Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,646 --> 00:00:49,649
I tell you what man, my phone goes off all night
2
00:00:49,816 --> 00:00:53,185
she knows I'm working. But..
3
00:00:54,087 --> 00:00:55,939
Married for a long time, brother. You married?
4
00:00:56,021 --> 00:00:57,707
Going on three years now.
5
00:00:57,790 --> 00:00:59,075
Cool. Cool.
6
00:00:59,158 --> 00:00:59,759
Yeah...
7
00:00:59,926 --> 00:01:01,712
Cool. Kids?
8
00:01:01,795 --> 00:01:03,163
We got a bun in the oven.
9
00:01:03,295 --> 00:01:05,314
Dude that's awesome, man.
10
00:01:05,397 --> 00:01:06,983
Congratulations on that. Thank you.
11
00:01:07,066 --> 00:01:09,952
Boy? Girl? Uh, we don't know yet.
12
00:01:10,036 --> 00:01:11,555
But I'm just looking forward to getting home.
13
00:01:11,638 --> 00:01:12,871
I'll tell you that.
14
00:01:13,072 --> 00:01:15,759
Is it always this slow? - Yeah
15
00:01:15,843 --> 00:01:17,227
I mean you learn to appreciate the slow times.
16
00:01:17,310 --> 00:01:18,945
You know? I mean...
17
00:01:19,045 --> 00:01:20,664
When it's slow you know you're gonna go home.
18
00:01:20,746 --> 00:01:22,932
Well, if I'd known it was gonna be this slow I'd have stayed home
19
00:01:23,016 --> 00:01:24,701
I know brother, the night's young, man.
20
00:01:24,784 --> 00:01:26,019
[Radio] Central to 409
21
00:01:27,352 --> 00:01:29,372
go ahead central...
22
00:01:29,456 --> 00:01:34,378
[Radio] Need a unit on route to 1321 county road 347.
23
00:01:34,460 --> 00:01:37,114
[Radio] For a 10-39.
24
00:01:37,197 --> 00:01:38,481
10-4 central.
25
00:01:38,564 --> 00:01:39,865
409 en route.
26
00:02:07,159 --> 00:02:09,913
[Officer 1] What in the fuck is that?
27
00:02:09,996 --> 00:02:12,149
[Officer 2] Oh, buddy. We got a live one.
28
00:02:12,231 --> 00:02:13,800
[Officer 1] Shit...
29
00:02:16,568 --> 00:02:19,555
[Officer 1] Sir!
30
00:02:19,639 --> 00:02:22,626
[Officer 1] Sir, we're gonna need you to put the bag down...
31
00:02:22,709 --> 00:02:23,627
[Officer 2] Sir, do you need an ambulance?
32
00:02:23,710 --> 00:02:24,694
[Officer 2] Sir, do you need an ambulance? [Officer 1] Alan! Get back!
33
00:02:24,776 --> 00:02:27,779
[Officer 1] Alan! Sir, we need you to put down the bag.
34
00:02:27,913 --> 00:02:29,548
[Officer 1] Get back!
35
00:02:29,782 --> 00:02:36,055
[Man] (Mumbling in in unknown language)
36
00:02:36,355 --> 00:02:39,358
[Officer 2] (Screams)
37
00:02:40,826 --> 00:02:41,728
(Gun shots)
38
00:02:42,895 --> 00:02:44,146
[Officer 2] (Groaning, gurgling)
39
00:02:44,229 --> 00:02:45,314
[Officer 1, into radio] Got a 10-82! 10-82!
40
00:02:45,397 --> 00:02:46,782
[Officer 1] Officer down! Officer down!
41
00:02:46,866 --> 00:02:49,869
[Officer 1] Need assistance!
42
00:02:51,304 --> 00:02:54,307
[Offscreen] (Loud growling sound)
43
00:02:56,376 --> 00:02:57,043
[Beeping sound]
44
00:02:57,810 --> 00:03:00,812
Deep in these mountains lies the almost forgotten art of storytelling.
45
00:03:02,814 --> 00:03:05,817
Every civilization has their stories...
46
00:03:06,885 --> 00:03:08,871
Those that shape our future
47
00:03:08,955 --> 00:03:11,958
and those that embellish the past.
48
00:03:12,558 --> 00:03:16,228
But there are few tales so curious and fascinating
49
00:03:16,930 --> 00:03:19,932
as the tall tales of the American south
50
00:03:20,900 --> 00:03:23,903
come with us today as we explore these legends
51
00:03:25,138 --> 00:03:27,173
and shed some light
52
00:03:28,775 --> 00:03:31,510
on dark appalachia
53
00:03:32,145 --> 00:03:40,145
[ominous upbeat synth rock music]
54
00:04:00,105 --> 00:04:08,105
[Killer guitar solo]
55
00:04:36,175 --> 00:04:39,579
[Mark] So, what do you think?
56
00:04:40,312 --> 00:04:43,315
[David] - I mean, I look good and I sound good...
57
00:04:43,915 --> 00:04:46,918
[David] Are you really sold on that intro? [Mark] Well, I... I mean...
58
00:04:47,120 --> 00:04:50,006
[David] - What was with that music?
59
00:04:50,088 --> 00:04:52,942
[Mark] - What I think it's awesome. Are you serious?
60
00:04:53,026 --> 00:04:54,721
[David] - I don't know, man. I think the whole thing
61
00:04:54,803 --> 00:04:56,545
seems cheesy as fuck if you want my honest opinion.
62
00:04:56,629 --> 00:04:58,415
[Mark] - Shit...
63
00:04:58,497 --> 00:05:00,432
You want a beer?
64
00:05:00,565 --> 00:05:03,568
Yeah. And no. I don't have any beer. - Yeah!
65
00:05:04,069 --> 00:05:06,456
I don't have beer I'm sorry. - Wait a second...
66
00:05:06,538 --> 00:05:08,959
Hey put that camera down I want to work on this intro before Izzie gets here.
67
00:05:09,041 --> 00:05:13,295
Oh, Jesus. Wait. The enigmatic Isabella is coming over?
68
00:05:13,379 --> 00:05:14,631
- She is.
69
00:05:14,713 --> 00:05:17,716
- Really? Oh, did you invite the rest of the crew?
70
00:05:17,850 --> 00:05:19,703
No, Steph and yancy are techies they don't care about this part.
71
00:05:19,786 --> 00:05:22,605
- Of course not. - They don't care about the planning!
72
00:05:22,689 --> 00:05:25,692
- Holy fucking shit would you look at this. - (Mark talking in other room)
73
00:05:26,059 --> 00:05:28,778
What the fuck is he doing in here?
74
00:05:28,860 --> 00:05:31,875
Hey when you're texting Izzie can you ask her to bring
75
00:05:31,959 --> 00:05:34,800
over some beer and maybe a fuck ton of groceries?
76
00:05:34,934 --> 00:05:37,320
How the fuck do you live like that?
77
00:05:37,403 --> 00:05:40,156
Mark! - What?
78
00:05:40,238 --> 00:05:43,241
Fine, if you won't I will.
79
00:05:46,612 --> 00:05:47,931
Lowks below...
80
00:05:48,014 --> 00:05:49,615
La la la la laaah
81
00:05:50,283 --> 00:05:52,335
I love this fucking camera so much.
82
00:05:52,418 --> 00:05:53,286
It's great.
83
00:05:54,220 --> 00:05:55,939
[Knock on door]
84
00:05:56,021 --> 00:05:57,223
Oh, shit.
85
00:05:57,622 --> 00:05:59,358
Come in!
86
00:06:01,093 --> 00:06:04,096
Aww, I fucking love you!
87
00:06:04,430 --> 00:06:06,081
Thanks for your help. - Haha
88
00:06:06,165 --> 00:06:07,617
shit, sorry about that.
89
00:06:07,699 --> 00:06:09,084
Marks on the phone with the fucking guy.
90
00:06:09,168 --> 00:06:11,504
He's a looney toons, I swear.
91
00:06:11,771 --> 00:06:13,338
Yep, yeah, we were um...
92
00:06:13,473 --> 00:06:17,460
Actually we were planning on coming out there maybe in the next couple of months?
93
00:06:17,543 --> 00:06:20,545
Is that something that could work for you?
94
00:06:21,713 --> 00:06:24,716
[On phone] I'm not sure, man. I'm not really sure how much I can help you.
95
00:06:25,184 --> 00:06:27,286
We're still in the planning stages, basically.
96
00:06:27,369 --> 00:06:29,472
We would just like to get you, hear your story
97
00:06:29,555 --> 00:06:31,141
on camera
98
00:06:31,223 --> 00:06:31,974
what do you think?
99
00:06:32,057 --> 00:06:33,358
How about an interview?
100
00:06:33,959 --> 00:06:35,927
[Silence on phone]
101
00:06:36,362 --> 00:06:37,997
Jeff? Hello, are you there?
102
00:06:39,031 --> 00:06:40,365
Look I ain't trying to, uh...
103
00:06:41,134 --> 00:06:42,052
Man listen... [Cell phone makes low battery noise]
104
00:06:42,134 --> 00:06:43,552
Ya'll come down any time next month.
105
00:06:43,636 --> 00:06:45,088
And I'll tell you what I know
106
00:06:45,170 --> 00:06:46,755
just give me a heads up
107
00:06:46,838 --> 00:06:48,591
look, I can't promise it's what you're gonna be looking for.
108
00:06:48,673 --> 00:06:50,759
Shit with my daddy ain't stuff I like to dredge up.
109
00:06:50,843 --> 00:06:53,830
Why? What happened to your dad?
110
00:06:53,913 --> 00:06:57,216
Look, man. Just come on down. We'll talk. Give me a holler.
111
00:06:57,550 --> 00:06:59,401
Okay. Yeah, no, that sounds great.
112
00:06:59,485 --> 00:07:01,965
We will umm... I'll let you know when we come down there, okay?
113
00:07:02,721 --> 00:07:05,724
Yeah, alright man. Look I gotta let you go.
114
00:07:05,925 --> 00:07:08,311
Okay - [shouting on other end of the phone] [On phone] Get away from there!
115
00:07:08,394 --> 00:07:09,161
Thanks...
116
00:07:10,629 --> 00:07:14,283
[David] Dude, your interview skills blow!
117
00:07:14,367 --> 00:07:17,287
What the fuck was that all about?
118
00:07:17,370 --> 00:07:19,016
You don't cold call someone and start asking
119
00:07:19,100 --> 00:07:21,024
questions about their dead dad! [Everyone laughs]
120
00:07:21,107 --> 00:07:23,059
First of all
121
00:07:23,141 --> 00:07:26,396
that was not the interview, that was me technically getting the interview
122
00:07:26,478 --> 00:07:28,430
and, hello, Izzie.
123
00:07:28,514 --> 00:07:29,999
I'm sorry...
124
00:07:30,081 --> 00:07:33,235
I did not want you to get all that stuff. I told him not to uh
125
00:07:33,319 --> 00:07:35,405
David told me you wanted to celebrate!
126
00:07:35,487 --> 00:07:39,091
[David] I also said you were boney and needed sustenance to live.
127
00:07:39,192 --> 00:07:42,078
Well "celebrate" might be a little early
128
00:07:42,161 --> 00:07:46,449
I mean, this guy claims that he is the son of the person who found the box, but...
129
00:07:46,531 --> 00:07:48,752
He really could be fucking with me. I have no idea.
130
00:07:48,834 --> 00:07:50,719
I think we should explore it.
131
00:07:50,802 --> 00:07:52,521
And we need as much info as we can get
132
00:07:52,605 --> 00:07:55,458
because I tried to do some research on that town and this family earlier today
133
00:07:55,540 --> 00:07:56,992
and I came up with nothing.
134
00:07:57,076 --> 00:08:00,037
Well, I mean the fact that there is nothing in this day
135
00:08:00,120 --> 00:08:03,081
and age, kind of probably means there's something, right?
136
00:08:03,182 --> 00:08:06,185
[David] Well sometimes it is nothing, Mark.
137
00:08:06,485 --> 00:08:09,372
I direct you back to "ghost cabin" last summer?
138
00:08:09,454 --> 00:08:12,442
[Isabella] Oh, god, Mark. Not another ghost cabin!
139
00:08:12,524 --> 00:08:15,477
Goddamit guys, it is not another ghost cabin!
140
00:08:15,560 --> 00:08:17,569
Moving on from ghost cabin let's look at our
141
00:08:17,653 --> 00:08:19,949
schedule and budget: The fun stuff, if you will.
142
00:08:20,031 --> 00:08:22,786
Mark, we don't need to worry about any of this right now.
143
00:08:22,869 --> 00:08:24,629
Let's call yance and Stephanie. Tell them the
144
00:08:24,711 --> 00:08:26,471
good news. And let's go out and celebrate!
145
00:08:26,838 --> 00:08:28,223
Besides...
146
00:08:28,307 --> 00:08:30,293
I wasn't going to say anything, but umm...
147
00:08:30,375 --> 00:08:32,629
You look like you haven't gotten out in a while
148
00:08:32,711 --> 00:08:35,564
alright, fuck it. Let's go. Let's get out.
149
00:08:35,648 --> 00:08:36,599
Yeaaaah
150
00:08:36,682 --> 00:08:40,720
♩[up-tempo synth pop music and bar ambience]♩
151
00:08:51,563 --> 00:08:54,567
So no one opened it? Why didn't they go back?
152
00:08:54,900 --> 00:08:57,486
[Mark] I don't know. I guess that's what we're going to find out.
153
00:08:57,570 --> 00:08:58,721
[Mark] Far as I know it's still back there somewhere.
154
00:08:58,803 --> 00:09:00,456
And you think we can find it?
155
00:09:00,538 --> 00:09:03,775
[Mark] That's not really the purpose, but it will be fun to try.
156
00:09:04,143 --> 00:09:07,812
I mean, I want the episode to be about: Origin of the story
157
00:09:08,014 --> 00:09:10,933
and if it's complete bullshit we'll figure out how to make it interesting.
158
00:09:11,017 --> 00:09:12,535
[David] Hold on we need one more round of shots!
159
00:09:12,618 --> 00:09:13,302
[David] Here, take this.
160
00:09:13,385 --> 00:09:15,671
[Stephanie] So Mark, what's going on with you and David?
161
00:09:15,754 --> 00:09:17,005
[Stephanie] Are you guys cool? You good?
162
00:09:17,089 --> 00:09:18,741
We're totally fine, we talked it out.
163
00:09:18,823 --> 00:09:20,783
[Stephanie] Well, you better be because I'm not about
164
00:09:20,866 --> 00:09:22,945
to go into the woods and babysit a couple of children.
165
00:09:23,028 --> 00:09:26,032
It's fine! I promise. We have an understanding now, okay?
166
00:09:26,666 --> 00:09:28,834
[Yancy] I think it sounds cool.
167
00:09:29,168 --> 00:09:30,503
[Yancy] You have, my ears...
168
00:09:31,836 --> 00:09:33,021
[Stephanie] Fuck it.
169
00:09:33,105 --> 00:09:34,840
[Stephanie] You have my eyes...
170
00:09:35,173 --> 00:09:37,092
[Isabella] You have, my brain...
171
00:09:37,176 --> 00:09:40,146
Oh, and it's a very beautiful brain, at that, Isabella.
172
00:09:40,346 --> 00:09:42,865
But we're not gonna do any of that silly mantra shit
173
00:09:42,948 --> 00:09:45,334
we're gonna toast to the start of this project for real this time.
174
00:09:45,418 --> 00:09:48,120
[Stephanie] David, what is it you contribute again, the asshole?
175
00:09:48,721 --> 00:09:50,874
(Scoffs) Very funny.
176
00:09:50,956 --> 00:09:53,676
But I'm the voice and you better damn well respect it, Kay?
177
00:09:53,759 --> 00:09:55,311
So let's toast for real this time, c'mon.
178
00:09:55,394 --> 00:09:56,762
(Glasses clink) Cheers!
179
00:09:57,163 --> 00:09:59,081
[David] Hey, hey! Do you mind taking our picture?
180
00:09:59,164 --> 00:10:00,165
Yeah, sure! Okay.
181
00:10:01,600 --> 00:10:03,820
[David] Hey, assholes we're gonna take our picture.
182
00:10:03,903 --> 00:10:05,721
[Yancy] Team pic? - Yeah, team pic, c'mon.
183
00:10:05,804 --> 00:10:06,905
I'm blocking you.
184
00:10:07,974 --> 00:10:09,494
I'll hold you right here. - Be careful
185
00:10:09,609 --> 00:10:12,610
[party bar girl] Alright. Okay, one, two, three...
186
00:10:19,418 --> 00:10:22,371
Jesus, what the fuck is taking her so long?
187
00:10:22,455 --> 00:10:25,458
Dude, chill. She said she would be right out.
188
00:10:25,924 --> 00:10:28,577
Well, look at this place...
189
00:10:28,660 --> 00:10:31,146
Jesus...
190
00:10:31,230 --> 00:10:33,149
Izzie's boyfriend must be rolling in bank
191
00:10:33,231 --> 00:10:34,616
Izzie's boyfriend must be rolling in bank - [Mark groans]
192
00:10:34,700 --> 00:10:36,085
What does he do for a living again?
193
00:10:36,168 --> 00:10:39,171
I don't know, he's a pharmacist or some shit.
194
00:10:40,405 --> 00:10:42,858
Well I guess you could win her over with your stunning personality, or something.
195
00:10:42,942 --> 00:10:45,193
Dude stop it, you know she's not like that.
196
00:10:45,277 --> 00:10:48,163
I don't know, man look at this place! It's...
197
00:10:48,246 --> 00:10:51,033
I mean, this giant mcmansion cabin thing...
198
00:10:51,116 --> 00:10:53,326
I mean if I had a choice between you, or living in this..
199
00:10:53,409 --> 00:10:54,120
David, stop it!
200
00:10:54,352 --> 00:10:56,605
Stop. Please shut the hell up.
201
00:10:56,688 --> 00:10:57,839
Fuck it... - [Horn blaring]
202
00:10:57,923 --> 00:11:00,809
Stop it! Stop dude! Look, she's coming - oh, shit!
203
00:11:00,893 --> 00:11:03,379
It's polite to punctual, Isabella!
204
00:11:03,461 --> 00:11:06,115
Sorry! God... - [David laughs]
205
00:11:06,197 --> 00:11:07,783
Did you really blow the horn at me, Mark?
206
00:11:07,866 --> 00:11:10,218
No! No, that was David! I swear.
207
00:11:10,302 --> 00:11:13,822
Yes, Isabella, it was David and on this team we value punctuality.
208
00:11:13,905 --> 00:11:16,224
You are on this team, right?
209
00:11:16,307 --> 00:11:18,126
Whatever, I was like five minutes late.
210
00:11:18,210 --> 00:11:19,729
Just answer the question, Isabella - [Isabella sighs]
211
00:11:19,812 --> 00:11:21,163
Can we get going?
212
00:11:21,246 --> 00:11:22,764
We need to pick up Steph and yancy still...
213
00:11:22,847 --> 00:11:24,866
God! Turn around you!
214
00:11:24,950 --> 00:11:26,802
[Laughter] - Stop it
215
00:11:26,885 --> 00:11:27,937
oh, hey!
216
00:11:28,019 --> 00:11:29,554
Jeez, taking your time Stephanie.
217
00:11:29,654 --> 00:11:30,839
Just getting my workout in.
218
00:11:30,923 --> 00:11:32,658
Yeah, yeah. Yeah, yeah.
219
00:11:34,293 --> 00:11:36,613
Hey, Mark? How long until we leave?
220
00:11:36,696 --> 00:11:38,681
I'm ready. I've got everything packed up here.
221
00:11:38,764 --> 00:11:39,849
As soon as they're ready, let's go.
222
00:11:39,932 --> 00:11:41,524
Oh, so we're actually waiting for Stephanie, basically.
223
00:11:41,607 --> 00:11:42,384
[Stephanie] Oh. My. God.
224
00:11:42,467 --> 00:11:45,354
Are you shocked? - No I'm completely not shocked.
225
00:11:45,437 --> 00:11:47,648
But I'm gonna get in the car, while you guys fart ass around.
226
00:11:47,730 --> 00:11:48,441
Let's go!
227
00:11:48,774 --> 00:11:50,659
[Microphone feedback]
228
00:11:50,743 --> 00:11:52,895
♩ [rock music on radio] ♩
229
00:11:52,977 --> 00:11:54,630
alright, kiddos! Interview time!
230
00:11:54,714 --> 00:11:57,716
So we are on our way to certain death
231
00:11:57,817 --> 00:12:00,102
at the hands of bloodthirsty rednecks
232
00:12:00,186 --> 00:12:03,189
on a quest to uncover hidden treasure
233
00:12:03,556 --> 00:12:05,341
what's your last wish?
234
00:12:05,423 --> 00:12:06,742
To keep my butthole virginity.
235
00:12:06,826 --> 00:12:08,244
Good call...
236
00:12:08,326 --> 00:12:10,013
Okay, and you, lovely lady?
237
00:12:10,096 --> 00:12:11,480
I guess...
238
00:12:11,563 --> 00:12:14,317
Not to get killed in the woods
239
00:12:14,399 --> 00:12:16,552
and to come out of here with a good story
240
00:12:16,634 --> 00:12:18,177
oh my fuck you're awful at this. Stephanie,
241
00:12:18,259 --> 00:12:19,956
you've gotta have something better than that?
242
00:12:20,038 --> 00:12:21,057
Butthole thing.
243
00:12:21,139 --> 00:12:22,591
[Everyone laughs]
244
00:12:22,674 --> 00:12:25,027
[David] Jesus, fine okay! Umm...
245
00:12:25,110 --> 00:12:28,780
We're on our way to find this big fucking chest
246
00:12:28,880 --> 00:12:30,932
uhh... what do you think is inside it?
247
00:12:31,015 --> 00:12:33,101
Dicks. It's just overflowing with dicks.
248
00:12:33,184 --> 00:12:34,703
Like, dick da dick dick dick dick dick
249
00:12:34,787 --> 00:12:35,772
[everyone laughs]
250
00:12:35,855 --> 00:12:36,938
Come on, guys! Seriously!
251
00:12:37,022 --> 00:12:39,575
Okay, so we've got a four hour drive ahead of us
252
00:12:39,658 --> 00:12:43,745
are you not remotely curious as to what is inside
253
00:12:43,828 --> 00:12:46,649
the very fucking thing we're making a documentary about?
254
00:12:46,731 --> 00:12:49,735
Well, if it even exists... which there is a good chance it does not
255
00:12:50,302 --> 00:12:53,305
I'm sure it's just full of some personal hillbilly shit.
256
00:12:53,471 --> 00:12:55,124
Some guy probably lived out there...
257
00:12:55,206 --> 00:12:57,427
I mean, how long do we even know it's been there?
258
00:12:57,509 --> 00:13:01,297
Alright. Hey, Stephanie, if I can pull you away from your cinematic masterpiece
259
00:13:01,379 --> 00:13:04,383
what do you think is in the chest?
260
00:13:05,183 --> 00:13:08,187
Okay, well I have to take a realist point of view on this
261
00:13:08,354 --> 00:13:10,605
and I'm going to think about it factually.
262
00:13:10,688 --> 00:13:11,406
And I'm going to think about it factually. - [David] Uh huh.
263
00:13:11,490 --> 00:13:13,470
So that area had a lot of miners and loggers
264
00:13:13,552 --> 00:13:15,293
and industry workers and shit, right?
265
00:13:16,461 --> 00:13:19,381
So, I think it is obvious, David
266
00:13:19,465 --> 00:13:20,750
that the box is full of...
267
00:13:20,832 --> 00:13:22,050
...dicks.
268
00:13:22,134 --> 00:13:22,818
[Everyone laughs]
269
00:13:22,902 --> 00:13:25,421
Jesus... okay, fuck, um. Izzie!
