All language subtitles for Birth.Of.A.Family.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:04,656 ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,880 --> 00:00:15,406 ♪ 5 00:01:27,348 --> 00:01:30,090 [Jet plane] 6 00:01:51,763 --> 00:01:56,333 [Betty Ann] I'm just so excited about the prospect of having 7 00:01:56,333 --> 00:01:59,510 them all in the same room, all four of us together. 8 00:02:11,827 --> 00:02:15,874 When you're a child and you're raised in a foster home or an 9 00:02:15,874 --> 00:02:20,705 adoptive home, and the possibility of meeting your 10 00:02:20,705 --> 00:02:25,449 siblings or meeting your mother or your father, 11 00:02:25,449 --> 00:02:32,021 when that possibility is there you have dreams of, 12 00:02:33,762 --> 00:02:37,418 you know, that they're just, you know, it's they're 13 00:02:37,418 --> 00:02:40,029 wonderful and it's marvelous, 14 00:02:40,029 --> 00:02:43,424 and they're gonna treat you like a princess and, 15 00:02:43,424 --> 00:02:46,340 you know, it's just gonna be over the rainbow glorious. 16 00:02:47,950 --> 00:02:51,606 But when you get to middle age, 17 00:02:53,956 --> 00:02:56,698 when you are, when you hit 50, 18 00:02:58,743 --> 00:03:02,530 life has taught you that nothing's as simple as that. 19 00:03:05,489 --> 00:03:09,232 I don't know what my sisters and brother imagined. 20 00:03:09,232 --> 00:03:11,321 I don't know what their fantasies were. 21 00:03:12,366 --> 00:03:19,329 But for me, I always imagined that if I met my real family 22 00:03:19,329 --> 00:03:25,640 that they would, I'd get something that I didn't have. 23 00:03:53,320 --> 00:03:54,669 [sigh] 24 00:04:07,856 --> 00:04:11,381 There was times where I got down on myself and sort of lonely, 25 00:04:11,381 --> 00:04:15,777 you know, and knowing that this was not really my original, 26 00:04:15,777 --> 00:04:20,216 original family, right, and I knew about that for years and it 27 00:04:20,216 --> 00:04:23,175 just always bothered me, and was always wondering, you know, 28 00:04:23,175 --> 00:04:25,656 do I have siblings out there? Do I have a mother? 29 00:04:25,656 --> 00:04:27,963 Do I, you know, is my mother still alive? 30 00:04:29,443 --> 00:04:33,098 Then I heard about that I had sisters, and that I was the only 31 00:04:33,098 --> 00:04:37,233 brother, and that they've been looking for me for over 32 00:04:37,233 --> 00:04:39,148 twenty-some years. 33 00:04:41,542 --> 00:04:45,415 With someone totally new as strangers, you know, dealing 34 00:04:45,415 --> 00:04:48,766 with them for eight hours a day, eight to ten or whatever 35 00:04:48,766 --> 00:04:52,553 it's gonna be, you know, morning to night to, you know, 36 00:04:52,553 --> 00:04:56,034 the whole entire day doing things, it's just, um, 37 00:04:56,034 --> 00:04:58,907 a totally different thing altogether, and I'm, 38 00:04:58,907 --> 00:05:02,302 I'm worried, but then I'm also excited and it's gonna be fun, 39 00:05:02,302 --> 00:05:06,131 but I'm gonna be, probably for a couple of days anyways, 40 00:05:06,131 --> 00:05:07,785 walking on eggshells, 41 00:05:07,785 --> 00:05:10,353 like everyone else is going to be too, you know. 42 00:05:30,982 --> 00:05:32,244 [Betty Ann] Hey, hey. 43 00:05:32,854 --> 00:05:34,334 How ya doing? 44 00:05:37,511 --> 00:05:38,555 Hey. 45 00:06:01,099 --> 00:06:02,623 [deep sigh] 46 00:06:05,103 --> 00:06:06,801 Yea, we get to spend a week together. 47 00:06:06,801 --> 00:06:08,324 [Laughing] 48 00:06:11,675 --> 00:06:15,766 [Betty Ann] I feel like an expectant father pacing in the, 49 00:06:15,766 --> 00:06:18,203 in the hallway outside the baby being born, you know. 50 00:06:18,203 --> 00:06:19,422 [Laughing] 51 00:06:27,778 --> 00:06:29,345 [rushing water] 52 00:06:33,480 --> 00:06:35,612 We never were given a choice. 53 00:06:35,612 --> 00:06:38,659 We were never asked do you want to be separated. 54 00:06:40,182 --> 00:06:42,053 Why couldn't we have stayed with our mother even though 55 00:06:42,053 --> 00:06:43,403 she was a single mother? 56 00:06:43,403 --> 00:06:46,884 There are single mother everywhere now. 57 00:06:46,884 --> 00:06:53,021 It's more the norm than not, and yet we weren't allowed because 58 00:06:53,021 --> 00:06:58,896 someone decided that she was unable to raise children, 59 00:06:58,896 --> 00:07:01,551 you know, who gave them that right? 60 00:07:03,901 --> 00:07:10,604 I mean it's over 50 years that it took us to come together, 61 00:07:10,604 --> 00:07:12,301 you know. 62 00:07:13,911 --> 00:07:18,916 I just hope that we can get along, 'cause we were all raised 63 00:07:18,916 --> 00:07:23,399 very differently, and we all have our own ideas and our own 64 00:07:23,399 --> 00:07:27,925 sets of values and stuff, so it's gonna be an adventure, 65 00:07:27,925 --> 00:07:29,971 it definitely is gonna be a adventure. 66 00:07:37,282 --> 00:07:39,023 Rosalie, no. 67 00:07:39,023 --> 00:07:40,634 [woman] What, what is going on? 68 00:07:40,634 --> 00:07:42,026 [gasp] 69 00:07:42,026 --> 00:07:44,333 [woman] There she is right now. Ah, there you are. 70 00:07:45,116 --> 00:07:47,423 I made it, I made it, I made it. 71 00:07:47,423 --> 00:07:49,730 Oh, it's so good to see you. 72 00:07:50,905 --> 00:07:52,907 Oh, I made it. 73 00:07:53,951 --> 00:07:56,084 Hi, sweetheart, how are ya? 74 00:07:56,084 --> 00:07:57,346 Hi. 75 00:07:57,346 --> 00:07:59,783 Oh, it's good to see you. -How's my girl? 76 00:07:59,783 --> 00:08:04,266 -Good. I'm, oh, I'm off the plane, I'm off the plane! 77 00:08:06,050 --> 00:08:08,662 Oh, we have our glasses on. We should take them off. 78 00:08:08,662 --> 00:08:10,402 [Laughing] 79 00:08:14,276 --> 00:08:16,017 Oh, that was very scary. 80 00:08:16,017 --> 00:08:17,366 Why? 81 00:08:17,366 --> 00:08:18,802 Well I, well I haven't flown in 10 years. 82 00:08:18,802 --> 00:08:20,500 -Oh. -Oh shit. 83 00:08:20,500 --> 00:08:23,241 [Laughing] That was very scary. 84 00:08:23,241 --> 00:08:25,896 It was, like, and then I was, like, that's the top of the 85 00:08:25,896 --> 00:08:29,073 mountains, you know, you're over the top of the mountains. 86 00:08:29,073 --> 00:08:31,467 I'm used to seeing them from a- that's very heavy, 87 00:08:31,467 --> 00:08:33,948 and my bag is even heavier. 88 00:08:33,948 --> 00:08:35,645 We'll get, we'll get you one of those carts. 89 00:08:35,645 --> 00:08:37,386 -We'll get... -Okay, it's 35 pounds. 90 00:08:37,386 --> 00:08:38,648 ...not a problem. 91 00:08:38,648 --> 00:08:40,432 And I bowled six games in the last two days. 92 00:08:40,432 --> 00:08:42,086 -What? -I am so sore. Yeah. 93 00:08:42,086 --> 00:08:44,045 -Bowled? -Yes. 94 00:08:50,660 --> 00:08:53,184 Betty, you're not anxious or anything, are you? 95 00:08:53,184 --> 00:08:54,446 [Laughing] 96 00:09:12,029 --> 00:09:15,293 There was always something missing growing up, 97 00:09:15,293 --> 00:09:16,643 my whole life. 98 00:09:18,383 --> 00:09:22,300 After I graduated high school, I kind of started looking, 99 00:09:23,780 --> 00:09:27,610 and writing letters, but the Canadian government 100 00:09:27,610 --> 00:09:30,395 never really wrote me back or anything. 101 00:09:31,919 --> 00:09:36,140 My mom, she asked me what I was doing, and I told her, and she 102 00:09:36,140 --> 00:09:39,883 goes, well, this is your family, you know, I'm your mom. 103 00:09:39,883 --> 00:09:44,366 It hurt her, I could tell, so I just gave it up. 104 00:09:48,370 --> 00:09:52,069 The first call I got, I mean I was just bawling my eyes out, 105 00:09:52,069 --> 00:09:55,986 and talking to Betty Ann, and it was, I, 106 00:09:55,986 --> 00:09:57,988 I couldn't believe it after all this time. 107 00:09:59,555 --> 00:10:03,428 I'm just hoping to reconnect and be happy, and getting to know 108 00:10:03,428 --> 00:10:07,607 each other, my brother an sister, so, 109 00:10:08,738 --> 00:10:10,697 and my other sister, and so. 110 00:10:25,712 --> 00:10:28,584 [Rose] Anybody that wants to see the complete collection 111 00:10:28,584 --> 00:10:30,760 of my photos is gonna have to come and visit. 112 00:10:30,760 --> 00:10:32,283 -Okay, all right. -Yup. 113 00:10:32,283 --> 00:10:34,155 [Ben] That sounds like a good plan. Okay we'll come and do it. 114 00:10:34,155 --> 00:10:35,286 -Yeah. 115 00:10:35,286 --> 00:10:36,984 -We'll make an effort to come out. 116 00:10:36,984 --> 00:10:39,029 -It's ridiculous the amount-- 117 00:10:39,029 --> 00:10:41,771 -Oh, there she is. 118 00:10:41,771 --> 00:10:43,555 Oh. 119 00:10:44,513 --> 00:10:47,255 I don't know, I don't know this girl. 120 00:10:47,255 --> 00:10:50,127 [Esther] I couldn't get my bag off the stupid carousel. 121 00:10:51,346 --> 00:10:52,869 [Rose] Oh, sweetie, here, let me help you. 122 00:10:52,869 --> 00:10:54,958 -Hi sweetie. -Let me take this from you. 123 00:10:54,958 --> 00:10:56,220 Oh. 124 00:10:56,960 --> 00:10:59,484 Hi hon. How you doin'? Good. 125 00:10:59,484 --> 00:11:00,790 [Laughing] 126 00:11:00,790 --> 00:11:02,966 Let's get the hell out of this fucking airport. 127 00:11:02,966 --> 00:11:05,316 -Meet your sister Rosie. -Rosie! 128 00:11:05,316 --> 00:11:06,709 Hi Esther. 129 00:11:07,579 --> 00:11:09,190 How was your flight? 130 00:11:09,190 --> 00:11:10,713 -It was all right. -Yeah? 131 00:11:10,713 --> 00:11:12,019 You're doin' good? 132 00:11:12,019 --> 00:11:13,890 I've been up since midnight. I was in the airport 133 00:11:13,890 --> 00:11:16,893 at LAX until, what, I don't know, it was... 134 00:11:19,156 --> 00:11:21,071 Wow. Surreal. 135 00:11:21,071 --> 00:11:22,594 ...two, two o'clock. 136 00:11:22,594 --> 00:11:23,900 Oh. Yeah. 137 00:11:23,900 --> 00:11:25,380 Turn around here. 138 00:11:25,380 --> 00:11:27,425 I need, I think I need another hug. 139 00:11:27,425 --> 00:11:29,471 [Laughing] 140 00:11:32,256 --> 00:11:34,998 [Ben] Get our whole family together here. Oh! 141 00:11:35,651 --> 00:11:37,000 [Laughing] 142 00:11:37,000 --> 00:11:39,176 I can't get my arms around you. 143 00:11:39,176 --> 00:11:40,438 Our glasses, right. 144 00:11:40,438 --> 00:11:41,570 I know. 145 00:11:43,615 --> 00:11:44,921 This is very bizarre. 146 00:11:44,921 --> 00:11:45,879 It is. 147 00:11:45,879 --> 00:11:47,097 Oh God. 148 00:11:47,097 --> 00:11:48,533 We have a clan. 149 00:11:48,533 --> 00:11:50,579 - I love you so much. -I love you more. 150 00:11:51,798 --> 00:11:53,713 Oh God, we're together. 151 00:11:56,672 --> 00:11:59,806 Here, sweetie, let's, let's, guy's trying, he's afraid he's 152 00:11:59,806 --> 00:12:02,417 gonna hit us, and I'm kind of afraid of that, too. 153 00:12:02,983 --> 00:12:05,072 I just need directions. 154 00:12:06,464 --> 00:12:08,379 This is so interesting. 155 00:12:08,379 --> 00:12:11,078 We're travellin'. We're a family. 156 00:12:11,078 --> 00:12:15,473 ♪ 157 00:12:43,153 --> 00:12:44,851 You can take your card out now. 158 00:12:46,156 --> 00:12:47,331 Thank you. 159 00:12:48,985 --> 00:12:52,032 Just gonna cross Canada, all national parks and all national 160 00:12:52,032 --> 00:12:53,729 historic site, they're listed in there. 161 00:12:57,124 --> 00:12:59,866 And I packed for, like, 16 months. 