night ♪
1348
01:12:18,540 --> 01:12:26,540
♪ Everybody is now tip-top ♪
1349
01:12:38,830 --> 01:12:40,500
Mummy?
- Yeah?
1350
01:12:40,660 --> 01:12:42,370
Mummy!
1351
01:12:42,580 --> 01:12:44,540
Hey there! What happened?
1352
01:12:44,620 --> 01:12:46,660
So much anger!
1353
01:12:46,870 --> 01:12:49,200
What's the matter, little volcano?
1354
01:12:49,250 --> 01:12:52,000
I'm a volcano, and I will erupt!
1355
01:12:52,080 --> 01:12:53,450
We must decide today.
1356
01:12:53,700 --> 01:12:56,050
Either I will be at the Coaching Center
or dad and grandfather.
1357
01:12:56,080 --> 01:12:57,080
What?
1358
01:12:57,540 --> 01:13:00,500
Father? Your father was
at the coaching party?
1359
01:13:02,160 --> 01:13:04,330
Was there someone else?
- A woman.
1360
01:13:04,700 --> 01:13:06,200
I feel so embarrassed.
1361
01:13:06,290 --> 01:13:07,830
They were making fun of me.
1362
01:13:08,910 --> 01:13:11,200
Already there are a hundred
things to worry about.
1363
01:13:11,450 --> 01:13:12,450
Now this!
1364
01:13:12,620 --> 01:13:15,910
What do I do now?
I'm between a rock and a hard place.
1365
01:13:16,000 --> 01:13:17,620
We are neither kids nor men
1366
01:13:17,750 --> 01:13:20,000
I still have my nickname.
I don't have my full name yet.
1367
01:13:20,660 --> 01:13:22,550
There are a hundred things to worry
about things other than studies.
1368
01:13:22,580 --> 01:13:23,790
I have to care about it all.
1369
01:13:23,950 --> 01:13:25,540
What is the trending show?
1370
01:13:25,620 --> 01:13:27,160
What is the trending meme?
1371
01:13:27,250 --> 01:13:29,510
What is going on Social Media Platforms
What's the viral trend?
1372
01:13:29,540 --> 01:13:30,930
I've got to care about them all!
Why?
1373
01:13:30,950 --> 01:13:32,790
If I don't,
then I'll be called outdated.
1374
01:13:33,000 --> 01:13:35,120
Mother, it's not just about studies.
1375
01:13:35,250 --> 01:13:36,620
I need to be updated on fashion.
1376
01:13:36,830 --> 01:13:38,700
What are my jeans?
What are my shoes?
1377
01:13:38,830 --> 01:13:42,660
I need to worry about what perfume
I use!
1378
01:13:43,580 --> 01:13:45,200
I need to become an encyclopedia.
1379
01:13:45,290 --> 01:13:46,950
Need to get rid of weight.
Get some abs.
1380
01:13:47,040 --> 01:13:49,640
On top of that, have a girlfriend
and then deal with her tantrums.
1381
01:13:52,500 --> 01:13:54,620
At school, teachers scold me.
1382
01:13:54,950 --> 01:13:56,750
When I'm here, dad scolds me.
1383
01:13:57,000 --> 01:13:58,200
I must listen to them as well.
1384
01:13:58,540 --> 01:13:59,830
My father!
1385
01:14:01,790 --> 01:14:03,620
Remember what he keeps telling me?
1386
01:14:03,950 --> 01:14:05,700
Everything I have is for you.
1387
01:14:05,830 --> 01:14:07,290
He keeps saying that, doesn't he?
1388
01:14:07,500 --> 01:14:09,040
You are my only child.
1389
01:14:10,000 --> 01:14:11,010
I will give it to you.
- So give!
1390
01:14:11,040 --> 01:14:12,120
I'm talking about him.
1391
01:14:12,200 --> 01:14:15,450
He keeps seated on his treasure.
1392
01:14:17,500 --> 01:14:19,040
When I ask him for a bike,
1393
01:14:19,160 --> 01:14:22,370
he reacts as if I
asked for a jet plane!
1394
01:14:22,580 --> 01:14:24,250
Do I have no respect here?
1395
01:14:24,950 --> 01:14:26,870
Calm down.
1396
01:14:26,950 --> 01:14:29,580
What do you mean? Should I write
“INSULTED” on my WhatsApp Status?
1397
01:14:30,000 --> 01:14:31,200
Talk to me!
1398
01:14:31,620 --> 01:14:33,750
Every time, he scolds me.
1399
01:14:33,830 --> 01:14:36,250
24 hours I'm dealing
with him scolding me.
1400
01:14:37,160 --> 01:14:38,500
Why doesn't he look at himself?
1401
01:14:38,580 --> 01:14:40,330
He was a kid too.
- I know, I know.
1402
01:14:40,410 --> 01:14:42,330
He was a young man once.
1403
01:14:43,080 --> 01:14:44,620
I know his youth.
1404
01:14:44,700 --> 01:14:46,160
I can see it, too.
1405
01:14:46,250 --> 01:14:47,500
He is still acting young.
1406
01:14:47,580 --> 01:14:48,620
He should look at himself.
1407
01:14:48,660 --> 01:14:51,040
He should talk to
himself in the mirror.
1408
01:14:51,120 --> 01:14:53,910
He needs to work on himself.
1409
01:14:54,000 --> 01:14:55,500
He won't change his nature.
1410
01:14:56,080 --> 01:14:57,450
Every time, he scolds me.
1411
01:14:57,540 --> 01:14:59,830
How can I forget my uncle and aunt
1412
01:14:59,870 --> 01:15:02,790
and the rest of my family
are after me.
1413
01:15:02,910 --> 01:15:04,250
What are your marks, dear?
1414
01:15:04,450 --> 01:15:05,620
How are your studies going?
1415
01:15:05,790 --> 01:15:06,950
What are your future plans?
1416
01:15:07,080 --> 01:15:08,540
Why do you care?
1417
01:15:08,790 --> 01:15:10,080
Take care of your own kids.
1418
01:15:10,450 --> 01:15:13,290
Their kids are wasted and
they keep scolding me.
1419
01:15:13,370 --> 01:15:16,040
I don't want your fake love.
1420
01:15:16,120 --> 01:15:18,200
I don't want your pampering.
1421
01:15:18,290 --> 01:15:19,540
Yes, calm down.
1422
01:15:19,620 --> 01:15:21,370
Now grandfather,
on top of everything else.
1423
01:15:22,200 --> 01:15:25,540
He keeps chasing Bindiya madam
at the Coaching Center.
1424
01:15:26,540 --> 01:15:27,830
That was all right.
1425
01:15:28,080 --> 01:15:29,840
But now my father has also
started acting up.
1426
01:15:30,620 --> 01:15:32,580
They have their own
love stories out there.
1427
01:15:33,200 --> 01:15:35,910
Father? - They have turned
that Coaching into a love nest.
1428
01:15:36,040 --> 01:15:38,200
I say, if that is what
you care about,
1429
01:15:38,290 --> 01:15:40,790
why don't they just get remarried.
- What are you saying?
1430
01:15:48,040 --> 01:15:49,620
To hell with the world.
1431
01:15:50,290 --> 01:15:53,500
Shank... y…
1432
01:15:54,160 --> 01:15:57,620
What did you do?
1433
01:15:58,950 --> 01:16:02,160
Till this day, no one
1434
01:16:02,370 --> 01:16:04,080
has ever hit my son, my Shanky!
1435
01:16:04,450 --> 01:16:06,120
Today, you have...
1436
01:16:07,080 --> 01:16:08,950
He is spoilt because
we never corrected him.
1437
01:16:09,120 --> 01:16:11,200
You are the spoilt one.
1438
01:16:12,750 --> 01:16:13,830
I know well.
1439
01:16:14,290 --> 01:16:16,790
I know who
you are chasing after.
1440
01:16:17,040 --> 01:16:19,160
I stay quiet for the
sake of our family.
1441
01:16:20,200 --> 01:16:22,160
Why are you just standing there?
1442
01:16:22,370 --> 01:16:25,620
Drop this. Go and get him.
1443
01:17:19,700 --> 01:17:21,080
Shanky!
1444
01:17:23,080 --> 01:17:24,580
Isn't Shanky here yet?
1445
01:17:25,790 --> 01:17:28,160
Not here yet?
- Couldn't find him anywhere.
1446
01:17:30,790 --> 01:17:31,790
What?
1447
01:17:34,000 --> 01:17:35,750
Couldn't find him?
1448
01:17:36,950 --> 01:17:38,250
That means...
1449
01:17:39,950 --> 01:17:42,200
My Shanky, he is
nowhere to be found?
1450
01:17:46,870 --> 01:17:48,790
You couldn't find him?
1451
01:17:53,580 --> 01:17:55,830
Shanky!
1452
01:17:56,450 --> 01:17:58,540
What if something happens to him?
1453
01:18:00,330 --> 01:18:02,080
Let me tell you,
1454
01:18:03,950 --> 01:18:06,370
if anything happens to Shanky,
1455
01:18:06,750 --> 01:18:09,200
if anything happens to my son,
1456
01:18:10,660 --> 01:18:12,450
I will never forgive you.
1457
01:18:14,450 --> 01:18:18,290
I will destroy all your whims & fancies.
1458
01:18:19,330 --> 01:18:21,040
Shanky!
