All language subtitles for Cherie De Ville - Interracial Step Family Needs 2 Ep 1 - Sweetsinner
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,300 --> 00:00:05,000
Lust. It makes you feel alive.
2
00:00:06,140 --> 00:00:10,100
Like the initial descent of the highest
coaster and the rush that follows.
3
00:00:10,880 --> 00:00:14,580
That all -consuming thrill that's over
before it's even begun.
4
00:00:15,760 --> 00:00:19,200
Lust, for me, was an escape, not a
solution.
5
00:00:20,400 --> 00:00:23,160
And it was an escape that didn't end
without consequences.
6
00:01:00,040 --> 00:01:04,400
This is where love got me after a brief
affair with my stepdaughter, Mia.
7
00:01:05,760 --> 00:01:09,980
Separated from my wife, estranged from
my son, alone.
8
00:01:12,960 --> 00:01:14,340
Doug! My man!
9
00:01:15,280 --> 00:01:18,280
So, how's my place working out for you?
10
00:01:18,740 --> 00:01:19,738
It's great.
11
00:01:19,740 --> 00:01:22,140
Yeah? Hell of a bachelor pad, right?
12
00:01:22,360 --> 00:01:25,820
Yeah. Look, I really appreciate it, but
I'm looking to move out in the next
13
00:01:25,820 --> 00:01:26,639
month or so.
14
00:01:26,640 --> 00:01:28,940
I found a great studio apartment up in
the hills.
15
00:01:30,440 --> 00:01:31,440
Studio?
16
00:01:31,580 --> 00:01:32,820
Why the hell do you want a studio?
17
00:01:33,160 --> 00:01:34,420
How are you going to get laid there?
18
00:01:35,000 --> 00:01:36,380
Getting laid is not the objective.
19
00:01:37,040 --> 00:01:41,320
Ah, no, Doug, you see, getting laid is
always the objective.
20
00:01:42,160 --> 00:01:43,600
Come on, think about it, man.
21
00:01:43,860 --> 00:01:47,000
Your balls have been owned by the same
woman for six years.
22
00:01:47,640 --> 00:01:49,040
Six years, Doug?
23
00:01:49,780 --> 00:01:52,540
Look, it's time to get back on the
horse, my friend.
24
00:01:52,880 --> 00:01:54,580
Get out there and find some new pussies.
25
00:01:55,820 --> 00:01:57,960
Yeah, I'm just going to finish working
on my book.
26
00:02:00,210 --> 00:02:01,810
Book? Jesus Christ, Doug.
27
00:02:02,430 --> 00:02:04,590
You're fucking divorced. You're not
castrated.
28
00:02:05,170 --> 00:02:06,490
Separated. What?
29
00:02:07,070 --> 00:02:09,150
Separated. Tasha and I, we didn't
divorce yet.
30
00:02:09,970 --> 00:02:13,150
Yeah, but that's the next step, right?
Come on, let's face it.
31
00:02:14,350 --> 00:02:15,550
Look, Doug, seriously.
32
00:02:16,310 --> 00:02:20,210
Why don't me and you tonight go out, hit
up a couple of bars on campus?
33
00:02:21,170 --> 00:02:22,170
Think about it.
34
00:02:22,870 --> 00:02:23,890
Drunk college chicks?
35
00:02:24,090 --> 00:02:27,430
A few beers and a... Come on, man, it'll
be good for you.
36
00:02:30,320 --> 00:02:31,320
Yeah. Maybe.
37
00:02:31,520 --> 00:02:32,520
Yeah? Nice.
38
00:02:32,880 --> 00:02:35,700
That's more like it. Look, don't be
getting soft on me, bro.
39
00:02:36,200 --> 00:02:37,740
Think about it this way, right?
40
00:02:38,140 --> 00:02:39,980
This is now your time to shine.
41
00:02:41,120 --> 00:02:42,580
It's your time to shine, Doug.
42
00:03:05,290 --> 00:03:06,290
That should be all of it.
43
00:03:08,870 --> 00:03:10,050
Should have thrown that away.
44
00:03:12,910 --> 00:03:15,650
Tell your father, Quinn, no matter what
happened.
45
00:03:18,790 --> 00:03:20,630
I'm so sorry.
46
00:03:22,190 --> 00:03:23,190
For what?
47
00:03:23,330 --> 00:03:25,950
I feel like it was all my fault.
48
00:03:26,390 --> 00:03:27,390
It wasn't.
49
00:03:27,570 --> 00:03:32,090
I knew my daughter was a troublemaker. I
should have put my foot down when your
50
00:03:32,090 --> 00:03:33,470
dad said she was going to stay with us.
51
00:03:35,050 --> 00:03:36,370
You didn't do anything wrong.
52
00:03:36,770 --> 00:03:37,770
He did.
53
00:03:39,210 --> 00:03:41,530
He destroyed your marriage. Our family.
54
00:03:42,630 --> 00:03:43,730
Things with Paige and I.
