All language subtitles for the.originals.s01e17.1080p.bluray.x264-rovers-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,331 ELIJAH: Previously on The Originals... 2 00:00:03,520 --> 00:00:06,808 This town was my home once. I want it back. 3 00:00:06,960 --> 00:00:10,726 You are free. Go far away and never come back. 4 00:00:10,880 --> 00:00:13,611 Every werewolf will be a bundle of fur and sharp teeth tonight 5 00:00:13,760 --> 00:00:15,285 whilst your cursed clan will be... 6 00:00:15,440 --> 00:00:16,965 Human, but only for a few hours, 7 00:00:17,160 --> 00:00:18,969 and won't be again until the next full moon. 8 00:00:19,200 --> 00:00:21,680 - I'm Jackson. - You're the wolf who's been watching me. 9 00:00:21,840 --> 00:00:24,127 You were supposed to be my wife. 10 00:00:24,360 --> 00:00:25,521 SABINE: It's herbs ground into paste. 11 00:00:25,680 --> 00:00:27,603 On the next full moon, when your people become human, 12 00:00:27,760 --> 00:00:29,762 feed it to them, the curse will be broken. 13 00:00:29,960 --> 00:00:33,965 I've been hexed, and I don't know how long I have. 14 00:00:34,120 --> 00:00:37,124 The ancestors said they'd do horrible things to me 15 00:00:37,280 --> 00:00:39,123 if I misused my magic again. 16 00:00:39,280 --> 00:00:41,408 Marcellus, you are hereby exiled. 17 00:00:41,600 --> 00:00:44,968 If I so much as find a trace of you, it will not end well for you. 18 00:00:45,120 --> 00:00:48,203 Nicely done, brother. You're beginning to sound like me. 19 00:00:53,680 --> 00:00:57,002 KLAUS: They say the passage of time will heal all wounds. 20 00:00:59,880 --> 00:01:05,762 But the greater the loss, the deeper the cut. 21 00:01:10,440 --> 00:01:13,808 And the more difficult the process to become whole again. 22 00:01:15,640 --> 00:01:18,405 The pain may fade, 23 00:01:18,560 --> 00:01:22,804 but scars serve as a reminder of our suffering... 24 00:01:24,280 --> 00:01:28,285 and make the bearer all the more resolved, 25 00:01:28,480 --> 00:01:30,801 never to be wounded again. 26 00:01:33,600 --> 00:01:35,887 So, as time moves along... 27 00:01:37,640 --> 00:01:39,449 we get lost in distractions. 28 00:01:41,840 --> 00:01:44,127 Act out in frustration. 29 00:01:45,080 --> 00:01:46,650 (YELLS) 30 00:01:46,840 --> 00:01:48,729 React with aggression. 31 00:01:50,080 --> 00:01:51,605 (SCREAMS) 32 00:01:51,720 --> 00:01:54,690 Give in to anger. 33 00:01:57,200 --> 00:01:58,884 And all the while... 34 00:02:00,000 --> 00:02:04,324 we plot and plan as we wait to grow stronger. 35 00:02:07,880 --> 00:02:12,647 And before we know it, the time passes. 36 00:02:17,560 --> 00:02:19,289 We are healed. 37 00:02:20,400 --> 00:02:22,926 Ready to begin anew. 38 00:02:23,120 --> 00:02:26,761 Spoken like a man who's made peace with his demons. 39 00:02:26,920 --> 00:02:31,005 My demons are dead or chased off. 40 00:02:31,160 --> 00:02:34,130 Yes, apart from the one lingering monster with whom you share a bed. 41 00:02:35,520 --> 00:02:37,488 I trust you can find your clothing and the door. 42 00:02:48,760 --> 00:02:53,926 You do recall that woman tortured our sister? 43 00:02:54,080 --> 00:02:56,526 She also revealed the truth about our sister's treachery. 44 00:02:56,680 --> 00:02:58,603 And as a consequence, Rebekah is gone forever. 45 00:02:58,760 --> 00:03:01,570 A desire which she apparently harbored for quite some time! 46 00:03:01,720 --> 00:03:03,085 Niklaus, it has been a month. 47 00:03:03,280 --> 00:03:05,442 Now, I feel our sister's loss as deeply as you. 48 00:03:05,600 --> 00:03:08,683 You must stop distracting yourself with this ridiculous behavior 49 00:03:08,840 --> 00:03:10,401 and channel it into some kind of action. 50 00:03:10,480 --> 00:03:12,323 Why must I, exactly? 51 00:03:12,480 --> 00:03:14,289 Because over the course of Marcel's tenure, 52 00:03:14,360 --> 00:03:16,203 the city grew accustomed to having a king. 53 00:03:16,360 --> 00:03:18,601 You wanted this throne. 54 00:03:18,800 --> 00:03:21,451 You must accept the responsibility that accompanies that. 55 00:03:21,600 --> 00:03:23,045 Apologies. 56 00:03:23,200 --> 00:03:25,441 But I'm rather ensconced in other pursuits. 57 00:03:25,640 --> 00:03:29,645 If you can so easily neglect your home, 58 00:03:29,800 --> 00:03:32,246 I wonder what will become of your daughter. 59 00:03:33,000 --> 00:03:36,083 Have you forgotten what it was like to live beneath the threat of violence? 60 00:03:36,240 --> 00:03:40,802 We must work together, Niklaus. 61 00:03:40,960 --> 00:03:43,122 Let's make this city whole again. 62 00:03:46,440 --> 00:03:49,683 Perhaps it is too broken to mend. 63 00:04:00,480 --> 00:04:04,201 If you won't do anything, I will. 64 00:04:09,280 --> 00:04:12,762 FATHER KIERAN: St. Anne's has long been neutral ground in our city. 65 00:04:12,840 --> 00:04:15,571 So, it's only fitting that we gather in this chamber 66 00:04:15,720 --> 00:04:17,848 at the behest of Elijah Mikaelson 67 00:04:18,000 --> 00:04:21,163 to bring harmony to this place we call home. 68 00:04:21,360 --> 00:04:25,763 - Thank you all for coming. - Yes, thank you, and welcome. 69 00:04:29,120 --> 00:04:33,682 These are the rules of the city according to Marcel Gerard. 70 00:04:35,240 --> 00:04:39,564 Which of course no longer apply because I am in charge. 