162 00:13:01,171 --> 00:13:02,956 Now, do we want to go down the stairs, or do we want 163 00:13:02,956 --> 00:13:04,696 to go down the lawn? 164 00:13:05,306 --> 00:13:07,351 You know what? I'm just gonna go. 165 00:13:07,351 --> 00:13:09,919 You guys can go whichever way you want, I'm going this way. 166 00:13:14,010 --> 00:13:15,838 Don't bring anymore luggage down. 167 00:13:15,838 --> 00:13:17,492 Why? 168 00:13:17,492 --> 00:13:19,973 I'm gonna see if we can get a place that's on even ground, 169 00:13:19,973 --> 00:13:23,454 because Esther can't do these stairs three times a day. 170 00:13:25,979 --> 00:13:27,632 What you looking at? 171 00:13:27,632 --> 00:13:29,373 I'm seeing where this goes. 172 00:13:30,766 --> 00:13:32,855 Our luggage is unprotected. 173 00:13:32,855 --> 00:13:34,814 Ha-ha. 174 00:13:34,814 --> 00:13:36,467 People are gonna just walk away with our luggage 175 00:13:36,467 --> 00:13:37,817 if we don't watch it. 176 00:13:37,817 --> 00:13:38,643 Ha-ha. 177 00:13:39,427 --> 00:13:41,385 Some bears will steal it. 178 00:13:41,385 --> 00:13:42,996 Oh, shoot, bears. 179 00:13:42,996 --> 00:13:44,258 [Laughing] 180 00:13:46,564 --> 00:13:50,177 We got another one just up the way and there's, 181 00:13:50,177 --> 00:13:51,439 aren't all these stairs. 182 00:13:52,005 --> 00:13:53,397 All right. 183 00:13:53,745 --> 00:13:54,790 Oh. 184 00:13:56,009 --> 00:13:58,011 The thing about being in the mountains, 185 00:13:58,011 --> 00:13:59,751 I hate walking up and down hills. 186 00:14:02,363 --> 00:14:03,190 Okay. 187 00:14:05,061 --> 00:14:07,455 Man, you pack light. 188 00:14:08,195 --> 00:14:10,197 Are you kidding me, it's only T-shirts. 189 00:14:10,197 --> 00:14:11,720 After you, after you. -It's only t-shirts. 190 00:14:12,286 --> 00:14:14,288 T-shirts and toiletries. 191 00:14:14,288 --> 00:14:15,724 Look what else I brought. 192 00:14:15,724 --> 00:14:19,206 I bought these at, um, at Lake Louise years ago. 193 00:14:19,206 --> 00:14:20,860 They're walking sticks. -Yeah. 194 00:14:20,860 --> 00:14:23,993 They're awesome walking sticks, and I always forget them 195 00:14:23,993 --> 00:14:27,040 when I come to the mountains, so today I brought them, 196 00:14:27,040 --> 00:14:29,172 so I'm quite proud of myself. 197 00:14:29,172 --> 00:14:31,696 Okay, the most important thing that's coming out right now. 198 00:14:34,699 --> 00:14:36,919 Awesome and I have something. 199 00:14:36,919 --> 00:14:38,834 Oh, and- [flashlight whirring] 200 00:14:41,706 --> 00:14:44,492 And I have something for Rosalie, 201 00:14:46,973 --> 00:14:48,539 but and, and I, 202 00:14:48,539 --> 00:14:51,281 I didn't get Ben's made yet. 203 00:14:51,281 --> 00:14:54,415 I mean I started to, but it... -Super cute. 204 00:14:54,415 --> 00:14:55,633 Is she going to like that? 205 00:14:55,633 --> 00:14:58,114 Red is such a good colour for her. She loves red. 206 00:14:58,114 --> 00:14:59,899 Oh, that's good to know. 207 00:15:01,683 --> 00:15:03,424 I'm hoping this is gonna go up. 208 00:15:04,599 --> 00:15:05,861 [Blowing on fire] 209 00:15:08,298 --> 00:15:09,778 Go up! 210 00:15:10,605 --> 00:15:12,476 I don't want to get smoked out here. 211 00:15:12,476 --> 00:15:14,174 Phew, phew. 212 00:15:14,174 --> 00:15:16,741 And it hasn't been lit for a while, that's probably why. 213 00:15:17,655 --> 00:15:20,920 But, yeah, there we go. 214 00:15:23,357 --> 00:15:25,402 [fire crackling] 215 00:15:25,402 --> 00:15:27,535 Okay, who are we? 216 00:15:29,929 --> 00:15:31,669 MJ's kids. 217 00:15:34,977 --> 00:15:38,241 This is-- is that a woman' medium? 218 00:15:39,286 --> 00:15:41,288 It's probably for you. 219 00:15:41,288 --> 00:15:42,419 There you go, that one's for you, babe. 220 00:15:42,419 --> 00:15:43,812 Right on. 221 00:15:43,812 --> 00:15:45,292 [Laughing] 222 00:15:47,207 --> 00:15:49,774 And this one's for you. 223 00:15:50,558 --> 00:15:51,689 All right. 224 00:15:53,256 --> 00:15:55,128 Zipper and everything. 225 00:15:55,128 --> 00:15:56,085 Yeah. 226 00:15:56,085 --> 00:15:57,434 This one's for you. 227 00:15:57,434 --> 00:16:00,133 Oh, beautiful, beautiful. 228 00:16:00,133 --> 00:16:01,177 I love it. 229 00:16:01,177 --> 00:16:02,570 Oh yeah. 230 00:16:02,570 --> 00:16:03,484 Oh, totally, man. 231 00:16:03,484 --> 00:16:05,007 -Yeah. -Nice. 232 00:16:05,007 --> 00:16:07,227 Oh, that's sweet, that looks very nice. 233 00:16:07,227 --> 00:16:08,924 And the reason for the season. 234 00:16:08,924 --> 00:16:11,231 -Oh. -Sweet. 235 00:16:11,231 --> 00:16:13,668 I was thinking about the picture that I have, 236 00:16:13,668 --> 00:16:16,497 but it's in that big, huge wooden frame. 237 00:16:16,497 --> 00:16:17,802 That's beautiful. 238 00:16:18,673 --> 00:16:19,761 Wow. 239 00:16:20,675 --> 00:16:22,242 Yeah. 240 00:16:22,242 --> 00:16:23,504 She's here with us, you know. 241 00:16:23,504 --> 00:16:25,027 Ah-ha. 242 00:16:25,027 --> 00:16:26,420 And she's just so happy. 243 00:16:27,334 --> 00:16:28,248 Yeah. 244 00:16:30,032 --> 00:16:31,903 Okay, what am I, oh, I'm doing it wrong. 245 00:16:31,903 --> 00:16:33,601 [Laughing] 246 00:16:35,168 --> 00:16:36,865 Let's get a great picture of that lamp. 247 00:16:36,865 --> 00:16:38,736 That, this phone, 248 00:16:38,736 --> 00:16:41,261 I'm thinking you need to get your money back, baby. 249 00:16:41,957 --> 00:16:43,915 Okay, is that, that's gonna work, right? 250 00:16:43,915 --> 00:16:45,526 Oh yeah, right, with half my face. 251 00:16:45,526 --> 00:16:47,571 Half my face. 252 00:16:47,571 --> 00:16:48,659 How about if I go--? 253 00:16:48,659 --> 00:16:49,791 [Laughing] 254 00:16:52,054 --> 00:16:55,710 Okay, wait, we got to get mom there, 255 00:16:55,710 --> 00:16:59,366 mother, MJ looking over you. 256 00:16:59,366 --> 00:17:00,715 [Click] 257 00:17:17,819 --> 00:17:19,473 -So... -Which one are we doing here? 258 00:17:19,473 --> 00:17:20,735 Oh, the skywalk thing. 259 00:17:20,735 --> 00:17:23,085 And that includes riding on that, on that big bus 260 00:17:23,085 --> 00:17:24,260 out onto the glaciers. 261 00:17:24,260 --> 00:17:25,435 That would be cool. 262 00:17:26,262 --> 00:17:28,395 So are you guys good that I should phone them right now and 263 00:17:28,395 --> 00:17:30,049 see if we need to reserve? 264 00:17:31,137 --> 00:17:32,573 For this one? 265 00:17:33,052 --> 00:17:34,357 Yeah. 266 00:17:34,357 --> 00:17:36,229 Which one, the hot springs? 267 00:17:36,229 --> 00:17:37,926 That's the skywalk. 268 00:17:37,926 --> 00:17:39,493 Hold on, let me get the skywalk. 269 00:17:42,191 --> 00:17:43,584 Free shuttle from Columbia Ice... 270 00:17:43,584 --> 00:17:44,933 What a cute little sweater. 271 00:17:44,933 --> 00:17:46,543 [Laughs] 272 00:17:47,979 --> 00:17:50,634 Yes, that's one of them. That looks like cool stuff. 273 00:17:50,634 --> 00:17:52,636 Here's Lake Louise. 274 00:17:52,636 --> 00:17:54,769 Here's a gondola. 275 00:17:55,770 --> 00:17:57,511 Take a look at that. 276 00:17:57,511 --> 00:17:59,382 That's the top of the mountain. 277 00:17:59,382 --> 00:18:02,385 Oh yeah, wow, huh. 278 00:18:05,519 --> 00:18:09,044 The Skywalk is something else. 279 00:18:10,567 --> 00:18:12,395 I've never done it, but it would be a first time for it, 280 00:18:12,395 --> 00:18:13,353 and it would be so much fun. 281 00:18:13,353 --> 00:18:14,441 You know what? 282 00:18:14,441 --> 00:18:16,095 That's what this whole trip is about. 283 00:18:16,095 --> 00:18:18,053 Yeah, just the first timer thing, it's just gonna 284 00:18:18,053 --> 00:18:20,055 be awesome. Wouldn't you say? 285 00:18:22,144 --> 00:18:23,798 Look at those red boots. 286 00:18:23,798 --> 00:18:25,278 Ah-ha. 287 00:18:25,278 --> 00:18:27,367 And I've been holding myself back. 288 00:18:27,367 --> 00:18:31,414 Well, you know, listen, we're, we're having a birthday 289 00:18:31,414 --> 00:18:33,982 and we're having Christmas. You guys, you know, 290 00:18:33,982 --> 00:18:36,724 if you se something you like tell your big sissy. 291 00:18:36,724 --> 00:18:37,986 Well yeah, I'm still looking. 292 00:18:39,553 --> 00:18:41,511 Will these make it home? 293 00:18:41,511 --> 00:18:43,252 Oh, shit. 294 00:18:44,035 --> 00:18:45,646 How's your day going? 295 00:18:45,646 --> 00:18:47,343 Good, thank you, very good. 296 00:18:47,343 --> 00:18:48,431 Nice. 297 00:18:48,431 --> 00:18:51,391 Yeah, great. It's so beautiful here. 298 00:18:51,391 --> 00:18:52,696 Isn't it? 299 00:18:52,696 --> 00:18:55,090 Yeah. I'm from southern California. 300 00:18:55,090 --> 00:18:57,484 Well, I was born here but... 301 00:18:57,484 --> 00:19:00,617 Oh. Canadian money is so pretty. 302 00:19:00,617 --> 00:19:02,097 [Laughing] 303 00:19:03,098 --> 00:19:04,926 So, where's Betty? 304 00:19:04,926 --> 00:19:06,580 She went to the photo shop. 305 00:19:06,580 --> 00:19:07,798 She said she'd be back. 306 00:19:09,452 --> 00:19:11,759 There's just so much to see. 307 00:19:12,194 --> 00:19:13,239 Yeah. 308 00:19:13,239 --> 00:19:14,718 Like, holy cow. 309 00:19:16,981 --> 00:19:18,418 Oh, my God, did you s-- 310 00:19:18,418 --> 00:19:20,115 I didn't even look at the mountains behind us. 311 00:19:20,115 --> 00:19:21,725 I know, I took a picture of that. 312 00:19:25,555 --> 00:19:27,296 That's nice, eh? 313 00:19:27,296 --> 00:19:29,298 That's beautiful. -Yeah. 314 00:19:32,562 --> 00:19:34,434 Do you have a lot of photos that you need printed? 315 00:19:34,434 --> 00:19:37,480 No, no, just, I just want, there's just a few and I want 316 00:19:37,480 --> 00:19:39,047 multiples of them. 317 00:19:39,047 --> 00:19:40,875 Okay. So, we just have to go to... 318 00:19:40,875 --> 00:19:42,137 To the photos, okay. 319 00:19:42,137 --> 00:19:44,183 ...no, just through our website first. 320 00:19:45,967 --> 00:19:48,883 -It's alcohol. -Hey, hey, where would you guys, 321 00:19:48,883 --> 00:19:50,928 where would you guys like to put these? 322 00:19:50,928 --> 00:19:52,452 -This girl not to bright, honey. -Hey. 323 00:19:52,452 --> 00:19:56,760 -We're having a pretty day again! Two pretty days. 324 00:19:56,760 --> 00:19:58,762 Hey, hey, where would you want these two? 325 00:19:58,762 --> 00:20:00,590 -Up on the mantle somewhere. -No, I know, where, 326 00:20:00,590 --> 00:20:02,375 where do you want it, like, how do you want it positioned? 327 00:20:02,375 --> 00:20:04,028 -Well, why don't you just start? -Make a decision. 328 00:20:04,028 --> 00:20:05,160 We can do it that way? Okay. 329 00:20:06,814 --> 00:20:10,600 -I think you need to move that one in a little bit and out. 330 00:20:11,558 --> 00:20:13,690 -It smells good. -See. Well then. 331 00:20:13,690 --> 00:20:16,954 -This is just not happening, right, the way I want it to. 332 00:20:16,954 --> 00:20:19,261 -You know what? I think, okay. 333 00:20:19,261 --> 00:20:21,698 -Does anybody want some onions? 334 00:20:21,698 --> 00:20:24,223 -I'm just really, really picky when it comes to shit like this. 335 00:20:26,921 --> 00:20:29,793 It's got to be precise, otherwise it's just, 336 00:20:29,793 --> 00:20:32,318 I'll just really be upset with this. 337 00:20:32,318 --> 00:20:34,102 -Betty Ann? -Hmm? 338 00:20:34,102 --> 00:20:37,323 There's a thing-a-ma-duber in the middle, 339 00:20:37,323 --> 00:20:39,847 what is up with that? -Hmm-hmm-hmm. 340 00:20:39,847 --> 00:20:41,196 -What do you think there, Rose? 341 00:20:42,545 --> 00:20:44,199 Do you like that? 342 00:20:44,199 --> 00:20:46,810 If I don't, I'll rearrange it later when you're not looking. 343 00:20:46,810 --> 00:20:48,986 [Laughing] 344 00:20:48,986 --> 00:20:51,250 Damn it all, anyway, just don't get upset. 345 00:20:52,033 --> 00:20:53,556 -Excuse me. 346 00:20:53,556 --> 00:20:56,298 -Squeeze you, no, I don't know you well enough, I'm sorry. 