All language subtitles for Beavis and Butthead S01E03 Sign Here

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,130 --> 00:00:08,710 It's my fetlock, Wilbur. I think it's shattered. 2 00:00:09,150 --> 00:00:12,370 Now, don't worry, Ed. We'll get you all taken care of. 3 00:00:12,570 --> 00:00:14,070 What's that, Wilbur? 4 00:00:19,690 --> 00:00:26,190 Now, people, do you know what I mean when I say that animals are 5 00:00:26,190 --> 00:00:27,190 sentient creatures? 6 00:00:27,870 --> 00:00:30,850 Daria? They think and feel just like us. 7 00:00:32,350 --> 00:00:37,090 Well, just like most of us, anyway. And that brings us to our next class 8 00:00:37,090 --> 00:00:42,770 project. Did you know, people, that a furrier is planning to set up shop in 9 00:00:42,770 --> 00:00:43,770 town? 10 00:00:44,690 --> 00:00:45,690 Furrier than who? 11 00:00:47,250 --> 00:00:48,250 Yeah. 12 00:01:03,819 --> 00:01:06,260 What's this guy looking at? 13 00:01:06,720 --> 00:01:07,720 Yeah. 14 00:01:11,200 --> 00:01:18,060 Hey, Beavis, there's his 15 00:01:18,060 --> 00:01:19,060 little friend. 16 00:01:28,780 --> 00:01:31,060 This guy's hair is cool because it looks like mine. 17 00:01:31,460 --> 00:01:33,740 Yeah. And he's a man -eater. 18 00:01:34,760 --> 00:01:36,560 Are you a man -eater too, Beavis? 19 00:01:37,240 --> 00:01:38,240 Yeah. 20 00:01:38,580 --> 00:01:40,880 Yeah. I mean, no. 21 00:01:50,300 --> 00:01:51,480 Perkis is a fuck. 22 00:01:52,140 --> 00:01:53,140 Yeah. 23 00:01:54,380 --> 00:01:56,140 Worth a dude with two butt. 24 00:01:57,729 --> 00:01:58,830 Right here next to me. 25 00:01:59,870 --> 00:02:01,550 Don't make me smack you again. 26 00:02:09,690 --> 00:02:12,370 Hey, Beavis. 27 00:02:12,770 --> 00:02:15,330 Have you ever heard that joke about the elephant in the circus? 28 00:02:18,290 --> 00:02:22,490 There's this dude, and he, like, has to clean up all the elephant dung. 29 00:02:24,310 --> 00:02:25,570 And it, like, really sucks. 30 00:02:27,640 --> 00:02:32,920 So this dude says, if it sucks, why don't you give up show business? 31 00:02:34,100 --> 00:02:39,140 And the guy says, because I like cleaning up elephant dung. 32 00:02:40,400 --> 00:02:41,400 Yeah. 33 00:02:43,640 --> 00:02:44,700 That's pretty funny. 34 00:02:47,020 --> 00:02:48,160 That was a good one. 35 00:02:49,120 --> 00:02:50,920 It's all in how you tell it, dude. 36 00:03:00,510 --> 00:03:02,470 Vinyl tap really sucks lately. 37 00:03:02,990 --> 00:03:05,310 Yeah, they have our new guy. 38 00:03:09,230 --> 00:03:13,790 Pull my finger, Beavis. 39 00:03:14,670 --> 00:03:15,830 Shut up, buddy. 40 00:03:20,950 --> 00:03:26,670 Who can tell me how they kill these poor little animals that they use to make 41 00:03:26,670 --> 00:03:27,670 those furs? 42 00:03:27,960 --> 00:03:30,000 Anybody? Anal electrocution? 43 00:03:30,240 --> 00:03:31,240 That's correct. 44 00:03:31,460 --> 00:03:32,460 What's that mean? 45 00:03:33,080 --> 00:03:37,380 Tell the class, Daria. 