270
00:13:25,504 --> 00:13:26,254
Yeah?
271
00:13:26,337 --> 00:13:28,457
You've gotta have a better answer, right?
272
00:13:28,541 --> 00:13:31,326
I guess, like, if it's locked up
273
00:13:31,409 --> 00:13:34,413
it's something someone really doesn't want to get stolen.
274
00:13:34,580 --> 00:13:37,583
Or what if it's something they really don't want to get out...
275
00:13:38,317 --> 00:13:41,320
Or what if the chest, is actually a coffin
276
00:13:41,553 --> 00:13:44,339
and the cave is actually someone's tomb
277
00:13:44,423 --> 00:13:46,642
and... - [David] Oh, fuck! You're dark!
278
00:13:46,725 --> 00:13:49,728
Okay, the man with the plan, Mark.
279
00:13:49,828 --> 00:13:51,680
Ummmm...
280
00:13:51,764 --> 00:13:54,767
What have you envisioned is on the other side?
281
00:13:55,000 --> 00:13:56,519
[Mark] Well...
282
00:13:56,601 --> 00:13:59,521
Even if it doesn't exist, or it contains nothing...
283
00:13:59,605 --> 00:14:01,657
I like to think of the story, itself
284
00:14:01,740 --> 00:14:03,960
and how, and why it was told in the first place.
285
00:14:04,043 --> 00:14:06,294
Like, even after it was first told
286
00:14:06,378 --> 00:14:07,797
it kept on going
287
00:14:07,879 --> 00:14:10,883
and people added their theories and embellishments
288
00:14:11,383 --> 00:14:14,170
and it turned into more of a teaching method
289
00:14:14,253 --> 00:14:15,605
or a warning...
290
00:14:15,687 --> 00:14:16,872
Or some kind of fable.
291
00:14:16,956 --> 00:14:19,841
And then, it's like at that point it doesn't even matter what's in the box
292
00:14:19,924 --> 00:14:21,576
because it could contain anything
293
00:14:21,659 --> 00:14:23,745
and depending on who's telling the story
294
00:14:23,828 --> 00:14:25,914
they'll put whatever they want inside it.
295
00:14:25,998 --> 00:14:28,785
Like, a realist: Pots and pans
296
00:14:28,868 --> 00:14:29,819
an alarmist: The devil.
297
00:14:29,902 --> 00:14:32,855
It could be complete bullshit, but...
298
00:14:32,937 --> 00:14:34,823
Our theme remains intact.
299
00:14:34,907 --> 00:14:37,426
Which is: Where, how, and why legends are created
300
00:14:37,509 --> 00:14:39,829
you know, especially modern legends.
301
00:14:39,912 --> 00:14:42,514
And in that sense, really, it could contain anything.
302
00:14:43,249 --> 00:14:45,668
[Isabella] Like schrödinger's cat... [Yancy] Who's cat?
303
00:14:45,750 --> 00:14:48,754
So, schrödinger's cat is this thought experiment
304
00:14:49,087 --> 00:14:51,406
and I'm really paraphrasing here, but
305
00:14:51,490 --> 00:14:52,542
there's a cat in a box.
306
00:14:52,625 --> 00:14:55,510
And you can't see it, sense it, smell it...
307
00:14:55,594 --> 00:14:57,613
And there's some poison in the box
308
00:14:57,696 --> 00:15:00,682
and without looking you don't know if the poison has spilled and killed the cat
309
00:15:00,765 --> 00:15:01,650
or not...
310
00:15:01,734 --> 00:15:04,737
So the idea is without opening the box and peeking inside it
311
00:15:04,870 --> 00:15:06,322
you don't know if the cat is alive or dead
312
00:15:06,404 --> 00:15:08,790
and there's the umm, what is it?
313
00:15:08,874 --> 00:15:11,293
The "many worlds" version of that same thing
314
00:15:11,376 --> 00:15:13,962
where the person and the dead and alive cat
315
00:15:14,046 --> 00:15:15,298
you know, once the box is opened
316
00:15:15,380 --> 00:15:16,499
split into two realities
317
00:15:16,581 --> 00:15:18,033
one where they find the alive cat
318
00:15:18,116 --> 00:15:20,068
and one where they find the dead cat
319
00:15:20,152 --> 00:15:22,271
[David] Okay... So, there's like this...
320
00:15:22,354 --> 00:15:25,208
Uh, fucking zombie space-cat inside it...
321
00:15:25,291 --> 00:15:27,310
[Laughter] - [David mumbling] So, we've established that...
322
00:15:27,393 --> 00:15:30,178
Don't worry David, no one expected you to get it. [David] No, no no no
323
00:15:30,261 --> 00:15:32,214
I actually understand what you are saying...
324
00:15:32,298 --> 00:15:34,216
I just don't understand how this relates to our story
325
00:15:34,299 --> 00:15:35,550
well... [Mark] ♪scoffs ♪
326
00:15:35,634 --> 00:15:38,019
hmm, maybe you need to think outside the box?
327
00:15:38,102 --> 00:15:38,987
[Laughter]
328
00:15:39,071 --> 00:15:41,356
Okay, fine so we end on a philosophical point...
329
00:15:41,440 --> 00:15:42,825
And that's the end of that bullshit
330
00:15:42,908 --> 00:15:44,493
ohhh, wait, wait, wait, wait...
331
00:15:44,576 --> 00:15:46,796
What do you think is in it?
332
00:15:46,879 --> 00:15:49,231
Oh, uh... No it's definitely dicks...
333
00:15:49,315 --> 00:15:50,766
[Everyone laughs]
334
00:15:50,849 --> 00:15:58,849
♩ [dreamy synth music] ♩
335
00:16:05,563 --> 00:16:07,649
What a fucking shit hole.
336
00:16:07,732 --> 00:16:09,818
Eleven hundred? Eleven hundred, right?
337
00:16:09,902 --> 00:16:11,737
Yeah, it seems right...
338
00:16:12,971 --> 00:16:15,975
[ Cicadas chirping ]
339
00:16:28,553 --> 00:16:31,557
[ Knocking on door ]
340
00:16:36,861 --> 00:16:38,129
[ Sound of locks being opened ]
341
00:16:39,465 --> 00:16:42,468
What do ya'll want? Ya'll with the electric company?
342
00:16:42,835 --> 00:16:45,838
Umm, no, my name is Mark Rogers. We spoke on the phone earlier?
343
00:16:46,105 --> 00:16:48,390
Oh! Yeah, yeah. Umm, listen...
344
00:16:48,474 --> 00:16:49,737
Ya'll go around the side of the house and
345
00:16:49,820 --> 00:16:51,360
come on around back. I'll meet you out there.
346
00:16:51,442 --> 00:16:53,129
[ Door slams ]
347
00:16:53,211 --> 00:16:53,895
[David] Oh, my! Weird...
348
00:16:53,979 --> 00:16:55,131
Alright, umm..
349
00:16:55,214 --> 00:16:56,165
I think it's going to be fine.
350
00:16:56,248 --> 00:16:58,701
Let's just go do this, but... We're rolling right?
351
00:16:58,783 --> 00:17:00,336
[Stephanie] Wouldn't have it any other way...
352
00:17:00,418 --> 00:17:02,404
[Yancy] That was a really great sign.
353
00:17:02,488 --> 00:17:04,390
He seemed very open.
354
00:17:07,726 --> 00:17:09,345
[Jeff] Hey, how ya'll doing? [Yancy] Look, fuckin' mushroooms...
355
00:17:09,428 --> 00:17:11,548
[Jeff] I'm Jeff Granger. [David] Look at this shit...
356
00:17:11,930 --> 00:17:13,798
[David chuckles]
357
00:17:18,604 --> 00:17:21,606
[Yancy] How's it going... [Jeff] Yeah...
358
00:17:24,143 --> 00:17:25,961
Huh, alright.
359
00:17:26,045 --> 00:17:28,497
So what are we doing here? What's on the "agenda"?
360
00:17:28,579 --> 00:17:31,199
[Mark] Umm, well. We're just going to get set up real quick.
361
00:17:31,282 --> 00:17:33,702
Do you have a free electrical outlet somewhere?
362
00:17:33,786 --> 00:17:36,739
[Jeff] Huhh... Well, here's the thing...
363
00:17:36,821 --> 00:17:39,741
I forgot to pay that shit and they cut it off.
364
00:17:39,825 --> 00:17:41,087
Yeah, they's supposed to be coming around
365
00:17:41,171 --> 00:17:42,778
today or tomorrow to hook it back up, but uh...
366
00:17:42,861 --> 00:17:44,613
Look, is out here okay? I mean...
367
00:17:44,695 --> 00:17:47,975
Inside is wreck and it's fuckin' hot as shit in there with no electricity and all.
368
00:17:48,967 --> 00:17:51,787
[Mark] That's unfortunate, but no we'll figure it out.
369
00:17:51,869 --> 00:17:53,455
Do we have enough battery to run the interview?
370
00:17:53,538 --> 00:17:55,458
Okay, Jeff... Basically...
371
00:17:55,540 --> 00:17:57,926
We're just gonna get set up, and then once we're ready
372
00:17:58,009 --> 00:17:59,820
Isabella here is going to interview you about
373
00:17:59,903 --> 00:18:01,712
everything we talked about, over the phone.
374
00:18:01,880 --> 00:18:03,552
Basically we just want to hear your story
375
00:18:03,634 --> 00:18:05,600
and anything else you're willing to share...
376
00:18:05,683 --> 00:18:07,118
But, no pressure or anything, okay?
377
00:18:08,086 --> 00:18:09,922
[Mark] Alright, everybody set?
378
00:18:10,055 --> 00:18:11,207
Just one second...
379
00:18:11,289 --> 00:18:12,807
[Yancy] Sound is speeding...
380
00:18:12,891 --> 00:18:15,894
Okay, I think we are good. Jeff, you ready?
381
00:18:20,699 --> 00:18:24,620
[Mark] Dark appalachia. Scene 3-c. Take one. [Slate claps]
382
00:18:24,702 --> 00:18:26,955
Well, the way I've been told it...
383
00:18:27,038 --> 00:18:29,959
Heard it mostly from my family, my uncles, when I was growing up.
384
00:18:30,041 --> 00:18:32,193
Heard him and his friend Bobby, now that's Bob Parker
385
00:18:32,277 --> 00:18:34,403
they was out hunting one day up in citico and they
386
00:18:34,487 --> 00:18:36,615
come across this cave they'd never seen before...
387
00:18:37,215 --> 00:18:40,135
Now it was probably due it usually being behind this waterfall
388
00:18:40,219 --> 00:18:43,221
and well they was having a real bad drought around then and uh...
389
00:18:43,555 --> 00:18:45,740
Anyway, they went back up in it and they, uh...
390
00:18:45,824 --> 00:18:48,009
They found this old box.
391
00:18:48,093 --> 00:18:49,845
Like a big "chest", or something.
392
00:18:49,928 --> 00:18:51,514
And it was covered in all these chains and locks.
393
00:18:51,596 --> 00:18:53,315
Well, they didn't have anything with 'em but their huntin' rifles
394
00:18:53,397 --> 00:18:55,583
so they decided to come on back to the house
395
00:18:55,666 --> 00:18:58,586
and go back a little more prepared. You know, with tools and stuff.
396
00:18:58,670 --> 00:19:01,791
But when they got back to the house, as luck would have it
397
00:19:01,874 --> 00:19:03,692
my momma went into labor with me.
398
00:19:03,775 --> 00:19:05,494
So they all had to rush off to the hospital.
399
00:19:05,576 --> 00:19:08,497
[Isabella] So you were actually born the day the chest was discovered?
400
00:19:08,579 --> 00:19:12,867
[Isabella] After all of that did they ever go back to find out what was inside it?
401
00:19:12,951 --> 00:19:15,220
Eh, not that I know of. I mean...
402
00:19:15,554 --> 00:19:17,840
Far as I know it's probably still back there.
403
00:19:17,923 --> 00:19:18,840
I don't think anybody's ever been back.
404
00:19:18,923 --> 00:19:21,926
My dad died a short time after of a heart attack and uh...
405
00:19:22,193 --> 00:19:23,913
Ole Bobby...
406
00:19:23,996 --> 00:19:26,916
Bob wound up killing himself that same year.
407
00:19:26,999 --> 00:19:29,418
Put a fuckin' shotgun in his mouth.
408
00:19:29,500 --> 00:19:30,863
[Isabella] So you don't think your father's
409
00:19:30,945 --> 00:19:32,420
death and Bob's dead are related in any way?
410
00:19:32,503 --> 00:19:34,689
[Isabella] They're just... Coincidence?
411
00:19:34,772 --> 00:19:36,517
Well I mean, Bob coulda been depressed about my daddy
412
00:19:36,601 --> 00:19:38,461
dying and that's what set him off or something, but...
413
00:19:38,544 --> 00:19:41,547
[Jeff] I don't believe in no curse having anything to do with it.
414
00:19:42,114 --> 00:19:43,625
I mean, way I heard my daddy was overdue for
415
00:19:43,709 --> 00:19:45,301
a heart attack anyway, way he'd been living.
416
00:19:45,384 --> 00:19:47,502
And hell, ole Bob... Bob was just a sad sack
417
00:19:47,586 --> 00:19:48,537
just a matter of time before he checked out
418
00:19:48,619 --> 00:19:49,637
oh wait, go back.
419
00:19:49,721 --> 00:19:52,723
What curse are you referring to?
420
00:19:52,891 --> 00:19:54,543
Yeah, well...
421
00:19:54,625 --> 00:19:56,811
People tell tales, you know?
422
00:19:56,894 --> 00:19:58,279
They say that old box had something to do with their deaths.
423
00:19:58,363 --> 00:20:01,283
I think all that stuff is bullshit though.
424
00:20:01,365 --> 00:20:04,368
[Isabella] Would you say this story is bit of a... Local legend?
425
00:20:04,736 --> 00:20:06,422
Well, yeah. In the right circles.
426
00:20:06,505 --> 00:20:08,924
That's the thing about verbal storytelling...
427
00:20:09,007 --> 00:20:10,042
It's malleable.
428
00:20:10,741 --> 00:20:12,135
You never know what the real story was by the
429
00:20:12,219 --> 00:20:13,662
time you heard it and hell, most'a the times
430
00:20:13,744 --> 00:20:16,984
you don't want to know because most'a the time the truth is often boring as shit.
431
00:20:17,615 --> 00:20:19,300
[Jeff] But sometimes...
432
00:20:19,384 --> 00:20:22,304
[Jeff] You find out those stories are true.
433
00:20:22,386 --> 00:20:25,307
[Jeff] And that shit can be terrifying.
434
00:20:25,390 --> 00:20:28,310
[Isabella] What... Stories are you referring to?
435
00:20:28,393 --> 00:20:30,746
Well, nothing in particular
436
00:20:30,828 --> 00:20:34,215
I'm just saying... They ain't all tall tales based on pure fiction.
437
00:20:34,298 --> 00:20:36,885
[Isabella] So, earlier you mentioned your uncles...
438
00:20:36,969 --> 00:20:39,889
[Isabella] Are these your dad or your mom's siblings?
439
00:20:39,971 --> 00:20:42,974
[Jeff] Well they ain't really my uncles. You know, at least not by blood.
440
00:20:43,442 --> 00:20:45,995
They're just family friend types, you know.
441
00:20:46,077 --> 00:20:49,080
They started coming around after my dad died, and I came back here.
442
00:20:49,647 --> 00:20:52,650
They just kinda come and go whenever my granny needs help.
443
00:20:52,917 --> 00:20:54,836
But they don't come around no more...
444
00:20:54,920 --> 00:20:57,923
[Isabella] So, you live here with your grandma? Is she home?
445
00:20:58,522 --> 00:21:02,159
Yeah, but she uh... She stepped out. Went to the store, I think.
446
00:21:02,728 --> 00:21:05,730
[Isabella] Well, what about your mother? Is she still around?
447
00:21:06,198 --> 00:21:08,584
Nope. She died. Cancer is what I was told.
448
00:21:08,666 --> 00:21:10,836
[Isabella] When did she pass away?
449
00:21:11,769 --> 00:21:14,772
A long time ago. I suggest we move on if you don't mind.
450
00:21:15,106 --> 00:21:18,109
What about Bob Parker? Does he have any family still around?
451
00:21:18,609 --> 00:21:21,096
Well, that's the thing about 'ole Bob.
452
00:21:21,179 --> 00:21:23,365
He didn't have an siblings, and well he didn't have any kids...
453
00:21:23,448 --> 00:21:24,934
His wife died.
454
00:21:25,017 --> 00:21:27,937
And far as I know his mom and dad died when he was real little. So...
455
00:21:28,019 --> 00:21:30,239
He's been alone from the start, all his damn life.
456
00:21:30,321 --> 00:21:32,941
Just a tragedy of a human being, really.
457
00:21:33,025 --> 00:21:35,945
So let's uh, switch gears a little bit...
458
00:21:36,028 --> 00:21:38,314
What about the cave's location...
459
00:21:38,396 --> 00:21:39,682
Do you have any idea where that is?
460
00:21:39,765 --> 00:21:41,584
Where this chest was discovered?
461
00:21:41,666 --> 00:21:44,669
Well, I've been up in that area a lot, it's up there in citico.
462
00:21:44,903 --> 00:21:47,323
That's where my dad and Bob used to go huntin' all the time.
463
00:21:47,405 --> 00:21:49,892
You know, my granny tells me to stay away from there
464
00:21:49,974 --> 00:21:51,326
so hell, there must be something to it, right?
465
00:21:51,410 --> 00:21:54,897
[Isabella] Have you ever wondered, if it was real, what might be inside it?
466
00:21:54,980 --> 00:21:57,266
Well, yeah...
467
00:21:57,348 --> 00:21:59,233
I mean, I was curious about it for a while.
468
00:21:59,317 --> 00:22:01,476
You know, one of my uncles used to joke with us and tell
469
00:22:01,558 --> 00:22:03,638
us it was the devil locked up inside that old chest.
470
00:22:03,721 --> 00:22:06,724
And he'd drag us down to hell if we ever opened it up.
471
00:22:07,224 --> 00:22:10,227
That used to scare the shit out of me.
472
00:22:10,561 --> 00:22:12,680
I guess that was the point though.
473
00:22:12,763 --> 00:22:15,583
[Isabella] Do a lot of people around here beleive that story?
474
00:22:15,666 --> 00:22:18,486
A lot of people around here don't know that story.
475
00:22:18,569 --> 00:22:19,855
You know, come to think of it I haven't heard
476
00:22:19,938 --> 00:22:21,156
anybody talk about this in quite a while
477
00:22:21,239 --> 00:22:23,858
how'd ya'll come to find out about it?
478
00:22:23,942 --> 00:22:25,861
[Mark] Uh, a friend of my mother's...
479
00:22:25,943 --> 00:22:27,864
[Mark] I actually grew up not too far from here.
480
00:22:28,079 --> 00:22:30,298
No shit?
481
00:22:30,382 --> 00:22:32,134
Now you didn't tell me you was from around here...
482
00:22:32,217 --> 00:22:33,636
Come back to chase a ghost story, huh?
483
00:22:33,719 --> 00:22:35,671
[Mark] Hah, yeah, something like that...
484
00:22:35,753 --> 00:22:38,756
[Jeff] Huh. Can't stay away from home too long, I always say.
485
00:22:39,490 --> 00:22:42,411
[Isabella] Right. Well, uh, I think we are done here.
486
00:22:42,493 --> 00:22:44,545
Thank you, Jeff. Mark, are we good?
487
00:22:44,628 --> 00:22:46,581
[Mark] Yeah... Yeah I think so.
488
00:22:46,664 --> 00:22:48,750
Stephanie can you get some shots around the house...
489
00:22:48,834 --> 00:22:50,345
[Jeff] So ya'll are really thinking about
490
00:22:50,428 --> 00:22:52,254
going out and tryin'a find that old box, huh?
491
00:22:52,336 --> 00:22:55,339
(Mark chuckles) Well, I don't know... That's starting to maybe be the plan.
492
00:22:55,740 --> 00:22:58,661
Now what are you gonna do when if you find it?
493
00:22:58,743 --> 00:23:01,746
[Mark] Uhhh... I don't know. We haven't really thought that far ahead.
494
00:23:02,314 --> 00:23:05,234
You might wanna think about that.
495
00:23:05,317 --> 00:23:08,237
Hell, you might open it up and let the devil out.
496
00:23:08,319 --> 00:23:11,322
[Isabella] (Nervous laugh) [Jeff] (Creepy laugh)
497
00:23:11,722 --> 00:23:13,474
[Yancy] And on that note I'll get that mic, Jeff.
498
00:23:13,557 --> 00:23:15,411
[Isabella] I'd rather have bugs than mice.
499
00:23:15,493 --> 00:23:17,311
[Yancy] Oh, no. I'd rather have mice.
500
00:23:17,394 --> 00:23:20,316
But I'd rather have bed bugs than roaches.
501
00:23:20,398 --> 00:23:23,318
I'd rather have anything than roaches. - [Isabella] Yeah...
502
00:23:23,402 --> 00:23:24,620
I'd rather have crabs than roaches.
503
00:23:24,702 --> 00:23:26,521
[David] Hey, Mark! Where's Steph?
504
00:23:26,605 --> 00:23:28,457
[Mark, in distance] She's probably just filming some b-roll. It's fine.
505
00:23:28,539 --> 00:23:31,460
[Door creaks open]
506
00:23:31,542 --> 00:23:33,027
[Stephanie] ♪sniffs ♪
507
00:23:33,111 --> 00:23:36,114
ugh! Gross... [ Flies buzzing ]
508
00:23:37,449 --> 00:23:40,451
[Stephanie] ♪sighs♪ okay...
509
00:23:41,586 --> 00:23:43,822
Huh! Doug and Bob...
510
00:23:46,791 --> 00:23:49,794
What is this shit?
511
00:23:59,371 --> 00:24:01,256
[Thud from back room]
512
00:24:01,338 --> 00:24:03,424
[ Knocking sounds ]
513
00:24:03,508 --> 00:24:04,992
[ Faint humming sound ]
514
00:24:05,076 --> 00:24:06,510
[ Faint humming sound ] Hello?
515
00:24:07,913 --> 00:24:10,665
[ Footsteps creaking ]
516
00:24:10,749 --> 00:24:12,300
[ Footsteps creaking ] [ Humming gets louder ]
517
00:24:12,384 --> 00:24:14,903
[ Loud humming ]
518
00:24:14,986 --> 00:24:16,421
[ Loud humming ] [ Door creaks ]
519
00:24:16,821 --> 00:24:18,706
[ Sound swells ]
520
00:24:18,789 --> 00:24:20,576
What'choo you doing in my house?
521
00:24:20,659 --> 00:24:23,662
[Stephanie] Oh, shit, fuck! [ Pulsing drone ]
522
00:24:25,029 --> 00:24:26,514
[Granny] Who are you?!
523
00:24:26,597 --> 00:24:28,983
[Stephanie] Uh, I'm sorry! I didn't know anyone was home!
524
00:24:29,067 --> 00:24:30,018
I'm filming a TV show!
525
00:24:30,101 --> 00:24:32,354
[Granny] You shouldn't be here...
526
00:24:32,436 --> 00:24:34,055
[Stephanie] (Breathes heavily) Mark!
527
00:24:34,138 --> 00:24:35,590
[Granny] He'll take you... [Stephanie] Mark!!
528
00:24:35,673 --> 00:24:36,959
[Granny] He won't let you go!
529
00:24:37,041 --> 00:24:39,093
[Stephanie] What are you talking about? [Granny] He won't let you go!
530
00:24:39,176 --> 00:24:40,828
[Stephanie] Who are you talking about??!!