347 00:20:56,298 --> 00:20:58,735 -Don't do that. [Laughing] 348 00:21:10,225 --> 00:21:12,575 -Okay, we're on the road. 349 00:21:12,575 --> 00:21:13,707 We're on the move. 350 00:21:15,404 --> 00:21:17,363 -Takes us a while to get our poop in a group. 351 00:21:17,363 --> 00:21:19,408 -And Ben didn't forget me today. 352 00:21:19,408 --> 00:21:21,541 -You got to get out the door before he does. 353 00:21:21,541 --> 00:21:22,672 -I did. 354 00:21:22,672 --> 00:21:23,760 -Oh, oh. 355 00:21:27,024 --> 00:21:32,465 -So, I am not, obviously I'm no a native traditionalist, 356 00:21:32,465 --> 00:21:37,513 but I have had some exposure to it. Have you guys had, 357 00:21:37,513 --> 00:21:41,125 like, much exposure to native traditional stuff? 358 00:21:41,125 --> 00:21:43,040 -I don't do any of that. 359 00:21:43,040 --> 00:21:46,479 -No, I'm, I'm too close here. I'm not liking this. 360 00:21:46,479 --> 00:21:49,569 Okay, I'm gonna go turn around just 'cause that's 361 00:21:49,569 --> 00:21:51,962 just the way I roll, okay. 362 00:21:51,962 --> 00:21:53,877 -What about you, Esther? 363 00:21:53,877 --> 00:21:55,618 -I'm thinking. 364 00:21:58,708 --> 00:22:01,624 -Oh, how lovely is this? -Isn't this great? 365 00:22:02,973 --> 00:22:05,802 -But you know that Betty, I asked a lot about that, 366 00:22:05,802 --> 00:22:10,633 and they says all, all the forts in the areas, whenever 367 00:22:10,633 --> 00:22:14,333 they built them, they built them like that for the soldiers, so-- 368 00:22:14,333 --> 00:22:17,292 -You realize they, they built it to keep us out, baby. 369 00:22:17,292 --> 00:22:19,686 -Hey, just, Rosalie, come for just a sec, I just, I just want 370 00:22:19,686 --> 00:22:24,691 to go over something, and I, hate to be repetitive, but, 371 00:22:24,691 --> 00:22:30,131 okay, so we're gonna meet this elder, and I don't know if he 372 00:22:30,131 --> 00:22:33,700 might see us as native people and imagine that we know what 373 00:22:33,700 --> 00:22:37,399 we're doing in terms of Aboriginal tradition and stuff. 374 00:22:37,399 --> 00:22:42,535 And so, um, if we give him some tobacco, 375 00:22:42,535 --> 00:22:45,451 that's a sign of respect. -Do we each give him one? 376 00:22:45,451 --> 00:22:48,758 -No, if you've got one and if you give it on our behalf, 377 00:22:48,758 --> 00:22:51,370 that should, I think that, I think that should be adequate. 378 00:22:52,501 --> 00:22:55,591 -Those are gorgeous. How much are they? 379 00:22:55,591 --> 00:22:56,766 -I don't know. 380 00:22:57,898 --> 00:23:00,030 -Two sixty-five. 381 00:23:00,030 --> 00:23:03,382 Hmm, oh sorry mukluks, you're gonna have to stay here. 382 00:23:03,382 --> 00:23:04,513 -Hello. 383 00:23:04,513 --> 00:23:06,863 -Aba Wathtech. Are you a First Nation? 384 00:23:06,863 --> 00:23:08,822 -Yes. -From? 385 00:23:08,822 --> 00:23:11,912 -We're from, well I'm from Fond du Lac, Saskatchewan, 386 00:23:11,912 --> 00:23:14,610 but I live in Saskatoon. You're the elder? 387 00:23:14,610 --> 00:23:17,178 -Yeah, I'm the elder. -Hi, so nice to meet you. 388 00:23:17,178 --> 00:23:18,658 -Nice to meet you, too. I'm Betty Ann. 389 00:23:18,658 --> 00:23:20,442 -I'm Helmar. -Helmar? 390 00:23:20,442 --> 00:23:22,401 -Hi Helmar, I'm Esther. -And I'm Ben. 391 00:23:23,924 --> 00:23:26,100 -Aba Wathtech. -I'm Rose. How are you? 392 00:23:26,100 --> 00:23:27,710 Good. 393 00:23:27,710 --> 00:23:29,277 -We all come from different places, but we're all brothers 394 00:23:29,277 --> 00:23:33,020 and sisters, and we grew up in separate homes. 395 00:23:33,020 --> 00:23:35,370 We were taken in the 60's scoop. -Ah, yeah. 396 00:23:35,370 --> 00:23:37,459 And this weekend, this week is our first time 397 00:23:37,459 --> 00:23:40,244 of being all together. -Good. 398 00:23:40,244 --> 00:23:43,247 And so we're, we were all raised in white homes. 399 00:23:43,247 --> 00:23:44,901 Yes. 400 00:23:44,901 --> 00:23:48,078 So, you know, we, coming here kind of gives me a shiver, you 401 00:23:48,078 --> 00:23:51,908 know, I feel as though being here is some, this is this kind 402 00:23:51,908 --> 00:23:55,129 of thing that we might have grown up with if the 403 00:23:55,129 --> 00:23:58,524 circumstances were different, and so it feels good to come 404 00:23:58,524 --> 00:24:02,484 here and, and we really appreciate having an opportunity 405 00:24:02,484 --> 00:24:04,443 to have a tour. Do you have that tobacco? 406 00:24:04,443 --> 00:24:05,922 Yes, I do. 407 00:24:05,922 --> 00:24:10,187 We, we were told that, um, giving tobacco was sort of a 408 00:24:10,187 --> 00:24:13,887 traditional thing and we would like to offer that to you. 409 00:24:13,887 --> 00:24:15,018 -Yes, thank you, yeah. 410 00:24:16,106 --> 00:24:18,108 And it's very important to learn your culture. 411 00:24:18,108 --> 00:24:19,980 I'm a survivor of residential school. 412 00:24:19,980 --> 00:24:23,897 I went through a lot of hard times, but I came and learn. 413 00:24:25,028 --> 00:24:26,682 I learn my own language. 414 00:24:28,554 --> 00:24:31,644 The best way to learn is hands-on learning. 415 00:24:32,819 --> 00:24:36,213 Like if you make a smudge bowl, the teacher will tell you what 416 00:24:36,213 --> 00:24:39,390 it is in Cree, and then what it represent. 417 00:24:41,044 --> 00:24:44,395 By the time you're done, you learn about the culture and you 418 00:24:44,395 --> 00:24:48,443 learn at least one word, which to be inside your heart. 419 00:24:58,148 --> 00:24:59,846 Do you ever do the Round dance? 420 00:24:59,846 --> 00:25:01,412 I've, I've done that. 421 00:25:01,412 --> 00:25:03,023 I've been to 'em, yes. 422 00:25:03,023 --> 00:25:05,373 You hit that one, two song, one, two, stop. 423 00:25:05,373 --> 00:25:06,156 Okay. 424 00:25:06,156 --> 00:25:08,463 [Drumming] 425 00:25:16,384 --> 00:25:17,994 -I will try. -Okay. 426 00:25:17,994 --> 00:25:19,126 -I have no rhythm. 427 00:25:19,126 --> 00:25:20,562 -I'm gonna try. 428 00:25:21,563 --> 00:25:23,696 [Drumming] 429 00:25:24,523 --> 00:25:26,437 Okay, you, you count me off and I'll start at the 430 00:25:26,437 --> 00:25:27,438 same time you do. 431 00:25:27,438 --> 00:25:30,920 Okay. One, two, three. 432 00:25:30,920 --> 00:25:33,096 [Drumming] 433 00:25:39,929 --> 00:25:42,976 [Drumming, Aboriginal singing] 434 00:25:48,242 --> 00:25:49,765 -That's so cool. 435 00:25:49,765 --> 00:25:51,506 Do you want to try it? 436 00:25:51,506 --> 00:25:53,464 You try this. This is so cool. 437 00:25:55,728 --> 00:25:58,644 I've never been able to do the drumming, so it was cool. 438 00:25:58,644 --> 00:26:00,689 One, two, three. [Drumming] 439 00:26:08,436 --> 00:26:09,568 Okay, just tap, tap. 440 00:26:12,092 --> 00:26:13,920 That is a very cool feeling. 441 00:26:13,920 --> 00:26:16,357 [Drumming] 442 00:26:18,620 --> 00:26:21,405 [Drumming & flute] 443 00:26:46,126 --> 00:26:49,956 Like at a young age, like her age, she's already went to 444 00:26:49,956 --> 00:26:54,264 school, let's say kindergarten, she watch how they cut up the 445 00:26:54,264 --> 00:26:59,008 meat, everything, and then they teach you how to cut the meat, 446 00:26:59,008 --> 00:27:02,621 everything, put it on a tripod like this. 447 00:27:02,621 --> 00:27:07,408 They start a fire, sometimes we use aspen tree or willow, 448 00:27:07,408 --> 00:27:10,629 dry willow, that give a really good flavour to it. 449 00:27:12,152 --> 00:27:14,894 All these ladies work hard because they're gonna keep the 450 00:27:14,894 --> 00:27:18,811 tribe a lot of food, so the make lots of it. 451 00:27:20,377 --> 00:27:24,338 And then we're gonna start on the scraping hides here. 452 00:27:26,775 --> 00:27:32,041 Okay, we take the hide and we lace it on a frame like this, 453 00:27:32,041 --> 00:27:33,608 really tight. 454 00:27:33,608 --> 00:27:38,134 There's meat on it, eh, and then this you wrap it around your, 455 00:27:38,134 --> 00:27:42,748 like this, and then you flesh the meat, like, 456 00:27:46,186 --> 00:27:48,928 you take all the meat, everything off. 457 00:27:48,928 --> 00:27:50,669 It's one whole day of work. 458 00:27:52,758 --> 00:27:56,413 When it's done, again, you'll feed our dog. 459 00:27:56,413 --> 00:27:57,937 He gets to eat everything. 460 00:27:57,937 --> 00:27:59,416 [Laugh] 461 00:27:59,416 --> 00:28:04,421 And then we lace up the hide really tight, and then you 462 00:28:04,421 --> 00:28:07,381 put it in the sun for four days. 463 00:28:09,035 --> 00:28:11,602 When it's dry, you tight on it, you tap it, 464 00:28:11,602 --> 00:28:13,213 it's just like the drum. 465 00:28:16,999 --> 00:28:19,654 Yeah, nature's people, Rheyam Wichasta. 466 00:28:19,654 --> 00:28:22,091 -Rheyam Wichasta. -Yeah. 467 00:28:22,091 --> 00:28:24,006 -I'll try to remember that. -Yeah. 468 00:28:24,006 --> 00:28:25,225 Thank you so much. 469 00:28:25,225 --> 00:28:26,269 Like I said, welcome home. 470 00:28:26,269 --> 00:28:27,618 Oh, thank you. 471 00:28:27,618 --> 00:28:29,185 Rheyam Wichasta. 472 00:28:30,273 --> 00:28:31,971 You can do it. -Thank you. 473 00:28:31,971 --> 00:28:33,320 You will. 474 00:28:34,147 --> 00:28:36,149 Go for the gold. 475 00:28:36,149 --> 00:28:38,455 Thanks. Thank you. 476 00:28:38,455 --> 00:28:39,805 Yeah. 477 00:28:45,462 --> 00:28:46,855 Haaaa. 478 00:28:59,738 --> 00:29:00,956 Awesome. 479 00:29:01,652 --> 00:29:03,045 What did you think of that? 480 00:29:03,785 --> 00:29:06,222 It was beautiful. It was great. Wow. 481 00:29:07,876 --> 00:29:11,837 Can you imagine, like, living like that and learning all that? 482 00:29:20,976 --> 00:29:22,761 Where did Betty Ann go, to go sit down? 483 00:29:22,761 --> 00:29:25,459 I think she's going to see if we can get a snack and come back. 484 00:29:25,459 --> 00:29:26,112 Yeah. 485 00:29:27,722 --> 00:29:29,419 She's very, um. 486 00:29:30,377 --> 00:29:33,119 Yes, I know, she told me. 487 00:29:35,730 --> 00:29:38,602 -Just overwhelmed, I think, would be a good word. 488 00:29:43,303 --> 00:29:47,002 -I was raised in a good and decent home. 489 00:29:47,002 --> 00:29:52,486 And I've had many people say to me, "Well you were lucky, you 490 00:29:52,486 --> 00:29:56,229 know, do you think you'd be where you are now if, if you, 491 00:29:56,229 --> 00:29:59,014 you know, if you hadn't been taken from your mother?" 492 00:29:59,014 --> 00:30:04,628 And it's almost as if they want me to agree that I'm better off 493 00:30:04,628 --> 00:30:10,112 because I wasn't with my mother, and there was a time in my life 494 00:30:10,112 --> 00:30:15,857 when I would have agreed, but I don't feel that way now. 495 00:30:17,380 --> 00:30:20,557 And I, it's not, this isn't comment about my family who 496 00:30:20,557 --> 00:30:24,692 raised me, this is a comment about my reality of my life as 497 00:30:24,692 --> 00:30:29,958 me as an individual and as a Aboriginal person, and now I 498 00:30:29,958 --> 00:30:35,442 don't feel like I'm lucky, I feel like I'm, been ripped off. 499 00:30:38,271 --> 00:30:43,145 For us, we didn't have the residential school to separate 500 00:30:43,145 --> 00:30:47,758 us from our culture and from our language, and we had, 501 00:30:47,758 --> 00:30:49,804 we had the 60's scoop. 502 00:30:52,676 --> 00:30:55,462 You know, I know a woman who was talking about that she knows how 503 00:30:55,462 --> 00:30:58,857 to tan hides, and I have cousins who tan hides, who know how to 504 00:30:58,857 --> 00:31:01,903 do it and have watched their mother do it and their aunties, 505 00:31:01,903 --> 00:31:06,473 and, and I don't know how to do that, and I'm watching him do 506 00:31:06,473 --> 00:31:09,955 that, and I'm, you know, I'm 56. 