All language subtitles for the.coroner.s02e06.hdtv.x264-tla[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,000 --> 00:00:15,759 Emergency services. What service do you require? 2 00:00:15,760 --> 00:00:19,639 Police, ambulance? It's about that girl, Sophie Marks. 3 00:00:19,640 --> 00:00:22,519 The one that went missing. 4 00:00:22,520 --> 00:00:26,199 You need to look up at Salt's Quarry, on the moor. 5 00:00:26,200 --> 00:00:28,399 Sorry, sir. Police or ambulance? 6 00:00:28,400 --> 00:00:31,279 Listen! Under the Three Hares. 7 00:00:31,280 --> 00:00:33,759 That's where she is. 8 00:00:33,760 --> 00:00:36,000 I'm sorry, that's all I know. 9 00:00:38,400 --> 00:00:40,680 Cheers. 10 00:00:46,240 --> 00:00:47,680 Call that tea? 11 00:00:49,160 --> 00:00:50,960 I've tasted better rainwater. 12 00:00:55,080 --> 00:00:56,679 You need to let me past. Sorry, ma'am. 13 00:00:56,680 --> 00:00:59,279 That might be my daughter! - Sorry, ma'am, you can't go down there. 14 00:00:59,280 --> 00:01:01,039 Oh, no. 15 00:01:01,040 --> 00:01:02,680 What's she doing here? 16 00:01:04,200 --> 00:01:06,719 Is nothing in that office confidential? 17 00:01:06,720 --> 00:01:08,240 Yvonne! 18 00:01:10,440 --> 00:01:13,279 Yvonne, you can't be here, love. Is this it? Is this is where she is? 19 00:01:13,280 --> 00:01:15,760 We've had an anonymous tip-off, that's all. 20 00:01:18,600 --> 00:01:20,160 This is the place. 21 00:01:21,760 --> 00:01:23,120 I know it is. 22 00:01:24,680 --> 00:01:27,359 Don't get your hopes up, love. Found something, Phil. 23 00:01:27,360 --> 00:01:29,999 Guv? Yeah? I think we've found something. 24 00:01:30,000 --> 00:01:31,600 Oh! 25 00:01:58,320 --> 00:02:02,279 No need to renew, Charlie. Won't be needing these any more. 26 00:02:02,280 --> 00:02:05,439 Judge Farley, isn't it, in charge of the appeal? 27 00:02:05,440 --> 00:02:07,399 I'd hang on to those, if I were you. 28 00:02:07,400 --> 00:02:09,679 I've looked that judge square in the eyes 29 00:02:09,680 --> 00:02:12,039 and he knows an innocent man when he sees one. 30 00:02:12,040 --> 00:02:14,439 I'm sure he does. 31 00:02:14,440 --> 00:02:18,039 So, like I said, best hang on to them. 32 00:02:18,040 --> 00:02:21,799 I reckon you're the one who's going to be ending his days in here, Mr Arnold. 33 00:02:21,800 --> 00:02:23,400 Not me. 34 00:02:25,360 --> 00:02:26,840 Get back to your cell. 35 00:02:40,960 --> 00:02:42,760 What you got for me? 36 00:02:55,880 --> 00:02:57,520 Oh! 37 00:02:59,720 --> 00:03:03,200 I will catch the joker that phoned this in, Yvonne. I promise. 38 00:03:04,760 --> 00:03:06,560 I thought this was it. 39 00:03:08,320 --> 00:03:10,919 I thought we'd found her this time! 40 00:03:10,920 --> 00:03:13,559 Well, we won't rest until we do. 41 00:03:13,560 --> 00:03:16,000 This is your fault! The lot of you! 42 00:03:17,040 --> 00:03:20,480 If you'd done your job in the first place, she'd still be alive! 43 00:03:32,200 --> 00:03:34,520 He's not breathing! Get an ambulance! 44 00:03:37,720 --> 00:03:39,720 Step away! 45 00:03:55,000 --> 00:03:56,599 Get him off him! Get him off! 46 00:03:56,600 --> 00:03:58,440 Step away! Step away! 47 00:04:35,320 --> 00:04:37,759 I've... I've got my bellybutton pierced. 48 00:04:37,760 --> 00:04:40,999 Last week, actually. It really hurt. You carrying anything sharp? 49 00:04:41,000 --> 00:04:43,280 Anything that could be used as a weapon? 50 00:04:45,760 --> 00:04:50,039 Couldn't they, you know, like, file it down and use it as a knife? 51 00:04:50,040 --> 00:04:52,799 Ms Fordham-Bryce? Oh, please, call me Mags. 52 00:04:52,800 --> 00:04:55,560 Thanks for coming so quickly. If you'd just follow me? 53 00:04:59,000 --> 00:05:01,359 I understand it was a suspected overdose? 54 00:05:01,360 --> 00:05:04,239 Heroin. It's the governor's curse. 55 00:05:04,240 --> 00:05:06,679 Can't keep the damn stuff out of the place. 56 00:05:06,680 --> 00:05:09,919 It's tragic. He was eligible for parole next year. 57 00:05:09,920 --> 00:05:12,479 Was he, like, super dangerous? 58 00:05:12,480 --> 00:05:15,519 Not unless you were a jeweller or a pawnbroker. 59 00:05:15,520 --> 00:05:19,239 Charlie Macendrick was serving three years for burglary. 60 00:05:19,240 --> 00:05:22,799 And, between ourselves, it sounds like he was bloody good at it. 61 00:05:22,800 --> 00:05:26,519 There's even a rumour he had a secret stash hidden on the outside. 62 00:05:26,520 --> 00:05:28,199 Did he? 63 00:05:28,200 --> 00:05:29,799 In my experience, 64 00:05:29,800 --> 00:05:32,480 drug addicts aren't known for their financial prudence. 65 00:05:34,840 --> 00:05:36,160 Keep moving. 66 00:05:38,480 --> 00:05:40,959 If there's, like, an emergency, 67 00:05:40,960 --> 00:05:46,519 or I need to, you know, get out now, what do I do? 68 00:05:46,520 --> 00:05:49,359 Shouting, "Help" usually does the trick. 69 00:05:49,360 --> 00:05:52,240 Wouldn't you say, Mr Arnold? Works a treat. Right. 70 00:05:57,920 --> 00:05:59,760 Yep. 71 00:06:03,320 --> 00:06:04,519 This was their cell. 72 00:06:04,520 --> 00:06:06,479 That was Charlie's bed. 73 00:06:06,480 --> 00:06:11,319 Malik Negasi said that he was unconscious when he found him. 74 00:06:11,320 --> 00:06:12,679 You don't believe him. 75 00:06:12,680 --> 00:06:14,759 26 years, I've been doing this. 76 00:06:14,760 --> 00:06:17,359 You learn to take everything with a pinch of salt. 77 00:06:17,360 --> 00:06:20,119 Wow, that's ages. That's, like, before I was born. 78 00:06:20,120 --> 00:06:23,560 My mates call it a life sentence, but without the free meals. 79 00:06:26,160 --> 00:06:29,040 I knew he was a dead man the minute I laid eyes on him. 80 00:06:30,200 --> 00:06:33,279 Dead men all look the same, don't they? 81 00:06:33,280 --> 00:06:34,720 Er... Jane? 82 00:06:36,920 --> 00:06:38,480 It's addressed to you. 83 00:06:45,000 --> 00:06:46,479 Dear Ms Kennedy. 