1459
01:18:21,370 --> 01:18:23,200
Where are you?
- Sorry.
1460
01:18:23,790 --> 01:18:26,000
I made a mistake. Forgive me.
1461
01:18:26,290 --> 01:18:29,040
Sorry? Sorry?
1462
01:18:30,370 --> 01:18:33,290
How many mistakes should I
forgive you for?
1463
01:18:35,000 --> 01:18:36,200
I don't know.
1464
01:18:38,870 --> 01:18:39,910
Shanky.
1465
01:18:41,250 --> 01:18:42,950
Listen, forget about this.
1466
01:18:43,080 --> 01:18:46,160
First, call 2G!
1467
01:18:46,290 --> 01:18:49,200
When he is worried,
he goes to his friends.
1468
01:18:49,950 --> 01:18:52,250
Call him. Call 2G!
1469
01:18:52,330 --> 01:18:54,040
I have the number.
1470
01:19:16,120 --> 01:19:18,080
What's the matter? Any news?
1471
01:19:18,330 --> 01:19:20,450
Did you get him? Any news?
1472
01:19:23,500 --> 01:19:24,700
Can't find him.
1473
01:19:29,160 --> 01:19:31,080
Once he come back, I will…
1474
01:19:34,080 --> 01:19:35,200
…never.
1475
01:19:38,410 --> 01:19:42,040
Listen to me.
1476
01:19:43,000 --> 01:19:46,080
You can't break down like this.
1477
01:19:46,830 --> 01:19:49,910
You are Shanky's father.
1478
01:19:50,200 --> 01:19:52,080
He loves you a lot.
1479
01:19:52,250 --> 01:19:54,540
He will be back soon.
1480
01:19:54,750 --> 01:19:57,200
He will come back home.
Don't cry.
1481
01:19:58,660 --> 01:20:00,870
Don't cry.
1482
01:20:01,120 --> 01:20:03,540
It will be fine.
1483
01:20:04,450 --> 01:20:05,750
Everybody keeps telling me,
1484
01:20:08,910 --> 01:20:11,040
that we should go to the police.
1485
01:20:12,160 --> 01:20:13,450
Police?
1486
01:20:42,950 --> 01:20:44,250
Hey now.
1487
01:20:46,500 --> 01:20:48,700
Did you note that down?
1488
01:20:50,040 --> 01:20:51,120
Sir!
1489
01:20:52,830 --> 01:20:54,910
Greetings sir.
- Greetings.
1490
01:20:55,200 --> 01:20:57,620
We need to lodge a complaint.
- Sit down.
1491
01:20:59,580 --> 01:21:00,580
Sit down!
1492
01:21:00,790 --> 01:21:02,700
Our son Shanky,
1493
01:21:02,830 --> 01:21:04,120
we can't find him anywhere.
1494
01:21:05,410 --> 01:21:07,080
Did you ask his friends?
1495
01:21:08,120 --> 01:21:09,410
Boys nowadays
1496
01:21:09,500 --> 01:21:12,580
get inebriated and wasted.
1497
01:21:12,660 --> 01:21:15,370
Then their parents worry about them.
1498
01:21:15,700 --> 01:21:18,660
No, that is not true.
1499
01:21:19,330 --> 01:21:21,410
My son and beverages?
1500
01:21:22,080 --> 01:21:23,620
That is not possible.
1501
01:21:23,750 --> 01:21:26,330
Heard that before.
1502
01:21:26,500 --> 01:21:28,250
Anyways,
1503
01:21:29,160 --> 01:21:31,200
when was the last
time you spoke to him?
1504
01:21:31,620 --> 01:21:33,950
Any calls? Any messages?
1505
01:21:34,040 --> 01:21:35,500
Yes, let me check.
1506
01:21:35,580 --> 01:21:39,120
Let me check my phone.
He calls me when he is upset.
1507
01:21:39,410 --> 01:21:40,870
Was there an argument?
1508
01:21:42,120 --> 01:21:43,830
Yes, there was.
1509
01:21:46,200 --> 01:21:48,290
He argued with him.
1510
01:21:48,370 --> 01:21:50,200
Are you a neighbour?
1511
01:21:50,410 --> 01:21:53,410
You think I would come here
on a bike with my neighbour, so late?
1512
01:21:53,750 --> 01:21:56,910
This is his father.
- Oh, right. The father.
1513
01:21:57,250 --> 01:22:00,160
The two of them argued.
1514
01:22:00,450 --> 01:22:01,910
They had a verbal fight.
1515
01:22:02,540 --> 01:22:05,790
Then, he raised his hand at him.
1516
01:22:05,870 --> 01:22:08,700
Please tell me,
1517
01:22:09,120 --> 01:22:12,120
who raises their
hand at their young child?
1518
01:22:12,700 --> 01:22:14,830
I've heard this style of speaking before.
1519
01:22:17,080 --> 01:22:18,410
Anyways,
1520
01:22:18,870 --> 01:22:20,580
since you have raised
your hand at him,
1521
01:22:20,870 --> 01:22:21,970
as the neighbour...
- Father!
1522
01:22:22,000 --> 01:22:23,080
Sorry, father.
1523
01:22:23,580 --> 01:22:25,580
Why don't you check your messages?
- Do it.
1524
01:22:25,660 --> 01:22:27,580
Check your messages.
- Yes!
1525
01:22:33,040 --> 01:22:34,580
A message from Shanky.
1526
01:22:36,330 --> 01:22:38,250
It's a cross mark.
- Oh my God.
1527
01:22:39,870 --> 01:22:42,750
Cross? A crossing?
1528
01:22:43,330 --> 01:22:45,080
Railway crossing?
1529
01:22:46,790 --> 01:22:48,660
Railway crossing? Sir!
1530
01:22:48,830 --> 01:22:51,410
Railway crossing?
1531
01:22:52,250 --> 01:22:54,620
Don't worry.
1532
01:22:54,750 --> 01:22:56,580
No! No!
1533
01:22:59,870 --> 01:23:01,790
Father!
1534
01:23:01,870 --> 01:23:04,660
Where are you, Lata?
1535
01:23:04,750 --> 01:23:08,040
Father, what do I tell you?
1536
01:23:08,250 --> 01:23:10,540
I'm upset.
1537
01:23:11,040 --> 01:23:12,750
We are outside.
1538
01:23:13,250 --> 01:23:15,790
Shanky, our boy,
1539
01:23:15,910 --> 01:23:20,200
he left home in anger.
Don't know where he went.
1540
01:23:20,290 --> 01:23:22,160
We can't find him anywhere.
1541
01:23:22,250 --> 01:23:25,620
He is speaking of a crossing...
- Shanky?
1542
01:23:25,950 --> 01:23:29,040
He is sleeping in my room.
1543
01:23:29,120 --> 01:23:30,790
He finished my stock.
1544
01:23:34,370 --> 01:23:36,160
Shanky is at home.
1545
01:23:36,790 --> 01:23:39,660
Get them some water.
- No!
1546
01:23:40,790 --> 01:23:43,200
We don't need water.
We'll be fine.
1547
01:23:43,870 --> 01:23:45,830
Hey, feel better?
1548
01:23:47,540 --> 01:23:49,040
Tell him.
1549
01:23:49,540 --> 01:23:52,000
Tell him.
1550
01:23:53,200 --> 01:23:54,580
Sir,
1551
01:23:55,450 --> 01:23:57,790
our dear son
1552
01:23:57,870 --> 01:24:01,200
is at home only.
1553
01:24:01,580 --> 01:24:03,200
He is alright.
1554
01:24:03,580 --> 01:24:06,120
Sorry for the trouble.
1555
01:24:06,750 --> 01:24:08,450
Please forgive us.
1556
01:24:08,580 --> 01:24:10,830
We need to leave.
1557
01:24:10,950 --> 01:24:13,500
Where would you go, Staff?
1558
01:24:13,580 --> 01:24:16,540
We need to settle an old account.
1559
01:24:17,160 --> 01:24:20,120
Will you give it to me
or will the neighbour?
1560
01:24:20,200 --> 01:24:21,750
Father.
- Yes.
1561
01:24:21,830 --> 01:24:27,200
Why trouble him?
1562
01:24:27,370 --> 01:24:30,910
I'm right here. Why bother him?
1563
01:24:31,000 --> 01:24:33,200
Let's go.
- What was all that?
1564
01:24:33,330 --> 01:24:36,450
It's a long story. I'll explain
it on the way back home.
1565
01:24:36,540 --> 01:24:39,410
Alright. Greetings.
1566
01:24:42,250 --> 01:24:43,790
Yesterday was scary!
1567
01:24:44,000 --> 01:24:45,700
For whom?
1568
01:24:45,870 --> 01:24:49,200
Mother! I mean your mother.
1569
01:24:49,290 --> 01:24:50,500
Shanky!
1570
01:24:50,790 --> 01:24:53,390
All the arrangements for Dollu’s surprise
party are done. - Shut up!
1571
01:24:53,410 --> 01:24:56,370
What do you mean, shut up?
We got a tempo from Titlu!
1572
01:25:04,910 --> 01:25:07,000
Hey, you here?
1573
01:25:07,160 --> 01:25:09,620
You are at the shop now?
1574
01:25:10,620 --> 01:25:13,330
It's nice to see you.
- What do you want?
1575
01:25:13,410 --> 01:25:16,750
I don't think you recognized me.