507 00:31:11,695 --> 00:31:15,699 I don't, I don't, I don't, like, everything he showed us today 508 00:31:15,699 --> 00:31:19,616 was brand new to me, and that-- 509 00:31:21,967 --> 00:31:24,404 how could, you know, that's not right, 510 00:31:24,404 --> 00:31:26,885 then I don't know, that's, yeah. 511 00:31:38,331 --> 00:31:41,203 -Hey, Bet, you, you go stand there. 512 00:31:41,203 --> 00:31:43,902 You two get in there. I want to get a picture of you guys, 513 00:31:46,208 --> 00:31:48,602 so I can see you with the waterfall and everything, too. 514 00:31:49,820 --> 00:31:51,257 -That's right. That's right. 515 00:31:51,257 --> 00:31:54,303 'Cause, you know, can't mess up the jeans. 516 00:31:57,654 --> 00:31:58,873 -Say cheese. 517 00:31:58,873 --> 00:32:01,136 -Fuzzy underwear. 518 00:32:01,136 --> 00:32:02,224 [click] 519 00:32:05,924 --> 00:32:08,491 This is so amazing. Where did Ben go? 520 00:32:08,491 --> 00:32:11,016 He's way up the trail somewhere. 521 00:32:11,016 --> 00:32:13,018 Oh, he's breaking trail for us, is he? 522 00:32:14,845 --> 00:32:16,282 -Hang on. 523 00:32:17,848 --> 00:32:19,154 Okay. 524 00:32:19,154 --> 00:32:21,113 [click] Got it. 525 00:32:21,113 --> 00:32:22,462 [Laughing] 526 00:32:24,638 --> 00:32:26,553 -You know what, do not sprain your ankle. 527 00:32:26,553 --> 00:32:28,337 -Oh yeah, don't, don't be, don't be, don't be, 528 00:32:28,337 --> 00:32:29,382 don't be doing that. 529 00:32:29,382 --> 00:32:30,905 -Yeah, Ben. 530 00:32:30,905 --> 00:32:32,559 I guess I have to take a picture. 531 00:32:32,559 --> 00:32:33,864 -Now we got to, oh, my God. 532 00:32:33,864 --> 00:32:36,737 -Okay, don't go in the water with your shoes on. 533 00:32:48,009 --> 00:32:50,055 I can do one, that's apparently my limit. 534 00:32:53,797 --> 00:32:56,191 -Two, and it was one, two, three. 535 00:32:57,888 --> 00:32:59,673 You just got to know where you strength lies. 536 00:32:59,673 --> 00:33:00,804 -Yeah. 537 00:33:00,804 --> 00:33:02,284 -Good to know, right. 538 00:33:06,549 --> 00:33:08,682 -Well, I'm thinking we should start with the baby. 539 00:33:08,682 --> 00:33:10,814 -Okay. -My life-- 540 00:33:10,814 --> 00:33:12,338 -You want to show us your stuff first? 541 00:33:13,078 --> 00:33:15,732 -Oh God. -You're adorable! 542 00:33:15,732 --> 00:33:18,039 -And I don't know how old I am there. 543 00:33:19,214 --> 00:33:20,911 -You know, you haven't changed really. 544 00:33:20,911 --> 00:33:22,261 -Ha-ha. 545 00:33:23,044 --> 00:33:24,219 That little button nose. 546 00:33:24,959 --> 00:33:26,395 -Maybe, I guess, yeah. 547 00:33:27,222 --> 00:33:28,354 -Aah. 548 00:33:28,354 --> 00:33:30,051 -So, yeah. 549 00:33:31,226 --> 00:33:32,445 It's pretty cute. 550 00:33:34,838 --> 00:33:39,669 -Ben, did your, um, parents have other foster children? 551 00:33:39,669 --> 00:33:45,719 At the time we did, but they al were, as soon as we got them, 552 00:33:45,719 --> 00:33:47,460 they were around for, like, 553 00:33:47,460 --> 00:33:49,462 two months and then they just took off right away. 554 00:33:49,462 --> 00:33:51,855 Those were temporary placements, temporary placements. 555 00:33:51,855 --> 00:33:53,379 Yeah, yeah. 556 00:33:53,379 --> 00:33:56,121 -And so you were a foster child with them until you were 557 00:33:56,121 --> 00:33:58,210 fourteen and then the adoption happened? 558 00:33:58,210 --> 00:34:00,560 Actually, it was twelve. 559 00:34:00,560 --> 00:34:01,822 -Twelve. -Yes. 560 00:34:01,822 --> 00:34:03,128 -Okay. -Yes. Twelve. 561 00:34:03,128 --> 00:34:04,390 All right. 562 00:34:04,390 --> 00:34:06,261 -Okay, now how old-? -There's me. 563 00:34:06,261 --> 00:34:07,871 -Oh, sweet. 564 00:34:07,871 --> 00:34:09,525 -You still have the dimpled knuckles. 565 00:34:09,525 --> 00:34:10,961 -Yeah. -You were little. 566 00:34:10,961 --> 00:34:12,180 -Mm-hmm. -Okay, I got, I've got to see. 567 00:34:12,180 --> 00:34:14,269 This my farm, the farmhouse, and we had, like, 568 00:34:14,269 --> 00:34:16,097 the red and white farmhouse. -Oh yeah. 569 00:34:16,097 --> 00:34:17,751 Right, and that's the front lawn. 570 00:34:17,751 --> 00:34:20,014 I'm probably about 12, this is about 14. 571 00:34:20,014 --> 00:34:22,016 -You see, and this is, this is how you looked when I met you. 572 00:34:22,016 --> 00:34:23,191 You're gonna see on the very next page... 573 00:34:23,191 --> 00:34:25,628 Okay. ...there's our first meeting. 574 00:34:27,369 --> 00:34:28,675 -Oh, no way! 575 00:34:30,459 --> 00:34:32,026 -Yeah, see. 576 00:34:34,115 --> 00:34:37,075 Yeah, I literally was a mini me. I came up to Betty Ann's elbow. 577 00:34:38,815 --> 00:34:40,121 Do you remember that? 578 00:34:40,121 --> 00:34:41,557 Oh, my God. 579 00:34:41,557 --> 00:34:42,863 Sweet. 580 00:34:43,342 --> 00:34:44,473 Yeah. 581 00:34:45,126 --> 00:34:46,910 Oh, wow. 582 00:34:46,910 --> 00:34:49,870 In this picture, you look a lot like your mother. 583 00:34:52,481 --> 00:34:53,787 I do. 584 00:34:53,787 --> 00:34:55,267 Like, just look at those cheekbones. 585 00:34:55,267 --> 00:34:56,616 Yeah. 586 00:34:56,616 --> 00:34:58,487 Yeah, yeah, it's the high, high, high cheekbones. 587 00:34:58,966 --> 00:35:00,272 Totally. 588 00:35:02,926 --> 00:35:05,538 -I love the way they're the old black and white pictures 589 00:35:05,538 --> 00:35:07,279 with those little corners. 590 00:35:07,279 --> 00:35:08,584 I remember we had things like that. 591 00:35:08,584 --> 00:35:11,109 -It says 3 weeks, 6 weeks here. 592 00:35:11,109 --> 00:35:14,677 -Yeah, but these are some other children that my mom, she had... 593 00:35:14,677 --> 00:35:16,157 Foster kids, too? 594 00:35:16,157 --> 00:35:19,378 ...she had, like, eleven or twelve... 595 00:35:19,378 --> 00:35:21,815 -Whoa. ...before she got me. 596 00:35:21,815 --> 00:35:23,425 Oh boy, okay. 597 00:35:23,425 --> 00:35:27,125 And I was, I don't know, 13 or 14, something like that. I was 598 00:35:27,125 --> 00:35:30,519 the only one she got to adopt, but all of us were very sick. 599 00:35:32,042 --> 00:35:33,827 -Oh, and there's where the pictures turn into colour, 600 00:35:33,827 --> 00:35:35,176 same as with your album. 601 00:35:35,176 --> 00:35:38,092 -Yeah, yeah, yeah. -Valentine, okay, wait a minute. 602 00:35:38,092 --> 00:35:40,921 -So, she kept an album with the foster children she kept. 603 00:35:40,921 --> 00:35:43,228 -Yeah. -Ah, so nice. 604 00:35:44,403 --> 00:35:47,928 -She took so many, they took so many pictures, and I'm guessing 605 00:35:47,928 --> 00:35:51,323 this is me, July '62, when I was about a year old. 606 00:35:52,585 --> 00:35:54,064 This would have been in California already. 607 00:35:54,064 --> 00:35:56,589 No, that was still in Prince Albert. 608 00:35:56,589 --> 00:36:01,289 We didn't go to California 'til 64', 'til March of 64'. 609 00:36:01,289 --> 00:36:02,943 -I was 15 miles away. 610 00:36:02,943 --> 00:36:05,511 -So, these... -That is so sad. 611 00:36:07,426 --> 00:36:09,210 -That is. 612 00:36:10,646 --> 00:36:14,650 -But I think a lot of the foster parents, like in my file it 613 00:36:14,650 --> 00:36:19,220 states that when you are a foster parent you were only 614 00:36:19,220 --> 00:36:22,615 allowed to keep, especially an infant, for three months, 615 00:36:22,615 --> 00:36:25,618 that was it, and then they would move you. 616 00:36:26,445 --> 00:36:27,968 It says that? 617 00:36:27,968 --> 00:36:29,535 It says that right in my file. 618 00:36:29,535 --> 00:36:32,538 You were only allowed to keep a foster child for three months, 619 00:36:32,538 --> 00:36:35,889 to save them, save you from getting attached, 620 00:36:35,889 --> 00:36:38,457 and then they would move you, right. 621 00:36:38,457 --> 00:36:41,111 -Oh, are you, are you kidding? -No, I'm not. 622 00:36:41,111 --> 00:36:42,765 It says it and but I mean... 623 00:36:42,765 --> 00:36:45,725 -But who would come up with a policy like that and to whose 624 00:36:45,725 --> 00:36:48,641 benefit, like? -CPS or whatever you call it. 625 00:36:48,641 --> 00:36:52,384 ...but I mean the thing of it was, so, um, and they were, 626 00:36:52,384 --> 00:36:54,821 like, they basically, I'm thinking, they were, they were 627 00:36:54,821 --> 00:36:58,390 not halfway houses, but they were, um, they wanted to adopt 628 00:36:58,390 --> 00:37:00,609 out these children, right. 629 00:37:00,609 --> 00:37:04,396 So, who the heck is making decisions 630 00:37:04,396 --> 00:37:09,705 to take children from their mothers 631 00:37:09,705 --> 00:37:14,101 for some kind of protection allegedly, and then 632 00:37:14,101 --> 00:37:16,973 bouncing a newborn baby around like that? 633 00:37:16,973 --> 00:37:19,019 -Yeah. -I know. 634 00:37:19,019 --> 00:37:20,760 Like, and you're supposed to be bonding? 635 00:37:22,022 --> 00:37:26,244 I don't think bonding was a priority. 636 00:37:26,244 --> 00:37:28,855 Back in them days it mustn't have been. 637 00:37:28,855 --> 00:37:30,813 -It obviously wasn't. -It obviously wasn't. 638 00:37:30,813 --> 00:37:34,034 -There wasn't such a thing as bonding back then. 639 00:37:34,034 --> 00:37:38,081 -I mean there was, but they didn't recognize it back then. 640 00:37:38,081 --> 00:37:41,781 -On the reserves, like, back in the 1800's they had bonding. 641 00:37:41,781 --> 00:37:45,611 Well, of course, the, the thing is the policy- 642 00:37:48,396 --> 00:37:52,357 doesn't seem to have really been about the welfare of the child, 643 00:37:52,357 --> 00:37:56,099 if you ask me. Like, that hurts my, that hurts my heart 644 00:37:56,099 --> 00:37:59,059 to think that my baby sister was bouncing around from home 645 00:37:59,059 --> 00:38:01,148 to home when you were such a sick little thing, 646 00:38:01,148 --> 00:38:04,456 and thank God you got to Irene and Jacques. 647 00:38:04,456 --> 00:38:05,979 -Mm-hmm. 648 00:38:05,979 --> 00:38:09,330 -That, like, and that's the thing, like, I had a phenomenal 649 00:38:09,330 --> 00:38:12,507 childhood and I had a phenomenal life, right. 650 00:38:12,507 --> 00:38:14,117 Yeah, yeah. 651 00:38:14,117 --> 00:38:18,426 Like, so out of all the horrible things that could have happened 652 00:38:18,426 --> 00:38:22,778 to me, I was one of the lucky ones, like, seriously, right, 653 00:38:22,778 --> 00:38:25,868 like, 'cause I was never made to feel like I was different, 654 00:38:25,868 --> 00:38:29,002 right, I was one of the family. 655 00:38:29,002 --> 00:38:31,221 -Yeah, yeah. -Well, let's get back to... 656 00:38:31,221 --> 00:38:33,223 Yeah, sorry, Esther, we digress. 657 00:38:33,223 --> 00:38:35,269 But you were very sick, you said. 658 00:38:35,269 --> 00:38:36,836 You were, yeah. 659 00:38:36,836 --> 00:38:38,707 But it's, it's, but and, and your, your foster mom had taken 660 00:38:38,707 --> 00:38:41,449 care of lots of sick little babies and she, she took care 661 00:38:41,449 --> 00:38:43,756 of you and nursed them back to health. 662 00:38:43,756 --> 00:38:46,541 -Yeah, absolutely. But here's another one on my first, 663 00:38:46,541 --> 00:38:48,935 I guess it's my first birthday, it's July 62'. 664 00:38:48,935 --> 00:38:51,154 - Oh, sweet. 665 00:38:53,243 --> 00:38:55,637 Just cute as a button. 666 00:38:57,944 --> 00:39:00,468 When you were celebrating your first birthday there, I had just 667 00:39:00,468 --> 00:39:02,949 been placed in my foster home, I had been in my foster home 668 00:39:02,949 --> 00:39:04,864 for a few weeks at that point. 