531
00:24:40,912 --> 00:24:42,043
[Granny] You don't know what you're messing
532
00:24:42,125 --> 00:24:43,365
with... (Footsteps approaching from outside)
533
00:24:43,448 --> 00:24:44,700
[Granny] You're all going to die! (Screen door opens to kitchen)
534
00:24:44,782 --> 00:24:45,782
[Stephanie] What do you mean we're all going to
535
00:24:45,865 --> 00:24:46,902
die? [Jeff] What do you think you're doing?!!
536
00:24:46,984 --> 00:24:48,283
[Jeff] Who told you to fucking come in here?! [Granny]
537
00:24:48,366 --> 00:24:49,570
No! He'll take you! [Stephanie] What the fuck!?
538
00:24:49,653 --> 00:24:52,574
[Mark] Jeff, what the hell is going on, man? [Granny] No! No! No! No!
539
00:24:52,656 --> 00:24:54,675
[Stephanie] What the fuck, Mark? [Granny] (Shouting incoherently)
540
00:24:54,759 --> 00:24:56,845
(Jeff locks latch on door) (Stomps down hallway, kicks door)
541
00:24:56,928 --> 00:24:58,847
[Jeff] This is why I didn't want you to come in here!
542
00:24:58,930 --> 00:25:00,431
[Stephanie] Are you keeping that old woman prisoner in here man, what
543
00:25:00,513 --> 00:25:02,049
the fuck is going on? (Granny shouts and claws door from back room)
544
00:25:02,133 --> 00:25:03,184
[Jeff] ♪sighs loudly ♪
545
00:25:03,268 --> 00:25:04,469
[Jeff] Look...
546
00:25:04,903 --> 00:25:07,823
I know this looks pretty messed up, alright?
547
00:25:07,905 --> 00:25:09,023
(Slams bottle on counter)
548
00:25:09,106 --> 00:25:11,259
But that's granny.
549
00:25:11,343 --> 00:25:14,263
And she is not well...
550
00:25:14,346 --> 00:25:16,731
Okay, she's got dementia real bad.
551
00:25:16,815 --> 00:25:19,735
She don't understand what's going on! Hell, I don't understand what's going on...
552
00:25:19,817 --> 00:25:21,369
Half the time she don't even know who I am!
553
00:25:21,452 --> 00:25:24,972
No offense, but this is not an okay place for her to be living like this!
554
00:25:25,056 --> 00:25:26,975
What are you not telling us?
555
00:25:27,057 --> 00:25:29,978
Look, first of all, it ain't none of ya'lls damn business!
556
00:25:30,060 --> 00:25:32,980
Okay, look, I think we're just going to get out of your hair, okay?
557
00:25:33,064 --> 00:25:35,984
Yeah. I think you should.
558
00:25:36,067 --> 00:25:37,318
[Mark] Come on, come on.
559
00:25:37,402 --> 00:25:39,181
[David] What's going on? Did something happen?
560
00:25:39,263 --> 00:25:41,401
[Mark] Come on, we need to leave right now. Let's go.
561
00:25:42,106 --> 00:25:44,393
[Isabella] Wait, what's going on?
562
00:25:44,476 --> 00:25:47,396
[David] Mark, can you explain to us what the fuck is going on?
563
00:25:47,479 --> 00:25:50,481
Grab all the stuff, we need to leave. Right. Now. Come on.
564
00:25:54,352 --> 00:25:57,355
[Mark] Everyone get in the Jeep, I'll explain.
565
00:25:57,888 --> 00:25:59,807
[Mark] Jeesus Christ...
566
00:25:59,891 --> 00:26:01,202
[Stephanie] Dude, I went inside and it was
567
00:26:01,286 --> 00:26:02,811
completely bare. It's like a squatter's nest
568
00:26:02,894 --> 00:26:05,314
and he has this old woman that he calls his grandma locked up in the back.
569
00:26:05,396 --> 00:26:07,081
What is she talking about?
570
00:26:07,164 --> 00:26:11,086
Stephanie, you are being dramatic. Okay? What we just got is a story.
571
00:26:11,169 --> 00:26:13,355
And it's a damn good one.
572
00:26:13,438 --> 00:26:15,991
Dramatic? She was saying some seriously fucked up shit, dude!
573
00:26:16,074 --> 00:26:18,627
She said we were all going to die! How could I not be dramatic?!
574
00:26:18,710 --> 00:26:19,894
You believe that guy?
575
00:26:19,978 --> 00:26:22,431
For all we know we know he's some murderer and she's a victim he's holding captive...
576
00:26:22,513 --> 00:26:25,000
Wait... there's actually an old woman locked up in there?
577
00:26:25,083 --> 00:26:28,086
[David] This all just... No. You guy's are fucking with me, surely.
578
00:26:28,252 --> 00:26:30,239
Look. Everyone needs to chill.
579
00:26:30,321 --> 00:26:32,073
You are over-reacting.
580
00:26:32,156 --> 00:26:35,076
That dude is not a mass murderer, and this lady was absolutely crazy.
581
00:26:35,160 --> 00:26:37,980
Why do you guys automatically take his side? What gives him the credibility?
582
00:26:38,063 --> 00:26:40,949
[Mark] Because you are freaking out right now, okay?! [Stephanie] Oh, my fuck Mark!
583
00:26:41,031 --> 00:26:42,350
[David] Steph, did you get that on film?
584
00:26:42,433 --> 00:26:44,051
Of course I got it on film, David!
585
00:26:44,134 --> 00:26:47,055
[Yancy] Guys... Why don't we talk about this while we are moving.
586
00:26:47,137 --> 00:26:50,140
Cause I don't want to get killed by some psycho-mammaw
587
00:26:50,909 --> 00:26:51,994
(opens door, sound of cicadas floods in)
588
00:26:52,076 --> 00:26:53,461
[David] Maaaark?
589
00:26:53,545 --> 00:26:56,548
Where are... No, no! Don't go back in there, that place is fucked!
590
00:26:56,647 --> 00:26:58,099
Hold on, trust me.
591
00:26:58,182 --> 00:27:00,234
No..ugh... I don't!
592
00:27:00,317 --> 00:27:01,502
[Stephanie] What the fuck is doing?
593
00:27:01,586 --> 00:27:04,306
Is he really fucking doing this right now?
594
00:27:04,388 --> 00:27:07,275
[Yancy] What is going on? [David] Fuck-a-doodle-do...
595
00:27:07,358 --> 00:27:09,944
There's just something fucking off about this house and that dude, man.
596
00:27:10,028 --> 00:27:11,680
What exactly did he say?
597
00:27:11,762 --> 00:27:13,581
So, there's this old woman he claims is his grandma
598
00:27:13,664 --> 00:27:16,018
locked up in the back and he says she has dementia
599
00:27:16,101 --> 00:27:18,020
and he has to lock her up so she doesn't run off
600
00:27:18,103 --> 00:27:19,454
you don't think he could be telling the truth? (Mark and Jeff talk, unintelligible)
601
00:27:19,537 --> 00:27:20,527
I don't know anymore, man! I just don't want to be
602
00:27:20,609 --> 00:27:21,722
here anymore... (Mark and Jeff talk, unintelligible)
603
00:27:21,806 --> 00:27:23,384
And there's something just fucked up about
604
00:27:23,468 --> 00:27:25,286
this... (Mark and Jeff talk, unintelligible)
605
00:27:25,376 --> 00:27:33,376
(Cicadas chittering)
606
00:27:35,854 --> 00:27:38,105
(Door opens)
607
00:27:38,189 --> 00:27:41,192
[David] Um... What was that all about?
608
00:27:41,291 --> 00:27:44,294
You're all going to hate me for this, but... [David] Yeah...
609
00:27:44,461 --> 00:27:46,080
There's something going on here.
610
00:27:46,163 --> 00:27:47,682
There's a much bigger story here
611
00:27:47,766 --> 00:27:49,484
and that guy is the key to all of it, okay?
612
00:27:49,567 --> 00:27:50,919
I-I paid him for the interview... [David] Jesus Christ...
613
00:27:51,001 --> 00:27:53,321
And I paid him to be our guide tomorrow [Yancy] oh, god...
614
00:27:53,404 --> 00:27:57,291
Listen, listen. He gave me an address that we can meet him in the morning
615
00:27:57,375 --> 00:28:00,261
and he gave me the address of the bar where his dad used to hang out
616
00:28:00,345 --> 00:28:02,264
this is worth following up on, trust me.
617
00:28:02,346 --> 00:28:03,498
[Stephanie] Trust you? Trust you?
618
00:28:03,580 --> 00:28:05,933
What the fuck, Mark? Were you not just inside?
619
00:28:06,017 --> 00:28:07,769
I don't want anything to do with any of these people
620
00:28:07,852 --> 00:28:09,471
and now you've invited him to come into the woods with us?
621
00:28:09,554 --> 00:28:11,340
Are you trying to get us all fucking killed?
622
00:28:11,423 --> 00:28:14,375
This is finally getting interesting!
623
00:28:14,459 --> 00:28:17,412
Okay? What happened in there was crazy. Absolutely. I totally agree.
624
00:28:17,494 --> 00:28:19,548
But isn't that exactly why we are doing this?
625
00:28:19,631 --> 00:28:22,351
You want a good story, right?
626
00:28:22,433 --> 00:28:23,518
Well, listen...
627
00:28:23,601 --> 00:28:24,720
This is called "dark appalachia"
628
00:28:24,803 --> 00:28:27,656
not fucking "happy fun-time hill people"
629
00:28:27,739 --> 00:28:28,590
okay?
630
00:28:28,673 --> 00:28:31,226
We're gonna go to the bar, check it out...
631
00:28:31,308 --> 00:28:32,493
And then we'll meet him in the morning.
632
00:28:32,576 --> 00:28:34,445
We don't ever have to come back here.
633
00:28:37,848 --> 00:28:40,769
[Isabella] What in the... [David] Whoa, so this is it?
634
00:28:40,852 --> 00:28:42,738
[Mark] This is what Jeff told us about.
635
00:28:42,820 --> 00:28:45,823
This is where his dad supposedly used to hang out. [David] Jesus Christ...
636
00:28:46,458 --> 00:28:49,259
[Isabella] Alright well, here we go...
637
00:28:51,762 --> 00:28:54,765
[David] It looks like he gave us directions to a murder palace.
638
00:28:56,667 --> 00:28:59,770
This better not end up a scene from dusk till dawn, Mark.
639
00:29:02,707 --> 00:29:05,594
(Door creaks open, sound of music from inside)
640
00:29:05,676 --> 00:29:08,679
(Alt country plays on juke box)
641
00:29:10,181 --> 00:29:12,933
[Yancy] Man, those guys look like they like to party...
642
00:29:13,017 --> 00:29:14,059
We are just going to get some information
643
00:29:14,143 --> 00:29:15,403
and get out of here okay? [David] Hey, Mark?
644
00:29:15,487 --> 00:29:16,838
[David] Come here a minute...
645
00:29:16,921 --> 00:29:18,940
Take a look around...
646
00:29:19,022 --> 00:29:20,875
These guys are creeping me the fuck out... [Mark] Where?
647
00:29:20,959 --> 00:29:22,443
(Whispering) Don't look at them, you dick head!
648
00:29:22,527 --> 00:29:24,746
Dude, chill out, okay?
649
00:29:24,828 --> 00:29:28,465
They're probably not used to strangers coming around, especially not with cameras
650
00:29:28,767 --> 00:29:30,567
let's get a drink and don't worry about that
651
00:29:31,236 --> 00:29:32,554
what can I get ya?
652
00:29:32,636 --> 00:29:35,289
Uh, a round of your cheapest beer, on me.
653
00:29:35,373 --> 00:29:37,025
[Yancy] Oh, big spender! [Mark] Thank you...
654
00:29:37,107 --> 00:29:38,292
[Yancy] And a couple shots of whiskey
655
00:29:38,375 --> 00:29:40,461
[bartender] Only got beer. What are ya'll celebratin'?
656
00:29:40,545 --> 00:29:43,365
[Mark] Uh, just coming back in town after a long time.
657
00:29:43,448 --> 00:29:45,600
Brought my friends with me, we're gonna go camping this weekend.
658
00:29:45,682 --> 00:29:47,269
Ya'll making some kind of movie?
659
00:29:47,352 --> 00:29:50,238
Uh, yeah. Well, umm... Sort of. It's a documentary of sorts.
660
00:29:50,320 --> 00:29:52,573
What like that planet earth show?
661
00:29:52,656 --> 00:29:54,408
[Mark] ♪laughs♪ uh, no not exactly.
662
00:29:54,491 --> 00:29:59,114
We are more gettin' out here and trying to explore some old stories from the area.
663
00:29:59,196 --> 00:30:01,982
Phew, if you're looking for stories this area has it's fair share.
664
00:30:02,066 --> 00:30:04,952
I've heard plenty of them in my time, that's for sure!
665
00:30:05,036 --> 00:30:06,354
[Drunk at bar, Stan] Hey!
666
00:30:06,436 --> 00:30:08,756
[Stan] Now I can tell you some stories.
667
00:30:08,839 --> 00:30:11,826
I seen a black panther not two miles from here.
668
00:30:11,910 --> 00:30:14,913
Jumped out of the woods... Damn near run me off the road!
669
00:30:15,480 --> 00:30:18,640
Thought it was gonna chase me down in my car! [Everyone] ♪uncomfortable laughs ♪
670
00:30:18,982 --> 00:30:20,668
biggest damn cat I ever seen!
671
00:30:20,751 --> 00:30:23,270
[Bartender] Yeah, yeah. We've all heard that story before.
672
00:30:23,354 --> 00:30:25,140
Still not buying it.
673
00:30:25,222 --> 00:30:26,841
(Cash register beeps)
674
00:30:26,924 --> 00:30:28,657
[Mark] You know, actually we were wondering
675
00:30:28,740 --> 00:30:30,679
if you knew anything about the Granger family.
676
00:30:30,761 --> 00:30:32,681
Doug Granger specifically.
677
00:30:32,763 --> 00:30:35,282
Uh, we heard word that he used to be around here.
678
00:30:35,365 --> 00:30:37,519
[Bartender] ♪scoffs♪ yeah, I remember them.
679
00:30:37,602 --> 00:30:38,720
Strange bunch..
680
00:30:38,803 --> 00:30:39,754
[Mark] How so?
681
00:30:39,836 --> 00:30:41,690
Well, you know people just say a lot of things...
682
00:30:41,772 --> 00:30:44,775
Doug Granger and his friend Bob, I think it was?
683
00:30:45,375 --> 00:30:48,378
That's a long time ago, I guess... Twenty years or so ago?
684
00:30:49,480 --> 00:30:51,333
[Stan] That old boy's momma was a witch...
685
00:30:51,415 --> 00:30:53,534
[Bartender] Naww! She wasn't no witch.
686
00:30:53,617 --> 00:30:55,736
That's just what local kids used to say...
687
00:30:55,819 --> 00:30:57,505
She was weird though!
688
00:30:57,588 --> 00:31:00,590
[Isabella] ♪whispers to mark ♪ [Mark] Uhh, yeah, um. Would you mind if
689
00:31:00,673 --> 00:31:03,845
maybe we did an interview with you... on camera... for our documentary?
690
00:31:03,928 --> 00:31:06,915
Yeah, I guess I suppose. I gotta keep serving beer though.
691
00:31:06,998 --> 00:31:09,167
[Mark] No, that's totally fine. Thank you! Just want to
692
00:31:09,250 --> 00:31:11,619
ask a few questions about the grangers, if you don't mind.
693
00:31:11,702 --> 00:31:12,703
[Bartender] Sure!
694
00:31:13,238 --> 00:31:15,757
I swear, when I moved here back in '78
695
00:31:15,839 --> 00:31:17,692
the stories I heard made me wonder if I hadn't made
696
00:31:17,776 --> 00:31:19,561
a huge mistake moving here [Isabella] ♪laughs ♪
697
00:31:19,644 --> 00:31:23,815
I mean, there's just these really weird, dark stories
698
00:31:24,682 --> 00:31:27,882
unlike anything I've heard in other places. Like there's something in the water.
699
00:31:28,219 --> 00:31:30,372
[Stan] Ehh, it's the damn devil.
700
00:31:30,454 --> 00:31:33,457
The devil's owned this town since it was settled.
701
00:31:34,558 --> 00:31:38,663
Indian blood woke up the devil when they started building on top of their graves.
702
00:31:39,797 --> 00:31:41,415
It gets in people
703
00:31:41,499 --> 00:31:44,419
makes 'em do... Bad shit.
704
00:31:44,501 --> 00:31:46,053
Like them grangers
705
00:31:46,136 --> 00:31:47,855
[bartender] ♪scoffs♪ you think everything is the devil
706
00:31:47,939 --> 00:31:50,859
"the devil did this, the devil did that"
707
00:31:50,942 --> 00:31:52,394
that or "Indian blood"!
708
00:31:52,477 --> 00:31:55,363
You do know that native Americans had nothing to do with the Christian devil?
709
00:31:55,445 --> 00:31:56,932
They don't even believe in any of that stuff.
710
00:31:57,015 --> 00:31:59,935
What 'choo talkin' about? If the shit's bad, it's the devil!
711
00:32:00,018 --> 00:32:05,606
And I bet you... That old Granger woman? Is in cahoots with the devil.
712
00:32:05,690 --> 00:32:08,692
[Stephanie] Hey, Mark. Let's go ahead and reset.
713
00:32:12,829 --> 00:32:15,009
[Isabella] Are you guys familiar with a story about a
714
00:32:15,092 --> 00:32:17,352
box that's hidden up in a cave somewhere around here?
715
00:32:17,434 --> 00:32:18,752
What kind of box?
716
00:32:18,836 --> 00:32:21,756
[Isabella] I don't know, like a trunk... Or a chest.
717
00:32:21,838 --> 00:32:24,158
It was supposedly wrapped up in chains and then locked up
718
00:32:24,241 --> 00:32:27,162
and then hidden way back in a cave behind a waterfall, I think.
719
00:32:27,244 --> 00:32:29,563
[Bartender] A box wrapped in chains...?
720
00:32:29,646 --> 00:32:32,567
Oh, now there was a story about an old mine up there in the national park somewhere...
721
00:32:32,650 --> 00:32:35,653
They used to mine slate out of the mountains during the civil war
722
00:32:36,753 --> 00:32:39,640
and supposedly there was this big 'ole vault down in one of those mines
723
00:32:39,723 --> 00:32:42,309
that contained a bunch of money or gold, or something?
724
00:32:42,393 --> 00:32:45,395
Ahhh, they're probably talking about that box up in ebenezer's cave.
725
00:32:47,030 --> 00:32:52,703
Some hunters supposedly found that back in the 50s... 60s or something.
726
00:32:53,538 --> 00:32:56,540
But they never was found afterwards
727
00:32:56,941 --> 00:32:59,227
got lost in the cave is what I heard.
728
00:32:59,309 --> 00:33:02,297
Now, if they found it, and they were never found...
729
00:33:02,380 --> 00:33:04,165
Then how did anybody ever know about it?
730
00:33:04,248 --> 00:33:06,201
Your story ain't holding up, Stan! (Everyone laughs)
731
00:33:06,284 --> 00:33:08,036
[Stan] Well, hell, I don't know!
732
00:33:08,118 --> 00:33:11,071
Same thing that happened to ebenezer, I guess.
733
00:33:11,154 --> 00:33:14,157
Smart ones stayed behind to tell the tale, I reckon.
734
00:33:14,459 --> 00:33:15,876
Who is ebenezer?
735
00:33:15,960 --> 00:33:18,747
Oh, that cave he's talking about, it's about 20 miles up the road
736
00:33:18,829 --> 00:33:20,814
in an area called "Jeffrey's hell"
737
00:33:20,897 --> 00:33:22,483
now that story goes way back
738
00:33:22,567 --> 00:33:24,919
I don't know, a hundred..And fifty years or so
739
00:33:25,001 --> 00:33:27,388
there was this guy named ebenezer Jeffrey
740
00:33:27,471 --> 00:33:29,958
and he went out hunting one day with his favorite hunting dogs.
741
00:33:30,040 --> 00:33:31,960
Well, something got them riled up
742
00:33:32,042 --> 00:33:33,460
and they went running off into a cave.
743
00:33:33,544 --> 00:33:35,383
And he was just about to go after them, when
744
00:33:35,465 --> 00:33:37,514
his friend... I think he was a cherokee Indian.
745
00:33:37,882 --> 00:33:39,334
Said he better stay back.
746
00:33:39,416 --> 00:33:42,303
Said he had heard legends that the cave was evil.
747
00:33:42,386 --> 00:33:47,041
That, uh... There was illusions of a false floor or false wall
748
00:33:47,125 --> 00:33:49,944
that wasn't really there.
749
00:33:50,028 --> 00:33:53,663
Ebenezer looked at his friend and said "I'd go into hell for them dogs"
750
00:33:53,830 --> 00:33:58,086
and he must have because nobody ever heard of Mr. Jefferey, or his dogs, ever again.
751
00:33:58,169 --> 00:34:00,788
Hence the name, "Jeffrey's hell"
752
00:34:00,872 --> 00:34:02,557
do you know where this cave is located?
753
00:34:02,640 --> 00:34:04,125
Is it on a map anywhere?
754
00:34:04,208 --> 00:34:06,022
[Bartender] That's highly unlikely. You'd have to
755
00:34:06,105 --> 00:34:07,961
have some very specific maps to find that stuff.
756
00:34:08,045 --> 00:34:09,922
All those old logging roads up there in the park
757
00:34:10,005 --> 00:34:12,083
have grown up over the last hundred and some years.
758
00:34:12,215 --> 00:34:15,069
And the rest of them the park's blocked off.
759
00:34:15,152 --> 00:34:18,155
Yeah, ya'll don't wanna go messing around up there in them hills.
760
00:34:18,822 --> 00:34:21,643
Folks get lost, go missing up there all the time.
761
00:34:21,726 --> 00:34:23,568
♪ Scoffs♪ he's exaggerating. That's a national
762
00:34:23,650 --> 00:34:25,328
park. They send tour busses up in there.
763
00:34:25,829 --> 00:34:27,614
The hell I am.
764
00:34:27,697 --> 00:34:30,801
That park but ain't just a little portion of that area.
765
00:34:31,869 --> 00:34:34,375
Hell, there's miles and miles of old roads and
766
00:34:34,458 --> 00:34:37,375
trails up in there they don't let nobody on no more.
767
00:34:38,309 --> 00:34:39,544
For good reason!
768
00:34:40,143 --> 00:34:43,063
Graves all over them hills.
769
00:34:43,146 --> 00:34:44,398
People died up there.
770
00:34:44,481 --> 00:34:46,900
Yeah like a hundred years ago!
771
00:34:46,983 --> 00:34:49,987
Well... you can die just as easy today as you could back then.
772
00:34:51,121 --> 00:34:53,040
[Isabella] Well, how about the grangers?
773
00:34:53,123 --> 00:34:56,126
Can you guys tell me anything more about them or Bob Parker?
774
00:34:56,360 --> 00:34:58,278
Yeah, well...
775
00:34:58,362 --> 00:35:01,642
They used to come in here, I don't know, maybe three or four times week sometimes?
776
00:35:01,898 --> 00:35:04,219
Now this is back in the 80s so my memory's not the greatest...
777
00:35:04,302 --> 00:35:05,746
I don't think I ever talked to either one of
778
00:35:05,829 --> 00:35:07,489
them unless they was coming in here for a drink.
779
00:35:07,572 --> 00:35:09,257
Never said much.
780
00:35:09,340 --> 00:35:12,827
I've always prided myself on engaging my customers in polite conversation
781
00:35:12,909 --> 00:35:15,195
but Doug Granger... He wouldn't even say hello.
782
00:35:15,278 --> 00:35:16,264
Nothing.
783
00:35:16,347 --> 00:35:19,134
Hell, he could barely look me in the eye when he ordered a beer.