1576
01:25:16,910 --> 01:25:18,470
What would a sales-representative need?
1577
01:25:18,540 --> 01:25:21,250
A new order and an old payment.
1578
01:25:21,330 --> 01:25:22,550
You are the Sales-representative?
1579
01:25:22,580 --> 01:25:26,290
I know you from your style.
1580
01:25:26,370 --> 01:25:29,870
It's a smile, not style.
1581
01:25:29,950 --> 01:25:32,250
Sister-in-law,
has my brother changed?
1582
01:25:32,410 --> 01:25:33,580
I meant to say,
1583
01:25:33,830 --> 01:25:36,370
He has completely changed.
1584
01:25:36,500 --> 01:25:40,540
He means, just by your smile,
1585
01:25:40,620 --> 01:25:42,500
he has recognized you.
1586
01:25:42,910 --> 01:25:45,290
Sulekha, he is the guy
1587
01:25:45,700 --> 01:25:48,580
the sales representative.
The one!
1588
01:25:49,290 --> 01:25:51,750
Remember now?
- Yes.
1589
01:25:52,580 --> 01:25:54,040
Boss told me that
1590
01:25:54,200 --> 01:25:57,540
your smile is the
reason he married you.
1591
01:25:58,200 --> 01:26:00,750
Your smile
1592
01:26:00,830 --> 01:26:03,330
makes him return home
1593
01:26:03,620 --> 01:26:05,790
every evening.
1594
01:26:06,450 --> 01:26:07,450
Shut up!
1595
01:26:08,250 --> 01:26:11,950
Get lost now.
Come back after 5:00 pm.
1596
01:26:12,120 --> 01:26:15,000
After she goes home. Hey, hide!
1597
01:26:15,950 --> 01:26:17,120
Now the shop is flourishing.
1598
01:26:28,950 --> 01:26:30,870
Hey there!
1599
01:26:33,200 --> 01:26:36,160
Where are you going?
1600
01:26:36,330 --> 01:26:38,580
Why are you all dressed up?
1601
01:26:41,500 --> 01:26:44,660
I was wondering
1602
01:26:44,870 --> 01:26:47,410
of going to Shanky's
Coaching Center and
1603
01:26:47,950 --> 01:26:50,410
get his progress report.
It's been quite a few days.
1604
01:26:50,500 --> 01:26:51,500
The Coaching?
1605
01:26:52,080 --> 01:26:54,950
Shanky's progress?
Forget about him.
1606
01:26:55,160 --> 01:26:58,250
I can see your progress.
- My progress?
1607
01:26:58,450 --> 01:26:59,870
What progress?
1608
01:27:00,000 --> 01:27:02,200
My dear husband!
1609
01:27:02,750 --> 01:27:05,370
That day, in such hushed tones,
1610
01:27:06,160 --> 01:27:08,410
with such humble words,
1611
01:27:08,750 --> 01:27:10,750
I tried explaining to you.
1612
01:27:10,910 --> 01:27:13,000
I don't think I have
managed to reach you.
1613
01:27:13,370 --> 01:27:16,370
Let me try it once again, louder.
1614
01:27:16,500 --> 01:27:19,000
Listen carefully.
1615
01:27:19,330 --> 01:27:22,750
Get this Suman out of your heart.
1616
01:27:24,330 --> 01:27:25,580
Going crazy in love! Huh!
1617
01:27:25,660 --> 01:27:29,660
Oh God, you never showed me
this side of her!
1618
01:27:30,700 --> 01:27:33,000
Will make some Chole-Bhature?
1619
01:27:33,700 --> 01:27:36,700
We'll make some pulao
with dry fruits too.
1620
01:27:39,200 --> 01:27:40,410
You aren't listening?
1621
01:27:40,830 --> 01:27:43,080
Chole-Bhature and
pulao will do, right?
1622
01:27:43,580 --> 01:27:46,000
The same menu, always!
1623
01:27:46,410 --> 01:27:48,660
Seems you have memorized this menu.
1624
01:27:48,830 --> 01:27:50,120
Then you tell me.
1625
01:27:50,660 --> 01:27:52,290
You men
1626
01:27:53,040 --> 01:27:55,370
keep finding shortcomings
in a woman's choices.
1627
01:27:55,450 --> 01:27:57,330
You advise the whole world.
1628
01:27:57,500 --> 01:28:00,040
If I ask you what
you want for dinner,
1629
01:28:00,120 --> 01:28:01,700
Then you have no answer.
1630
01:28:01,830 --> 01:28:03,870
What are you fighting over?
1631
01:28:05,250 --> 01:28:07,120
Come here, dear.
1632
01:28:07,540 --> 01:28:10,250
It's a war over your birthday menu.
1633
01:28:10,830 --> 01:28:13,660
I won't celebrate it at home
this time. I'm old now.
1634
01:28:13,700 --> 01:28:15,160
I already got balloons!
1635
01:28:15,250 --> 01:28:17,080
We'll use them on your birthday.
1636
01:28:17,330 --> 01:28:19,750
I am going out with my
Coaching friends.
1637
01:28:19,830 --> 01:28:22,750
I also want to go with sister.
1638
01:28:22,830 --> 01:28:25,450
Take him also with you.
He'll have some fun.
1639
01:28:25,830 --> 01:28:28,120
Mother, he can't
stay quiet for a minute.
1640
01:28:28,200 --> 01:28:30,660
I'm there to enjoy, not babysit him.
1641
01:28:31,410 --> 01:28:33,200
Hey!
1642
01:28:33,830 --> 01:28:35,450
Do you have boys coming along?
1643
01:28:35,620 --> 01:28:37,250
Of course. Is that a problem?
1644
01:28:38,870 --> 01:28:40,330
No problem.
1645
01:28:41,410 --> 01:28:42,910
It will be safer with boys.
1646
01:28:44,410 --> 01:28:46,000
Be careful where you are going.
1647
01:28:47,660 --> 01:28:49,290
Come back home in time.
1648
01:28:50,410 --> 01:28:51,580
Take some money.
1649
01:28:52,080 --> 01:28:54,950
Shanky will deal with that.
Our finance controller. - Shanky?
1650
01:28:55,250 --> 01:28:56,250
Very efficient.
1651
01:28:56,540 --> 01:28:58,750
We'll split it later. TTMM.
1652
01:28:58,950 --> 01:29:00,660
What is TTMM?
1653
01:29:00,910 --> 01:29:03,700
We will split it evenly
among us later.
1654
01:29:03,950 --> 01:29:06,450
'Tu Tera Mai Mera' (You
pay your share, I pay mine)
1655
01:29:06,580 --> 01:29:09,160
Wow, Sulekha.
1656
01:29:09,750 --> 01:29:13,200
This is the first time I like
something these kids say.
1657
01:29:14,450 --> 01:29:16,790
'Tu Tera Mai Mera' (You
pay your share, I pay mine)
1658
01:29:17,120 --> 01:29:19,160
TTMM, wow!
1659
01:29:20,540 --> 01:29:21,790
Tintin!
1660
01:29:23,040 --> 01:29:24,660
Come on son, let's play.
1661
01:29:34,450 --> 01:29:39,000
♪ What happens is strange ♪
1662
01:29:39,450 --> 01:29:44,000
♪ and what is it that happens ♪
1663
01:29:49,370 --> 01:29:53,750
♪ When your heart skips a beat
when it starts racing ♪
1664
01:29:54,290 --> 01:29:58,870
♪ What is that feeling ♪
1665
01:30:04,290 --> 01:30:08,910
♪ What happens is strange ♪
1666
01:30:09,250 --> 01:30:14,330
♪ And what is it that happens ♪
1667
01:30:18,200 --> 01:30:22,750
♪ Knowing yourself ♪
1668
01:30:23,200 --> 01:30:27,750
♪ You become a stranger to yourself ♪
1669
01:30:29,160 --> 01:30:31,000
♪ Oh my dearest ♪
1670
01:30:31,620 --> 01:30:33,660
♪ Please tell me ♪
1671
01:30:34,330 --> 01:30:38,910
♪ Is this love ♪
1672
01:30:41,500 --> 01:30:46,120
♪ What happens is strange ♪
1673
01:30:46,500 --> 01:30:51,250
♪ What is it that happens ♪
1674
01:31:02,620 --> 01:31:10,620
♪ All the warmth in
between hearts is love ♪
1675
01:31:12,500 --> 01:31:14,700
♪ Sometimes it's quiet ♪
1676
01:31:15,080 --> 01:31:17,410
♪ Sometimes it's chirpy ♪
1677
01:31:17,540 --> 01:31:21,830
♪ Sometimes it’s humming ♪
1678
01:31:22,330 --> 01:31:27,160
♪ This is the feeling that makes you ♪
1679
01:31:27,500 --> 01:31:31,910
♪ feel blooming ♪
1680
01:31:32,370 --> 01:31:36,910
♪ Without it, your life is empty ♪
1681
01:31:37,250 --> 01:31:42,290
♪ A futile journey ♪
1682
01:31:42,370 --> 01:31:46,950
♪ What happens is strange ♪
1683
01:31:47,250 --> 01:31:52,040
♪ What is it that happens ♪
1684
01:32:12,200 --> 01:32:14,200
♪ Even a stranger ♪
1685
01:32:14,910 --> 01:32:17,120
♪ Starts to feel ♪
1686
01:32:17,330 --> 01:32:21,080
♪ Like a close confidant ♪
1687
01:32:22,120 --> 01:32:26,410
♪ Even with your eyes wide open ♪
1688
01:32:27,200 --> 01:32:30,910
♪ it feels like you're dreaming ♪
1689
01:32:31,950 --> 01:32:36,540
♪ This dream... this confidant ♪
1690
01:32:37,000 --> 01:32:41,450
♪ is what love is all about ♪
1691
01:32:41,830 --> 01:32:46,330
♪ This is the shared dream ♪
1692
01:32:47,040 --> 01:32:51,410
♪ dreamt by two hearts together ♪
1693
01:32:51,870 --> 01:32:56,450
♪ I've started feeling the same ♪
1694
01:32:57,000 --> 01:33:01,290
♪ This feeling is so strange ♪
1695
01:33:01,830 --> 01:33:06,200
♪ When you trust someone more ♪
1696
01:33:07,040 --> 01:33:11,540
♪ More than you trust yourself ♪
1697
01:33:11,790 --> 01:33:16,330
♪ What happens is strange ♪
1698
01:33:16,540 --> 01:33:21,450
♪ What is it that happens ♪
1699
01:34:10,080 --> 01:34:11,450
Did you have something to eat?
