All language subtitles for mr.robot.s01e01.hdtv-lol

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,787 --> 00:00:02,489 Hello, friend. 2 00:00:00,917 --> 00:00:03,621 "Hello, friend." That's lame. 3 00:00:05,123 --> 00:00:08,894 Maybe I should give you a name, but that's a slippery slope. 4 00:00:08,896 --> 00:00:12,135 You're only in my head. We have to remember that. 5 00:00:12,137 --> 00:00:14,405 Shit. It's actually happened, 6 00:00:14,407 --> 00:00:18,146 I'm talking to an imaginary person. 7 00:00:18,148 --> 00:00:20,984 What I'm about to tell you is top secret, 8 00:00:20,986 --> 00:00:24,324 a conspiracy bigger than all of us. 9 00:00:24,326 --> 00:00:26,328 There's a powerful group of people out there 10 00:00:26,330 --> 00:00:30,002 that are secretly running the world. 11 00:00:30,004 --> 00:00:32,006 I'm talking about the guys no one knows about, 12 00:00:32,008 --> 00:00:34,945 the guys that are invisible. 13 00:00:34,947 --> 00:00:37,048 The top 1% of the top 1%, 14 00:00:37,050 --> 00:00:42,193 the guys that play God without permission. 15 00:00:42,195 --> 00:00:44,330 And now I think they're following me. 16 00:00:53,116 --> 00:00:55,084 This is about last night. 17 00:00:55,086 --> 00:00:58,090 I should've gone to Angela's birthday party. 18 00:00:58,092 --> 00:01:00,161 Instead, I went to-- 19 00:01:05,540 --> 00:01:08,878 Hey, Ron. 20 00:01:12,954 --> 00:01:15,324 There you go. 21 00:01:51,362 --> 00:01:53,130 You're Ron. 22 00:01:57,307 --> 00:02:00,980 But your real name is Rohit Mehta. 23 00:02:00,982 --> 00:02:02,483 You changed it to Ron when you bought 24 00:02:02,485 --> 00:02:05,956 your first Ron's Coffee Shop six years ago. 25 00:02:05,958 --> 00:02:10,030 Now you got 17 of 'em with 8 more coming next quarter. 26 00:02:12,504 --> 00:02:14,573 May I help you with something? 27 00:02:14,575 --> 00:02:17,679 I like coming here 'cause your Wi-Fi was fast. 28 00:02:17,681 --> 00:02:19,315 I mean, you're one of the few spots 29 00:02:19,317 --> 00:02:21,687 that has a fiber connection with gigabit speed. 30 00:02:21,689 --> 00:02:25,160 It's good. So good, it scratched 31 00:02:25,162 --> 00:02:29,702 that part of my mind, part that doesn't allow good to exist 32 00:02:29,704 --> 00:02:32,641 without condition, so I started intercepting 33 00:02:32,643 --> 00:02:35,146 all the traffic on your network. 34 00:02:35,148 --> 00:02:38,319 That's when I noticed something strange. 35 00:02:38,321 --> 00:02:41,993 It's when I decided to hack you. 36 00:02:41,995 --> 00:02:43,429 - Hack-- - I know you run a website 37 00:02:43,431 --> 00:02:46,068 - called Plato's Boys. - Pardon me? 38 00:02:46,070 --> 00:02:48,707 You're using Tor networking to keep the servers anonymous. 39 00:02:48,709 --> 00:02:51,411 You made it really hard for anyone to see it, 40 00:02:51,413 --> 00:02:54,450 but I saw it. The onion routing protocol, 41 00:02:54,452 --> 00:02:57,089 it's not as anonymous as you think it is. 42 00:02:57,091 --> 00:02:59,059 Whoever's in control of the exit nodes 43 00:02:59,061 --> 00:03:01,063 is also in control of the traffic, 44 00:03:01,065 --> 00:03:05,171 which makes me... the one in control. 45 00:03:07,144 --> 00:03:08,746 I must ask you to kindly leave. 46 00:03:08,748 --> 00:03:10,281 I own everything. 47 00:03:10,283 --> 00:03:13,221 All your emails. All your files. 48 00:03:13,223 --> 00:03:15,124 All your...pics. 49 00:03:17,397 --> 00:03:21,036 Get out of here right now, or I'll call the-- 50 00:03:21,038 --> 00:03:23,240 Police? You want them to find out 51 00:03:23,242 --> 00:03:25,244 about the 100 terabytes of child pornography 52 00:03:25,246 --> 00:03:28,383 you serve to your 400,000 users? 53 00:03:28,385 --> 00:03:32,158 Personally, man, I was hoping it was just gonna be 54 00:03:32,160 --> 00:03:35,197 some BDSM stuff. 55 00:03:35,199 --> 00:03:38,502 You realize how much simpler that would have been? 56 00:03:42,546 --> 00:03:45,216 I did not hurt anyone. 57 00:03:45,218 --> 00:03:47,554 I never did. 58 00:03:52,699 --> 00:03:55,670 That's my... personal life. 59 00:03:59,179 --> 00:04:02,850 I understand what it's like 60 00:04:02,852 --> 00:04:06,190 to be different. 61 00:04:06,192 --> 00:04:10,665 I'm very different too. 62 00:04:10,667 --> 00:04:15,642 I mean, I don't jerk off to little kids, but... 63 00:04:15,644 --> 00:04:18,815 I don't know how to talk to people. 64 00:04:18,817 --> 00:04:22,456 My dad was the only one I could talk to. 65 00:04:24,794 --> 00:04:27,165 But he died. 66 00:04:31,542 --> 00:04:34,913 I'm sorry to hear that. 67 00:04:34,915 --> 00:04:37,351 How did he pass, may I ask? 68 00:04:37,353 --> 00:04:40,357 Leukemia. 69 00:04:40,359 --> 00:04:42,662 He definitely got it from radiation 70 00:04:42,664 --> 00:04:44,666 at the company he worked at, 71 00:04:44,668 --> 00:04:47,437 though I couldn't prove it. 72 00:04:47,439 --> 00:04:50,276 Now he's dead. 73 00:04:50,278 --> 00:04:52,781 Company's fine, though. 74 00:04:56,457 --> 00:04:57,924 Oh...hey. 75 00:04:59,630 --> 00:05:01,665 It's okay, Rohit. 76 00:05:01,667 --> 00:05:06,375 You don't have to worry anymore. 77 00:05:06,377 --> 00:05:08,545 I don't understand. 78 00:05:10,016 --> 00:05:12,753 Are you blackmailing me? 79 00:05:12,755 --> 00:05:15,024 So that's what this is about... 80 00:05:15,026 --> 00:05:17,363 money. 81 00:05:17,365 --> 00:05:21,604 That's all you care about, huh? 82 00:05:21,606 --> 00:05:23,275 No. 83 00:05:24,879 --> 00:05:28,485 If I pay you now, you'll want more and more. 84 00:05:28,487 --> 00:05:32,392 No matter how much I give. 85 00:05:32,394 --> 00:05:34,896 You will inform the police anyway. 86 00:05:34,898 --> 00:05:36,967 I won't pay you, sir. 87 00:05:38,906 --> 00:05:41,309 Remember, you also broke the law. 88 00:05:42,814 --> 00:05:45,451 Actually, you're right. 89 00:05:45,453 --> 00:05:46,787 Partly. 90 00:05:46,789 --> 00:05:49,659 See, I usually do this kind of thing 91 00:05:49,661 --> 00:05:50,928 from my computer, 92 00:05:50,930 --> 00:05:53,666 but this time I wanted to do it AFK. 93 00:05:53,668 --> 00:05:54,935 In person. 94 00:05:54,937 --> 00:05:58,409 Trying to work on my social anxiety. 95 00:05:58,411 --> 00:06:00,613 But there's always the threat of you fleeing 96 00:06:00,615 --> 00:06:01,949 after I call you out. 97 00:06:01,951 --> 00:06:03,786 You'd tell your sys admin 98 00:06:03,788 --> 00:06:06,525 to take your servers down, wipe all the data. 99 00:06:06,527 --> 00:06:08,896 So I made sure to include 100 00:06:08,898 --> 00:06:10,834 the current time and--and location 101 00:06:10,836 --> 00:06:13,038 on my anonymous tip. 102 00:06:13,040 --> 00:06:14,808 Wait. Hold on. I'll give you the money. 103 00:06:14,810 --> 00:06:16,644 I'll pay you. How much do you want? 104 00:06:16,646 --> 00:06:18,381 I'll pay you. 105 00:06:18,383 --> 00:06:21,420 That's the part you were wrong about, Rohit. 106 00:06:21,422 --> 00:06:24,994 I don't give a shit about money. 107 00:06:36,853 --> 00:06:39,188 Now I'm being followed. 108 00:06:44,935 --> 00:06:47,504 The higher ups don't like someone with my powers. 109 00:06:47,506 --> 00:06:50,110 In three short minutes, I destroyed a man's business, 110 00:06:50,112 --> 00:06:51,914 life, existence. 111 00:06:51,916 --> 00:06:54,185 - I deleted him. - Hey! 112 00:06:54,187 --> 00:06:58,460 Hey, you. Hey, kiddo. 113 00:06:58,462 --> 00:07:00,530 What's happening? 114 00:07:05,475 --> 00:07:08,746 Exciting time in the world right now. 115 00:07:08,748 --> 00:07:11,686 Exciting time. 116 00:07:33,162 --> 00:07:35,866 But I'm only a vigilante hacker by night. 117 00:07:35,868 --> 00:07:38,805 By day, just a regular cyber security engineer, 118 00:07:38,807 --> 00:07:43,114 employee number ER28-0652. 119 00:07:45,220 --> 00:07:46,921 Elliot! 120 00:07:46,923 --> 00:07:49,125 In here. 121 00:07:52,700 --> 00:07:54,302 - What's up? - El. 122 00:08:00,951 --> 00:08:04,255 Yeah, I can totally-- I can totally handle it. 123 00:08:04,257 --> 00:08:06,693 They were hacked again. Last night. 