Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,036 --> 00:00:27,538
[ominous music]
2
00:00:38,132 --> 00:00:40,051
[flies buzzing]
3
00:00:44,638 --> 00:00:47,391
[woman screaming]
4
00:00:48,225 --> 00:00:50,728
[upbeat music]
5
00:00:56,567 --> 00:00:59,570
[siren wailing in distance]
6
00:01:15,336 --> 00:01:17,838
[music continues]
7
00:01:24,512 --> 00:01:26,080
Hi, I'm Viola January.
8
00:01:26,180 --> 00:01:28,666
I'd like to discuss
my wrongfully convicted client.
9
00:01:28,766 --> 00:01:30,376
Um...
10
00:01:30,476 --> 00:01:33,295
Mr. Prosecutor, I'm here today
in the hopes that...
11
00:01:33,395 --> 00:01:34,896
-Okay.
-[door opens]
12
00:01:41,028 --> 00:01:42,722
[sighs]
13
00:01:42,822 --> 00:01:44,848
Viola January.
14
00:01:44,948 --> 00:01:47,018
Corporate attorney at
Thomas, Ferebee, and Spate.
15
00:01:47,118 --> 00:01:49,061
But I'm not here
on behalf of the firm.
16
00:01:49,161 --> 00:01:51,022
Reynaldo Jones is a pro bono
client of mine,
17
00:01:51,122 --> 00:01:52,398
who you prosecuted
18
00:01:52,498 --> 00:01:54,191
for the kidnapping
of Tricia Norfleet.
19
00:01:54,291 --> 00:01:55,484
You don't have an appointment.
20
00:01:55,584 --> 00:01:57,111
That is correct.
But I was...
21
00:01:57,211 --> 00:01:59,238
hoping that we could discuss
some possible options
22
00:01:59,338 --> 00:02:00,781
for my client
since he's been incarcerated
23
00:02:00,881 --> 00:02:02,450
for the past three months.
24
00:02:02,550 --> 00:02:04,577
And a body of a black woman
was found
25
00:02:04,677 --> 00:02:06,662
cuffed at Peachdale Lake
26
00:02:06,762 --> 00:02:08,247
with police-issued handcuffs.
27
00:02:08,347 --> 00:02:10,082
A white van was seen
leaving the area,
28
00:02:10,182 --> 00:02:13,085
and Tricia Norfleet was also
abducted at Peachdale Lake
29
00:02:13,185 --> 00:02:14,545
bound with
police-issue handcuffs.
30
00:02:14,645 --> 00:02:16,172
You can't possibly be serious.
31
00:02:16,272 --> 00:02:18,007
There are several issues
with the original conviction.
32
00:02:18,107 --> 00:02:19,675
The main one being,
there was no DNA
33
00:02:19,775 --> 00:02:22,011
tying my client to the victim
or the crime scene.
34
00:02:22,111 --> 00:02:25,347
I mean, we're talking a
violent abduction, a-a struggle.
35
00:02:25,447 --> 00:02:28,017
And there was no DNA
deposited by my client.
36
00:02:28,117 --> 00:02:30,603
I mean...
how's that even possible?
37
00:02:30,703 --> 00:02:32,188
He was identified
in the police line-up
38
00:02:32,288 --> 00:02:33,647
and he confessed.
39
00:02:33,747 --> 00:02:35,691
Case closed.
40
00:02:35,791 --> 00:02:37,610
Sit.
41
00:02:37,710 --> 00:02:39,779
[Sampson clears throat]
42
00:02:39,879 --> 00:02:41,238
Your spark is notable,
43
00:02:41,338 --> 00:02:43,199
but you are way
out of line here.
44
00:02:43,299 --> 00:02:45,409
And you barely look like
you're old enough to drink.
45
00:02:45,509 --> 00:02:47,578
I'm 27, I've been out
of law school for two years,
46
00:02:47,678 --> 00:02:49,622
and I like my whiskey neat...
47
00:02:49,722 --> 00:02:50,914
sir.
48
00:02:51,015 --> 00:02:52,874
Well, at least
we have that in common.
49
00:02:52,974 --> 00:02:54,835
And, uh, what firm did you say
you work with again?
50
00:02:54,935 --> 00:02:55,960
Thomas, Ferebee, and Spate.
51
00:02:56,061 --> 00:02:57,254
But I'm not here on behalf of--
52
00:02:57,354 --> 00:02:58,756
[Sampson]
I understand that.
53
00:02:58,856 --> 00:03:00,091
And at the same time,
I know Latisha Thomas.
54
00:03:00,191 --> 00:03:01,175
And I'm can guarantee you
55
00:03:01,275 --> 00:03:02,635
she doesn't know
that you're here
56
00:03:02,735 --> 00:03:04,595
ambushing the prosecutor
about a criminal case.
57
00:03:04,695 --> 00:03:06,222
She does not.
58
00:03:06,322 --> 00:03:08,307
[Sampson] Right, so here's how
this conversation ends.
59
00:03:08,407 --> 00:03:09,933
Even if I was
inclined to negotiate,
60
00:03:10,034 --> 00:03:11,560
which I'm not,
61
00:03:11,660 --> 00:03:13,312
I would reject your request
on procedural grounds.
62
00:03:13,412 --> 00:03:14,855
Because unless
you have new evidence--
63
00:03:14,955 --> 00:03:17,525
I'm working on that.
64
00:03:17,625 --> 00:03:19,193
[Sampson] Without new evidence
that you've presented
65
00:03:19,293 --> 00:03:20,361
through the courts,
66
00:03:20,461 --> 00:03:21,612
there's nothing to negotiate.
67
00:03:21,712 --> 00:03:22,822
Because you didn't
file an appeal
68
00:03:22,922 --> 00:03:24,156
or a motion for a new trial
69
00:03:24,256 --> 00:03:25,783
within 90 days
of the conviction.
70
00:03:25,883 --> 00:03:28,077
But, sir, this is the 91st day.
71
00:03:28,177 --> 00:03:29,994
[door shuts]
72
00:03:30,095 --> 00:03:31,247
[sighs]
73
00:03:31,347 --> 00:03:33,265
[pensive music]
74
00:03:35,517 --> 00:03:37,086
[thundering]
75
00:03:37,186 --> 00:03:38,979
[phone ringing]
76
00:03:45,653 --> 00:03:47,304
-[Viola] Hey.
-What are you drinking?
77
00:03:47,404 --> 00:03:49,265
Brain broth.
Jitter juice.
78
00:03:49,365 --> 00:03:51,016
[Makeena]How much longer
you gonna be there?
79
00:03:51,116 --> 00:03:52,852
Not too much longer.
80
00:03:52,952 --> 00:03:54,812
[Makeena]So why you drinking
coffee and it's dark?
81
00:03:54,912 --> 00:03:56,313
Because I don't like cream.
82
00:03:56,413 --> 00:03:57,690
You know
what I'm talking about.
83
00:03:57,790 --> 00:03:59,233
You still at the office,
84
00:03:59,333 --> 00:04:00,776
and I'm at home in my bathrobe
in slippers.
85
00:04:00,876 --> 00:04:04,446
And you have probably
been in that all day.
86
00:04:04,546 --> 00:04:06,740
The trappings of having
your own firm in the crib.
87
00:04:06,840 --> 00:04:08,576
And you're getting
that fat corporate check,
88
00:04:08,676 --> 00:04:09,910
while I'm getting
dumb asses off
89
00:04:10,011 --> 00:04:11,120
for disorderly conduct.
90
00:04:11,220 --> 00:04:12,580
No, she didn't say "dumb asses."
91
00:04:12,680 --> 00:04:14,206
[Makeena]
Yes, I really did.
92
00:04:14,306 --> 00:04:16,041
Had one today who'd been
missing for two weeks.
93
00:04:16,141 --> 00:04:18,210
And nobody knew where he was
till he posted on TikTok
94
00:04:18,310 --> 00:04:21,297
that he was at hiding
at his house from the police.
95
00:04:21,397 --> 00:04:23,799
-Paid on time, though.
-Girl, bye.
96
00:04:23,899 --> 00:04:25,217
[Makeena]Text me when
you make it home, okay?
97
00:04:25,317 --> 00:04:26,260
I will.
98
00:04:26,360 --> 00:04:27,678
[line disconnects]
99
00:04:27,778 --> 00:04:29,071
[sighs]
100
00:04:30,739 --> 00:04:33,267
Oh, fuck! You scared
the shit out of me.
101
00:04:33,367 --> 00:04:35,644
Uh, I mean, I'm sorry, Latisha.
102
00:04:35,744 --> 00:04:37,688
I thought everybody was gone.
103
00:04:37,788 --> 00:04:40,441
I was. But I had to come back
to get some files.
104
00:04:40,541 --> 00:04:42,151
[Viola]
Right, um...
105
00:04:42,251 --> 00:04:44,069
I did just want
to go on record saying
106
00:04:44,169 --> 00:04:46,614
my volunteer work is strictly
after business hours.
107
00:04:46,714 --> 00:04:49,909
I've seen many a good lawyer
never reach their potential
108
00:04:50,010 --> 00:04:52,536
because they allow their heart
to get in the way of the work.
109
00:04:52,636 --> 00:04:53,787
Billable hours.
110
00:04:53,887 --> 00:04:55,456
That's how you make partner.
111
00:04:55,556 --> 00:04:57,958
And that should be
every attorney's goal.
112
00:04:58,059 --> 00:04:59,877
And that's why I hired you.
113
00:04:59,977 --> 00:05:03,047
Because I expect you
to be here for a while.
114
00:05:03,147 --> 00:05:04,481
-Thank you.
-Hm.
115
00:05:05,941 --> 00:05:07,551
Well, I'm gonna wrap up soon.
116
00:05:07,651 --> 00:05:09,637
But I will see you bright
and early in the morning.
117
00:05:09,737 --> 00:05:10,821
Okay.
118
00:05:13,033 --> 00:05:16,036
-[footsteps receding]
-[pensive music]
119
00:05:25,210 --> 00:05:26,503
[mouse clicks]
120
00:05:31,508 --> 00:05:32,676
Miss you.
121
00:05:35,971 --> 00:05:37,098
[sighs]
122
00:05:46,107 --> 00:05:47,132
[elevator bell dings]
123
00:05:47,232 --> 00:05:48,567
[door slides opens]
124
00:05:52,154 --> 00:05:54,198
-[door slides shut]
-[ominous music]
125
00:06:04,666 --> 00:06:06,002
[breathing shakily]
126
00:06:17,554 --> 00:06:19,748
[car door opens]
127
00:06:19,848 --> 00:06:20,916
[car door shuts]
128
00:06:21,017 --> 00:06:22,893
[car engine starts]
129
00:06:25,312 --> 00:06:27,673
[engine rumbling]
130
00:06:27,773 --> 00:06:29,566
[phone ringing]
131
00:06:31,693 --> 00:06:33,029
[Will]
Look behind you.
132
00:06:35,823 --> 00:06:37,474
Are you stalking me, detective?
133
00:06:37,574 --> 00:06:39,101
[Will]
On the contrary.
134
00:06:39,201 --> 00:06:42,063
I'm just keeping an eye on you,
making sure you're safe.
135
00:06:42,163 --> 00:06:45,149
It is not your responsibility
to keep me safe.
136
00:06:45,249 --> 00:06:46,442
You still carrying, right?
137
00:06:46,542 --> 00:06:47,651
[Viola]
I am.
138
00:06:47,751 --> 00:06:49,403
Good.
139
00:06:49,503 --> 00:06:51,989
You got to upgrade from
that little cap gun though.
140
00:06:52,090 --> 00:06:54,533
It's cute. I like it.
That's all that matters.
141
00:06:54,633 --> 00:06:56,118
Besides, you said
being comfortable
142
00:06:56,218 --> 00:06:57,953
is more important
than stopping power.
143
00:06:58,054 --> 00:06:59,955
Touche.
144
00:07:00,056 --> 00:07:02,624
And can I get some credit
for teaching you how to shoot?
145
00:07:02,724 --> 00:07:04,418
Not stroking
your ego tonight, Will.
146
00:07:04,518 --> 00:07:06,087
It's been a long day.
147
00:07:06,187 --> 00:07:08,130
How about dinner then?
On me.
148
00:07:08,230 --> 00:07:09,631
[Viola]And we are not
a couple anymore,
149
00:07:09,731 --> 00:07:12,217
so we're not going
to be acting like one.
150
00:07:12,317 --> 00:07:13,552
We're ex's for a reason.
151
00:07:13,652 --> 00:07:15,304
[Will]
Okay. But know this.
152
00:07:15,404 --> 00:07:17,765
What you're looking for
is often hiding in plain sight.
153
00:07:17,865 --> 00:07:21,477
And talking cute
will get you nowhere, Will.
154
00:07:21,577 --> 00:07:23,437
It's the thought that counts.
155
00:07:23,537 --> 00:07:24,521
[Viola]
Good night, Will.
156
00:07:24,621 --> 00:07:25,873
[laughs]
157
00:07:27,249 --> 00:07:28,459
[scoffs]
158
00:07:30,878 --> 00:07:32,738
[gate rattling]
159
00:07:32,838 --> 00:07:34,174
[buzzer rings]
160
00:07:35,966 --> 00:07:38,469
[ominous music]
161
00:07:43,099 --> 00:07:44,349
[door shuts]
162
00:07:45,267 --> 00:07:46,393
Viola.
163
00:07:47,769 --> 00:07:49,922
Not to be confused with violin.
164
00:07:50,023 --> 00:07:51,049
[chuckles]
165
00:07:51,149 --> 00:07:53,009
[clapping]
166
00:07:53,109 --> 00:07:54,359
How are things?
167
00:07:57,404 --> 00:07:59,890
"How are things?"
168
00:07:59,990 --> 00:08:02,851
I don't know how I'm gonna do
no ten years.
169
00:08:02,951 --> 00:08:04,912
Barely made it
these last three months.
170
00:08:09,833 --> 00:08:11,610
Reminds me of me at that age.
171
00:08:11,710 --> 00:08:13,462
[mellow music]
172
00:08:15,131 --> 00:08:16,448
[thudding on door]
173
00:08:16,548 --> 00:08:19,593
[woman 1] Reynaldo,
open this goddamn door!
174
00:08:22,804 --> 00:08:25,432
I'll never forget what it feels
like to be passed around.
175
00:08:30,104 --> 00:08:31,605
I don't know how a mother...
176
00:08:32,940 --> 00:08:34,358
can do something like that.
177
00:08:37,736 --> 00:08:39,388
I'm sorry that happened to you.
178
00:08:39,488 --> 00:08:41,432
And I'm sorry you're in here.
179
00:08:41,532 --> 00:08:43,767
But something you can't do
is give up hope.
180
00:08:43,867 --> 00:08:45,352
'Cause without hope,
181
00:08:45,452 --> 00:08:47,080
all you got left is despair.