50 ,000 volts up the butt. 46 00:03:42,720 --> 00:03:43,940 That'd be cool. 47 00:03:44,540 --> 00:03:46,400 I wonder what that feels like. 48 00:03:47,320 --> 00:03:48,660 Ask your dad. 49 00:03:50,500 --> 00:03:53,460 Did you want to say something, butthead? 50 00:03:57,280 --> 00:04:02,520 On behalf of the class, I would like to propose a field trip so we can observe 51 00:04:02,520 --> 00:04:03,880 the furrying techniques. 52 00:04:04,420 --> 00:04:06,620 I don't think so, butthead. 53 00:04:06,900 --> 00:04:13,620 In fact, I think our duty as passengers on spaceship Earth is to put a stop to 54 00:04:13,620 --> 00:04:15,760 these monstrous acts right away. 55 00:04:16,300 --> 00:04:19,680 So, class, our assignment is a lesson in the people's power. 56 00:04:20,320 --> 00:04:24,420 We're going to take a petition door to door and collect enough signatures to 57 00:04:24,420 --> 00:04:26,240 keep the furriers out of town. 58 00:04:33,520 --> 00:04:37,020 Hey, want to impress your friends? Act like you haven't seen this episode 59 00:04:37,020 --> 00:04:38,020 before. 60 00:04:44,400 --> 00:04:47,180 Uh, want to save some mink's butts? 61 00:04:50,840 --> 00:04:51,840 Uh, 62 00:04:52,520 --> 00:04:53,520 you like animals? 63 00:04:54,360 --> 00:04:57,660 What? What? Just a minute. Shut up! 64 00:04:58,350 --> 00:04:59,710 Shut up or I'll have you put to sleep! 65 00:05:00,730 --> 00:05:02,050 Now, what did you want? 66 00:05:02,290 --> 00:05:03,830 Uh, never mind. 67 00:05:06,830 --> 00:05:08,810 No one's gonna sign this thing. 68 00:05:09,070 --> 00:05:10,070 Yeah. 69 00:05:10,790 --> 00:05:11,910 Petitions are stupid. 70 00:05:17,010 --> 00:05:18,770 What do you want? 71 00:05:20,910 --> 00:05:21,950 Check this out. 72 00:05:22,570 --> 00:05:23,730 We're giving away beer. 73 00:05:24,360 --> 00:05:25,360 Just sign here. 74 00:05:28,760 --> 00:05:33,460 Give me the partition and let's book. 75 00:05:34,140 --> 00:05:37,200 I thought you had it. I thought you had it, asswipe. 76 00:05:39,020 --> 00:05:40,020 I've got it. 77 00:05:43,860 --> 00:05:44,860 This sucks. 78 00:05:47,580 --> 00:05:49,380 Butt hair. Change it. This sucks. 79 00:05:51,180 --> 00:05:52,180 No way. 80 00:05:52,670 --> 00:05:53,670 Suffer, dude. 81 00:05:58,870 --> 00:06:02,210 Give me that thing, butthead. Come on, give me the remote. This sucks. 82 00:06:03,470 --> 00:06:05,230 This isn't funny, butthead. Come on. 83 00:06:06,410 --> 00:06:09,190 Give me a dollar. That's not funny, butthead. Come on, this sucks. 84 00:06:11,370 --> 00:06:12,370 Okay, 85 00:06:12,890 --> 00:06:14,590 Beavis, don't spoil your drawers. 86 00:06:30,090 --> 00:06:34,790 Hippie. Beats me. 87 00:06:40,490 --> 00:06:41,470 What 88 00:06:41,470 --> 00:06:48,210 are they 89 00:06:48,210 --> 00:06:49,380 doing? Yeah. 90 00:06:50,220 --> 00:06:51,680 This is college music. 91 00:06:52,720 --> 00:06:56,600 This is musical masturbation. Yeah, this is cool. 92 00:07:00,100 --> 00:07:04,400 Hey, Beavis, what do you listen to when you, uh, you know, uh... 93 00:07:04,400 --> 00:07:11,100 I like to put on Push the Little Davies and make them come 94 00:07:11,100 --> 00:07:12,100 up! 95 00:07:14,640 --> 00:07:15,640 Okay. 96 00:07:21,550 --> 00:07:25,170 Hey, Beavis, how come there's so many monkeys in videos? 