784
00:35:19,217 --> 00:35:22,871
I got bad vibes off of him so eventually I stopped trying to make small talk with him.
785
00:35:22,954 --> 00:35:25,507
He always paid his tab, tipped pretty good.
786
00:35:25,590 --> 00:35:27,675
So I never had any problem with him.
787
00:35:27,757 --> 00:35:29,710
Yeah, I never did trust that bunch.
788
00:35:29,793 --> 00:35:32,797
Always in to... Weird stuff, secret stuff.
789
00:35:33,864 --> 00:35:37,701
And like I said before, everybody around here thought that old woman was a witch.
790
00:35:38,369 --> 00:35:40,989
Just because she was weird, which is for sure
791
00:35:41,072 --> 00:35:42,724
doesn't mean she was no witch.
792
00:35:42,806 --> 00:35:44,685
And after what happened to her family I don't think
793
00:35:44,768 --> 00:35:46,727
I'd be surprised at all if she went a little crazy?
794
00:35:46,811 --> 00:35:49,814
Well, what... What exactly did happened to her family?
795
00:35:50,148 --> 00:35:52,267
Well, after Doug has his son...
796
00:35:52,349 --> 00:35:54,402
They stopped coming around here so much.
797
00:35:54,485 --> 00:35:56,204
Understandable. Being a new dad and all.
798
00:35:56,286 --> 00:35:58,038
I always thought it was pretty good of him.
799
00:35:58,121 --> 00:35:59,973
And I don't know what set him off
800
00:36:00,056 --> 00:36:02,910
but man, he snapped...
801
00:36:02,994 --> 00:36:05,413
Killed that wife of his.
802
00:36:05,496 --> 00:36:07,682
His friend Bob, too.
803
00:36:07,764 --> 00:36:09,917
And the boy got out alive, thank god.
804
00:36:10,001 --> 00:36:11,694
I think that's just because the old woman grabbed him up
805
00:36:11,777 --> 00:36:13,487
and got him out of there before Doug could get to him.
806
00:36:13,570 --> 00:36:15,056
[Mark] Wait, what?
807
00:36:15,139 --> 00:36:17,224
[Bartender] Yeah, ain't that what you was talking about?
808
00:36:17,307 --> 00:36:20,311
What... yeah, no. We were told Doug died of a heart attack.
809
00:36:20,478 --> 00:36:22,530
Are you telling me that's not what happened?
810
00:36:22,612 --> 00:36:26,516
[Bartender] ♪scoffs♪ [Stan] Shit, no, man. He messed them people up.
811
00:36:26,617 --> 00:36:29,620
Yeah, I don't know who told you that, but...
812
00:36:30,054 --> 00:36:32,706
That was a really big deal, especially for this little town.
813
00:36:32,789 --> 00:36:36,527
Doug Granger completely snapped and started killing everybody in the room.
814
00:36:36,661 --> 00:36:39,664
Are you saying all this happened in the house they live in now?
815
00:36:40,331 --> 00:36:41,649
Which house you talking about?
816
00:36:41,731 --> 00:36:43,451
[Isabella] Umm, 1100 trouble road
817
00:36:43,534 --> 00:36:45,119
[bartender] Yeah, that's where it happened.
818
00:36:45,202 --> 00:36:47,021
That road sure lived up to it's name, for sure.
819
00:36:47,103 --> 00:36:50,875
[David] Jesus, Mark are you telling we spent all day at a murder house?
820
00:36:51,041 --> 00:36:53,961
Wait, now. Ya'll been over to that house?
821
00:36:54,045 --> 00:36:56,331
[Mark] Yeah, we were just up there earlier today.
822
00:36:56,414 --> 00:36:58,867
We were able to talk to the son, Jeff.
823
00:36:58,949 --> 00:37:01,902
And we actually had a run-in with the old lady but it's fine now.
824
00:37:01,985 --> 00:37:03,904
Now hold on a minute!
825
00:37:03,987 --> 00:37:05,973
Now you telling me...
826
00:37:06,056 --> 00:37:07,875
That ya'll went over to that house
827
00:37:07,958 --> 00:37:09,844
talked to that boy
828
00:37:09,927 --> 00:37:11,278
and saw that old woman?
829
00:37:11,362 --> 00:37:12,413
Yeah... Yeah
830
00:37:12,496 --> 00:37:13,414
[bartender] Son...
831
00:37:13,496 --> 00:37:15,949
Ain't nobody lived in that house for years.
832
00:37:16,032 --> 00:37:17,684
At least they're not supposed to.
833
00:37:17,768 --> 00:37:20,722
After them murders that old woman she locked the doors
834
00:37:20,804 --> 00:37:22,544
and boarded up the windows and high-tailed
835
00:37:22,628 --> 00:37:24,709
that boy out of here as far away as she could.
836
00:37:24,909 --> 00:37:27,912
I'm not even sure if they still own it.
837
00:37:28,713 --> 00:37:30,632
Are you sure that's the place you went to?
838
00:37:30,715 --> 00:37:33,233
People were living there? [Mark] I... Yeah, I...
839
00:37:33,317 --> 00:37:35,170
I mean don't get me wrong it was plenty run-down
840
00:37:35,253 --> 00:37:38,206
but I, they were definitely there. We were filming there all afternoon.
841
00:37:38,289 --> 00:37:40,041
I'll be damned.
842
00:37:40,123 --> 00:37:42,309
Guess, I better call Russell.
843
00:37:42,393 --> 00:37:44,012
What'd that old woman look like?
844
00:37:44,094 --> 00:37:47,097
[Yancy] Ahh man, she looked like an old crazy bag lady. And dirty.
845
00:37:47,197 --> 00:37:49,716
Yeah, and she told me I was going to die.
846
00:37:49,800 --> 00:37:51,452
[Stan] Yeah, sound about right.
847
00:37:51,534 --> 00:37:54,454
Crazier than a shit house rat, as always.
848
00:37:54,538 --> 00:37:56,291
(Everyone laughs)
849
00:37:56,373 --> 00:37:57,724
[Mark] Uh, wow.
850
00:37:57,807 --> 00:38:00,161
You guys have given us way more than we could have ever needed. Thank you, so much.
851
00:38:00,244 --> 00:38:01,996
[Stan] Well, hey, hey now!
852
00:38:02,079 --> 00:38:03,498
That panther?
853
00:38:03,581 --> 00:38:04,966
Eight foot long.
854
00:38:05,048 --> 00:38:07,101
Big ole yeller eyes.
855
00:38:07,184 --> 00:38:08,870
Bigger'n shit!
856
00:38:08,952 --> 00:38:10,538
And blacker than a coal miner's asshole.
857
00:38:10,621 --> 00:38:12,706
(Everyone laughs) - Now he's out there!
858
00:38:12,789 --> 00:38:15,076
Ya'll better watch out.
859
00:38:15,159 --> 00:38:17,378
Well that's something, right?
860
00:38:17,460 --> 00:38:19,313
[Mark] Uh, yeah. The plot thickens...
861
00:38:19,396 --> 00:38:22,400
If what they said is true this story is way more than what we thought.
862
00:38:23,300 --> 00:38:25,090
Well, are we really going to go out in the woods
863
00:38:25,172 --> 00:38:27,120
and meet this Jeff guy after what we just learned?
864
00:38:27,204 --> 00:38:30,207
I mean, like I said, this story just got infinitely more interesting.
865
00:38:30,940 --> 00:38:34,060
[Yancy] Yeah, there's nothing like a good murder/suicide to "spice things up".
866
00:38:34,378 --> 00:38:37,298
Yeah, look the real question is are we going to say anything to Jeff?
867
00:38:37,380 --> 00:38:40,384
I mean, are we going to ask him about this horrific shit?
868
00:38:40,550 --> 00:38:43,554
And was the whole "waterfall, hunting story" just total bullshit?
869
00:38:43,653 --> 00:38:45,273
Good point...
870
00:38:45,356 --> 00:38:48,543
No, I think that we need to just act like we don't know anything.
871
00:38:48,626 --> 00:38:50,478
And try to get it out of him organically, right?
872
00:38:50,561 --> 00:38:55,032
Let's see what lies he believes and what maybe that he's fabricating.
873
00:38:55,199 --> 00:38:57,447
Honestly, it just sounds like there's one story but a
874
00:38:57,530 --> 00:38:59,903
bunch of storytellers putting their spin on it, right?
875
00:39:00,070 --> 00:39:01,623
It's perfect...
876
00:39:01,706 --> 00:39:03,391
[Stephanie] Okay, well you know my stance on the situation.
877
00:39:03,474 --> 00:39:04,626
I don't trust that guy.
878
00:39:04,708 --> 00:39:07,661
And I'm actually starting to question your sanity, too, Mark!
879
00:39:07,744 --> 00:39:10,748
[Mark] Come on! You got this! We got this.
880
00:39:10,847 --> 00:39:14,501
This started as a bullshit treasure chest hunt
881
00:39:14,585 --> 00:39:16,170
and now look what we got:
882
00:39:16,253 --> 00:39:19,256
Lies, deceit, witches, mysterious caves... Murder.
883
00:39:19,556 --> 00:39:21,341
Does that mean we're off the "chest" angle?
884
00:39:21,425 --> 00:39:23,510
I can't wait to find this box of dicks.
885
00:39:23,594 --> 00:39:24,979
(Everyone laughs)
886
00:39:25,061 --> 00:39:27,382
We can still find it. We can still find the box of dicks.
887
00:39:27,465 --> 00:39:29,684
I think we need to go to the cabin, figure some things out.
888
00:39:29,766 --> 00:39:32,519
Strategize about the Jeff situation.
889
00:39:32,603 --> 00:39:35,289
I don't even know if he's going to show up tomorrow.
890
00:39:35,373 --> 00:39:38,358
Yeah, well if that doesn't work out we can always go look for that panther.
891
00:39:38,442 --> 00:39:40,094
I know a guy...
892
00:39:40,177 --> 00:39:43,180
(Everyone laughs) - [Yancy] A valid option.
893
00:39:45,516 --> 00:39:46,304
[David] Are we there yet?
894
00:39:46,387 --> 00:39:48,369
No... Almost, we're almost there. - [Isabella] David!
895
00:39:48,452 --> 00:39:50,605
[David] Yancy! [Isabella] ♪laughs ♪
896
00:39:50,688 --> 00:39:51,905
is he asleep again?
897
00:39:51,989 --> 00:39:53,425
[David] Motherfucker's been asleep half the way. [Mark] Christ,
898
00:39:53,509 --> 00:39:54,909
almighty. [Isabella] Yancy... time to wake up sweetheart..
899
00:39:54,992 --> 00:39:57,119
[Isabella] We're almost there... [Mark] ♪laughs
900
00:39:57,202 --> 00:39:59,180
♪ what does he do that makes him so tired?
901
00:39:59,262 --> 00:40:00,614
[Stephanie] Think.
902
00:40:00,697 --> 00:40:01,949
(Everyone laughs)
903
00:40:02,032 --> 00:40:03,785
Look at this. Look at it!
904
00:40:03,867 --> 00:40:06,054
[David] The bear's den! [Isabella] Damn!
905
00:40:06,137 --> 00:40:07,588
[Stephanie] Yessss... [David] Son-of-a-bitch.
906
00:40:07,670 --> 00:40:09,089
[Mark] Impressed?
907
00:40:09,172 --> 00:40:11,091
[Isabella] I mean, it looks like a... School?
908
00:40:11,175 --> 00:40:12,927
[Mark] Yep. [David] Yancy's a bit of a bear.
909
00:40:13,010 --> 00:40:14,896
[Mark] ♪awkward laugh ♪
910
00:40:14,978 --> 00:40:17,030
so let's go on a little bit of exploring
911
00:40:17,114 --> 00:40:19,934
and find out what's actually out here in the wilderness.
912
00:40:20,016 --> 00:40:23,019
Here's a beautiful piece of fauna! Have a look at this one!
913
00:40:23,954 --> 00:40:25,539
Hey, Mark.
914
00:40:25,623 --> 00:40:27,641
[David] Okay, real talk.
915
00:40:27,724 --> 00:40:29,210
You sure you know what you are doing? I mean...
916
00:40:29,293 --> 00:40:31,512
You're okay with this Jeff guy being around all of us?
917
00:40:31,594 --> 00:40:35,916
Yeah. I mean he's weird and all but if it came down to it I think we could take him.
918
00:40:36,000 --> 00:40:38,920
Also, don't forget.
919
00:40:39,003 --> 00:40:40,388
I'm packin' heat.
920
00:40:40,471 --> 00:40:43,423
Ohhh, you mean that pea shooter you've been carrying around since college?
921
00:40:43,507 --> 00:40:45,693
Yes. It's a gun. It's better than nothing.
922
00:40:45,775 --> 00:40:47,694
I don't know if that's actually true or not, Mark.
923
00:40:47,777 --> 00:40:49,363
What are you guys talking about?
924
00:40:49,447 --> 00:40:50,698
[Mark] Nothing, man.
925
00:40:50,780 --> 00:40:52,299
Did I hear something about a gun?
926
00:40:52,382 --> 00:40:56,703
[Mark] No. No, no, no, no. Oh, we were wondering if we want to use shotgun mics?
927
00:40:56,786 --> 00:40:58,638
I mean, I was just going to use the hand-held
928
00:40:58,722 --> 00:41:00,775
but if you want me to bring shotguns, I can do that.
929
00:41:00,858 --> 00:41:03,010
[Mark] Ahh... No. No, you're fine. You do your thing.
930
00:41:03,092 --> 00:41:04,711
[Yancy] Okay, cool. (Slaps Jeep)
931
00:41:04,795 --> 00:41:06,914
[Mark] You guys are gonna freak!
932
00:41:06,996 --> 00:41:08,449
(Door opens)
933
00:41:08,532 --> 00:41:10,585
[Stephanie] ♪makes drumroll sounds ♪
934
00:41:10,668 --> 00:41:12,987
[David] And look at this bad boy! [Isabella] Wowwwww...
935
00:41:13,070 --> 00:41:15,222
[Mark] ♪in monster voice♪ an. A-bode! [David] Didn't I tell you it was nice?
936
00:41:15,306 --> 00:41:18,259
[Isabella] Look at this decoration style! [Stephanie] This place is huge!
937
00:41:18,342 --> 00:41:21,329
[Isabella] Love the choice of bears everywhere.
938
00:41:21,411 --> 00:41:23,163
[Stephanie] It's a "fishmas tree"!
939
00:41:23,246 --> 00:41:25,432
[Mark] ♪laughs♪ [David] A fishmas tree?
940
00:41:25,516 --> 00:41:28,001
"Fish fry. Fry-night."
941
00:41:28,085 --> 00:41:29,570
[Mark] Bedrooms are downstairs and I think there's
942
00:41:29,653 --> 00:41:31,005
a game room as well. [Stephanie] Fry night.
943
00:41:31,088 --> 00:41:32,089
[Stephanie] All tha way.
944
00:41:32,922 --> 00:41:35,842
[Mark] They messed up our booking from when I tried to get multiple cabins.
945
00:41:35,925 --> 00:41:37,978
[Isabella] Oh, okay.
946
00:41:38,061 --> 00:41:39,346
[Mark] So they gave us this bad boy.
947
00:41:39,429 --> 00:41:40,882
[Isabella] Well, at least we get our own rooms now.
948
00:41:40,965 --> 00:41:42,417
[David] Ohhhhhh, it's a bear!
949
00:41:42,500 --> 00:41:43,483
(Music plays, sounds of pool balls and foosball being played, everyone talking)
950
00:41:43,567 --> 00:41:44,719
[Isabella] Okay! [Mark] You don't want to embarrass yourself.
951
00:41:44,802 --> 00:41:46,487
[Isabella] Is this how I do it? Is it like this? [Mark] Yes.
952
00:41:46,570 --> 00:41:48,222
[Mark] Umm, yeah. I've seen it done that way.
953
00:41:48,304 --> 00:41:50,290
[Isabella] Can I do it that way? ♪Laughs ♪
954
00:41:50,373 --> 00:41:53,226
[Mark] Just whatever feels normal
955
00:41:53,309 --> 00:41:56,029
are you seriously filming us? God, stop it...
956
00:41:56,112 --> 00:41:58,465
(Epic foosball slam) [Stephanie] Just testing the focus... Keep going!
957
00:41:58,548 --> 00:42:00,646
(Rock music playing on radio) [David] If you don't get
958
00:42:00,730 --> 00:42:02,909
this you've got to clean up the cabin before we leave.
959
00:42:03,521 --> 00:42:04,388
(Cue ball hit)
960
00:42:06,123 --> 00:42:08,075
(Mark and Isabella cheer, music increases)
961
00:42:08,157 --> 00:42:14,281
(Rock music continues)
962
00:42:14,364 --> 00:42:17,284
(Music cuts, dark stinger hits)
963
00:42:17,367 --> 00:42:20,371
(Solitary road sounds inside vehicle)
964
00:42:24,909 --> 00:42:26,260
[Mark] Whoa.
965
00:42:26,342 --> 00:42:27,027
[Isabella] What is this place?
966
00:42:27,110 --> 00:42:28,962
[Stephanie] This is creepy as fuck
967
00:42:29,045 --> 00:42:30,697
[Isabella] This is where he told you to meet him?
968
00:42:30,780 --> 00:42:32,500
[Mark] This is what he told me
969
00:42:32,583 --> 00:42:34,068
[Stephanie] I am not going in there...
970
00:42:34,150 --> 00:42:37,070
[Mark] Jesus, what is this building? It's like an old silo or something...
971
00:42:37,153 --> 00:42:39,440
[David] Is that him? - [Yancy] Yeah, dude.
972
00:42:39,523 --> 00:42:41,209
[Mark] Where?
973
00:42:41,291 --> 00:42:44,211
[Yancy] I think that's him over there
974
00:42:44,295 --> 00:42:47,298
[David] Dude, I reckon that's him
975
00:42:49,199 --> 00:42:52,202
[David] Is he even... I think he's wasted
976
00:42:52,902 --> 00:42:55,188
[David] Is he even alive?
977
00:42:55,271 --> 00:42:55,989
[Mark] Hey, Jeff...
978
00:42:56,072 --> 00:42:56,923
(Screams and bottles clink)
979
00:42:57,007 --> 00:42:58,358
What the fuck?
980
00:42:58,442 --> 00:43:01,445
Sorry, man. God, we didn't... We didn't mean to startle you.
981
00:43:01,579 --> 00:43:02,730
When did you get here?
982
00:43:02,813 --> 00:43:04,498
Phew, what time is it?
983
00:43:04,581 --> 00:43:05,666
It's 7:30.
984
00:43:05,748 --> 00:43:07,467
(Door opens, bottles fall out)
985
00:43:07,550 --> 00:43:09,170
What? Jeff!
986
00:43:09,253 --> 00:43:12,256
(Bottles continue to fall out of truck)
987
00:43:12,389 --> 00:43:14,108
[David] Are you wasted?
988
00:43:14,190 --> 00:43:17,110
[Jeff] Naw, man. I drank them fuckers last night.
989
00:43:17,193 --> 00:43:18,579
[Mark] You were out here last night?
990
00:43:18,661 --> 00:43:20,847
Yeah.
991
00:43:20,931 --> 00:43:22,083
Wooooooo!
992
00:43:22,166 --> 00:43:25,169
Sometimes I like to come out here and just, you know, get piss drunk
993
00:43:25,335 --> 00:43:27,288
ain't nobody coming out here to fuck with me.
994
00:43:27,371 --> 00:43:30,291
[Stephanie] Umm, who's watching your dementia grandma, dude?
995
00:43:30,373 --> 00:43:33,293
Well, if you must know, dude, one of my uncles came over last night
996
00:43:33,376 --> 00:43:36,297
he's looking after her so I came out here.
997
00:43:36,380 --> 00:43:38,248
[Mark] Ohhh-Kay...
998
00:43:39,750 --> 00:43:43,487
[Mark] Man, are you going to be able to hike through the woods?
999
00:43:44,454 --> 00:43:47,458
Yeah, man, it ain't no thing. I'll be alright.
1000
00:43:48,224 --> 00:43:52,045
[David] Jesus, what is this place?
1001
00:43:52,128 --> 00:43:55,398
I mean, you come up here to hang out? It is creepy as hell...
1002
00:43:55,699 --> 00:43:59,369
Ahhh, ain't nothing to be scared of. Just watch your ass for snakes and shit.
1003
00:43:59,702 --> 00:44:02,657
[Mark] Phhh. Okay...
1004
00:44:02,739 --> 00:44:04,991
(Jeff grunts)
1005
00:44:05,074 --> 00:44:06,927
Ya'll ready to go?
1006
00:44:07,010 --> 00:44:09,931
Yeah, I mean we just need to UN... is that all you're taking?
1007
00:44:10,014 --> 00:44:13,017
Are you just taking a backpack full of beer?
1008
00:44:13,317 --> 00:44:16,237
Yeah... got some whiskey, too.
1009
00:44:16,320 --> 00:44:18,005
[Isabella] Do you not have any food?
1010
00:44:18,088 --> 00:44:21,091
I got some beef jerky and snacks and shit, I'll be alright.
1011
00:44:26,996 --> 00:44:29,951
What's up? Need any help?
1012
00:44:30,034 --> 00:44:33,037
I always need help, yancy.
1013
00:44:33,302 --> 00:44:36,190
Alright, ya'll ready then?
1014
00:44:36,273 --> 00:44:37,474
Let's hit it.
1015
00:44:47,317 --> 00:44:50,271
(David recording dialog, inaudible.)
1016
00:44:50,353 --> 00:44:53,356
[Mark] Soooo... Jeff.
1017
00:44:53,523 --> 00:44:56,443
What do you remember about your parents?
1018
00:44:56,527 --> 00:44:58,278
What are we doing another one of those interviews?
1019
00:44:58,362 --> 00:45:00,213
Aw, man, no, I'm sorry.
1020
00:45:00,297 --> 00:45:03,217
I was just felt like maybe we could take a minute to...
1021
00:45:03,300 --> 00:45:04,418
Yeah, I get it, man.
1022
00:45:04,501 --> 00:45:05,853
Truth is...
1023
00:45:05,936 --> 00:45:07,822
I don't remember a lot about that time.
1024
00:45:07,905 --> 00:45:10,908
You know, daddy was always like this "shadow man" in my memories.
1025
00:45:12,141 --> 00:45:15,144
I remember him being there from time to time, but...
1026
00:45:15,244 --> 00:45:17,632
You know I don't remember his face
1027
00:45:17,715 --> 00:45:20,634
what he wore... What he smelled like, any of that.
1028
00:45:20,717 --> 00:45:22,570
[Isabella] But you have photographs, right?
1029
00:45:22,652 --> 00:45:25,572
Yeah, of course I got photos, but...
1030
00:45:25,655 --> 00:45:28,576
Can't tell anything about a person just by lookin' at them can you?
1031
00:45:28,659 --> 00:45:32,019
I mean, we change every second of every day and a photo is just one of them seconds.
1032
00:45:34,331 --> 00:45:37,334
I'd look at a picture of him and I knew it was supposed to be him
1033
00:45:37,601 --> 00:45:39,994
but I guess my brain never put his face to
1034
00:45:40,077 --> 00:45:42,905
what little memory I had of him to begin with.
1035
00:45:44,141 --> 00:45:46,137
You know people would talk about him all the time round here
1036
00:45:46,221 --> 00:45:48,161
but to me they might as well been talking about a ghost.
1037
00:45:48,244 --> 00:45:52,115
Do you think that there is more to the story about what happened to your parents?
1038
00:45:53,784 --> 00:45:57,253
Do you mean do I believe that my dad died of a heart attack and my mom of cancer?
1039
00:45:57,887 --> 00:46:00,407
Fuck no. I ain't stupid.
1040
00:46:00,490 --> 00:46:03,494
Most generic story I've ever heard.