182
00:08:48,455 --> 00:08:50,108
So you a philosopher now, huh?
183
00:08:50,208 --> 00:08:51,650
Mm. Oh...
184
00:08:51,750 --> 00:08:52,985
[both laugh]
185
00:08:53,086 --> 00:08:54,903
I've been called worse.
186
00:08:55,004 --> 00:08:58,323
Look, we're too early in
this fight for you to give up.
187
00:08:58,423 --> 00:09:01,368
I haven't given up.
188
00:09:01,468 --> 00:09:04,097
'Cause I know I ain't do
what they got me in here for.
189
00:09:06,723 --> 00:09:08,792
Just sorry that I said I did.
190
00:09:08,892 --> 00:09:11,129
And I'm gonna move to have
that confession tossed.
191
00:09:11,229 --> 00:09:12,588
It still baffles me
192
00:09:12,688 --> 00:09:14,423
your previous counsel
didn't challenge it
193
00:09:14,523 --> 00:09:16,217
on the merits
in the first place.
194
00:09:16,317 --> 00:09:18,302
You slangin' hope.
195
00:09:18,402 --> 00:09:20,304
Well, I hope you can deliver
on these promises.
196
00:09:20,404 --> 00:09:21,722
[Viola]
I don't make promises.
197
00:09:21,822 --> 00:09:23,099
But I wouldn't be in here,
198
00:09:23,199 --> 00:09:24,658
if I didn't think
I could help you.
199
00:09:26,160 --> 00:09:27,744
Can I be real with you?
200
00:09:28,912 --> 00:09:30,231
Of course.
201
00:09:30,331 --> 00:09:32,733
Your brother...
202
00:09:32,833 --> 00:09:34,776
getting locked up
for something he ain't do.
203
00:09:34,876 --> 00:09:37,255
Then he gets murked
before he gets out.
204
00:09:40,591 --> 00:09:41,950
That terrifies me.
205
00:09:42,051 --> 00:09:43,594
[eerie music]
206
00:09:45,387 --> 00:09:47,414
And that's why I'm going to do
everything in my power
207
00:09:47,514 --> 00:09:49,708
to make sure
that doesn't happen to you.
208
00:09:49,808 --> 00:09:51,476
[man 1]
Visitation time is up!
209
00:09:54,605 --> 00:09:55,939
Keep your head up.
210
00:09:58,900 --> 00:10:00,511
Viola January.
211
00:10:00,611 --> 00:10:01,862
You know it.
212
00:10:07,826 --> 00:10:11,396
♪ Yeah a diamond
make you go.. ♪
213
00:10:11,496 --> 00:10:13,107
[indistinct chatter]
214
00:10:13,207 --> 00:10:15,484
Paint the perfect man,
all your problems go away.
215
00:10:15,584 --> 00:10:17,945
And since the perfect man
doesn't exist,
216
00:10:18,046 --> 00:10:21,532
all of our problems
invariably stay.
217
00:10:21,632 --> 00:10:23,450
Ooh, okay, bars.
218
00:10:23,550 --> 00:10:25,036
See, you didn't know
I was a rapper.
219
00:10:25,136 --> 00:10:26,287
-A rapper, huh?
-A rapper.
220
00:10:26,387 --> 00:10:27,971
[both laughing]
221
00:10:31,975 --> 00:10:34,170
So, what's your strategy?
222
00:10:34,270 --> 00:10:36,047
Getting Mr. Pro Bono off?
223
00:10:36,147 --> 00:10:38,799
The prosecutor says
I need new evidence.
224
00:10:38,899 --> 00:10:42,136
So I am waiting
on a forensic report
225
00:10:42,236 --> 00:10:44,155
for his phone
and a selfie he took.
226
00:10:46,115 --> 00:10:47,432
-[camera clicks]
-[ominous music]
227
00:10:47,532 --> 00:10:50,535
[muffled screaming]
228
00:10:52,413 --> 00:10:54,065
[exhales]
229
00:10:54,165 --> 00:10:55,691
I'm just looking
at everything again,
230
00:10:55,791 --> 00:10:56,817
making sure
I'm not missing
231
00:10:56,917 --> 00:10:58,460
anything hiding
in plain sight.
232
00:11:03,882 --> 00:11:05,450
[keyboard clacking]
233
00:11:05,550 --> 00:11:07,869
[knocking on door]
234
00:11:07,969 --> 00:11:11,415
You must be Viola January?
What a lovely name.
235
00:11:11,515 --> 00:11:13,351
It's actually pronounced
like the instrument.
236
00:11:14,726 --> 00:11:15,919
-Ve-ola.
-Ve-ola, yeah.
237
00:11:16,020 --> 00:11:17,546
[both laugh]
238
00:11:17,646 --> 00:11:18,672
I'm sorry, come on in.
239
00:11:18,772 --> 00:11:20,716
It happens all the time.
240
00:11:20,816 --> 00:11:22,343
So...
241
00:11:22,443 --> 00:11:25,387
you must be here to discuss
a small business loan?
242
00:11:25,487 --> 00:11:26,780
Actually...
243
00:11:29,158 --> 00:11:30,451
I'm an attorney.
244
00:11:31,369 --> 00:11:32,728
I'm not sure if you know
245
00:11:32,828 --> 00:11:34,605
that the police found the body
of a black woman
246
00:11:34,705 --> 00:11:36,940
at Peachdale Lake.
247
00:11:37,041 --> 00:11:38,859
And Reynaldo Jones
has been incarcerated
248
00:11:38,959 --> 00:11:40,485
for the past three months.
249
00:11:40,585 --> 00:11:43,780
I'm not sure who sent you here,
but you need to leave.
250
00:11:43,880 --> 00:11:46,575
-Tricia--
-You don't know me,
251
00:11:46,675 --> 00:11:48,077
so don't say my name.
252
00:11:48,177 --> 00:11:49,953
[suspenseful music]
253
00:11:50,054 --> 00:11:51,705
I'm sorry. Uh...
254
00:11:51,805 --> 00:11:53,041
No one sent me.
255
00:11:53,141 --> 00:11:54,708
I'm here because
I believe the person
256
00:11:54,808 --> 00:11:56,752
who abducted you
is still out there.
257
00:11:56,852 --> 00:11:58,754
You got some nerve.
258
00:11:58,854 --> 00:12:01,648
Coming to my job saying this.
259
00:12:03,025 --> 00:12:04,635
How did you find me anyway?
260
00:12:04,735 --> 00:12:05,969
Reynaldo Jones is my client
261
00:12:06,070 --> 00:12:07,447
so I have access
to the case files.
262
00:12:09,031 --> 00:12:10,141
[Tricia]
If you don't leave,
263
00:12:10,241 --> 00:12:12,310
I'm calling security.
264
00:12:12,410 --> 00:12:13,727
I'll leave.
265
00:12:13,827 --> 00:12:15,355
But the body that was found
266
00:12:15,455 --> 00:12:17,023
was bound with
police-issued handcuffs
267
00:12:17,123 --> 00:12:18,458
just like you were.
268
00:12:21,252 --> 00:12:22,961
[flies buzzing]
269
00:12:28,217 --> 00:12:31,220
[birds chirping]
270
00:12:33,306 --> 00:12:36,309
[spray hissing]
271
00:12:49,905 --> 00:12:51,324
[plastic rustling]
272
00:12:53,075 --> 00:12:54,202
[scissor snips]
273
00:12:55,660 --> 00:12:58,663
[birds chirping]
274
00:13:07,006 --> 00:13:09,258
[ominous music]
275
00:13:10,884 --> 00:13:12,120
[engine revving]
276
00:13:12,220 --> 00:13:13,804
[tires screeching]
277
00:13:15,806 --> 00:13:18,809
[phone ringing]
278
00:13:21,562 --> 00:13:23,005
Hello?
279
00:13:23,105 --> 00:13:24,881
[Tricia]Meet me at the Egg Pan
on Peachtree
280
00:13:24,981 --> 00:13:27,360
tomorrow morning at 7:00
if you want to talk.
281
00:13:35,742 --> 00:13:37,936
[Viola] Thank you for agreeing
to meet with me.
282
00:13:38,037 --> 00:13:40,440
I'm sure this is a lot for you
to deal with emotionally.
283
00:13:40,540 --> 00:13:41,815
I felt violated
284
00:13:41,915 --> 00:13:43,775
when you showed up
at my job like that.
285
00:13:43,875 --> 00:13:45,361
I'm sorry.
286
00:13:45,461 --> 00:13:46,778
Really.
287
00:13:46,878 --> 00:13:48,281
And I'm only here
288
00:13:48,381 --> 00:13:50,074
because I felt some kind of way
289
00:13:50,174 --> 00:13:51,700
after you said that woman was
290
00:13:51,800 --> 00:13:54,995
picked up from the same park
I was and handcuffed,
291
00:13:55,096 --> 00:13:56,830
there's no way that wasn't him.
292
00:13:56,930 --> 00:13:59,417
I picked that man
out of a police line-up.
293
00:13:59,517 --> 00:14:00,934
I'm not crazy.
294
00:14:05,814 --> 00:14:09,634
Sometimes police line-ups
are unreliable.
295
00:14:09,734 --> 00:14:11,220
And that has nothing
to do with you.
296
00:14:11,320 --> 00:14:13,638
You survived
a life threatening,
297
00:14:13,738 --> 00:14:15,241
highly-emotional situation.
298
00:14:16,867 --> 00:14:19,270
And the police
can take advantage of that.
299
00:14:19,370 --> 00:14:21,455
The truth is, if I'm right...
300
00:14:23,332 --> 00:14:26,085
more Black woman are gonna
end up missing or dead.
301
00:14:28,837 --> 00:14:30,364
Did the detective
302
00:14:30,464 --> 00:14:32,283
point out anyone
in the line-up,
303
00:14:32,383 --> 00:14:34,659
or tell you to take your time
when you lingered on someone?
304
00:14:34,759 --> 00:14:36,178
Anything like that?
305
00:14:40,182 --> 00:14:41,542
That makes it easy to pick
306
00:14:41,642 --> 00:14:44,504
an innocent person
out of a lineup.
307
00:14:44,604 --> 00:14:47,423
I saw the evil in his eyes.
308
00:14:47,523 --> 00:14:50,026
[eerie music]
309
00:14:56,324 --> 00:14:59,327
[thudding]
310
00:15:03,080 --> 00:15:04,065
[door thudding]
311
00:15:04,165 --> 00:15:05,207
[door opens]
312
00:15:09,670 --> 00:15:11,464
[panting]
313
00:15:13,007 --> 00:15:13,949
[tires screeching]
314
00:15:14,050 --> 00:15:15,509
[Tricia screams]
315
00:15:20,514 --> 00:15:21,957
What's wrong?
316
00:15:22,058 --> 00:15:23,892
I constantly feel the cuffs.
317
00:15:25,769 --> 00:15:27,688
And I will
never forget the smell.
318
00:15:29,231 --> 00:15:30,341
What smell?
319
00:15:30,441 --> 00:15:31,883
[Tricia] The van...
320
00:15:31,983 --> 00:15:35,263
it smelled like paint,
chemicals and death.
321
00:15:35,363 --> 00:15:37,864
[eerie music]
322
00:16:00,638 --> 00:16:02,098
[rustling]
323
00:16:07,603 --> 00:16:09,130
[gasps]
324
00:16:09,230 --> 00:16:11,357
Pretty woman like you
shouldn't be out here alone.
325
00:16:13,109 --> 00:16:14,759
Fella's gonna get you.
326
00:16:14,859 --> 00:16:17,263
Hey, man, shut your bitch ass up
and leave that woman alone.
327
00:16:17,363 --> 00:16:20,366
[siren wailing in distance]
328
00:16:24,786 --> 00:16:25,812
You a'ight?
329
00:16:25,912 --> 00:16:27,789
-I'm fine.
-I'm fine.
330
00:16:29,208 --> 00:16:30,984
-I gotta get going.
-[Frank] Right.
331
00:16:31,085 --> 00:16:34,155
And you just got rolled up on
by a complete stranger.
332
00:16:34,255 --> 00:16:36,282
Everybody out here
ain't crazy like that.
333
00:16:36,382 --> 00:16:37,741
Oh, that was...
334
00:16:37,841 --> 00:16:39,160
kind of you to step in a help.
335
00:16:39,260 --> 00:16:42,079
No doubt.
Gotta protect Black women.
336
00:16:42,179 --> 00:16:43,723
You is Black, right?
337
00:16:44,931 --> 00:16:46,750
I didn't mean no disrespect.
338
00:16:46,850 --> 00:16:48,669
Here, take my card.
339
00:16:48,769 --> 00:16:50,004
Your card?
340
00:16:50,104 --> 00:16:53,215
I run a auto shop
around the corner.
341
00:16:53,315 --> 00:16:55,484
In case you need
some body work done.
342
00:16:57,695 --> 00:16:58,720
[Viola] "Big Bones Auto."
343
00:16:58,820 --> 00:17:00,264
Yep. Get in a wreck,
344
00:17:00,364 --> 00:17:03,517
and I'll treat your body
with maximum respect.
345
00:17:03,617 --> 00:17:05,019
And I'm the HNIC,
346
00:17:05,119 --> 00:17:07,480
so just ask for me.
347
00:17:07,580 --> 00:17:10,191
Got it.
I gotta get going.
348
00:17:10,291 --> 00:17:12,401
It's all love.
You take care.
349
00:17:12,501 --> 00:17:14,128
[paper rustling]
350
00:17:15,879 --> 00:17:17,448
♪ Baby ♪
351
00:17:17,548 --> 00:17:20,468
♪ I know that nothing's
gonna change my mind ♪
352
00:17:22,511 --> 00:17:25,914
That is so crazy, that man
trying to get in your car.
353
00:17:26,015 --> 00:17:29,293
Guess you never know
what people would do for real.
354
00:17:29,393 --> 00:17:30,919
Like my grandma says,
355
00:17:31,020 --> 00:17:32,730
"Jesus be a fence."
356
00:17:34,273 --> 00:17:35,966
I'm good on all that.
357
00:17:36,067 --> 00:17:37,677
Didn't save my brother.
358
00:17:37,777 --> 00:17:39,387
What, you an atheist now?
359
00:17:39,487 --> 00:17:41,013
I just don't think
I'm convinced
360
00:17:41,113 --> 00:17:42,390
there's some cosmic being
361
00:17:42,490 --> 00:17:44,266
that exists outside
of time and space
362
00:17:44,366 --> 00:17:46,810
is concerned about us.
363
00:17:46,910 --> 00:17:48,187
I think we're alone.
364
00:17:48,287 --> 00:17:50,997
That sounds like
a pretty lonely place, V.
365
00:17:53,626 --> 00:17:55,695
Well, to quote
Uncle George from ATL,
366
00:17:55,795 --> 00:17:57,113
"You gotta know the difference
367
00:17:57,213 --> 00:17:58,863
between what you feel
and what's real."