84 00:06:46,480 --> 00:06:49,759 Sincere apologies, I'm not able to meet you in person today, 85 00:06:49,760 --> 00:06:52,439 but I have a prior engagement. 86 00:06:52,440 --> 00:06:54,839 I wish to share some information relating to 87 00:06:54,840 --> 00:06:57,119 Charlie Macendrick's death. 88 00:06:57,120 --> 00:07:01,159 If you could return of your earliest convenience, I'd be most obliged. 89 00:07:01,160 --> 00:07:02,680 Yours sincerely, Sidney. 90 00:07:04,200 --> 00:07:07,280 Who's Sidney? Sidney Sutton, Charlie's cellmate. 91 00:07:08,760 --> 00:07:11,119 The Sidney Sutton? There's only one, thank God. 92 00:07:11,120 --> 00:07:13,039 Isn't he in the middle of an appeal? Exactly. 93 00:07:13,040 --> 00:07:15,439 So whatever it is he's so desperate to tell you, 94 00:07:15,440 --> 00:07:17,520 it'll have to wait till the morning. 95 00:07:36,200 --> 00:07:38,759 Creepy, him knowing you'd be there like that. 96 00:07:38,760 --> 00:07:41,399 It's what all the papers said about him, one step ahead. 97 00:07:41,400 --> 00:07:43,959 He was convicted of murdering one of his pupils, wasn't he? 98 00:07:43,960 --> 00:07:46,119 Yeah. Sophie Marks. That's it. 99 00:07:46,120 --> 00:07:48,479 She used to live around the corner from us when I was a kid. 100 00:07:48,480 --> 00:07:51,559 What, you knew her? Yeah. Everyone knew Sophie. 101 00:07:51,560 --> 00:07:52,999 She was one of the cool kids. 102 00:07:53,000 --> 00:07:56,239 She used to hang around the pub and smoke dope on the beach. 103 00:07:56,240 --> 00:07:57,759 They never found a body, did they? 104 00:07:57,760 --> 00:08:01,239 No, but somebody did see her getting a lift with Sidney the night she disappeared. 105 00:08:01,240 --> 00:08:05,159 And then the police found that strand of her hair in his car. 106 00:08:05,160 --> 00:08:08,479 Circumstantial evidence. That'll be why he's appealing his conviction. 107 00:08:08,480 --> 00:08:10,999 Hey, have you got Charlie Macendrick's PM results yet? 108 00:08:11,000 --> 00:08:13,639 I've got the DCI breathing down my neck. They rushed them through. 109 00:08:13,640 --> 00:08:15,959 It was a heroin overdose, as we suspected. 110 00:08:15,960 --> 00:08:17,719 But he had a needle puncture in his upper arm, 111 00:08:17,720 --> 00:08:19,719 which is unusual for an addict. 112 00:08:19,720 --> 00:08:22,239 Also, significant amounts of opiates in his bloodstream. 113 00:08:22,240 --> 00:08:24,519 Over four times the normal amount. 114 00:08:24,520 --> 00:08:26,919 And also, it noted bruising to his ribcage, 115 00:08:26,920 --> 00:08:30,159 but they think that's from when they tried to resuscitate him. 116 00:08:30,160 --> 00:08:32,039 I'll e-mail it to you. 117 00:08:32,040 --> 00:08:35,080 Jane's got a pen pal - Sidney Sutton. 118 00:08:36,320 --> 00:08:38,359 Ah. What's that about? 119 00:08:38,360 --> 00:08:40,959 I don't know. He wants to see me. 120 00:08:40,960 --> 00:08:43,999 Well, you be careful. He's a nasty bit of work. 121 00:08:44,000 --> 00:08:45,280 Excuse me. 122 00:08:47,680 --> 00:08:50,320 Lights going out! 123 00:09:17,040 --> 00:09:19,719 Have you seen the car keys? Haven't you got a spare? 124 00:09:19,720 --> 00:09:22,439 That was the spare. Still going, then? 125 00:09:22,440 --> 00:09:23,879 Oh, Mum, not this again. 126 00:09:23,880 --> 00:09:25,799 I'm a grown woman, a respected professional. 127 00:09:25,800 --> 00:09:27,479 I don't need anyone holding my hand. 128 00:09:27,480 --> 00:09:30,039 I don't want that man getting into your head. He's evil. 129 00:09:30,040 --> 00:09:31,559 He is. 130 00:09:31,560 --> 00:09:33,439 Poor Yvonne. Imagine not knowing 131 00:09:33,440 --> 00:09:36,359 what happened to your daughter for all these years. 132 00:09:36,360 --> 00:09:39,079 Beth, have you seen the car key? Mum! Can't you use the spare? 133 00:09:39,080 --> 00:09:41,319 If he gets off and shows his face around here, 134 00:09:41,320 --> 00:09:43,759 I might not be responsible for my actions. 135 00:09:43,760 --> 00:09:45,879 Hey, Gran, look, it's Stace. 136 00:09:45,880 --> 00:09:47,319 She cracks me up. 137 00:09:47,320 --> 00:09:49,079 Morning, all. Morning. 138 00:09:49,080 --> 00:09:52,639 Charlie Macendrick's records. Ah. So you're up to speed. Thanks. 139 00:09:52,640 --> 00:09:55,559 I put some selfies up like that. I got 23 followers now. 140 00:09:55,560 --> 00:09:57,559 Don't tell me you're on Instagram, too? 141 00:09:57,560 --> 00:09:59,439 All the kids are doing it. 142 00:09:59,440 --> 00:10:01,199 Oh, I give up. I'll order a taxi. 143 00:10:01,200 --> 00:10:02,999 All the way to Hamley Moor? 144 00:10:03,000 --> 00:10:05,479 Why not let Davey drive you? 145 00:10:05,480 --> 00:10:07,599 He can sit in on the interview an' all. Mum! 146 00:10:07,600 --> 00:10:10,520 No, I don't think Jane wants me sticking my oar in. Hm! 147 00:10:12,680 --> 00:10:15,279 But if I could just sit in on the interview, 148 00:10:15,280 --> 00:10:18,239 it might be beneficial to our investigation, as well. 149 00:10:18,240 --> 00:10:20,360 You know, only if you're OK with that? 150 00:10:21,600 --> 00:10:24,199 Er... yeah, but it's my interview. Is that clear? 151 00:10:24,200 --> 00:10:25,800 Yeah, crystal. Good. 152 00:10:28,280 --> 00:10:31,080 Oh, look. They were under my nose the whole time. 153 00:10:33,760 --> 00:10:35,320 We'll take my car. 154 00:10:43,680 --> 00:10:45,319 He was a good man. 155 00:10:45,320 --> 00:10:49,279 First cellmate I've had in years, which was a joy. 156 00:10:49,280 --> 00:10:51,759 He'd worked so long in the prison library, 157 00:10:51,760 --> 00:10:53,279 there was nothing he didn't know. 158 00:10:53,280 --> 00:10:55,720 So it was a meeting of minds. 159 00:10:57,080 --> 00:11:01,559 But he was weak, and, er... he couldn't kick that junk habit. 160 00:11:01,560 --> 00:11:04,159 Heroin? Cocaine? 