1041
00:46:04,795 --> 00:46:08,365
Look, I know ya'll went down to that bar last night and talked to them damn drunks.
1042
00:46:09,666 --> 00:46:12,653
And I'm sure they filled your head full of stories...
1043
00:46:12,735 --> 00:46:15,739
Tell you the truth this town ain't never been kind to my family.
1044
00:46:16,072 --> 00:46:19,076
Used to make up rumors about us all the time...
1045
00:46:19,309 --> 00:46:21,981
And as far as I can tell the only thing my dad, my
1046
00:46:22,065 --> 00:46:24,981
mom or my granny ever did was just try to exist here.
1047
00:46:25,581 --> 00:46:27,703
Whatever really happened back then fucked me
1048
00:46:27,786 --> 00:46:30,136
up in ways I'm still coming to grips with so...
1049
00:46:30,219 --> 00:46:33,222
Whatever happened, it happened. It's best to just let it go.
1050
00:46:34,023 --> 00:46:36,609
[David] Hey, Mark! What do you reckon?
1051
00:46:36,693 --> 00:46:39,013
Do we need any more footage like this?
1052
00:46:39,096 --> 00:46:42,099
Hey Jeff, can you give us one those beers?
1053
00:46:43,333 --> 00:46:46,336
Here you go, "mate"... - [Mark] Uhhh, no, I think we're good.
1054
00:46:46,836 --> 00:46:48,989
[Stephanie] You want to see what we just shot, Mr. Director?
1055
00:46:49,072 --> 00:46:50,291
[Mark] I trust you!
1056
00:46:50,373 --> 00:46:51,391
[Stephanie] ♪scoffs ♪
1057
00:46:51,474 --> 00:46:54,514
[Mark] I know! But seriously I don't think we need to burn anymore daylight.
1058
00:46:55,179 --> 00:46:57,798
[Isabella] Yeah... [Mark] I think we'll just go a little bit further...
1059
00:46:57,880 --> 00:47:00,100
And set up camp.
1060
00:47:00,184 --> 00:47:04,071
Jeff, do you have any idea how much further we're going to need to go down the river?
1061
00:47:04,153 --> 00:47:07,157
We damn sure ain't gonna get there before dark, the way we're moving.
1062
00:47:07,423 --> 00:47:09,576
Ohh... alright then.
1063
00:47:09,659 --> 00:47:11,478
We'll just go a little bit further and we'll set up camp.
1064
00:47:11,561 --> 00:47:14,481
I would love to not have to spend more than one night out here.
1065
00:47:14,565 --> 00:47:15,548
(Stinger swells)
1066
00:47:15,632 --> 00:47:18,635
(Campfire crackles)
1067
00:47:22,271 --> 00:47:23,857
So, Mark.
1068
00:47:23,940 --> 00:47:25,826
You said you grew up around here
1069
00:47:25,909 --> 00:47:27,161
when was that?
1070
00:47:27,244 --> 00:47:28,545
[Mark] Uh, I left in '03.
1071
00:47:28,978 --> 00:47:31,798
[Jeff] Guess you didn't come out here much when you were living here, huh?
1072
00:47:31,882 --> 00:47:33,483
No, my parents were...
1073
00:47:33,684 --> 00:47:36,604
I don't know, we camped some. Went to the national parks and such
1074
00:47:36,686 --> 00:47:39,606
but it was more rv camping, or car camping.
1075
00:47:39,690 --> 00:47:42,693
Honestly I never really... Was much for the woods.
1076
00:47:43,693 --> 00:47:44,911
[Jeff] Shit, man.
1077
00:47:44,994 --> 00:47:46,813
If I didn't have these woods
1078
00:47:46,896 --> 00:47:48,864
I don't know where I'd go.
1079
00:47:48,965 --> 00:47:50,083
[Mark] Have you ever left here?
1080
00:47:50,166 --> 00:47:51,619
No.
1081
00:47:51,702 --> 00:47:53,387
Never?
1082
00:47:53,469 --> 00:47:56,472
Not even... To go on a vacation?
1083
00:47:56,706 --> 00:47:59,125
Yeah, my family ain't that type of family, trust me.
1084
00:47:59,208 --> 00:48:01,794
[Yancy] ♪tsk♪ I heard that, man.
1085
00:48:01,878 --> 00:48:04,632
Family can be like a real double-edged sword.
1086
00:48:04,715 --> 00:48:06,901
Like a real drain on you, you know?
1087
00:48:06,983 --> 00:48:08,034
Like my uncle Donnie.
1088
00:48:08,117 --> 00:48:09,903
He's just a drain on the family.
1089
00:48:09,987 --> 00:48:12,907
Like, it's always like "hey, somebody take Donnie his social security check."
1090
00:48:12,989 --> 00:48:15,074
"Hey, Donnie's got the gout again!"
1091
00:48:15,157 --> 00:48:18,161
(Everyone laughs) [David] Why is it always "uncles" with you?
1092
00:48:18,695 --> 00:48:21,454
Is the same uncle that makes the home movies that no
1093
00:48:21,536 --> 00:48:24,484
one watches and they talk about gasoline, or whatever?
1094
00:48:24,568 --> 00:48:27,571
(Isabella laughs) - Nah, man. He died and they buried him with the tapes.
1095
00:48:28,371 --> 00:48:29,556
Viking funeral.
1096
00:48:29,639 --> 00:48:32,158
[David] ♪coughing laugh♪ [Mark] Wow...
1097
00:48:32,242 --> 00:48:34,260
[Stephanie] Speaking of weird family...
1098
00:48:34,344 --> 00:48:36,931
What is up with your grandma, dude?
1099
00:48:37,014 --> 00:48:39,599
She didn't always used to be like that.
1100
00:48:39,682 --> 00:48:41,735
You know, granny used to be... Strong.
1101
00:48:41,818 --> 00:48:44,821
You know? She was the... Rock of the family, so to speak.
1102
00:48:45,856 --> 00:48:48,142
Once her mind started going I didn't know what to do.
1103
00:48:48,224 --> 00:48:51,144
You know I'd love to just put her in a home somewhere and get out of this town
1104
00:48:51,228 --> 00:48:53,313
but I don't what she'd do if I left her.
1105
00:48:53,396 --> 00:48:55,982
Hell, I don't know where I'd go or what I'd do...
1106
00:48:56,065 --> 00:48:57,884
This place has always been my home, you know?
1107
00:48:57,967 --> 00:49:00,119
Something just keeps me grounded here.
1108
00:49:00,202 --> 00:49:02,590
Leaves me sorta stuck...
1109
00:49:02,672 --> 00:49:06,642
You know people come here, they get mesmerized by something foreign to 'em
1110
00:49:07,043 --> 00:49:10,047
and then they end up dying here. Feeding the fucking ground.
1111
00:49:11,648 --> 00:49:13,666
It's like a damn monster, man.
1112
00:49:13,750 --> 00:49:16,753
Slowly swallowing up the earth, one person at a time.
1113
00:49:17,853 --> 00:49:21,590
Jeff, I mean that can't be true of everybody. I got out of here.
1114
00:49:24,193 --> 00:49:25,045
You did, huh?
1115
00:49:25,128 --> 00:49:25,728
Yeah.
1116
00:49:26,028 --> 00:49:28,949
Coulda sworn you was sittin' here right now, Mark, in the fuckin' woods.
1117
00:49:29,032 --> 00:49:30,300
(Mark nervously laughs)
1118
00:49:31,668 --> 00:49:34,671
This place had you from birth, man. You only thought you got out.
1119
00:49:35,505 --> 00:49:36,891
(Jeff taps bottle on ground)
1120
00:49:36,974 --> 00:49:39,976
Hell, it may even have your friends here, too. I'm not sure how it works.
1121
00:49:41,445 --> 00:49:44,030
[Stephanie] I swear to god, Mark, if I'm stuck in this black hole of a town
1122
00:49:44,114 --> 00:49:46,567
it will result in a murder-suicide.
1123
00:49:46,650 --> 00:49:48,035
[Mark] ♪laughs♪ I think we're going to be okay.
1124
00:49:48,117 --> 00:49:51,038
[David] ♪in creepy voice ♪ murder suicide, Mark!
1125
00:49:51,121 --> 00:49:52,172
♪ Makes throat slitting sound ♪
1126
00:49:52,255 --> 00:49:55,258
[yancy] ♪deadpan♪ murder suicide...
1127
00:49:56,059 --> 00:49:58,045
Do you believe in god, Mark?
1128
00:49:58,128 --> 00:50:01,048
Uhh, what does that have to do with anything?
1129
00:50:01,130 --> 00:50:04,134
[Jeff] I don't. Never have.
1130
00:50:05,202 --> 00:50:08,271
The only thing I believe in is darkness...
1131
00:50:08,405 --> 00:50:09,172
Light.
1132
00:50:09,639 --> 00:50:10,807
And power.
1133
00:50:12,175 --> 00:50:14,827
You know, one thing you can learn from any religion is that
1134
00:50:14,909 --> 00:50:17,597
the dark and light were created independent of one another
1135
00:50:17,681 --> 00:50:19,217
and they say that the light will always
1136
00:50:19,300 --> 00:50:21,418
illuminate the dark, but I don't see it that way.
1137
00:50:22,318 --> 00:50:25,038
I think they both exist at the exact same time, at the exact same moment
1138
00:50:25,121 --> 00:50:28,125
just with that little difference in power over another.
1139
00:50:29,893 --> 00:50:32,813
You ever wonder why the fear of the dark is so common in us?
1140
00:50:32,896 --> 00:50:35,548
Where that fear comes from?
1141
00:50:35,632 --> 00:50:39,019
I mean, there are things out there in that darkness that have just always been
1142
00:50:39,101 --> 00:50:42,105
simple as that, and I think we know that deep down.
1143
00:50:43,373 --> 00:50:46,376
But... when the darkness has overpowered the light
1144
00:50:47,077 --> 00:50:49,997
that's when they make the traps.
1145
00:50:50,079 --> 00:50:53,083
And that's what we fear: It's the unknown.
1146
00:50:55,485 --> 00:50:58,488
But if you don't believe in god...
1147
00:50:58,855 --> 00:51:01,858
Where do you think we go when we die?
1148
00:51:02,958 --> 00:51:05,645
Yeah, I don't think we "go" anywhere...
1149
00:51:05,728 --> 00:51:08,731
I just don't think we exist here anymore, and then we...
1150
00:51:08,831 --> 00:51:13,170
We continue to exist in a world that has an always will run parallel to this one.
1151
00:51:13,670 --> 00:51:16,590
We just hope that the one we go to next is better than the one we left.
1152
00:51:16,672 --> 00:51:19,675
And I think that's... That's probably "heaven"
1153
00:51:20,744 --> 00:51:23,030
does our actions in this world effect where we go in the next?
1154
00:51:23,112 --> 00:51:26,115
Maybe. Maybe not.
1155
00:51:28,351 --> 00:51:30,987
But there are also these dark worlds...
1156
00:51:31,153 --> 00:51:35,092
Dark places and dark things that want us to come there, and possibly forever.
1157
00:51:37,059 --> 00:51:39,161
And that's "hell".
1158
00:51:39,762 --> 00:51:42,766
There's gotta be a world out there, where I ain't stuck here.
1159
00:51:43,900 --> 00:51:46,903
And if there is, I feel like I am entitled to it.
1160
00:51:49,873 --> 00:51:52,876
I just worry it would follow me there, too.
1161
00:51:53,844 --> 00:51:56,847
[Stephanie] What do you mean "it" would follow you?
1162
00:51:58,849 --> 00:52:01,034
Just the burdens that one carries, that's all...
1163
00:52:01,117 --> 00:52:04,038
(Eerie drone and chittering cicadas)
1164
00:52:04,121 --> 00:52:07,124
(Footsteps of horses on leaves)
1165
00:52:11,327 --> 00:52:14,248
(Camera beeps) [David] (Whispering) What the fuck?
1166
00:52:14,331 --> 00:52:16,383
Hey, Mark! Is that you?
1167
00:52:16,465 --> 00:52:19,469
[Mark] ♪yawning♪ no... Is that you? - No, I'm still in my tent.
1168
00:52:19,936 --> 00:52:22,939
[David] Fuck it, I'm going out.
1169
00:52:23,139 --> 00:52:24,941
(Tent zipper unzips)
1170
00:52:27,811 --> 00:52:28,629
(Camera glitch, deep stinger)
1171
00:52:28,711 --> 00:52:31,230
[David] Who the fuck? Mark, you better get out here!
1172
00:52:31,313 --> 00:52:33,067
(Creepy laughing) - [David] What... The fuck?
1173
00:52:33,150 --> 00:52:34,910
(Creepy laughing continues) - [David] Hurry!
1174
00:52:36,920 --> 00:52:39,255
(Sound of Mark exiting tent)
1175
00:52:39,422 --> 00:52:42,342
[Mark] Hey... Can we help you with something?
1176
00:52:42,425 --> 00:52:44,294
(More creepy laughing)
1177
00:52:44,827 --> 00:52:46,413
[Mark] (Whispering to David) What's happening?
1178
00:52:46,496 --> 00:52:48,949
[David] I have no fucking idea, dude.
1179
00:52:49,032 --> 00:52:50,634
[Mark] Uhhhh...
1180
00:53:04,514 --> 00:53:06,153
(Camera glitch sound out of night vision)
1181
00:53:07,117 --> 00:53:09,103
[David] What the fuck was that? Who were those people?
1182
00:53:09,186 --> 00:53:10,811
[Mark] Shhhh! (Whispering) Please be quiet!
1183
00:53:10,893 --> 00:53:12,638
[Yancy] Hey guys? What's going on out there?
1184
00:53:12,722 --> 00:53:15,576
[David] We just saw a-[Mark] (Interrupting) Shhhh, don't say anything.
1185
00:53:15,659 --> 00:53:17,820
[David] ...Nothing. We just saw a raccoon or
1186
00:53:17,903 --> 00:53:20,047
something. It's nothing. Go back to sleep.
1187
00:53:20,130 --> 00:53:21,582
[Stephanie] What the fuck is it?
1188
00:53:21,664 --> 00:53:23,951
[Mark] Uh... It's nothing. It's a false alarm. Go to bed.
1189
00:53:24,034 --> 00:53:25,119
(Drone swells)
1190
00:53:25,202 --> 00:53:27,254
(Camera beeps on) [Stephanie] David! Get the fuck out here!
1191
00:53:27,336 --> 00:53:30,739
[David] ♪grumbling ♪ oh, Jesus Christ... Fuck.
1192
00:53:33,409 --> 00:53:34,543
(Tent unzips)
1193
00:53:37,514 --> 00:53:40,334
[Isabella] He's gotta be around here somewhere. Maybe he's gone to the bathroom?
1194
00:53:40,416 --> 00:53:42,768
[David] Okay, what the fuck is going on?
1195
00:53:42,851 --> 00:53:43,703
[Stephanie] Jeff is gone, dude.
1196
00:53:43,786 --> 00:53:46,789
And I have a feeling that you two aren't telling me something
1197
00:53:46,989 --> 00:53:49,992
[David] You need to chill out., okay? Fuck! - [Mark] Thank you.
1198
00:53:50,193 --> 00:53:53,080
Mark, do you know where we are? How to get back?
1199
00:53:53,163 --> 00:53:56,483
This weirdo was our guide, okay? And he just left with all of his shit left behind!
1200
00:53:57,000 --> 00:54:00,003
Hey drank... A lot yesterday, remember?
1201
00:54:00,135 --> 00:54:03,056
He probably just stumbled back to his truck or something.
1202
00:54:03,139 --> 00:54:05,459
Okay and it doesn't concern you that he didn't want to tell us?
1203
00:54:05,541 --> 00:54:07,460
I mean that's just rude! What the fuck are we supposed to do?
1204
00:54:07,543 --> 00:54:10,364
Look, you didn't even want him to join us on this, okay?
1205
00:54:10,447 --> 00:54:14,317
So it's like.. Basically we're in the exact same boat as if he had never even come
1206
00:54:14,516 --> 00:54:15,735
what's the big deal?
1207
00:54:15,818 --> 00:54:18,739
We all agreed that we were gonna, hike and try to find this cave...
1208
00:54:18,822 --> 00:54:19,972
So what's the difference now?
1209
00:54:20,056 --> 00:54:22,876
But Mark, I think people are mostly worried that he's not here. Like...
1210
00:54:22,958 --> 00:54:24,911
He's just gone, with his stuff still here.
1211
00:54:24,994 --> 00:54:26,779
Right? He's strange, man.
1212
00:54:26,862 --> 00:54:30,317
Rednecks who are that fucking smart turn out to be serial killers, okay?
1213
00:54:30,400 --> 00:54:31,318
[Mark] ♪laughs ♪ [Stephanie] No, it's not funny!
1214
00:54:31,400 --> 00:54:33,686
He's probaly out in the fucking woods watching us or some shit
1215
00:54:33,769 --> 00:54:35,521
or someone or something got him, and the great!
1216
00:54:35,605 --> 00:54:37,291
We're out here with whatever the fuck that is
1217
00:54:37,373 --> 00:54:38,224
also, Mark:
1218
00:54:38,307 --> 00:54:40,126
Where is this cave? How far is it?
1219
00:54:40,210 --> 00:54:41,161
What side of the river is it on?
1220
00:54:41,244 --> 00:54:43,497
These are details we kind of need to know in this situation!
1221
00:54:43,579 --> 00:54:46,583
You... are freaking. Out, okay?
1222
00:54:46,715 --> 00:54:49,569
Eh, listen it's... The waterfall..Its behind a waterfall, right?!
1223
00:54:49,652 --> 00:54:51,671
Eh, uh, the river is not very long...
1224
00:54:51,755 --> 00:54:53,707
We'll be able to find a waterfall...
1225
00:54:53,789 --> 00:54:55,641
You two... Are not telling me something...
1226
00:54:55,724 --> 00:54:56,509
David!?
1227
00:54:56,592 --> 00:54:58,411
What the fuck happened last night?
1228
00:54:58,494 --> 00:55:01,498
You probably just heard a squirrel or some bunnies or shit like that...
1229
00:55:02,132 --> 00:55:03,383
[Mark] Mmm hmm.
1230
00:55:03,465 --> 00:55:04,817
I know you two are lying to me...
1231
00:55:04,900 --> 00:55:05,851
Did you film it?
1232
00:55:05,934 --> 00:55:06,853
You film everything...
1233
00:55:06,936 --> 00:55:07,688
David, give me that fucking camera!
1234
00:55:07,771 --> 00:55:08,656
(Camera glitch cut) (Camera beeps on)
1235
00:55:08,739 --> 00:55:09,356
I knew it.
1236
00:55:09,438 --> 00:55:12,442
Those are the same people that are in that creepy-ass photo at Jeff's house
1237
00:55:12,608 --> 00:55:14,126
[Mark] ♪groans♪ [Stephanie] That bitch is up to something!
1238
00:55:14,210 --> 00:55:15,996
That and her witchy cult or shit!
1239
00:55:16,079 --> 00:55:17,564
How are you guys not freaking out right now??
1240
00:55:17,646 --> 00:55:19,232
[Mark] What are you even talking about?
1241
00:55:19,315 --> 00:55:21,745
Whoever that was, is, if that was her or whoever that was
1242
00:55:21,829 --> 00:55:24,254
they were looking for Jeff... Because of any emergency.
1243
00:55:24,954 --> 00:55:26,640
Mark, are you stupid?
1244
00:55:26,722 --> 00:55:29,802
Or are you just playing coy because you don't want me to freak out and leave?
1245
00:55:29,893 --> 00:55:32,505
Whoever they were... They are gone now. It's daylight. I
1246
00:55:32,588 --> 00:55:35,331
think we will notice if there are horses stomping around.
1247
00:55:35,498 --> 00:55:37,384
We just need to go down to the river...
1248
00:55:37,467 --> 00:55:39,419
Get are far as we can, check out what we can...
1249
00:55:39,501 --> 00:55:40,653
And the hike back before dark.
1250
00:55:40,737 --> 00:55:43,557
Were... were not even that far from where we parked!
1251
00:55:43,639 --> 00:55:45,725
(Silence and river trickling nearby)
1252
00:55:45,809 --> 00:55:48,812
[Isabella] But, why would you lie?
1253
00:55:49,311 --> 00:55:51,565
Fine. You're right. I'm sorry.
1254
00:55:51,648 --> 00:55:53,367
I should have said something this morning...
1255
00:55:53,449 --> 00:55:54,533
Absolutely.
1256
00:55:54,617 --> 00:55:57,938
I was just very worried, about the possibility of people over-reacting...
1257
00:55:58,021 --> 00:55:58,988
Over nothing.
1258
00:55:59,322 --> 00:56:00,023
Okay?
1259
00:56:00,190 --> 00:56:02,409
There was just... People, on a horse ride.
1260
00:56:02,492 --> 00:56:05,073
Right, Mark. Because people just go casually,
1261
00:56:05,155 --> 00:56:08,398
nighttime horseback riding in ceremonial fucking robes!
1262
00:56:08,965 --> 00:56:10,565
Look. I'm going to keep going. Because I want
1263
00:56:10,648 --> 00:56:12,219
to get something out of this fucking trip.
1264
00:56:12,302 --> 00:56:14,988
And I'll admit, right now? Curiosity? A bit peaked!
1265
00:56:15,070 --> 00:56:16,365
But I don't want to spend another goddamn night not
1266
00:56:16,449 --> 00:56:17,824
knowing where we are or where the fuck we're going!
1267
00:56:17,907 --> 00:56:19,342
Alright, fine!
1268
00:56:19,742 --> 00:56:20,543
(Camera beep)
1269
00:56:20,844 --> 00:56:22,996
[David] (Narrating in dramatic voice) Our fearless crew...
1270
00:56:23,079 --> 00:56:25,532
Packing up all... Their... Shit
1271
00:56:25,614 --> 00:56:28,617
as we head out into the unknown...
1272
00:56:28,818 --> 00:56:32,689
Our crazy, mad-scientist, fucking-weirdo... Tour guide
1273
00:56:32,956 --> 00:56:34,841
kidnapped...
1274
00:56:34,923 --> 00:56:37,811
By psycho-horsepeople.
1275
00:56:37,893 --> 00:56:40,896
And our new fearless leader, is about to take the wheel...
1276
00:56:43,132 --> 00:56:45,551
Mark?!
1277
00:56:45,635 --> 00:56:47,688
You better know what the fuck you're doing...
1278
00:56:47,771 --> 00:56:49,439
(Camera beeps) (Cicadas chittering)
1279
00:56:49,539 --> 00:56:50,557
(Loud gunshot)
1280
00:56:50,639 --> 00:56:53,092
[David] What the fuck!?
1281
00:56:53,175 --> 00:56:54,327
Was that gunshots?
1282
00:56:54,411 --> 00:56:55,729
[Isabella] Yeah, it sounded pretty close...
1283
00:56:55,811 --> 00:56:57,963
[Mark] Everybody, hold on, hold on it could be hunters or something...
1284
00:56:58,047 --> 00:56:59,231
[Hunter, hidden in trees] Ya'll shouldn't be out here...
1285
00:56:59,315 --> 00:57:01,101
[David] What the fuck!
1286
00:57:01,184 --> 00:57:03,970
Jesus, man., you trying to give me a heart attack or something?
1287
00:57:04,052 --> 00:57:06,172
[Mark] Sorry, sir. Very sorry. Eh, is this your property?
1288
00:57:06,255 --> 00:57:07,673
[Hunter] Ain't nobody's property...
1289
00:57:07,757 --> 00:57:09,309
[Mark] We were told that there's like a...
1290
00:57:09,391 --> 00:57:12,394
Waterfall or cave down this river. Do you know anything about that?
1291
00:57:12,661 --> 00:57:15,664
Ain't not waterfall, and they ain't no cave...
