Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,300 --> 00:00:05,000
Lust. It makes you feel alive.
2
00:00:06,140 --> 00:00:10,100
Like the initial descent of the highest
coaster and the rush that follows.
3
00:00:10,880 --> 00:00:14,580
That all -consuming thrill that's over
before it's even begun.
4
00:00:15,760 --> 00:00:19,200
Lust, for me, was an escape, not a
solution.
5
00:00:20,400 --> 00:00:23,160
And it was an escape that didn't end
without consequences.
6
00:01:00,040 --> 00:01:04,400
This is where love got me after a brief
affair with my stepdaughter, Mia.
7
00:01:05,760 --> 00:01:09,980
Separated from my wife, estranged from
my son, alone.
8
00:01:12,960 --> 00:01:14,340
Doug! My man!
9
00:01:15,280 --> 00:01:18,280
So, how's my place working out for you?
10
00:01:18,740 --> 00:01:19,738
It's great.
11
00:01:19,740 --> 00:01:22,140
Yeah? Hell of a bachelor pad, right?
12
00:01:22,360 --> 00:01:25,820
Yeah. Look, I really appreciate it, but
I'm looking to move out in the next
13
00:01:25,820 --> 00:01:26,639
month or so.
14
00:01:26,640 --> 00:01:28,940
I found a great studio apartment up in
the hills.
15
00:01:30,440 --> 00:01:31,440
Studio?
16
00:01:31,580 --> 00:01:32,820
Why the hell do you want a studio?
17
00:01:33,160 --> 00:01:34,420
How are you going to get laid there?
18
00:01:35,000 --> 00:01:36,380
Getting laid is not the objective.
19
00:01:37,040 --> 00:01:41,320
Ah, no, Doug, you see, getting laid is
always the objective.
20
00:01:42,160 --> 00:01:43,600
Come on, think about it, man.
21
00:01:43,860 --> 00:01:47,000
Your balls have been owned by the same
woman for six years.
22
00:01:47,640 --> 00:01:49,040
Six years, Doug?
23
00:01:49,780 --> 00:01:52,540
Look, it's time to get back on the
horse, my friend.
24
00:01:52,880 --> 00:01:54,580
Get out there and find some new pussies.
25
00:01:55,820 --> 00:01:57,960
Yeah, I'm just going to finish working
on my book.
26
00:02:00,210 --> 00:02:01,810
Book? Jesus Christ, Doug.
27
00:02:02,430 --> 00:02:04,590
You're fucking divorced. You're not
castrated.
28
00:02:05,170 --> 00:02:06,490
Separated. What?
29
00:02:07,070 --> 00:02:09,150
Separated. Tasha and I, we didn't
divorce yet.
30
00:02:09,970 --> 00:02:13,150
Yeah, but that's the next step, right?
Come on, let's face it.
31
00:02:14,350 --> 00:02:15,550
Look, Doug, seriously.
32
00:02:16,310 --> 00:02:20,210
Why don't me and you tonight go out, hit
up a couple of bars on campus?
33
00:02:21,170 --> 00:02:22,170
Think about it.
34
00:02:22,870 --> 00:02:23,890
Drunk college chicks?
35
00:02:24,090 --> 00:02:27,430
A few beers and a... Come on, man, it'll
be good for you.
36
00:02:30,320 --> 00:02:31,320
Yeah. Maybe.
37
00:02:31,520 --> 00:02:32,520
Yeah? Nice.
38
00:02:32,880 --> 00:02:35,700
That's more like it. Look, don't be
getting soft on me, bro.
39
00:02:36,200 --> 00:02:37,740
Think about it this way, right?
40
00:02:38,140 --> 00:02:39,980
This is now your time to shine.
41
00:02:41,120 --> 00:02:42,580
It's your time to shine, Doug.
42
00:03:05,290 --> 00:03:06,290
That should be all of it.
43
00:03:08,870 --> 00:03:10,050
Should have thrown that away.
44
00:03:12,910 --> 00:03:15,650
Tell your father, Quinn, no matter what
happened.
45
00:03:18,790 --> 00:03:20,630
I'm so sorry.
46
00:03:22,190 --> 00:03:23,190
For what?
47
00:03:23,330 --> 00:03:25,950
I feel like it was all my fault.
48
00:03:26,390 --> 00:03:27,390
It wasn't.
49
00:03:27,570 --> 00:03:32,090
I knew my daughter was a troublemaker. I
should have put my foot down when your
50
00:03:32,090 --> 00:03:33,470
dad said she was going to stay with us.
51
00:03:35,050 --> 00:03:36,370
You didn't do anything wrong.
52
00:03:36,770 --> 00:03:37,770
He did.
53
00:03:39,210 --> 00:03:41,530
He destroyed your marriage. Our family.
54
00:03:42,630 --> 00:03:43,730
Things with Paige and I.
55
00:03:45,850 --> 00:03:48,170
I should have just believed her when she
told me what he did.