71 00:04:39,720 --> 00:04:42,929 You said if we came along, we would run things by ourselves. 72 00:04:43,080 --> 00:04:45,481 Never mentioned anything about making yourself king. 73 00:04:45,680 --> 00:04:50,163 You were each selected to represent your own communities, I'll honor that. 74 00:04:50,240 --> 00:04:53,164 However, issues which arise between factions will come to me. 75 00:04:53,280 --> 00:04:58,127 Now, we are all, to some extent, responsible for the current chaos. 76 00:04:58,280 --> 00:05:02,888 However, you have one very, very simple choice ahead of you here. 77 00:05:03,040 --> 00:05:07,250 You can all play nicely together, or you can leave. 78 00:05:08,880 --> 00:05:12,566 (CHANTING IN FRENCH) 79 00:05:22,720 --> 00:05:26,088 See, Davina? It's easy. All you have to do is try. 80 00:05:26,240 --> 00:05:28,004 I am trying- 81 00:05:28,160 --> 00:05:32,165 Trying and failing, ever since you came back. 82 00:05:32,320 --> 00:05:35,563 When are you gonna stop being such a bitch to me, Monique? 83 00:05:35,720 --> 00:05:37,927 When you stop being weak. 84 00:05:38,080 --> 00:05:42,404 You're supposed to be a Harvest girl, but maybe you don't belong here. 85 00:05:44,360 --> 00:05:46,044 Maybe you never did. 86 00:05:48,040 --> 00:05:51,044 (GRUNTING) (CHEERING) 87 00:05:55,440 --> 00:05:57,568 Shouldn't you be out there playing Fight Club 88 00:05:57,600 --> 00:05:59,090 with the rest of the frat boys? 89 00:05:59,240 --> 00:06:00,765 That's just for pecking order. 90 00:06:00,960 --> 00:06:03,440 They already know who's the Alpha. 91 00:06:10,200 --> 00:06:12,123 Next up! Let's go! 92 00:06:26,360 --> 00:06:28,442 You got to try Tucker's ribs. 93 00:06:28,600 --> 00:06:30,648 Then what? Then we're gonna go play horseshoes? 94 00:06:30,800 --> 00:06:33,610 - Don't mock country living, darling. - Sorry. 95 00:06:33,760 --> 00:06:36,491 This is just a lot more family fun than I'm used to. 96 00:06:36,640 --> 00:06:39,484 Well, maybe I can help you get used to it. 97 00:06:39,640 --> 00:06:41,360 OLIVER: Then all we got to do is just forget 98 00:06:41,480 --> 00:06:43,642 she spent half her life with humans 99 00:06:43,840 --> 00:06:45,842 and the other half with vampires. 100 00:06:46,000 --> 00:06:48,606 - Ollie, back off. - It's okay. 101 00:06:48,800 --> 00:06:52,088 If the runt of the litter has something to say, he should say it. 102 00:06:52,680 --> 00:06:56,810 Word from the Quarter is your boy Elijah's holding some power summit. 103 00:06:56,960 --> 00:06:59,486 Guess who wasn't invited. 104 00:06:59,640 --> 00:07:02,041 - Where did you hear this? - It doesn't matter. 105 00:07:02,200 --> 00:07:05,044 The point is, we're stuck here living in the swamp 106 00:07:05,200 --> 00:07:08,124 while your vampire boyfriend's deciding who gets what in the city. 107 00:07:09,760 --> 00:07:12,923 I guess that shows how much respect he's got for the werewolves. 108 00:07:16,880 --> 00:07:18,644 (CROWD ARGUING) This is our city, too. 109 00:07:18,800 --> 00:07:21,644 We should be able to go wherever the hell we want. 110 00:07:21,800 --> 00:07:24,406 Nowhere. You vile creatures cannot agree... 111 00:07:24,560 --> 00:07:28,645 Father, calm yourself, please. 112 00:07:28,840 --> 00:07:30,365 Thank you. 113 00:07:30,520 --> 00:07:34,002 Now, about the issue of boundaries, you will all heed to the following. 114 00:07:34,160 --> 00:07:35,810 HAYLEY: Are you serious? 115 00:07:35,960 --> 00:07:38,725 You're dividing up the city, and the werewolves don't get a say? 116 00:07:38,880 --> 00:07:41,167 - What the hell is she doing here? - Diego, sit. 117 00:07:44,040 --> 00:07:46,646 - We're not dividing the city... - No, Elijah! 118 00:07:46,800 --> 00:07:52,409 There is not gonna be a peace if the werewolves are excluded. 119 00:07:52,560 --> 00:07:53,766 They want a seat at the table. 120 00:07:53,920 --> 00:07:55,046 (SCOFFS) 121 00:07:55,200 --> 00:07:57,646 HAYLEY: And if they don't get one, 122 00:07:57,760 --> 00:08:00,491 I can guarantee that you will all regret it. 123 00:08:00,560 --> 00:08:03,245 (OTHERS ARGUING) 124 00:08:03,320 --> 00:08:07,086 WOMAN: We will start a war the likes of which this city has never seen. 125 00:08:09,680 --> 00:08:12,411 Do you have any idea what it took just to get those people in one room together? 126 00:08:12,560 --> 00:08:14,130 No, actually, I don't. 127 00:08:14,280 --> 00:08:16,123 Because I didn't even know what you were doing out here 128 00:08:16,280 --> 00:08:17,361 until someone else told me. 129 00:08:17,520 --> 00:08:19,648 Tell me something, Elijah. 130 00:08:19,800 --> 00:08:22,531 Did you leave the werewolves out because of me? 131 00:08:22,680 --> 00:08:25,361 I excluded them because they no longer reside in the French Quarter. 132 00:08:25,520 --> 00:08:27,966 My immediate concern is to end the mounting conflict here. 133 00:08:28,120 --> 00:08:31,329 Now, I can assure you once this treaty is solidified, 134 00:08:31,480 --> 00:08:32,960 it will expand to include your people. 135 00:08:33,080 --> 00:08:36,607 Until then, I should tell them what? Sit, stay, roll over? 136 00:08:36,760 --> 00:08:39,764 I'd prefer that you remove yourself from the process altogether. 137 00:08:46,040 --> 00:08:48,008 Hayley, are you absolutely certain 138 00:08:48,160 --> 00:08:51,403 that you shouldn't return to the compound? 