368
00:17:58,963 --> 00:18:00,241
What's real is
I'm doing my best
369
00:18:00,341 --> 00:18:02,076
to make sure people
don't feel alone.
370
00:18:02,176 --> 00:18:05,287
With no one to look out for
their interests or...
371
00:18:05,387 --> 00:18:07,081
protect them.
372
00:18:07,181 --> 00:18:08,624
That's why I became a lawyer.
373
00:18:08,724 --> 00:18:10,626
[chuckles]
374
00:18:10,726 --> 00:18:12,378
Look at you
sounding like a T-shirt.
375
00:18:12,478 --> 00:18:14,005
[both chuckle]
376
00:18:14,105 --> 00:18:16,340
-Don't forget getting that bag.
-You already know that.
377
00:18:16,440 --> 00:18:18,175
I'm also trying
to get the veggies
378
00:18:18,275 --> 00:18:19,719
for the gravy, so...
379
00:18:19,819 --> 00:18:21,886
You know, maybe just...
380
00:18:21,986 --> 00:18:23,472
hurry up a little bit.
381
00:18:23,572 --> 00:18:25,932
Did you put in
on this here roast?
382
00:18:26,033 --> 00:18:27,976
Uh, uh, no.
383
00:18:28,077 --> 00:18:29,603
-When you eating for free...
-Mm-hmm.
384
00:18:29,703 --> 00:18:31,022
-You don't rush me.
-Okay.
385
00:18:31,122 --> 00:18:32,773
-We on the same page?
-Mm. [indistinct]
386
00:18:32,873 --> 00:18:35,651
[both laugh]
387
00:18:35,751 --> 00:18:37,378
[siren wailing in distance]
388
00:18:39,630 --> 00:18:40,989
But it was
your client's actions
389
00:18:41,090 --> 00:18:43,492
that resulted in
significant financial exposure
390
00:18:43,592 --> 00:18:45,119
and liabilities
for the company.
391
00:18:45,219 --> 00:18:47,079
So we can settle
or we can go to trial.
392
00:18:47,179 --> 00:18:48,706
Which no one wants to do
393
00:18:48,806 --> 00:18:50,599
because that will be
way more expensive to resolve.
394
00:18:51,975 --> 00:18:53,502
Hold on, one second.
395
00:18:53,602 --> 00:18:55,962
[mellow music]
396
00:18:56,063 --> 00:18:57,439
[woman on phone]
Hello?
397
00:18:58,774 --> 00:18:59,817
Hello?
398
00:19:01,485 --> 00:19:02,762
Are you there?
399
00:19:02,862 --> 00:19:04,805
Hello?
400
00:19:04,905 --> 00:19:06,890
We must have
lost our connection.
401
00:19:06,990 --> 00:19:08,933
I don't know if it's me or you,
402
00:19:09,034 --> 00:19:10,186
but I can't hear you.
403
00:19:10,286 --> 00:19:11,537
[receiver clatters]
404
00:19:14,415 --> 00:19:15,457
Counsel.
405
00:19:19,670 --> 00:19:21,280
Your Honor,
406
00:19:21,380 --> 00:19:24,075
today I present a petition
for a writ of habeas corpus
407
00:19:24,175 --> 00:19:26,285
on behalf
of Reynaldo Lee Jones.
408
00:19:26,385 --> 00:19:28,204
On the grounds
that his previous counsel
409
00:19:28,304 --> 00:19:30,247
failed to present
crucial evidence
410
00:19:30,347 --> 00:19:33,334
and defense arguments,
leading to an unjust verdict.
411
00:19:33,434 --> 00:19:34,959
In addition to the writ,
412
00:19:35,060 --> 00:19:38,339
I'm requesting that my client's
confession be tossed.
413
00:19:38,439 --> 00:19:39,799
Because he was tag-teamed
414
00:19:39,899 --> 00:19:42,176
by different combinations
of detectives,
415
00:19:42,276 --> 00:19:44,969
drilling him
over the course of 18 hours
416
00:19:45,070 --> 00:19:47,056
with no lawyer present.
417
00:19:47,156 --> 00:19:49,850
And the Supreme Court ruled
in Jackson versus Denno
418
00:19:49,950 --> 00:19:51,268
that a confession obtained
419
00:19:51,368 --> 00:19:54,313
under such high pressure
tactics is inadmissible.
420
00:19:54,413 --> 00:19:56,190
Further, to this date,
421
00:19:56,290 --> 00:19:58,442
the prosecution
has yet to produce
422
00:19:58,542 --> 00:20:00,444
a single nanodrop of DNA
423
00:20:00,544 --> 00:20:03,322
linking my client to the victim
or the crime scene.
424
00:20:03,422 --> 00:20:05,699
So I implore this court
425
00:20:05,799 --> 00:20:06,991
to intervene to correct
426
00:20:07,092 --> 00:20:09,245
this gross miscarriage
of justice
427
00:20:09,345 --> 00:20:11,996
and release Reynaldo Lee Jones
immediately.
428
00:20:12,097 --> 00:20:14,416
This is not only critical
to ensure justice
429
00:20:14,516 --> 00:20:16,960
in this individual case.
430
00:20:17,061 --> 00:20:18,504
But just verdicts
431
00:20:18,604 --> 00:20:21,882
uphold the integrity
of our legal system
432
00:20:21,982 --> 00:20:24,318
and form the bedrock
of a nation of laws.
433
00:20:26,362 --> 00:20:30,057
[man 2] It is clear that
during the original trial,
434
00:20:30,157 --> 00:20:32,518
a significant piece of evidence
435
00:20:32,618 --> 00:20:35,146
that could have been beneficial
to the defense
436
00:20:35,246 --> 00:20:36,689
was not included.
437
00:20:36,789 --> 00:20:40,067
So unless Mr. Jones
was able to hook a bass
438
00:20:40,167 --> 00:20:42,069
at 6:47 p.m.,
439
00:20:42,169 --> 00:20:45,906
and four minutes later,
abduct a woman a half mile away
440
00:20:46,007 --> 00:20:48,617
without leaving
a trace of his DNA
441
00:20:48,717 --> 00:20:50,828
on the victim or at the scene,
442
00:20:50,928 --> 00:20:52,746
he could not have
committed the crime
443
00:20:52,846 --> 00:20:55,499
that he was charged with.
444
00:20:55,599 --> 00:20:56,876
[Sampson]
Your Honor, if I may?
445
00:20:56,976 --> 00:20:58,002
[man 2]
Counsel.
446
00:20:58,102 --> 00:20:59,879
[clears throat]
447
00:20:59,979 --> 00:21:01,714
Rather than
an immediate release,
448
00:21:01,814 --> 00:21:03,007
the state requests
that the defendant
449
00:21:03,107 --> 00:21:04,466
be released without prejudice.
450
00:21:04,566 --> 00:21:07,178
Request granted.
451
00:21:07,278 --> 00:21:10,014
But the burden of proof
now lies with the state
452
00:21:10,114 --> 00:21:12,057
to prove that the defendant
453
00:21:12,157 --> 00:21:16,395
is guilty of kidnapping
in the first degree.
454
00:21:16,495 --> 00:21:17,563
[gavel bangs]
455
00:21:17,663 --> 00:21:19,540
This court is adjourned.
456
00:21:21,750 --> 00:21:23,277
What does that even mean?
457
00:21:23,377 --> 00:21:25,404
That means you're walking
out of here.
458
00:21:25,504 --> 00:21:27,114
But they can charge me again?
459
00:21:27,214 --> 00:21:29,325
We're not worried about
all of that right now.
460
00:21:29,425 --> 00:21:30,926
For now, you're free.
461
00:21:35,264 --> 00:21:36,457
Decorum.
462
00:21:36,557 --> 00:21:37,708
We're still in court.
463
00:21:37,808 --> 00:21:39,418
Come on, come on.
464
00:21:39,518 --> 00:21:41,378
Don't leave me.
Come on, yeah.
465
00:21:41,478 --> 00:21:43,631
Decorum, my ass.
Do you feel me?
466
00:21:43,731 --> 00:21:44,982
We free.
467
00:21:49,528 --> 00:21:51,822
-[engine rumbling
-[suspenseful music]
468
00:21:54,742 --> 00:21:57,745
[engine revving]
469
00:22:00,622 --> 00:22:01,915
[gun clicks]
470
00:22:03,292 --> 00:22:04,710
[engine revs]
471
00:22:08,297 --> 00:22:10,341
[tires screeching]
472
00:22:13,385 --> 00:22:15,996
[Viola]Mind you,
this is in broad daylight.
473
00:22:16,097 --> 00:22:17,581
The van had my car blocked in,
474
00:22:17,681 --> 00:22:20,209
so I'm... wondering if
whoever is in this van
475
00:22:20,309 --> 00:22:22,795
is gonna try to snatch me.
476
00:22:22,895 --> 00:22:25,397
Never draw your weapon unless
you're prepared to shoot.
477
00:22:27,608 --> 00:22:29,027
How did you know
I drew my weapon?
478
00:22:31,236 --> 00:22:32,446
Didn't you?
479
00:22:34,448 --> 00:22:36,350
-So you did.
-Yes.
480
00:22:36,450 --> 00:22:38,978
And did you fire
after you pulled out?
481
00:22:39,079 --> 00:22:40,521
That's not how
I taught you, baby.
482
00:22:40,621 --> 00:22:42,356
You don't get to call me baby
anymore, Will.
483
00:22:42,456 --> 00:22:43,582
Viola.
484
00:22:45,001 --> 00:22:46,527
You just need to stay with me.
485
00:22:46,627 --> 00:22:48,070
At least until we get
this killer off the street.
486
00:22:48,170 --> 00:22:50,031
After everything
I just told you,
487
00:22:50,131 --> 00:22:51,657
you ask me
to move into your house?
488
00:22:51,757 --> 00:22:52,825
Since when did it
become a crime
489
00:22:52,925 --> 00:22:54,118
to want to protect you?
490
00:22:54,218 --> 00:22:55,636
Stop making
all of this about you.
491
00:22:58,180 --> 00:23:00,265
You know what?
Forget it.
492
00:23:02,351 --> 00:23:03,560
V.
493
00:23:04,812 --> 00:23:06,672
♪ Flex my life me no... ♪
494
00:23:06,772 --> 00:23:09,675
♪ I'm gonna let you
when my goons demand them ♪
495
00:23:09,775 --> 00:23:11,610
♪ Back down with
this and them... ♪
496
00:23:15,614 --> 00:23:17,725
To one of the smartest lawyers
that I know.
497
00:23:17,825 --> 00:23:19,351
And although circumstances
that occurred
498
00:23:19,451 --> 00:23:23,147
after you left court that tried
to steal your joy,
499
00:23:23,247 --> 00:23:26,150
this moment is way too
big for us not to celebrate.
500
00:23:26,250 --> 00:23:27,526
-Cheers, sister.
-Cheers.
501
00:23:27,626 --> 00:23:28,877
Thank you.
502
00:23:31,172 --> 00:23:32,214
Mmm.
503
00:23:34,175 --> 00:23:37,453
The way that van
pulled up on me earlier is...
504
00:23:37,553 --> 00:23:39,246
super weird.
505
00:23:39,346 --> 00:23:41,915
But Will's reaction
before I even...
506
00:23:42,016 --> 00:23:44,518
said anything about me
drawing my weapon, I mean...
507
00:23:45,936 --> 00:23:47,338
how did he even know that?
508
00:23:47,438 --> 00:23:49,023
So what are you saying?
509
00:23:50,774 --> 00:23:52,217
I don't know.
510
00:23:52,317 --> 00:23:54,236
[phone ringing]
511
00:24:01,660 --> 00:24:02,936
[man on phone]
You got your win.
512
00:24:03,037 --> 00:24:05,814
Now leave shit alone.
513
00:24:05,914 --> 00:24:07,833
[tires screeching]
514
00:24:12,046 --> 00:24:14,365
And I like your gold dress.
515
00:24:14,465 --> 00:24:16,592
-Who is it?
-[tense music]
516
00:24:23,432 --> 00:24:26,435
[machine beeping]
517
00:24:35,444 --> 00:24:37,946
[rapid beeping]
518
00:24:49,625 --> 00:24:50,918
[door opens]
519
00:24:55,422 --> 00:24:57,449
Did you have anything
to do with this?
520
00:24:57,549 --> 00:24:59,952
Is that a tracking device?
521
00:25:00,053 --> 00:25:01,745
You didn't answer my question.
522
00:25:01,845 --> 00:25:03,414
I would never do anything
to hurt you.
523
00:25:03,514 --> 00:25:05,041
Will, if you do not
answer my question,
524
00:25:05,141 --> 00:25:07,292
I'm going to go inside
and tell every person inside
525
00:25:07,392 --> 00:25:09,503
that their prized detective has
been following me after work.
526
00:25:09,603 --> 00:25:11,005
Are you out of your mind?
Let me see it.
527
00:25:11,105 --> 00:25:12,297
[Viola] Why?
528
00:25:12,397 --> 00:25:13,857
Don't you want to know
who planted it?
529
00:25:15,442 --> 00:25:16,818
Let me see it.
530
00:25:23,284 --> 00:25:25,477
You can't trace this.
531
00:25:25,577 --> 00:25:27,938
It's a passive tracker
with no serial number.
532
00:25:28,039 --> 00:25:29,898
If it had a serial number,
I could get a warrant,
533
00:25:29,998 --> 00:25:31,442
call the manufacturer,
get the name,
534
00:25:31,542 --> 00:25:32,985
credit card info
of whoever purchased it
535
00:25:33,086 --> 00:25:34,361
and bag their ass.
536
00:25:34,461 --> 00:25:35,779
If it makes you feel any better,
537
00:25:35,879 --> 00:25:36,947
I could submit it for testing.
538
00:25:37,048 --> 00:25:38,615
But I'm telling you right now
539
00:25:38,715 --> 00:25:40,467
you're not gonna find anything
on a device like this.
540
00:25:42,220 --> 00:25:43,762
Maybe I'll get
a second opinion.
541
00:25:46,598 --> 00:25:47,749
[sighs]
542
00:25:47,849 --> 00:25:50,352
[suspenseful music]
543
00:26:02,823 --> 00:26:04,700
[clanging]
544
00:26:12,292 --> 00:26:14,127
[dog barking in distance]
545
00:26:15,836 --> 00:26:17,863
[door shuts]
546
00:26:17,963 --> 00:26:20,966
[insects chirping]
547
00:26:26,722 --> 00:26:29,225
[music continues]
548
00:27:06,470 --> 00:27:09,623
When the water pressure is up
that high, the pipes shake.
549
00:27:09,723 --> 00:27:12,168
Despite there being
secured place in the wall.