56
00:03:50,110 --> 00:03:52,010
You were just trying to be a good son.
57
00:03:54,210 --> 00:03:59,570
You couldn't have known that he was
capable of doing what he did.
58
00:04:00,710 --> 00:04:01,710
Yeah, I guess so.
59
00:04:02,530 --> 00:04:03,650
I just miss Paige.
60
00:04:04,200 --> 00:04:05,200
I know.
61
00:04:05,780 --> 00:04:09,160
But there's still hope that you two will
get back together.
62
00:04:10,140 --> 00:04:14,040
The universe has a way of bringing
people together when it's meant to be.
63
00:04:15,840 --> 00:04:16,840
I hope so.
64
00:04:22,180 --> 00:04:24,620
Oh my God, Quinn, what am I doing?
You're my stepson.
65
00:04:27,100 --> 00:04:28,100
It's okay.
66
00:05:00,640 --> 00:05:02,040
Oh,
67
00:05:03,240 --> 00:05:04,240
God.
68
00:05:39,940 --> 00:05:42,740
Mm -hmm.
69
00:06:03,460 --> 00:06:06,600
Fuck. Fuck. Fuck.
70
00:06:17,659 --> 00:06:18,659
Oh, fuck.
71
00:06:21,960 --> 00:06:22,960
Oh,
72
00:06:23,940 --> 00:06:27,700
my God. One more, one more, one more,
one more.
73
00:06:29,120 --> 00:06:34,220
Oh, my God.
74
00:06:37,580 --> 00:06:38,580
Yes.
75
00:07:02,890 --> 00:07:04,910
I don't like
76
00:07:04,910 --> 00:07:10,170
that.
77
00:07:15,980 --> 00:07:16,980
You're a loser.
78
00:08:28,680 --> 00:08:31,240
It's so good.
79
00:08:53,740 --> 00:08:54,900
Come over here.
80
00:09:01,740 --> 00:09:02,580
You're
81
00:09:02,580 --> 00:09:10,320
so
82
00:09:10,320 --> 00:09:11,680
fucking hard.
83
00:09:12,200 --> 00:09:13,400
Oh my God.
84
00:09:24,040 --> 00:09:26,260
Oh, my God.
85
00:10:03,440 --> 00:10:05,120
Oh my God.
86
00:10:08,000 --> 00:10:09,800
Fuck you.
87
00:10:11,080 --> 00:10:15,500
Fuck you.
88
00:10:35,660 --> 00:10:36,700
Oh, my God.
89
00:10:37,940 --> 00:10:41,720
Oh, my God. Oh, my God.
90
00:10:42,040 --> 00:10:43,520
Oh, my God.
91
00:10:46,020 --> 00:10:50,700
Oh, my God.
92
00:11:06,350 --> 00:11:07,350
Oh, my gosh.
93
00:11:07,550 --> 00:11:08,550
Yeah.
94
00:11:09,570 --> 00:11:10,250
Right
95
00:11:10,250 --> 00:11:28,370
there.
96
00:11:29,150 --> 00:11:30,190
Oh, baby.
97
00:11:40,720 --> 00:11:45,200
Oh, my God.
98
00:12:07,160 --> 00:12:08,160
Shit.
99
00:12:10,620 --> 00:12:13,920
Oh, my God. This was so fucking long.
100
00:12:15,680 --> 00:12:18,660
Okay. Do you know something about you?
101
00:12:21,260 --> 00:12:26,140
Oh, shit.
102
00:12:26,600 --> 00:12:27,600
Oh,
103
00:12:28,640 --> 00:12:29,640
shit.
104
00:13:29,710 --> 00:13:30,710
Damn, yes.
105
00:14:02,570 --> 00:14:03,570
Fuck you.
106
00:14:04,850 --> 00:14:10,190
Oh, God.
107
00:14:11,770 --> 00:14:13,750
Fuck, you're so fucking big.
108
00:14:14,890 --> 00:14:16,210
You're so tiny.
109
00:14:33,640 --> 00:14:34,640
Fuck.
110
00:15:31,980 --> 00:15:34,660
Goddamn, you feel so fucking good.
111
00:15:37,500 --> 00:15:38,900
Yes.
112
00:15:40,000 --> 00:15:41,400
Yes.
113
00:15:47,140 --> 00:15:48,139
Yes.
114
00:15:48,140 --> 00:15:50,680
Yes. Yes. Yes.
115
00:15:51,340 --> 00:15:52,740
Yes.
116
00:16:30,940 --> 00:16:33,700
Oh my God.
117
00:16:36,080 --> 00:16:42,220
Oh my
118
00:16:42,220 --> 00:16:45,600
God.
119
00:17:06,319 --> 00:17:07,339
Fuck.
120
00:17:08,579 --> 00:17:09,539
Fuck.
121
00:17:09,540 --> 00:17:10,540
Fuck.