161 00:11:04,160 --> 00:11:07,999 He'd lick the polish off the floor if he thought he'd get high off it. 162 00:11:08,000 --> 00:11:11,480 And the dealers in here, they, er... they knew how to play him. 163 00:11:12,640 --> 00:11:15,119 When he was desperate, he would do anything. 164 00:11:15,120 --> 00:11:16,800 Anything. 165 00:11:18,400 --> 00:11:21,480 Could I have some water, Mr Arnold, if you don't mind? 166 00:11:25,800 --> 00:11:27,239 Chilled. 167 00:11:27,240 --> 00:11:29,359 All right, Mr Sutton, we haven't got all day. 168 00:11:29,360 --> 00:11:32,719 So, if you do have any information, perhaps you could tell us? 169 00:11:32,720 --> 00:11:34,279 His dealer knew. 170 00:11:34,280 --> 00:11:35,999 About Charlie's stash. 171 00:11:36,000 --> 00:11:39,479 And they weren't going to stop until they had every last penny. 172 00:11:39,480 --> 00:11:42,359 Charlie didn't have any money. How would you know? 173 00:11:42,360 --> 00:11:44,479 Well, he spent everything he robbed. 174 00:11:44,480 --> 00:11:46,399 Why do you think he carried on doing it? 175 00:11:46,400 --> 00:11:49,280 You're wrong. He had some put by for when he got out. 176 00:11:51,880 --> 00:11:54,639 Only, his dealer wanted it all for himself. 177 00:11:54,640 --> 00:11:57,119 Are you saying Charlie Macendrick was murdered for his money? 178 00:11:57,120 --> 00:12:00,919 Not a very clever move, though, is it? Killing your best customer. 179 00:12:00,920 --> 00:12:03,399 You'll have to do better than that, Sid. 180 00:12:03,400 --> 00:12:06,839 I might be out of here in a few days. I don't need this aggravation. 181 00:12:06,840 --> 00:12:09,199 I simply want justice for Charlie. 182 00:12:09,200 --> 00:12:11,239 If you have any concrete information... 183 00:12:11,240 --> 00:12:13,399 I know what I know. 184 00:12:13,400 --> 00:12:15,719 That man will stop at nothing. Who? 185 00:12:15,720 --> 00:12:17,559 Malik Negasi, of course. 186 00:12:17,560 --> 00:12:19,919 The one who found him. 187 00:12:19,920 --> 00:12:23,919 Where's your proof? He's already done his due diligence on you, Ms Kennedy. 188 00:12:23,920 --> 00:12:26,759 Smuggled a phone in yesterday. He knows all about you. 189 00:12:26,760 --> 00:12:28,600 And your daughter. 190 00:12:29,760 --> 00:12:32,639 Sorr...? Hang on. No. My daughter? 191 00:12:32,640 --> 00:12:34,759 Beth, isn't it? All right, that's enough. 192 00:12:34,760 --> 00:12:36,399 I think that's what I heard him say. 193 00:12:36,400 --> 00:12:39,119 "Know your enemy", that's his motto. Enough. 194 00:12:39,120 --> 00:12:42,319 And once he's tracked her down online, who knows what he'll do? 195 00:12:42,320 --> 00:12:43,799 What, to Beth? Stop this! 196 00:12:43,800 --> 00:12:45,999 He'll find out all about her, go through her photos, 197 00:12:46,000 --> 00:12:47,999 share them with his mates. That's enough! 198 00:12:48,000 --> 00:12:50,679 Pretty soon, she'll be a pin-up for all the weirdos in here. 199 00:12:50,680 --> 00:12:54,799 THAT'S ENOUGH! You need to calm down, Sergeant. 200 00:12:54,800 --> 00:12:57,319 You see, this is what they're like. 201 00:12:57,320 --> 00:12:59,879 They'll do anything to get a conviction. 202 00:12:59,880 --> 00:13:02,559 They will use their fists, plant evidence. 203 00:13:02,560 --> 00:13:04,519 They don't give a damn about the truth. 204 00:13:04,520 --> 00:13:08,280 Yeah? Why don't you start talking about the truth? Davey, stop it! 205 00:13:09,800 --> 00:13:11,679 I need you to leave. What? 206 00:13:11,680 --> 00:13:14,440 Get out. You serious? Get out! 207 00:13:31,840 --> 00:13:33,799 Thanks. 208 00:13:33,800 --> 00:13:36,639 Beth. Hi, it's me. Um... 209 00:13:36,640 --> 00:13:39,159 Just checking in to see how your day's going. 210 00:13:39,160 --> 00:13:40,799 Give me a call back if you get a chance. 211 00:13:40,800 --> 00:13:43,800 Otherwise, I'll see you tonight. OK, bye. 212 00:13:50,800 --> 00:13:53,079 You promised. That was my interview. 213 00:13:53,080 --> 00:13:55,639 He was playing games, Jane, that's what he does. 214 00:13:55,640 --> 00:13:57,479 He wasn't going to tell you anything. 215 00:13:57,480 --> 00:13:59,759 You think the thought of that lot knowing about Beth 216 00:13:59,760 --> 00:14:01,239 doesn't get to me as well? 217 00:14:01,240 --> 00:14:03,199 But the minute we let them push our buttons, 218 00:14:03,200 --> 00:14:04,919 we may as well give up and go home. 219 00:14:04,920 --> 00:14:09,279 I mean, did he say anything after I left? Huh? Did he? 220 00:14:09,280 --> 00:14:12,440 No, of course he didn't. 221 00:14:14,760 --> 00:14:16,879 Oi! Oi! 222 00:14:16,880 --> 00:14:18,880 Charming. 223 00:14:28,720 --> 00:14:30,320 Prohibited item! 224 00:14:34,240 --> 00:14:37,839 That's got nothing to do with me. You've disappointed me, Malik. I believed in you. 225 00:14:37,840 --> 00:14:39,360 This is the one. 226 00:14:40,680 --> 00:14:43,199 Segregation unit. Removal of privileges for one week. 227 00:14:43,200 --> 00:14:45,199 This is a stitch-up! You can shut up! 228 00:14:45,200 --> 00:14:47,679 Get your hands off me, man! Come on, son. 229 00:14:47,680 --> 00:14:51,000 Don't let them pin this on me. This has got nothing to do with me! 230 00:15:02,640 --> 00:15:06,559 Ms Kennedy? I'm Yvonne Marks. Mrs Marks. How can I help? 231 00:15:06,560 --> 00:15:09,200 They're saying you've interviewed Sidney Sutton. 232 00:15:10,280 --> 00:15:11,959 Who's saying? 233 00:15:11,960 --> 00:15:14,559 There's not a lot about that man that gets past me. 234 00:15:14,560 --> 00:15:17,879 Is this to do with the appeal? Is there new evidence? 235 00:15:17,880 --> 00:15:19,279 Oh. Er... no. 236 00:15:19,280 --> 00:15:21,839 Mr Sutton's helping us on an unrelated case. 237 00:15:21,840 --> 00:15:23,479 It has nothing to do with your daughter. 238 00:15:23,480 --> 00:15:25,840 I thought... When I heard... 239 00:15:28,160 --> 00:15:30,799 He didn't even mention Sophie? 