1700
01:34:12,120 --> 01:34:14,750
I've made Chole-Bhature.
They are pretty good.
1701
01:34:15,540 --> 01:34:17,620
I know you are tired.
1702
01:34:19,620 --> 01:34:21,250
Happy birthday.
1703
01:34:25,700 --> 01:34:27,660
Father bought you a watch.
1704
01:34:28,250 --> 01:34:29,700
It's rose-gold coloured.
1705
01:34:30,160 --> 01:34:32,910
He went to bed worrying about you.
1706
01:34:33,410 --> 01:34:34,910
You were late.
1707
01:34:49,200 --> 01:34:51,580
Happy birthday world's dearest sister.
1708
01:34:58,250 --> 01:34:59,790
I'll put him to bed.
1709
01:36:57,330 --> 01:36:59,450
Wow!
1710
01:37:00,620 --> 01:37:02,950
Where is that music coming from?
1711
01:37:04,910 --> 01:37:06,500
Oh!
1712
01:37:07,040 --> 01:37:08,750
Your kurta is out as well.
1713
01:37:09,450 --> 01:37:10,580
The cashews
1714
01:37:11,160 --> 01:37:13,120
and the bottle as well!
1715
01:37:14,160 --> 01:37:16,040
Oh no!
1716
01:37:17,910 --> 01:37:20,120
I'm done for.
1717
01:37:20,330 --> 01:37:24,370
Why am I alive to see this day!
1718
01:37:26,500 --> 01:37:28,910
Look at this, Sanjay Leela!
1719
01:37:29,080 --> 01:37:31,330
Look at this forlorn lover's deed.
1720
01:37:31,540 --> 01:37:32,700
In my own home.
1721
01:37:36,120 --> 01:37:37,580
I know everything.
1722
01:37:38,160 --> 01:37:40,950
Why are you seated here?
1723
01:37:41,330 --> 01:37:42,700
It isn’t too late.
1724
01:37:42,790 --> 01:37:44,870
Go and stop her.
1725
01:37:44,950 --> 01:37:47,290
Get her hand and
get aboard that train.
1726
01:37:47,410 --> 01:37:50,040
Get her along. Tell her.
1727
01:37:50,250 --> 01:37:53,500
Come on, Suman, let's live our lives!
1728
01:37:54,580 --> 01:37:58,870
Complete your half-finished story.
1729
01:38:00,910 --> 01:38:04,370
Make room for love.
1730
01:38:07,830 --> 01:38:10,370
Thank you!
- Shut up!
1731
01:38:11,000 --> 01:38:12,500
Shameless fellow!
1732
01:38:14,500 --> 01:38:18,370
I've heard there's no age limit
to being shameless.
1733
01:38:18,450 --> 01:38:19,750
And now I've seen it for myself.
1734
01:38:20,660 --> 01:38:22,250
He wants to tie the knot
1735
01:38:23,040 --> 01:38:26,370
A twisted tail might even straighten out
1736
01:38:26,790 --> 01:38:28,750
but a man's nature? Never.
1737
01:38:29,450 --> 01:38:32,830
If a woman doesn't
show this side, then, men...
1738
01:38:47,250 --> 01:38:48,580
All right, off you go.
1739
01:38:52,160 --> 01:38:54,200
Come on, come on, come on.
- Hello.
1740
01:38:55,540 --> 01:38:56,450
And...
1741
01:38:56,540 --> 01:38:58,040
Why is it so quiet, sis?
1742
01:38:58,370 --> 01:39:00,250
It was Suman ma'am's farewell.
1743
01:39:00,620 --> 01:39:02,000
Everyone's gone to see her off.
1744
01:39:02,370 --> 01:39:03,750
But she'd only just joined!
1745
01:39:04,000 --> 01:39:05,450
Heard she's getting married.
1746
01:39:05,910 --> 01:39:08,120
Really? That's great news.
1747
01:39:08,540 --> 01:39:12,250
What's Shanky's dad going to
do now, though? BBPB…!
1748
01:39:13,370 --> 01:39:15,120
If Shanky hears,
all hell will break loose.
1749
01:39:15,290 --> 01:39:17,870
Lately, he's been behaving weirdly.
- Hey, girls.
1750
01:39:18,290 --> 01:39:20,410
What's going on?
Which friend are you badmouthing?
1751
01:39:20,540 --> 01:39:22,160
You!
- Really?
1752
01:39:23,000 --> 01:39:25,160
At least you've finally
admitted I'm your friend.
1753
01:39:25,250 --> 01:39:28,250
Come on, let's go. We're leaving.
We're gonna be late for class.
1754
01:39:50,870 --> 01:39:53,160
Hello.
- Sis...
1755
01:39:54,040 --> 01:39:56,410
What's this then?
Where'd you get these photos?
1756
01:39:56,950 --> 01:39:59,700
Someone had put it on Facebook.
I just got it from there.
1757
01:40:00,160 --> 01:40:02,080
Sister, you just focus, alright?
1758
01:40:02,450 --> 01:40:03,450
She's still very young
1759
01:40:03,580 --> 01:40:05,290
If she gets tangled in all this
1760
01:40:05,410 --> 01:40:07,500
her studies will go
completely off track.
1761
01:40:07,660 --> 01:40:09,040
So what do we do now?
1762
01:40:09,330 --> 01:40:12,250
Hey, remember?
A few months back, she told me,
1763
01:40:12,450 --> 01:40:14,720
'Aunty, can you find out about
that Fashion Designing course'
1764
01:40:14,750 --> 01:40:16,160
'and the hostel?'
1765
01:40:16,250 --> 01:40:18,870
Just tell her I've sorted it.
1766
01:40:19,160 --> 01:40:22,160
Just get her over
here with some excuse.
1767
01:40:22,370 --> 01:40:24,290
Leave the rest to me.
1768
01:40:24,830 --> 01:40:26,870
And listen...
Don't tell brother-in-law.
1769
01:40:27,080 --> 01:40:28,750
He'll just panic for no reason.
1770
01:40:29,290 --> 01:40:30,870
Right, I'm hanging up now.
1771
01:40:31,370 --> 01:40:32,750
Dollu's uncle is on his way.
1772
01:40:32,910 --> 01:40:34,290
It's my family’s matter.
1773
01:40:34,660 --> 01:40:37,450
The quieter it is, the better.
Alright then, bye.
1774
01:40:51,160 --> 01:40:52,500
Dollu.
1775
01:40:52,830 --> 01:40:54,160
Got some good news.
1776
01:40:54,580 --> 01:40:56,040
Your aunty just rang.
1777
01:40:56,160 --> 01:40:58,450
Is the good news that she called?
1778
01:40:59,540 --> 01:41:02,250
No, she's found out about
that Fashion Designing course...
1779
01:41:02,330 --> 01:41:04,330
and a hostel too.
1780
01:41:04,660 --> 01:41:06,750
There are amazing courses there.
1781
01:41:06,910 --> 01:41:08,160
You just head over.
1782
01:41:08,580 --> 01:41:10,870
What's going on?
1783
01:41:11,790 --> 01:41:13,830
Nothing's alright.
1784
01:41:16,500 --> 01:41:17,620
Water?
1785
01:41:45,080 --> 01:41:46,330
When should I book the ticket?
1786
01:41:46,620 --> 01:41:49,620
My Coaching classes are still on.
I'm not dropping it halfway.
1787
01:41:50,200 --> 01:41:53,620
Love, when you're getting into
a course you actually want,
1788
01:41:53,910 --> 01:41:56,200
then why bother with being a doctor?
1789
01:41:56,500 --> 01:41:59,620
Didn't you think of this earlier? Back
then, you insisted on staying here.
1790
01:42:00,080 --> 01:42:01,300
I have to leave once I'm married,
1791
01:42:01,330 --> 01:42:03,010
the longer the daughter
is at home, the better.
1792
01:42:03,040 --> 01:42:04,040
What now?
1793
01:42:04,910 --> 01:42:07,500
What's going on?
- What's the matter?
1794
01:42:07,950 --> 01:42:08,950
Now I understand it.