669 00:39:05,952 --> 00:39:08,258 And that, so that's in Prince Albert, and I'm on 670 00:39:08,258 --> 00:39:11,697 a farm 15 miles away. Isn't that heart breaking? 671 00:39:11,697 --> 00:39:13,612 -Shit. -It's, like, what-- 672 00:39:15,831 --> 00:39:19,661 Betty Ann, we were right there, so close to each other. 673 00:39:24,100 --> 00:39:26,581 That's what makes this so, so, much more special, 674 00:39:26,581 --> 00:39:32,195 we've narrowed it from 15 miles to 15 inches. 675 00:39:32,195 --> 00:39:33,632 [Laughing] 676 00:39:46,732 --> 00:39:53,608 -To see the resemblance of so much of our mother in the girls, 677 00:39:53,608 --> 00:39:56,611 you know, and even in me, too, and it's sweet, 678 00:39:56,611 --> 00:39:57,917 it's really sweet. 679 00:40:00,223 --> 00:40:05,490 To know that there was years of our lives that we never really 680 00:40:05,490 --> 00:40:10,799 got to be with, you know, growing up, the fighting, 681 00:40:10,799 --> 00:40:15,021 the bickering, the loving, the, presents at Christmastime, 682 00:40:15,021 --> 00:40:20,243 the birthdays, the holidays, um, sure we missed a lot. 683 00:40:22,245 --> 00:40:27,033 With this, you can't just sort of just, hey, how ya doin', you 684 00:40:27,033 --> 00:40:29,252 know, it's been great seeing you, I guess. 685 00:40:29,252 --> 00:40:31,429 You know, it's, like, it's been what, two years or something? 686 00:40:31,429 --> 00:40:33,692 Like, you can't do that with this. 687 00:40:33,692 --> 00:40:39,828 Something like this, you missed it, and so it's sad, 688 00:40:42,265 --> 00:40:46,313 and you have to, how do you say? 689 00:40:47,575 --> 00:40:53,668 Relive all them hurts, excuse me. 690 00:40:53,668 --> 00:40:56,671 [Crying] 691 00:41:35,536 --> 00:41:36,929 Thank you. 692 00:41:40,062 --> 00:41:41,324 [man] It's cold out. 693 00:41:41,324 --> 00:41:43,152 - Okay. 694 00:41:44,806 --> 00:41:47,853 [Bus driver] So you see there's a large mountain up there on 695 00:41:47,853 --> 00:41:51,683 the left with lots of snow on it, it's Mt. Athabasca. 696 00:41:51,683 --> 00:41:55,556 It's really popular out here for hikers and climbers and skiers 697 00:41:55,556 --> 00:41:57,689 and snowboarders, all that kind of stuff. 698 00:42:02,650 --> 00:42:05,566 So welcome to the Athabasca, this is what you've been 699 00:42:05,566 --> 00:42:07,133 waiting for, I think. 700 00:42:11,180 --> 00:42:13,922 -Whoa, she's windy up here. 701 00:42:13,922 --> 00:42:15,489 She's windy up here. 702 00:42:15,489 --> 00:42:16,751 -Yeah, it's pretty chilly. 703 00:42:17,491 --> 00:42:18,753 -Over here, you want one? 704 00:42:18,753 --> 00:42:20,233 -No, you hold onto them. 705 00:42:20,233 --> 00:42:21,539 Okay. 706 00:42:22,452 --> 00:42:23,845 -You're going skiing. 707 00:42:23,845 --> 00:42:26,413 -Oh, my God, it's huge. 708 00:42:26,413 --> 00:42:28,502 -You have a really good grip on your boots. 709 00:42:28,502 --> 00:42:30,548 [chatting] 710 00:42:37,642 --> 00:42:39,861 -I'm done, I'm passed out. 711 00:42:39,861 --> 00:42:41,384 -Okay. 712 00:42:41,384 --> 00:42:43,386 -Okay, everybody say Mary Jane. 713 00:42:43,386 --> 00:42:45,824 -Mary Jane! 714 00:42:45,824 --> 00:42:46,912 [click] 715 00:42:49,697 --> 00:42:51,177 -I love you guys. 716 00:42:51,177 --> 00:42:52,526 -Oh, I love you more. 717 00:42:58,837 --> 00:43:00,534 Awesome. -All right. 718 00:43:00,534 --> 00:43:02,536 -Hey, thank you. -Are we all done? 719 00:43:02,536 --> 00:43:04,494 -All right. -Can we go back to the bus now? 720 00:43:04,494 --> 00:43:06,061 -Can we go back to the bus? We're good. 721 00:43:06,061 --> 00:43:07,410 -Okay. 722 00:43:07,410 --> 00:43:09,804 -Here, grab one of these, I'm gonna hold onto Ben. 723 00:43:40,530 --> 00:43:41,619 [click] 724 00:43:43,751 --> 00:43:46,624 Okay beaners, we're high. 725 00:43:49,888 --> 00:43:52,238 We are so frickin' high. 726 00:43:54,153 --> 00:43:55,328 Ha-ha-ha-ha-ha. 727 00:43:56,764 --> 00:44:00,376 And yet, hey, get, get this, and yet, 728 00:44:01,726 --> 00:44:04,032 we're higher in an airplane than this. 729 00:44:04,032 --> 00:44:06,731 Yeah, and you're fine in an airplane, aren't you? 730 00:44:06,731 --> 00:44:08,689 Yeah. 731 00:44:08,689 --> 00:44:10,996 As long as you're not by the window? 732 00:44:10,996 --> 00:44:13,302 It doesn't matter, I don't mind the window, 733 00:44:13,302 --> 00:44:15,043 'cause you can't see nothing but cloud. 734 00:44:26,141 --> 00:44:28,100 -I don't know. 735 00:44:28,100 --> 00:44:31,233 [Laughs] Guys, I don't know. 736 00:44:32,191 --> 00:44:35,629 -Just start walking out on it. Just start walkin'. 737 00:44:35,629 --> 00:44:37,936 - That's what I did. 738 00:44:37,936 --> 00:44:41,766 -Oh, gives you that, that feeling in the pit 739 00:44:41,766 --> 00:44:44,029 of your stomach like you're gonna walk out on. 740 00:44:44,029 --> 00:44:48,381 -And when I, when I first go out, I'm, like, okay, 741 00:44:48,381 --> 00:44:50,775 and my heart was racing. 742 00:44:50,775 --> 00:44:52,254 -Yes. 743 00:44:53,603 --> 00:44:55,431 Don't look down, look straight ahead. 744 00:44:55,431 --> 00:44:56,737 [Laughs] 745 00:44:56,737 --> 00:44:58,608 Just keep looking straight ahead. 746 00:44:58,608 --> 00:45:00,741 -Straight ahead. -It's okay. 747 00:45:00,741 --> 00:45:02,874 -Look at Rosalie. She's laying down. 748 00:45:02,874 --> 00:45:05,050 -Oh, don't do that shit to me, please. 749 00:45:05,050 --> 00:45:07,400 Please don't do that. Do not do that. 750 00:45:07,400 --> 00:45:10,490 -It's okay, just breathe. Look up, look up at the mountaintop. 751 00:45:12,448 --> 00:45:14,755 -It's really kind of scary, it really is. 752 00:45:14,755 --> 00:45:16,061 -Come walk with me. 753 00:45:17,715 --> 00:45:20,239 -It's just- I really don't know if I really can do this now. 754 00:45:20,239 --> 00:45:22,241 -You know what? We're gonna do it quickly. 755 00:45:22,241 --> 00:45:25,113 When we do it, we're gonna walk through it quickly. Come on. 756 00:45:25,113 --> 00:45:26,636 [exhales] 757 00:45:26,636 --> 00:45:27,986 You tell me when you're ready. 758 00:45:31,032 --> 00:45:33,078 -I don't know if I can keep going. 759 00:45:33,078 --> 00:45:35,776 -Sure you can, sure you can, just stick with me. 760 00:45:35,776 --> 00:45:37,952 -Baby steps, just baby steps. 761 00:45:37,952 --> 00:45:39,040 -Sure. 762 00:45:40,520 --> 00:45:42,478 -But it's easier to look down if you go to the edge and look 763 00:45:42,478 --> 00:45:44,176 down, it's easier. 764 00:45:44,176 --> 00:45:46,308 -You know, we'll look down after we get toward the end. 765 00:45:46,308 --> 00:45:47,657 -We, we, we, we will, we will. 766 00:45:47,657 --> 00:45:49,485 -But right now we'll just keep enjoying this. 767 00:45:49,485 --> 00:45:50,486 -Yeah. 768 00:45:51,574 --> 00:45:54,926 -Oh, my God, I can't believe this. 769 00:45:56,666 --> 00:45:58,320 This is so cool. 770 00:45:59,452 --> 00:46:01,062 -I just wish I wasn't so damn scared. 771 00:46:01,062 --> 00:46:02,629 -It's okay, it's okay to be scared. 772 00:46:02,629 --> 00:46:04,370 -Yeah, it is. 773 00:46:04,370 --> 00:46:05,850 -It's totally legit. 774 00:46:05,850 --> 00:46:07,547 -Let's look out at the mountain. 775 00:46:07,547 --> 00:46:09,331 -Oh, I really don't like this. 776 00:46:09,331 --> 00:46:11,246 -You made it. You're doing it. 777 00:46:11,246 --> 00:46:13,161 -I want to, I want to keep going, I want to keep going. 778 00:46:13,161 --> 00:46:14,815 -Yeah, okay. -I don't want to stop. 779 00:46:14,815 --> 00:46:16,599 I just want to get the hell off of this thing. 780 00:46:16,599 --> 00:46:17,687 -For sure. 781 00:46:17,687 --> 00:46:18,906 -You're making a left turn! 782 00:46:19,602 --> 00:46:21,909 You're making a left turn! 783 00:46:22,823 --> 00:46:24,651 -I'm gonna walk a little quicker. 784 00:46:24,651 --> 00:46:26,218 [laughs] 785 00:46:26,218 --> 00:46:28,176 -Want me to let go and you can do the rest on your own? 786 00:46:28,176 --> 00:46:29,351 -Yeah, yeah, I think so. -Go dude. 787 00:46:29,351 --> 00:46:31,179 -I think so. -You're good, you're golden. 788 00:46:31,789 --> 00:46:33,747 -Okay, get me on the cement. 789 00:46:34,879 --> 00:46:37,838 Yea, you did it! 790 00:46:37,838 --> 00:46:39,100 -That was scary. 791 00:46:39,100 --> 00:46:40,493 [Laughing] 792 00:46:40,493 --> 00:46:43,713 -You own it, dude. -Oh, wow. 793 00:46:45,237 --> 00:46:47,587 -That's so amazing. 794 00:46:47,587 --> 00:46:48,980 -I just want to stay here. 795 00:46:48,980 --> 00:46:49,807 -Yeah. 796 00:46:50,459 --> 00:46:51,896 You're okay though. 797 00:47:18,357 --> 00:47:20,576 -Ben? -Ah? 798 00:47:20,576 --> 00:47:23,231 Next time you see me, I'm gonna have short hair. 799 00:47:31,631 --> 00:47:34,286 -Oh, oh there's the sun, oh. 800 00:47:37,158 --> 00:47:44,165 It's just very, um, humbling and knowing that I, 801 00:47:44,165 --> 00:47:50,041 I have much to learn about who I am and my ancestry, 802 00:47:50,041 --> 00:47:54,045 and now I have three people to go on the journey with. 803 00:47:55,133 --> 00:47:58,092 We have to work together to find 804 00:47:58,092 --> 00:48:01,748 our way to being a family, and, 805 00:48:01,748 --> 00:48:05,491 um, making our own traditions, 806 00:48:05,491 --> 00:48:08,102 and learning things like our 807 00:48:08,102 --> 00:48:11,671 birthdays, and our nieces' and 808 00:48:11,671 --> 00:48:15,153 nephews' birthdays, and finding 809 00:48:15,153 --> 00:48:19,374 out, okay, this trip is our 810 00:48:19,374 --> 00:48:23,161 first one, and I'm lobbying very 811 00:48:23,161 --> 00:48:26,338 hard for our next one already, 812 00:48:26,338 --> 00:48:28,818 'cause I'm thinking we have to 813 00:48:28,818 --> 00:48:31,256 make a conscious effort to keep 814 00:48:31,256 --> 00:48:35,434 this up because if we don't 815 00:48:35,434 --> 00:48:38,176 it's gonna be, like, oh, yeah, 816 00:48:38,176 --> 00:48:40,743 I have two sisters and a brother 817 00:48:40,743 --> 00:48:44,008 and we only see each other, you know, whenever. 818 00:48:44,008 --> 00:48:49,491 And I think that in order to be a family, 819 00:48:49,491 --> 00:48:53,147 we're gonna have to make sure we are constantly aware 820 00:48:53,147 --> 00:48:57,064 that we must work at it all the time. 821 00:48:59,501 --> 00:49:02,591 -I actually learned how to drive in a four-speed. 822 00:49:02,591 --> 00:49:04,115 Nice, nice. 823 00:49:04,115 --> 00:49:06,030 Yeah, 'cause that's what we ha at home, two four-speeds. 824 00:49:06,030 --> 00:49:07,248 Right, right, mm-hmm, mm-hmm. 825 00:49:07,248 --> 00:49:08,293 And my brother taught me. 826 00:49:08,293 --> 00:49:09,903 Ah-ha. 827 00:49:09,903 --> 00:49:13,951 And he wanted to kill me, 'cause there was this one car we had, 828 00:49:13,951 --> 00:49:18,912 and the clutch was really iffy, I mean it was touchy, and, oh, 829 00:49:18,912 --> 00:49:22,089 my God, I put him through the windshield a couple of times, 830 00:49:22,089 --> 00:49:25,310 'cause I mean I wasn't used to the clutch. 831 00:49:25,310 --> 00:49:28,661 [music] 832 00:50:22,410 --> 00:50:25,848 -This was from the weekend that I met our mother. 833 00:50:27,154 --> 00:50:29,069 This is mom? 834 00:50:29,069 --> 00:50:30,157 Mm-hmm. 835 00:50:30,636 --> 00:50:33,073 Oh, you are taller than mom. 836 00:50:34,074 --> 00:50:35,989 And she, um... 837 00:50:35,989 --> 00:50:37,251 I thought she was tall. 838 00:50:37,251 --> 00:50:38,644 -91'. 839 00:50:38,644 --> 00:50:40,472 -Well, she's tall for a woman, but, but I'm taller. 