550
00:27:12,268 --> 00:27:13,919
Now if the knocking continues,
551
00:27:14,020 --> 00:27:16,797
you might want to consider
adding a heat expansion tank
552
00:27:16,897 --> 00:27:19,650
to absorb some of the pressure
and save your pipes.
553
00:27:21,110 --> 00:27:22,403
Are you okay?
554
00:27:23,904 --> 00:27:24,888
Yeah, I'm fine.
555
00:27:24,988 --> 00:27:26,390
Be safe.
556
00:27:26,490 --> 00:27:29,102
There's a lot going on
around here.
557
00:27:29,202 --> 00:27:30,535
Thank you.
558
00:27:32,496 --> 00:27:33,580
[door opens]
559
00:27:36,084 --> 00:27:37,126
[door shuts]
560
00:27:40,129 --> 00:27:41,838
[phone ringing]
561
00:27:50,139 --> 00:27:51,665
This is Viola January.
562
00:27:51,765 --> 00:27:53,001
[man on phone]
Keep digging
563
00:27:53,101 --> 00:27:54,918
and you'll end up in a hole.
564
00:27:55,019 --> 00:27:57,213
Who is this?
565
00:27:57,313 --> 00:27:58,797
How'd you get my numbers?
566
00:27:58,897 --> 00:28:00,632
[man on phone]
You're not that hard to find.
567
00:28:00,732 --> 00:28:01,942
Bitch.
568
00:28:06,155 --> 00:28:07,639
[Latisha]
The articles of incorporation
569
00:28:07,739 --> 00:28:09,574
for the Breckenridge account...
570
00:28:11,285 --> 00:28:12,953
I-I'm so sorry.
571
00:28:15,248 --> 00:28:17,399
-Are you okay?
-Yeah, I'm fine.
572
00:28:17,499 --> 00:28:19,235
So what was that
I just witnessed?
573
00:28:19,335 --> 00:28:21,029
It's a second call
I've gotten like that.
574
00:28:21,129 --> 00:28:22,071
Like what?
575
00:28:22,171 --> 00:28:23,364
[Viola] A voice...
576
00:28:23,464 --> 00:28:24,823
Like a monster...
577
00:28:24,923 --> 00:28:26,300
Were you threatened?
578
00:28:28,010 --> 00:28:29,620
You need to call the police.
579
00:28:29,720 --> 00:28:30,996
A lot of good that will do.
580
00:28:31,097 --> 00:28:32,831
But it creates a paper trail.
581
00:28:32,931 --> 00:28:34,916
For when something
worse happens?
582
00:28:35,017 --> 00:28:37,586
We have to do what we have
to do to keep ourselves safe.
583
00:28:37,686 --> 00:28:39,439
Even when it's imperfect.
584
00:28:43,692 --> 00:28:45,610
[footsteps receding]
585
00:28:52,784 --> 00:28:54,120
Come on in.
586
00:28:58,166 --> 00:29:00,484
To what do I owe the pleasure
of this visit today?
587
00:29:00,584 --> 00:29:02,153
Thank you for meeting with me,
first of all.
588
00:29:02,253 --> 00:29:03,654
Oh, you're quite welcome.
589
00:29:03,754 --> 00:29:05,156
What can I do for you?
590
00:29:05,256 --> 00:29:06,782
As I sure you're aware,
591
00:29:06,882 --> 00:29:08,742
Reynaldo Jones was released
without prejudice
592
00:29:08,842 --> 00:29:10,411
for the kidnapping
of Tricia Norfleet.
593
00:29:10,511 --> 00:29:11,828
I am aware.
594
00:29:11,928 --> 00:29:13,705
Does that mean
you reopen the case?
595
00:29:13,805 --> 00:29:16,458
Since the person who abducted
Tricia is still on the loose?
596
00:29:16,558 --> 00:29:18,419
Ms. January.
You got your guy off.
597
00:29:18,519 --> 00:29:19,878
Why are you still involved?
598
00:29:19,978 --> 00:29:22,173
I happen to believe that
there is a connection
599
00:29:22,273 --> 00:29:25,467
between the woman whose body
was found and Tricia's.
600
00:29:25,567 --> 00:29:26,927
And the three Black woman
who went missing
601
00:29:27,028 --> 00:29:28,054
over a year ago.
602
00:29:28,154 --> 00:29:29,471
Who still haven't been found.
603
00:29:29,571 --> 00:29:32,266
Now, I'm receiving
strange calls at work.
604
00:29:32,366 --> 00:29:34,352
On my cell phone and...
605
00:29:34,452 --> 00:29:37,438
I just found a
tracking device on my car.
606
00:29:37,538 --> 00:29:38,563
Thank you for the tips,
Ms. January.
607
00:29:38,663 --> 00:29:40,358
Fill out a police report
608
00:29:40,458 --> 00:29:42,859
and leave the investigative
work to law enforcement, okay?
609
00:29:42,959 --> 00:29:45,113
Leaving the investigative work
to law enforcement
610
00:29:45,213 --> 00:29:48,032
resulted in Reynaldo spending
four months behind bars.
611
00:29:48,132 --> 00:29:50,534
Do I need to end up dead
on the side of the road
612
00:29:50,634 --> 00:29:53,246
with police-issued handcuffs
before you take me seriously?
613
00:29:53,346 --> 00:29:55,248
Until there's evidence
of a credible threat--
614
00:29:55,348 --> 00:29:58,334
Do you realize how profoundly
disrespectful that is
615
00:29:58,434 --> 00:29:59,976
for you to say
I'm not credible?
616
00:30:01,437 --> 00:30:03,256
In this moment
with everything going on.
617
00:30:03,356 --> 00:30:05,316
That is not what I meant.
618
00:30:08,652 --> 00:30:09,928
[sighs]
619
00:30:10,029 --> 00:30:12,532
[ominous music]
620
00:30:25,127 --> 00:30:26,945
[car door opens]
621
00:30:27,046 --> 00:30:30,049
[birds chirping]
622
00:30:34,636 --> 00:30:37,139
[pensive music]
623
00:30:46,566 --> 00:30:47,732
[car door shuts]
624
00:30:53,531 --> 00:30:55,241
[engine rumbling]
625
00:31:11,632 --> 00:31:13,175
-[car door shuts]
-[sighs]
626
00:31:15,011 --> 00:31:16,078
Don't sneak up
on people like that!
627
00:31:16,178 --> 00:31:17,662
[Frank] Sorry.
628
00:31:17,762 --> 00:31:19,540
I came out because I recognized
you from the other week.
629
00:31:19,640 --> 00:31:21,167
I found your card in my car.
630
00:31:21,267 --> 00:31:22,918
I'm an attorney
investigating an abduction
631
00:31:23,019 --> 00:31:24,086
that took place
in the neighborhood
632
00:31:24,186 --> 00:31:26,214
five months ago.
633
00:31:26,314 --> 00:31:28,590
And I wanted to see
if you had any security footage
634
00:31:28,690 --> 00:31:30,759
around the date and time
of the abduction.
635
00:31:30,859 --> 00:31:32,553
[Frank] Sure,
I remember when it happened.
636
00:31:32,653 --> 00:31:34,472
Detectives came by asking
for footage then.
637
00:31:34,572 --> 00:31:38,017
But, um, these outside cameras,
they haven't worked in months.
638
00:31:38,117 --> 00:31:40,494
But, come on inside,
I'll show you what I do have.
639
00:31:53,549 --> 00:31:55,034
This is the only angle I have.
640
00:31:55,134 --> 00:31:57,661
[whirring]
641
00:31:57,761 --> 00:31:59,580
Has business been
negatively affected
642
00:31:59,680 --> 00:32:00,914
since the abduction?
643
00:32:01,015 --> 00:32:03,209
There's good day, bad days.
644
00:32:03,309 --> 00:32:05,044
Life, right?
645
00:32:05,144 --> 00:32:06,670
Yeah.
646
00:32:06,770 --> 00:32:08,047
Full of irritants
647
00:32:08,147 --> 00:32:10,383
and central nervous system
depressants.
648
00:32:10,483 --> 00:32:11,842
I'm not following.
649
00:32:11,942 --> 00:32:13,553
[Viola] That's what
you work with, right?
650
00:32:13,653 --> 00:32:15,887
All the paints and chemicals
associated with your work?
651
00:32:15,987 --> 00:32:17,639
[Frank]
Yeah, I'm a jig.
652
00:32:17,739 --> 00:32:19,866
We do source capture
and proper disposal here.
653
00:32:22,244 --> 00:32:24,896
When do you plan on getting
the other cameras fixed?
654
00:32:24,996 --> 00:32:27,832
Um... I guess whenever
I can afford it.
655
00:32:29,793 --> 00:32:31,987
Let me holler something.
Got their Lexus.
656
00:32:32,088 --> 00:32:34,365
You gonna help out
with the cameras.
657
00:32:34,465 --> 00:32:36,908
[chuckles]
658
00:32:37,009 --> 00:32:40,012
[birds chirping]
659
00:32:42,223 --> 00:32:45,226
-[engine revving]
-[dog barking in distance]
660
00:32:51,856 --> 00:32:53,067
[door opens]
661
00:32:54,652 --> 00:32:56,970
[suspenseful music]
662
00:32:57,071 --> 00:32:58,197
[door shuts]
663
00:33:23,264 --> 00:33:25,766
[music continues]
664
00:33:46,746 --> 00:33:48,247
[door creaks]
665
00:33:57,131 --> 00:33:59,633
[intense music]
666
00:34:08,267 --> 00:34:09,934
[phone ringing]
667
00:34:21,905 --> 00:34:24,408
[ringing continues]
668
00:34:30,039 --> 00:34:31,607
Hello?
669
00:34:31,707 --> 00:34:34,235
[Reynaldo]Viola,
not to be confused with violin.
670
00:34:34,335 --> 00:34:35,569
I'm outside.
671
00:34:35,669 --> 00:34:37,446
What are you doing over
this way?
672
00:34:37,546 --> 00:34:39,323
[Reynaldo]Best food truck
in Atlanta's around the corner.
673
00:34:39,423 --> 00:34:40,491
Keep It Shrimpin'.
Heard of it?
674
00:34:40,591 --> 00:34:42,284
I have not.
675
00:34:42,384 --> 00:34:44,120
I wanna take you out to lunch
for getting me out.
676
00:34:44,220 --> 00:34:46,372
-You down?
-Sure.
677
00:34:46,472 --> 00:34:47,707
[Reynaldo]
Come on, then.
678
00:34:47,807 --> 00:34:49,183
Let's go.
679
00:34:50,267 --> 00:34:51,435
[receiver clatters]
680
00:34:53,354 --> 00:34:55,856
[mellow music]
681
00:34:59,276 --> 00:35:01,779
[instrumental music]
682
00:35:03,739 --> 00:35:05,016
-Here you go.
-Thank you.
683
00:35:05,116 --> 00:35:06,267
Yeah.
684
00:35:06,367 --> 00:35:08,686
[indistinct chatter]
685
00:35:08,786 --> 00:35:10,479
You wanna sit right here?
686
00:35:10,579 --> 00:35:11,705
Yeah.
687
00:35:14,375 --> 00:35:15,401
[Reynaldo sighs]
688
00:35:15,501 --> 00:35:16,569
Look good.
689
00:35:16,669 --> 00:35:18,903
Mm-hmm!
Wait till you taste it.
690
00:35:19,004 --> 00:35:20,531
So what have you been
doing with yourself?
691
00:35:20,631 --> 00:35:23,284
Been cutting hair
at this barbershop on MLK.
692
00:35:23,384 --> 00:35:25,869
-Okay.
-I'm renting a chair right now.
693
00:35:25,969 --> 00:35:27,954
But I'm stacking my chips
to get my own spot.
694
00:35:28,055 --> 00:35:29,373
I'll be cutting hair,
695
00:35:29,473 --> 00:35:31,042
get somebody to do
some weaving in stores.
696
00:35:31,142 --> 00:35:32,585
See that's where
the real money's at.
697
00:35:32,685 --> 00:35:34,754
About three,
four hundred a pop.
698
00:35:34,854 --> 00:35:35,920
You know what I'm saying?
699
00:35:36,021 --> 00:35:38,382
[Viola laughs]
700
00:35:38,482 --> 00:35:40,342
Would you slide through?
701
00:35:40,442 --> 00:35:42,344
I'd love to support.
702
00:35:42,444 --> 00:35:43,429
Wait till you try these skrimps.
703
00:35:43,529 --> 00:35:45,014
[Viola] Mmm.
704
00:35:45,114 --> 00:35:46,515
Once you have them,
you gonna want to come back.
705
00:35:46,615 --> 00:35:47,741
All right.
706
00:35:50,161 --> 00:35:52,896
So you think we can do this
again sometime?
707
00:35:52,996 --> 00:35:54,498
Are you trying to hit on me?
708
00:35:55,416 --> 00:35:56,900
Is that all right?
709
00:35:57,001 --> 00:35:59,528
Reynaldo, you know
good and well you in the zone.
710
00:35:59,628 --> 00:36:01,405
You friend zoning my ass?
711
00:36:01,505 --> 00:36:04,158
Your ass and every other
part of your body.
712
00:36:04,258 --> 00:36:06,494
I mean, you know,
I'm a high dollar chick.
713
00:36:06,594 --> 00:36:08,329
So you can spend the block
714
00:36:08,429 --> 00:36:09,871
once you start
stacking them coins
715
00:36:09,971 --> 00:36:11,082
from the weaves.
716
00:36:11,182 --> 00:36:12,458
You dead ass?
717
00:36:12,558 --> 00:36:14,268
Of course not, Reynaldo.
718
00:36:16,562 --> 00:36:18,214
Look...
719
00:36:18,314 --> 00:36:19,964
you've always reminded me
of my brother.
720
00:36:20,065 --> 00:36:22,134
So as much as I am flattered
721
00:36:22,234 --> 00:36:24,053
that your shooting your shot,
722
00:36:24,153 --> 00:36:25,613
it's a no for me.
723
00:36:28,949 --> 00:36:32,061
Curving me
with the zone defense.
724
00:36:32,161 --> 00:36:35,064
And where were we
when I got you off?
725
00:36:35,164 --> 00:36:37,483
-The court.
-You see what I did there?
726
00:36:37,583 --> 00:36:39,235
Playing game. Crazy.
727
00:36:39,335 --> 00:36:42,087
I see you.
Court. Shoot my shot.
728
00:36:45,799 --> 00:36:47,635
-You mind if I pray?
-Go ahead.
729
00:36:56,769 --> 00:36:58,003
Dear Lord Jesus, our brother,
730
00:36:58,103 --> 00:36:59,963
thank you for this day.
731
00:37:00,064 --> 00:37:01,674
And thank you for this food,
732
00:37:01,774 --> 00:37:03,108
we pray.
733
00:37:04,401 --> 00:37:06,720
Where'd you get that?
734
00:37:06,820 --> 00:37:08,889
The hand sanitizer?