1292
00:57:16,132 --> 00:57:18,652
[Mark] Okay, well were were told it just a little bit... Down this way.
1293
00:57:18,735 --> 00:57:20,180
Wh-where shooting for a nature documentary -[Hunter]
1294
00:57:20,262 --> 00:57:21,788
♪ interrupting♪ who told you, you could be out here?
1295
00:57:21,871 --> 00:57:22,823
Jeff?
1296
00:57:22,905 --> 00:57:24,423
Jeff.. Granger?
1297
00:57:24,507 --> 00:57:25,224
Uh, he's a local guy...
1298
00:57:25,307 --> 00:57:27,393
[Hunter] Ya'll shouldn't be out here you need to turn around.
1299
00:57:27,476 --> 00:57:29,028
I'm sorry do you know Jeff?
1300
00:57:29,112 --> 00:57:29,996
Don't know anybody.
1301
00:57:30,079 --> 00:57:33,900
Get on out of here.. And take them girls with you.
1302
00:57:33,983 --> 00:57:36,169
[Stephanie, confronting] Mark? [Mark] Steph, chill, stop.
1303
00:57:36,251 --> 00:57:38,371
I'm gonna be on my way... Gotta do my work.
1304
00:57:38,454 --> 00:57:41,341
[Yancy] And what exactly is your profession, sir?
1305
00:57:41,423 --> 00:57:44,411
You shouldn't be out here. You're gonna get hurt.
1306
00:57:44,494 --> 00:57:45,979
[Stephanie] Are you threatening us, motherfucker?
1307
00:57:46,061 --> 00:57:47,480
[David] Steph, just chill out, okay?
1308
00:57:47,563 --> 00:57:48,547
[Hunter] Look, I warned you.
1309
00:57:48,630 --> 00:57:49,615
[Yancy] Is it I.T.?
1310
00:57:49,699 --> 00:57:51,418
That's my safe bet...
1311
00:57:51,501 --> 00:57:54,086
You look..You look you're progressive.
1312
00:57:54,170 --> 00:57:55,622
[Isabella] Yancy?
1313
00:57:55,704 --> 00:57:57,023
[David] Ooookay, Mark.
1314
00:57:57,106 --> 00:57:58,792
Okay this shit's getting out of hand, okay?
1315
00:57:58,875 --> 00:58:00,860
So what, we've got murder houses, potential witches...
1316
00:58:00,943 --> 00:58:02,596
Jeff? Is gone from last night
1317
00:58:02,679 --> 00:58:05,682
and now we've got this crypto, weirdo, walking around with a gun
1318
00:58:05,849 --> 00:58:06,633
[Mark] Dude.
1319
00:58:06,715 --> 00:58:07,634
Calm.
1320
00:58:07,717 --> 00:58:09,469
It's fine... But can't you feel it?
1321
00:58:09,552 --> 00:58:12,271
I can feel it. We are so freaking close to this thing...
1322
00:58:12,355 --> 00:58:13,673
All these things happening that you are talking about...
1323
00:58:13,755 --> 00:58:16,759
They just make me feel like we are more on the right track, you know?
1324
00:58:17,226 --> 00:58:19,311
I mean, this is going to be great for the story, can't you feel it?
1325
00:58:19,394 --> 00:58:21,086
[David] Yes, I feel it, okay but we are making
1326
00:58:21,170 --> 00:58:22,715
a documentary not a fucking horror movie
1327
00:58:22,798 --> 00:58:23,416
okay?
1328
00:58:23,500 --> 00:58:26,085
There's just much safer ways to get this information
1329
00:58:26,168 --> 00:58:26,853
[Mark] Listen.
1330
00:58:26,936 --> 00:58:28,521
We are sticking... To the the plan.
1331
00:58:28,605 --> 00:58:31,157
[Stephanie[ Mark! Dude, what the fuck was that? Not cool.
1332
00:58:31,240 --> 00:58:33,559
[Mark] Nothing. Okay? It's fine. - Here, can you shut that off?
1333
00:58:33,643 --> 00:58:36,195
I want to save the battery. We're just going to go a little bit further, okay?
1334
00:58:36,278 --> 00:58:39,300
(Cicadas and river sounds) (Sound of ankle rolling on loose debris)
1335
00:58:39,382 --> 00:58:42,335
[Stephanie] Oh.. Ow. Fucking!
1336
00:58:42,418 --> 00:58:43,503
Fuck! Shit!
1337
00:58:43,585 --> 00:58:46,439
[David] Okay, what fresh hell is this?
1338
00:58:46,523 --> 00:58:47,374
[Yancy] You okay?
1339
00:58:47,456 --> 00:58:49,614
[Stephanie] I don't know I think I just fucking sprained
1340
00:58:49,697 --> 00:58:51,778
my ankle or some fucking shit. [Mark] What happened?
1341
00:58:51,860 --> 00:58:54,246
[Stephanie] Oh, my god it hurts so bad.
1342
00:58:54,329 --> 00:58:56,415
[Isabella] Here, give me that first aid kit?
1343
00:58:56,498 --> 00:58:57,216
[Mark] Here. Here.
1344
00:58:57,300 --> 00:58:59,252
[Stephanie] ♪groans♪ oh, god...
1345
00:58:59,335 --> 00:59:01,320
[Mark] Shiiiit...
1346
00:59:01,403 --> 00:59:04,056
[Isabella] Careful...
1347
00:59:04,139 --> 00:59:06,069
[Stephanie] Get that camera out of my face, David!
1348
00:59:06,152 --> 00:59:07,059
[David] Ahhhh, yeah.
1349
00:59:07,143 --> 00:59:10,146
[Isabella] The pulse is fine so it's not restricted.
1350
00:59:10,947 --> 00:59:13,365
Let me wrap it up, okay?
1351
00:59:13,449 --> 00:59:15,135
Then we'll put your boot on it.
1352
00:59:15,217 --> 00:59:18,304
[David chuckles] [Isabella] That should reduce the swelling enough for you to walk.
1353
00:59:18,387 --> 00:59:21,391
And then later when you take your boot off you can ice it.
1354
00:59:21,824 --> 00:59:23,409
[Stephanie] Where the fuck am I going to get ice?
1355
00:59:23,492 --> 00:59:25,378
[Stephanie] This fucking sucks you guys, I'm sorry. [Mark] You're fine...
1356
00:59:25,460 --> 00:59:27,379
[Isabella] You're fine! [Mark] It's not your fault, dude.
1357
00:59:27,463 --> 00:59:30,383
[Isabella] It's an accident...
1358
00:59:30,465 --> 00:59:32,484
Okay, now try walking on it.
1359
00:59:32,568 --> 00:59:35,572
[David] Hey, Steph, I was only messing with you... Smile!
1360
00:59:35,771 --> 00:59:36,989
[David laughs]
1361
00:59:37,072 --> 00:59:39,558
[Stephanie] I mean, it sucks, but I think I can walk on it.
1362
00:59:39,641 --> 00:59:41,627
[Mark] Here!
1363
00:59:41,710 --> 00:59:43,295
Use this stick as a walking cane...
1364
00:59:43,378 --> 00:59:45,898
I'll show you what I'll use this stick for...
1365
00:59:45,981 --> 00:59:48,067
How much longer do we have to go, duuuuude?
1366
00:59:48,150 --> 00:59:51,464
[Mark]I don't know for sure but like I said if we don't find anything soon, we'll stop, okay?
1367
00:59:51,547 --> 00:59:53,172
[David] Could any more random shit happen?
1368
00:59:53,255 --> 00:59:56,242
(Sound of raging waterfall)
1369
00:59:56,326 --> 00:59:58,077
[David] Mark! Is this it?
1370
00:59:58,161 --> 01:00:00,329
Well, I don't know. It's a waterfall...
1371
01:00:00,896 --> 01:00:03,900
I don't see any entrance to any cave, guys.
1372
01:00:04,067 --> 01:00:08,271
Well, it's supposed to be behind the water so it's doing to be pretty hard to see.
1373
01:00:08,871 --> 01:00:11,874
When Doug and Bob came back here it was a drought
1374
01:00:12,074 --> 01:00:14,326
so we might have to do a little bit of exploring.
1375
01:00:14,409 --> 01:00:17,413
It does match all the details people have been giving us.
1376
01:00:17,847 --> 01:00:21,951
Okay, I think we should try this and if we don't find anything we call it.
1377
01:00:22,318 --> 01:00:24,804
Oh, god, okay..Fine.
1378
01:00:24,887 --> 01:00:27,673
We do still have like 8 hours of daylight though, okay?
1379
01:00:27,757 --> 01:00:30,644
So let's just check this out and then we'll book it back as fast as we can.
1380
01:00:30,726 --> 01:00:33,679
We won't make as many stops. We'll make it before nightfall.
1381
01:00:33,762 --> 01:00:35,110
Okay? (Camera beeps on)
1382
01:00:39,168 --> 01:00:41,971
You wanna take bets on who drowns first?
1383
01:00:42,237 --> 01:00:45,357
[Isabella] I hope you know, you're going in there too if they find anything...
1384
01:00:45,708 --> 01:00:53,708
(Raging water sounds)
1385
01:00:57,052 --> 01:00:59,739
[David] What is it? What happened?
1386
01:00:59,822 --> 01:01:02,776
Well, there's no cave behind the water
1387
01:01:02,858 --> 01:01:05,911
but yancy found a freaking mineshaft entrance up there.
1388
01:01:05,994 --> 01:01:07,346
[David] A mineshaft? - Yeah
1389
01:01:07,429 --> 01:01:12,268
[David] Wait, so now the cave has become a mineshaft?
1390
01:01:12,568 --> 01:01:14,321
That doesn't make any sense.
1391
01:01:14,403 --> 01:01:18,507
Well remember what the bartender said. It's all here just in different pieces.
1392
01:01:18,675 --> 01:01:21,494
It's pretty steep though, we're going to need our rappelling gear...
1393
01:01:21,577 --> 01:01:24,497
[David] Well is it actually safe to into an active mineshaft?
1394
01:01:24,579 --> 01:01:26,520
As safe as anything else! It's been there a
1395
01:01:26,603 --> 01:01:28,717
hundred years, its not going to collapse now.
1396
01:01:29,052 --> 01:01:32,251
We'll be careful man. If we get in there and it looks bad we'll come right back.
1397
01:01:32,422 --> 01:01:33,655
[Isabella] What is it?
1398
01:01:38,061 --> 01:01:41,081
[Stephanie] So, do you want David to do a little narrating before we dive in?
1399
01:01:41,164 --> 01:01:43,116
[Mark] Umm, no.
1400
01:01:43,199 --> 01:01:44,911
We can worry about that tomorrow. I think we need to
1401
01:01:44,994 --> 01:01:46,820
get down there with a camera before it gets too dark.
1402
01:01:46,902 --> 01:01:49,622
If we want to lay narration over the top of it later, we can.
1403
01:01:49,706 --> 01:01:54,343
I'm gonna stay up here with Steph, because... I don't do claustrophobic shit.
1404
01:01:54,577 --> 01:01:55,695
Here's the plan:
1405
01:01:55,777 --> 01:02:00,299
We'll get down there, if it gets too twisty or turny, or it's collapsed or something
1406
01:02:00,382 --> 01:02:02,884
we'll just come back up and figure it in the morning, okay?
1407
01:02:03,018 --> 01:02:05,204
[Yancy] Well, when do we call the rescue squad?
1408
01:02:05,288 --> 01:02:06,773
We should be down there like an hour...
1409
01:02:06,856 --> 01:02:08,775
If it's more than three, then you start worrying about us.
1410
01:02:08,858 --> 01:02:11,443
But seriously, we're not going to be going down there doing anything crazy.
1411
01:02:11,527 --> 01:02:13,880
We're just going to check it out and see if it's worth exploring more.
1412
01:02:13,963 --> 01:02:15,515
[Stephanie] Well, it's going to be dark, just saying.
1413
01:02:15,597 --> 01:02:17,050
[Mark] I can't believe it guys!
1414
01:02:17,132 --> 01:02:19,718
Seriously, this could be it! Do you understand that?
1415
01:02:19,802 --> 01:02:22,689
Like, we could actually go down there and find something
1416
01:02:22,771 --> 01:02:24,657
it's badass! We're gonna do it together!
1417
01:02:24,739 --> 01:02:27,059
[Isabella] ♪chuckles ♪ what are you trying to say?
1418
01:02:27,143 --> 01:02:29,596
[David] He's trying to say he loves us, you big softy.
1419
01:02:29,679 --> 01:02:31,431
[Mark] Okay... Nevermind. [Isabella] Awwwww.
1420
01:02:31,514 --> 01:02:32,599
Nevermind!
1421
01:02:32,681 --> 01:02:33,666
Just know...
1422
01:02:33,750 --> 01:02:36,063
That I think that we might actually be on to
1423
01:02:36,146 --> 01:02:38,755
something really cool, and I'm excited about it.
1424
01:02:38,987 --> 01:02:40,306
Are you two fine up here?
1425
01:02:40,389 --> 01:02:43,392
[Yancy] Yeah. [Stephanie] Yeah, we got this. Might even save you a hot dog.
1426
01:02:43,925 --> 01:02:45,460
[Mark] Actually, hold on one sec...
1427
01:02:48,664 --> 01:02:50,016
Just in case...
1428
01:02:50,099 --> 01:02:51,484
Use this.
1429
01:02:51,567 --> 01:02:52,786
[Stephanie] ♪whispering ♪ you brought a fucking gun?
1430
01:02:52,869 --> 01:02:54,287
Don't get mad. Don't get mad, it's for protection.
1431
01:02:54,369 --> 01:02:56,855
Dude, Mark, I'm not mad this place is creepy as fuck.
1432
01:02:56,938 --> 01:02:58,290
I've been wanting a gun this entire time.
1433
01:02:58,373 --> 01:03:01,376
♪ Laughs♪ alright, good.
1434
01:03:01,911 --> 01:03:03,496
[Isabella] Okay, come on.
1435
01:03:03,579 --> 01:03:06,582
We better get started.
1436
01:03:07,250 --> 01:03:15,250
(Upbeat adventure synth music)
1437
01:03:31,673 --> 01:03:37,931
[Deep drone synth]
1438
01:03:38,014 --> 01:03:44,253
(Windy stinger synth drone intensifies)
1439
01:03:44,387 --> 01:03:49,375
(Babbling creek sounds)
1440
01:03:49,458 --> 01:03:52,461
(Deeper river and waterfall sounds)
1441
01:03:59,101 --> 01:03:59,786
(Camera glitch)
1442
01:03:59,869 --> 01:04:02,872
[Stephanie] What the fuck?
1443
01:04:12,815 --> 01:04:14,900
(Stick breaks in distance) (Strange insect-like sound)
1444
01:04:14,983 --> 01:04:16,135
Yancy??
1445
01:04:16,219 --> 01:04:18,037
[Yancy, in the distance] Yeah?!
1446
01:04:18,119 --> 01:04:20,105
Uhh...
1447
01:04:20,188 --> 01:04:23,009
Nevermind! Just keep working on that fire, okay?
1448
01:04:23,092 --> 01:04:26,095
[Yancy] I'm fuckin' trying, you work horse!
1449
01:04:28,530 --> 01:04:31,217
(Camera distortion and glitching)
1450
01:04:31,300 --> 01:04:36,906
(Strange growling in the distance)
1451
01:04:41,811 --> 01:04:44,814
(Camera microphone rattling)
1452
01:04:47,617 --> 01:04:51,687
[Stephanie] Dude! Yancy, I just saw some creepy as fuck shit.
1453
01:04:51,853 --> 01:04:54,072
Are you fucking high?
1454
01:04:54,155 --> 01:04:57,043
Dude! Fuck you, it was creepy as shit. I got it on camera, look
1455
01:04:57,126 --> 01:05:00,129
let me see it...
1456
01:05:00,295 --> 01:05:02,347
[Yancy] Alright...
1457
01:05:02,431 --> 01:05:05,318
[Yancy] Yeah, man. That's fucking weird. Why does that symbol look so familiar?
1458
01:05:05,400 --> 01:05:07,250
[Stephanie] Because it's the same symbol that's
1459
01:05:07,333 --> 01:05:09,304
in that creepy ass photo that's at Jeff's house.
1460
01:05:09,405 --> 01:05:11,157
I knew he was up to something.
1461
01:05:11,239 --> 01:05:12,758
He's probably out here or something, watching us.
1462
01:05:12,842 --> 01:05:15,845
[Yancy] Oh, come on, man. That's fucking panic talk.
1463
01:05:16,445 --> 01:05:18,865
Look, I don't know what the fuck that thing is... but...
1464
01:05:18,947 --> 01:05:20,465
All we can do is keep an eye out.
1465
01:05:20,548 --> 01:05:22,235
Well, I'm getting Mark's gun.
1466
01:05:22,318 --> 01:05:23,336
You have a gun?!
1467
01:05:23,418 --> 01:05:25,864
No, Mark had a gun and he gave it to me in case any
1468
01:05:25,947 --> 01:05:28,423
weird shit happens, like this creepy motherfucker.
1469
01:05:28,757 --> 01:05:31,510
Dude! I have a gun!
1470
01:05:31,594 --> 01:05:33,246
I've just been waiting for somebody else to say something
1471
01:05:33,329 --> 01:05:35,381
let's go shoot some shit!
1472
01:05:35,463 --> 01:05:36,516
What is with dudes and guns?
1473
01:05:36,599 --> 01:05:39,285
And no, I don't want to go shoot some shit unless I have to.
1474
01:05:39,367 --> 01:05:41,186
You know how to use that thing, pistol Annie?
1475
01:05:41,269 --> 01:05:43,789
I mean, it couldn't be any different than operating a camera, right?
1476
01:05:43,873 --> 01:05:44,923
You just...
1477
01:05:45,007 --> 01:05:46,291
Find your target, and...
1478
01:05:46,375 --> 01:05:48,061
Do not point that gun over here!
1479
01:05:48,143 --> 01:05:50,195
Oh my god, chill. It's not even loaded!
1480
01:05:50,278 --> 01:05:51,731
I don't know about this place, man.
1481
01:05:51,813 --> 01:05:53,932
It just... Creeps me out.
1482
01:05:54,016 --> 01:05:55,902
Something's not right.
1483
01:05:55,985 --> 01:05:58,503
I mean, how long have they been gone? They should be back soon, right?
1484
01:05:58,586 --> 01:05:59,706
[Yancy] Like an hour and a half...
1485
01:05:59,789 --> 01:06:01,463
Well what's the plan, dude? How long do we
1486
01:06:01,545 --> 01:06:03,509
wait out here before we go fucking get help?!
1487
01:06:03,592 --> 01:06:04,777
Listen...
1488
01:06:04,860 --> 01:06:06,613
We're just gonna get this fire going...
1489
01:06:06,695 --> 01:06:07,980
Maybe we set up camp...
1490
01:06:08,063 --> 01:06:09,114
Eat some beans...
1491
01:06:09,197 --> 01:06:10,465
Camp things!
1492
01:06:10,699 --> 01:06:12,085
And if they don't come back?
1493
01:06:12,168 --> 01:06:14,053
Are you and I going to go looking for them?
1494
01:06:14,135 --> 01:06:17,139
Yeah? I don't see you doing any spelunking on that broke-ass foot of yours.
1495
01:06:18,673 --> 01:06:20,659
And I ain't going into that cave by myself.
1496
01:06:20,742 --> 01:06:21,844
It's dark!
1497
01:06:22,244 --> 01:06:25,247
Great! So we're fucked until morning... Cool!
1498
01:06:25,715 --> 01:06:27,834
Okay, so we've gone pretty deep into the "cave"...
1499
01:06:27,916 --> 01:06:30,402
And uh... Still haven't found anything so far.
1500
01:06:30,485 --> 01:06:33,272
I reckon we should... Get on up and try again later.
1501
01:06:33,356 --> 01:06:34,073
[Mark] Mmm...
1502
01:06:34,155 --> 01:06:37,543
Besides, uh..Mark's smart watch decided to stop working.
1503
01:06:37,626 --> 01:06:39,178
Not very smart...
1504
01:06:39,260 --> 01:06:42,264
This bullshit says it's 10:30... Which doesn't make any sense.
1505
01:06:42,364 --> 01:06:43,790
Think we should just come back tomorrow
1506
01:06:43,873 --> 01:06:45,651
when it's daylight, check out these tunnels?
1507
01:06:45,735 --> 01:06:48,320
Oh, yeah. Well we gotta go this way to get out anyways.
1508
01:06:48,403 --> 01:06:49,083
[Mark] Alright...
1509
01:06:49,204 --> 01:06:51,423
[David] Alright, see ya later!
1510
01:06:51,507 --> 01:06:53,826
Oh, god! ♪Chuckles ♪
1511
01:06:53,909 --> 01:06:55,394
[Mark] Here I come...
1512
01:06:55,478 --> 01:06:56,197
(Camera cut sound)
1513
01:06:57,146 --> 01:06:59,666
Hey, umm... It's a dead end.
1514
01:06:59,748 --> 01:07:02,167
[Mark] What do you mean? I only marked intersections...
1515
01:07:02,251 --> 01:07:04,037
I don't know what to tell you... It's a dead end.
1516
01:07:04,119 --> 01:07:05,737
[Mark] Shit...
1517
01:07:05,820 --> 01:07:08,407
(Sound of rocks sliding and moving in distance)
1518
01:07:08,490 --> 01:07:10,443
[David] What the hell was that?
1519
01:07:10,525 --> 01:07:12,844
[Isabella] Umm... I don't know but it came from down there...
1520
01:07:12,927 --> 01:07:14,846
[Mark] Guys, come on we need to get going. [David] But it's a dead end down there!
1521
01:07:14,929 --> 01:07:16,014
[Isabella] I know..I-
1522
01:07:16,097 --> 01:07:19,101
[Mark] Guys, caves make weird noises. Let's go.
1523
01:07:20,036 --> 01:07:21,137
(Swelling synth stinger)
1524
01:07:22,271 --> 01:07:24,990
(Crackling fire and chittering cicadas)
1525
01:07:25,074 --> 01:07:25,791
You alright?
1526
01:07:25,875 --> 01:07:27,659
No, I'm not alright.
1527
01:07:27,742 --> 01:07:30,746
How long have they been gone, like three hours?
1528
01:07:31,380 --> 01:07:32,632
I mean how are you so calm?
1529
01:07:32,715 --> 01:07:35,034
Because I think they probably found something.
1530
01:07:35,117 --> 01:07:38,037
You know them, if they found something they are going to investigate.
1531
01:07:38,119 --> 01:07:40,355
And I think it's highly unlikely that all three of them
1532
01:07:40,438 --> 01:07:42,590
got injured and none of them made it down for help.
1533
01:07:42,791 --> 01:07:44,811
Okay, but what if they're actually lost? You
1534
01:07:44,894 --> 01:07:47,228
heard what those guys were saying about the cave.
1535
01:07:47,429 --> 01:07:50,115
We don't even know where this cave is!
1536
01:07:50,199 --> 01:07:52,918
And there's nothing we can do about until the morning anyway.
1537
01:07:53,001 --> 01:07:55,007
Look if they're not back by the morning, we'll
1538
01:07:55,090 --> 01:07:56,955
get in the Jeep, go to town and get help.
1539
01:07:57,039 --> 01:07:58,958
This is a nightmare, man!
1540
01:07:59,041 --> 01:08:01,059
We're gonna laugh about this tomorrow...
1541
01:08:01,143 --> 01:08:03,596
Over yancy's special pancakes!
1542
01:08:03,679 --> 01:08:06,682
Phhhhh. I hope so.
1543
01:08:06,981 --> 01:08:08,701
[David] Oh! Here's your marker...
1544
01:08:08,784 --> 01:08:11,537
[Isabella] No... No... [David] Must have missed it the last time around.
1545
01:08:11,619 --> 01:08:13,505
[Isabella] No it's another dead-end.