240 00:15:30,800 --> 00:15:33,359 There was an incident at the prison, that's all. 241 00:15:33,360 --> 00:15:36,479 He's going to get off, isn't he? 242 00:15:36,480 --> 00:15:40,159 Well, that's for the court to decide. It's not right. 243 00:15:40,160 --> 00:15:43,960 He'll be walking free and I still won't know what he did to my Sophie. 244 00:15:47,720 --> 00:15:49,839 She used to think she was so grown up. 245 00:15:49,840 --> 00:15:51,960 But she was still a kid deep down. 246 00:15:54,400 --> 00:15:56,040 She must have been so scared. 247 00:15:58,360 --> 00:16:00,680 It's the not knowing I can't live with. 248 00:16:03,800 --> 00:16:06,199 I really wish there was something I could do to help. 249 00:16:06,200 --> 00:16:09,319 But anything he says could give a clue to what he did with her. 250 00:16:09,320 --> 00:16:11,400 Or what he might have done with her. 251 00:16:13,480 --> 00:16:15,000 I'm sorry. 252 00:16:18,880 --> 00:16:22,040 If none of you will help me, I'll have to do it myself, won't I? 253 00:16:23,920 --> 00:16:26,999 It's Maggie Fordham-Bryce on the phone. 254 00:16:27,000 --> 00:16:29,760 Can you put her through? Yeah. 255 00:16:34,440 --> 00:16:36,320 Maggie. 256 00:16:38,840 --> 00:16:40,879 Have you got any idea how long I had to wait out there? 257 00:16:40,880 --> 00:16:44,279 Maggie Fordham-Bryce called. They found a phone in Malik's cell. 258 00:16:44,280 --> 00:16:46,559 He'd used it to download some of Beth's Instagram photos, 259 00:16:46,560 --> 00:16:49,159 so Sutton was right. About that, maybe. 260 00:16:49,160 --> 00:16:51,039 I'm looking at the facts. 261 00:16:51,040 --> 00:16:53,239 You're the one whose judgement's all over the place. 262 00:16:53,240 --> 00:16:55,719 Meaning? Meaning I saw the look on your face 263 00:16:55,720 --> 00:16:57,440 when he said police planted evidence. 264 00:17:00,360 --> 00:17:03,119 Was the evidence tampered with to get a conviction, yes or no? 265 00:17:03,120 --> 00:17:05,440 Like I said, it was before my time. Davey! 266 00:17:17,120 --> 00:17:18,559 Between you and me, 267 00:17:18,560 --> 00:17:21,959 the way the evidence turned up that late in the day... 268 00:17:21,960 --> 00:17:23,799 They'd been through the car twice, 269 00:17:23,800 --> 00:17:25,999 they found a strand of hair the third time. 270 00:17:26,000 --> 00:17:27,799 It never really felt right. 271 00:17:27,800 --> 00:17:29,199 What a mess. 272 00:17:29,200 --> 00:17:32,519 But he did it, Jane, he did it. 273 00:17:32,520 --> 00:17:35,159 Sidney Sutton was sacked from his last two jobs 274 00:17:35,160 --> 00:17:36,719 because of inappropriate behaviour. 275 00:17:36,720 --> 00:17:38,799 There was just never enough evidence to convict him. 276 00:17:38,800 --> 00:17:40,399 But he did it. 277 00:17:40,400 --> 00:17:43,440 And I won't rest until I've put him away for good. 278 00:17:45,720 --> 00:17:47,599 I need to talk to Beth. 279 00:17:47,600 --> 00:17:49,679 Are you going to tell her? 280 00:17:49,680 --> 00:17:51,159 You think I want to? 281 00:17:51,160 --> 00:17:53,960 Well, she doesn't need to know. It might only scare her. 282 00:18:04,080 --> 00:18:06,599 OK, I'll text you when I've had a look. 283 00:18:06,600 --> 00:18:09,760 OK. Got to go. Bye. 284 00:18:12,200 --> 00:18:14,399 Everyone's gone crazy for Stacey's new photos. 285 00:18:14,400 --> 00:18:18,319 She's got, like, er... 300 likes already. 286 00:18:18,320 --> 00:18:20,240 Can you believe that? Yeah, I can. 287 00:18:21,480 --> 00:18:24,079 I was looking at your photos earlier. 288 00:18:24,080 --> 00:18:25,919 You know anyone can see what you put up there? 289 00:18:25,920 --> 00:18:27,319 You've been spying on me? 290 00:18:27,320 --> 00:18:30,719 No, I'm being a responsible parent. Yeah, same difference. 291 00:18:30,720 --> 00:18:33,319 I don't want you putting photos up for anyone to see. It's not safe. 292 00:18:33,320 --> 00:18:35,199 It's just a few photos. Can you just chill out? 293 00:18:35,200 --> 00:18:38,679 Beth, I'm serious. Either make your account private, or I'm taking your phone away. 294 00:18:38,680 --> 00:18:41,880 No-one else's mum is like this! No-one else's mum knows what I know. 295 00:18:46,880 --> 00:18:48,639 Hello. Hiya! 296 00:18:48,640 --> 00:18:52,319 The police have sent over the CCTV. 297 00:18:52,320 --> 00:18:54,319 An hour before he died, 298 00:18:54,320 --> 00:18:58,000 Charlie had this massive argument in the library. 299 00:18:59,040 --> 00:19:00,839 Oh, that smells really good. Any going spare? 300 00:19:00,840 --> 00:19:03,640 Clint, who did he argue with? Ah. Malik Negasi. 301 00:19:09,200 --> 00:19:11,199 I think it's time we had a word. 302 00:19:11,200 --> 00:19:13,519 Malik Negasi, serving life. 303 00:19:13,520 --> 00:19:16,439 Member of a gang that stabbed a kid outside a multiplex 304 00:19:16,440 --> 00:19:19,039 for dealing grass on their turf... 305 00:19:19,040 --> 00:19:22,159 Huh! Judge said he was the ringleader. 306 00:19:22,160 --> 00:19:23,959 With a taste for teenage girls? 307 00:19:23,960 --> 00:19:25,840 Well, no, not according to this. 308 00:19:27,320 --> 00:19:30,279 So, what if Charlie wasn't killed accidentally, 309 00:19:30,280 --> 00:19:33,319 like Sutton says? Come here a minute. 310 00:19:33,320 --> 00:19:35,039 Oh, no, here we go. Come on, stand up. 311 00:19:35,040 --> 00:19:36,560 All right, all right. 312 00:19:39,080 --> 00:19:41,279 Turn around. Look, I know we've had our differences, 313 00:19:41,280 --> 00:19:43,919 but I'm sure we can work it out. Just do it, you idiot. 314 00:19:43,920 --> 00:19:46,719 OK, so the PM said that there was a puncture wound in his arm, 315 00:19:46,720 --> 00:19:48,519 which is unusual. Right. 316 00:19:48,520 --> 00:19:51,199 So, what if Charlie was approached from behind 317 00:19:51,200 --> 00:19:53,119 and someone got him in a headlock...? 318 00:19:53,120 --> 00:19:56,519 Oh, hang on. So... like that? Squeeze. 319 00:19:56,520 --> 00:20:01,639 OK. Reminds me of the time we played Twister, minus the vodka. 