735
00:37:08,989 --> 00:37:10,141
Fuck if I know.
736
00:37:10,241 --> 00:37:12,059
Now, how do you
not know where you've...
737
00:37:12,159 --> 00:37:13,769
got something
that's on your key ring?
738
00:37:13,869 --> 00:37:15,937
I was thinking about hot sauce.
739
00:37:16,038 --> 00:37:17,731
'Cause it's like colored
people's salad dressing.
740
00:37:17,831 --> 00:37:19,441
'Cause you see,
the French got the French.
741
00:37:19,541 --> 00:37:21,277
[chuckles]
Italians got Italian.
742
00:37:21,377 --> 00:37:23,212
Reynaldo,
I'm not joking around.
743
00:37:26,924 --> 00:37:29,243
I mean, I don't know.
744
00:37:29,343 --> 00:37:31,912
-Maybe the place I'm staying?
-And where's that at?
745
00:37:32,013 --> 00:37:33,914
Do I need a lawyer?
746
00:37:34,015 --> 00:37:35,541
'Cause, uh...
747
00:37:35,641 --> 00:37:37,601
feel like I'm being
interrogated right now.
748
00:37:40,479 --> 00:37:41,647
[sighs]
749
00:37:43,983 --> 00:37:46,694
Thank you for lunch,
but I gotta head back.
750
00:37:50,948 --> 00:37:52,491
Take care of yourself, okay?
751
00:37:56,662 --> 00:37:58,205
What about your skrimps?
752
00:38:00,582 --> 00:38:02,251
You ain't even touch it yet.
753
00:38:13,013 --> 00:38:16,515
♪ You put me on airplane mode ♪
754
00:38:18,767 --> 00:38:22,338
♪ Do you want someone
to pull... ♪
755
00:38:22,438 --> 00:38:24,340
[engine whirring]
756
00:38:24,440 --> 00:38:26,026
[tense music]
757
00:38:28,028 --> 00:38:29,695
[tires screeching]
758
00:38:38,620 --> 00:38:39,647
[tires screeching]
759
00:38:39,747 --> 00:38:40,981
[engine whirring]
760
00:38:41,082 --> 00:38:42,458
[tires screeching]
761
00:38:45,586 --> 00:38:47,588
[tires screeching]
762
00:38:50,674 --> 00:38:51,617
Fuck!
763
00:38:51,717 --> 00:38:54,078
[breathing heavily]
764
00:38:54,178 --> 00:38:56,680
[ominous music]
765
00:39:08,984 --> 00:39:10,844
Maybe you should
take some time off.
766
00:39:10,944 --> 00:39:13,014
You know, take a trip.
767
00:39:13,114 --> 00:39:14,640
Be safer for you that way,
you know?
768
00:39:14,740 --> 00:39:17,935
I can't just up and leave.
My whole life is here.
769
00:39:18,036 --> 00:39:19,270
And even if I was to leave,
770
00:39:19,370 --> 00:39:21,480
how long am I
supposed to stay gone?
771
00:39:21,580 --> 00:39:23,165
It's creeping me out.
772
00:39:25,085 --> 00:39:26,986
I'm sorry for pulling you
into all of this.
773
00:39:27,087 --> 00:39:29,655
I'm in it 'cause you're in it.
774
00:39:29,755 --> 00:39:32,533
Have you been
recording all this?
775
00:39:32,633 --> 00:39:34,259
Of course, in my head.
776
00:39:35,552 --> 00:39:36,745
Can't stop thinking about it.
777
00:39:36,845 --> 00:39:38,414
Document it, counselor.
778
00:39:38,514 --> 00:39:40,582
-And go to the police.
-I already been to the chief.
779
00:39:40,682 --> 00:39:42,710
-Did you file a police report?
-No.
780
00:39:42,810 --> 00:39:44,062
Hm.
781
00:39:45,105 --> 00:39:47,506
All right, listen.
782
00:39:47,606 --> 00:39:48,924
Tonight, I'm gonna
stay here with you,
783
00:39:49,025 --> 00:39:50,509
but in the morning,
784
00:39:50,609 --> 00:39:52,861
you are going to go file
a police report, okay?
785
00:39:54,571 --> 00:39:55,806
Okay?
786
00:39:55,906 --> 00:39:57,850
[mellow music]
787
00:39:57,950 --> 00:39:59,160
[sighs]
788
00:40:14,967 --> 00:40:16,493
You doing okay?
789
00:40:16,593 --> 00:40:17,761
Yeah.
790
00:40:23,059 --> 00:40:24,351
Everything okay?
791
00:40:25,686 --> 00:40:27,047
Yep.
792
00:40:27,147 --> 00:40:28,172
Can you give us a minute?
793
00:40:28,272 --> 00:40:29,256
Sure.
794
00:40:29,356 --> 00:40:30,299
No, you don't have to go.
795
00:40:30,399 --> 00:40:31,817
Sixty seconds.
796
00:40:39,450 --> 00:40:41,226
I just told him
he didn't have to leave.
797
00:40:41,326 --> 00:40:43,854
But you do whatever you want,
don't you?
798
00:40:43,954 --> 00:40:45,230
How does it look
with my ex-girl
799
00:40:45,330 --> 00:40:46,440
showing up
to the police station?
800
00:40:46,540 --> 00:40:48,068
Filing police reports
801
00:40:48,168 --> 00:40:49,526
and demanding that the chief
reopen investigations?
802
00:40:49,626 --> 00:40:51,445
So y'all were talking about me?
803
00:40:51,545 --> 00:40:53,238
I don't show up to your job
804
00:40:53,338 --> 00:40:54,615
and talk to your boss.
805
00:40:54,715 --> 00:40:56,300
But you do show up.
806
00:40:59,179 --> 00:41:01,789
Look, let me tell you
what's gonna happen with this.
807
00:41:01,889 --> 00:41:04,291
The moment it goes on file,
it's gonna be marked resolved.
808
00:41:04,391 --> 00:41:06,086
Not because we did anything.
809
00:41:06,186 --> 00:41:08,837
But because we took the report
and we have a record of it.
810
00:41:08,937 --> 00:41:10,339
Yeah, because nobody
does anything
811
00:41:10,439 --> 00:41:12,133
until a woman's dead.
812
00:41:12,233 --> 00:41:13,258
Don't say things like that.
813
00:41:13,358 --> 00:41:14,468
The only reason I'm here
814
00:41:14,568 --> 00:41:16,137
is because Makeena
told me to come.
815
00:41:16,237 --> 00:41:17,905
I don't make the rules.
816
00:41:21,242 --> 00:41:22,643
What, you don't
trust me anymore?
817
00:41:22,743 --> 00:41:25,246
[mellow music]
818
00:41:28,415 --> 00:41:30,292
I don't know if I trust
anyone any more.
819
00:41:35,380 --> 00:41:38,383
[engine rumbling]
820
00:41:43,972 --> 00:41:45,432
[Reynaldo laughing]
821
00:41:47,476 --> 00:41:49,978
[indistinct chatter]
822
00:42:05,786 --> 00:42:07,496
[phone ringing]
823
00:42:12,501 --> 00:42:13,986
Hello?
824
00:42:14,087 --> 00:42:15,529
[Breckenridge]I've been
waiting for these files
825
00:42:15,629 --> 00:42:17,198
for over a week,
this is unacceptable.
826
00:42:17,298 --> 00:42:18,949
Th-that was an oversight
on my part, Mr. Breckenridge.
827
00:42:19,050 --> 00:42:20,409
[Breckenridge]
I need an attorney
828
00:42:20,509 --> 00:42:22,036
who values my business
as much as I do.
829
00:42:22,136 --> 00:42:23,996
I will get that over to you
as soon as we hang up.
830
00:42:24,097 --> 00:42:25,306
[Breckenridge]
Just do it.
831
00:42:27,432 --> 00:42:28,642
[receiver clatters]
832
00:42:35,233 --> 00:42:36,942
[phone ringing]
833
00:42:39,195 --> 00:42:40,221
Hello?
834
00:42:40,321 --> 00:42:41,655
[Latisha]
Come see me.
835
00:42:46,035 --> 00:42:47,203
[receiver clatters]
836
00:42:51,082 --> 00:42:52,749
[phone ringing]
837
00:42:58,672 --> 00:43:00,033
You haven't been
yourself lately.
838
00:43:00,133 --> 00:43:01,408
I'm sorry.
839
00:43:01,508 --> 00:43:02,659
[Latisha] I'm not
looking for an apology.
840
00:43:02,759 --> 00:43:04,328
I'm looking for change.
841
00:43:04,428 --> 00:43:07,123
Because your ability
to perform at a high level,
842
00:43:07,223 --> 00:43:09,374
despite challenges
in your personal life,
843
00:43:09,474 --> 00:43:11,668
will determine if you're able
to be successful here.
844
00:43:11,768 --> 00:43:13,420
And that's what me
and the other partners
845
00:43:13,520 --> 00:43:14,855
are all hoping for.
846
00:43:16,982 --> 00:43:18,967
But know that my door
is always open.
847
00:43:19,068 --> 00:43:20,611
If you ever want to talk.
848
00:43:29,870 --> 00:43:32,373
[phone ringing in distance]
849
00:43:34,958 --> 00:43:37,461
[tense music]
850
00:43:47,221 --> 00:43:49,723
[clacking]
851
00:43:53,394 --> 00:43:54,561
[mouse clicks]
852
00:44:02,944 --> 00:44:05,447
[phone ringing]
853
00:44:08,034 --> 00:44:09,351
Detective Gatlin.
854
00:44:09,451 --> 00:44:10,978
[Viola]Hey.
855
00:44:11,079 --> 00:44:13,480
Let me guess,
you need something.
856
00:44:13,580 --> 00:44:15,566
Since when did it become
a crime to need a favor?
857
00:44:15,666 --> 00:44:17,193
[Will]It's not a crime.
858
00:44:17,293 --> 00:44:20,654
And even if it was,
I would break the law for you.
859
00:44:20,754 --> 00:44:22,073
But if I'm gonna help you,
it's gotta be
860
00:44:22,173 --> 00:44:23,657
some quid pro quo.
861
00:44:23,757 --> 00:44:25,076
Dinner.
862
00:44:25,176 --> 00:44:26,952
[Will] All right.
863
00:44:27,053 --> 00:44:28,912
Wait. I don't know if I should
get excited or nervous about
864
00:44:29,013 --> 00:44:31,291
what this dinner is
gonna cost me.
865
00:44:31,391 --> 00:44:33,892
[ominous music]
866
00:44:43,902 --> 00:44:45,612
[muffled groaning]
867
00:44:49,908 --> 00:44:51,102
[screams]
868
00:44:51,202 --> 00:44:53,329
[heavy breathing]
869
00:45:00,253 --> 00:45:03,256
[instrumental music]
870
00:45:12,764 --> 00:45:15,351
Hey, sorry I'm late.
871
00:45:16,227 --> 00:45:17,586
You been waiting long?
872
00:45:17,686 --> 00:45:19,297
Not too long.
873
00:45:19,397 --> 00:45:20,922
This is a nice spot.
874
00:45:21,023 --> 00:45:22,716
Every time I pass it,
I say I'm gonna try it out.
875
00:45:22,816 --> 00:45:24,568
I just never made the time.
876
00:45:26,112 --> 00:45:27,471
So how you doing?
877
00:45:27,571 --> 00:45:29,349
Not too good.
878
00:45:29,449 --> 00:45:30,907
Of course.
879
00:45:33,952 --> 00:45:35,413
Remember our first date...
880
00:45:36,580 --> 00:45:38,440
when I almost shit on myself?
881
00:45:38,540 --> 00:45:40,042
[laughs]
882
00:45:41,918 --> 00:45:43,779
I can't believe I thought
it was a good idea to walk
883
00:45:43,879 --> 00:45:46,032
from New York
to New Jersey
884
00:45:46,132 --> 00:45:48,159
across the
George Washington Bridge. What?
885
00:45:48,259 --> 00:45:51,287
It wastres romantique.
886
00:45:51,387 --> 00:45:53,789
Especially because I've never
been to New York before.
887
00:45:53,889 --> 00:45:56,500
I didn't want to tell you about
my inner rumblings, though.
888
00:45:56,600 --> 00:45:59,461
[laughs] I mean, you kind of
had to say something.
889
00:45:59,561 --> 00:46:01,130
You started walking so fast.
890
00:46:01,230 --> 00:46:04,591
I'm not gonna lie to you.
I was in so much pain.
891
00:46:04,691 --> 00:46:06,052
Remember when we saw those
old dirty pants
892
00:46:06,152 --> 00:46:07,761
on the side of the road?
Uh-huh.
893
00:46:07,861 --> 00:46:09,930
I almost told you
to hold your nose.
894
00:46:10,031 --> 00:46:13,184
Drop a hot and steamy right
there on the side of the road.
895
00:46:13,284 --> 00:46:14,601
Used the pants to wipe.
896
00:46:14,701 --> 00:46:16,354
Something in me
made me keep going, though.
897
00:46:16,454 --> 00:46:17,938
Yeah, you were full of shit.
898
00:46:18,039 --> 00:46:19,315
[laughter]
899
00:46:19,415 --> 00:46:20,857
Wait, wait.
900
00:46:20,957 --> 00:46:22,609
We at the meal table,
we can't be talking
901
00:46:22,709 --> 00:46:23,944
about this kind of shit.
902
00:46:24,045 --> 00:46:25,696
I mean,
that's a pretty shitty pun.
903
00:46:25,796 --> 00:46:26,822
-Ah.
-Ah.
904
00:46:26,922 --> 00:46:28,673
[laughter]
905
00:46:29,966 --> 00:46:31,369
[clears throat]
906
00:46:31,469 --> 00:46:35,539
We will start with two waters
with lemon.
907
00:46:35,639 --> 00:46:37,458
No ice in his, please.
908
00:46:37,558 --> 00:46:39,560
[instrumental music]
909
00:46:42,188 --> 00:46:43,481
Here.
910
00:46:47,651 --> 00:46:50,346
[Will] Why did you need me
to pull a rapid DNA report?
911
00:46:50,446 --> 00:46:52,306
This is odd.
912
00:46:52,406 --> 00:46:54,808
What?
913
00:46:54,908 --> 00:46:59,021
You got this guy off
and now you have questions?
914
00:46:59,121 --> 00:47:00,897
V, in my 13 years
of law enforcement,
915
00:47:00,997 --> 00:47:02,607
I never seen
an angel behind bars.
916
00:47:02,707 --> 00:47:03,692
They're usually guilty
of something--
917
00:47:03,792 --> 00:47:05,361
Things like that
918
00:47:05,461 --> 00:47:08,072
are why we can never be
together as a couple.
919
00:47:08,172 --> 00:47:10,532
You're more concerned
with closing cases
920
00:47:10,632 --> 00:47:12,343
instead of making sure
you have the right guy.