139 00:08:51,520 --> 00:08:53,363 (SCOFFS) 140 00:08:54,360 --> 00:08:57,330 You think the baby belongs there? 141 00:08:57,480 --> 00:08:59,000 You think that's where she'll be safe? 142 00:08:59,120 --> 00:09:01,361 Is the bayou any better? 143 00:09:03,400 --> 00:09:06,290 The wolves deserve a voice. 144 00:09:06,480 --> 00:09:08,209 Give them one. 145 00:09:09,360 --> 00:09:11,089 You know it's the right thing to do. 146 00:09:20,160 --> 00:09:24,165 You should have seen your brother's face when Hayley walked in. 147 00:09:25,040 --> 00:09:27,805 Crescent curse is broken then? 148 00:09:30,040 --> 00:09:32,088 Do you believe this will actually work? 149 00:09:32,240 --> 00:09:36,370 That we can finally have some semblance of peace in this city? 150 00:09:36,920 --> 00:09:40,003 I saw the light from the courtyard and took a chance that... 151 00:09:41,160 --> 00:09:42,840 you weren't with a half-naked psycho-witch. 152 00:09:42,920 --> 00:09:44,684 Seems I gambled and lost. 153 00:09:44,840 --> 00:09:47,525 Ten minutes ago, I was fully naked. 154 00:09:47,680 --> 00:09:50,809 Oh. Then you served your purpose. Don't let me hold you up. 155 00:09:56,320 --> 00:09:59,244 You O'Connells sure do love to piss off witches. 156 00:10:02,840 --> 00:10:04,205 GENEVIEVE: Really? 157 00:10:04,360 --> 00:10:06,280 The woman tried to blackmail me into stabbing you 158 00:10:06,400 --> 00:10:08,528 with the Mystical Knife of Excruciating Pain. 159 00:10:08,680 --> 00:10:12,526 Well, New Orleans breeds nothing if not strange bedfellows. 160 00:10:12,680 --> 00:10:16,321 I assume you're not here to question me on my leisure activities. 161 00:10:16,480 --> 00:10:20,769 I'm here about my uncle. He's deteriorating. 162 00:10:20,920 --> 00:10:22,761 The pills, the meditation, they're not working. 163 00:10:22,880 --> 00:10:24,769 His lucidity's shrinking by the day. 164 00:10:24,920 --> 00:10:28,049 A witch did this, a witch can undo it. 165 00:10:28,200 --> 00:10:31,568 You seem super tight with Genevieve. Maybe you can persuade her to help. 166 00:10:31,720 --> 00:10:33,722 It won't do any good. 167 00:10:33,880 --> 00:10:36,042 These hexes, they start with magic, 168 00:10:36,200 --> 00:10:39,682 but as they take root, they alter the very chemistry of the brain. 169 00:10:40,720 --> 00:10:44,202 I'm sorry, Cami. The damage is done. 170 00:10:44,360 --> 00:10:47,364 I refuse to accept that. 171 00:10:47,520 --> 00:10:50,285 And you would, too, if you had any concept of family. 172 00:10:53,160 --> 00:10:55,128 (SIGHS) 173 00:11:02,760 --> 00:11:04,444 Josh. 174 00:11:08,440 --> 00:11:11,046 Davina, what are you doing out here? 175 00:11:11,200 --> 00:11:12,645 I would have met you anywhere you wanted. 176 00:11:12,800 --> 00:11:14,723 I mean, not anywhere Klaus or Marcel would be, 177 00:11:14,880 --> 00:11:16,848 which could be pretty much, you know, anywhere. 178 00:11:17,000 --> 00:11:18,809 But you know what I mean. 179 00:11:20,880 --> 00:11:24,168 Hey. You okay? 180 00:11:27,280 --> 00:11:28,611 It's Monique. 181 00:11:28,760 --> 00:11:31,286 She has no idea what I went through when I was dead. 182 00:11:31,440 --> 00:11:35,411 The ancestors hated me for what I did with my magic. 183 00:11:35,560 --> 00:11:37,722 I can't just start practicing again. 184 00:11:39,480 --> 00:11:41,244 (SIGHS) 185 00:11:41,720 --> 00:11:44,929 I knew I shouldn't have trusted Marcel when he told me to go back. 186 00:11:47,400 --> 00:11:49,926 I don't know how much more of it I can take. 187 00:11:52,280 --> 00:11:54,009 THIERRY: On the outs with the witch again? 188 00:11:54,080 --> 00:11:55,730 I got it covered. 189 00:11:57,160 --> 00:12:00,084 What was so important you dragged me all the way out here? 190 00:12:00,280 --> 00:12:01,361 I have a proposal. 191 00:12:01,520 --> 00:12:04,763 I want you and all who walked out on Klaus with you to join me. 192 00:12:04,920 --> 00:12:09,801 - Rounding up an army? - Can't take back the city without one. 193 00:12:09,960 --> 00:12:12,281 You have nothing. 194 00:12:12,440 --> 00:12:15,011 No weapons, no allies. 195 00:12:15,160 --> 00:12:17,322 You go even close to the Quarter, and Elijah will kill you. 196 00:12:17,480 --> 00:12:19,482 That's if Klaus doesn't get you first. 197 00:12:19,640 --> 00:12:22,530 So, what, maybe I should hide out in Bucktown like you? 198 00:12:24,240 --> 00:12:27,323 I think you're here 'cause you don't wanna leave your home. 199 00:12:27,480 --> 00:12:29,209 I sure as hell don't wanna leave mine. 200 00:12:30,920 --> 00:12:33,366 A battle is brewing, T. 201 00:12:33,560 --> 00:12:35,005 While everyone's busy choosing sides, 202 00:12:35,160 --> 00:12:37,527 I'm gonna find a way to take back our city, so... 203 00:12:39,800 --> 00:12:41,325 You with me? 204 00:12:43,000 --> 00:12:45,401 You were always great with words, Marcel. 205 00:12:47,080 --> 00:12:50,129 But it's gonna take more than a pretty speech this time. 206 00:13:02,600 --> 00:13:04,409 Is that really necessary? 207 00:13:04,560 --> 00:13:08,963 The sickness, it's overtaking my inclination to forgive. 208 00:13:09,120 --> 00:13:12,727 Replacing it with one thought that I could barely contain at the summit. 