55
00:03:45,850 --> 00:03:48,170
I should have just believed her when she
told me what he did.
56
00:03:50,110 --> 00:03:52,010
You were just trying to be a good son.
57
00:03:54,210 --> 00:03:59,570
You couldn't have known that he was
capable of doing what he did.
58
00:04:00,710 --> 00:04:01,710
Yeah, I guess so.
59
00:04:02,530 --> 00:04:03,650
I just miss Paige.
60
00:04:04,200 --> 00:04:05,200
I know.
61
00:04:05,780 --> 00:04:09,160
But there's still hope that you two will
get back together.
62
00:04:10,140 --> 00:04:14,040
The universe has a way of bringing
people together when it's meant to be.
63
00:04:15,840 --> 00:04:16,840
I hope so.
64
00:04:22,180 --> 00:04:24,620
Oh my God, Quinn, what am I doing?
You're my stepson.
65
00:04:27,100 --> 00:04:28,100
It's okay.
66
00:05:00,640 --> 00:05:02,040
Oh,
67
00:05:03,240 --> 00:05:04,240
God.
68
00:05:39,940 --> 00:05:42,740
Mm -hmm.
69
00:06:03,460 --> 00:06:06,600
Fuck. Fuck. Fuck.
70
00:06:17,659 --> 00:06:18,659
Oh, fuck.
71
00:06:21,960 --> 00:06:22,960
Oh,
72
00:06:23,940 --> 00:06:27,700
my God. One more, one more, one more,
one more.
73
00:06:29,120 --> 00:06:34,220
Oh, my God.
74
00:06:37,580 --> 00:06:38,580
Yes.
75
00:07:02,890 --> 00:07:04,910
I don't like
76
00:07:04,910 --> 00:07:10,170
that.
77
00:07:15,980 --> 00:07:16,980
You're a loser.
78
00:08:28,680 --> 00:08:31,240
It's so good.
79
00:08:53,740 --> 00:08:54,900
Come over here.
80
00:09:01,740 --> 00:09:02,580
You're
81
00:09:02,580 --> 00:09:10,320
so
82
00:09:10,320 --> 00:09:11,680
fucking hard.
83
00:09:12,200 --> 00:09:13,400
Oh my God.
84
00:09:24,040 --> 00:09:26,260
Oh, my God.
85
00:10:03,440 --> 00:10:05,120
Oh my God.
86
00:10:08,000 --> 00:10:09,800
Fuck you.
87
00:10:11,080 --> 00:10:15,500
Fuck you.
88
00:10:35,660 --> 00:10:36,700
Oh, my God.
89
00:10:37,940 --> 00:10:41,720
Oh, my God. Oh, my God.
90
00:10:42,040 --> 00:10:43,520
Oh, my God.
91
00:10:46,020 --> 00:10:50,700
Oh, my God.
92
00:11:06,350 --> 00:11:07,350
Oh, my gosh.
93
00:11:07,550 --> 00:11:08,550
Yeah.
94
00:11:09,570 --> 00:11:10,250
Right
95
00:11:10,250 --> 00:11:28,370
there.
96
00:11:29,150 --> 00:11:30,190
Oh, baby.
97
00:11:40,720 --> 00:11:45,200
Oh, my God.
98
00:12:07,160 --> 00:12:08,160
Shit.
99
00:12:10,620 --> 00:12:13,920
Oh, my God. This was so fucking long.
100
00:12:15,680 --> 00:12:18,660
Okay. Do you know something about you?
101
00:12:21,260 --> 00:12:26,140
Oh, shit.
102
00:12:26,600 --> 00:12:27,600
Oh,
103
00:12:28,640 --> 00:12:29,640
shit.
104
00:13:29,710 --> 00:13:30,710
Damn, yes.
105
00:14:02,570 --> 00:14:03,570
Fuck you.
106
00:14:04,850 --> 00:14:10,190
Oh, God.
107
00:14:11,770 --> 00:14:13,750
Fuck, you're so fucking big.
108
00:14:14,890 --> 00:14:16,210
You're so tiny.
109
00:14:33,640 --> 00:14:34,640
Fuck.
110
00:15:31,980 --> 00:15:34,660
Goddamn, you feel so fucking good.
111
00:15:37,500 --> 00:15:38,900
Yes.
112
00:15:40,000 --> 00:15:41,400
Yes.
113
00:15:47,140 --> 00:15:48,139
Yes.
114
00:15:48,140 --> 00:15:50,680
Yes. Yes. Yes.
115
00:15:51,340 --> 00:15:52,740
Yes.
116
00:16:30,940 --> 00:16:33,700
Oh my God.
117
00:16:36,080 --> 00:16:42,220
Oh my
118
00:16:42,220 --> 00:16:45,600
God.
119
00:17:06,319 --> 00:17:07,339
Fuck.
120
00:17:08,579 --> 00:17:09,539
Fuck.