921
00:47:14,053 --> 00:47:16,556
People like you are the reason
my brother's dead.
922
00:47:19,766 --> 00:47:22,295
Okay.
923
00:47:22,395 --> 00:47:23,920
Since we're talking about
your brother,
924
00:47:24,021 --> 00:47:25,964
what makes you
so sure he was innocent?
925
00:47:26,065 --> 00:47:27,674
And I'm not saying he's guilty.
That's not what I mean.
926
00:47:27,774 --> 00:47:29,302
You were 20,
927
00:47:29,402 --> 00:47:31,220
V, it's not like you had access
to his case file.
928
00:47:31,320 --> 00:47:33,514
Like I said before,
929
00:47:33,614 --> 00:47:36,267
I was with him,
you asshole.
930
00:47:36,367 --> 00:47:38,869
[tense music]
931
00:48:03,644 --> 00:48:05,354
I was his alibi.
932
00:48:13,029 --> 00:48:14,472
[sighs]
933
00:48:14,572 --> 00:48:16,198
V, I'm sorry for what I said.
934
00:48:17,741 --> 00:48:20,536
Can we start over?
I'm serious.
935
00:48:23,497 --> 00:48:25,483
[clears throat]
936
00:48:25,583 --> 00:48:27,151
-Viola.
-Sit down.
937
00:48:27,251 --> 00:48:29,945
My stringed instrument.
938
00:48:30,046 --> 00:48:31,589
May I join you?
939
00:48:33,798 --> 00:48:35,535
You are so corny.
940
00:48:35,635 --> 00:48:37,678
And people are looking.
Sit down.
941
00:48:40,431 --> 00:48:42,250
[Will chuckles]
942
00:48:42,350 --> 00:48:44,085
[Will] All right. Hit me.
943
00:48:44,185 --> 00:48:46,546
What is the significance of
Reynaldo having a brother?
944
00:48:46,646 --> 00:48:49,631
He's cutting hair at this shop
owned by this guy, Frank.
945
00:48:49,731 --> 00:48:51,633
Frank owns a body shop
around the corner
946
00:48:51,733 --> 00:48:54,512
from where Tricia was picked up
when she escaped.
947
00:48:54,612 --> 00:48:56,805
-I talked to him.
-Who? Frank?
948
00:48:56,905 --> 00:48:58,765
[Will] Yeah. While we were
canvassing the neighborhood
949
00:48:58,865 --> 00:49:01,935
for security footage.
So what am I missing?
950
00:49:02,036 --> 00:49:03,437
Tricia said the van she was in
951
00:49:03,537 --> 00:49:04,855
smelled like paint
and chemicals.
952
00:49:04,955 --> 00:49:06,399
You know how many places
in that area
953
00:49:06,499 --> 00:49:09,318
use paint and chemicals?
I need some kind of link.
954
00:49:09,418 --> 00:49:11,028
You gotta stop this.
955
00:49:11,128 --> 00:49:12,530
This is dangerous.
956
00:49:12,630 --> 00:49:14,156
Okay? Let me help you.
957
00:49:14,256 --> 00:49:16,741
How?
By me staying with you?
958
00:49:16,841 --> 00:49:18,452
-For starters, yeah.
-I'm not ready for that.
959
00:49:18,552 --> 00:49:20,162
I'm not saying move in
so we could be together.
960
00:49:20,262 --> 00:49:22,331
I'll stay in the guest room.
961
00:49:22,431 --> 00:49:25,351
With everything going on,
you shouldn't be by yourself.
962
00:49:27,269 --> 00:49:29,380
♪ Beast drags in
you out of there ♪
963
00:49:29,480 --> 00:49:32,924
♪ It's either me or you
and he's very clear... ♪
964
00:49:33,025 --> 00:49:36,070
[Reynaldo] So, uh,
you invited me this time.
965
00:49:37,862 --> 00:49:39,473
Does that make this a date?
966
00:49:39,573 --> 00:49:41,850
Can't I just keep in touch?
967
00:49:41,950 --> 00:49:43,519
Make sure you're keeping
your nose clean?
968
00:49:43,619 --> 00:49:45,121
I don't need a babysitter.
969
00:49:46,330 --> 00:49:47,772
I got a PO for that.
970
00:49:47,872 --> 00:49:50,668
You got a brother? Frank?
971
00:49:52,169 --> 00:49:53,237
[knocking on door]
972
00:49:53,337 --> 00:49:54,655
[woman 1] Open the damn door
973
00:49:54,755 --> 00:49:56,574
before I beat
both of y'all bad.
974
00:49:56,674 --> 00:49:58,700
[tense music]
975
00:49:58,800 --> 00:50:00,553
[door opens]
976
00:50:04,306 --> 00:50:08,169
[Reynaldo] Mummy! I don't wanna
do this no more!
977
00:50:08,269 --> 00:50:09,770
I'm confused.
978
00:50:11,313 --> 00:50:13,924
When I was locked up,
you were mad cool
979
00:50:14,025 --> 00:50:16,344
doing all that work
to get me out.
980
00:50:16,444 --> 00:50:19,888
'Cause you know I'm a good guy.
981
00:50:19,988 --> 00:50:21,682
And now, you asking me
all these questions
982
00:50:21,782 --> 00:50:24,310
about where I live,
who my family is,
983
00:50:24,410 --> 00:50:26,395
and where I get
my hand sanitizer from?
984
00:50:26,495 --> 00:50:28,689
You don't want to date me.
985
00:50:28,789 --> 00:50:30,316
What are you really after?
986
00:50:30,416 --> 00:50:32,068
Just trying to get
to know you better.
987
00:50:32,168 --> 00:50:33,794
That's cap.
988
00:50:36,047 --> 00:50:37,822
I'm out of here.
989
00:50:37,922 --> 00:50:40,426
[ominous music]
990
00:50:42,053 --> 00:50:43,454
What's up, Reynaldo?
991
00:50:43,554 --> 00:50:44,497
You still picking locks
on vending machines?
992
00:50:44,597 --> 00:50:46,082
Why you bringing up old shit?
993
00:50:46,182 --> 00:50:47,832
Maybe 'cause you're
a piece of old shit.
994
00:50:47,932 --> 00:50:49,710
I know you cop
and everything, bro.
995
00:50:49,810 --> 00:50:51,712
-You was tripping.
-So what you gonna do?
996
00:50:51,812 --> 00:50:53,938
Easy to talk tough
when you got a badge.
997
00:50:54,898 --> 00:50:56,676
No badge. Do something.
998
00:50:56,776 --> 00:50:59,220
If I wasn't on
parole right now,
999
00:50:59,320 --> 00:51:00,721
I'd ball yo ass up right here.
1000
00:51:00,821 --> 00:51:02,823
Do it, pussy.
1001
00:51:04,949 --> 00:51:07,228
Yeah.
I'm watching you, brother.
1002
00:51:07,328 --> 00:51:09,080
-Watch these nuts.
-Yeah. All right.
1003
00:51:11,415 --> 00:51:12,566
What?
1004
00:51:12,666 --> 00:51:14,485
Look, if you showing up
unannounced
1005
00:51:14,585 --> 00:51:16,278
and embarrassing me
is your way of helping me,
1006
00:51:16,378 --> 00:51:18,322
-I'm not interested.
-V!
1007
00:51:18,422 --> 00:51:20,991
How did you even know
where I was at?
1008
00:51:21,092 --> 00:51:22,326
I followed you.
1009
00:51:22,426 --> 00:51:24,303
You are unbelievable.
1010
00:51:27,723 --> 00:51:29,458
[sighs]
1011
00:51:29,558 --> 00:51:32,561
[instrumental music]
1012
00:51:36,816 --> 00:51:38,842
So, Will showed his ass today,
1013
00:51:38,942 --> 00:51:41,362
and you don't want to
talk about it?
1014
00:51:44,406 --> 00:51:46,033
Okay.
1015
00:51:48,869 --> 00:51:51,230
Why do you have to call it
soul food sushi?
1016
00:51:51,330 --> 00:51:53,691
Why can't you just
call it sushi?
1017
00:51:53,791 --> 00:51:55,151
[Viola] 'Cause of what
we're putting in it.
1018
00:51:55,251 --> 00:51:56,610
[Makeena laughs]
1019
00:51:56,710 --> 00:51:59,488
This is textbook
cultural appropriation.
1020
00:51:59,588 --> 00:52:01,073
Objection.
1021
00:52:01,173 --> 00:52:02,949
Hearsay.
1022
00:52:03,050 --> 00:52:05,827
Because from a consequentialist
ethical position,
1023
00:52:05,927 --> 00:52:07,871
it could be argued
1024
00:52:07,971 --> 00:52:10,374
that appropriating
the cuisine of another culture
1025
00:52:10,474 --> 00:52:11,916
-is beneficial.
-Mm.
1026
00:52:12,017 --> 00:52:14,336
Because of the
different perspectives.
1027
00:52:14,436 --> 00:52:17,048
Ribs, chicken.
It adds a new
1028
00:52:17,148 --> 00:52:20,509
soulful insight
into the sushi lexicon.
1029
00:52:20,609 --> 00:52:22,219
Overruled.
1030
00:52:22,319 --> 00:52:24,680
[chuckles] 'Cause
from a deontological
1031
00:52:24,780 --> 00:52:26,182
ethical perspective,
1032
00:52:26,282 --> 00:52:27,808
it's not the consequences
of the action
1033
00:52:27,908 --> 00:52:29,435
that make it right or wrong.
1034
00:52:29,535 --> 00:52:31,020
Rather, it's the motive
behind the one
1035
00:52:31,120 --> 00:52:33,147
carrying out the action.
1036
00:52:33,247 --> 00:52:35,608
So I ask you, counselor,
what's your motive
1037
00:52:35,708 --> 00:52:37,585
for making your little black
and bougie sushi?
1038
00:52:38,711 --> 00:52:40,987
[laughter]
1039
00:52:41,088 --> 00:52:44,091
[instrumental music]
1040
00:52:50,097 --> 00:52:51,724
What's going on, V?
1041
00:52:53,893 --> 00:52:57,254
I've started to question
my judgement.
1042
00:52:57,354 --> 00:52:59,715
And I know the stereotype
is women do that a lot,
1043
00:52:59,815 --> 00:53:02,051
but, you know, I've never
had a problem with that.
1044
00:53:02,151 --> 00:53:03,511
And you stake your entire
1045
00:53:03,611 --> 00:53:06,097
professional reputation
on something
1046
00:53:06,197 --> 00:53:09,225
and you sincerely think
you're right. But...
1047
00:53:09,325 --> 00:53:11,060
what if you're sincerely wrong?
1048
00:53:11,160 --> 00:53:15,915
♪ I know you'll never see me
like I see you ♪
1049
00:53:25,549 --> 00:53:28,552
[suspenseful music]
1050
00:53:37,811 --> 00:53:39,396
Frank!
1051
00:53:40,689 --> 00:53:42,066
Frank!
1052
00:53:43,859 --> 00:53:45,361
[Frank] Why you yelling?
1053
00:53:47,196 --> 00:53:48,430
'Cause you tell me
to come up here
1054
00:53:48,530 --> 00:53:50,932
and I don't see your dumb ass.
1055
00:53:51,033 --> 00:53:52,560
What's going on?
1056
00:53:52,660 --> 00:53:54,495
"Why"has many definitions.
1057
00:53:56,163 --> 00:54:02,944
One says, for what cause,
reason or purpose.
1058
00:54:03,045 --> 00:54:06,615
Two, a premise in support
of an argument.
1059
00:54:06,715 --> 00:54:09,743
It's even a song
by Sabrina Carpenter.
1060
00:54:09,843 --> 00:54:14,165
But despite all of that,
I can't figure out why
1061
00:54:14,265 --> 00:54:18,085
I saw a cop parked down
the street tonight,
1062
00:54:18,185 --> 00:54:19,645
watching my shit.
1063
00:54:20,980 --> 00:54:22,882
I almost forgot one.
1064
00:54:22,982 --> 00:54:27,969
A consequential relationship
between two events.
1065
00:54:28,070 --> 00:54:30,764
So is it a stretch
to think that
1066
00:54:30,864 --> 00:54:32,783
you got something
to do with this?
1067
00:54:34,868 --> 00:54:36,812
You calling me a snitch?
1068
00:54:36,912 --> 00:54:38,772
I'm calling you a bitch.
1069
00:54:38,872 --> 00:54:41,917
'Cause as soon as you don't
wanna work no more, 12 show up.
1070
00:54:43,794 --> 00:54:45,404
You need counseling.
1071
00:54:45,504 --> 00:54:46,947
Let me find out.
1072
00:54:47,048 --> 00:54:48,115
Don't touch me.
1073
00:54:48,215 --> 00:54:49,591
[chuckles]
1074
00:54:51,468 --> 00:54:53,470
Let me find out.
1075
00:54:55,431 --> 00:54:57,933
[music continues]
1076
00:55:18,162 --> 00:55:20,564
Do you mind if we switch sides?
1077
00:55:20,664 --> 00:55:23,792
Sure. I mean,
no, not at all.
1078
00:55:32,010 --> 00:55:34,620
Can't have my back to the door.
I have to be able to see.
1079
00:55:34,720 --> 00:55:38,874
It's okay.
Can I get you something?
1080
00:55:38,974 --> 00:55:44,129
So... here's why I-I asked you
to meet me here.
1081
00:55:44,229 --> 00:55:45,522
Okay.
1082
00:55:46,940 --> 00:55:49,635
[Tricia]
I started getting calls.
1083
00:55:49,735 --> 00:55:51,470
What kind of calls?
1084
00:55:51,570 --> 00:55:53,138
Like a video game or something.
1085
00:55:53,238 --> 00:55:55,391
Saying things like...
1086
00:55:55,491 --> 00:55:58,410
"The clock is ticking
on your existence."
1087
00:56:00,454 --> 00:56:02,314
Maybe I should get some coffee.
1088
00:56:02,414 --> 00:56:04,166
Yeah. Um, excuse me.
1089
00:56:05,584 --> 00:56:07,294
For her, please.
1090
00:56:09,005 --> 00:56:11,073
And this is...
It's getting worse.
1091
00:56:11,173 --> 00:56:13,200
It's like I can't control it.
1092
00:56:13,300 --> 00:56:15,803
[eerie music]
1093
00:56:18,597 --> 00:56:20,224
-Fuck!
-What?
1094
00:56:21,517 --> 00:56:23,085
I totally forgot
I had a meeting.
1095
00:56:23,185 --> 00:56:24,878
Okay.
1096
00:56:24,978 --> 00:56:27,007
Are you gonna be good
to get back to work?
1097
00:56:27,107 --> 00:56:28,899
It's not like
you drove me here.
1098
00:56:31,069 --> 00:56:32,845
Right.
1099
00:56:32,945 --> 00:56:34,196
Okay.
1100
00:56:37,908 --> 00:56:39,535
I've been getting calls too.