209 00:13:15,560 --> 00:13:17,767 "Kill every last one of them." 210 00:13:18,880 --> 00:13:19,961 We'll figure it out. 211 00:13:20,120 --> 00:13:24,682 I tried to figure it out with Sean. 212 00:13:26,880 --> 00:13:31,249 But I was focused too much on that instead of trying to stop him. 213 00:13:31,400 --> 00:13:35,246 And I'm not... I'm not gonna let that happen to me. 214 00:13:35,400 --> 00:13:38,085 You're an O'Connell. 215 00:13:38,240 --> 00:13:43,451 They are going to ask you to take my place at the table. 216 00:13:43,600 --> 00:13:46,331 Don't. Just leave. 217 00:13:46,480 --> 00:13:47,970 Just start over. 218 00:13:48,120 --> 00:13:50,122 I'm not going anywhere as long as there's still a chance. 219 00:13:50,280 --> 00:13:53,921 How many times do I have to tell you I can't be fixed? 220 00:13:54,080 --> 00:13:56,765 How many times do I have to tell you I will not stop trying? 221 00:13:56,920 --> 00:14:00,561 That is just stubbornness, like when you were a little girl. 222 00:14:00,720 --> 00:14:03,883 You always had to be right. You... You never listened. 223 00:14:04,040 --> 00:14:06,247 Just that thick head of yours. 224 00:14:07,480 --> 00:14:09,005 I prayed for you. 225 00:14:10,680 --> 00:14:13,160 And I got no answer. 226 00:14:13,320 --> 00:14:15,846 There is only blackness. 227 00:14:17,000 --> 00:14:19,128 There is only death. 228 00:14:20,480 --> 00:14:22,926 There's mine. 229 00:14:24,880 --> 00:14:26,370 And yours. 230 00:14:26,520 --> 00:14:28,488 (SHOUTS) (SHRIEKS) 231 00:14:28,560 --> 00:14:29,925 No, no, no! 232 00:14:36,040 --> 00:14:38,281 No! 233 00:14:48,800 --> 00:14:52,009 (SLOW ROCK song PLAYING) 234 00:14:58,400 --> 00:15:00,448 - Mr. Mikaelson. - Miss Correa. 235 00:15:00,600 --> 00:15:02,443 Please call me Francesca. 236 00:15:02,600 --> 00:15:05,080 We can dispense with any formalities, Miss Correa. 237 00:15:05,240 --> 00:15:07,368 I know exactly who you are. 238 00:15:08,440 --> 00:15:10,249 You own the Palace Royale Casino. 239 00:15:10,400 --> 00:15:13,688 You're one of the city's leading philanthropists. 240 00:15:13,840 --> 00:15:15,330 And according to my sources, you're the matriarch 241 00:15:15,480 --> 00:15:18,643 to a rather sizeable drug trafficking empire. 242 00:15:20,000 --> 00:15:22,765 - So why am I here? - Whatever you may think of me, 243 00:15:22,840 --> 00:15:25,081 my family's been a part of the human faction for years. 244 00:15:25,240 --> 00:15:28,369 Which makes me uniquely qualified to take father Kieran's place. 245 00:15:28,520 --> 00:15:30,602 You'll deal with me from now on. 246 00:15:30,760 --> 00:15:33,001 Are you giving me a mandate? 247 00:15:33,200 --> 00:15:36,488 No. (LAUGHS) 248 00:15:36,600 --> 00:15:38,329 I'm giving you an ally. 249 00:15:38,480 --> 00:15:41,370 I want peace just as much as you do. 250 00:15:41,520 --> 00:15:45,206 My lifestyle, which I enjoy very much, 251 00:15:45,360 --> 00:15:46,361 depends on it. 252 00:15:46,520 --> 00:15:49,364 Yes, I can see you're highly motivated. 253 00:15:49,520 --> 00:15:52,126 You know, I should mention, 254 00:15:52,280 --> 00:15:54,921 I've already spoken to the city's new mayor and the chief of police 255 00:15:55,040 --> 00:15:58,362 and other interested parties, 256 00:15:58,560 --> 00:16:00,449 and I have their blessing. 257 00:16:00,680 --> 00:16:03,365 I think you'll find it beneficial to have me on your side. 258 00:16:03,560 --> 00:16:06,962 Even if it's just to prevent my less civil brethren 259 00:16:07,120 --> 00:16:11,967 from lashing out in ways that could prove painful to you. 260 00:16:14,120 --> 00:16:16,566 Have a good night. 261 00:16:39,480 --> 00:16:41,130 Not a fan of cerulean blue? 262 00:16:41,280 --> 00:16:43,089 Not a fan of your continued indifference. 263 00:16:43,240 --> 00:16:46,449 Well, it's difficult trying to unite a community 264 00:16:46,600 --> 00:16:48,204 that has a history of mutual loathing. 265 00:16:48,400 --> 00:16:50,368 - Spare me the platitudes, Niklaus. - A perspective then. 266 00:16:50,520 --> 00:16:53,888 If you want peace, you must begin with the werewolves. 267 00:16:54,040 --> 00:16:56,964 A hundred years ago, they had a run at ruling this city. 268 00:16:57,160 --> 00:16:58,560 As of late, all they've had is time 269 00:16:58,680 --> 00:17:00,682 to watch their enemies tear down that legacy. 270 00:17:00,840 --> 00:17:03,961 All the more reason why their enemies are reluctant to bring them to the table. 271 00:17:04,000 --> 00:17:07,607 Take a page from Bienville, brother. 272 00:17:07,760 --> 00:17:12,129 If the table's the obstacle, remove it. 273 00:17:12,280 --> 00:17:14,362 Do you recall in 1720 274 00:17:14,520 --> 00:17:17,330 the governor's desperation to secure our help 275 00:17:17,480 --> 00:17:20,290 to build the cities first levees? 276 00:17:20,440 --> 00:17:23,922 We sat with him and refused his offer. 277 00:17:24,080 --> 00:17:28,961 And so he plied us with wine, with corseted women, 278 00:17:29,120 --> 00:17:32,681 and with raucous camaraderie until he had his yes. 279 00:17:34,800 --> 00:17:37,007 Are you suggesting that I throw a party? 280 00:17:42,720 --> 00:17:46,247 ♪ (ROCK MUSIC PLAYING) ♪ (WOMAN SHOUTING IN FRENCH) 281 00:17:46,440 --> 00:17:49,569 (CHEERING) 282 00:18:09,680 --> 00:18:12,524 I'm impressed, brother. 283 00:18:12,680 --> 00:18:16,844 Yes, now if I can just keep them from tearing one another to shreds. 