121
00:17:09,540 --> 00:17:10,540
Fuck.
122
00:17:33,830 --> 00:17:36,110
Oh, my God. Shit.
123
00:17:37,390 --> 00:17:38,390
Oh,
124
00:17:39,510 --> 00:17:41,590
my God.
125
00:17:42,490 --> 00:17:44,510
How are you taking it?
126
00:17:45,690 --> 00:17:47,870
It's so fucking good.
127
00:18:05,610 --> 00:18:07,030
Holy shit.
128
00:19:27,169 --> 00:19:29,970
Thank you.
129
00:19:54,670 --> 00:19:56,190
Oh, stop.
130
00:20:19,660 --> 00:20:20,660
I'm sorry.
131
00:21:22,030 --> 00:21:23,030
Oh my god, excuse me
132
00:22:17,130 --> 00:22:18,130
Shit.
133
00:23:36,159 --> 00:23:40,040
Oh, I've wanted this for so fucking
long.
134
00:23:42,240 --> 00:23:46,400
Come here, come here, come here, come
here.
135
00:23:47,320 --> 00:23:52,560
Oh, God,
136
00:23:55,360 --> 00:23:57,420
this is better than I ever fucking
thought it would be.
137
00:24:06,860 --> 00:24:11,000
Part of it's living with you, seeing
you, exploring you.
138
00:24:13,080 --> 00:24:14,480
Oh, God.
139
00:24:16,780 --> 00:24:18,480
Oh, yeah.
140
00:24:19,620 --> 00:24:21,680
Oh, fuck.
141
00:24:23,180 --> 00:24:24,180
Oh,
142
00:24:26,160 --> 00:24:27,160
my God.
143
00:24:27,620 --> 00:24:29,380
Fucking good, yes.
144
00:24:57,850 --> 00:25:00,250
Oh, man.
145
00:25:00,910 --> 00:25:01,910
Shit.
146
00:26:24,580 --> 00:26:25,580
Thank you.
147
00:27:12,520 --> 00:27:15,060
Oh, my God. Oh, my God.
148
00:27:16,380 --> 00:27:17,540
Oh,
149
00:27:20,020 --> 00:27:21,020
my God.
150
00:27:22,000 --> 00:27:24,760
Oh, my God. Oh,
151
00:27:25,600 --> 00:27:29,860
my God. Oh,
152
00:27:30,420 --> 00:27:36,560
my
153
00:27:36,560 --> 00:27:38,500
God.
154
00:27:42,860 --> 00:27:44,240
Oh, my God.
155
00:27:45,540 --> 00:27:48,180
Keep touching me, keep touching me, keep
touching me.
156
00:28:26,340 --> 00:28:31,700
Oh, my God. Yes.
157
00:28:32,240 --> 00:28:39,040
Oh, my God. You go so fucking deep. You
go so
158
00:28:39,040 --> 00:28:40,040
fucking deep.
159
00:28:40,640 --> 00:28:41,640
Yes.
160
00:29:14,480 --> 00:29:15,480
Do you want me?
161
00:29:17,040 --> 00:29:21,800
I want to see it. I want to see it come
over my ass.
162
00:29:22,500 --> 00:29:24,240
Oh, my God. Yes.
163
00:29:24,560 --> 00:29:29,240
Oh, my God. It's looking good. I need
it. I need it all over me. I need it all
164
00:29:29,240 --> 00:29:29,899
over me.
165
00:29:29,900 --> 00:29:30,900
Show your father.
166
00:29:31,000 --> 00:29:32,460
Show your father how to be a real...
167
00:30:02,090 --> 00:30:03,190
Give it to me. Give it to me.
168
00:30:03,610 --> 00:30:04,850
Oh, my God.
169
00:30:05,170 --> 00:30:06,170
See.
170
00:30:06,570 --> 00:30:07,570
See.
171
00:30:34,990 --> 00:30:37,150
You must be, Doc. Yeah? Who are you?
172
00:30:37,550 --> 00:30:39,490
Jenna. Mr. Bannon's my professor.
173
00:30:40,130 --> 00:30:42,930
Okay, well, he lives in the next house
over there.
174
00:30:43,230 --> 00:30:46,050
I'm actually here to see you. You're my
extra kind of a friend.
175
00:30:47,110 --> 00:30:49,530
What the hell is that girl doing in my
guest house?
176
00:30:50,430 --> 00:30:51,430
Oh, that's Jenna.
177
00:30:51,790 --> 00:30:52,790
You know, my student.
178
00:30:53,090 --> 00:30:54,250
Yeah, she's there.
179
00:30:54,790 --> 00:30:55,790
She's hot, right?
180
00:30:58,070 --> 00:30:59,070
He's not going to do it.
181
00:30:59,510 --> 00:31:00,910
So, no extra party?
182
00:31:02,030 --> 00:31:03,370
No, doesn't look that way.
183
00:31:06,670 --> 00:31:07,670
Unless...
10761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.