1795
01:42:09,580 --> 01:42:11,160
Better late than never.
1796
01:42:11,620 --> 01:42:12,790
I'm not going anywhere!
1797
01:42:20,370 --> 01:42:21,160
Tell me something.
1798
01:42:21,250 --> 01:42:23,450
Why a Bollywood-themed party
all of a sudden?
1799
01:42:23,790 --> 01:42:24,790
Anything special?
1800
01:42:25,000 --> 01:42:27,370
What's more special than
mom and dad not being at home?
1801
01:42:27,450 --> 01:42:28,540
Exactly.
1802
01:42:28,950 --> 01:42:30,450
They've gone to a friend's party.
1803
01:42:30,580 --> 01:42:31,910
Won't be back till late.
1804
01:42:32,160 --> 01:42:33,450
So, the coast is clear.
1805
01:42:33,660 --> 01:42:36,370
What do you mean by that?
So cheap!
1806
01:42:37,410 --> 01:42:40,040
I meant,
1807
01:42:40,120 --> 01:42:41,950
shall we have some beverages?
1808
01:42:42,580 --> 01:42:43,620
I'll go and grab some.
1809
01:42:43,790 --> 01:42:45,950
This is a house, not a bar.
And anyway,
1810
01:42:46,160 --> 01:42:48,120
we're respectable girls.
1811
01:42:48,200 --> 01:42:50,160
Everyone's respectable
before they start drinking.
1812
01:42:51,620 --> 01:42:55,080
That reminds me,
I'll get something to drink.
1813
01:42:57,200 --> 01:42:59,620
Let's go.
Come on, silly, let's go.
1814
01:43:00,000 --> 01:43:01,620
Let's go.
1815
01:43:10,620 --> 01:43:15,200
♪ What happens is strange ♪
1816
01:43:15,540 --> 01:43:21,700
♪ What is it that happens ♪
1817
01:43:44,080 --> 01:43:45,410
Dollu.
1818
01:43:47,370 --> 01:43:48,910
What took you so long?
1819
01:43:49,500 --> 01:43:51,790
I was really worried.
Who all showed up?
1820
01:43:51,870 --> 01:43:53,000
Shanky and 2G.
1821
01:43:54,080 --> 01:43:55,160
Dhakkan didn't come?
1822
01:43:55,290 --> 01:43:57,450
Nope.
Anything else you want to ask?
1823
01:43:57,750 --> 01:43:59,540
What's up with you lately?
1824
01:43:59,870 --> 01:44:01,580
You snap over anything.
- It's normal.
1825
01:44:01,830 --> 01:44:04,330
Bindiya ma’am said it's normal at our age.
1826
01:44:04,540 --> 01:44:07,340
We don't understand physical changes,
nor what's going on in our heads.
1827
01:44:08,290 --> 01:44:10,120
It's all hormonal.
1828
01:44:10,750 --> 01:44:13,700
That's why you get mood swings.
And it's worse during your period.
1829
01:44:14,040 --> 01:44:16,290
You didn't tell me
you're on your period.
1830
01:44:16,790 --> 01:44:20,540
Girls shouldn't be out
at night during that time.
1831
01:44:21,200 --> 01:44:23,870
And those girls who work
night shifts in Call Centers,
1832
01:44:23,950 --> 01:44:25,080
they get a week off, right?
1833
01:44:25,370 --> 01:44:26,410
Don't they? Tell me.
1834
01:44:26,620 --> 01:44:29,580
No point arguing
with kids these days.
1835
01:44:29,830 --> 01:44:31,660
Do whatever you want.
1836
01:44:31,870 --> 01:44:33,120
Study, work, get married,
1837
01:44:33,200 --> 01:44:35,870
just take this burden
off our shoulders. That's all.
1838
01:44:36,290 --> 01:44:37,580
What's wrong with you?
1839
01:44:37,700 --> 01:44:39,760
Who are you always chatting with
behind my back? Hand me your phone.
1840
01:44:39,790 --> 01:44:41,500
Don't you dare touch my phone.
1841
01:44:41,700 --> 01:44:44,410
Do I check you phone,
that you'll check mine?
1842
01:44:44,580 --> 01:44:46,870
Don't even think about it.
1843
01:44:48,660 --> 01:44:51,750
I have no idea who calls her.
It's nonsense.
1844
01:45:01,200 --> 01:45:02,870
You're in my bed tonight?
1845
01:45:03,700 --> 01:45:04,910
You haven't gone to sleep yet?
1846
01:45:15,450 --> 01:45:17,580
I couldn't sleep...
too much suspense.
1847
01:45:17,660 --> 01:45:19,330
So I thought I'd ask you
and then sleep.
1848
01:45:19,500 --> 01:45:21,620
Suspense?
Did you watch a suspense film?
1849
01:45:22,040 --> 01:45:25,660
I don't even have a mobile phone.
But mom slapped me today.
1850
01:45:25,950 --> 01:45:27,370
She slapped you? But why?
1851
01:45:27,950 --> 01:45:29,200
That's the suspense!
1852
01:45:29,410 --> 01:45:32,000
Aunt called mom.
They had a long call.
1853
01:45:32,290 --> 01:45:36,040
Then mom barged in and said…
'You're such a nuisance!'
1854
01:45:36,200 --> 01:45:38,830
'Who all should I take care of?'
Then she slapped me.
1855
01:45:42,000 --> 01:45:44,330
Forget it. It's not your fault.
1856
01:45:44,540 --> 01:45:47,250
Look what I've got for you.
- Yay!
1857
01:45:47,330 --> 01:45:49,290
Sis, let's take a selfie.
- Hmm.
1858
01:45:56,040 --> 01:45:59,540
Go tickle mom's tummy.
She'll be your mate in a second.
1859
01:46:00,200 --> 01:46:01,290
Go on. Go on. Go on.
1860
01:46:01,660 --> 01:46:04,020
And then cuddle with her to sleep.
I've got something to do.
1861
01:46:04,790 --> 01:46:05,790
Sis.
1862
01:46:05,830 --> 01:46:08,700
Latch the door from the inside.
1863
01:46:10,790 --> 01:46:13,250
My little one gave me good advice.
1864
01:46:34,450 --> 01:46:36,040
Sim, you won't believe it!
1865
01:46:36,120 --> 01:46:38,750
Shanky's called me alone.
My heart's pounding.
1866
01:46:39,200 --> 01:46:42,370
Alone? So, is the dream
sequence stuff is over now?
1867
01:46:42,910 --> 01:46:45,580
And now it's a good
time for you to sing.
1868
01:46:45,660 --> 01:46:47,370
♪ The one I ♪
1869
01:46:48,250 --> 01:46:49,750
♪ Was waiting for ♪
1870
01:46:49,830 --> 01:46:52,500
♪ That moment has finally come ♪
1871
01:46:52,580 --> 01:46:55,750
♪ Time to go all in for love ♪
1872
01:46:55,910 --> 01:46:57,310
But where are you even going, love?
1873
01:46:57,370 --> 01:46:59,620
There's nowhere decent
for couples in this city.
1874
01:46:59,830 --> 01:47:02,040
Exactly!
Guess where he called me?
1875
01:47:02,250 --> 01:47:05,580
At Dr. Jhatka's Clinic!
At 8:30 in the morning, no less.
1876
01:47:05,750 --> 01:47:08,310
Day after tomorrow. He said
he has sorted it with the compounder.
1877
01:47:08,370 --> 01:47:10,950
He's arranged for it to open
an hour early just for us.
1878
01:47:11,040 --> 01:47:12,970
Wow!
- Even if someone sees us,
no one will suspect a thing.
1879
01:47:13,000 --> 01:47:15,000
Oh, my love! First date.
1880
01:47:15,580 --> 01:47:17,040
And it's in a Doctor's Clinic!
1881
01:47:17,250 --> 01:47:20,000
First meeting at the Clinic
Confession too there only!
1882
01:47:20,120 --> 01:47:22,950
And for the future…
Are you planning to make Jhatka
1883
01:47:23,160 --> 01:47:25,330
your family doctor?
1884
01:47:25,620 --> 01:47:27,200
Playing the long game, love.
1885
01:47:27,250 --> 01:47:30,040
So cheeky. Haven't seen
a shameless girl like you.
1886
01:47:30,370 --> 01:47:31,550
Alright, tell me,
what should I wear?
1887
01:47:31,580 --> 01:47:34,370
When lovers drown in the eyes only
1888
01:47:34,830 --> 01:47:37,120
Who cares about the outfit?
1889
01:47:37,200 --> 01:47:38,790
Wear whatever you fancy.
1890
01:47:39,080 --> 01:47:42,370
You've already sown the
seeds of love without asking us.
1891
01:47:42,450 --> 01:47:44,410
You'll wear what I choose for you?
1892
01:47:44,830 --> 01:47:46,870
I love you.
- I love you, sweetheart.
1893
01:47:47,040 --> 01:47:48,680
Come on, then.
Let's start practicing right now.
1894
01:47:48,700 --> 01:47:51,950
I love you. Keep chanting
that till the day after tomorrow.
1895
01:47:52,040 --> 01:47:53,790
Practice makes a lover perfect.
1896
01:47:54,000 --> 01:47:55,330
Oi, listen.
You too, come with me.
1897
01:47:55,540 --> 01:47:58,040
I'm going to die
from all this formality.