1101
00:56:41,412 --> 00:56:43,522
How about we meet later and
we finish this conversation?
1102
00:56:43,622 --> 00:56:46,542
I can't. It's too much
revisiting all of this.
1103
00:56:50,963 --> 00:56:53,882
But I trust you're doing
the right thing. Okay?
1104
00:56:57,386 --> 00:57:00,472
-I'll be in touch.
-No... don't.
1105
00:57:02,724 --> 00:57:05,727
[suspenseful music]
1106
00:57:14,403 --> 00:57:16,905
[inaudible chatter]
1107
00:57:31,045 --> 00:57:32,546
Sit down.
1108
00:57:34,965 --> 00:57:36,867
I had you assist on
the Breckenridge account
1109
00:57:36,967 --> 00:57:40,329
because I regarded you
as a rising star in this firm.
1110
00:57:40,429 --> 00:57:42,831
I realize now that
I placed too much faith in you.
1111
00:57:42,931 --> 00:57:44,416
You likely cost us
that account.
1112
00:57:44,516 --> 00:57:46,477
Latisha, I'm late because...
1113
00:57:50,689 --> 00:57:52,383
I have no excuse.
1114
00:57:52,483 --> 00:57:54,927
I founded this firm
12 years ago
1115
00:57:55,028 --> 00:57:56,345
and built it into
the third largest
1116
00:57:56,445 --> 00:57:58,472
boutique law firm in Atlanta.
1117
00:57:58,572 --> 00:58:01,266
And I did that by working hard
and hiring the right people.
1118
00:58:01,366 --> 00:58:03,227
And I'm disappointed
because I hired you
1119
00:58:03,327 --> 00:58:04,269
because of your
fierce intellect
1120
00:58:04,369 --> 00:58:06,064
and outsized promise.
1121
00:58:06,164 --> 00:58:08,315
Neither of which mean anything
if you're missing meetings,
1122
00:58:08,415 --> 00:58:10,626
and you're not able to focus on
what you're paid to do.
1123
00:58:12,586 --> 00:58:14,546
So I'm going to have to
let you go, Viola.
1124
00:58:16,257 --> 00:58:18,409
Latisha, please.
1125
00:58:18,509 --> 00:58:20,452
I'm sorry I let you down.
1126
00:58:20,552 --> 00:58:22,204
I'm disappointed
I couldn't live up
1127
00:58:22,304 --> 00:58:25,183
to everything that I know
I can accomplish here. Just...
1128
00:58:26,975 --> 00:58:28,919
Please, just give me
opportunity to make this right.
1129
00:58:29,020 --> 00:58:32,090
You were already on your second
chance and didn't know it.
1130
00:58:32,190 --> 00:58:34,050
You approached the prosecutor.
1131
00:58:34,150 --> 00:58:36,010
The prosecutor.
1132
00:58:36,110 --> 00:58:38,138
Which is wrong,
no matter the reason.
1133
00:58:38,238 --> 00:58:40,681
But you didn't do it
on behalf of this firm,
1134
00:58:40,781 --> 00:58:42,491
but for your pro bono client.
1135
00:58:45,119 --> 00:58:47,038
Clean out your desk
and return your keys.
1136
00:58:51,042 --> 00:58:52,543
[exhales]
1137
00:58:54,087 --> 00:58:56,588
[birds chirping]
1138
00:59:08,268 --> 00:59:09,685
I'm good.
1139
00:59:20,862 --> 00:59:23,283
-Thank you.
-[chuckles]
1140
00:59:28,370 --> 00:59:29,997
First time I've been fired
from anything.
1141
00:59:31,832 --> 00:59:34,485
I mean, I know my performance
has fallen off,
1142
00:59:34,585 --> 00:59:37,696
but... I had no idea
she'd let me go.
1143
00:59:37,796 --> 00:59:40,282
You never wanted
to work corporate law anyway.
1144
00:59:40,382 --> 00:59:41,783
And I know you always
say it as a joke,
1145
00:59:41,883 --> 00:59:43,203
but I low-key think
you're jealous
1146
00:59:43,303 --> 00:59:45,429
of all the freedom
I have with my own firm.
1147
00:59:47,389 --> 00:59:50,351
So the silver lining is,
you get to be like me.
1148
00:59:53,187 --> 00:59:56,673
Hey, you can start
your own firm
1149
00:59:56,773 --> 00:59:59,110
and only take cases
that you're passionate about.
1150
01:00:01,237 --> 01:00:02,804
Leave it to you to make it
seem like
1151
01:00:02,904 --> 01:00:04,348
getting fired
is something good.
1152
01:00:04,448 --> 01:00:05,849
I never said
it was a good thing.
1153
01:00:05,949 --> 01:00:08,286
Just not the end of the world.
1154
01:00:11,205 --> 01:00:12,689
I know you're
on the outs right now,
1155
01:00:12,789 --> 01:00:14,942
but this situation
really reminds me
1156
01:00:15,043 --> 01:00:16,527
of the story of Esther.
1157
01:00:16,627 --> 01:00:18,362
Do you know it?
1158
01:00:18,462 --> 01:00:21,282
-Such a time as this.
-Exactly!
1159
01:00:21,382 --> 01:00:23,425
And you know what that
story shows you?
1160
01:00:25,261 --> 01:00:30,083
It shows you that even
when God seems totally absent,
1161
01:00:30,183 --> 01:00:32,001
he's always working
behind the scenes,
1162
01:00:32,101 --> 01:00:34,003
using us even when we
don't know it.
1163
01:00:34,103 --> 01:00:36,922
God using people.
That's rich.
1164
01:00:37,023 --> 01:00:38,174
You know
what I'm talking about.
1165
01:00:38,274 --> 01:00:39,608
[chuckles]
1166
01:00:40,984 --> 01:00:42,636
But seriously,
1167
01:00:42,736 --> 01:00:45,514
what if God is using you
for such a time as this
1168
01:00:45,614 --> 01:00:47,325
to find the truth?
1169
01:00:49,077 --> 01:00:51,578
Just seems hard to believe.
Especially right now.
1170
01:00:55,791 --> 01:00:58,294
[eerie music]
1171
01:01:01,214 --> 01:01:03,615
[indistinct chatter on TV]
1172
01:01:03,715 --> 01:01:05,534
[woman on TV]Metro police have
found another woman's body
1173
01:01:05,634 --> 01:01:07,328
on the city's west side.
1174
01:01:07,428 --> 01:01:09,580
Authorities suspect that
the discovery of this body
1175
01:01:09,680 --> 01:01:11,291
may be connected
to another woman's body
1176
01:01:11,391 --> 01:01:14,043
found on the west side
earlier this year.
1177
01:01:14,143 --> 01:01:16,396
Amber Noel reporting
for news Channel Three.
1178
01:01:19,856 --> 01:01:21,650
[phone ringing]
1179
01:01:23,361 --> 01:01:24,803
Detective Gatlin.
1180
01:01:24,903 --> 01:01:26,738
Was the woman handcuffed?
1181
01:01:28,324 --> 01:01:29,700
Yeah.
1182
01:01:30,867 --> 01:01:32,453
It's Tricia.
1183
01:01:34,414 --> 01:01:36,915
[dramatic music]
1184
01:01:56,685 --> 01:01:58,212
[Will] You gonna be okay?
1185
01:01:58,312 --> 01:02:01,465
I wish I could be here
with you. But...
1186
01:02:01,565 --> 01:02:03,384
Nobody could take off
Saturday overnights.
1187
01:02:03,484 --> 01:02:05,677
It's okay. You didn't know
I was gonna call.
1188
01:02:05,777 --> 01:02:09,031
I'm off at 7:00, so I'll
see you bright and early.
1189
01:02:10,450 --> 01:02:12,517
You know where I keep the heat.
1190
01:02:12,617 --> 01:02:14,978
But nobody's coming up
in here.
1191
01:02:15,079 --> 01:02:17,106
And even if they do,
1192
01:02:17,206 --> 01:02:19,125
it'd be the worst mistake
they ever make.
1193
01:02:21,085 --> 01:02:23,862
-Yeah.
1194
01:02:23,962 --> 01:02:26,174
I feel so much better
with you being here.
1195
01:02:27,883 --> 01:02:29,510
Right.
1196
01:02:35,475 --> 01:02:37,059
[sighs]
1197
01:02:38,102 --> 01:02:41,105
[pensive music]
1198
01:03:38,120 --> 01:03:40,622
[music continues]
1199
01:03:57,306 --> 01:03:59,392
[birds chirping]
1200
01:04:32,592 --> 01:04:35,094
[suspenseful music]
1201
01:04:49,941 --> 01:04:52,028
[gun cocking]
1202
01:05:20,473 --> 01:05:22,224
[gun clicks]
1203
01:05:27,771 --> 01:05:29,898
[sizzling]
1204
01:06:03,974 --> 01:06:06,477
[intense music]
1205
01:06:12,733 --> 01:06:14,443
Damn, it smells good in here!
1206
01:06:21,659 --> 01:06:23,060
You found that.
1207
01:06:23,160 --> 01:06:25,563
Why is my brother's
case file in your house?
1208
01:06:25,663 --> 01:06:27,898
-V--
-If you so much as touch me,
1209
01:06:27,998 --> 01:06:29,774
-I'm gonna scream.
-V, listen.
1210
01:06:29,874 --> 01:06:31,860
I don't know what you're up to,
but I don't trust you.
1211
01:06:31,960 --> 01:06:34,030
I was checking to see
what the facts are, okay?
1212
01:06:34,130 --> 01:06:36,365
I'm a fucking detective!
1213
01:06:36,465 --> 01:06:38,992
You just couldn't just let
my brother rest in peace.
1214
01:06:39,093 --> 01:06:41,454
I thought if I could get
a posthumous exoneration,
1215
01:06:41,554 --> 01:06:44,081
it would get me back
in your good graces.
1216
01:06:44,181 --> 01:06:45,766
You are fucking lying.
1217
01:06:47,727 --> 01:06:50,212
I am leaving. And you better
not follow me.
1218
01:06:50,312 --> 01:06:52,006
I'm getting my shit.
1219
01:06:52,106 --> 01:06:55,593
Don't call me. Don't text me.
Just leave me alone.
1220
01:06:55,693 --> 01:06:57,194
V?
1221
01:06:59,030 --> 01:07:00,406
Fuck.
1222
01:07:03,992 --> 01:07:05,453
[car lock chirps]
1223
01:07:15,588 --> 01:07:16,921
Fuck!
1224
01:07:18,716 --> 01:07:20,718
[breathing heavily]
1225
01:07:29,226 --> 01:07:31,253
These outside cameras, they
haven't worked in months.
1226
01:07:31,353 --> 01:07:33,089
I feel like I'm being
interrogated right now.
1227
01:07:33,189 --> 01:07:37,735
The van, it smells like paint,
chemicals and death.
1228
01:07:40,029 --> 01:07:41,988
[engine revving]
1229
01:07:55,836 --> 01:07:58,839
[suspenseful music]
1230
01:08:31,163 --> 01:08:33,499
[breathing heavily]
1231
01:08:46,220 --> 01:08:48,722
[music continues]
1232
01:08:59,525 --> 01:09:01,026
[sighs]
1233
01:09:27,969 --> 01:09:29,371
What are you doing?
1234
01:09:29,471 --> 01:09:32,099
Minding my business.
Excuse me.
1235
01:09:40,232 --> 01:09:42,484
[grunting]
1236
01:09:53,621 --> 01:09:56,624
[suspenseful music]
1237
01:10:34,453 --> 01:10:36,330
[Frank]Catching anything?
1238
01:10:38,040 --> 01:10:41,402
I fish the trail.
Bitch ass fishes the lake.
1239
01:10:41,502 --> 01:10:43,779
Bro, cut that shit off. Bro.
1240
01:10:43,879 --> 01:10:45,756
Cut that shit off. Stupid.
1241
01:10:48,801 --> 01:10:52,246
I fish the trail.
Bitch ass fishes the lake.
1242
01:10:52,346 --> 01:10:54,582
Bro, cut that shit off. Bro.
1243
01:10:54,682 --> 01:10:56,517
Cut that shit off. Stupid.
1244
01:11:00,521 --> 01:11:03,024
[ominous music]
1245
01:11:32,012 --> 01:11:34,513
[breathing heavily]
1246
01:11:43,981 --> 01:11:46,483
[clattering]
1247
01:11:58,579 --> 01:12:01,082
[intense music]
1248
01:12:05,753 --> 01:12:07,796
[Frank] You just
couldn't stop digging.
1249
01:12:11,800 --> 01:12:13,344
[grunts]
1250
01:12:17,264 --> 01:12:19,141
It's the lawyer bitch.
1251
01:12:21,185 --> 01:12:23,295
You about to cry?
1252
01:12:23,395 --> 01:12:25,047
Stop being a pussy.
1253
01:12:25,147 --> 01:12:27,608
Don't call me a fucking pussy!
1254
01:12:30,361 --> 01:12:33,430
She got me out of jail, man.
I was in there because of you!
1255
01:12:33,530 --> 01:12:36,017
What do you want, a cookie?
1256
01:12:36,117 --> 01:12:38,435
I told you, we should have
stopped while we was ahead.
1257
01:12:38,535 --> 01:12:40,062
But no, we gotta do things
your way.
1258
01:12:40,162 --> 01:12:42,023
And now we about to get
caught because of it, man.
1259
01:12:42,123 --> 01:12:43,107
Fuck you.
1260
01:12:43,207 --> 01:12:44,900
Since you like her so much,
1261
01:12:45,001 --> 01:12:47,403
you cut her up and
I'll put her in the soup.
1262
01:12:47,503 --> 01:12:49,405
I'm not doing this shit.
1263
01:12:49,505 --> 01:12:50,948
I'm done.
1264
01:12:51,049 --> 01:12:54,618
It's funny how you wanna
protect her so much,
1265
01:12:54,718 --> 01:12:56,261
but you never protected me.
1266
01:12:57,596 --> 01:12:59,807
-I went to jail for you.
-[spits]
1267
01:13:01,433 --> 01:13:02,893
[grunts]
1268
01:13:05,105 --> 01:13:07,648
Where you going?
Get over here.
1269
01:13:09,316 --> 01:13:11,527
[both grunting]
1270
01:13:14,196 --> 01:13:15,681
-[gunshot]
-Ah!
1271
01:13:15,781 --> 01:13:17,491
[groaning]
1272
01:13:20,244 --> 01:13:21,787
Oh, hell, yeah.
1273
01:13:23,372 --> 01:13:24,940
Play on, motherfucker.
1274
01:13:25,041 --> 01:13:26,483
-Get out of here.
-[gunshot]
1275
01:13:26,583 --> 01:13:27,901
[Will] Fuck!
1276
01:13:28,002 --> 01:13:29,153
[woman 2]911.
What's your emergency?