840 00:50:40,472 --> 00:50:42,735 Well, how, well you're, you're, like, I thought she was, 841 00:50:42,735 --> 00:50:45,433 like, over six foot. -No, no, no. 842 00:50:45,433 --> 00:50:48,045 That's what I always assumed that, that mom and dad, 843 00:50:48,045 --> 00:50:51,178 I knew dad, my dad was over six foot, 844 00:50:51,178 --> 00:50:53,441 because it just kind of came to me. 845 00:50:53,441 --> 00:50:55,704 -So, me and her were about the same height, huh? 846 00:50:55,704 --> 00:50:57,315 Yeah, yeah, you're the most like her. 847 00:50:57,315 --> 00:50:58,968 -Oh yeah. 848 00:50:58,968 --> 00:51:00,970 -Like, you look the most like her. 849 00:51:03,538 --> 00:51:08,935 -Oh I meant to ask, did mom ever speak the language? 850 00:51:08,935 --> 00:51:10,545 -Of course. -Dene? 851 00:51:10,545 --> 00:51:12,243 -Absolutely. -She did. 852 00:51:12,243 --> 00:51:14,419 -Until the day she died. -Oh, wow. 853 00:51:14,419 --> 00:51:16,551 -Absolutely. -And so here she is. 854 00:51:17,422 --> 00:51:20,512 This and that, that would, would have been, that would have been 855 00:51:20,512 --> 00:51:23,384 in the last year of her life. -Mm-hmm. 856 00:51:23,384 --> 00:51:26,779 -Um, by then she was using the wheelchair most of the time. 857 00:51:28,302 --> 00:51:30,174 And let's see. 858 00:51:30,174 --> 00:51:31,697 How old was she again when she? 859 00:51:31,697 --> 00:51:34,134 She was 72 when she died. 860 00:51:35,092 --> 00:51:38,921 This is a picture of her, and this it's really, um, 861 00:51:38,921 --> 00:51:42,751 characteristic of her, she's go her makeup done and her hair 862 00:51:42,751 --> 00:51:46,712 done, and she's wearing jewellery, and she was very 863 00:51:46,712 --> 00:51:48,931 particular about her appearance. 864 00:51:51,325 --> 00:51:52,674 There she is. 865 00:51:53,371 --> 00:51:56,330 -Yeah, I guess I do look like he a bit. 866 00:51:57,114 --> 00:51:58,506 A lot. 867 00:51:58,506 --> 00:52:00,465 Well, you know what? 868 00:52:00,465 --> 00:52:02,380 Like, you have her same eyebrows. 869 00:52:02,380 --> 00:52:03,381 -Mm-hmm. -Yeah. 870 00:52:03,381 --> 00:52:05,513 -I do? [Laughs] 871 00:52:05,513 --> 00:52:06,949 Yeah, you do. 872 00:52:06,949 --> 00:52:08,081 -Yeah. 873 00:52:09,735 --> 00:52:13,434 -And so I, it, this is getting back to the pages I had sent 874 00:52:13,434 --> 00:52:16,742 her, and so I sent her some photos of Fond du Lac from the 875 00:52:16,742 --> 00:52:20,398 plane, and so this is from 1986, and the community has changed 876 00:52:20,398 --> 00:52:24,402 a lot, but, um, I knew that that would interest her. 877 00:52:25,577 --> 00:52:28,580 And here is our Grandfather Ben. 878 00:52:28,580 --> 00:52:29,972 -Oh. 879 00:52:32,061 --> 00:52:34,847 I got to speak to him once on the phone. 880 00:52:34,847 --> 00:52:36,327 -No. Really? 881 00:52:36,327 --> 00:52:38,981 -Yes, I did, I did. 882 00:52:38,981 --> 00:52:40,809 Tell me about that, when was that? 883 00:52:40,809 --> 00:52:42,420 -Tell us all about it. 884 00:52:42,420 --> 00:52:47,120 It was, do you remember when you first found the family? 885 00:52:47,120 --> 00:52:48,774 Yeah, yeah. 886 00:52:48,774 --> 00:52:53,474 And I remember thinking, oh, my God, I've got an uncle with four 887 00:52:53,474 --> 00:52:59,350 children, an aunt with nine, like, oh, my word, I'm, I've got 888 00:52:59,350 --> 00:53:05,138 this huge extended family, and I'm not sure if I had phoned up 889 00:53:05,138 --> 00:53:10,404 there, or they had phoned me, the details escape me, but I 890 00:53:10,404 --> 00:53:16,062 actually got to speak to grandpa before he passed. 891 00:53:16,541 --> 00:53:18,456 Oh, man, I tell you this stuff. 892 00:53:18,456 --> 00:53:20,893 So, this is a letter from Ted. 893 00:53:20,893 --> 00:53:23,635 This is just after I found our family, you know. 894 00:53:23,635 --> 00:53:27,247 Ted wrote me a letter, and I'm just gonna read you, 895 00:53:27,247 --> 00:53:28,944 like, just the first couple of sentences. 896 00:53:28,944 --> 00:53:31,512 So, August 4th, 1984. 897 00:53:32,557 --> 00:53:35,429 "Dear cousin, hi, how are you? 898 00:53:35,429 --> 00:53:40,042 Finally the Dream," dream with capital D, "has come true. 899 00:53:40,042 --> 00:53:41,783 After all these years, 900 00:53:41,783 --> 00:53:45,134 we will be around each other as one big family. 901 00:53:45,874 --> 00:53:50,444 I hope you understand that we all felt bad, just like you do, 902 00:53:50,444 --> 00:53:53,360 but finally this thing is over. 903 00:53:54,753 --> 00:53:58,496 I phone home on Friday and I was given your address, 904 00:53:58,496 --> 00:54:00,846 that's why I'm writing you this letter." 905 00:54:02,326 --> 00:54:06,112 And then, you know, he goes on, but the, 906 00:54:07,374 --> 00:54:08,810 you know, it was, like, 907 00:54:10,769 --> 00:54:14,425 there were people out there saying it's, it's the same as 908 00:54:14,425 --> 00:54:17,515 the letter I sent you, you know, we're out here, 909 00:54:17,515 --> 00:54:19,604 we're waiting for you, and we're thinking about you 910 00:54:19,604 --> 00:54:21,345 and we never forgot you. 911 00:54:31,180 --> 00:54:33,879 You know, and our family is just so awesome. 912 00:54:33,879 --> 00:54:36,708 Like our cousins, they just always, always welcomed us with 913 00:54:36,708 --> 00:54:39,493 open arms and treated us, like-- 914 00:54:39,493 --> 00:54:41,408 -Yeah. 915 00:54:41,408 --> 00:54:45,064 -And here's a letter to me from uncle, from our grandfather 916 00:54:45,064 --> 00:54:49,068 after I visited him, and it's basically him giving me shit for 917 00:54:49,068 --> 00:54:52,767 not sending something that I was supposed to send. 918 00:54:52,767 --> 00:54:55,901 Like, maybe it was kind of paperwork. 919 00:54:55,901 --> 00:54:57,816 [Laughing] 920 00:55:02,037 --> 00:55:04,649 Grandpa wants to know when you're sending the blah-blah. 921 00:55:04,649 --> 00:55:05,911 [Laughing] 922 00:55:10,307 --> 00:55:14,180 -So, here's the newspaper that I work for, the Star Phoenix, 923 00:55:14,180 --> 00:55:17,357 and I did a column, and as you can see, 924 00:55:17,357 --> 00:55:20,621 there's a picture here of me and our mom, 925 00:55:20,621 --> 00:55:23,494 and there's my daughter, my girl Alicia. 926 00:55:24,538 --> 00:55:28,020 And this was taken, I wrote this column about the Truth and 927 00:55:28,020 --> 00:55:33,112 Reconciliation Commission into Indian residential schools. 928 00:55:34,200 --> 00:55:37,551 And, um, I was talking about how, 929 00:55:37,551 --> 00:55:40,511 [deep sigh] 930 00:55:41,555 --> 00:55:43,514 you know, we were gonna go there and we were taking the 931 00:55:43,514 --> 00:55:47,561 spirit of Mary Jane with us when we, because she can't be there, 932 00:55:48,910 --> 00:55:52,436 and the policies of the residential schools that 933 00:55:52,436 --> 00:55:57,441 our mom went to residential school and for what? 934 00:55:58,877 --> 00:56:01,096 She never said anything bad about residential school. 935 00:56:03,664 --> 00:56:08,277 She said that she was glad she learned how to knit when she was 936 00:56:08,277 --> 00:56:10,454 there, and she made friends. 937 00:56:12,412 --> 00:56:16,068 But when she left residential school, 938 00:56:16,068 --> 00:56:18,897 she never went home to the reserve. 939 00:56:20,159 --> 00:56:22,422 I don't know why. -Mm-hmm. 940 00:56:22,422 --> 00:56:24,206 But- 941 00:56:26,295 --> 00:56:29,777 children in residential schools, Indian kids in 942 00:56:29,777 --> 00:56:32,737 residential schools were taught that they were inferior 943 00:56:32,737 --> 00:56:34,956 to white people essentially. 944 00:56:36,480 --> 00:56:40,397 It's, it's a known thing, I mean it's, it's a known thing, 945 00:56:40,397 --> 00:56:45,706 and so why did our mother never go home to the reserve, 946 00:56:47,316 --> 00:56:50,581 and why did she only live in, you know, towns and cities, 947 00:56:51,582 --> 00:56:55,150 and why were her partners not native? 948 00:56:57,370 --> 00:57:01,766 And as far as I'm concerned, it's because of something that 949 00:57:01,766 --> 00:57:04,290 happened to her at residential school. 950 00:57:04,290 --> 00:57:05,770 It's because of something she was taught. 951 00:57:06,727 --> 00:57:09,556 And- [clears throat] 952 00:57:09,556 --> 00:57:13,821 And, and the gov-, the Government of Canada apologized 953 00:57:13,821 --> 00:57:17,738 to Indian residential school survivors, and they apologized 954 00:57:17,738 --> 00:57:21,046 to the intergenerational survivors, which is us, 955 00:57:23,135 --> 00:57:25,659 and like I said, 956 00:57:29,010 --> 00:57:31,883 our mother wasn't alive to hear the Prime Minister of 957 00:57:31,883 --> 00:57:37,454 Canada apologize to her for whatever experience she had. 958 00:57:39,934 --> 00:57:44,591 Would it have made a difference if she was alive to hear it? 959 00:57:45,592 --> 00:57:47,072 I mean would she-? 960 00:57:48,465 --> 00:57:50,423 -Well here's the... -You know what? 961 00:57:50,423 --> 00:57:54,949 My, my, my take on the situation why mom didn't go back to the 962 00:57:54,949 --> 00:58:00,346 reserve is because why did the let them take her away? 963 00:58:00,346 --> 00:58:02,609 Where were they, why? 964 00:58:02,609 --> 00:58:04,785 Kind of like... 965 00:58:04,785 --> 00:58:06,787 It, it was the law. 966 00:58:06,787 --> 00:58:10,878 I know it was the law, but why did some people get left behind 967 00:58:10,878 --> 00:58:13,011 and others get taken? 968 00:58:15,448 --> 00:58:18,886 -There's, I think there's a lot of, I think... 969 00:58:18,886 --> 00:58:21,454 -And there's no amount of apology in the world that 970 00:58:21,454 --> 00:58:23,195 could make up for that. 971 00:58:23,848 --> 00:58:26,241 They took away so much from us. 972 00:58:27,199 --> 00:58:29,854 Oh, I'm sorry that happened to you. 973 00:58:29,854 --> 00:58:32,596 Oh, well, I'm sorry you're a dick head, too, you know. 974 00:58:33,858 --> 00:58:36,904 Does, is it really gonna make a difference? 975 00:58:36,904 --> 00:58:38,645 -Well, exactly. 976 00:58:38,645 --> 00:58:44,477 'Cause everybody's gonna be mad, be angry, be and, and you got to 977 00:58:44,477 --> 00:58:47,915 try to let go of it, but it's hard thing to let go of. 978 00:58:49,569 --> 00:58:51,745 How do you let go of something like that? 979 00:58:55,357 --> 00:58:56,228 -Yeah. 980 00:58:58,970 --> 00:59:01,668 -Maybe that's why mom didn't go back, 981 00:59:01,668 --> 00:59:04,410 and if that's why, I don't blame her. 982 00:59:07,892 --> 00:59:09,371 So. 983 00:59:14,942 --> 00:59:17,728 -Well, after the residential schools, 984 00:59:19,773 --> 00:59:22,515 like, they had Indian residential schools 985 00:59:22,515 --> 00:59:24,996 for over a hundred years in Canada, so there were 986 00:59:24,996 --> 00:59:27,694 many generations of children who went through there, 987 00:59:27,694 --> 00:59:32,743 and, and the government, the Government of Canada had said 988 00:59:32,743 --> 00:59:37,051 right off the, off the top, the Prime Minister, um, 989 00:59:37,051 --> 00:59:40,272 John A. Macdonald, who was the first Prime Minister of Canada, 990 00:59:42,056 --> 00:59:45,451 wrote in letters and documents that the, and I think even 991 00:59:45,451 --> 00:59:48,236 talked to, told, told the House of Commons that the reason 992 00:59:48,236 --> 00:59:53,546 they were doing this was because if you educate savages, 993 00:59:53,546 --> 00:59:59,030 they simply become savages who can read, but if you put them 994 00:59:59,030 --> 01:00:03,164 in a school where they'll be taught by religious people and 995 01:00:03,164 --> 01:00:06,385 by white people, then you can take the Indian out of the 996 01:00:06,385 --> 01:00:10,171 child, that was the intention of the residential schools. 