284 00:18:16,960 --> 00:18:20,965 Then for your sake, here's to a spectacularly boring evening. 285 00:18:34,680 --> 00:18:36,762 What's up, little man? 286 00:18:36,920 --> 00:18:38,524 He's not even worth it. 287 00:18:46,920 --> 00:18:50,447 Since you're preoccupied, I'll intuit your flattering compliment. 288 00:18:50,600 --> 00:18:53,888 Thank you. I think I look stunning, too. 289 00:18:55,240 --> 00:18:57,360 I trust you've spent as much time fortifying alliances 290 00:18:57,480 --> 00:19:00,529 as you clearly have selecting that dress. 291 00:19:02,000 --> 00:19:03,445 So you do notice me. 292 00:19:04,880 --> 00:19:07,724 And, yes, I've already settled the dispute over the docks. 293 00:19:07,880 --> 00:19:11,043 I pacified the witches with an increased share in cemetery tours, 294 00:19:11,200 --> 00:19:13,407 and I've given the Crescents a welcome back to humanity gift 295 00:19:13,560 --> 00:19:16,404 in the form of 100 dollar chips to my casino. 296 00:19:16,560 --> 00:19:20,042 So, I think I deserve some champagne, don't you? 297 00:19:24,600 --> 00:19:27,331 You know, in light of Kieran's deteriorating condition, 298 00:19:27,480 --> 00:19:29,200 the others have acquiesced to your proposal. 299 00:19:29,240 --> 00:19:32,050 You will represent the human faction until he's ready to resume. 300 00:19:36,120 --> 00:19:38,805 Then I suggest we make the most of our limited time together. 301 00:20:00,960 --> 00:20:02,962 (GASPS) 302 00:20:03,000 --> 00:20:04,968 God. 303 00:20:05,120 --> 00:20:08,761 If you expect me to beg for my life, that's not me anymore. 304 00:20:09,840 --> 00:20:13,162 You think I'm here to kill you? I'm here about Davina. 305 00:20:14,280 --> 00:20:16,487 You heard about the summit. 306 00:20:17,640 --> 00:20:18,801 If it falls apart, 307 00:20:18,960 --> 00:20:21,611 each faction's gonna look for leverage against the other ones. 308 00:20:21,760 --> 00:20:24,240 Davina has to be able to defend herself, 309 00:20:24,400 --> 00:20:26,209 even from her own people if need be. 310 00:20:28,080 --> 00:20:30,765 She has to start doing magic again. 311 00:20:30,920 --> 00:20:32,490 Why are you telling me? 312 00:20:32,640 --> 00:20:35,803 Because someone has to tell her, and she won't listen to me. 313 00:20:36,000 --> 00:20:39,721 So, what, I tell her, and you try to get her back on your side. 314 00:20:39,920 --> 00:20:41,763 Right, go back to using her as your personal weapon? 315 00:20:41,920 --> 00:20:44,366 I don't care whose side she ends up on, 316 00:20:44,520 --> 00:20:46,329 just that she's safe. 317 00:20:46,480 --> 00:20:49,245 Because we both know right now she isn't. 318 00:20:50,760 --> 00:20:53,366 ♪ (SLOW ROCK BALLAD PLAYING) ♪ 319 00:21:07,240 --> 00:21:08,810 Diego. 320 00:21:11,680 --> 00:21:14,524 You will be polite and welcoming. 321 00:21:14,680 --> 00:21:18,048 Yeah, see, his people killed my whole family. 322 00:21:18,200 --> 00:21:21,522 My sister bled out on the floor right next to me. 323 00:21:21,680 --> 00:21:23,523 The only reason I'm standing here 324 00:21:23,680 --> 00:21:26,968 is 'cause Marcel came along and turned me before I bled out too. 325 00:21:27,120 --> 00:21:28,770 So, I'm telling you right now. 326 00:21:28,920 --> 00:21:31,730 I cannot be polite and welcoming to that. 327 00:21:31,880 --> 00:21:34,531 Diego, I understand your anger. 328 00:21:34,680 --> 00:21:36,569 However, there are certain overtures that need to be made 329 00:21:36,720 --> 00:21:39,610 if we are to find a degree of peace. 330 00:21:44,840 --> 00:21:46,729 Welcome to my home. 331 00:21:46,880 --> 00:21:49,451 I wouldn't be here if Hayley hadn't forced the issue. 332 00:21:49,600 --> 00:21:51,807 Yes, it's rather unlikely that you'll experience 333 00:21:51,960 --> 00:21:54,327 an outpouring of kind sentiment here. 334 00:21:54,480 --> 00:21:58,610 The vampires in particular view you as... 335 00:21:58,760 --> 00:21:59,921 well, barbaric. 336 00:22:00,080 --> 00:22:04,244 Hayley tells me this peace treaty is important to you. 337 00:22:04,400 --> 00:22:05,401 Yes, it certainly is. 338 00:22:05,560 --> 00:22:07,210 So much so, in fact, 339 00:22:07,360 --> 00:22:09,966 that if anyone threatened to dismantle what I'm building here, 340 00:22:10,120 --> 00:22:12,088 I'd destroy everything they hold dear. 341 00:22:14,200 --> 00:22:16,009 Have a wonderful evening. 342 00:22:20,400 --> 00:22:22,562 Looking for your shrink? 343 00:22:24,440 --> 00:22:27,125 Don't tell me you're jealous of Cami, love. 344 00:22:27,320 --> 00:22:31,086 Just curious why you'd seek her company. 345 00:22:31,280 --> 00:22:34,682 She seems so ordinary. 346 00:22:34,840 --> 00:22:37,844 Well, sometimes, ordinary is a welcome respite. 347 00:22:38,040 --> 00:22:41,123 I thought I was your respite. 348 00:22:41,280 --> 00:22:42,884 Well, you are. 349 00:22:43,040 --> 00:22:44,246 You are. 350 00:22:44,400 --> 00:22:48,121 Promise me not another thought about Cami. 351 00:23:11,280 --> 00:23:13,647 I'm so glad you accepted my invitation. 352 00:23:15,360 --> 00:23:17,727 So, is this where the great Klaus Mikaelson 353 00:23:17,880 --> 00:23:20,247 says something poignant and snaps my neck? 354 00:23:20,400 --> 00:23:25,167 I'm not here to kill you. I'm here to offer you a gift. 355 00:23:25,320 --> 00:23:28,563 Out of the kindness of your vampire heart? 