1546
01:08:13,588 --> 01:08:14,673
[David] What?
1547
01:08:14,757 --> 01:08:16,658
[Isabella] Yeah... [Mark] What? No...
1548
01:08:16,926 --> 01:08:18,177
[Isabella] Guys...?
1549
01:08:18,260 --> 01:08:19,244
(Ground rumbling) [David] Whoa!
1550
01:08:19,328 --> 01:08:21,114
[Mark] Oh, shit! Shit! [Isabella] Fuck!
1551
01:08:21,197 --> 01:08:22,448
(Rumbling continues) [Mark] Everybody stay calm! Stay calm!
1552
01:08:22,530 --> 01:08:25,417
(Rumbling fades) [David] No I got it, it's cool. Sorry.
1553
01:08:25,501 --> 01:08:26,418
(Dark droning sound) [Mark] Everyone cool?
1554
01:08:26,502 --> 01:08:27,653
(Heavier rumbling sound returns) [Mark] Oh, shit!
1555
01:08:27,735 --> 01:08:28,520
[Isabella] ♪shrieks♪ oh, fuck!
1556
01:08:28,604 --> 01:08:29,355
(David camera hits ground) [Isabella] Mark!
1557
01:08:29,438 --> 01:08:30,489
[Mark] David, you alright? You alright?
1558
01:08:30,573 --> 01:08:31,990
(Deep rumbling and rocks falling, clattering)
1559
01:08:32,073 --> 01:08:33,567
[Mark] Guys, I think we need to get out of here.
1560
01:08:33,650 --> 01:08:35,193
Asap. [David] Yeah, we need to get out of here.
1561
01:08:35,277 --> 01:08:36,278
(Static stinger swelling)
1562
01:08:36,679 --> 01:08:38,730
[Isabella] It's another dead end...
1563
01:08:38,814 --> 01:08:39,766
Where's Mark?
1564
01:08:39,849 --> 01:08:41,434
Mark?!
1565
01:08:41,516 --> 01:08:43,702
[Mark, in distance] Ohhh, guys! Come here!
1566
01:08:43,786 --> 01:08:44,703
[David] Did you find an exit?
1567
01:08:44,787 --> 01:08:47,006
[Mark] Oh, oh, no, no but look!
1568
01:08:47,088 --> 01:08:50,091
[Mark] Oh, shit this is it!
1569
01:08:50,292 --> 01:08:52,445
[David] Yeah, man, um.
1570
01:08:52,528 --> 01:08:55,530
Yeah, I'm really fucking happy for you. But uh...
1571
01:08:55,730 --> 01:08:57,315
We've got other things to worry about right now...
1572
01:08:57,399 --> 01:08:59,285
What are you talking about? We found it!
1573
01:08:59,368 --> 01:09:02,771
[David] Unless there is a big fucking map with a way out...
1574
01:09:03,372 --> 01:09:05,358
I don't really give a shit right now. [Mark] What?
1575
01:09:05,440 --> 01:09:06,958
[Mark] Come on, help me try to open it.
1576
01:09:07,042 --> 01:09:09,162
[Isabella] No... No! God!
1577
01:09:09,244 --> 01:09:12,164
There's just dead-ends in here... We need to focus on getting out...
1578
01:09:12,247 --> 01:09:13,398
We can worry about this later!
1579
01:09:13,481 --> 01:09:15,768
What are you saying? This is why we came! [Isabella] So?
1580
01:09:15,850 --> 01:09:16,935
Aren't you curious? - [Isabella] No!
1581
01:09:17,019 --> 01:09:18,704
[David] Not even the slightest.
1582
01:09:18,787 --> 01:09:20,773
[Mark] Oh... What the fuck?
1583
01:09:20,855 --> 01:09:21,436
There's a draft coming off of it.
1584
01:09:21,520 --> 01:09:22,442
[Isabella] What? Mark... What are you doing?
1585
01:09:22,524 --> 01:09:24,743
[Mark] No, look! Come here, feel it. There's a draft coming out of it.
1586
01:09:24,827 --> 01:09:27,713
[Isabella] No! [David] Ah, Jesus, fuck.
1587
01:09:27,796 --> 01:09:30,798
Maybe it's on top of a hole or something. Here, help me try to move it.
1588
01:09:30,899 --> 01:09:32,518
[Mark] ♪grunts ♪
1589
01:09:32,600 --> 01:09:34,019
[Mark] God!
1590
01:09:34,103 --> 01:09:36,489
[David] Is this thing made out of fucking rocks or something? [Mark] Golly!
1591
01:09:36,572 --> 01:09:39,057
[Isabella] Alright, you know what? I'm not dealing with this anymore.
1592
01:09:39,140 --> 01:09:41,560
I'm looking for a way out of here. (David and Mark struggle)
1593
01:09:41,644 --> 01:09:44,530
[Mark] Weird...
1594
01:09:44,613 --> 01:09:46,566
[David] What the fuck are we gonna do with this?
1595
01:09:46,649 --> 01:09:48,668
(Crackling fire and cicadas chittering)
1596
01:09:48,751 --> 01:09:50,703
Tell me a secret, yancy.
1597
01:09:50,786 --> 01:09:52,320
What kind of secret?
1598
01:09:52,654 --> 01:09:54,739
A secret!
1599
01:09:54,823 --> 01:09:56,142
Something I don't know about you.
1600
01:09:56,225 --> 01:09:58,111
I don't know I'm going crazy over here.
1601
01:09:58,194 --> 01:10:00,529
Well, you tell me. Lead by example.
1602
01:10:01,430 --> 01:10:03,899
[Stephanie] ♪sighs♪ 'Kay...
1603
01:10:06,001 --> 01:10:09,003
Did I tell you about the time I spent in the insane asylum?
1604
01:10:09,203 --> 01:10:09,804
What?!
1605
01:10:10,139 --> 01:10:11,539
Well, kinda...
1606
01:10:12,041 --> 01:10:13,960
I was there for a sleep study when I was ten.
1607
01:10:14,042 --> 01:10:16,996
I remember having these very vivid dreams
1608
01:10:17,078 --> 01:10:20,081
first it was cool... You know, the dreams you could control?
1609
01:10:21,449 --> 01:10:24,452
But then I suddenly lost control...
1610
01:10:24,653 --> 01:10:27,655
I was still aware I was dreaming but I had no control anymore.
1611
01:10:28,923 --> 01:10:31,926
And it got super-serious because in the dreams I would catch on fire...
1612
01:10:33,028 --> 01:10:34,780
And I could feel it...
1613
01:10:34,863 --> 01:10:36,816
Like, I could really feel it, man.
1614
01:10:36,899 --> 01:10:39,852
And I would wake up and I would still... Feel it.
1615
01:10:39,935 --> 01:10:42,054
And it kept happening again and again, night after night
1616
01:10:42,136 --> 01:10:45,216
until my parents took me to the "nut house" and they did a sleep study on me.
1617
01:10:45,908 --> 01:10:48,911
I was on sleeping pills until I was 17...
1618
01:10:49,912 --> 01:10:51,146
♪ sighs ♪
1619
01:10:51,546 --> 01:10:55,550
tonight's the first time in a really long time that I've been afraid to go to sleep.
1620
01:10:56,685 --> 01:10:58,287
It's gonna be alright...
1621
01:10:58,988 --> 01:11:01,990
We're gonna find them in the morning and work all this shit out, I promise.
1622
01:11:03,591 --> 01:11:05,693
I always wondered where it came from...
1623
01:11:05,793 --> 01:11:06,746
The dream?
1624
01:11:06,828 --> 01:11:08,802
Yeah, I mean, I was 10 years old. How the hell
1625
01:11:08,886 --> 01:11:10,766
did I know what it was like to burn alive?
1626
01:11:12,268 --> 01:11:14,453
I had a really intense dream like that once.
1627
01:11:14,536 --> 01:11:16,822
I had this dream where I, uh...
1628
01:11:16,904 --> 01:11:18,190
I broke my leg...
1629
01:11:18,274 --> 01:11:20,159
And I'd wake up and still think it was real
1630
01:11:20,242 --> 01:11:21,961
and I would scream
1631
01:11:22,043 --> 01:11:24,829
and I would almost have to reach to make sure it wasn't
1632
01:11:24,912 --> 01:11:26,147
and then...
1633
01:11:26,314 --> 01:11:27,923
And when I got to high school I was playing
1634
01:11:28,006 --> 01:11:29,734
football and I broke my leg and it's like...
1635
01:11:29,818 --> 01:11:31,470
For some reason...
1636
01:11:31,552 --> 01:11:34,555
I was okay with the pain because I was just prepared.
1637
01:11:35,957 --> 01:11:38,960
Well, I hope I never have to make the comparison... Jesus...
1638
01:11:39,662 --> 01:11:42,664
I can't imagine a worse way to go than burning...
1639
01:11:43,899 --> 01:11:46,902
(Low, echoing drone)
1640
01:11:50,271 --> 01:11:52,557
So what do you have to say for yourself now, Mark?
1641
01:11:52,640 --> 01:11:55,060
We've been here a few hours now...
1642
01:11:55,144 --> 01:11:57,112
I don't know, David.
1643
01:11:57,246 --> 01:12:00,065
Oh, ho, no... This is what you wanted.
1644
01:12:00,149 --> 01:12:03,069
Okay, you wanted to make a documentary. Well, here we are!
1645
01:12:03,152 --> 01:12:04,604
This is it... The money shot!
1646
01:12:04,686 --> 01:12:07,689
David, stop it. You are not helping.
1647
01:12:07,922 --> 01:12:09,157
Remember...?
1648
01:12:09,725 --> 01:12:12,178
Remember that guy at the bar who said something about...
1649
01:12:12,261 --> 01:12:15,764
...false bottoms? So, like maybe this is just an optical illusion...
1650
01:12:15,863 --> 01:12:18,283
Don't be fucking stupid, okay? - Something like the... Ugh.
1651
01:12:18,367 --> 01:12:21,220
We've scoured every inch of this room and there is nothing "false" about solid rock!
1652
01:12:21,302 --> 01:12:24,542
[Mark] Don't be an asshole right now, David! [David] No! This is what you wanted!
1653
01:12:25,707 --> 01:12:30,378
You wanted to make this thing and I'm just here documenting your creative process...
1654
01:12:31,113 --> 01:12:34,066
So, what next, "heir director"? - Why do you always do this?
1655
01:12:34,149 --> 01:12:35,201
Why do I always do what?!
1656
01:12:35,283 --> 01:12:38,103
Why do you always push my buttons!
1657
01:12:38,186 --> 01:12:43,024
All you do is bitch, and moan and complain and provide nothing of value!
1658
01:12:44,426 --> 01:12:45,745
Oh, yeah? - Yeah.
1659
01:12:45,828 --> 01:12:47,253
That's what you really think?
1660
01:12:47,336 --> 01:12:49,882
Yeah. Yeah! The "voice"? What a fucking joke!
1661
01:12:49,965 --> 01:12:51,404
[Isabella] Guys... Guys stop it! [Mark] We just gave
1662
01:12:51,488 --> 01:12:52,952
you something to do because you can't do anything!
1663
01:12:53,034 --> 01:12:55,020
[Isabella] Stop it we have to keep our heads together!
1664
01:12:55,104 --> 01:12:56,489
No. Fuck you, Mark!
1665
01:12:56,572 --> 01:12:57,703
You wouldn't have gone anywhere if it
1666
01:12:57,786 --> 01:12:59,292
wasn't for me motivating you the whole time!
1667
01:12:59,375 --> 01:13:00,819
[Mark] Motivating... [David] When I met you,
1668
01:13:00,903 --> 01:13:02,293
you were an introverted little fuck-wad.
1669
01:13:02,377 --> 01:13:05,231
"Motivating", that's what you call it!
1670
01:13:05,314 --> 01:13:07,932
You're a fucking liability and you always have been! [Isabella] Guys, guys stop it.
1671
01:13:08,015 --> 01:13:09,601
Listen to be you little shit!
1672
01:13:09,685 --> 01:13:12,605
You wouldn't have done anything or gone anywhere if it wasn't for me...
1673
01:13:12,688 --> 01:13:15,690
And now, we've come to this fucking cave and we're here to die!
1674
01:13:15,791 --> 01:13:19,412
Bravo, man! Great fucking job! [Mark] Hey, fuck you David!
1675
01:13:19,494 --> 01:13:20,645
Oh, and have you told her? - Stop it.
1676
01:13:20,729 --> 01:13:23,048
Oh, fuck no. No you haven't. - You stop it!
1677
01:13:23,131 --> 01:13:25,650
You know what, since we're in the whole "caring and sharing" mode.
1678
01:13:25,734 --> 01:13:27,592
Maybe I'll just talk for you, just like I always do.
1679
01:13:27,675 --> 01:13:28,320
[Mark] Don't!
1680
01:13:28,404 --> 01:13:30,356
He's been in love with you for years, Izzie.
1681
01:13:30,439 --> 01:13:32,057
And the reason he invites you on these projects...
1682
01:13:32,140 --> 01:13:35,460
Is the hope that one day he'll "man up" and actually ask you out like a real person...
1683
01:13:35,543 --> 01:13:37,363
Shut the fuck up, David! - And now!
1684
01:13:37,445 --> 01:13:40,298
He's brought you down here into a fucking cave
1685
01:13:40,381 --> 01:13:43,068
like Romeo and Juliet to die in a goddamn tomb!
1686
01:13:43,152 --> 01:13:44,603
[David] We're gonna die down here!
1687
01:13:44,685 --> 01:13:46,905
And we're all left with this monolith of failure...
1688
01:13:46,988 --> 01:13:48,266
...as our fucking reward! (David kicking chest,
1689
01:13:48,350 --> 01:13:49,709
(chains sliding and falling off onto the ground)
1690
01:13:49,792 --> 01:13:52,712
[Isabella] David? What did you do?
1691
01:13:52,795 --> 01:13:55,681
Nothing, I just fucking kicked it.
1692
01:13:55,764 --> 01:13:58,766
[Mark] Oh, shit... The chains fell off.
1693
01:13:59,201 --> 01:14:00,453
(Mark takes a deep breath)
1694
01:14:00,536 --> 01:14:01,220
(Chest creaks open)
1695
01:14:01,302 --> 01:14:03,788
(Cave falls completely silent)
1696
01:14:03,872 --> 01:14:05,524
[David] Oh, you've gotta be fucking kidding me!
1697
01:14:05,606 --> 01:14:08,226
[Isabella] ♪scoffs♪ [Mark] It doesn't make any sense...
1698
01:14:08,310 --> 01:14:10,162
[Mark] It doesn't make and fucking sense! (Chest slams hard)
1699
01:14:10,244 --> 01:14:18,244
(Deep guttural, growling scream coming from deep in the cave)
1700
01:14:21,722 --> 01:14:24,725
[David] Who's there!?
1701
01:14:25,127 --> 01:14:28,130
[Isabella] Hello?
1702
01:14:28,396 --> 01:14:31,399
[David] Fuck it, let's go.
1703
01:14:36,204 --> 01:14:39,207
[Isabella] Wait, wait for me...
1704
01:14:39,341 --> 01:14:41,710
(Heavy drone pulse hits)
1705
01:14:41,877 --> 01:14:44,163
[Stephanie] What the fuck? What the fuck is it?
1706
01:14:44,246 --> 01:14:45,698
What does it look like?
1707
01:14:45,780 --> 01:14:47,932
It's... it's like a rash or something...
1708
01:14:48,015 --> 01:14:51,369
I... I don't know it's... it's maybe it's poison... Ivy?
1709
01:14:51,453 --> 01:14:52,905
It's... um..it's going to be alright though...
1710
01:14:52,988 --> 01:14:54,573
It feels like my skin is burning!
1711
01:14:54,655 --> 01:14:55,875
Ah... shit...
1712
01:14:55,957 --> 01:14:57,108
Um...
1713
01:14:57,192 --> 01:14:59,511
(Leaves rustling outside)
1714
01:14:59,595 --> 01:15:02,597
(Low, guttural weezing growl from outside tent)
1715
01:15:02,698 --> 01:15:05,251
♪ whispering♪ it sounds like it was right outside the tent...
1716
01:15:05,333 --> 01:15:08,336
Listen...
1717
01:15:12,573 --> 01:15:13,792
(Steps in the leaves approaching the tent quickly)
1718
01:15:13,876 --> 01:15:14,827
(Hits and slides down the side of the tent) [Stephanie] ♪screams ♪
1719
01:15:14,909 --> 01:15:17,529
[yancy] What the fuck is that, huh? [Stephanie] ♪crying♪ yancy...
1720
01:15:17,613 --> 01:15:18,731
Alright...
1721
01:15:18,814 --> 01:15:19,999
Fuck this!
1722
01:15:20,082 --> 01:15:21,200
Here...
1723
01:15:21,283 --> 01:15:23,302
[Stephanie] ♪sobbing♪ what the fuck...
1724
01:15:23,385 --> 01:15:25,505
Don't go out there! (Tent unzips)
1725
01:15:25,587 --> 01:15:28,039
It's just some fucking redneck or something, okay?
1726
01:15:28,122 --> 01:15:29,841
(Stephanie sobs)
1727
01:15:29,925 --> 01:15:31,092
(Tent unzips fully)
1728
01:15:32,360 --> 01:15:35,363
[Yancy] What the fuck do you want!?
1729
01:15:36,198 --> 01:15:37,883
There's nothing out here... [Stephanie] Shhhhh...
1730
01:15:37,966 --> 01:15:40,686
(Loud creature growling) [Stephanie] Yancy! Yancy! Yancy!
1731
01:15:40,769 --> 01:15:43,622
(Creature growling loudly) [Yancy] Stephanie! Don't leave me! Hellllllllp!
1732
01:15:43,704 --> 01:15:49,228
(Creature growling violently, ripping flesh, falling through trees and foliage)
1733
01:15:49,310 --> 01:15:52,230
[Mark] ♪gasps♪ (Guttural monster moaning)
1734
01:15:52,314 --> 01:15:56,569
(Monster growling intensifies)
1735
01:15:56,652 --> 01:15:59,605
[Mark] ♪exhales deeply ♪
1736
01:15:59,688 --> 01:16:07,061
(intense pulsing drone music)
1737
01:16:08,596 --> 01:16:09,981
[Mark] ♪grunts ♪
1738
01:16:10,064 --> 01:16:10,949
[David] What?!
1739
01:16:11,033 --> 01:16:11,784
[Mark] ♪screams and grunts ♪ (Rock hitting flesh, skull breaking)
1740
01:16:11,867 --> 01:16:13,819
(Isabella screams violently)
1741
01:16:13,902 --> 01:16:16,904
[Isabella] ♪panting rapidly ♪ wha... Mark! What the fuck?
1742
01:16:17,072 --> 01:16:19,557
Why did you... Why did you do that?!
1743
01:16:19,640 --> 01:16:20,625
[Mark] ♪screams aggressively ♪
1744
01:16:20,708 --> 01:16:22,927
(rock crushes skull, bone breaks and snaps)
1745
01:16:23,011 --> 01:16:25,231
(Rhythmic hits of rock to bone and Mark's screams)
1746
01:16:25,314 --> 01:16:27,166
(Isabella crying uncontrollably)
1747
01:16:27,248 --> 01:16:28,701
(Flesh squishing, sticky)
1748
01:16:28,783 --> 01:16:31,786
[Mark] ♪distorted voice ♪ I gotta do my work...
1749
01:16:32,453 --> 01:16:34,974
You... you killed him Mark... (Flesh ripping)
1750
01:16:35,056 --> 01:16:35,773
Mark...
1751
01:16:35,856 --> 01:16:37,275
Mark, you killed him!
1752
01:16:37,359 --> 01:16:39,211
[Mark] ♪low and quiet ♪ it won't let me go...
1753
01:16:39,293 --> 01:16:41,713
[Isabella] ♪voice quivering ♪ Mark... Why Mark?
1754
01:16:41,796 --> 01:16:44,082
[Mark] It won't let me go... [Isabella] What?
1755
01:16:44,166 --> 01:16:47,168
[Mark] ♪distorted voice♪ it won't let me go!
1756
01:16:47,336 --> 01:16:50,256
[Isabella] ♪crying and pleading ♪
1757
01:16:50,338 --> 01:16:51,577
[Mark] ♪distorted voice♪ he loves you!
1758
01:16:51,659 --> 01:16:53,291
[Isabella] ♪frantically crying and pleading ♪
1759
01:16:53,375 --> 01:16:55,694
[Mark] He loves youuuu!
1760
01:16:55,777 --> 01:16:57,630
[Mark] ♪laughing maniacally ♪
1761
01:16:57,712 --> 01:16:59,465
he loves yoooooooou!!! [Isabella] ♪choking ♪
1762
01:16:59,547 --> 01:17:02,400
[Mark] ♪laughing maniacally ♪
1763
01:17:02,484 --> 01:17:05,404
he loves youuuuuuu!
1764
01:17:05,487 --> 01:17:08,422
[Mark] ♪laughing maniacally ♪ [Isabella] ♪choking slowly fades ♪
1765
01:17:11,560 --> 01:17:14,563
[Mark] ♪crying♪ he loves you...
1766
01:17:14,662 --> 01:17:16,381
He loves you...
1767
01:17:16,465 --> 01:17:19,467
♪ sobbing ♪
1768
01:17:21,670 --> 01:17:23,255
(pulsing intense synth drones)
1769
01:17:23,337 --> 01:17:26,340
[Stephanie] ♪sobbing♪ yancy?
1770
01:17:27,042 --> 01:17:30,045
Yancy!?
1771
01:17:31,012 --> 01:17:31,979
Oh, shit...
1772
01:17:32,346 --> 01:17:34,265
(Cicadas chittering loudly)
1773
01:17:34,349 --> 01:17:37,351
Yancy!
1774
01:17:37,519 --> 01:17:38,436
♪ Monster growls loudly ♪
1775
01:17:38,520 --> 01:17:41,156
(Stephanie screams)
1776
01:17:41,256 --> 01:17:42,691
(Guttural monster growl following)
1777
01:17:42,957 --> 01:17:43,641
Yancy?!
1778
01:17:43,725 --> 01:17:45,344
(Stephanie crying, panting) - Yancy?!
1779
01:17:45,426 --> 01:17:47,561
Oh my god, yancy!
1780
01:17:47,695 --> 01:17:49,463
Oh, oh, oh, fuck!
1781
01:18:03,845 --> 01:18:08,250
(Wet meat hacks)
1782
01:18:16,123 --> 01:18:16,724
(Static glitch)
1783
01:18:17,059 --> 01:18:18,911
(Leaves and branches rustling)
1784
01:18:18,993 --> 01:18:19,960
Help!!
1785
01:18:21,595 --> 01:18:24,598
(Stephanie panting, stomping through leaves)
1786
01:18:25,332 --> 01:18:26,618
Help!
1787
01:18:26,702 --> 01:18:28,320
Somebody!
1788
01:18:28,403 --> 01:18:30,422
♪ Crying, sobbing ♪
1789
01:18:30,505 --> 01:18:31,556
♪ grunting ♪
1790
01:18:31,640 --> 01:18:32,925
Ugh! Fuck! (Camera glitching)
1791
01:18:33,007 --> 01:18:36,010
(Stephanie panting)
1792
01:18:36,511 --> 01:18:37,496
[Mark] Stephanie!?
1793
01:18:37,578 --> 01:18:39,398
Mark?!
1794
01:18:39,480 --> 01:18:42,483
Mark, I'm over here!
1795
01:18:42,984 --> 01:18:44,470
Mark!?
1796
01:18:44,552 --> 01:18:46,421
Mark, where are you?!
