Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,199 --> 00:00:02,720
Доброе утро, работяги. Летим в новое
2
00:00:02,720 --> 00:00:05,960
путешествие. Доставайте рыбку и квас.
3
00:00:05,960 --> 00:00:08,480
Сегодня будет интересный влог. Сел на
4
00:00:08,480 --> 00:00:10,880
минутку в туалет, и вот тебе трясёшь.
5
00:00:10,880 --> 00:00:13,320
Трясёт, как в стиралке. Работяги, если
6
00:00:13,320 --> 00:00:14,879
что, я вас обнял. Надеюсь, это не
7
00:00:14,879 --> 00:00:17,600
последнее видео.
8
00:00:17,600 --> 00:00:20,600
Кажется, я жив. Как же хорошо, что я
9
00:00:20,600 --> 00:00:23,240
сидел в туалете. Он меня спас. Боюсь,
10
00:00:23,240 --> 00:00:25,519
больше никто не выжил. Надо обыскать
11
00:00:25,519 --> 00:00:27,119
остров и понять, что к чему. Может,
12
00:00:27,119 --> 00:00:29,640
найдётся пресная вода или хотя бы еда.
13
00:00:29,640 --> 00:00:31,320
Если повезёт, найду укрытие и начну
14
00:00:31,320 --> 00:00:32,880
думать, как отсюда выбраться.
15
00:00:32,880 --> 00:00:34,920
Вы только гляньте, какой водопадик. Если
16
00:00:34,920 --> 00:00:36,800
в нём пресная вода, то от жажды я точно
17
00:00:36,800 --> 00:00:38,680
не умру. Надо придумать что-нибудь с
18
00:00:38,680 --> 00:00:41,000
едой, а то на одних кокосах я не вывезу.
19
00:00:41,000 --> 00:00:43,520
А кто у нас тут такой милый? Какой
20
00:00:43,520 --> 00:00:45,680
прелестный кабанчик? Как тебя зовут,
21
00:00:45,680 --> 00:00:49,000
малыш? Не беспокойся, ты в безопасности.
22
00:00:49,000 --> 00:00:52,000
Ну что, с едой разобрались. Теперь
23
00:00:52,000 --> 00:00:55,120
осталось домик построить, чтобы ночью не
24
00:00:55,120 --> 00:00:56,840
замёрзнуть.
25
00:00:56,840 --> 00:00:58,760
Архитекторы, не бейте лапой по лицу
26
00:00:58,760 --> 00:01:00,680
строю. как могу. Главное, чтобы дождь не
27
00:01:00,680 --> 00:01:02,840
пошёл и кабаны не зашли. А если зашли,
28
00:01:02,840 --> 00:01:04,839
то у меня уже шалаш, между прочим.
29
00:01:04,839 --> 00:01:08,479
Кто-то сейчас прошёл рядом с палаткой.
30
00:01:08,479 --> 00:01:10,520
Надеюсь, это кабанчик, а не какое-то
31
00:01:10,520 --> 00:01:12,759
чудовище.
32
00:01:12,759 --> 00:01:15,040
Смотрите, что нашёл. Это же мяч, как в
33
00:01:15,040 --> 00:01:18,040
том фильме с Томом Хэнксом.
34
00:01:18,040 --> 00:01:20,079
Надеюсь, я тут не застрял надолго, как
35
00:01:20,079 --> 00:01:23,119
он. Неужели мои подписчики нашли меня?
36
00:01:23,119 --> 00:01:24,960
Хотя, учитывая, что это за яхта, я
37
00:01:24,960 --> 00:01:27,159
понимаю, кто нашёл меня. Вот и настало
38
00:01:27,159 --> 00:01:30,799
время познакомиться с дедом. Yeah.3661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.