356 00:23:28,760 --> 00:23:31,445 Our hearts are more similar than you might realize. 357 00:23:31,600 --> 00:23:35,446 You see, long before I evolved, mine beat as a werewolf. 358 00:23:35,640 --> 00:23:38,166 I know your power. 359 00:23:38,320 --> 00:23:40,402 I know your burden. 360 00:23:40,600 --> 00:23:42,887 I'm here to take the latter away. 361 00:23:43,040 --> 00:23:45,441 You want to make me a Hybrid. 362 00:23:47,120 --> 00:23:50,044 I put my pack first. 363 00:23:50,240 --> 00:23:52,641 And I'm not gonna let anything compromise my family line, 364 00:23:52,800 --> 00:23:56,361 especially becoming some bloodthirsty vampire parasite. 365 00:23:56,520 --> 00:23:59,330 That pride... 366 00:24:00,640 --> 00:24:02,210 That sense of loyalty... 367 00:24:03,600 --> 00:24:06,763 Well, that's exactly why I haven't snapped your neck yet. 368 00:24:06,960 --> 00:24:09,964 Well, if you're not gonna kill me, then what the hell do you want? 369 00:24:10,120 --> 00:24:15,047 Only to give you back the city that was taken from you. 370 00:24:15,200 --> 00:24:16,850 How was that for poignant? 371 00:24:23,040 --> 00:24:24,371 Why would I trust someone 372 00:24:24,560 --> 00:24:27,086 who's conspiring behind his own brother's back? 373 00:24:27,240 --> 00:24:30,767 I'm not trying to undermine Elijah's venture. 374 00:24:30,920 --> 00:24:32,843 I'm supporting his vision. 375 00:24:33,000 --> 00:24:35,526 Vampires destroy life to survive, 376 00:24:35,680 --> 00:24:38,445 witches are only as powerful as their dead. 377 00:24:38,600 --> 00:24:40,409 The werewolves have thrived 378 00:24:40,560 --> 00:24:43,040 because their strength comes from family unity. 379 00:24:43,200 --> 00:24:47,205 The safety of that unity is what I want for my unborn child. 380 00:24:50,720 --> 00:24:53,644 The painful truth is... 381 00:24:55,000 --> 00:24:58,163 vampires are the antithesis of unity. 382 00:24:59,240 --> 00:25:00,241 So, what? 383 00:25:00,400 --> 00:25:02,926 After a thousand years, you're finally ready to embrace 384 00:25:03,080 --> 00:25:05,048 the other half of your family tree? 385 00:25:06,520 --> 00:25:09,126 Maybe the other half doesn't want you. 386 00:25:10,840 --> 00:25:14,811 Oh, they will once they return to the Quarter. 387 00:25:17,760 --> 00:25:20,764 You got a plan to back that up? 388 00:25:20,920 --> 00:25:23,810 My mother was a very powerful witch. 389 00:25:24,000 --> 00:25:27,129 I watched her craft all manner of magical items. 390 00:25:27,280 --> 00:25:31,080 But her most prized possession was this ring. 391 00:25:31,240 --> 00:25:33,481 I hadn't seen it for a thousand years, 392 00:25:33,640 --> 00:25:36,120 and then it turned up hanging around the neck of a werewolf, 393 00:25:36,280 --> 00:25:40,922 a direct descendant of my biological father. 394 00:25:41,080 --> 00:25:46,166 I believe she gave him this ring as a way of freeing him. 395 00:25:46,320 --> 00:25:47,321 How so? 396 00:25:47,520 --> 00:25:49,761 Daylight rings shield vampires from the sun. 397 00:25:49,920 --> 00:25:52,321 So, why not a moonlight ring 398 00:25:52,480 --> 00:25:55,290 to protect werewolves from the curse? 399 00:25:55,440 --> 00:25:56,805 Think about it. 400 00:25:56,960 --> 00:25:58,928 No more breaking bones. 401 00:25:59,080 --> 00:26:02,448 No more losing control to the beast within. 402 00:26:09,280 --> 00:26:11,487 What do I have to do? 403 00:26:12,480 --> 00:26:15,962 ♪ (SLOW ROCK BALLAD PLAYING) ♪ 404 00:26:16,240 --> 00:26:17,651 Hey. 405 00:26:20,160 --> 00:26:21,844 - You look... - Nervous. 406 00:26:22,000 --> 00:26:25,368 Out of place, short in this dress? 407 00:26:25,560 --> 00:26:26,800 I was gonna say pretty. 408 00:26:29,200 --> 00:26:30,247 I'm Oliver. 409 00:26:32,200 --> 00:26:34,487 So, what's the name of the girl I'm about to ask to dance? 410 00:26:35,960 --> 00:26:37,644 Her name is Monique. 411 00:26:51,040 --> 00:26:53,008 Would you care to dance? 412 00:27:02,840 --> 00:27:05,320 You outdid yourself. 413 00:27:05,480 --> 00:27:08,689 You even got Klaus to come out and play. 414 00:27:08,840 --> 00:27:11,002 Yes, it seems that only a sizeable soiree 415 00:27:11,160 --> 00:27:15,324 is enough to tear my brother away from his efforts at the easel. 416 00:27:15,480 --> 00:27:18,165 That's never a good sign. 417 00:27:18,360 --> 00:27:22,206 Klaus once told me that his painting was a metaphor for control, 418 00:27:22,360 --> 00:27:25,170 for achieving his vision through sheer force of will. 419 00:27:25,320 --> 00:27:26,731 Well, truthfully, I'd be shocked 420 00:27:26,880 --> 00:27:28,769 if he didn't have at least a dozen or so of those visions 421 00:27:28,920 --> 00:27:32,925 swarming around in that insidious skull of his. 422 00:27:33,080 --> 00:27:35,048 I do hope your daughter inherits her mother's... 423 00:27:36,480 --> 00:27:37,845 Everything. 424 00:27:43,640 --> 00:27:46,769 - It is weird being back here? - Not unpleasant, I hope. 425 00:27:46,920 --> 00:27:50,049 Not entirely. 426 00:27:51,600 --> 00:27:55,605 Are you entirely sure you shouldn't be here with us? 427 00:27:57,960 --> 00:28:00,486 Why, Elijah? 428 00:28:00,640 --> 00:28:05,248 Because you don't think it's safe in big, bad wolf country? 