1277
01:13:29,253 --> 01:13:30,612
Detective Will Gatlin's
been shot.
1278
01:13:30,712 --> 01:13:33,407
Big Bones Auto.
You have to send help, please.
1279
01:13:33,507 --> 01:13:34,700
[woman 2]Who is the
person involved--
1280
01:13:34,800 --> 01:13:36,201
Will Gatlin. He's a detective.
1281
01:13:36,301 --> 01:13:37,494
[woman 2]
And what was the address?
1282
01:13:37,594 --> 01:13:40,456
Big Bones Auto.
44147 Buford Highway.
1283
01:13:40,556 --> 01:13:42,058
Send help, please.
1284
01:13:44,144 --> 01:13:45,878
-They shot him. They shot him.
-What?
1285
01:13:45,978 --> 01:13:47,296
It's okay. It's gonna be okay.
1286
01:13:47,396 --> 01:13:49,340
He told me to leave,
and I-I-I just left.
1287
01:13:49,440 --> 01:13:51,717
I didn't...
I didn't turn back.
1288
01:13:51,817 --> 01:13:53,552
[Ledger] Okay, get her home.
Clear the house.
1289
01:13:53,652 --> 01:13:54,845
Stay out front
until I tell you. Okay?
1290
01:13:54,945 --> 01:13:56,472
Let's go. Move, move, move.
1291
01:13:56,572 --> 01:13:58,807
Get en route now.
K9, in your car. Let's go.
1292
01:13:58,907 --> 01:14:00,367
You, with him. Go.
1293
01:14:01,452 --> 01:14:02,728
[tires screeching]
1294
01:14:02,828 --> 01:14:04,371
[siren wailing]
1295
01:14:16,217 --> 01:14:18,011
Clear the area.
On the ground.
1296
01:14:20,096 --> 01:14:21,555
We got a body...
1297
01:14:23,307 --> 01:14:25,809
[tense music]
1298
01:14:29,230 --> 01:14:31,732
[birds chirping]
1299
01:14:37,988 --> 01:14:40,491
[suspenseful music]
1300
01:15:23,825 --> 01:15:26,328
[music continues]
1301
01:15:29,998 --> 01:15:31,375
[door creaks]
1302
01:15:58,860 --> 01:16:00,888
[man 3] Everything is clear.
So you're safe.
1303
01:16:00,988 --> 01:16:02,389
And I'll be parked
in the driveway,
1304
01:16:02,489 --> 01:16:04,225
so there's nothing for you
to worry about.
1305
01:16:04,325 --> 01:16:06,643
And if I get any updates
on Will, I'll let you know.
1306
01:16:06,743 --> 01:16:08,246
Thank you.
1307
01:16:17,921 --> 01:16:20,424
[birds chirping]
1308
01:16:35,856 --> 01:16:38,359
[intense music]
1309
01:17:05,386 --> 01:17:07,888
[shower running]
1310
01:17:16,772 --> 01:17:19,275
[ominous music]
1311
01:17:25,864 --> 01:17:27,408
[squeaking]
1312
01:17:50,264 --> 01:17:52,766
[muffled groaning]
1313
01:17:57,397 --> 01:18:01,425
Now you can see what was
hiding in plain sight.
1314
01:18:01,525 --> 01:18:03,277
[groans]
1315
01:18:05,029 --> 01:18:06,447
[groans]
1316
01:18:09,991 --> 01:18:13,395
What's that you say?
I can't understand.
1317
01:18:13,495 --> 01:18:15,123
[groaning]
1318
01:18:20,420 --> 01:18:22,446
You're not gonna shoot.
1319
01:18:22,546 --> 01:18:24,406
You don't have it in you.
1320
01:18:24,506 --> 01:18:26,284
You didn't shoot in
the parking lot.
1321
01:18:26,384 --> 01:18:28,510
And you ain't gonna shoot now.
1322
01:18:30,679 --> 01:18:33,333
-[intense music]
-[gunshot]
1323
01:18:33,433 --> 01:18:34,850
[body thuds]
1324
01:18:37,311 --> 01:18:38,770
[Will] V!
1325
01:18:44,818 --> 01:18:47,071
[breathing heavily]
1326
01:18:59,875 --> 01:19:01,502
Counsel.
1327
01:19:03,171 --> 01:19:05,947
Your Honor, I will be in
the second chair today.
1328
01:19:06,048 --> 01:19:08,492
The newest member of
our office, Viola January,
1329
01:19:08,592 --> 01:19:09,951
will argue this case.
1330
01:19:10,052 --> 01:19:12,513
She is well equipped
and equally prepared.
1331
01:19:15,308 --> 01:19:17,101
Thank you.
1332
01:19:21,772 --> 01:19:25,343
Your Honor, this case is about
getting justice
1333
01:19:25,443 --> 01:19:28,720
for the women whose lives
were taken by Reynaldo Jones
1334
01:19:28,820 --> 01:19:31,932
and his brother Frank,
who is now deceased.
1335
01:19:32,033 --> 01:19:35,144
These men preyed on women
going about their day,
1336
01:19:35,244 --> 01:19:37,854
minding their business,
just trying to enjoy
1337
01:19:37,954 --> 01:19:39,815
a day at Peachdale Lake.
1338
01:19:39,915 --> 01:19:42,418
[ominous music]
1339
01:19:52,094 --> 01:19:54,705
[Viola]They targeted
Black women in their 20s
1340
01:19:54,805 --> 01:19:56,249
which was the same age
1341
01:19:56,349 --> 01:19:58,042
their mother was
when she disappeared,
1342
01:19:58,142 --> 01:19:59,668
which catapulted the boys
1343
01:19:59,768 --> 01:20:02,296
from a life of abuse
into a life of abuse.
1344
01:20:02,396 --> 01:20:04,965
But when they grew up,
1345
01:20:05,066 --> 01:20:07,718
they took pleasure in
abusing others.
1346
01:20:07,818 --> 01:20:10,530
A live one should be to you
in four minutes.
1347
01:20:13,115 --> 01:20:15,184
[Viola]They executed
their diabolical plan
1348
01:20:15,284 --> 01:20:16,768
on a part of the lake trail
1349
01:20:16,868 --> 01:20:19,397
where no one could hear
a woman scream,
1350
01:20:19,497 --> 01:20:21,732
even if she had
the opportunity to.
1351
01:20:21,832 --> 01:20:24,335
[music continues]
1352
01:20:38,974 --> 01:20:40,418
[machine whirring]
1353
01:20:40,518 --> 01:20:44,505
Frank deviated from that
carefully-crafted plan
1354
01:20:44,605 --> 01:20:46,507
once Reynaldo went to jail,
1355
01:20:46,607 --> 01:20:50,261
leading police to find bodies.
1356
01:20:50,361 --> 01:20:53,055
Authorities discovered
bone fragments in the shop
1357
01:20:53,155 --> 01:20:56,267
at the bottom of
255 gallon barrels
1358
01:20:56,367 --> 01:20:59,395
of a sodium dichromate
and sulfuric acid mix
1359
01:20:59,495 --> 01:21:03,316
which can dissolve the
human body within 24 hours.
1360
01:21:03,416 --> 01:21:06,735
Those fragments belonged
to Natasha Brathwaite,
1361
01:21:06,835 --> 01:21:09,988
Tiffany Long,
and Shantreice Winslow.
1362
01:21:10,089 --> 01:21:13,617
The three Black women
who went missing last year
1363
01:21:13,717 --> 01:21:15,595
from Peachdale Lake trail.
1364
01:21:16,387 --> 01:21:18,889
[mellow music]
1365
01:21:24,853 --> 01:21:26,588
[sighs]
1366
01:21:26,688 --> 01:21:29,674
And I owe this court
an apology.
1367
01:21:29,774 --> 01:21:33,762
Because foolishly, I believed
Reynaldo was innocent,
1368
01:21:33,862 --> 01:21:38,559
not knowing he was as guilty
as sin the entire time.
1369
01:21:38,659 --> 01:21:40,811
So I'm sorry for releasing
the wrong man.
1370
01:21:40,911 --> 01:21:43,397
But we have the opportunity
to make this right
1371
01:21:43,497 --> 01:21:47,068
by ensuring Reynaldo Lee Jones
never has the opportunity
1372
01:21:47,168 --> 01:21:49,587
to threaten the life
of a woman ever again.
1373
01:21:54,425 --> 01:21:57,386
The defendant would like
to address the court.
1374
01:22:07,771 --> 01:22:11,842
I didn't kill
any of those women.
1375
01:22:11,942 --> 01:22:16,430
But I did set them up and
help dispose of their bodies,
1376
01:22:16,530 --> 01:22:19,016
which is just as evil
and also wrong.
1377
01:22:19,116 --> 01:22:20,601
But I did it
to protect my brother
1378
01:22:20,701 --> 01:22:23,954
because I could not protect him
when we were young.
1379
01:22:26,540 --> 01:22:28,376
And he held that against me.
1380
01:22:30,544 --> 01:22:32,779
He was damaged.
1381
01:22:32,879 --> 01:22:35,199
I'm damaged, too.
1382
01:22:35,299 --> 01:22:37,326
So I covered for him.
1383
01:22:37,426 --> 01:22:39,161
Even went to prison for him,
1384
01:22:39,261 --> 01:22:41,247
because exposing him
would have...
1385
01:22:41,347 --> 01:22:42,931
would have exposed everything.
1386
01:22:44,392 --> 01:22:46,586
So I apologize to this court.
1387
01:22:46,686 --> 01:22:49,463
I apologize to the jury,
1388
01:22:49,563 --> 01:22:51,607
and most importantly, Viola.
I...
1389
01:22:55,902 --> 01:22:57,679
I apologize to you.
1390
01:22:57,779 --> 01:23:00,282
[tense music]
1391
01:23:02,618 --> 01:23:06,105
[man 2] Based on the
seriousness of these crimes,
1392
01:23:06,205 --> 01:23:08,732
I sentence Reynaldo Lee Jones
1393
01:23:08,832 --> 01:23:12,378
to life in prison without
the possibility of parole.
1394
01:23:16,298 --> 01:23:17,924
[gavel thuds]
1395
01:23:22,430 --> 01:23:23,872
-You did it.
-Yeah.
1396
01:23:23,972 --> 01:23:26,167
Congratulations.
I'm so proud of you.
1397
01:23:26,267 --> 01:23:28,210
Thank you.
1398
01:23:28,310 --> 01:23:29,894
Oh. [clears throat]
1399
01:23:32,148 --> 01:23:33,591
Congratulations.
1400
01:23:33,691 --> 01:23:36,344
For winning the case
and for your new job
1401
01:23:36,444 --> 01:23:37,969
at the prosecutor's office.
1402
01:23:38,070 --> 01:23:39,846
I mean, it took you a while,
but you finally
1403
01:23:39,946 --> 01:23:41,223
came around to the dark side.
1404
01:23:41,323 --> 01:23:42,933
I actually joined
to bring some light.
1405
01:23:43,034 --> 01:23:44,785
But thank you.
1406
01:23:48,748 --> 01:23:50,791
-What are you doing?
-[Makeena] Oh, God.
1407
01:23:52,168 --> 01:23:54,128
Something I want to say.
1408
01:23:56,505 --> 01:24:00,242
Viola, I'm sorry...
for everything.
1409
01:24:00,342 --> 01:24:03,287
Okay? For being an ass
when we were together--
1410
01:24:03,387 --> 01:24:05,806
And being an ass
since we've been apart.
1411
01:24:07,600 --> 01:24:10,002
Can you at least let me finish?
1412
01:24:10,102 --> 01:24:11,253
Okay.
1413
01:24:11,353 --> 01:24:14,423
For being an ass
when we were apart.
1414
01:24:14,523 --> 01:24:16,467
I followed you
because I was terrified
1415
01:24:16,567 --> 01:24:18,511
that something bad
would happen to you.
1416
01:24:18,611 --> 01:24:21,180
And I wouldn't be able to live
with myself if it did.
1417
01:24:21,280 --> 01:24:25,767
But despite how I felt,
it was wrong.
1418
01:24:25,867 --> 01:24:29,105
No justification,
and low key creepy--
1419
01:24:29,205 --> 01:24:30,855
High, high key creepy.
1420
01:24:30,955 --> 01:24:33,984
[Will] Okay, okay. Touche.
You're right.
1421
01:24:34,085 --> 01:24:35,736
But I want to take
this opportunity
1422
01:24:35,836 --> 01:24:38,822
to ask you for a chance for us
to at least be friends.
1423
01:24:38,922 --> 01:24:40,533
But that's not all you want.
1424
01:24:40,633 --> 01:24:42,384
We gotta start
somewhere, right?
1425
01:24:45,846 --> 01:24:47,540
Uh, can you at least
tell the man
1426
01:24:47,640 --> 01:24:50,142
that you'll be his friend
so he can get up off the floor?
1427
01:24:51,976 --> 01:24:54,672
Now help me up.
I'm still recovering.
1428
01:24:54,772 --> 01:24:57,174
[Viola] Self defense?
1429
01:24:57,274 --> 01:24:58,925
Of course my brother's DNA
was on the weapon.
1430
01:24:59,026 --> 01:25:00,136
It was his gun.
1431
01:25:00,236 --> 01:25:02,346
Legally purchased.
1432
01:25:02,446 --> 01:25:05,391
-He shot in self defense.
-I know this.
1433
01:25:05,491 --> 01:25:07,409
That's why I had the file.
1434
01:25:08,952 --> 01:25:10,771
You gonna help me up or what?
1435
01:25:10,871 --> 01:25:12,956
-Come on.
-[groans]
1436
01:25:16,710 --> 01:25:19,155
So, how did it feel to be used?
1437
01:25:19,255 --> 01:25:20,614
[Viola] Not good.
1438
01:25:20,714 --> 01:25:22,283
I mean, Reynaldo was--
1439
01:25:22,383 --> 01:25:24,660
[Makeena]
Not, not by Reynaldo.
1440
01:25:24,760 --> 01:25:26,704
By God.
1441
01:25:26,804 --> 01:25:28,706
To find the truth.
1442
01:25:28,806 --> 01:25:31,308
[mellow music]
1443
01:25:37,481 --> 01:25:38,923
I think it feels pretty good.
1444
01:25:39,024 --> 01:25:40,301
[chuckles]
1445
01:25:40,401 --> 01:25:42,053
Told you so.
1446
01:25:42,153 --> 01:25:43,471
I came here
'cause I'm hungry.
1447
01:25:43,571 --> 01:25:44,905
Mm-hmm.
1448
01:25:47,032 --> 01:25:50,035
[instrumental music]
1449
01:26:24,570 --> 01:26:27,072
[music continues]
1450
01:26:49,428 --> 01:26:51,931
[suspenseful music]
1451
01:27:26,966 --> 01:27:29,468
[music continues]
1452
01:28:04,503 --> 01:28:07,007
[music continues]94776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.