124 00:08:07,630 --> 00:08:09,098 Gideon... 125 00:08:09,100 --> 00:08:10,333 That's my childhood friend Angela. 126 00:08:10,335 --> 00:08:11,970 She can be a bit high strung sometimes, 127 00:08:11,972 --> 00:08:14,007 but trust me-- she's one of the good ones. 128 00:08:14,009 --> 00:08:15,943 What am I looking at? 129 00:08:15,945 --> 00:08:18,082 Is this the log file? This was a RUDY attack. 130 00:08:18,084 --> 00:08:19,751 This is awesome. 131 00:08:19,753 --> 00:08:21,355 - Gideon, will you answer me? - Awesome? 132 00:08:21,357 --> 00:08:23,359 You think this is awesome? This is killing us, Elliot. 133 00:08:23,361 --> 00:08:25,696 - Gideon, I'm not-- - Angela! 134 00:08:25,698 --> 00:08:28,736 Let's just see how this meeting goes today. 135 00:08:28,738 --> 00:08:30,873 Their networks are getting attacked every week. 136 00:08:30,875 --> 00:08:33,978 Who knows if they'll still even be a client. 137 00:08:33,980 --> 00:08:35,415 They're coming in? 138 00:08:35,417 --> 00:08:38,688 Hey, what did we say about the dress code? 139 00:08:41,129 --> 00:08:42,929 All right, now, look over those logs. 140 00:08:42,931 --> 00:08:45,869 And be ready this afternoon in case they have any questions. 141 00:08:45,871 --> 00:08:47,038 Okay? 142 00:08:47,040 --> 00:08:48,941 Okay. 143 00:08:50,714 --> 00:08:52,816 - Start smoking again? - Did you not get 144 00:08:52,818 --> 00:08:54,386 my texts last night? 145 00:08:54,388 --> 00:08:56,256 I sent you exactly 13 of them. 146 00:08:56,258 --> 00:08:58,293 Yeah, I'm sorry. I couldn't make it. 147 00:09:01,100 --> 00:09:04,137 You promised me that you were gonna try this time. 148 00:09:19,837 --> 00:09:22,737 Stop thinking about something else when I'm talking to you. 149 00:09:22,743 --> 00:09:24,411 I hate when you do that. 150 00:09:24,413 --> 00:09:27,250 Sorry. I was thinking about work. 151 00:09:27,252 --> 00:09:29,521 Maybe that's why Gideon loves you so much. 152 00:09:29,523 --> 00:09:32,025 He thanks me all the time for bringing you in. 153 00:09:32,027 --> 00:09:33,295 But for some reason, 154 00:09:33,297 --> 00:09:35,232 I think you secretly hate it here. 155 00:09:35,234 --> 00:09:38,037 She was right. I liked most of the people, 156 00:09:38,039 --> 00:09:40,141 but our business, a cyber security firm 157 00:09:40,143 --> 00:09:41,911 that protects corporations-- 158 00:09:41,913 --> 00:09:44,182 I can't think of anything I hate more. 159 00:09:44,184 --> 00:09:45,852 No, I love it here. 160 00:09:52,033 --> 00:09:54,202 I'm sorry. 161 00:09:54,204 --> 00:09:56,541 I'm just in a bad mood. 162 00:09:56,543 --> 00:09:59,480 I'm late on my last two student loan payments, 163 00:09:59,482 --> 00:10:01,551 and I can't get Gideon to give me a raise. 164 00:10:03,221 --> 00:10:05,356 - Hey... - Hi. 165 00:10:05,358 --> 00:10:06,593 Yo, buddy. 166 00:10:06,595 --> 00:10:08,597 Missed you last night. Where were you? 167 00:10:08,599 --> 00:10:11,135 Gotta go. Big meeting today. 168 00:10:13,341 --> 00:10:16,045 Did you find out what happened? 169 00:10:16,047 --> 00:10:17,582 Yeah. He said he was working. 170 00:10:17,584 --> 00:10:19,218 Oh, come on. You gotta talk to him. 171 00:10:19,220 --> 00:10:20,621 We're gonna be late for the staff meeting. 172 00:10:20,623 --> 00:10:23,961 He can't stand me. And you know why. 173 00:10:23,963 --> 00:10:26,364 Angela, I can't have that kind of negativity 174 00:10:26,366 --> 00:10:28,235 in my life. 175 00:10:28,237 --> 00:10:31,441 That's exactly what I'm talking about. 176 00:10:41,664 --> 00:10:43,933 What are you thinking about? 177 00:10:45,605 --> 00:10:47,072 Nothing. 178 00:10:49,111 --> 00:10:51,981 You want to know what I'm thinking about? 179 00:10:51,983 --> 00:10:54,252 First time you came to me. 180 00:10:54,254 --> 00:10:56,456 I didn't exactly come to Krista. 181 00:10:56,458 --> 00:10:58,560 I was forced here. But I do like her. 182 00:10:58,562 --> 00:11:00,398 Hacking her was simple. 183 00:11:00,400 --> 00:11:03,003 Her password: Dylan 2791. 184 00:11:03,005 --> 00:11:06,310 Favorite artist and the year in which she was born, backwards. 185 00:11:06,312 --> 00:11:07,713 Though she's a psychologist, 186 00:11:07,715 --> 00:11:09,684 she's really bad at reading people. 187 00:11:09,686 --> 00:11:11,720 But I'm good at reading people. 188 00:11:11,722 --> 00:11:16,228 My secret: I look for the worst in them. 189 00:11:16,230 --> 00:11:18,299 I know she went through a divorce four years ago. 190 00:11:18,301 --> 00:11:20,070 I know she was devastated by it 191 00:11:20,072 --> 00:11:23,009 and has been dating losers on eHarmony ever since. 192 00:11:25,048 --> 00:11:27,317 Her most recent foray-- 193 00:11:27,319 --> 00:11:29,188 Michael Hansen. 194 00:11:29,190 --> 00:11:31,559 I searched for him online, but nothing came up. 195 00:11:31,561 --> 00:11:33,562 No LinkedIn, no Facebook, nothing. 196 00:11:33,564 --> 00:11:35,599 Something about him bugs me, 197 00:11:35,601 --> 00:11:37,603 scratching that part of my mind again. 198 00:11:37,605 --> 00:11:40,242 But I'll hack him soon enough. I always do. 199 00:11:40,244 --> 00:11:41,711 I know you're not yelling like before, 200 00:11:41,713 --> 00:11:43,448 which is good. 201 00:11:43,450 --> 00:11:46,354 But I can tell you're still holding on to it. 202 00:11:46,356 --> 00:11:48,792 And we need to work on your anger issues, Elliot. 203 00:11:48,794 --> 00:11:51,531 You're angry at everyone, at society... 204 00:11:51,533 --> 00:11:53,101 Fuck society. 205 00:11:53,103 --> 00:11:54,737 I know you have a lot to be angry about, 206 00:11:54,739 --> 00:11:56,407 but keeping it to yourself 207 00:11:56,409 --> 00:11:57,742 and staying quiet like you're doing-- 208 00:11:57,744 --> 00:12:00,181 it's not going to help you. 209 00:12:00,183 --> 00:12:02,252 There's pain underneath. 210 00:12:02,254 --> 00:12:04,790 That's where our work needs to go. 211 00:12:08,166 --> 00:12:11,804 What is it about society that disappoints you so much? 212 00:12:18,685 --> 00:12:20,754 Oh, I don't know. 213 00:12:20,756 --> 00:12:23,760 Is it that we collectively thought Steve Jobs 214 00:12:23,762 --> 00:12:25,730 was a great man, even when we knew 215 00:12:25,732 --> 00:12:29,872 he made billions off the backs of children? 216 00:12:29,874 --> 00:12:32,478 Or maybe it's that it feels like all our heroes 217 00:12:32,480 --> 00:12:34,415 are counterfeit. 218 00:12:34,417 --> 00:12:37,488 The world itself's just one big hoax. 219 00:12:38,825 --> 00:12:40,393 Spamming each other 220 00:12:40,395 --> 00:12:42,630 with our running commentary of bullshit 221 00:12:42,632 --> 00:12:45,202 masquerading as insight, our social media 222 00:12:45,204 --> 00:12:47,373 faking as intimacy. 223 00:12:47,375 --> 00:12:50,746 Or is it that we voted for this? 224 00:12:50,748 --> 00:12:52,884 Not with our rigged elections, 225 00:12:52,886 --> 00:12:55,823 but with our things, our property, our money. 226 00:12:55,825 --> 00:12:57,393 I'm not saying anything new. 227 00:12:57,395 --> 00:12:59,264 We all know why we do this, 228 00:12:59,266 --> 00:13:01,501 not because Hunger Games books makes us happy 229 00:13:01,503 --> 00:13:03,773 but because we wanna be sedated. 230 00:13:03,775 --> 00:13:05,409 Because it's painful not to pretend, 231 00:13:05,411 --> 00:13:08,616 because we're cowards. 232 00:13:08,818 --> 00:13:10,352 Fuck society. 233 00:13:10,354 --> 00:13:11,789 Elliot. 234 00:13:11,791 --> 00:13:12,991 Elliot. 235 00:13:12,993 --> 00:13:15,730 You're not saying anything. 236 00:13:15,732 --> 00:13:17,834 What's wrong? 237 00:13:17,836 --> 00:13:20,138 Nothing. 238 00:13:23,113 --> 00:13:25,382 Don't be frustrated. 239 00:13:25,384 --> 00:13:28,387 Why shouldn't I be? 240 00:13:28,389 --> 00:13:32,362 You're different than most. 241 00:13:32,364 --> 00:13:35,234 You at least try. 242 00:13:35,236 --> 00:13:37,873 You at least understand. 243 00:13:37,875 --> 00:13:40,946 Understand what? 244 00:13:40,948 --> 00:13:43,918 What it's like to feel alone. 