1797
01:18:54,729 --> 01:18:56,581
(Stephanie grunting, climbing)
1798
01:18:56,664 --> 01:18:58,305
(Deep knocking from above) (Camera glitch)
1799
01:19:00,167 --> 01:19:01,967
(Stephanie grunting, climbing through window)
1800
01:19:02,069 --> 01:19:02,670
(Camera glitch)
1801
01:19:07,576 --> 01:19:08,260
[Mark, from outside] Stephanie?
1802
01:19:08,342 --> 01:19:09,994
Mark!
1803
01:19:10,078 --> 01:19:11,397
Mark, in here!
1804
01:19:11,479 --> 01:19:13,664
[Faint whispering, left] Stephanie.
1805
01:19:13,747 --> 01:19:14,899
[Faint whispering, right] Stephanie.
1806
01:19:14,983 --> 01:19:15,768
[Mark, screaming, outside] Stephanie!
1807
01:19:15,850 --> 01:19:16,934
Mark!
1808
01:19:17,018 --> 01:19:18,002
(Panting, grunting)
1809
01:19:18,086 --> 01:19:18,904
(Horse neighing aggressively)
1810
01:19:18,987 --> 01:19:20,105
What the fuck?
1811
01:19:20,188 --> 01:19:21,206
(Stephanie screaming) Mark!?
1812
01:19:21,288 --> 01:19:22,474
(Stephanie running, panting)
1813
01:19:22,556 --> 01:19:23,175
Oh, shit!
1814
01:19:23,257 --> 01:19:24,009
[Mark, in distance] Stephanie!
1815
01:19:24,091 --> 01:19:25,978
(Mark maniacal, distorted laughing) - Mark, where are you!?
1816
01:19:26,060 --> 01:19:26,978
(Glass and wood breaking, falling inside house)
1817
01:19:27,061 --> 01:19:28,313
What the fuck?!
1818
01:19:28,395 --> 01:19:30,215
(Stephanie screaming uncontrollably)
1819
01:19:30,297 --> 01:19:31,817
Oh, fuck!
1820
01:19:31,899 --> 01:19:32,784
(Static crescendo, abrupt stop)
1821
01:19:32,868 --> 01:19:35,871
(Hollow echo)
1822
01:19:38,506 --> 01:19:44,845
♫ "crazy blues" by mamie Smith plays on radio ♫
1823
01:19:45,046 --> 01:19:47,966
(Running, panting) (Faint music in distance)
1824
01:19:48,048 --> 01:19:49,435
(Truck on gravel approaching) Hey!
1825
01:19:49,518 --> 01:19:50,952
Stop!
1826
01:19:51,418 --> 01:19:52,319
Please!
1827
01:19:52,420 --> 01:19:54,073
♫ "crazy blues" by mamie Smith plays on radio ♫
1828
01:19:54,155 --> 01:19:57,158
(Stephanie panting, gasping)
1829
01:19:58,393 --> 01:19:59,944
[Russell] What's going on?
1830
01:20:00,028 --> 01:20:02,280
Hey, you okay? What's going on?
1831
01:20:02,363 --> 01:20:04,182
Just get in why don't you, shit.
1832
01:20:04,265 --> 01:20:05,683
I need to get the fuck out of here!
1833
01:20:05,766 --> 01:20:07,586
I need to go to the police! - Police?
1834
01:20:07,670 --> 01:20:09,354
Who's chasing you? You okay?
1835
01:20:09,436 --> 01:20:11,845
No, I'm not okay! My friend was just killed, my other three
1836
01:20:11,927 --> 01:20:14,208
friends are stuck in some mine shaft near the river...
1837
01:20:14,341 --> 01:20:15,193
Mine shaft?
1838
01:20:15,277 --> 01:20:16,595
Wait, whu... Wait, who's dead?
1839
01:20:16,677 --> 01:20:17,996
What're you... Are you messing with me?
1840
01:20:18,078 --> 01:20:18,730
What's going on?!
1841
01:20:18,814 --> 01:20:20,899
I need to get the fuck out of here.
1842
01:20:20,981 --> 01:20:23,868
Well, then alright then. Shit.
1843
01:20:23,952 --> 01:20:26,954
(Vehicle drives away, music continues to play on radio)
1844
01:20:27,689 --> 01:20:29,341
(Acoustic guitar, country song comes on radio)
1845
01:20:29,423 --> 01:20:30,524
Oh, I love this song.
1846
01:20:32,226 --> 01:20:33,595
You like this song?
1847
01:20:34,496 --> 01:20:36,331
How far away are we from town?
1848
01:20:37,265 --> 01:20:38,867
We ain't going to town.
1849
01:20:39,501 --> 01:20:40,786
What are you talking about?
1850
01:20:40,868 --> 01:20:43,871
Well, I'm sorry, you let it out. We can't just let you go.
1851
01:20:45,472 --> 01:20:46,190
(Doors lock)
1852
01:20:46,274 --> 01:20:47,776
What are you doing?
1853
01:20:48,042 --> 01:20:49,393
I have a gun, motherfucker!
1854
01:20:49,476 --> 01:20:50,796
Right...
1855
01:20:50,878 --> 01:20:53,231
And if I even see you reach for it, I got one of these.
1856
01:20:53,314 --> 01:20:56,234
And I'm gonna be jamming this into you, repeatedly.
1857
01:20:56,318 --> 01:20:58,838
So you're just gonna sit there and you're not gonna do nothing.
1858
01:20:59,386 --> 01:21:00,921
Now answer my question...
1859
01:21:01,855 --> 01:21:03,657
Do you like this song?
1860
01:21:04,893 --> 01:21:05,726
No...
1861
01:21:06,194 --> 01:21:09,197
I think it's fucking stupid as fuck!
1862
01:21:18,038 --> 01:21:20,175
Well, that was the wrong thing to say.
1863
01:21:20,641 --> 01:21:23,644
(Brakes skid, Stephanie screams, slams against dash)
1864
01:21:24,679 --> 01:21:27,032
(Muffled grunting)
1865
01:21:27,114 --> 01:21:27,932
C'mon...
1866
01:21:28,015 --> 01:21:29,201
Sleep...
1867
01:21:29,283 --> 01:21:32,286
Sleep... that's it. That's it.
1868
01:21:33,889 --> 01:21:36,891
(Door opens, music continues)
1869
01:21:37,225 --> 01:21:37,926
(Door slams)
1870
01:21:42,631 --> 01:21:43,632
(Door opens)
1871
01:21:44,632 --> 01:21:49,069
(Glove compartment opens, rustling around)
1872
01:21:55,476 --> 01:21:58,479
(Zip ties zip)
1873
01:22:01,283 --> 01:22:02,150
(Door slams shut)
1874
01:22:10,658 --> 01:22:11,393
(Door opens)
1875
01:22:16,230 --> 01:22:19,233
(Cell phone keypad beeps)
1876
01:22:19,333 --> 01:22:20,985
(Phone rings)
1877
01:22:21,069 --> 01:22:22,721
[Voice on phone] Hello?
1878
01:22:22,804 --> 01:22:23,989
Yeah, I got one of 'em.
1879
01:22:24,072 --> 01:22:24,957
[Voice on phone] ♪inaudible ♪
1880
01:22:25,039 --> 01:22:27,292
Yeah. [Voice on phone] ♪inaudible ♪
1881
01:22:27,375 --> 01:22:29,461
yeah, I think they let it out.
1882
01:22:29,543 --> 01:22:32,130
[Voice on phone] ♪inaudible ♪
1883
01:22:32,212 --> 01:22:34,099
ah... I was afraid of that.
1884
01:22:34,181 --> 01:22:36,068
Aw, what a waste, man.
1885
01:22:36,150 --> 01:22:39,003
Jeff? Nah, I ain't seen him.
1886
01:22:39,087 --> 01:22:40,539
I'll keep an eye out...
1887
01:22:40,622 --> 01:22:42,341
[Voice on phone] ♪inaudible ♪
1888
01:22:42,423 --> 01:22:44,792
alright, I'll holler at'cha.
1889
01:22:48,662 --> 01:22:50,414
♫ "till we meet again" by Vernon dalhart plays on radio ♫ (Stephanie screaming)
1890
01:22:50,497 --> 01:22:52,951
♫ "till we meet again" by Vernon dalhart ♫ [Stephanie] Oh, fuck!
1891
01:22:53,033 --> 01:22:53,885
[Stephanie] Fuck!
1892
01:22:53,969 --> 01:22:55,287
(Stephanie cries, screams)
1893
01:22:55,369 --> 01:22:57,421
[Russell] Now you can go ahead and scream your little pretty little head off
1894
01:22:57,505 --> 01:22:58,923
but it ain't gonna do you any good...
1895
01:22:59,006 --> 01:23:00,491
Ya'll done messed up and we gotta fix it.
1896
01:23:00,574 --> 01:23:03,060
What the fuck are you talking about?!
1897
01:23:03,144 --> 01:23:04,496
You went ahead and let it out.
1898
01:23:04,578 --> 01:23:06,465
And now we gotta put it back in...
1899
01:23:06,547 --> 01:23:08,065
You got the markings on you, don't you?
1900
01:23:08,149 --> 01:23:10,135
Let what out, you stupid redneck fuck!?
1901
01:23:10,217 --> 01:23:11,336
Them markings!
1902
01:23:11,418 --> 01:23:12,304
I'm talking about them markings!
1903
01:23:12,386 --> 01:23:14,672
You've been marked. And now I don't know what it is...
1904
01:23:14,756 --> 01:23:16,807
But we gotta fix this or we're all in trouble.
1905
01:23:16,890 --> 01:23:18,076
Fucking let me go!
1906
01:23:18,158 --> 01:23:20,011
Now, this on you...
1907
01:23:20,095 --> 01:23:21,579
This is all on you.
1908
01:23:21,662 --> 01:23:23,881
You gotta understand that your actions have consequences.
1909
01:23:23,965 --> 01:23:26,885
And you just have to understand that and accept that.
1910
01:23:26,967 --> 01:23:29,970
Trust me. You don't want the alternative.
1911
01:23:30,505 --> 01:23:32,524
You've already been marked.
1912
01:23:32,606 --> 01:23:33,891
He's got you already.
1913
01:23:33,975 --> 01:23:36,795
There's only one way to set you free. And you ain't gonna like it.
1914
01:23:36,877 --> 01:23:38,162
(Door kicks open, Stephanie kicks camera)
1915
01:23:38,246 --> 01:23:39,096
(Stephanie screams)
1916
01:23:39,180 --> 01:23:40,865
(Camera thuds to ground, engine speeds off)
1917
01:23:40,948 --> 01:23:42,533
(Stephanie screams)
1918
01:23:42,617 --> 01:23:43,467
Help!
1919
01:23:43,551 --> 01:23:46,438
(Engine revs in reverse) - Help, somebody!
1920
01:23:46,520 --> 01:23:49,523
(Stephanie grunt, panting in distance)
1921
01:23:50,391 --> 01:23:52,778
Fuck you, you motherfucker!
1922
01:23:52,860 --> 01:23:53,778
Help!
1923
01:23:53,862 --> 01:23:56,681
Now, you just can't run from it, darlin'. It don't work like that.
1924
01:23:56,765 --> 01:23:58,566
Don't make me chase you...
1925
01:23:59,167 --> 01:24:00,485
Help!!!
1926
01:24:00,568 --> 01:24:01,887
(Metal canister being removed from truck bed)
1927
01:24:01,970 --> 01:24:03,387
Now you have to be alive for this to work.
1928
01:24:03,470 --> 01:24:04,221
[Stephanie] ♪cries, grunts ♪
1929
01:24:04,305 --> 01:24:06,825
I'm trying to help you!!
1930
01:24:06,908 --> 01:24:08,627
[Stephanie] What are you doing please? Help me!
1931
01:24:08,710 --> 01:24:10,828
(Liquid pouring on Stephanie and ground)
1932
01:24:10,912 --> 01:24:12,164
Fuck you!
1933
01:24:12,247 --> 01:24:15,250
[Stephanie] ♪crying ♪
1934
01:24:17,051 --> 01:24:18,337
what are you doing?!
1935
01:24:18,420 --> 01:24:21,422
Now this is only gonna hurt for minute, darlin'
1936
01:24:21,989 --> 01:24:24,376
but you'll be set free after that, I promise.
1937
01:24:24,458 --> 01:24:25,344
[Stephanie] ♪sobbing♪ please...
1938
01:24:25,426 --> 01:24:27,712
Honey, this has to happen...
1939
01:24:27,796 --> 01:24:28,512
(Flames ignites, wooshes)
1940
01:24:28,595 --> 01:24:32,083
(Stephanie screams and curses wildly)
1941
01:24:32,167 --> 01:24:40,167
(Stephanie screams in pain, burning)
1942
01:24:45,479 --> 01:24:48,366
(Door slams, scream muffle, radio still playing)
1943
01:24:48,449 --> 01:24:54,206
(Stephanie's screams and radio music)
1944
01:24:54,288 --> 01:24:57,208
(Radio volume increases, drowning out screams)
1945
01:24:57,292 --> 01:25:05,083
♫ "till we meet again" by Vernon dalhart continues on radio ♫
1946
01:25:05,166 --> 01:25:08,052
(Gear shifting)
1947
01:25:08,136 --> 01:25:10,936
♫ "till we meet again" by Vernon dalhart ends ♫ (Synth stinger swells)
1948
01:25:20,148 --> 01:25:23,150
[Detective] ♪sighs ♪
1949
01:25:24,252 --> 01:25:26,938
[agent] Any change?
1950
01:25:27,020 --> 01:25:28,740
[Detective] Nope. Still just sittin' there.
1951
01:25:30,925 --> 01:25:34,712
Well, the results are back from the lab and things just got even stranger.
1952
01:25:34,796 --> 01:25:37,798
If that's even possible.
1953
01:25:38,399 --> 01:25:41,402
You got an abridged version of that?
1954
01:25:42,036 --> 01:25:44,823
Long story short:
1955
01:25:44,905 --> 01:25:47,908
That... is one of our missing persons.
1956
01:25:48,143 --> 01:25:49,927
And the sack he was carrying?
1957
01:25:50,011 --> 01:25:52,164
Contained the other two.
1958
01:25:52,247 --> 01:25:54,833
Or what was left of them, anyway.
1959
01:25:54,916 --> 01:25:57,869
The blood and DNA matched the other two, as well as...
1960
01:25:57,952 --> 01:26:00,905
Several other blood types that are unaccounted for.
1961
01:26:00,988 --> 01:26:03,641
Could be the two we haven't found?
1962
01:26:03,725 --> 01:26:06,728
Maybe. But not according to the lab.
1963
01:26:07,194 --> 01:26:09,380
There were no matches in the database...
1964
01:26:09,463 --> 01:26:12,466
It could be two other people we don't even know are missing
1965
01:26:14,402 --> 01:26:16,922
here's where it gets strange:
1966
01:26:17,005 --> 01:26:21,393
Our subject here has a long scar on his abdomen, a surgery scar.
1967
01:26:21,475 --> 01:26:24,478
Albeit, a crude, and poorly done one.
1968
01:26:26,113 --> 01:26:30,484
But his appendix has been removed since he's been missing.
1969
01:26:31,351 --> 01:26:33,104
It could have been at his own hands.
1970
01:26:33,188 --> 01:26:35,673
Or someone with little medical experience.
1971
01:26:35,756 --> 01:26:37,424
Jesus...
1972
01:26:37,625 --> 01:26:39,511
But...
1973
01:26:39,594 --> 01:26:44,164
Based on the tests of that scar tissue and of the decomposed body parts...
1974
01:26:44,332 --> 01:26:48,987
I'd say we're looking at a ten to fifteen year timeline here.
1975
01:26:49,069 --> 01:26:52,072
But he's only been missing for three years...
1976
01:26:52,472 --> 01:26:54,359
Lab must've messed it up.
1977
01:26:54,442 --> 01:26:55,493
Trust me...
1978
01:26:55,577 --> 01:26:57,229
They we're just as confused as I was...
1979
01:26:57,311 --> 01:26:58,028
[Detective] ♪scoffs ♪
1980
01:26:58,112 --> 01:27:01,966
they ran the tests several times, and every time the same result
1981
01:27:02,050 --> 01:27:03,435
huh.
1982
01:27:03,518 --> 01:27:06,337
It... just doesn't make any sense.
1983
01:27:06,421 --> 01:27:07,338
Hmm.
1984
01:27:07,421 --> 01:27:10,608
Now, on further reading, they found that he was
1985
01:27:10,692 --> 01:27:14,028
surviving on a diet consisting only of raw meat.
1986
01:27:14,462 --> 01:27:17,282
Raw meat?!
1987
01:27:17,364 --> 01:27:20,367
I guess we know why you folks were called in...
1988
01:27:21,135 --> 01:27:25,073
Man, this is the craziest shit I've seen here in forty years.
1989
01:27:26,774 --> 01:27:29,777
This one of your..."X-files"?
1990
01:27:30,612 --> 01:27:33,614
Just call me Dana Scully...
1991
01:27:39,386 --> 01:27:42,389
So, what's your professional opinion?
1992
01:27:46,027 --> 01:27:48,829
Between you and me? - Mm hmm.
1993
01:27:49,296 --> 01:27:51,515
I haven't a clue.
1994
01:27:51,599 --> 01:27:54,601
And the only person who can answer that horrible question...
1995
01:27:55,569 --> 01:27:57,154
Is sitting right there.
1996
01:27:57,238 --> 01:28:00,240
Well, it's not too late to turn around...
1997
01:28:00,641 --> 01:28:02,976
You sure you're up to this?
1998
01:28:03,110 --> 01:28:05,046
It's why I'm here.
1999
01:28:05,179 --> 01:28:07,932
Let's go, detective. - Alright...
2000
01:28:08,015 --> 01:28:11,018
(Deep hollow stinger)
2001
01:28:20,728 --> 01:28:21,996
(Papers drop to table)
2002
01:28:23,230 --> 01:28:26,233
(Detective footsteps approach)
2003
01:28:27,034 --> 01:28:28,536
(Presses play on recorder)
2004
01:28:28,836 --> 01:28:31,222
It is currently...
2005
01:28:31,305 --> 01:28:34,308
1800 hours, November 17th 2019
2006
01:28:35,042 --> 01:28:39,396
special agent Kara mills, along with detective Harold gardner
2007
01:28:39,479 --> 01:28:41,599
of the Monroe county police department.
2008
01:28:41,682 --> 01:28:44,685
To interview one "John Doe"
2009
01:28:44,786 --> 01:28:49,073
allegedly known as Mark Aaron Rogers.
2010
01:28:49,157 --> 01:28:52,110
Of loudon county, Tennessee.
2011
01:28:52,193 --> 01:28:59,534
This is FBI case eight, dash, hotel, Alpha, dash, two, one, nine, seven, six
2012
01:29:01,735 --> 01:29:03,988
okay, so...
2013
01:29:04,072 --> 01:29:06,056
Mark...
2014
01:29:06,140 --> 01:29:09,143
Can you state for me your full legal name?
2015
01:29:14,381 --> 01:29:17,335
Do you know the name "Mark Rogers"?
2016
01:29:17,417 --> 01:29:20,420
Does that sound at all familiar to you?
2017
01:29:22,823 --> 01:29:25,826
Are you aware of where you are and how you got here?
2018
01:29:29,096 --> 01:29:30,398
[Detective] ♪scoffs ♪
2019
01:29:30,797 --> 01:29:37,137
according to your DNA report, you are Mark Rogers of loudon county...
2020
01:29:39,573 --> 01:29:42,576
Is that correct?
2021
01:29:43,644 --> 01:29:48,716
Mark, I want you... You look at these photos...
2022
01:29:48,916 --> 01:29:50,769
Can you do that for me? And...
2023
01:29:50,851 --> 01:29:54,221
Let me know if you recognize anyone...
2024
01:29:56,957 --> 01:29:59,960
(Mark breathes heavily)
2025
01:30:02,662 --> 01:30:04,448
[Detective] ♪agitated ♪
2026
01:30:04,532 --> 01:30:05,382
Mark.
2027
01:30:05,466 --> 01:30:06,985
Mark. Mark.
2028
01:30:07,068 --> 01:30:10,070
Would you save us all a big headache...
2029
01:30:11,104 --> 01:30:13,057
And answer the questions?
2030
01:30:13,140 --> 01:30:16,143
Mark, it seems as if you recognize these people...
2031
01:30:16,543 --> 01:30:19,546
Can you tell when me the last time you saw either of them?
2032
01:30:20,515 --> 01:30:23,518
[Mark] It's not a box, it's a doorway...
2033
01:30:25,420 --> 01:30:29,940
What do you mean "it's not a box, it's a doorway"? What box are you referring to?
2034
01:30:30,024 --> 01:30:31,309
[Mark] It...
2035
01:30:31,391 --> 01:30:32,309
Takes them.
2036
01:30:32,393 --> 01:30:33,578
It... took me.
2037
01:30:33,661 --> 01:30:36,663
It's not a box... It's a doorway.
2038
01:30:36,831 --> 01:30:38,983
Where did you take them, Mark?
2039
01:30:39,065 --> 01:30:42,068
Where did this "doorway" take them?
2040
01:30:43,037 --> 01:30:45,190
(Rhythmic synth music fading in) How'd you get back?
2041
01:30:45,273 --> 01:30:48,275
Where have you been this entire time?
2042
01:30:50,411 --> 01:30:53,413
Jesus, what happened to his eyes?
2043
01:30:53,514 --> 01:30:56,333
In a dark, dark place.
2044
01:30:56,417 --> 01:30:58,370
Terrible place. - Where, Mark?!
2045
01:30:58,453 --> 01:31:00,682
Where is this doorway? Where did it take them?
2046
01:31:00,765 --> 01:31:02,289
Terrible, terrible things...
2047
01:31:04,257 --> 01:31:06,144
I'll show you everything...
2048
01:31:06,226 --> 01:31:07,811
(Chains snap and break)
2049
01:31:07,895 --> 01:31:09,681
(Camera hits ground)
2050
01:31:09,764 --> 01:31:11,882
(Mark snarls, growls) - Alright. Alright motherfucker, get on the ground!
2051
01:31:11,966 --> 01:31:13,284
[Detective] ♪shouts♪ (Arms hit walls, gun falls to ground)
2052
01:31:13,367 --> 01:31:14,786
[Agent] Can we get some help in here??!
2053
01:31:14,868 --> 01:31:16,453
(Mark snarls) - Security!!
2054
01:31:16,537 --> 01:31:19,457
(Mark groans and growls)
2055
01:31:19,539 --> 01:31:21,126
(Neck snaps) - Security!!
2056
01:31:21,208 --> 01:31:22,193
(Mark guttural growling)
2057
01:31:22,275 --> 01:31:23,627
(Door pounding from outside)
2058
01:31:23,711 --> 01:31:26,197
[Agent] No! No, stay away! (Mark growls)
2059
01:31:26,279 --> 01:31:28,065
Stay away from me!!
2060
01:31:28,149 --> 01:31:30,835
Nooooo! (Loud monster growling)
2061
01:31:30,917 --> 01:31:33,304
(Intense synth music building, monster growling)
2062
01:31:33,386 --> 01:31:35,706
(Agent spits up blood and bile)
2063
01:31:35,789 --> 01:31:38,342
(Wind swirling, sirens blaring)
2064
01:31:38,426 --> 01:31:42,180
(Papers fluttering, agent screaming)
2065
01:31:42,262 --> 01:31:44,748
[Agent] No! (Doorway opening, electricity and wind sucking)
2066
01:31:44,832 --> 01:31:45,850
Noooooooo!
2067
01:31:45,932 --> 01:31:48,853
(Thunder and intense wind pulling) (Sirens blaring)
2068
01:31:48,935 --> 01:31:51,938
(Portal and wind close and fade, sirens continue to blare)
2069
01:31:52,139 --> 01:31:53,792
(Cameras flickering, static)
2070
01:31:53,875 --> 01:32:01,875
(Sirens continue to blare)
166867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.