1898
01:47:58,370 --> 01:48:01,160
If I say yes,
you'll end up regretting it badly.
1899
01:48:01,290 --> 01:48:05,290
Come on. Some journeys
need to be taken alone.
1900
01:48:05,450 --> 01:48:07,330
Alright, keep it.
Looks like someone's coming.
1901
01:48:07,410 --> 01:48:09,330
Love you. Miss you. Take care.
See you. Bye.
1902
01:48:34,410 --> 01:48:36,580
You're looking really lovely today.
1903
01:48:39,000 --> 01:48:40,250
Thanks.
1904
01:48:43,080 --> 01:48:44,500
But...
- But what?
1905
01:48:44,580 --> 01:48:46,000
Don't you get it the first time?
1906
01:48:46,700 --> 01:48:48,000
Are you like that?
1907
01:48:49,620 --> 01:48:53,290
That bindi... - Is it crooked again?
Or does it not match?
1908
01:48:53,450 --> 01:48:55,200
I don't care
1909
01:48:55,580 --> 01:48:58,200
if it's off-centre
or not matching.
1910
01:48:59,040 --> 01:49:00,580
I do not like bindi!
1911
01:49:01,250 --> 01:49:02,250
Remove it.
1912
01:49:04,200 --> 01:49:07,250
One... One minute. One minute.
Listen. Please.
1913
01:49:08,540 --> 01:49:09,750
So that means...
1914
01:49:10,290 --> 01:49:13,500
When you first pointed at my bindi,
1915
01:49:14,000 --> 01:49:16,660
I thought maybe it was crooked.
1916
01:49:17,200 --> 01:49:18,660
That's why you pointed it out.
1917
01:49:18,750 --> 01:49:21,750
And when you tried to
remove it in the tempo.
1918
01:49:21,790 --> 01:49:24,200
I thought maybe it didn’t match.
1919
01:49:24,290 --> 01:49:25,450
That’s why you…
1920
01:49:26,700 --> 01:49:27,790
But actually…
1921
01:49:28,250 --> 01:49:30,000
You were doing all of that just because…
1922
01:49:30,080 --> 01:49:31,700
Because I don’t like bindi.
1923
01:49:33,120 --> 01:49:34,250
Got it now?
1924
01:49:36,040 --> 01:49:37,040
Take it off!
1925
01:49:40,830 --> 01:49:42,540
But I didn't do it for you.
1926
01:49:46,580 --> 01:49:48,540
Then who did you do it for?
- For myself.
1927
01:49:48,700 --> 01:49:50,250
In a relationship like this,
1928
01:49:50,790 --> 01:49:52,290
you don't just do
things for yourself.
1929
01:49:52,500 --> 01:49:54,910
Excuse me, mister.
What relationship, exactly?
1930
01:49:55,540 --> 01:49:57,660
And what do you mean,
'you' don't like it?
1931
01:49:58,620 --> 01:50:00,120
What about what I like?
1932
01:50:01,330 --> 01:50:04,120
What do you think?
That I did all this for you?
1933
01:50:04,580 --> 01:50:06,500
To suit your taste or not?
1934
01:50:07,040 --> 01:50:09,700
No way. I did this for myself.
1935
01:50:09,950 --> 01:50:13,200
For my happiness.
For my choice. For my confidence.
1936
01:50:13,330 --> 01:50:16,580
And what about what's between us?
Doesn't that mean anything at all?
1937
01:50:17,000 --> 01:50:20,370
Oi, what's really going on between
us that I'd lose myself over it?
1938
01:50:20,450 --> 01:50:22,830
And why on earth
should I ever lose myself?
1939
01:50:23,540 --> 01:50:25,790
Eh?
What era are we living in, mate?
1940
01:50:29,750 --> 01:50:31,290
Then why'd you show up?
1941
01:50:36,290 --> 01:50:38,290
Maybe life gave me a moment
1942
01:50:38,580 --> 01:50:40,540
and I had to learn this.
1943
01:51:42,160 --> 01:51:43,450
Hello, aunty.
1944
01:51:45,750 --> 01:51:46,950
What's wrong?
1945
01:51:47,330 --> 01:51:49,660
Something's broken.
Good thing you turned up.
1946
01:51:50,540 --> 01:51:52,540
Dollu had a sore leg since morning.
1947
01:51:53,040 --> 01:51:55,290
She went to the doctor alone.
1948
01:51:55,410 --> 01:51:57,830
Now that you're here,
she'll feel better.
1949
01:51:58,040 --> 01:51:59,620
But why is she not
picking up my calls?
1950
01:51:59,790 --> 01:52:02,200
Probably knocked out after
the painkillers. Go check on her.
1951
01:52:02,290 --> 01:52:03,870
I'll sort out something to eat.
1952
01:52:04,000 --> 01:52:06,290
No, aunty. I've already eaten.
I'll check.
1953
01:52:10,330 --> 01:52:13,290
Dance like you're dancing for yourself.
- Dollu?
1954
01:52:14,580 --> 01:52:18,950
Dollu?
- No one is making you dance.
1955
01:52:19,040 --> 01:52:20,250
Dollu?
1956
01:52:20,330 --> 01:52:22,910
No one is making you dance.
1957
01:52:23,200 --> 01:52:24,410
Dollu?
1958
01:52:24,500 --> 01:52:27,870
No one is making you dance.
1959
01:52:27,950 --> 01:52:29,290
What's wrong, love?
1960
01:52:29,370 --> 01:52:31,410
No one is making you dance.
1961
01:52:31,500 --> 01:52:32,500
Dollu?
1962
01:52:33,040 --> 01:52:34,040
Dollu?
1963
01:52:34,120 --> 01:52:35,750
No one is making you dance.
1964
01:52:35,830 --> 01:52:38,200
It's me, Sim. You alright?
1965
01:52:38,870 --> 01:52:40,000
I won't ask.
1966
01:52:41,620 --> 01:52:42,700
What's going on?
1967
01:52:44,660 --> 01:52:46,500
Just don't hurt yourself, yeah?
1968
01:52:46,950 --> 01:52:48,250
There's you
1969
01:52:49,330 --> 01:52:50,410
and then there's him.
1970
01:52:52,250 --> 01:52:53,700
Who does he think he is?
1971
01:52:55,370 --> 01:52:56,580
Hyper-possessive.
1972
01:52:59,870 --> 01:53:01,160
I've made up my mind.
1973
01:53:01,370 --> 01:53:04,160
Whatever you've decided,
I'm with you on this.
1974
01:53:04,250 --> 01:53:05,750
No if, no but!
1975
01:53:06,120 --> 01:53:07,830
Maybe he made a mistake.
1976
01:53:08,700 --> 01:53:11,450
He's the only child.
A little too pampered.
1977
01:53:12,000 --> 01:53:14,580
Keeps fiddling with 2G's cap
1978
01:53:14,950 --> 01:53:16,910
and clothes to his liking.
1979
01:53:17,290 --> 01:53:19,660
There are... some
people are just like that.
1980
01:53:19,750 --> 01:53:22,290
Even his mom is...
Do what you feel is right.
1981
01:53:22,540 --> 01:53:23,830
I'm with you.
1982
01:53:23,950 --> 01:53:25,550
Now come on, get ready for the Coaching.
1983
01:53:25,620 --> 01:53:28,750
Or your mom's going to
figure it out in no time.
1984
01:53:28,910 --> 01:53:30,830
Girls have six senses,
1985
01:53:31,040 --> 01:53:32,700
but moms? They've got sixteen.
1986
01:53:32,790 --> 01:53:34,870
Come on, up you get.
Let's get changed and head out.
1987
01:53:35,790 --> 01:53:36,830
Come on, up.
1988
01:53:45,950 --> 01:53:47,910
Let's go. Time to move on!
1989
01:53:55,870 --> 01:53:57,870
Oi, listen. I'll tell her.
1990
01:54:02,700 --> 01:54:03,830
Hello, ma'am.
1991
01:54:04,370 --> 01:54:07,450
Turned up a bit early today.
So we thought...
1992
01:54:08,160 --> 01:54:09,540
You're in the staff room?
1993
01:54:10,250 --> 01:54:12,550
Everything alright?
Need to clear up something major doubt?
1994
01:54:12,580 --> 01:54:14,120
Bang on.
1995
01:54:14,290 --> 01:54:15,620
Dollu...
1996
01:54:15,870 --> 01:54:17,830
What is it, Della Bella?
You look a bit stressed.
1997
01:54:17,910 --> 01:54:19,870
Ma'am, I want to head out.
1998
01:54:20,250 --> 01:54:21,830
To take up a Fashion
Designing Course.
1999
01:54:21,910 --> 01:54:25,250
You like that course?
- Yes, ma'am. With all my heart!
2000
01:54:26,000 --> 01:54:28,540
Then, follow your heart.
What's the confusion?
2001
01:54:29,870 --> 01:54:32,000
You're worried because...
2002
01:54:32,750 --> 01:54:33,750
What will people think?
2003
01:54:34,000 --> 01:54:35,330
Just tell everyone,
2004
01:54:35,620 --> 01:54:37,910
That I'm going to join
the ‘Coaching of Life’.
2005
01:54:38,250 --> 01:54:40,750
Because there's no better coach
than life itself.
2006
01:54:40,870 --> 01:54:42,870
Life teaches you everything.
2007
01:54:43,620 --> 01:54:45,450
And the most important bit...