429 00:28:05,400 --> 00:28:07,520 I'm not gonna sit in a rocking chair and knit booties, 430 00:28:07,560 --> 00:28:09,164 or haven't you figured that out yet? 431 00:28:09,320 --> 00:28:11,527 - Can I have a minute, Hayley? - You can have it later. 432 00:28:11,680 --> 00:28:13,489 Actually, he can have this dance. 433 00:28:21,120 --> 00:28:24,966 - Everything all right? - Yeah. Fine. 434 00:28:25,120 --> 00:28:28,044 We were just discussing the future of the city. 435 00:28:29,280 --> 00:28:31,567 How can you be thinking about the city right now? 436 00:28:33,360 --> 00:28:35,840 I should have told you how beautiful you look tonight. 437 00:28:57,200 --> 00:29:00,363 Easy. Easy. 438 00:29:00,520 --> 00:29:03,490 Julep, minus the sugar and mint? 439 00:29:14,520 --> 00:29:17,967 I just saw Kieran. He's not gonna hurt you again. 440 00:29:18,120 --> 00:29:20,487 In fact, he won't leave the attic at all. 441 00:29:20,640 --> 00:29:22,881 I arranged for a little boundary spell. 442 00:29:23,040 --> 00:29:26,362 You got a witch to help you? I thought they hated you. 443 00:29:26,520 --> 00:29:27,965 For you, I found one who doesn't. 444 00:29:30,320 --> 00:29:34,086 - Hey, what's wrong? - Nothing. 445 00:29:35,880 --> 00:29:39,362 You're the first person to help me in a month. 446 00:29:42,200 --> 00:29:44,009 Kieran's the only family I have left. 447 00:29:44,160 --> 00:29:47,243 Without him, I'm alone. 448 00:29:47,400 --> 00:29:49,323 Yeah. 449 00:29:50,360 --> 00:29:53,762 Yeah, I'm a little short on family myself these days. 450 00:29:56,640 --> 00:30:01,202 Hey, if there's anything I can do to help, Cami, just let me know. 451 00:30:02,800 --> 00:30:03,847 There is one thing. 452 00:30:07,000 --> 00:30:08,126 We're out of bourbon. 453 00:30:12,280 --> 00:30:14,248 Hey, wolf boy. 454 00:30:14,400 --> 00:30:16,402 Should have had them put it in a bowl for you? 455 00:30:16,560 --> 00:30:19,086 Well, yeah, if you want me to crush your skull with it. 456 00:30:19,240 --> 00:30:21,720 Please, boys. At least, fight over something interesting. 457 00:30:21,920 --> 00:30:23,843 Me Perhaps? 458 00:30:24,000 --> 00:30:26,571 No, you don't want to get involved with his kind. 459 00:30:26,760 --> 00:30:29,570 See, they got this nasty, little habit of going berserk 460 00:30:29,760 --> 00:30:31,330 and ripping innocent people to shreds. 461 00:30:31,480 --> 00:30:33,608 No, no, no. Okay, look. 462 00:30:33,760 --> 00:30:39,051 If my people wronged you in any way, you have my condolences, okay? 463 00:30:40,640 --> 00:30:44,008 I'd be surprised if my kin could choke them down, being half as ugly as him. 464 00:30:52,880 --> 00:30:55,451 This ends now. 465 00:30:55,600 --> 00:30:58,729 - I won't ask again. - Oh, we'll end it all right. 466 00:31:01,440 --> 00:31:03,204 HAYLEY: What's stopping you? 467 00:31:05,800 --> 00:31:06,801 Kill him. 468 00:31:14,600 --> 00:31:16,602 Go ahead, Elijah. Do it. 469 00:31:16,760 --> 00:31:19,730 I mean, it's not like he doesn't deserve to die. 470 00:31:20,880 --> 00:31:22,405 Shouldn't you intervene or something? 471 00:31:22,560 --> 00:31:25,564 Why would I? This party just got interesting. 472 00:31:25,720 --> 00:31:28,530 It was Oliver who handed Rebekah over to the witches 473 00:31:28,680 --> 00:31:30,489 so they could torture her. 474 00:31:30,640 --> 00:31:32,563 But then again, wasn't it Diego 475 00:31:32,720 --> 00:31:35,610 who led a werewolf massacre last month? 476 00:31:35,760 --> 00:31:37,125 And the witches cursed the wolves, 477 00:31:37,280 --> 00:31:39,328 while the humans stood back and let it all happen. 478 00:31:39,480 --> 00:31:43,485 So when you think about it, everyone here deserves to die. 479 00:31:43,640 --> 00:31:45,688 Are approaching a point? 480 00:31:45,880 --> 00:31:48,201 My point, Elijah, is this. 481 00:31:48,360 --> 00:31:50,601 If we can't all learn to get along, 482 00:31:50,800 --> 00:31:55,010 if our families can't create some sort of community, 483 00:31:55,160 --> 00:31:56,525 then what's the point? 484 00:31:56,720 --> 00:32:00,122 Kill each other and get it all over with. 485 00:32:13,840 --> 00:32:16,684 JOSH: You know, I've only gotten roses once in my life. 486 00:32:16,840 --> 00:32:19,923 - Didn't even get to keep them. - Why not? 487 00:32:20,120 --> 00:32:23,044 My first boyfriend, my only boyfriend really, 488 00:32:23,200 --> 00:32:25,931 gave them to me for Valentine's Day senior year. 489 00:32:26,080 --> 00:32:29,209 Tried to hide them in my bedroom, but my parents found them. 490 00:32:29,360 --> 00:32:33,729 You may not know, but roses will jam even the best paper shredders. 491 00:32:33,880 --> 00:32:38,204 You know, I don't have a home to go home to. 492 00:32:39,560 --> 00:32:41,927 Or a family to go home to. 493 00:32:42,960 --> 00:32:45,804 I used to hate myself for that. 494 00:32:45,960 --> 00:32:48,008 But the thing is... 495 00:32:49,320 --> 00:32:51,527 I don't really care what they think anymore. 496 00:32:53,960 --> 00:32:57,567 If your family doesn't like you the way you are, screw them. 497 00:33:00,200 --> 00:33:04,046 You got me and Cami. 498 00:33:04,200 --> 00:33:05,850 Even Marcel if you want. 499 00:33:07,880 --> 00:33:10,121 Marcel used me. 500 00:33:10,280 --> 00:33:15,161 He used you to fight the people who were trying to kill you. 501 00:33:15,320 --> 00:33:19,086 And, you know, he also saved you from those people, so... 502 00:33:21,400 --> 00:33:24,688 You don't have to trust the guy, but he does love you. 503 00:33:28,120 --> 00:33:29,201 And PS... 504 00:33:31,480 --> 00:33:33,482 so do I. 505 00:33:36,440 --> 00:33:38,090 Even if I don't have any magic? 