245 00:13:45,758 --> 00:13:48,394 You understand the pain. 246 00:13:48,396 --> 00:13:51,098 You want to protect people from it. 247 00:13:51,100 --> 00:13:53,804 You want to protect me from it. 248 00:13:55,308 --> 00:13:58,112 I respect that about you. 249 00:14:02,423 --> 00:14:04,124 Why do you think I know 250 00:14:04,126 --> 00:14:05,694 what it's like to feel alone? 251 00:14:05,696 --> 00:14:08,066 Shit! From her emails! 252 00:14:08,068 --> 00:14:09,802 Elliot? 253 00:14:09,805 --> 00:14:12,006 I don't know. 254 00:14:14,179 --> 00:14:16,448 Let's talk about last night. 255 00:14:16,450 --> 00:14:19,220 Did you go to Angela's birthday party? 256 00:14:23,998 --> 00:14:26,735 Yeah. It was nice. 257 00:14:26,737 --> 00:14:29,440 Did you try to talk to anyone? 258 00:14:29,442 --> 00:14:31,177 Sure. 259 00:14:31,179 --> 00:14:33,248 I got a girl's number. 260 00:14:33,250 --> 00:14:35,151 - You did? - [chuckles] 261 00:14:35,153 --> 00:14:37,088 She's cute. 262 00:14:37,090 --> 00:14:39,893 She likes The Hunger Games. 263 00:14:43,202 --> 00:14:47,008 You're hiding again, Elliot. 264 00:14:48,379 --> 00:14:51,985 When you hide, your delusions come back. 265 00:14:51,987 --> 00:14:54,289 It's a slippery slope. 266 00:14:56,961 --> 00:14:59,565 Let's talk about the men in black you've been seeing. 267 00:14:59,567 --> 00:15:01,402 Are they still there? 268 00:15:03,942 --> 00:15:07,481 No, I... told you they're gone. 269 00:15:07,483 --> 00:15:10,420 The meds you gave me are working. 270 00:15:16,234 --> 00:15:17,501 Yo, man. 271 00:15:17,503 --> 00:15:19,104 Do you wanna, uh... 272 00:15:19,106 --> 00:15:21,107 you wanna do lunch today? 273 00:15:21,109 --> 00:15:22,510 Uh, yeah... 274 00:15:22,512 --> 00:15:24,948 - I got other plans. - Other plans. Right. 275 00:15:24,950 --> 00:15:28,522 That's...what you said the last three times I asked you. 276 00:15:28,524 --> 00:15:30,960 Look, bud, you... 277 00:15:30,962 --> 00:15:32,997 and Angela have been close 278 00:15:32,999 --> 00:15:35,936 for a long time, and that's even more reason 279 00:15:35,938 --> 00:15:38,375 why I want us to be on good terms. 280 00:15:38,377 --> 00:15:41,113 I-I just--I feel like things have been 281 00:15:41,115 --> 00:15:44,219 awkward between us. Don't you? 282 00:15:44,221 --> 00:15:46,624 I'm okay with it being awkward between us. 283 00:15:46,626 --> 00:15:48,995 Um, yeah. 284 00:15:48,997 --> 00:15:52,101 I-I'm--I'm not okay with that. 285 00:15:52,103 --> 00:15:55,073 Um...look, man, I love Angela, 286 00:15:55,075 --> 00:15:58,681 and I want us to-- to get along for her sake. 287 00:15:58,683 --> 00:16:01,553 I mean, that's what I'm-- that's what I'm here for. 288 00:16:01,555 --> 00:16:03,691 I just, I... I don't normally do stuff... 289 00:16:03,693 --> 00:16:06,194 Am I crazy not to like this guy? 290 00:16:06,196 --> 00:16:08,333 Among some of his Facebook likes 291 00:16:08,335 --> 00:16:10,337 are George W. Bush's Decision Points, 292 00:16:10,339 --> 00:16:12,708 Transformers 2: Revenge of the Fallen, 293 00:16:12,710 --> 00:16:15,179 and the music of Josh Groban. 294 00:16:15,181 --> 00:16:17,718 Must I really justify myself any further? 295 00:16:17,720 --> 00:16:19,455 I'm working on that shit, you know? 296 00:16:21,193 --> 00:16:25,299 His was the easiest to hack. Password was 123456Seven. 297 00:16:25,301 --> 00:16:27,971 I witnessed his first "I love you" with Angela 298 00:16:27,973 --> 00:16:30,175 over Gchat, 299 00:16:30,177 --> 00:16:31,745 then I witnessed the first of many infidelities 300 00:16:31,747 --> 00:16:33,415 with Stella B. 301 00:16:35,253 --> 00:16:36,755 I've never done anything like this before... 302 00:16:36,757 --> 00:16:39,093 I've thought about telling Angela, 303 00:16:39,095 --> 00:16:40,463 but she has shitty taste in men, 304 00:16:40,465 --> 00:16:41,732 and I'm not quite ready 305 00:16:41,734 --> 00:16:43,334 to see what comes after this just yet. 306 00:16:43,336 --> 00:16:44,504 You like music. I like music. 307 00:16:44,506 --> 00:16:46,073 Maroon 5. 308 00:16:46,075 --> 00:16:48,277 Plus I can manage Ollie easier than the others. 309 00:16:48,279 --> 00:16:49,748 for now, anyway. 310 00:16:49,750 --> 00:16:51,484 And that's all I mean. [sighs] 311 00:16:51,486 --> 00:16:53,086 I just want you to know that. 312 00:16:53,088 --> 00:16:55,492 I like you, bro, and... 313 00:16:55,494 --> 00:16:57,796 I want you to like me too. 314 00:16:57,798 --> 00:17:00,100 I understand. 315 00:17:00,102 --> 00:17:01,637 I'll try harder. 316 00:17:01,639 --> 00:17:04,342 That's cool, man. 317 00:17:04,344 --> 00:17:08,250 Hey, whenever you're ready, I'd love to just... 318 00:17:08,252 --> 00:17:10,320 chill. 319 00:17:13,762 --> 00:17:16,565 Oh--forgot about your... no touching thing. 320 00:17:18,806 --> 00:17:22,812 Truth is, I shouldn't hate Ollie; he's not that bad a guy. 321 00:17:22,814 --> 00:17:24,749 He's too dumb to be bad. 322 00:17:24,751 --> 00:17:28,824 In fact, when I think about the really bad people... 323 00:17:31,665 --> 00:17:35,803 E Corp, the largest conglomerate in the world... 324 00:17:35,805 --> 00:17:39,678 they're so big, they're literally everywhere. 325 00:17:39,680 --> 00:17:42,249 A perfect monster of modern society. 326 00:17:42,251 --> 00:17:45,388 The E might as well stand for Evil. 327 00:17:45,390 --> 00:17:47,426 And all of life's necessities... 328 00:17:47,428 --> 00:17:50,265 In fact, after a thorough, intensive self-reprogramming, 329 00:17:50,267 --> 00:17:52,169 that's all my mind hears, sees, or reads 330 00:17:52,171 --> 00:17:53,705 when they pop up in my world. 331 00:17:53,707 --> 00:17:55,442 That was have to offer. 332 00:17:55,444 --> 00:17:57,613 Together, we can change the world, 333 00:17:57,615 --> 00:17:59,382 with E... Evil Corp. 334 00:17:59,384 --> 00:18:02,588 Krista would have a shit fit if she knew I did that. 335 00:18:02,590 --> 00:18:06,797 But that's what they are-- a conglomerate of evil. 336 00:18:06,799 --> 00:18:08,433 And now I have to help them. 337 00:18:08,435 --> 00:18:10,839 There are six on-site engineers on your account. 338 00:18:10,841 --> 00:18:12,876 - Plus a few off-site... - There he is, Terry Colby, 339 00:18:12,878 --> 00:18:15,181 the CTO. 340 00:18:15,183 --> 00:18:16,750 Even though he's the head technology guy 341 00:18:16,752 --> 00:18:18,453 at one of the biggest companies in the world, 342 00:18:18,455 --> 00:18:20,457 he owns a Blackberry. 343 00:18:20,459 --> 00:18:22,460 So this is it right here. 344 00:18:22,462 --> 00:18:24,866 But also looks like he doesn't see a terminal very often 345 00:18:24,868 --> 00:18:28,706 He's not a techie. He's a moron. 346 00:18:28,708 --> 00:18:31,947 An arrogant moron. The worst kind. 347 00:18:37,626 --> 00:18:40,463 Oh, hi. Tyrell Wellick. 348 00:18:40,465 --> 00:18:42,767 I'm Senior Vice President, Technology. 349 00:18:43,972 --> 00:18:47,343 Elliot. Just a tech. 350 00:18:47,345 --> 00:18:48,980 Don't be so humble. 351 00:18:48,982 --> 00:18:51,918 You know, I started out exactly where you are, 352 00:18:51,920 --> 00:18:53,622 and...to be honest, you know, 353 00:18:53,624 --> 00:18:55,359 my heart is still there. 354 00:18:55,361 --> 00:18:57,998 So I see you're running Gnome. 355 00:18:58,000 --> 00:19:01,638 You know, I'm actually on KDE myself. 356 00:19:01,640 --> 00:19:02,940 I know this desktop environment 357 00:19:02,942 --> 00:19:04,810 is supposed to be better but... 358 00:19:04,812 --> 00:19:06,613 you know what they say. 359 00:19:06,615 --> 00:19:08,651 Old habits-- they die hard. 360 00:19:08,653 --> 00:19:10,655 An executive running Linux with-- 361 00:19:10,657 --> 00:19:12,692 Yeah, I know what you're thinking. 362 00:19:12,694 --> 00:19:13,927 I'm an executive. I mean... 363 00:19:13,929 --> 00:19:17,302 why am I even running Linux? 364 00:19:17,304 --> 00:19:19,673 Again--old habits. 365 00:19:22,380 --> 00:19:25,518 It's gonna be fun working with you. 366 00:19:25,520 --> 00:19:28,556 I should join the rest of the group. 367 00:19:28,558 --> 00:19:31,094 Bon soir, Elliot. 