997 01:00:11,216 --> 01:00:14,349 And when my, our mother came out of a residential school, 998 01:00:14,349 --> 01:00:16,830 she didn't go back to the reserve. 999 01:00:16,830 --> 01:00:18,136 -Mm-hmm. 1000 01:00:18,136 --> 01:00:20,878 So, maybe they succeeded in what they were trying 1001 01:00:20,878 --> 01:00:24,795 to do to some degree, some perverse kind of a change, 1002 01:00:24,795 --> 01:00:26,971 I don't know, and then... 1003 01:00:28,102 --> 01:00:30,017 I'm gonna go smoke a cigarette. 1004 01:00:30,017 --> 01:00:31,192 Okay. 1005 01:00:35,327 --> 01:00:36,763 -What about you? 1006 01:00:36,763 --> 01:00:41,028 -Well, you know what? If, if one's out, two's out. 1007 01:00:42,160 --> 01:00:43,770 I could use some air. -Yes. 1008 01:00:43,770 --> 01:00:44,815 -Yeah, yeah. 1009 01:00:44,815 --> 01:00:48,427 -That, that's a provoking thought, 1010 01:00:48,427 --> 01:00:50,690 would it make a difference? 1011 01:00:53,606 --> 01:00:58,829 Well, I think, I think the only thing that can really make a 1012 01:00:58,829 --> 01:01:04,704 difference is if the government stops doing that stuff, and if, 1013 01:01:08,534 --> 01:01:12,277 if people who aren't native stop thinking they're superior to us. 1014 01:01:15,497 --> 01:01:17,674 That, that's, that's what I think. 1015 01:01:22,200 --> 01:01:26,291 But, you know, after they, after they closed down the residential 1016 01:01:26,291 --> 01:01:30,730 schools, they still weren't finished with their policy of 1017 01:01:30,730 --> 01:01:34,865 trying to get the Indian children away from their 1018 01:01:34,865 --> 01:01:39,043 parents, and that's when the 60's scoop began. 1019 01:01:39,043 --> 01:01:41,001 And when were we born? 1020 01:01:41,001 --> 01:01:45,702 In the 1960's, and what was the policy of the 60's scoop? 1021 01:01:45,702 --> 01:01:47,529 It was to put... -Take us. 1022 01:01:47,529 --> 01:01:50,141 -...Indian children into white homes. 1023 01:01:50,141 --> 01:01:56,060 -To take away the Indian in the child, which is basically, 1024 01:01:56,060 --> 01:01:59,716 they kind of succeeded, but no really. 1025 01:01:59,716 --> 01:02:03,458 I mean we always knew who we were though, so. 1026 01:02:04,068 --> 01:02:06,940 -Sure, we didn't have a language 1027 01:02:06,940 --> 01:02:09,726 of our own to speak. We had to speak white. 1028 01:02:11,379 --> 01:02:13,904 -This is true. -Like, we learnt white. 1029 01:02:13,904 --> 01:02:18,125 Did we get to speak any native? No. We didn't know any native. 1030 01:02:18,125 --> 01:02:19,518 -We were taken away. 1031 01:02:20,388 --> 01:02:25,654 And that's, you know, that's sort of, you know, 1032 01:02:27,308 --> 01:02:30,224 sad because I've seen native growing up, 1033 01:02:31,704 --> 01:02:35,621 an they'd talk to me normal, like, you know, you and I now... 1034 01:02:35,621 --> 01:02:37,101 -English. 1035 01:02:37,101 --> 01:02:39,103 -...and they'd sit there and say, yeah, English, sorry, 1036 01:02:39,103 --> 01:02:41,496 they'd speak English, right, but then they say, you know, 1037 01:02:41,496 --> 01:02:43,020 "Where are you from?" 1038 01:02:43,020 --> 01:02:46,414 "I'm from Edmonton." "What reserve you from?" 1039 01:02:46,414 --> 01:02:51,898 "Fond du Lac, up north." "Oh, okay, I'm Blackfoot, I'm, you 1040 01:02:51,898 --> 01:02:56,903 know, Crow." "I'm whatever," you know, and they say, 1041 01:02:56,903 --> 01:02:59,688 "Can you speak any of your language?" 1042 01:02:59,688 --> 01:03:03,388 I'm going, "I don't know single word, all I know is 1043 01:03:03,388 --> 01:03:06,739 white," and they'd go, "That is so sad." 1044 01:03:08,306 --> 01:03:09,437 [Cough] 1045 01:03:10,874 --> 01:03:12,179 So, what about you guys? 1046 01:03:13,137 --> 01:03:14,703 -I always knew I was an Indian. 1047 01:03:16,096 --> 01:03:18,620 -I wasn't, I always knew-- -I always knew I was an Indian. 1048 01:03:18,620 --> 01:03:20,448 -I always knew that I was native, too, but it was just... 1049 01:03:20,448 --> 01:03:22,886 -And that's something they can never take away from me. 1050 01:03:22,886 --> 01:03:24,148 -Yeah. 1051 01:03:24,148 --> 01:03:26,150 -I am First Nations. 1052 01:03:26,150 --> 01:03:27,194 -Yeah. 1053 01:03:27,194 --> 01:03:29,936 -And I will always be First Nations. 1054 01:03:31,155 --> 01:03:34,375 I didn't even know what First Nations was until a year ago. 1055 01:03:34,898 --> 01:03:37,465 -Seriously? -Seriously. 1056 01:03:37,465 --> 01:03:40,120 -Well because in California, like in the United States, 1057 01:03:40,120 --> 01:03:42,166 they don't, I don't think they use that term, do they? 1058 01:03:42,166 --> 01:03:43,471 -Mm-mm. 1059 01:03:43,471 --> 01:03:45,517 -So, what do they use for the natives down there? 1060 01:03:46,823 --> 01:03:49,390 Like, like for-? -Indians. 1061 01:03:49,390 --> 01:03:51,175 -They, they call them Native Americans, I think. 1062 01:03:51,175 --> 01:03:52,611 -Yeah, right. -Native Americans. 1063 01:03:53,264 --> 01:03:55,135 -But as far as First Nations, 1064 01:03:55,135 --> 01:03:57,268 I didn't know what First Nations was. 1065 01:04:03,056 --> 01:04:05,798 -I don't know what was going on with it, but when they took me, 1066 01:04:05,798 --> 01:04:07,539 like, I remember the day, 1067 01:04:07,539 --> 01:04:09,758 -Hm-mm. 1068 01:04:09,758 --> 01:04:12,761 -I remember the day, and it, it, 1069 01:04:12,761 --> 01:04:18,463 an RCMP officer came with the social worker, and, 1070 01:04:18,463 --> 01:04:22,510 and they, they took me from her as she was crying. 1071 01:04:24,686 --> 01:04:29,648 And I remember she had dre-, I was wearing a dress that day, 1072 01:04:29,648 --> 01:04:34,348 and I was three years old, and I remember that they put me in the 1073 01:04:34,348 --> 01:04:39,005 front seat of the police car because it was a police car they 1074 01:04:39,005 --> 01:04:43,880 had, I think it was a police car, and anyway, it was a car, 1075 01:04:43,880 --> 01:04:47,144 and it was a hot sunny summer day, it was June, and the seat 1076 01:04:47,144 --> 01:04:49,494 was hot and it burnt. You know, how when you're 1077 01:04:49,494 --> 01:04:51,017 wearing shorts and you're on a hot seat... 1078 01:04:51,017 --> 01:04:52,497 -Yeah, yeah, it just burns, yeah. 1079 01:04:52,497 --> 01:04:54,847 -...and it, I remember that it burned my legs and the poli--, 1080 01:04:54,847 --> 01:04:58,720 and the social worker took me and held me on her lap. 1081 01:05:00,679 --> 01:05:05,684 And, and then I remember that I was in an airplane looking down, 1082 01:05:05,684 --> 01:05:11,603 I knew I was in an airplane, and then, um, I, 1083 01:05:11,603 --> 01:05:13,822 you know, I ended up on this farm. 1084 01:05:18,436 --> 01:05:21,656 -Did she ever talk about us? 1085 01:05:24,094 --> 01:05:25,312 -Um-- 1086 01:05:26,879 --> 01:05:29,664 -I know maybe she maybe discussed with you two maybe 1087 01:05:29,664 --> 01:05:33,103 about it, but she talk about us two ever? 1088 01:05:33,103 --> 01:05:34,669 Yeah, yeah. 1089 01:05:34,669 --> 01:05:38,282 Well, I mean I talked to her about things. 1090 01:05:38,282 --> 01:05:40,414 I have a, I have a book. 1091 01:05:41,111 --> 01:05:43,156 And I didn't know if I should bring out one 1092 01:05:43,156 --> 01:05:44,941 thing at a time or-- 1093 01:05:44,941 --> 01:05:48,988 -Do you know how painful that must have been for her? 1094 01:05:51,164 --> 01:05:52,731 -Yeah. 1095 01:05:52,731 --> 01:05:56,517 -That would have been, I think, extremely painful for her. 1096 01:05:56,517 --> 01:06:00,391 Yeah, yeah, like when I, the first times I met her I, um, 1097 01:06:00,391 --> 01:06:05,396 didn't, well I did, I did ask her about stuff, and I, 1098 01:06:05,396 --> 01:06:08,703 I, one thing that I do, do, this is her funeral card. 1099 01:06:10,314 --> 01:06:11,402 -Okay. 1100 01:06:12,403 --> 01:06:15,058 -Um, you know you can have one. 1101 01:06:17,930 --> 01:06:20,759 Do you guys want to hear the eulogy I gave at her funeral? 1102 01:06:21,673 --> 01:06:22,456 -No. 1103 01:06:23,588 --> 01:06:25,285 -That's okay then, babe. 1104 01:06:26,417 --> 01:06:28,506 -Mm-mm, mm-mm, mm-mm. 1105 01:06:30,508 --> 01:06:33,163 -I'm gonna, I'll leave, later I'll, I'll share it with Ben. 1106 01:06:36,296 --> 01:06:39,821 You know, I looked for you guys for a long time, 1107 01:06:39,821 --> 01:06:43,173 and when I was looking for my pa-, 1108 01:06:43,173 --> 01:06:46,306 through my papers and stuff, I was finding evidence 1109 01:06:46,306 --> 01:06:49,092 of the search that was going back. 1110 01:06:49,092 --> 01:06:50,876 Like, look at the colour of this paper. 1111 01:06:50,876 --> 01:06:52,530 -Mm-hmm. 1112 01:06:52,530 --> 01:06:55,446 -And, you know, everybody ask us, says, "Oh, you're, oh, that 1113 01:06:55,446 --> 01:06:57,752 sounds so great, you're gonna have a reunion, a family 1114 01:06:57,752 --> 01:07:00,407 reunion," and I said, "No." -It's not a reunion. 1115 01:07:00,407 --> 01:07:02,540 -No, no. Everyone's thinking it should, you know- 1116 01:07:02,540 --> 01:07:04,933 It's not a reunion, because, because... 1117 01:07:04,933 --> 01:07:07,197 We've never been together before. 1118 01:07:07,197 --> 01:07:11,375 -This is a family union. -Union. 1119 01:07:11,375 --> 01:07:16,119 -Next year at my house will be a family reunion. 1120 01:07:16,119 --> 01:07:18,773 Just putting it out there one more time. 1121 01:07:18,773 --> 01:07:20,427 [laughing] 1122 01:07:23,996 --> 01:07:25,693 Come here, baby girl. 1123 01:07:32,700 --> 01:07:34,833 -If you guys start crying. 1124 01:07:34,833 --> 01:07:36,487 [Laughing] 1125 01:07:46,975 --> 01:07:48,673 Oh wow, okay. 1126 01:07:51,284 --> 01:07:53,069 This is so good. 1127 01:07:53,069 --> 01:07:54,157 [Laughing] 1128 01:07:58,378 --> 01:08:00,946 -Oh, it's a long time coming, guys. 1129 01:08:00,946 --> 01:08:01,990 -I know. 1130 01:08:01,990 --> 01:08:03,775 -A long time. 1131 01:08:03,775 --> 01:08:06,212 Oh, I love you all so much. 1132 01:08:06,212 --> 01:08:07,779 -I love you so much. -We love you, too. 1133 01:08:07,779 --> 01:08:08,693 Yes. 1134 01:08:14,655 --> 01:08:16,918 -The hardest thing is... 1135 01:08:21,880 --> 01:08:26,624 ...knowing the pain that Mary Jane must have gone through 1136 01:08:26,624 --> 01:08:29,844 when we were taken away from her, 1137 01:08:32,151 --> 01:08:37,330 and just her having to live her life without her children. 1138 01:08:38,331 --> 01:08:42,074 I mean she kept having children and then every time 1139 01:08:42,074 --> 01:08:44,598 they get taken away. 1140 01:08:44,598 --> 01:08:49,603 And I don't know how her life was in residential school. 1141 01:08:49,603 --> 01:08:51,170 I know it was hard. 1142 01:08:52,650 --> 01:08:56,175 I kind of associate residential schools with jail myself, 1143 01:08:56,175 --> 01:08:58,656 because that's- 1144 01:08:58,656 --> 01:09:01,267 that's essentially what they were doing, I think. 1145 01:09:06,098 --> 01:09:10,015 And then growing up and having your own children and 1146 01:09:10,015 --> 01:09:14,150 then they're gone, that's hard for me to- 1147 01:09:15,716 --> 01:09:19,459 fathom how Mary Jane's life must have been. 1148 01:09:20,547 --> 01:09:23,071 I know she coped the best she could. 