2008
01:54:45,540 --> 01:54:48,580
Is that your decisions
should be yours.
2009
01:54:49,910 --> 01:54:51,500
Yeah, obviously...
2010
01:54:51,830 --> 01:54:55,410
In a lot of our decisions... Some
turn out right. Some don't.
2011
01:54:56,080 --> 01:54:58,830
But the lessons we learn
from the wrong ones,
2012
01:54:59,160 --> 01:55:00,500
they're never wrong.
2013
01:55:06,620 --> 01:55:09,410
Kids... Mark your boundaries yourself
2014
01:55:09,500 --> 01:55:11,580
and make your own life choices.
2015
01:55:11,660 --> 01:55:13,540
And send out a message,
2016
01:55:13,750 --> 01:55:17,160
that we'll be the ones to
set our own boundaries, not anyone else.
2017
01:55:18,580 --> 01:55:19,750
All the best!
2018
01:55:21,410 --> 01:55:22,540
Thank you, ma'am.
2019
01:55:25,500 --> 01:55:26,910
Aww…come here.
2020
01:55:29,950 --> 01:55:31,750
You did the right thing, Bindiya.
2021
01:55:33,000 --> 01:55:35,620
A teacher's job is to guide the way,
2022
01:55:36,950 --> 01:55:38,910
not stand in the way.
2023
01:56:29,040 --> 01:56:30,330
What's up with you?
2024
01:56:31,750 --> 01:56:35,120
This isn't the old days, mate.
2025
01:56:36,040 --> 01:56:37,830
We've got to respect everyone.
2026
01:56:38,330 --> 01:56:40,080
Can't just impose our will.
2027
01:57:03,870 --> 01:57:05,580
Bro, I admit, I'm a total...
2028
01:57:11,910 --> 01:57:13,830
I've lost the plot, man.
2029
01:57:14,120 --> 01:57:16,910
I don't know what gets into me.
Why does it happen?
2030
01:57:24,500 --> 01:57:25,580
Bro, listen.
2031
01:57:27,330 --> 01:57:29,000
Please, just let
me talk to her once.
2032
01:57:30,870 --> 01:57:32,370
She's not even picking up my calls.
2033
01:57:35,750 --> 01:57:37,410
Just one conversation, please.
2034
01:57:38,700 --> 01:57:39,830
Please, man.
2035
01:57:41,620 --> 01:57:45,330
Bro, I'll give it a shot.
But I can't promise.
2036
01:57:46,620 --> 01:57:48,000
It's her decision.
2037
01:57:48,290 --> 01:57:51,580
And we've got to respect that too.
2038
01:58:07,080 --> 01:58:10,290
If this cuckoo flies off,
this garden's going to feel totally empty.
2039
01:58:11,330 --> 01:58:13,950
Who says silence can't sing?
2040
01:58:34,080 --> 01:58:38,790
♪ It's a moment with you ♪
2041
01:58:39,410 --> 01:58:43,500
♪ Yet why does it feel so lonely ♪
2042
01:58:44,200 --> 01:58:48,750
♪ It's a moment with you ♪
2043
01:58:49,450 --> 01:58:53,580
♪ Yet why does it feel so lonely ♪
2044
01:58:54,870 --> 01:58:58,700
♪ What kind of closeness is this ♪
2045
01:58:59,330 --> 01:59:03,370
♪ Where there's only distance ♪
2046
01:59:04,410 --> 01:59:08,580
♪ This unwilling flattery ♪
2047
01:59:09,750 --> 01:59:13,500
♪ My heart is so upset ♪
2048
01:59:14,500 --> 01:59:18,450
♪ It's a moment with you ♪
2049
01:59:19,790 --> 01:59:23,910
♪ Yet why does it feel so lonely ♪
2050
01:59:35,660 --> 01:59:40,660
♪ No warmth or passion ♪
2051
01:59:40,750 --> 01:59:45,750
♪ Why should there be any conditions ♪
2052
01:59:50,910 --> 01:59:55,370
♪ No warmth or passion ♪
2053
01:59:55,870 --> 02:00:00,950
♪ Why should there be any conditions ♪
2054
02:00:02,540 --> 02:00:06,830
♪ Why is such a relationship necessary ♪
2055
02:00:07,500 --> 02:00:11,830
♪ when it's full of wounds ♪
2056
02:00:12,830 --> 02:00:16,910
♪ It's a moment with you ♪
2057
02:00:17,700 --> 02:00:22,040
♪ It's a moment with you ♪
2058
02:00:22,700 --> 02:00:27,410
♪ Yet why does it feel so lonely ♪
2059
02:00:38,950 --> 02:00:46,950
♪ Why would anyone want
to change someone as per their wish ♪
2060
02:00:54,040 --> 02:01:02,040
♪ Why would anyone want
to change someone as per their wish ♪
2061
02:01:05,700 --> 02:01:10,250
♪ one should accept people ♪
2062
02:01:10,660 --> 02:01:15,160
♪ just as they are ♪
2063
02:01:15,950 --> 02:01:20,290
♪ It's a moment with you ♪
2064
02:01:20,830 --> 02:01:25,410
♪ It's a moment with you ♪
2065
02:01:26,120 --> 02:01:30,250
♪ Yet why does it feel so lonely ♪
2066
02:01:30,870 --> 02:01:35,200
♪ It's a moment with you ♪
2067
02:01:36,250 --> 02:01:40,830
♪ Yet why does it feel so lonely ♪
2068
02:01:48,830 --> 02:01:50,450
I've made up my mind.
2069
02:01:50,790 --> 02:01:53,250
I'm moving out to pursue
the Fashion Designing Course.
2070
02:01:53,450 --> 02:01:54,620
Sis...
2071
02:01:55,750 --> 02:01:59,580
When I asked you to take
the course you refused.
2072
02:02:00,160 --> 02:02:01,500
What's changed now?
2073
02:02:02,040 --> 02:02:04,620
What was wrong with it back then
that's suddenly right?
2074
02:02:05,330 --> 02:02:07,330
The ‘course’ was never wrong.
2075
02:02:07,910 --> 02:02:09,290
Your ‘cause’ was wrong.
2076
02:02:11,450 --> 02:02:13,450
And, it was your decision, not mine.
2077
02:02:17,750 --> 02:02:19,040
Sis!
2078
02:02:31,250 --> 02:02:33,330
She says she's going on her own.
2079
02:02:34,290 --> 02:02:36,080
It's just a day’s journey.
2080
02:02:36,910 --> 02:02:38,580
Her aunt will receive her there.
2081
02:02:39,500 --> 02:02:40,700
How's that going to work?
2082
02:02:43,410 --> 02:02:45,410
This day’s trip of her,
2083
02:02:47,910 --> 02:02:50,950
will be a journey of
a lifetime, Sulekha.
2084
02:02:54,500 --> 02:02:58,000
You can't find yourself
through someone else.
2085
02:02:59,950 --> 02:03:01,330
Do you want to stop her?
2086
02:03:02,540 --> 02:03:03,790
No!
2087
02:03:15,410 --> 02:03:18,500
If you don’t want to go,
think about it now.
2088
02:03:22,000 --> 02:03:24,450
The day you came home
2089
02:03:25,330 --> 02:03:27,500
from the Clinic and
Coaching and said
2090
02:03:28,120 --> 02:03:29,750
you wanted to go out,
2091
02:03:30,540 --> 02:03:33,830
and that too, alone
I was scared.
2092
02:03:34,160 --> 02:03:35,830
I was nervous, too.
2093
02:03:36,370 --> 02:03:38,040
But deep down, I felt proud
2094
02:03:38,870 --> 02:03:42,410
that you were doing
something for yourself sensibly.
2095
02:03:43,330 --> 02:03:47,040
The moment someone starts
thinking about their future,
2096
02:03:48,870 --> 02:03:51,040
they're no longer a child.
2097
02:04:00,410 --> 02:04:01,620
Mom...
2098
02:04:04,080 --> 02:04:06,250
Who are you?
- Me?
2099
02:04:07,160 --> 02:04:08,870
I'm your mom, who else?
2100
02:04:10,040 --> 02:04:12,370
Anything else?
- And...
2101
02:04:13,790 --> 02:04:15,540
I'm Tintin's mom too.
2102
02:04:16,700 --> 02:04:18,540
I'm your dad's wife.
2103
02:04:19,540 --> 02:04:21,910
I'm this family's daughter-in-law.
2104
02:04:22,910 --> 02:04:24,250
But hang on a sec...
2105
02:04:25,200 --> 02:04:29,160
Why are you asking me that?
I don't get it.
2106
02:04:31,080 --> 02:04:34,500
Are we...
Aren't we meant to be ourselves?
2107
02:04:39,040 --> 02:04:40,830
I don't know how this will work out
2108
02:04:42,790 --> 02:04:44,250
but I want to explore.
2109
02:05:16,290 --> 02:05:18,540
I'll go with sis, too.
2110
02:05:19,620 --> 02:05:21,200
Why are you crying?
2111
02:05:22,040 --> 02:05:24,040
You should be happy now.
2112
02:05:25,200 --> 02:05:28,540
You'll get her old mobile phone now.
2113
02:05:29,290 --> 02:05:32,200
No, I don't want the phone.
I want sis.
2114
02:05:36,950 --> 02:05:38,620
Without arguing with you...