368 00:19:37,075 --> 00:19:40,613 Sometimes I dream of saving the world. 369 00:19:43,922 --> 00:19:47,093 Saving everyone from the invisible hand, 370 00:19:47,095 --> 00:19:49,998 one that brands us with an employee badge. 371 00:19:52,037 --> 00:19:56,611 The one that forces us to work for them... 372 00:19:56,613 --> 00:20:01,788 The one that controls us every day without us knowing it. 373 00:20:01,790 --> 00:20:04,527 But I can't stop it. 374 00:20:04,529 --> 00:20:06,598 I'm not that special. 375 00:20:08,437 --> 00:20:10,939 I'm just anonymous. 376 00:20:10,941 --> 00:20:13,010 I'm just alone. 377 00:20:15,750 --> 00:20:18,554 If it weren't for Qwerty, 378 00:20:18,556 --> 00:20:21,025 I'd be completely empty. 379 00:20:26,772 --> 00:20:30,945 I hate when I can't hold in my loneliness. 380 00:20:30,947 --> 00:20:33,183 This crying has been happening too often, 381 00:20:33,185 --> 00:20:35,621 every other week now. 382 00:20:38,762 --> 00:20:41,999 What do normal people do when they get this sad? 383 00:20:44,105 --> 00:20:46,976 They reach out to friends or family, I think. 384 00:20:50,719 --> 00:20:52,955 That's not an option. 385 00:20:55,228 --> 00:20:58,733 I do morphine. 386 00:20:58,735 --> 00:21:01,170 The key to doing morphine without turning into a junkie 387 00:21:01,172 --> 00:21:04,577 is to limit yourself to 30 milligrams a day. 388 00:21:04,579 --> 00:21:05,913 Anything more 389 00:21:05,915 --> 00:21:08,652 just builds up your tolerance. 390 00:21:08,654 --> 00:21:11,658 I check every pill I get for purity. 391 00:21:11,660 --> 00:21:14,530 I have 8 milligram Suboxone for maintenance 392 00:21:14,532 --> 00:21:16,735 in case I go through withdrawals. 393 00:21:16,737 --> 00:21:19,741 Shit! I'm out again. 394 00:21:22,614 --> 00:21:24,181 How much? 395 00:21:24,183 --> 00:21:26,854 On the house. 396 00:21:26,856 --> 00:21:29,760 No, Shayla. Not doing that. 397 00:21:29,762 --> 00:21:32,933 Okay? This is just a regular drug deal 398 00:21:32,935 --> 00:21:34,937 - like it always is. - Fine. 399 00:21:34,939 --> 00:21:37,007 So what are you you to tonight? 400 00:21:37,009 --> 00:21:38,678 'Cause I tried to post something on your Facebook 401 00:21:38,680 --> 00:21:40,314 and couldn't find you. 402 00:21:40,316 --> 00:21:42,217 I'm not on Facebook. 403 00:21:42,219 --> 00:21:43,955 What? Why not? 404 00:21:43,957 --> 00:21:46,024 'Cause I hate Facebook. 405 00:21:48,230 --> 00:21:50,901 That's crazy. 406 00:21:50,903 --> 00:21:55,911 Well...you want to do these together then? 407 00:21:55,913 --> 00:21:58,215 Pure Molly... 408 00:22:11,242 --> 00:22:12,977 Don't ever make decisions 409 00:22:12,979 --> 00:22:15,983 when you're on morphine. 410 00:22:24,735 --> 00:22:27,406 Instagram check-in for Krista at Pierre Loti. 411 00:22:27,408 --> 00:22:29,209 Okay, Michael Hansen. 412 00:22:29,211 --> 00:22:32,214 Time to find out who you really are. 413 00:23:19,475 --> 00:23:22,079 - Thank you. Bye. - Bye. 414 00:23:24,485 --> 00:23:26,954 Taxi! 415 00:23:30,264 --> 00:23:35,272 Uh, hi--I just left my keys in one of your cabs. 416 00:23:35,274 --> 00:23:37,842 56Y2. 417 00:23:38,847 --> 00:23:40,114 Sure. 418 00:23:42,889 --> 00:23:45,558 What about you two? Huh? 419 00:23:45,560 --> 00:23:47,195 You guys got any spare change? 420 00:23:47,197 --> 00:23:49,867 Help me out? 421 00:23:49,869 --> 00:23:52,772 New York's expensive, guys. Come on. 422 00:23:52,774 --> 00:23:55,678 306 Hawthorne. Thank you. 423 00:23:55,680 --> 00:23:57,950 Thank you. 424 00:24:19,026 --> 00:24:21,229 Come on, asshole Piss already. 425 00:24:21,231 --> 00:24:22,730 - Come on! 426 00:24:22,732 --> 00:24:24,133 Come on! Will you--will you go? 427 00:24:24,135 --> 00:24:25,603 - Come on, go, go! - Hey! 428 00:24:25,605 --> 00:24:26,905 Go, will ya? 429 00:24:26,907 --> 00:24:28,942 Hey. 430 00:24:31,183 --> 00:24:33,185 May I borrow your phone? 431 00:24:33,187 --> 00:24:36,925 Mine's dead. I need to call my mom. 432 00:24:42,605 --> 00:24:44,140 Thank you. 433 00:25:04,982 --> 00:25:07,118 No answer. Thanks anyway. 434 00:25:23,986 --> 00:25:25,354 Angela, is everything okay? 435 00:25:25,356 --> 00:25:28,326 I need you to come to AllSafe. 436 00:25:28,328 --> 00:25:30,763 You're there? It's 3:00 in the morning. 437 00:25:30,765 --> 00:25:32,700 They attacked Evil Corp servers again, 438 00:25:32,702 --> 00:25:34,938 but it's bad this time. It's a DDoS attack. 439 00:25:34,940 --> 00:25:36,842 Did you call Lloyd? He's on call. 440 00:25:36,844 --> 00:25:38,879 Yeah, he's here. 441 00:25:38,881 --> 00:25:41,050 Is he talking to their tech department? 442 00:25:41,052 --> 00:25:43,154 He's online with them, but so far nothing. 443 00:25:44,693 --> 00:25:48,231 I don't think that Lloyd can handle this. 444 00:25:48,233 --> 00:25:50,703 Look, Gideon just put me on this account. 445 00:25:50,705 --> 00:25:52,874 I can't screw up in my first week. 446 00:25:52,876 --> 00:25:54,943 I need you. Please. 447 00:25:54,945 --> 00:25:57,949 I'll be right there. 448 00:26:08,740 --> 00:26:10,207 Finally! 449 00:26:10,209 --> 00:26:11,977 Calm down--it's only been an hour. 450 00:26:11,979 --> 00:26:13,481 Yeah, well, an hour in Evil Corp time 451 00:26:13,483 --> 00:26:16,385 is like $13 million in revenue, approximately. 452 00:26:16,387 --> 00:26:17,855 Actually, I calculated that. 453 00:26:17,857 --> 00:26:19,726 That's exactly how much they lost. 454 00:26:19,728 --> 00:26:22,798 Don't worry. I got you. 455 00:26:22,800 --> 00:26:24,367 Lloyd, what's up? 456 00:26:24,369 --> 00:26:26,205 - Lloyd! 457 00:26:27,209 --> 00:26:29,277 Elliot. This is bad. 458 00:26:29,279 --> 00:26:31,483 Worst DDoS attack I've ever seen. 459 00:26:31,485 --> 00:26:34,020 - Did you reconfigure the DNS? - Yes! 460 00:26:34,022 --> 00:26:35,824 - Stop the services. - I already stopped 461 00:26:35,826 --> 00:26:37,393 the services, tries to reboot the servers 462 00:26:37,395 --> 00:26:39,096 but they're not coming back up. 463 00:26:39,098 --> 00:26:41,033 Dude, someone is straight up fingerblasting 464 00:26:41,035 --> 00:26:43,037 their entire network right now. 465 00:26:58,370 --> 00:27:01,506 They just started reporting on the outage. 466 00:27:09,524 --> 00:27:11,059 Shit. This is worse than I thought. 467 00:27:11,061 --> 00:27:12,328 They're in the network? 468 00:27:12,330 --> 00:27:14,199 What's the status update? 469 00:27:14,201 --> 00:27:16,871 I thought we set up security protocols 470 00:27:16,873 --> 00:27:19,108 so that this doesn't happen. 471 00:27:19,110 --> 00:27:20,879 Where's the attack coming from? 472 00:27:20,881 --> 00:27:22,281 Everywhere, obviously. 473 00:27:22,283 --> 00:27:24,084 The USA, Finland, Thailand, Kuwait-- 474 00:27:24,086 --> 00:27:25,888 Start restarting the services, load sharing, 475 00:27:25,890 --> 00:27:27,959 redirect the traffic. Call Prolexic for help. 476 00:27:27,961 --> 00:27:29,863 What? 477 00:27:29,865 --> 00:27:32,902 I don't think this is just a DDoS attack. 478 00:27:34,340 --> 00:27:36,508 I think they got a rootkit sitting inside the servers. 479 00:27:36,510 --> 00:27:38,346 What's a rootkit? 480 00:27:38,348 --> 00:27:41,552 It's like a crazy serial rapist with a very big dick. 481 00:27:41,554 --> 00:27:43,623 - Jesus, Lloyd. - Sorry. It's malicious code 482 00:27:43,625 --> 00:27:45,426 that completely takes over their system. 483 00:27:45,428 --> 00:27:49,233 It can delete system files and stop programs. 484 00:27:49,235 --> 00:27:50,435 - Viruses, worms-- - How do we stop it? 485 00:27:50,437 --> 00:27:52,139 That's the thing. 486 00:27:52,141 --> 00:27:53,976 It's fundamentally invisible--you can't stop it. 487 00:27:53,978 --> 00:27:55,045 All of their servers are timing out. 488 00:27:55,047 --> 00:27:56,514 None of them are coming back up. 489 00:27:56,516 --> 00:27:58,485 That's because every time we restart the server 490 00:27:58,487 --> 00:28:00,455 the virus replicates itself during boot up 491 00:28:00,457 --> 00:28:02,526 and crashes the host. 492 00:28:02,528 --> 00:28:04,998 How are we supposed to bring up the network 493 00:28:05,000 --> 00:28:07,369 if we can't restart the servers? 