320 00:20:01,640 --> 00:20:05,079 OK, so they squeeze until he loses consciousness, 321 00:20:05,080 --> 00:20:07,599 which means he'd fall back. Argh! 322 00:20:07,600 --> 00:20:10,919 They pin him down, that would explain the bruising on the ribs, 323 00:20:10,920 --> 00:20:13,239 while they administer the drugs. 324 00:20:13,240 --> 00:20:16,160 Yeah, but by who, and what's the motive? 325 00:20:17,240 --> 00:20:18,999 Maybe Sutton was telling the truth. 326 00:20:19,000 --> 00:20:20,599 About his mythical stash of money? 327 00:20:20,600 --> 00:20:24,399 The only thing that matters is if people believe it exists. That's motive enough. 328 00:20:24,400 --> 00:20:27,399 Maybe they didn't mean to kill him. 329 00:20:27,400 --> 00:20:30,919 Maybe they just wanted information and it went too far. 330 00:20:30,920 --> 00:20:33,239 Well, there is one way to find out. 331 00:20:33,240 --> 00:20:35,559 As long as you promise not to step out of line again. 332 00:20:35,560 --> 00:20:38,639 Is that clear? Crystal. Ohhh! 333 00:20:38,640 --> 00:20:40,360 Could you let me up, please? 334 00:20:43,680 --> 00:20:46,799 So, you want tell us what the argument was about? 335 00:20:46,800 --> 00:20:47,999 My books were overdue. 336 00:20:48,000 --> 00:20:50,879 Malik, you're really not helping yourself. 337 00:20:50,880 --> 00:20:54,079 If you ever want to get your privileges back, you'd better start cooperating. 338 00:20:54,080 --> 00:20:56,239 You're not going to listen to a word I say either way. 339 00:20:56,240 --> 00:20:59,239 And that phone has got nothing to do with me. 340 00:20:59,240 --> 00:21:01,599 Is it true you dealt drugs to Charlie Macendrick? 341 00:21:01,600 --> 00:21:04,559 Drugs? Me? Yeah. We read your file. 342 00:21:04,560 --> 00:21:07,519 Old habits die hard. I left that all behind. 343 00:21:07,520 --> 00:21:10,279 How Charlie got his fix has got nothing to do with me. 344 00:21:10,280 --> 00:21:12,639 We also heard you were sniffing around Charlie's money. 345 00:21:12,640 --> 00:21:14,000 His what?! 346 00:21:15,320 --> 00:21:17,400 Where you lot getting this from? 347 00:21:19,320 --> 00:21:22,079 Sutton's been stirring the pot again, hasn't he? 348 00:21:22,080 --> 00:21:25,039 This money he had put by on the outside, 349 00:21:25,040 --> 00:21:27,359 you wanted a slice of that for yourself, did you? 350 00:21:27,360 --> 00:21:30,799 You people! Sutton is who me and Charlie were arguing about. 351 00:21:30,800 --> 00:21:32,799 Charlie Mac was terrified of him. 352 00:21:32,800 --> 00:21:35,119 I was trying to get him to transfer to a different cell, 353 00:21:35,120 --> 00:21:36,719 but he was too scared to even do that. 354 00:21:36,720 --> 00:21:39,480 Oh, so, you were trying to protect him? Yeah. Yeah? Really? 355 00:21:41,040 --> 00:21:44,040 It's true. Yeah, there was money. 356 00:21:46,120 --> 00:21:49,559 He even offered me some to try and protect him. Said he'd pay my fam. 357 00:21:49,560 --> 00:21:53,520 But the truth is, in here, you got to look out for yourself. 358 00:21:54,720 --> 00:21:56,600 Ain't nobody can do that for you. 359 00:22:06,680 --> 00:22:08,599 Good doggy. 360 00:22:08,600 --> 00:22:10,720 Reckon they bought that? 361 00:22:12,040 --> 00:22:14,319 Charlie Mac had money on him all right. 362 00:22:14,320 --> 00:22:17,279 And the fool gone and spilled his guts on where he hid it. 363 00:22:17,280 --> 00:22:21,360 And why should that interest me? 364 00:22:23,320 --> 00:22:25,919 It's no secret you're short on cash, Mr Arnold. 365 00:22:25,920 --> 00:22:29,319 Old threads, battered old motor. 366 00:22:29,320 --> 00:22:32,839 Everybody in here knows about this custody thing with you and your kid. 367 00:22:32,840 --> 00:22:35,800 I'm thinking you might want a piece of the action. 368 00:22:37,920 --> 00:22:39,720 Get in. 369 00:22:58,040 --> 00:22:59,519 Yes, sir. 370 00:22:59,520 --> 00:23:01,999 The police are reporting to us every half an hour 371 00:23:02,000 --> 00:23:03,640 and we've alerted the media. 372 00:23:04,720 --> 00:23:06,400 Yes, sir. Of course. 373 00:23:08,760 --> 00:23:10,159 What a mess! 374 00:23:10,160 --> 00:23:12,079 When did you realise he'd gone? 375 00:23:12,080 --> 00:23:14,399 He failed to answer the wake-up call. 376 00:23:14,400 --> 00:23:16,399 I thought this place was virtually watertight? 377 00:23:16,400 --> 00:23:19,279 Director of Prisons said exactly the same thing. 378 00:23:19,280 --> 00:23:23,199 I put my neck on the line for Malik and this is the thanks I get. 379 00:23:23,200 --> 00:23:26,199 Any idea where he'd go? There's a rumour on the wing 380 00:23:26,200 --> 00:23:28,439 that he's heading for Charlie Macendrick's money. 381 00:23:28,440 --> 00:23:30,599 All right, well, we've alerted the ports and airports 382 00:23:30,600 --> 00:23:32,359 in case he tries to leave the country. 383 00:23:32,360 --> 00:23:33,959 I'm going to need a list of his contacts, 384 00:23:33,960 --> 00:23:36,800 any phone calls he's made, visitors he's had in the last three months. 385 00:23:38,320 --> 00:23:41,160 Looks like Sutton was telling the truth. Yes? 386 00:23:45,120 --> 00:23:46,879 Thanks. 387 00:23:46,880 --> 00:23:48,679 What is it? 388 00:23:48,680 --> 00:23:51,439 Officer Ben Arnold was here last night. 389 00:23:51,440 --> 00:23:53,840 He hasn't turned up for duty this morning. 390 00:25:07,000 --> 00:25:09,959 A few days ago, Malik and Charlie are having a pop at each other, 391 00:25:09,960 --> 00:25:13,240 now Malik and Ben are planning the great escape together. 392 00:25:14,960 --> 00:25:16,880 Greed makes strange bedfellows. 393 00:25:18,120 --> 00:25:20,840 Is that Shakespeare? Game of Thrones. 394 00:25:30,320 --> 00:25:32,399 You hear that, Ms Kennedy? 395 00:25:32,400 --> 00:25:34,679 That's what victory sounds like. 396 00:25:34,680 --> 00:25:37,559 In a few hours, I'll be a free man. 397 00:25:37,560 --> 00:25:40,879 You should have paid attention when I told you about Malik, don't you think? 