2115
02:05:40,620 --> 02:05:42,370
But I have to leave, bro.
2116
02:05:49,830 --> 02:05:54,120
Come on, let's go.
We'll be late for the station.
2117
02:06:25,410 --> 02:06:28,200
Our daughter's going alone.
Look after her, please.
2118
02:06:28,620 --> 02:06:30,830
Where is she?
- T-There she is.
2119
02:06:30,910 --> 02:06:32,950
Don't worry. We'll get down together.
2120
02:06:33,040 --> 02:06:35,370
In such a big city,
and all on your own...
2121
02:06:36,450 --> 02:06:39,250
Wish even I could... - You're the one
who said it the other day
2122
02:06:39,910 --> 02:06:42,580
“Some journeys
need to be taken alone.”
2123
02:06:53,870 --> 02:06:55,330
Did you keep the power bank?
2124
02:06:58,580 --> 02:07:01,450
I have told that aunty.
She will take care.
2125
02:07:01,870 --> 02:07:03,040
Get down together.
2126
02:07:05,410 --> 02:07:08,580
Sulekha. Come, let's go.
2127
02:07:09,120 --> 02:07:10,580
I have to open the shop.
2128
02:07:11,040 --> 02:07:12,580
There is still time.
2129
02:07:12,870 --> 02:07:14,700
That's why I am telling you.
2130
02:07:15,790 --> 02:07:19,250
Learn to give time to children, Sulekha.
2131
02:07:38,200 --> 02:07:40,330
Have your faith intact in your decision.
2132
02:07:41,790 --> 02:07:45,160
The journey ahead
will be decided by that only.
2133
02:07:47,750 --> 02:07:48,950
Be happy!
2134
02:07:51,580 --> 02:07:52,830
Come on!
2135
02:08:06,830 --> 02:08:10,700
Learn to move on
with the times, Sulekha...
2136
02:08:16,830 --> 02:08:18,200
Come on, Sulekha. Let's get going.
2137
02:08:22,750 --> 02:08:23,870
Come on!
2138
02:08:46,620 --> 02:08:47,870
Dollu,
2139
02:08:48,830 --> 02:08:50,410
just think it over once more.
2140
02:08:54,370 --> 02:08:55,950
We'll figure it all out together.
2141
02:08:57,870 --> 02:08:58,950
I'm sorry
2142
02:09:02,910 --> 02:09:05,370
for what I did.
- Who even knows
2143
02:09:06,750 --> 02:09:09,500
who’s right or wrong?
2144
02:09:11,540 --> 02:09:14,620
We haven't even
figured ourselves out yet.
2145
02:09:16,950 --> 02:09:18,910
Didn't Bindiya ma'am say
the other day,
2146
02:09:20,620 --> 02:09:24,160
At this age, we barely understand
our own minds
2147
02:09:24,830 --> 02:09:26,370
or bodies.
2148
02:09:29,330 --> 02:09:31,290
We don't even know
2149
02:09:32,160 --> 02:09:33,540
if the decisions we're making
2150
02:09:34,660 --> 02:09:35,750
are the right ones.
2151
02:09:37,160 --> 02:09:38,870
So how can we speak for anyone else?
2152
02:09:40,410 --> 02:09:43,870
It's probably best we all admit
2153
02:09:44,620 --> 02:09:46,160
we're a bit lost.
2154
02:09:47,870 --> 02:09:49,330
We're really confused.
2155
02:09:50,660 --> 02:09:52,540
How are we supposed to
sort anything out?
2156
02:09:58,700 --> 02:10:00,330
You're leaving because of me,
aren't you?
2157
02:10:01,410 --> 02:10:02,540
No.
2158
02:10:03,660 --> 02:10:06,290
Going to explore my identity.
2159
02:10:09,040 --> 02:10:10,450
I've got to go.
2160
02:10:11,910 --> 02:10:14,830
When you leave home,
2161
02:10:15,950 --> 02:10:18,370
you sort of step
out of yourself too.
2162
02:10:20,410 --> 02:10:24,290
You push past your own limits
and boundaries.
2163
02:10:26,120 --> 02:10:29,410
And one day, we all have to.
2164
02:10:32,250 --> 02:10:34,000
We've all got to face
2165
02:10:35,120 --> 02:10:36,450
life's struggles.
2166
02:10:39,370 --> 02:10:42,540
And we've got to
face them all on our own.
2167
02:10:45,200 --> 02:10:48,040
Fight our own battles.
2168
02:10:51,040 --> 02:10:53,370
Figure ourselves out.
2169
02:10:55,000 --> 02:10:56,040
Look...
2170
02:10:57,200 --> 02:10:59,450
At one point even reaching out
was difficult
2171
02:11:00,790 --> 02:11:02,190
And now, letting go is even harder.
2172
02:11:02,700 --> 02:11:04,540
Distance doesn't always
mean being far apart.
2173
02:11:05,080 --> 02:11:07,000
Sometimes, it brings people closer.
2174
02:11:09,330 --> 02:11:12,000
You know what Shanky told me?
2175
02:11:14,250 --> 02:11:15,950
He said
2176
02:11:16,580 --> 02:11:20,410
he's not scared that she's going
away from him...
2177
02:11:21,500 --> 02:11:23,950
But that she will learn
2178
02:11:24,370 --> 02:11:27,950
how to live without him.
2179
02:11:30,950 --> 02:11:33,620
To really discover who we are,
2180
02:11:35,040 --> 02:11:36,620
we've got to step out
2181
02:11:37,580 --> 02:11:38,790
from the mirror's edge.
2182
02:11:40,870 --> 02:11:43,450
Only then can we truly
2183
02:11:44,290 --> 02:11:45,790
understand ourselves.
2184
02:11:46,370 --> 02:11:49,410
But Dollu, you'll be so far away…
2185
02:11:51,790 --> 02:11:54,000
it'll be tough.
- Tough?
2186
02:11:55,500 --> 02:11:58,160
When someone chooses the hard path,
2187
02:11:59,120 --> 02:12:00,750
they're choosing a challenge.
2188
02:12:02,450 --> 02:12:03,750
Everyone is here.
2189
02:12:05,080 --> 02:12:06,620
There is emotional comfort.
2190
02:12:09,160 --> 02:12:10,200
You are here.
2191
02:12:11,910 --> 02:12:14,620
Mom and dad are here.
My friends are here.
2192
02:12:17,000 --> 02:12:20,620
And we're all used to seeing things
2193
02:12:21,250 --> 02:12:22,620
from their perspective.
2194
02:12:24,660 --> 02:12:27,250
New places. New chances.
2195
02:12:29,200 --> 02:12:31,410
Will give a new perspective
2196
02:12:33,200 --> 02:12:35,290
We spent so much time with each other.
2197
02:12:36,500 --> 02:12:39,000
Now we should also give
some time to ourselves
2198
02:12:41,540 --> 02:12:43,080
The turmoil in one's eyes,
2199
02:12:43,790 --> 02:12:45,910
goes silent when they
truly look within.
2200
02:12:47,500 --> 02:12:49,040
It's not always necessary
2201
02:12:50,000 --> 02:12:52,910
that we're meant to be the
hero-heroine in each-other's story.
2202
02:12:54,250 --> 02:12:55,700
It can also be,
2203
02:12:56,330 --> 02:12:58,450
that you are the hero
of your own story,
2204
02:12:59,040 --> 02:13:01,120
and I am the heroine of mine…
2205
02:13:37,620 --> 02:13:39,000
Take care.
2206
02:13:45,450 --> 02:13:47,160
So is this what
you'd call a breakup?
2207
02:13:47,910 --> 02:13:50,330
Who knows if this is
a breakup or a ‘break’?
2208
02:14:31,160 --> 02:14:36,290
♪ It's a moment with you ♪
2209
02:14:36,500 --> 02:14:41,160
♪ Yet why does it feel so lonely ♪
2210
02:14:41,250 --> 02:14:46,410
♪ It's a moment with you ♪
2211
02:14:46,580 --> 02:14:51,450
♪ Yet why does it feel so lonely ♪
2212
02:14:51,540 --> 02:14:56,080
♪ What kind of closeness is this ♪
2213
02:14:56,410 --> 02:15:01,330
♪ Where there's only distance ♪
2214
02:15:01,500 --> 02:15:06,500
♪ This unwilling flattery ♪
2215
02:15:06,790 --> 02:15:11,450
♪ My heart is so upset ♪
2216
02:15:11,620 --> 02:15:16,830
♪ It's a moment with you ♪
2217
02:15:16,870 --> 02:15:21,450
♪ Yet why does it feel so lonely ♪
2218
02:15:32,750 --> 02:15:37,250
♪ No warmth or passion ♪
2219
02:15:37,790 --> 02:15:43,160
♪ Why should there be any conditions ♪
2220
02:15:48,000 --> 02:15:52,500
♪ No warmth or passion ♪
2221
02:15:52,950 --> 02:15:58,000
♪ Why should there be any conditions ♪
2222
02:15:59,620 --> 02:16:04,160
♪ Why is such a relationship necessary ♪
2223
02:16:04,580 --> 02:16:09,540
♪ when it's full of wounds ♪
2224
02:16:09,790 --> 02:16:17,790
♪ It's a moment with you ♪
2225
02:16:20,080 --> 02:16:25,000
♪ Yet why does it feel so lonely ♪
163631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.