494 00:28:07,371 --> 00:28:09,306 We can't. 495 00:28:09,308 --> 00:28:11,677 Which is what they wanted. 496 00:28:11,679 --> 00:28:13,480 By defending ourselves, 497 00:28:13,482 --> 00:28:16,119 we ended up spreading the virus everywhere. 498 00:28:16,121 --> 00:28:17,655 Only thing we can do 499 00:28:17,657 --> 00:28:19,961 is we've gotta take the whole system offline, 500 00:28:19,963 --> 00:28:21,563 wipe the infected servers clean, 501 00:28:21,565 --> 00:28:23,567 then bring them back up. 502 00:28:25,106 --> 00:28:26,373 You're coming with me. 503 00:28:26,375 --> 00:28:28,544 - Yeah. - Lloyd. 504 00:28:28,546 --> 00:28:31,016 Tell everybody to start taking everything offline. 505 00:28:31,018 --> 00:28:33,453 - On it. - Uh, the server farm in Dulles. 506 00:28:33,455 --> 00:28:34,990 We're gonna need the jet. 507 00:28:50,122 --> 00:28:51,622 They're booting the network back up. 508 00:28:51,624 --> 00:28:53,593 Now, you're downloading the logs, right-- 509 00:28:53,595 --> 00:28:55,396 - Stop. Tell him to stop. - What? 510 00:28:55,398 --> 00:28:57,767 Don't start the boot sequence. You guys missed one. 511 00:28:57,769 --> 00:29:01,474 There's an infected server up and running. 512 00:29:01,476 --> 00:29:04,247 What's the ETA before it hits this server? 513 00:29:09,559 --> 00:29:11,728 The backup server up and running? 514 00:29:11,730 --> 00:29:14,133 It's ready, but it's not configured for auto switch. 515 00:29:19,478 --> 00:29:21,480 We need to redirect the traffic, 516 00:29:21,482 --> 00:29:23,149 need to switch DNS. 517 00:29:26,492 --> 00:29:29,763 You got this, you got this, you got this. 518 00:29:29,765 --> 00:29:31,633 This is impossible. 519 00:29:31,635 --> 00:29:33,804 You got this, you got this, you got this. 520 00:29:33,806 --> 00:29:36,175 It's almost at the back server! 521 00:29:44,861 --> 00:29:47,297 We still up? 522 00:29:54,780 --> 00:29:57,417 We're okay. 523 00:29:59,156 --> 00:30:00,624 Yeah. 524 00:30:07,237 --> 00:30:08,705 Hank. 525 00:30:08,707 --> 00:30:10,409 I'm gonna take a look 526 00:30:10,411 --> 00:30:12,647 at the infected server, okay? Give me a minute. 527 00:30:12,649 --> 00:30:16,353 Yeah. Uh...I'll meet you at the elevators. 528 00:30:21,700 --> 00:30:23,535 They must have left a mark or something. 529 00:30:23,537 --> 00:30:25,705 Every hacker loves attention. 530 00:30:25,707 --> 00:30:28,878 They don't just do DDoS attacks for no reason. 531 00:30:33,790 --> 00:30:35,192 This is it. 532 00:30:35,194 --> 00:30:37,362 Fsociety. 533 00:30:37,364 --> 00:30:39,433 Is that supposed to be a joke? 534 00:30:39,435 --> 00:30:43,374 This was way too easy. They didn't hide it well at all. 535 00:30:49,521 --> 00:30:53,393 This note is for me. 536 00:30:53,395 --> 00:30:55,931 They're telling me to leave it here. 537 00:30:55,933 --> 00:30:59,906 But why? Doesn't matter. 538 00:30:59,908 --> 00:31:02,178 Time to shut them down. 539 00:31:05,186 --> 00:31:06,920 Why can't I delete it? 540 00:31:06,922 --> 00:31:09,325 I don't want to delete it. I want it to stay. 541 00:31:09,327 --> 00:31:11,328 What's wrong with me? 542 00:31:18,444 --> 00:31:21,080 I'll reconfigure the access to the root directory 543 00:31:21,082 --> 00:31:22,951 so only I can use it. 544 00:31:22,953 --> 00:31:27,894 And no one will know. 545 00:31:35,544 --> 00:31:37,496 For you, sir. 546 00:31:37,497 --> 00:31:39,449 Did you know that I'm gay? 547 00:31:39,452 --> 00:31:41,521 Uh... 548 00:31:43,627 --> 00:31:45,362 No. 549 00:31:45,364 --> 00:31:49,904 Hmm. 550 00:31:49,906 --> 00:31:54,313 Consider this me coming out to you then, okay? 551 00:31:54,315 --> 00:31:56,316 It's hard because I don't like to talk about my sex life. 552 00:31:56,318 --> 00:32:00,090 But my partner, he gets very paranoid. 553 00:32:00,092 --> 00:32:03,530 He thinks I'm ashamed of-- 554 00:32:03,532 --> 00:32:06,269 He wants me to be more public about it, so, 555 00:32:06,271 --> 00:32:09,341 Anyway, I'm gay. 556 00:32:12,684 --> 00:32:14,386 Thanks. 557 00:32:14,388 --> 00:32:19,193 Yeah. 558 00:32:22,201 --> 00:32:24,471 Hey, man, don't worry about it. 559 00:32:24,473 --> 00:32:26,542 Hackers have a short attention span. 560 00:32:26,544 --> 00:32:29,147 They'll get bored, harass someone else. 561 00:32:29,149 --> 00:32:34,257 Evil Corp is thinking about leaving us. 562 00:32:34,259 --> 00:32:39,467 And I don't know if I can blame them. 563 00:32:39,470 --> 00:32:42,072 They could have called their other security teams. 564 00:32:42,074 --> 00:32:45,411 - Mm. - They called you. 565 00:32:45,413 --> 00:32:47,583 Well, somebody over there likes us, 566 00:32:47,585 --> 00:32:50,088 but Terry Colby, he's getting the pressure. 567 00:32:50,090 --> 00:32:54,062 and he calls the shots. 568 00:32:54,064 --> 00:32:57,168 Evil Corp is 80% of our business. 569 00:32:57,170 --> 00:33:00,508 If we lose them, it's gonna be it for us. 570 00:33:00,510 --> 00:33:03,681 It's gonna be it... 571 00:33:03,683 --> 00:33:05,752 For me. 572 00:33:13,636 --> 00:33:16,039 I feel like I can talk to you. 573 00:33:17,711 --> 00:33:21,382 I mean, more than the others, anyway. 574 00:33:21,384 --> 00:33:23,186 I'm sure, in a weird way, 575 00:33:23,188 --> 00:33:26,291 you'll be happy if we went under. 576 00:33:26,293 --> 00:33:27,427 Oh, come on. 577 00:33:27,429 --> 00:33:30,132 Come on. 578 00:33:30,134 --> 00:33:33,605 I know you hate wearing those stupid shirts. 579 00:33:42,292 --> 00:33:44,360 Gideon? 580 00:33:46,600 --> 00:33:49,536 I promise I'll find them. 581 00:34:02,798 --> 00:34:05,401 Evil Corp service should be back up soon enough. 582 00:34:05,403 --> 00:34:07,205 I'll take a look at the dat file. 583 00:34:07,207 --> 00:34:10,345 I'll ask my IRC contacts about fsociety when I get home. 584 00:34:10,347 --> 00:34:12,214 I've never seen their name on the boards though. 585 00:34:12,216 --> 00:34:14,752 They've gotta be new, but they're good. 586 00:34:21,301 --> 00:34:23,370 Rough night? 587 00:34:29,450 --> 00:34:32,354 I'm getting off here. 588 00:34:32,356 --> 00:34:34,658 I think you should come with me. 589 00:34:34,660 --> 00:34:37,363 But only if you didn't delete it. 590 00:34:37,365 --> 00:34:41,572 You deleted it, we got nothing to talk about. 591 00:34:41,574 --> 00:34:46,748 Are you talking to me? 592 00:34:46,750 --> 00:34:51,258 Stand clear of the closing doors, please. 593 00:35:02,895 --> 00:35:04,614 Who are you? 594 00:35:05,689 --> 00:35:08,560 We gotta wait for the Q. 595 00:35:14,807 --> 00:35:17,076 Then what? 596 00:35:17,078 --> 00:35:18,979 Then we're going to Brooklyn. 597 00:35:18,981 --> 00:35:21,985 Out by Coney Island. 598 00:35:21,987 --> 00:35:26,695 Why? What's there? 599 00:35:29,001 --> 00:35:32,873 Obviously you're gonna ask a lot of questions. 600 00:35:32,875 --> 00:35:36,280 It's weird what you're doing right now, I get it. 601 00:35:36,282 --> 00:35:39,286 I-I can't tell you anything 602 00:35:39,288 --> 00:35:42,324 until we get there. 603 00:35:48,973 --> 00:35:52,746 Can't smoke in here. 604 00:35:55,687 --> 00:35:58,858 You've been following me. 605 00:35:58,860 --> 00:36:00,928 Why? 606 00:36:02,868 --> 00:36:05,937 What do you want from me? 607 00:36:09,847 --> 00:36:13,185 My dad was a petty thief. 608 00:36:13,187 --> 00:36:14,722 Never could hold down a job. 609 00:36:14,724 --> 00:36:16,024 So, he just robbed, 610 00:36:16,026 --> 00:36:17,795 convenience stores, shops, 611 00:36:17,797 --> 00:36:20,433 small-time stuff. 612 00:36:20,435 --> 00:36:21,869 One time, he sat me down, 613 00:36:21,871 --> 00:36:23,773 he told me something I never forgot. 614 00:36:23,775 --> 00:36:26,745 He said, "Everyone steals." 615 00:36:26,747 --> 00:36:29,016 "That's how it works." 616 00:36:29,018 --> 00:36:30,820 "You think people out there are getting exactly 617 00:36:30,822 --> 00:36:32,422 what they deserve? No. 618 00:36:32,424 --> 00:36:34,761 They're getting paid over or under, 619 00:36:34,763 --> 00:36:37,900 but someone in the chain always gets bamboozled." 