122
00:17:33,830 --> 00:17:36,110
Oh, my God. Shit.
123
00:17:37,390 --> 00:17:38,390
Oh,
124
00:17:39,510 --> 00:17:41,590
my God.
125
00:17:42,490 --> 00:17:44,510
How are you taking it?
126
00:17:45,690 --> 00:17:47,870
It's so fucking good.
127
00:18:05,610 --> 00:18:07,030
Holy shit.
128
00:19:27,169 --> 00:19:29,970
Thank you.
129
00:19:54,670 --> 00:19:56,190
Oh, stop.
130
00:20:19,660 --> 00:20:20,660
I'm sorry.
131
00:21:22,030 --> 00:21:23,030
Oh my god, excuse me
132
00:22:17,130 --> 00:22:18,130
Shit.
133
00:23:36,159 --> 00:23:40,040
Oh, I've wanted this for so fucking
long.
134
00:23:42,240 --> 00:23:46,400
Come here, come here, come here, come
here.
135
00:23:47,320 --> 00:23:52,560
Oh, God,
136
00:23:55,360 --> 00:23:57,420
this is better than I ever fucking
thought it would be.
137
00:24:06,860 --> 00:24:11,000
Part of it's living with you, seeing
you, exploring you.
138
00:24:13,080 --> 00:24:14,480
Oh, God.
139
00:24:16,780 --> 00:24:18,480
Oh, yeah.
140
00:24:19,620 --> 00:24:21,680
Oh, fuck.
141
00:24:23,180 --> 00:24:24,180
Oh,
142
00:24:26,160 --> 00:24:27,160
my God.
143
00:24:27,620 --> 00:24:29,380
Fucking good, yes.
144
00:24:57,850 --> 00:25:00,250
Oh, man.
145
00:25:00,910 --> 00:25:01,910
Shit.
146
00:26:24,580 --> 00:26:25,580
Thank you.
147
00:27:12,520 --> 00:27:15,060
Oh, my God. Oh, my God.
148
00:27:16,380 --> 00:27:17,540
Oh,
149
00:27:20,020 --> 00:27:21,020
my God.
150
00:27:22,000 --> 00:27:24,760
Oh, my God. Oh,
151
00:27:25,600 --> 00:27:29,860
my God. Oh,
152
00:27:30,420 --> 00:27:36,560
my
153
00:27:36,560 --> 00:27:38,500
God.
154
00:27:42,860 --> 00:27:44,240
Oh, my God.
155
00:27:45,540 --> 00:27:48,180
Keep touching me, keep touching me, keep
touching me.
156
00:28:26,340 --> 00:28:31,700
Oh, my God. Yes.
157
00:28:32,240 --> 00:28:39,040
Oh, my God. You go so fucking deep. You
go so
158
00:28:39,040 --> 00:28:40,040
fucking deep.
159
00:28:40,640 --> 00:28:41,640
Yes.
160
00:29:14,480 --> 00:29:15,480
Do you want me?
161
00:29:17,040 --> 00:29:21,800
I want to see it. I want to see it come
over my ass.
162
00:29:22,500 --> 00:29:24,240
Oh, my God. Yes.
163
00:29:24,560 --> 00:29:29,240
Oh, my God. It's looking good. I need
it. I need it all over me. I need it all
164
00:29:29,240 --> 00:29:29,899
over me.
165
00:29:29,900 --> 00:29:30,900
Show your father.
166
00:29:31,000 --> 00:29:32,460
Show your father how to be a real...
167
00:30:02,090 --> 00:30:03,190
Give it to me. Give it to me.
168
00:30:03,610 --> 00:30:04,850
Oh, my God.
169
00:30:05,170 --> 00:30:06,170
See.
170
00:30:06,570 --> 00:30:07,570
See.
171
00:30:34,990 --> 00:30:37,150
You must be, Doc. Yeah? Who are you?
172
00:30:37,550 --> 00:30:39,490
Jenna. Mr. Bannon's my professor.
173
00:30:40,130 --> 00:30:42,930
Okay, well, he lives in the next house
over there.
174
00:30:43,230 --> 00:30:46,050
I'm actually here to see you. You're my
extra kind of a friend.
175
00:30:47,110 --> 00:30:49,530
What the hell is that girl doing in my
guest house?
176
00:30:50,430 --> 00:30:51,430
Oh, that's Jenna.
177
00:30:51,790 --> 00:30:52,790
You know, my student.
178
00:30:53,090 --> 00:30:54,250
Yeah, she's there.
179
00:30:54,790 --> 00:30:55,790
She's hot, right?
180
00:30:58,070 --> 00:30:59,070
He's not going to do it.
181
00:30:59,510 --> 00:31:00,910
So, no extra party?
182
00:31:02,030 --> 00:31:03,370
No, doesn't look that way.
183
00:31:06,670 --> 00:31:07,670
Unless...
10761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.