97 00:07:25,630 --> 00:07:27,790 Yeah, dogs are cool. 98 00:07:28,590 --> 00:07:29,590 Okay. 99 00:07:32,470 --> 00:07:38,790 It sure 100 00:07:38,790 --> 00:07:41,770 does, Beavis. 101 00:07:44,710 --> 00:07:47,730 Talk to me about all that. 102 00:07:53,460 --> 00:07:57,960 Well, class, it looks like Beavis and Butthead got a lot of signatures here. 103 00:07:58,040 --> 00:07:59,040 Let's see. 104 00:07:59,160 --> 00:08:01,360 Hugh G. Rection. 105 00:08:02,200 --> 00:08:03,620 Ben Dover. 106 00:08:04,420 --> 00:08:05,800 Betty Humphter. 107 00:08:06,920 --> 00:08:09,580 Rosie Palm and her five sisters. 108 00:08:10,520 --> 00:08:11,940 Beavis and Butthead. 109 00:08:13,080 --> 00:08:16,340 Couldn't you boys get each sister to sign individually? 110 00:08:20,020 --> 00:08:22,720 Now, as I get to school, I hear the late bell ringing. 111 00:08:23,040 --> 00:08:26,880 Hey, butthead, hey, isn't it a different world? 112 00:08:27,340 --> 00:08:28,340 Yeah. 113 00:08:29,620 --> 00:08:30,620 School. 114 00:08:32,360 --> 00:08:36,120 How come they do so many videos in school? 115 00:08:36,900 --> 00:08:38,780 Yeah, man, that sucks. 116 00:08:39,520 --> 00:08:42,480 If I wanted to see pictures of school, I'd go there. 117 00:08:42,909 --> 00:08:43,909 Yeah. 118 00:08:44,190 --> 00:08:47,990 You think if we went to school, we could, like, be in a video? 119 00:08:49,010 --> 00:08:50,530 It's worth a try, Beavis. 120 00:08:55,690 --> 00:08:56,690 Cool. 121 00:08:58,810 --> 00:09:00,010 This is cool. 122 00:09:01,270 --> 00:09:02,490 This doesn't suck. 123 00:09:28,540 --> 00:09:30,180 Anthony Kiedis is cool. 124 00:09:30,400 --> 00:09:32,960 Yeah. These guys get all the chicks. 125 00:09:33,440 --> 00:09:35,620 Yeah. These guys are cool. 126 00:09:45,330 --> 00:09:47,990 Slee is cool. 127 00:09:48,370 --> 00:09:49,630 Yeah, he's cool. 128 00:09:51,810 --> 00:09:57,330 I like 129 00:09:57,330 --> 00:10:00,250 the skull. 130 00:10:00,510 --> 00:10:01,510 Yeah. 131 00:10:04,390 --> 00:10:06,310 Whoa, a mask. 132 00:10:08,100 --> 00:10:10,120 Yeah, that's like that joke. 133 00:10:10,320 --> 00:10:15,080 If you were as ugly as me, I would shave my head and put a mask on my butt and 134 00:10:15,080 --> 00:10:16,080 walk backwards. 135 00:10:16,700 --> 00:10:18,700 No, Dillweed, that's not how it goes. 136 00:10:19,120 --> 00:10:24,420 If my dog was as ugly as me, I'd shave his butt and teach him to walk 137 00:10:25,880 --> 00:10:29,380 You mean, if your dog was as ugly as you? That's what I said. 138 00:10:30,260 --> 00:10:34,400 If my dog was as ugly as me, I'd shave his butt and teach him to walk 139 00:10:34,620 --> 00:10:35,620 Oh, yeah. 140 00:10:36,380 --> 00:10:37,380 That's pretty funny. 141 00:10:37,550 --> 00:10:38,550 Thank you. 9118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.