620 00:36:40,140 --> 00:36:44,446 "I steal, Son, but I don't get caught." 621 00:36:44,448 --> 00:36:47,352 "That's my contract with society." 622 00:36:47,354 --> 00:36:50,057 "Now if you can catch me stealing, I'll go to jail." 623 00:36:50,059 --> 00:36:52,361 "But if you can't, 624 00:36:52,363 --> 00:36:58,240 then I've earned the money." 625 00:36:58,242 --> 00:37:03,049 I respected that, man. 626 00:37:03,051 --> 00:37:05,320 I thought that shit was cool 627 00:37:05,322 --> 00:37:10,297 as a little kid. 628 00:37:10,299 --> 00:37:12,834 A few years after that, 629 00:37:12,836 --> 00:37:16,041 they finally caught him. 630 00:37:16,043 --> 00:37:17,343 Sent him to jail. 631 00:37:17,345 --> 00:37:19,848 Dies five years later. 632 00:37:19,850 --> 00:37:24,558 My respect goes with him. 633 00:37:24,560 --> 00:37:26,895 I thought he was free doing what he did, 634 00:37:26,897 --> 00:37:30,002 but he wasn't. 635 00:37:30,004 --> 00:37:33,609 He was in prison. 636 00:37:33,611 --> 00:37:36,614 Just like you are now, Elliot. 637 00:37:38,920 --> 00:37:42,292 But I'm gonna break you out. 638 00:38:38,136 --> 00:38:40,340 Why would you guys actually meet IRL? 639 00:38:40,342 --> 00:38:43,445 You remember that hacker group O-Megz? 640 00:38:43,447 --> 00:38:45,449 They got outed by their own leader to the FBI, 641 00:38:45,451 --> 00:38:47,419 and six hackers went to prison for it? 642 00:38:47,421 --> 00:38:48,588 You know how they got 'em? 643 00:38:48,590 --> 00:38:50,392 They went on the dude's computer, 644 00:38:50,394 --> 00:38:53,465 tracked 'em all down through emails, 645 00:38:53,467 --> 00:38:56,036 VPN sessions, chat messages, texts. 646 00:38:56,038 --> 00:38:58,140 One guy, and the whole thing comes down. 647 00:38:58,142 --> 00:38:59,777 - It's what's called-- - A central point of failure. 648 00:38:59,779 --> 00:39:01,347 Right. 649 00:39:01,349 --> 00:39:03,518 Because they refused to meet in person, 650 00:39:03,520 --> 00:39:05,421 they compromised each other every time 651 00:39:05,423 --> 00:39:07,257 they sent so much as a smiley face. 652 00:39:07,259 --> 00:39:08,761 The rule here is, 653 00:39:08,763 --> 00:39:10,631 it's done here, 654 00:39:10,633 --> 00:39:13,637 and only here. 655 00:39:13,639 --> 00:39:15,708 It ends when you walk out that door, 656 00:39:15,710 --> 00:39:17,412 and begins when you walk in. 657 00:39:17,414 --> 00:39:22,120 Our encryption is the real world. 658 00:39:22,122 --> 00:39:23,657 How do you talk to each other then? 659 00:39:23,659 --> 00:39:25,193 We don't. 660 00:39:25,195 --> 00:39:28,833 We come and go, work on the project when we can. 661 00:39:28,835 --> 00:39:31,271 How do you trust them? 662 00:39:31,273 --> 00:39:33,108 I give them an exercise. 663 00:39:33,110 --> 00:39:37,116 If they pass, they join us. If they fail-- 664 00:39:37,118 --> 00:39:40,389 The DDoS attack last night, 665 00:39:40,391 --> 00:39:42,460 you were testing me. 666 00:39:49,442 --> 00:39:51,678 You said there was a project. 667 00:39:51,680 --> 00:39:53,447 What's the project? 668 00:39:53,449 --> 00:39:55,151 That'll come later. 669 00:39:55,153 --> 00:39:58,124 I just wanted you to see the place. 670 00:40:02,869 --> 00:40:06,140 There's not much you can do without a CPU. 671 00:40:10,818 --> 00:40:12,720 I'm crazy. 672 00:40:12,722 --> 00:40:15,157 I have to be crazy because that didn't just happen, right? 673 00:40:15,159 --> 00:40:16,559 This is a delusion. 674 00:40:16,561 --> 00:40:21,302 Is this a delusion? Shit, I'm a schizo. 675 00:40:21,304 --> 00:40:22,839 Have I really lost it this time? 676 00:40:22,841 --> 00:40:24,843 No, no. Last night happened. It was real. 677 00:40:24,845 --> 00:40:26,646 Angela called me. I was at AllSafe. 678 00:40:26,648 --> 00:40:28,516 Evil Corp's servers were compromised. 679 00:40:28,518 --> 00:40:30,320 Those are facts, not delusions. 680 00:40:30,322 --> 00:40:32,859 I know. I know, I know I realize I'm saying all of this 681 00:40:32,861 --> 00:40:35,197 to an imaginary person, 682 00:40:35,199 --> 00:40:36,464 but I created you. 683 00:40:36,466 --> 00:40:38,937 I didn't create this. 684 00:40:38,939 --> 00:40:41,675 Oh, thank God you're here. 685 00:40:41,677 --> 00:40:44,815 I was just about to go wait in the Starbucks. 686 00:40:44,817 --> 00:40:47,520 You live in a bad neighborhood. Do you know that? 687 00:40:47,522 --> 00:40:49,792 I do know that. 688 00:40:49,794 --> 00:40:52,864 Do you want to get high and 689 00:40:52,866 --> 00:40:55,336 watch your favorite movie? 690 00:40:55,338 --> 00:40:56,771 Oh, you saved our asses last night. 691 00:40:56,773 --> 00:41:00,478 I thought Gideon was definitely gonna fire me. 692 00:41:00,480 --> 00:41:01,647 Where have you been? 693 00:41:01,649 --> 00:41:04,286 I thought you'd be sleeping. 694 00:41:04,288 --> 00:41:07,792 I--yeah, I fell asleep on the train. 695 00:41:07,794 --> 00:41:13,771 That sounds like such a lie, but, whatever. 696 00:41:13,773 --> 00:41:15,608 I don't want to get into that right now. 697 00:41:15,610 --> 00:41:18,949 So you want to do this? 698 00:41:23,725 --> 00:41:25,594 I miss Qwerty. 699 00:41:25,596 --> 00:41:27,031 I hope she still loves me. 700 00:41:34,847 --> 00:41:37,318 Shit. 701 00:41:37,320 --> 00:41:39,355 She wasn't supposed to be here, okay? 702 00:41:39,357 --> 00:41:40,857 Give me a minute and I'll get rid of her. 703 00:41:40,859 --> 00:41:42,394 That's okay. 704 00:41:42,396 --> 00:41:45,433 Um... 705 00:41:45,435 --> 00:41:47,002 This is great. 706 00:41:47,004 --> 00:41:48,004 Elliot, I'm happy for you. 707 00:41:48,006 --> 00:41:49,574 No, it's not like that. 708 00:41:49,576 --> 00:41:51,044 Well, maybe it should be, you know? 709 00:41:51,046 --> 00:41:52,947 It's good that you're... 710 00:41:56,022 --> 00:42:00,863 dating. 711 00:42:00,865 --> 00:42:03,435 Well, I'll see you on Monday. 712 00:42:03,437 --> 00:42:05,673 We can do movie night next time. 713 00:42:05,675 --> 00:42:07,476 I promise, okay? 714 00:42:07,478 --> 00:42:09,546 Yeah. 715 00:42:15,694 --> 00:42:17,763 Have fun. 716 00:42:30,589 --> 00:42:34,462 Mm, Elliot? 717 00:42:36,133 --> 00:42:39,104 Oh, shit. Is it Wednesday? 718 00:42:39,106 --> 00:42:42,511 - Shayla. - I have to move my car. 719 00:42:42,513 --> 00:42:45,584 Shayla, leave. 720 00:42:48,492 --> 00:42:50,561 Now. 721 00:42:53,133 --> 00:42:55,503 No mention of Mr. Robot anywhere. 722 00:42:55,505 --> 00:42:56,905 No mention of fsociety. 723 00:42:56,907 --> 00:42:58,709 Not on any of the hacker boards. 724 00:42:58,711 --> 00:43:01,013 Not on IRC, forums, blogs, 725 00:43:01,015 --> 00:43:03,084 no one's heard of them. 726 00:43:06,159 --> 00:43:09,063 Property was owned by Fun Society Amusement, LLC 727 00:43:09,065 --> 00:43:10,700 for 13 years. 728 00:43:10,702 --> 00:43:13,238 Owner was shot a killed a year and a half ago. 729 00:43:13,240 --> 00:43:15,074 No owner since. 730 00:43:15,076 --> 00:43:16,777 And the ownership history before that 731 00:43:16,779 --> 00:43:18,848 is sparse to nonexistent. 732 00:43:18,850 --> 00:43:21,821 This guy is good. Very good. 733 00:43:27,066 --> 00:43:28,768 Doesn't matter. 734 00:43:28,770 --> 00:43:31,306 Their arcade network's IP is in the dat file. 735 00:43:34,882 --> 00:43:38,119 That'll be enough to turn them in. 736 00:43:52,349 --> 00:43:54,619 What's your ask, Mr. Robot? 737 00:44:05,240 --> 00:44:08,244 Hey, man, 738 00:44:08,246 --> 00:44:11,117 where's your boss? 739 00:44:11,119 --> 00:44:12,988 Okay, cut the bullshit. 740 00:44:12,990 --> 00:44:16,996 When are you going to give us access to the root directory? 741 00:44:16,998 --> 00:44:18,131 What? 742 00:44:18,133 --> 00:44:21,170 Dude, come on. I wrote that rootkit. 743 00:44:21,172 --> 00:44:24,242 I still have to put Colby's IP in the dat file. 744 00:44:30,123 --> 00:44:34,095 Dickhead. 745 00:44:34,097 --> 00:44:36,400 Elliot! Good news. 746 00:44:36,402 --> 00:44:38,738 I scored the last bag of Twinkies from Gristedes. 