398 00:25:40,880 --> 00:25:44,079 If we're going to find out what happened to Charlie, we need to find him. 399 00:25:44,080 --> 00:25:48,240 My bet is he's spending all of Charlie's cash with that bent screw. 400 00:25:49,480 --> 00:25:53,159 You'd better keep that daughter of yours locked up. 401 00:25:53,160 --> 00:25:55,399 Things that are precious break so easily. 402 00:25:55,400 --> 00:25:57,279 Haven't you got to be somewhere? 403 00:25:57,280 --> 00:25:59,360 Hm. Hmm... 404 00:26:01,800 --> 00:26:04,159 Here's the list of visitors you were after. 405 00:26:04,160 --> 00:26:05,999 Was all that ruckus was for Sutton? 406 00:26:06,000 --> 00:26:08,279 He seems confident he'll win his appeal. 407 00:26:08,280 --> 00:26:09,839 God help me if he does. 408 00:26:09,840 --> 00:26:12,600 The atmosphere in this place is febrile enough. 409 00:26:14,560 --> 00:26:17,240 Guess who visited Malik twice in the last week? 410 00:26:19,960 --> 00:26:23,399 Beth! Can you call me as soon as you get this message? It's urgent. 411 00:26:23,400 --> 00:26:25,039 What? 412 00:26:25,040 --> 00:26:27,240 Well, you can't say urgent, she'll never call. 413 00:26:32,520 --> 00:26:35,079 I'm busy. So are we, love. 414 00:26:35,080 --> 00:26:36,839 Malik Negasi. That ring a bell? 415 00:26:36,840 --> 00:26:39,359 'Course. He's escaped. It's all over the news. 416 00:26:39,360 --> 00:26:41,359 Yvonne, we know you went to see him. 417 00:26:41,360 --> 00:26:42,919 Is there a law against that? 418 00:26:42,920 --> 00:26:45,959 A week ago, Malik Negasi may have murdered another prisoner. 419 00:26:45,960 --> 00:26:49,359 A man called Charlie Macendrick. If you know anything... Malik didn't murder anyone. 420 00:26:49,360 --> 00:26:51,719 Can't you see Sutton's playing you all for fools? 421 00:26:51,720 --> 00:26:54,520 Well, why don't you help us, then? Tell us what we're missing. 422 00:27:08,880 --> 00:27:10,559 I think I've found it! 423 00:27:10,560 --> 00:27:12,359 Get out, get out! 424 00:27:12,360 --> 00:27:15,879 26 years looking after you lot, 425 00:27:15,880 --> 00:27:18,120 I deserve every penny of this! 426 00:27:29,200 --> 00:27:31,079 Thank you. 427 00:27:31,080 --> 00:27:33,919 So, you were saying Malik e-mailed you? 428 00:27:33,920 --> 00:27:36,239 I run a support group. It's kind of victim support. 429 00:27:36,240 --> 00:27:39,079 We help each other through. He got my address off the website. 430 00:27:39,080 --> 00:27:40,119 What did he say? 431 00:27:40,120 --> 00:27:43,759 He said he was going to help me find my little girl. 432 00:27:43,760 --> 00:27:46,279 I thought it was some sick joke. 433 00:27:46,280 --> 00:27:49,719 But when I found out he was on the same wing as Sutton, I paid him a visit. 434 00:27:49,720 --> 00:27:52,159 He wasn't happy about that, that's for sure. 435 00:27:52,160 --> 00:27:55,279 He said if Sutton knew I'd gone there, he was a dead man walking. 436 00:27:55,280 --> 00:27:58,599 But I told him, I've waited too long for this. 437 00:27:58,600 --> 00:28:00,479 I needed some answers. 438 00:28:00,480 --> 00:28:02,119 All right. And...? 439 00:28:02,120 --> 00:28:05,360 He told me to be patient. Told me to trust him. 440 00:28:06,680 --> 00:28:08,079 And I did. 441 00:28:08,080 --> 00:28:11,439 So, that's why you were so convinced about the tip-off at Salt's Quarry. 442 00:28:11,440 --> 00:28:13,520 I really thought she would be there. 443 00:28:14,560 --> 00:28:16,239 But she wasn't, was she? 444 00:28:16,240 --> 00:28:17,959 Which is why you went back a second time. 445 00:28:17,960 --> 00:28:19,679 I was ready to have it out with him! 446 00:28:19,680 --> 00:28:21,600 But he was a changed man. 447 00:28:23,040 --> 00:28:26,679 Told me about this friend of his, this Charlie. 448 00:28:26,680 --> 00:28:29,279 Said Sutton had murdered him and that he was next. 449 00:28:29,280 --> 00:28:31,759 Malik was scared. Really scared! 450 00:28:31,760 --> 00:28:35,599 Yeah, but that don't make any sense. Why would Sutton take the risk? 451 00:28:35,600 --> 00:28:38,199 Because he talks in his sleep, doesn't he? 452 00:28:38,200 --> 00:28:41,559 Charlie heard him talking about burying something. 453 00:28:41,560 --> 00:28:44,879 He told Malik and the two of them tried to piece it together. 454 00:28:44,880 --> 00:28:47,439 But Sutton cottoned on to what they were up to. 455 00:28:47,440 --> 00:28:50,119 He could have gone to the governor. She would have protected him. 456 00:28:50,120 --> 00:28:52,439 Malik doesn't trust anyone. 457 00:28:52,440 --> 00:28:55,400 Said he'd prefer to sort it all out himself. 458 00:28:58,280 --> 00:29:01,639 Did you know that Malik was going to escape? 459 00:29:01,640 --> 00:29:04,120 You really don't want to be lying about something like that. 460 00:29:05,320 --> 00:29:09,359 You see, Malik broke out of prison this morning with the help of a prison officer, 461 00:29:09,360 --> 00:29:11,839 and we think they were after Charlie's money. 462 00:29:11,840 --> 00:29:14,039 No. Malik wasn't like that. 463 00:29:14,040 --> 00:29:16,559 He wanted to help me. 464 00:29:16,560 --> 00:29:20,039 If he really knows where Sophie's buried, we can help him. 465 00:29:20,040 --> 00:29:22,520 But you need to tell us everything you know. 466 00:29:28,640 --> 00:29:31,559 I left some supplies up at Ballan Tor. 467 00:29:31,560 --> 00:29:34,759 Oh, Yvonne! You could get into serious trouble for something like that. 468 00:29:34,760 --> 00:29:36,759 I don't care. 469 00:29:36,760 --> 00:29:40,999 For eight years, you lot sat on your hands. 470 00:29:41,000 --> 00:29:44,479 Malik is the only one who has ever done anything to help me find Sophie. 471 00:29:44,480 --> 00:29:48,440 So you can do what you want to me, but I don't regret it for a second. 