1149 01:09:24,986 --> 01:09:26,988 Now that we've connected- 1150 01:09:30,253 --> 01:09:33,821 it's gonna be a lot better, a lot easier to cope with. 1151 01:09:33,821 --> 01:09:37,738 I can call any of them anytime of the day or night, they'll be 1152 01:09:37,738 --> 01:09:41,438 there, and they know exactly what I'm going through because 1153 01:09:41,438 --> 01:09:43,614 they're going through the same thing. 1154 01:09:54,233 --> 01:09:56,192 Excuse me, pardon me. 1155 01:09:57,323 --> 01:09:59,717 Squeeze you, I hardly even know you. 1156 01:09:59,717 --> 01:10:02,937 -I know. -Okay, we're gonna go with... 1157 01:10:02,937 --> 01:10:05,201 -We'll start with that. -...we'll start with that. 1158 01:10:06,811 --> 01:10:10,423 The cake is in the oven, and I want to go timer, 1159 01:10:10,423 --> 01:10:16,081 and I want to go search, there we go. 1160 01:10:20,216 --> 01:10:22,130 I am done, I am out. 1161 01:10:22,130 --> 01:10:24,959 Birthday cake is in the oven. 1162 01:10:24,959 --> 01:10:26,483 -Yea. -Yea. 1163 01:10:28,876 --> 01:10:32,750 -Two hundred, well it's 211 birthdays we've missed, 1164 01:10:32,750 --> 01:10:35,709 but Ben's, so we're gonna also celebrate Ben's birthday that 1165 01:10:35,709 --> 01:10:37,711 happens two weeks from now. -Yeah. 1166 01:10:37,711 --> 01:10:39,409 -So, we might as well do 212. 1167 01:10:39,409 --> 01:10:41,367 -Oh, okay, that sounds good. 1168 01:10:41,367 --> 01:10:44,152 -So, do you think we could do two, 1169 01:10:44,152 --> 01:10:46,981 a one and a two with the ten candles? 1170 01:10:48,548 --> 01:10:50,898 -Why don't we just get 20 and that, that should cover it? 1171 01:10:50,898 --> 01:10:52,944 -Think this would be so difficult. 1172 01:10:52,944 --> 01:10:54,859 -The cake's not that big. -Let me sit down. 1173 01:10:54,859 --> 01:10:57,165 Well, you put this much though into one birthday cake. 1174 01:10:57,165 --> 01:10:58,471 That's right. -And, like, 1175 01:10:58,471 --> 01:11:00,473 we've got 212 birthday cakes we're making up for. 1176 01:11:00,473 --> 01:11:01,996 -That's right. 1177 01:11:01,996 --> 01:11:04,695 -So, it can, it can have a few minutes attention. 1178 01:11:04,695 --> 01:11:06,349 -Yes, it can. 1179 01:11:06,349 --> 01:11:10,048 -Okay, I think we would like some, four birthday balloons. 1180 01:11:11,223 --> 01:11:13,443 -Well, these are pretty better looking. 1181 01:11:13,443 --> 01:11:15,314 [Laughing] 1182 01:11:15,314 --> 01:11:17,795 -The other question I wanted to ask, I've been trying to find a 1183 01:11:17,795 --> 01:11:22,452 local person, do you have a second-hand store here? 1184 01:11:22,452 --> 01:11:24,976 -Yeah, I saw one downtown. I saw one on Banff. 1185 01:11:24,976 --> 01:11:26,934 We passed right by it. 1186 01:11:28,066 --> 01:11:29,154 I'm sorry. 1187 01:11:29,154 --> 01:11:30,721 Betty Ann, can I give you this? 1188 01:11:30,721 --> 01:11:33,289 -There's also one on this street and it's open quite late. 1189 01:11:33,289 --> 01:11:35,595 It's just down to the left beneath the movie theatre. 1190 01:11:35,595 --> 01:11:37,858 There's a set of stairs that goes down, yeah. 1191 01:11:39,251 --> 01:11:41,993 Yeah, that one's huge, too. They've got, like, everything. 1192 01:11:42,515 --> 01:11:43,951 -Ben. 1193 01:11:43,951 --> 01:11:46,258 -I would check it out if I were you, it's really nice. 1194 01:11:47,520 --> 01:11:49,174 I think we need these. 1195 01:11:54,222 --> 01:11:56,355 We'll take four of these, too. 1196 01:11:56,355 --> 01:11:57,574 -Sounds great. 1197 01:11:57,574 --> 01:11:58,749 -For the party. 1198 01:11:58,749 --> 01:11:59,880 -I don't care. 1199 01:11:59,880 --> 01:12:01,186 -He doesn't want one. 1200 01:12:02,753 --> 01:12:05,886 Three of these things are gonna seem the same, 1201 01:12:05,886 --> 01:12:07,888 and one of these things is not. 1202 01:12:10,195 --> 01:12:12,763 -We could buy one of these-- -Yeah. 1203 01:12:15,548 --> 01:12:18,159 -I'm gonna wear my hat on the plane. 1204 01:12:18,159 --> 01:12:21,815 -Oh my, that's gonna be pretty wild. 1205 01:12:22,381 --> 01:12:23,817 Four, please. 1206 01:12:27,865 --> 01:12:30,955 ♪ A very merry happy birthday to me, to you. ♪ 1207 01:12:40,094 --> 01:12:42,183 [click] 1208 01:12:47,885 --> 01:12:49,234 [click] 1209 01:13:02,290 --> 01:13:03,509 [click] 1210 01:13:12,779 --> 01:13:17,393 So, I was thinking maybe right here, 1211 01:13:17,393 --> 01:13:19,699 underneath that whole light, 1212 01:13:19,699 --> 01:13:21,222 like that whole thing right there. 1213 01:13:21,222 --> 01:13:24,487 -You know, it's up to you. You're in charge of the banner. 1214 01:13:24,487 --> 01:13:26,097 -No, I understand that. -I'm delegating. 1215 01:13:26,097 --> 01:13:27,577 -I'm just saying. -I'm out. 1216 01:13:27,577 --> 01:13:29,927 -I'm just saying, like, I need tape or something. 1217 01:13:29,927 --> 01:13:32,364 -You get to make a decision. 1218 01:13:33,539 --> 01:13:36,107 -I get to make a decision, yahoo! 1219 01:13:36,107 --> 01:13:37,978 [Laughing] -All right. 1220 01:13:39,676 --> 01:13:41,286 -Now if we knew each other. 1221 01:13:41,286 --> 01:13:42,896 -Oh, for sure, lovely. 1222 01:13:44,289 --> 01:13:47,205 -Shoot, no, don't you even think you can do that. 1223 01:13:48,989 --> 01:13:50,426 You have no choice. 1224 01:13:50,426 --> 01:13:51,818 Crib card, crib card, crib card! 1225 01:13:54,952 --> 01:13:58,564 -So I have to take at least one off in the corner here. 1226 01:14:00,348 --> 01:14:04,222 It's gonna take me a while to light these, so, um, 1227 01:14:06,616 --> 01:14:08,922 I'm gonna, 1228 01:14:08,922 --> 01:14:10,924 I think this may be a two person job. 1229 01:14:12,622 --> 01:14:15,712 -One of those long lighters, and one of my friends used to call 1230 01:14:15,712 --> 01:14:17,104 him Johnny the wad match. 1231 01:14:17,104 --> 01:14:18,454 -Oh yeah. 1232 01:14:18,454 --> 01:14:20,064 -You know, the long, big ones. 1233 01:14:20,064 --> 01:14:22,980 -Oh yeah, yeah. Flame throwers out to here. 1234 01:14:22,980 --> 01:14:24,242 -Yeah. 1235 01:14:24,242 --> 01:14:25,939 Did you get all of the 60 candles on, Esther? 1236 01:14:25,939 --> 01:14:27,375 -Yes. 1237 01:14:27,375 --> 01:14:30,422 -So, this is less than half of our actual birthdays. 1238 01:14:30,422 --> 01:14:32,903 -We're gonna burn the place down. The smoke det-- 1239 01:14:32,903 --> 01:14:35,819 -Well, I'm worried about the smoke detector going off. 1240 01:14:35,819 --> 01:14:38,256 -Oh, let's open the window a little bit there. 1241 01:14:38,256 --> 01:14:40,824 -Oops. Oh, is that okay? I didn't mean to turn 1242 01:14:40,824 --> 01:14:42,521 that one off just yet, is that okay though? 1243 01:14:42,521 --> 01:14:44,523 -That's fine, that's fine. -All right. 1244 01:14:46,394 --> 01:14:48,571 -I'm just gonna start turning the lights out. 1245 01:14:50,094 --> 01:14:52,618 -I'll open the door a little bit in case it does smoke 1246 01:14:52,618 --> 01:14:54,533 up or something. -No, it'll be fine, 1247 01:14:54,533 --> 01:14:57,275 Ben, they're just birthday candles, it's not the fire pit. 1248 01:14:57,275 --> 01:14:59,451 -Why is all the rest going? 1249 01:14:59,451 --> 01:15:01,235 Like, why is that one flame going so quick? 1250 01:15:02,672 --> 01:15:04,717 -Oh, my God, the two is on fire! 1251 01:15:06,502 --> 01:15:08,591 -Blow it out, blow it out, blow it out, blow it out. 1252 01:15:08,591 --> 01:15:11,202 -Well, here, do we have tongs? Let me get it out of here. 1253 01:15:11,202 --> 01:15:12,769 -Blow it out quick, blow it out quick. 1254 01:15:12,769 --> 01:15:14,422 -Somebody lit the two. 1255 01:15:15,902 --> 01:15:17,600 Who lit the two? 1256 01:15:17,600 --> 01:15:19,253 [Laughing] 1257 01:15:20,516 --> 01:15:23,693 You weren't supposed to light the two. It's not a candle. 1258 01:15:23,693 --> 01:15:25,129 -It's still flashing, it's okay. 1259 01:15:25,129 --> 01:15:27,174 -That's too funny. 1260 01:15:28,611 --> 01:15:31,222 -The, you know the smoke detector is gonna go off, right? 1261 01:15:31,222 --> 01:15:32,658 -Oh, no. 1262 01:15:32,658 --> 01:15:34,399 -That's why I said open door so it doesn't do that. 1263 01:15:34,399 --> 01:15:35,661 -Esther. -What? 1264 01:15:35,661 --> 01:15:37,968 -Take this two outside so it doesn't set off our 1265 01:15:37,968 --> 01:15:39,839 smoke detector. -Oh, shoot. 1266 01:15:39,839 --> 01:15:41,275 -Oops. -Careful! 1267 01:15:41,275 --> 01:15:42,581 [Laughing] 1268 01:15:43,930 --> 01:15:46,454 -Oh, this is going just fine. 1269 01:15:46,454 --> 01:15:49,806 -It's out. -Okay, here we go. 1270 01:15:49,806 --> 01:15:55,333 We'll just sing. ♪ Happy birthday to us, happy birthday ♪ 1271 01:15:55,333 --> 01:15:59,250 ♪ to us, happy birthday... 1272 01:15:59,250 --> 01:16:02,035 ♪ Betty Ann. ...to MJ's kids. ♪ 1273 01:16:02,035 --> 01:16:04,821 -Okay. -Whatever! 1274 01:16:04,821 --> 01:16:08,520 ♪ And dear Rosalie, Esther, Ben and Betty Ann. ♪ 1275 01:16:09,347 --> 01:16:12,002 ♪ Happy birthday to us. 1276 01:16:14,395 --> 01:16:16,049 ♪ And many more. 1277 01:16:18,486 --> 01:16:19,792 [Blowing out candles] 1278 01:16:24,797 --> 01:16:28,366 [music] 1279 01:16:28,366 --> 01:16:30,455 ♪ I pity the country 1280 01:16:31,587 --> 01:16:33,110 ♪ I pity the state 1281 01:16:35,112 --> 01:16:36,896 ♪ and the mind of the man 1282 01:16:37,854 --> 01:16:39,420 ♪ who thrives on hate. 1283 01:16:41,553 --> 01:16:42,989 ♪ Small are the lives 1284 01:16:44,948 --> 01:16:46,297 ♪ of the cheats and of liars 1285 01:16:48,081 --> 01:16:49,648 ♪ of bigoted news press 1286 01:16:51,258 --> 01:16:52,912 ♪ fascist town criers 1287 01:16:54,610 --> 01:16:56,133 ♪ Deception annoys me 1288 01:16:57,613 --> 01:16:59,223 ♪ Deception destroys me 1289 01:17:00,833 --> 01:17:02,618 ♪ the Bill of Rights throws me 1290 01:17:04,141 --> 01:17:05,664 ♪ Jails, they all know me 1291 01:17:07,318 --> 01:17:08,754 ♪ Frustrated are church men 1292 01:17:10,451 --> 01:17:12,149 ♪ the saving-of-soul men 1293 01:17:13,716 --> 01:17:15,108 ♪ the tinker, the tailor 1294 01:17:16,893 --> 01:17:18,546 ♪ the colonial governor 1295 01:17:20,244 --> 01:17:21,811 ♪ They pull and they paw me 1296 01:17:23,421 --> 01:17:24,944 ♪ They're seeking to draw me 1297 01:17:26,554 --> 01:17:29,209 ♪ away from the roundness of the life ♪ 1298 01:18:10,598 --> 01:18:12,862 ♪ Silly civil servants 1299 01:18:14,733 --> 01:18:16,256 ♪ they thrive off my body 1300 01:18:17,736 --> 01:18:19,346 ♪ Their trip is with power 1301 01:18:20,957 --> 01:18:22,480 ♪ back bacon an welfare 1302 01:18:24,221 --> 01:18:25,788 ♪ Police, they arrest me 1303 01:18:27,224 --> 01:18:29,052 ♪ Materialists detest me 1304 01:18:30,488 --> 01:18:32,229 ♪ Pollution it chokes me 1305 01:18:33,839 --> 01:18:35,536 ♪ Movies they joke me 1306 01:18:37,060 --> 01:18:38,539 ♪ Politicians exploit me 1307 01:18:40,063 --> 01:18:41,804 ♪ City life it jades me 1308 01:18:43,066 --> 01:18:44,894 ♪ Hudson Bay fleeces me 1309 01:18:46,330 --> 01:18:48,158 ♪ Hunting laws freak me 1310 01:18:49,725 --> 01:18:51,378 ♪ Government is bumbling 1311 01:18:52,640 --> 01:18:54,207 ♪ Revolution is rumbling 1312 01:18:55,731 --> 01:18:57,297 ♪ To be ruled in impunity 1313 01:18:58,603 --> 01:19:00,518 ♪ It's tradition continuity 1314 01:19:02,172 --> 01:19:03,782 ♪ I pity the country 1315 01:19:05,392 --> 01:19:07,046 ♪ I pity the state 1316 01:19:08,831 --> 01:19:10,136 ♪ and the mind of the man 1317 01:19:12,008 --> 01:19:13,836 ♪ who thrives on hate. 93512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.