747 00:44:38,740 --> 00:44:40,742 You want one? 748 00:44:40,744 --> 00:44:42,278 She just called me a dickhead. 749 00:44:42,280 --> 00:44:45,150 Yeah, that's Darlene. 750 00:44:45,152 --> 00:44:49,291 Hey, you like Ferris wheels? 751 00:44:53,234 --> 00:44:55,971 Ah, it's beautiful. 752 00:44:55,973 --> 00:44:58,977 Gets better the higher up you go, you know? 753 00:44:58,979 --> 00:45:02,217 Oh, I love it up here. 754 00:45:02,219 --> 00:45:05,290 You like it? 755 00:45:05,292 --> 00:45:07,928 I'm here to tell you I'm turning you in. 756 00:45:07,930 --> 00:45:09,330 I'm giving them all the information. 757 00:45:09,332 --> 00:45:13,171 Let me tell you why you're really here. 758 00:45:13,173 --> 00:45:16,778 You're here because you sense something wrong with the world. 759 00:45:16,780 --> 00:45:19,484 Something you can't explain. 760 00:45:19,486 --> 00:45:24,260 But you know it controls you and everyone you care about. 761 00:45:24,262 --> 00:45:26,264 What are you talking about? 762 00:45:29,806 --> 00:45:31,975 Money. 763 00:45:31,977 --> 00:45:35,381 Money hasn't been real since we got off the gold standard. 764 00:45:35,383 --> 00:45:38,087 It's become virtual. Software. 765 00:45:38,089 --> 00:45:41,393 The operating system of our world. 766 00:45:41,395 --> 00:45:44,466 And, Elliot, we are on the verge 767 00:45:44,468 --> 00:45:48,874 of taking down this virtual reality. 768 00:45:48,876 --> 00:45:51,480 Think about it. 769 00:45:51,482 --> 00:45:56,255 What if you could take down one conglomerate? 770 00:45:56,257 --> 00:45:59,862 A conglomerate so deeply entrenched 771 00:45:59,864 --> 00:46:01,499 in the world's economy, 772 00:46:01,501 --> 00:46:03,503 that too big to fail doesn't even come close 773 00:46:03,505 --> 00:46:05,240 to describing it. 774 00:46:05,242 --> 00:46:07,878 You want to create another financial meltdown 775 00:46:07,880 --> 00:46:11,118 like the one we just had, but way worse. 776 00:46:11,120 --> 00:46:13,122 Yeah, why would I want that? 777 00:46:13,124 --> 00:46:14,458 Everyone would lose their money. 778 00:46:14,460 --> 00:46:16,228 What if I told you that this conglomerate 779 00:46:16,230 --> 00:46:17,630 just so happens to own 780 00:46:17,632 --> 00:46:19,868 70% of the global consumer credit industry? 781 00:46:19,870 --> 00:46:21,204 Huh? 782 00:46:21,206 --> 00:46:22,907 If we hit their data center just right, 783 00:46:22,909 --> 00:46:25,246 we could systematically format all the servers, 784 00:46:25,248 --> 00:46:27,148 - including backup. - That would erase all-- 785 00:46:27,150 --> 00:46:29,487 All the debt we owe them. 786 00:46:29,489 --> 00:46:32,660 Every record of every credit card, loan, and mortgage 787 00:46:32,662 --> 00:46:35,232 would be wiped clean. 788 00:46:35,234 --> 00:46:36,468 It would be impossible to reinforce 789 00:46:36,470 --> 00:46:37,936 outdated paper records. 790 00:46:37,938 --> 00:46:40,975 It would all be gone. 791 00:46:40,977 --> 00:46:43,581 The single biggest incident 792 00:46:43,583 --> 00:46:47,656 of wealth redistribution in history. 793 00:46:53,268 --> 00:46:57,542 Evil Corp. The conglomerate. 794 00:46:57,544 --> 00:46:59,446 That's why you picked me. 795 00:46:59,448 --> 00:47:01,014 Because I work at AllSafe. 796 00:47:01,016 --> 00:47:04,187 Tomorrow, AllSafe is going to get a visit 797 00:47:04,189 --> 00:47:08,262 from the FBI and the U.S. Cyber Command. 798 00:47:08,264 --> 00:47:12,705 You are going to modify the dat file 799 00:47:12,707 --> 00:47:17,548 and put Colby's terminal IP address in there. 800 00:47:17,550 --> 00:47:20,186 Terry Colby? 801 00:47:20,188 --> 00:47:24,326 You're gonna frame him? No one's gonna believe that. 802 00:47:24,328 --> 00:47:26,631 I met him, he's a moron. 803 00:47:26,633 --> 00:47:28,502 So are the FBI. 804 00:47:28,504 --> 00:47:30,238 Even if they don't believe he did it, 805 00:47:30,240 --> 00:47:33,645 they'll believe he gave someone access to it. 806 00:47:33,647 --> 00:47:35,215 Yeah, he'll just go to jail. 807 00:47:35,217 --> 00:47:36,485 What good will that do? 808 00:47:36,487 --> 00:47:38,121 You don't take down a conglomerate 809 00:47:38,123 --> 00:47:40,058 by shooting them in the heart. 810 00:47:40,060 --> 00:47:41,628 That's the thing about conglomerates, 811 00:47:41,630 --> 00:47:43,632 they don't have hearts. 812 00:47:43,634 --> 00:47:46,403 You take them down limb by limb. 813 00:47:46,405 --> 00:47:47,806 And as they unravel, 814 00:47:47,808 --> 00:47:51,079 their illusion of control unravels. 815 00:47:57,093 --> 00:48:00,497 Who are you? 816 00:48:00,499 --> 00:48:02,068 That'll come later. 817 00:48:02,070 --> 00:48:06,710 Right now, you have a lot to think about. 818 00:48:06,712 --> 00:48:09,347 You have to change the dat file 819 00:48:09,349 --> 00:48:12,420 and put Colby's IP in there. 820 00:48:15,095 --> 00:48:17,631 You do that, 821 00:48:17,633 --> 00:48:19,802 you have set in motion the largest revolution 822 00:48:19,804 --> 00:48:23,175 the world will ever see. 823 00:48:36,169 --> 00:48:40,175 ¶ If you go away ¶ 824 00:48:40,177 --> 00:48:44,283 ¶ On this summer day ¶ 825 00:48:44,285 --> 00:48:49,326 ¶ Then you might as well take the sun away ¶ 826 00:48:49,328 --> 00:48:51,430 ¶ All the birds that flew ¶ 827 00:48:51,432 --> 00:48:55,237 ¶ In a summer sky ¶ 828 00:48:55,239 --> 00:48:56,941 ¶ When our love was new ¶ 829 00:48:56,943 --> 00:49:00,414 ¶ And our hearts were high ¶ 830 00:49:00,416 --> 00:49:02,552 ¶ When the day was young ¶ 831 00:49:02,554 --> 00:49:06,193 ¶ And the night was long ¶ 832 00:49:06,195 --> 00:49:07,595 ¶ And the moon stood still ¶ 833 00:49:07,597 --> 00:49:10,801 ¶ For the night birds song ¶ 834 00:49:10,803 --> 00:49:14,442 ¶ If you go away ¶ 835 00:49:14,444 --> 00:49:17,781 ¶ If you go away ¶ 836 00:49:17,783 --> 00:49:20,921 ¶ If you go away ¶ 837 00:49:20,923 --> 00:49:24,461 ¶ But if you stay ¶ 838 00:49:24,463 --> 00:49:27,334 ¶ I'll make you a day ¶ 839 00:49:27,336 --> 00:49:30,006 ¶ Like no day's been ¶ 840 00:49:30,008 --> 00:49:32,979 ¶ Or will be again ¶ 841 00:49:32,981 --> 00:49:35,750 ¶ We'll sail on the sun ¶ 842 00:49:35,752 --> 00:49:38,756 ¶ We'll ride on the rain ¶ 843 00:49:38,758 --> 00:49:41,628 ¶ We'll talk to the trees ¶ 844 00:49:41,630 --> 00:49:44,700 ¶ And worship the wind ¶ 845 00:49:44,702 --> 00:49:46,904 ¶ Then if you go ¶ 846 00:49:46,906 --> 00:49:49,910 ¶ I'll understand ¶ 847 00:49:49,912 --> 00:49:53,351 ¶ Leave me just enough love ¶ 848 00:49:53,353 --> 00:49:55,756 ¶ To fill up my hand ¶ 849 00:49:55,758 --> 00:49:58,995 ¶ If you go away ¶ 850 00:49:58,997 --> 00:50:02,502 ¶ If you go away ¶ 851 00:50:02,504 --> 00:50:07,979 ¶ If you go away ¶ 852 00:50:07,981 --> 00:50:11,920 ¶ If you go away ¶ 853 00:50:11,922 --> 00:50:16,363 ¶ As I know you must ¶ 854 00:50:16,365 --> 00:50:17,799 ¶ There'll be nothing left ¶ 855 00:50:17,801 --> 00:50:22,007 ¶ In the world to trust ¶ 856 00:50:22,009 --> 00:50:23,877 ¶ Just an empty room ¶ 857 00:50:23,879 --> 00:50:28,085 ¶ Full of empty space ¶ 858 00:50:28,087 --> 00:50:29,688 ¶ Like the empty look ¶ 859 00:50:29,690 --> 00:50:34,030 ¶ I see on your face ¶ 860 00:50:34,032 --> 00:50:35,934 ¶ Can I tell you now ¶ 861 00:50:35,936 --> 00:50:39,408 ¶ As you turn to go ¶ 862 00:50:39,410 --> 00:50:41,679 ¶ I'll be dying slowly ¶ 863 00:50:41,681 --> 00:50:45,687 ¶ Till your next hello ¶ 864 00:50:45,689 --> 00:50:49,494 ¶ If you go away ¶ 865 00:50:49,496 --> 00:50:52,833 ¶ If you go away ¶ 866 00:50:52,835 --> 00:50:55,506 ¶ If you go away ¶ 867 00:50:55,508 --> 00:50:59,347 So, what do we got? 868 00:50:59,349 --> 00:51:01,251 So, if you'll take a look 869 00:51:01,253 --> 00:51:02,754 at the first page of your agenda-- 870 00:51:02,756 --> 00:51:06,228 You're the one who stopped the hack. 871 00:51:06,230 --> 00:51:09,334 You know, the gals in analysis said this was a tough one. 872 00:51:09,336 --> 00:51:10,769 All things being equal, 873 00:51:10,771 --> 00:51:13,341 it should have shut us down for days, so... 874 00:51:13,343 --> 00:51:15,779 you did good. 875 00:51:15,781 --> 00:51:19,319 Okay. 876 00:51:19,321 --> 00:51:22,726 We should start with our account executive, Angela. 