506 00:33:39,600 --> 00:33:43,047 All the power I had was from the other harvest girls. 507 00:33:43,200 --> 00:33:46,249 I don't even know what I have without it. 508 00:33:47,280 --> 00:33:50,250 Don't you owe it to yourself to find out? 509 00:33:55,120 --> 00:33:56,645 You're a witch, Davina. 510 00:33:58,400 --> 00:34:02,007 You can't change your DNA any more than I can. 511 00:34:02,160 --> 00:34:04,049 So, you might as well embrace it. 512 00:34:08,160 --> 00:34:11,528 (CHANTING SOFTLY IN FRENCH) 513 00:34:33,080 --> 00:34:34,047 Aw. 514 00:34:38,960 --> 00:34:42,043 (LAUGHING) 515 00:34:43,280 --> 00:34:46,124 - Ow! Oh! - Whoa... 516 00:34:46,200 --> 00:34:48,851 - You okay? - Just some bruises. 517 00:34:49,000 --> 00:34:51,241 - I'm still bruised. - Come on. 518 00:34:51,440 --> 00:34:52,885 "Bruise" is such a funny word. 519 00:34:53,040 --> 00:34:56,169 It sounds like "booze." Do we have any more booze? 520 00:34:56,360 --> 00:34:59,091 No, I think we drank it all. 521 00:35:02,240 --> 00:35:04,846 You're a good friend, Marcel. 522 00:35:07,240 --> 00:35:08,730 You should lie down. 523 00:35:11,320 --> 00:35:14,563 I'm tired of being alone. 524 00:35:16,680 --> 00:35:18,011 I am too. 525 00:35:54,400 --> 00:35:58,644 Not that that wasn't totally worth it. 526 00:35:58,840 --> 00:36:00,365 It can never happen again. 527 00:36:00,520 --> 00:36:02,682 What if one of us craves another julep? 528 00:36:08,920 --> 00:36:10,445 For whatever reason, Klaus trusts me, 529 00:36:10,640 --> 00:36:12,324 and you're the person he probably hates most right now. 530 00:36:12,520 --> 00:36:14,522 He'd see it as a betrayal. 531 00:36:14,680 --> 00:36:16,444 That wouldn't be good for either of us. 532 00:36:23,920 --> 00:36:25,570 Marcel. 533 00:36:26,600 --> 00:36:29,331 It really was totally worth it. 534 00:36:32,320 --> 00:36:33,924 Yeah, it was. 535 00:36:54,640 --> 00:36:58,167 You said I had nothing. You were wrong. 536 00:36:58,360 --> 00:37:02,126 I have the same thing I had when I rebuilt this city from the ashes the first time. 537 00:37:03,480 --> 00:37:06,086 Everything to gain and nothing to lose. 538 00:37:06,760 --> 00:37:10,242 I'm making inroads, allies, not the least of which is Davina. 539 00:37:10,400 --> 00:37:13,483 And I'm not leaving this roof until I can count you in too. 540 00:37:13,680 --> 00:37:18,288 Besides, let's be honest, T. I'm all you got. 541 00:37:20,360 --> 00:37:23,125 I know those vampires, they didn't just leave the compound. 542 00:37:23,280 --> 00:37:26,011 They left New Orleans. 543 00:37:31,160 --> 00:37:33,561 So, us against the world? 544 00:37:33,720 --> 00:37:37,202 We'll get a third and a fourth. 545 00:37:38,960 --> 00:37:41,566 And pretty soon, we're gonna have that army. 546 00:38:13,240 --> 00:38:15,607 All change begins with a plan. 547 00:38:26,240 --> 00:38:31,201 The success of which depends upon several things. 548 00:38:40,320 --> 00:38:42,209 Depth of commitment. 549 00:38:48,560 --> 00:38:51,643 Passion for one's cause. 550 00:38:59,080 --> 00:39:02,209 - Hey! To Hayley! - To Hayley! 551 00:39:05,640 --> 00:39:08,803 KLAUS: Willingness to embrace a new path. 552 00:39:23,280 --> 00:39:27,251 Determination to overcome any obstacle. 553 00:39:30,480 --> 00:39:36,010 And in some cases, even making unnatural alliances. 554 00:39:36,160 --> 00:39:40,165 You made a deal with Klaus Mikaelson? 555 00:39:40,320 --> 00:39:42,891 I'd rather turn every full moon. 556 00:39:43,040 --> 00:39:44,565 If Klaus is right, 557 00:39:44,720 --> 00:39:47,803 this magic could do more than just stop us from turning. 558 00:39:52,560 --> 00:39:55,131 We could finally control what we are. 559 00:39:55,280 --> 00:39:57,806 We could draw on all the strength, all the speed, 560 00:39:57,960 --> 00:40:00,406 the raw power of our werewolf form. 561 00:40:04,640 --> 00:40:08,281 Our bite would be lethal to vampires 24/7. 562 00:40:15,080 --> 00:40:18,368 The humans who hunt us, the witches who curse us, 563 00:40:18,560 --> 00:40:22,485 the vampires who hate us, we wouldn't just be their equals. 564 00:40:37,280 --> 00:40:39,760 We'd be their superiors. 565 00:40:56,880 --> 00:40:58,803 - Sign it. - Why? 566 00:40:58,960 --> 00:41:01,725 You've already done so on our behalf. 567 00:41:01,880 --> 00:41:03,848 Brother, I'm not a fool. 568 00:41:04,000 --> 00:41:06,480 You're not as disinterested as you'd like me to believe. 569 00:41:06,640 --> 00:41:08,529 Sign, please. 570 00:41:11,040 --> 00:41:12,405 If there is no peace between us, 571 00:41:12,560 --> 00:41:15,848 then how can you expect others to follow suit? 572 00:41:17,080 --> 00:41:19,970 Fine. If it will make you happy. 573 00:41:22,560 --> 00:41:26,770 I assure you this city's inhabitants will not adhere to this agreement. 574 00:41:31,200 --> 00:41:33,931 Well, you are welcome to wager against me. 575 00:41:36,280 --> 00:41:38,487 You will lose. 576 00:41:44,040 --> 00:41:45,371 We'll see. 577 00:42:21,240 --> 00:42:23,242 (English - US SDH) 45941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.