472 00:29:59,600 --> 00:30:01,359 Yeah. Up near Ballan Tor. 473 00:30:01,360 --> 00:30:04,239 So at least we know which direction they're travelling in. 474 00:30:04,240 --> 00:30:07,120 Just let me know if you hear anything. All right, thanks. 475 00:30:09,080 --> 00:30:10,919 Do you think Malik really wanted to help her? 476 00:30:10,920 --> 00:30:13,999 I've been coming at this all wrong. Sutton knew I'd get distracted 477 00:30:14,000 --> 00:30:17,759 with a story about Beth, and that's exactly what he gave me. Why didn't I see it?! 478 00:30:17,760 --> 00:30:20,000 There is one way to find out. 479 00:30:39,680 --> 00:30:41,440 Mum? 480 00:30:43,520 --> 00:30:45,240 Mum? 481 00:30:50,400 --> 00:30:52,599 Gran? 482 00:30:52,600 --> 00:30:54,080 Is that you? 483 00:31:16,320 --> 00:31:19,199 All right. All right, thanks, Maggie, thanks. 484 00:31:19,200 --> 00:31:22,559 Bingo. She's listened to the recording we got of the tip-off. 485 00:31:22,560 --> 00:31:24,119 It's Charlie Macendrick. 486 00:31:24,120 --> 00:31:26,399 So, Malik's escaped to the right location? Yeah. 487 00:31:26,400 --> 00:31:30,119 And she thinks Sutton may have planted the phone in Malik's cell to frame him. 488 00:31:30,120 --> 00:31:31,959 So she was right about Malik after all. 489 00:31:31,960 --> 00:31:36,279 Have you heard? They've overturned Sidney Sutton's conviction. 490 00:31:36,280 --> 00:31:38,319 He's been released. 491 00:31:38,320 --> 00:31:40,440 All right, thanks. 492 00:31:49,000 --> 00:31:52,079 Ssh! Ssh! I'm not going to hurt you. All right? 493 00:31:52,080 --> 00:31:55,319 I just need to speak to your mother. 494 00:31:55,320 --> 00:31:58,080 Please, just calm down. Ow! 495 00:31:59,560 --> 00:32:01,360 Argh! Argh! 496 00:32:03,400 --> 00:32:06,680 Emergency. Which service do you require? Police! There's a man in my house! 497 00:32:07,840 --> 00:32:10,760 Help! Angel Cove House! 498 00:32:13,320 --> 00:32:15,079 It's like a kick in the guts, isn't it? 499 00:32:15,080 --> 00:32:17,719 He's going to get away with it - Sophie and Charlie, 500 00:32:17,720 --> 00:32:19,199 and I can't touch him. 501 00:32:19,200 --> 00:32:20,759 Malik should have called. 502 00:32:20,760 --> 00:32:23,079 Wherever he was going, he should have been there by now. 503 00:32:23,080 --> 00:32:25,759 Maybe he got it wrong, decided to keep on running. 504 00:32:25,760 --> 00:32:29,319 I knew I had one somewhere. Mum uses it as a doorstop. 505 00:32:29,320 --> 00:32:31,599 This was the book in Malik's cell, his only book. 506 00:32:31,600 --> 00:32:33,639 He'd been underlining, taking notes. 507 00:32:33,640 --> 00:32:35,239 I think Yvonne was right. 508 00:32:35,240 --> 00:32:38,159 I think he was trying to work out where Sophie was buried 509 00:32:38,160 --> 00:32:40,039 based on what Charlie was telling him. 510 00:32:40,040 --> 00:32:42,399 I get you. Well, we could start back at Salt's Quarry, 511 00:32:42,400 --> 00:32:43,719 other quarries around there. 512 00:32:43,720 --> 00:32:47,239 What did they say about Three Hares? 513 00:32:47,240 --> 00:32:49,639 Also known as Tinners' Hares. 514 00:32:49,640 --> 00:32:51,679 An ancient symbol native to Devon 515 00:32:51,680 --> 00:32:54,159 depicting three hares chasing each other's tails 516 00:32:54,160 --> 00:32:55,759 in a never-ending circle. 517 00:32:55,760 --> 00:32:57,640 I know how they feel. 518 00:32:59,080 --> 00:33:01,560 Mum? 519 00:33:03,320 --> 00:33:04,640 Mum, what's wrong? 520 00:33:10,000 --> 00:33:12,359 Get down. Get down! 521 00:33:12,360 --> 00:33:13,800 Stay there! 522 00:33:23,240 --> 00:33:27,120 All right, just, please, let me know when you get something. OK. 523 00:33:29,520 --> 00:33:32,399 They're trying to find out where Sutton went after he left the court. 524 00:33:32,400 --> 00:33:33,800 It's Sutton, isn't it? 525 00:33:35,640 --> 00:33:39,719 He was the one looking at photos of Beth on that phone, it wasn't Malik! 526 00:33:39,720 --> 00:33:41,439 Sidney Sutton's got Beth? 527 00:33:41,440 --> 00:33:43,279 Sutton knows Malik's on to him. 528 00:33:43,280 --> 00:33:45,919 If he's got any sense, he'll be on the first plane to South America. 529 00:33:45,920 --> 00:33:47,880 I was so stupid not to warn her. 530 00:33:50,120 --> 00:33:52,439 Look, I've got everyone on this. 531 00:33:52,440 --> 00:33:55,840 I won't let anything happen to Beth. I promise you. 532 00:33:57,400 --> 00:33:58,880 I promise you that. 533 00:34:11,000 --> 00:34:13,199 Come on. Out! 534 00:34:13,200 --> 00:34:14,480 What do you want? 535 00:34:15,480 --> 00:34:18,159 I'm sorry, all right? 536 00:34:18,160 --> 00:34:22,519 Your mother is the only person who can help me. Hm? 537 00:34:22,520 --> 00:34:24,359 She'll hear me out. 538 00:34:24,360 --> 00:34:27,479 And she'll know that I'm not a murderer. 539 00:34:27,480 --> 00:34:28,960 What did you do? 540 00:34:30,280 --> 00:34:31,839 It was an accident. 541 00:34:31,840 --> 00:34:35,879 They have to know it was an accident. 542 00:34:35,880 --> 00:34:37,839 Right, call her. 543 00:34:37,840 --> 00:34:40,279 I want to speak to her. Call her. 544 00:34:40,280 --> 00:34:42,199 And just her! 545 00:34:42,200 --> 00:34:44,519 No police. OK? 546 00:34:44,520 --> 00:34:48,479 There's a rumour that he's booked on a flight tomorrow morning. 547 00:34:48,480 --> 00:34:50,919 So, you don't think it's him? 548 00:34:50,920 --> 00:34:53,160 I'm hoping Sutton's got too much to lose. 549 00:34:55,440 --> 00:34:57,159 Jane Kennedy. 550 00:34:57,160 --> 00:34:59,119 Mum? Beth! Where are you?! 551 00:34:59,120 --> 00:35:00,480 Um... 552 00:35:01,880 --> 00:35:03,519 Down, down, down! 553 00:35:03,520 --> 00:35:07,279 Mrs Kennedy, this is Ben Arnold. 554 00:35:07,280 --> 00:35:09,959 Now, first, you have to believe me when I say 555 00:35:09,960 --> 00:35:12,319 I never wanted any of this to happen. 556 00:35:12,320 --> 00:35:14,599 So no police. Understand?! 557 00:35:14,600 --> 00:35:16,719 Ben, what have you done with her?! 558 00:35:16,720 --> 00:35:21,400 She's OK. Just do as I ask, OK? 559 00:35:22,640 --> 00:35:24,199 Salt's tin mine. 560 00:35:24,200 --> 00:35:26,199 You come alone and she'll be safe, 561 00:35:26,200 --> 00:35:30,359 just as long as you come alone. So no police. Understand?! 562 00:35:30,360 --> 00:35:32,920 Not until I've told you the truth. 563 00:35:34,000 --> 00:35:36,039 Who's Ben?! 564 00:35:36,040 --> 00:35:38,759 It doesn't matter. Beth's at Salt's tin mine. 565 00:35:38,760 --> 00:35:40,279 Call Davey. No! 566 00:35:40,280 --> 00:35:41,839 He said come alone. 567 00:35:41,840 --> 00:35:44,760 We have to think of what's best for Beth. 568 00:36:06,920 --> 00:36:08,800 Beth?! 569 00:36:09,840 --> 00:36:12,799 Mum! Mum! Shut up! 570 00:36:12,800 --> 00:36:16,319 Beth! Mum! I told you to come alone! 571 00:36:16,320 --> 00:36:18,639 Stay back! I'm just here as a friend. 572 00:36:18,640 --> 00:36:21,159 Ben, please let her go. Not until you hear me out! 573 00:36:21,160 --> 00:36:24,759 Argh! Hey-hey-hey-hey. Please. Please. Now, listen to me! 574 00:36:24,760 --> 00:36:27,839 You look for the good in people, hm? 575 00:36:27,840 --> 00:36:32,399 So you have to understand it was an accident. 576 00:36:32,400 --> 00:36:39,439 Malik, he... he told me that we digging for Charlie's stash. 577 00:36:39,440 --> 00:36:42,240 He promised me! 578 00:36:49,840 --> 00:36:51,440 This isn't Charlie's stash! 579 00:36:53,400 --> 00:36:54,840 What is this?! 580 00:36:56,120 --> 00:36:58,119 Ohhhhh! 581 00:36:58,120 --> 00:37:00,719 Her mother has a right to know what happened. 582 00:37:00,720 --> 00:37:03,039 We're giving her peace after what Sutton did. 583 00:37:03,040 --> 00:37:06,599 Oh! I need money! I need money! 584 00:37:06,600 --> 00:37:08,639 I've given up everything for this! 585 00:37:08,640 --> 00:37:10,639 We're doing a good thing. A good thing?! 586 00:37:10,640 --> 00:37:12,719 What are you talking about, a good thing?! 587 00:37:12,720 --> 00:37:15,959 She's dead! No, no, no, no! The girl is dead! 588 00:37:15,960 --> 00:37:18,039 You fool! 589 00:37:18,040 --> 00:37:20,719 A-A-A-A-A-A-A-Argh! 590 00:37:20,720 --> 00:37:23,080 Oh! 591 00:38:08,880 --> 00:38:11,959 Please let her go. I promise, I will give you all the help I can. 592 00:38:11,960 --> 00:38:13,479 We both will. 593 00:38:13,480 --> 00:38:14,880 You don't care about me. 594 00:38:16,480 --> 00:38:19,239 You'd only care about me if I was dead! 595 00:38:19,240 --> 00:38:24,000 All the time and the millions wasted trying to find a dead girl. 596 00:38:25,720 --> 00:38:28,759 Just a few thousand pounds would have sorted me out, hm? 597 00:38:28,760 --> 00:38:31,639 Oh, but no-one listens until it's too late. 598 00:38:31,640 --> 00:38:34,519 No, no, no. We're the same, Ben, you and me. 599 00:38:34,520 --> 00:38:37,039 You think I don't get hacked off with the system? 600 00:38:37,040 --> 00:38:38,999 Where's the breaks for the man on the street, eh? 601 00:38:39,000 --> 00:38:41,359 Exactly. No-one cares. 602 00:38:41,360 --> 00:38:44,320 Oh, I care. I care, Ben. 603 00:38:46,000 --> 00:38:48,999 That's why I'm saying, mate, you've got to let her go. 604 00:38:49,000 --> 00:38:50,719 Stay back, stay back. 605 00:38:50,720 --> 00:38:52,799 Because if you don't, 606 00:38:52,800 --> 00:38:55,159 you're no better than those cons you lock up every day. 607 00:38:55,160 --> 00:38:58,240 And how are you going to look at yourself in the mirror knowing that, huh? 608 00:39:01,160 --> 00:39:03,680 Come on, eh? Come on, Ben. 609 00:39:15,960 --> 00:39:17,440 Too late. 610 00:39:18,800 --> 00:39:20,760 Are you sure? Are you sure, Ben? 611 00:39:30,240 --> 00:39:32,679 Oh, Davey. It's too dangerous. 612 00:39:32,680 --> 00:39:34,639 Yeah, I know, I know that. 613 00:39:34,640 --> 00:39:36,679 Not a lot of choice, though, is there? 614 00:39:36,680 --> 00:39:38,200 Be careful. 615 00:39:39,840 --> 00:39:41,520 Really slow. 616 00:39:48,240 --> 00:39:50,040 Be careful! 617 00:39:58,440 --> 00:39:59,760 I've got a faint pulse! 618 00:40:02,840 --> 00:40:04,240 Yeah. Yeah, he's alive! 619 00:40:06,560 --> 00:40:09,880 All right, young man, come on. Come on, hang in there. 620 00:40:24,760 --> 00:40:26,399 Hey. You get any sleep? 621 00:40:26,400 --> 00:40:27,879 Yeah, some. 622 00:40:27,880 --> 00:40:29,399 I'm fine, Mum, really. 623 00:40:29,400 --> 00:40:31,159 It could have been a lot worse. 624 00:40:31,160 --> 00:40:34,239 Yeah, I know. I just can't believe he tracked me down like that. 625 00:40:34,240 --> 00:40:36,999 So stupid. You should listen to your mum once in a while. 626 00:40:37,000 --> 00:40:39,399 You can talk, uploading all those selfies. 627 00:40:39,400 --> 00:40:42,159 Yeah, well, Mick's put a stop to that. 628 00:40:42,160 --> 00:40:46,440 Some of my followers went a bit too far. 629 00:40:48,480 --> 00:40:51,359 Hey. Hey. Davey. 630 00:40:51,360 --> 00:40:53,239 Thanks for yesterday. 631 00:40:53,240 --> 00:40:56,199 Ah, it's all right. All in a day's work, innit? 632 00:40:56,200 --> 00:40:58,599 So, thought you'd want to hear this first hand. 633 00:40:58,600 --> 00:41:00,759 The remains were Sophie Marks', weren't they? 634 00:41:00,760 --> 00:41:03,559 Yeah. DNA's come back, it's a match. 635 00:41:03,560 --> 00:41:07,479 And they arrested Sutton at the airport, so it's over. 636 00:41:07,480 --> 00:41:09,239 Thank God for that. 637 00:41:09,240 --> 00:41:12,199 Do you want to stay for breakfast? There's plenty to go around. 638 00:41:12,200 --> 00:41:14,279 Er... no, I can't. 639 00:41:14,280 --> 00:41:16,999 Annette's bending my ear about cutting the grass. 640 00:41:17,000 --> 00:41:19,119 And it looks like rain later, so... 641 00:41:19,120 --> 00:41:20,760 Maybe another day. 642 00:41:21,960 --> 00:41:24,080 Yeah, another day. 50821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.