877 00:51:22,728 --> 00:51:24,530 Okay, we first noticed the breach 878 00:51:24,532 --> 00:51:28,538 at 2:07 A.M. Eastern Standard on Friday night. 879 00:51:28,540 --> 00:51:31,210 You mean, Saturday? 880 00:51:31,212 --> 00:51:34,482 Sorry, yes, technically, Saturday morning. 881 00:51:34,484 --> 00:51:37,521 Yeah, okay, Angela, that's what we're here for. 882 00:51:37,523 --> 00:51:39,826 The technicals. 883 00:51:39,828 --> 00:51:42,098 Right. 884 00:51:42,100 --> 00:51:43,767 Yes. 885 00:51:43,769 --> 00:51:47,108 Anyway, he arrived at the office at 2:35 and I instru-- 886 00:51:47,110 --> 00:51:49,112 Okay, wait, wait, wait. So that's almost a half hour 887 00:51:49,114 --> 00:51:50,447 after the initial breach. 888 00:51:50,449 --> 00:51:52,318 Why didn't anyone pipe in from their laptops? 889 00:51:52,320 --> 00:51:55,122 - It's not protocol-- - It wouldn't have been secure 890 00:51:55,125 --> 00:51:58,529 if someone terminaled in on this. 891 00:51:58,531 --> 00:52:02,237 It was the smarter move to have someone come in 892 00:52:02,239 --> 00:52:04,174 so they can log in on a secure line. 893 00:52:04,176 --> 00:52:05,376 Exactly. Then Lloyd was able to-- 894 00:52:05,378 --> 00:52:09,684 Just--just actually, just one second. 895 00:52:09,686 --> 00:52:13,792 - Yeah. 896 00:52:22,578 --> 00:52:24,680 You know, I, uh, 897 00:52:24,682 --> 00:52:28,721 I always loved this view. 898 00:52:43,619 --> 00:52:45,788 Now that that's taken care of, 899 00:52:45,790 --> 00:52:48,560 let's pick it up where we left off. 900 00:52:48,562 --> 00:52:49,862 What happened to Angela? 901 00:52:49,864 --> 00:52:51,700 She knows more about what happened. 902 00:52:51,702 --> 00:52:53,904 She's not going to work out for us, not on this level. 903 00:52:53,906 --> 00:52:55,808 We need to stick to the more tech savvy here. 904 00:52:59,451 --> 00:53:01,586 Now, let's get to the heart of this thing 905 00:53:01,588 --> 00:53:03,723 because I can't sit here 906 00:53:03,725 --> 00:53:07,964 and look through a packet for the next 20 minutes. 907 00:53:07,966 --> 00:53:12,339 All right, just who did this? Is it that hard? 908 00:53:12,341 --> 00:53:16,014 Who did this? 909 00:53:16,016 --> 00:53:18,385 I found the configuration file of the rootkit 910 00:53:18,387 --> 00:53:21,525 with a pattern of IP addresses. 911 00:53:23,798 --> 00:53:28,337 Once you decrypt it, you'll know where the hack came from. 912 00:53:38,894 --> 00:53:41,530 19 days. 913 00:53:45,371 --> 00:53:50,445 No news, no arrests, no revolution. 914 00:54:00,968 --> 00:54:05,041 No FBI, Colby, Evil Corp. 915 00:54:19,670 --> 00:54:22,007 No Mr. Robot. 916 00:54:22,009 --> 00:54:24,078 No fsociety. 917 00:54:31,761 --> 00:54:34,832 I need to take my mind off things. 918 00:54:44,887 --> 00:54:46,721 Hello. 919 00:54:46,723 --> 00:54:49,962 Hi, this is Sam from Bank of E security fraud department. 920 00:54:49,964 --> 00:54:51,866 Unfortunately I have to inform you 921 00:54:51,868 --> 00:54:53,669 that your account's been compromised. 922 00:54:53,671 --> 00:54:55,673 What? What happened? 923 00:54:55,675 --> 00:54:57,742 First before I can answer any questions, 924 00:54:57,744 --> 00:54:59,246 I need to verify some information. 925 00:54:59,248 --> 00:55:01,684 Are you still at 306 Hawthorne Avenue? 926 00:55:01,686 --> 00:55:03,721 Yes. Apartment 2C. 927 00:55:03,723 --> 00:55:06,093 Great. And your security question, 928 00:55:06,095 --> 00:55:07,262 favorite baseball team? 929 00:55:07,264 --> 00:55:09,533 Um, Yankees. 930 00:55:09,535 --> 00:55:11,070 I don't remember this being a security question. 931 00:55:11,072 --> 00:55:12,606 And lastly, your pet's name? 932 00:55:12,608 --> 00:55:14,877 Um, Flipper. 933 00:55:14,879 --> 00:55:18,684 Who am I speaking to? Can I get your name and number? 934 00:55:18,686 --> 00:55:21,022 With those details plus a dictionary brute-force attack, 935 00:55:21,024 --> 00:55:25,230 it'll take my program maybe two minutes to crack his password. 936 00:55:32,880 --> 00:55:36,085 What I wouldn't give to be normal. 937 00:55:36,087 --> 00:55:39,158 To live in that bubble, 938 00:55:39,160 --> 00:55:41,963 the reality of the naive. 939 00:55:45,138 --> 00:55:50,045 That's how I justify this. 940 00:55:50,047 --> 00:55:53,152 To keep their optimism intact. 941 00:55:53,154 --> 00:55:56,625 To protect them. 942 00:55:59,733 --> 00:56:02,337 How? He's too old to have a complicated password. 943 00:56:02,339 --> 00:56:05,208 It had to have been a combination of these things. 944 00:56:08,817 --> 00:56:10,285 I'm missing something, I'm missing something, 945 00:56:10,287 --> 00:56:14,727 I'm missing something. 946 00:56:14,729 --> 00:56:16,397 Michael Hansen isn't his real name. 947 00:56:25,684 --> 00:56:27,752 Come on. Get over here. 948 00:56:30,860 --> 00:56:32,294 Lenny Shannon? 949 00:56:32,296 --> 00:56:34,899 Michael Hansen? 950 00:56:34,901 --> 00:56:38,373 Which one are you playing tonight? 951 00:56:38,375 --> 00:56:40,711 You're going to stop seeing Krista. 952 00:56:40,713 --> 00:56:41,913 What the fuck 953 00:56:41,915 --> 00:56:43,249 You're going to break up with her. 954 00:56:43,251 --> 00:56:46,021 You're never going to see her again. 955 00:56:46,023 --> 00:56:48,727 You're the guy that used my phone. 956 00:56:48,729 --> 00:56:51,164 You cheated on your current wife with seven different women. 957 00:56:51,166 --> 00:56:53,736 I got digital proof of all of it. 958 00:56:53,738 --> 00:56:57,109 Ashley Madison, online escorts, fake Facebook pages. 959 00:56:57,111 --> 00:56:59,280 I own it all. 960 00:56:59,282 --> 00:57:01,184 And if you don't stop seeing her, 961 00:57:01,186 --> 00:57:05,325 your wife will know everything along with the police. 962 00:57:05,327 --> 00:57:06,462 The police? 963 00:57:06,464 --> 00:57:12,306 Yeah, one of the escorts was 15. 964 00:57:12,308 --> 00:57:13,942 That 15 part I made up, 965 00:57:13,944 --> 00:57:15,946 but he did have a proclivity for young escorts 966 00:57:15,948 --> 00:57:17,281 that helped the lie. 967 00:57:17,283 --> 00:57:19,820 But I'm not gonna do any of that 968 00:57:19,822 --> 00:57:22,358 as long as you break up with Krista. 969 00:57:22,360 --> 00:57:24,429 Tonight. 970 00:57:28,472 --> 00:57:31,343 Done. 971 00:57:31,345 --> 00:57:33,515 You're also gonna tell her the truth. 972 00:57:33,517 --> 00:57:35,551 That you're married, cheat on your wife, 973 00:57:35,553 --> 00:57:37,822 you hire hookers. 974 00:57:37,824 --> 00:57:40,961 That you never had any intention of being serious with her. 975 00:57:40,963 --> 00:57:42,397 Why? 976 00:57:42,399 --> 00:57:43,499 That would destroy her. 977 00:57:43,501 --> 00:57:45,838 She thinks that... 978 00:57:45,840 --> 00:57:47,809 We're in love. 979 00:57:47,811 --> 00:57:50,346 Exactly. Krista needs to avoid dickheads like you 980 00:57:50,348 --> 00:57:51,515 in the future. 981 00:57:51,517 --> 00:57:54,087 Her radar needs fixing. 982 00:57:54,089 --> 00:57:57,027 I'll know if you skip any detail. 983 00:57:57,029 --> 00:58:01,201 So don't. 984 00:58:01,203 --> 00:58:04,173 And one more thing... 985 00:58:04,175 --> 00:58:07,112 I'm gonna need something from you. 986 00:58:10,989 --> 00:58:12,991 Come on. 987 00:58:23,947 --> 00:58:28,254 Hmm. I like you, Flipper. 988 00:58:28,256 --> 00:58:31,526 You're cool. 989 00:58:31,528 --> 00:58:33,631 I never want to be right about my hacks, 990 00:58:33,633 --> 00:58:36,403 but people always find a way to disappoint. 991 00:58:43,352 --> 00:58:47,024 Michael Hansen now gets filed away among the others. 992 00:58:47,026 --> 00:58:49,395 Forever buried in my digital cemetery. 993 00:58:58,648 --> 00:59:00,650 The look of disillusionment. 994 00:59:00,652 --> 00:59:03,222 He told her. She cried all night. 995 00:59:03,224 --> 00:59:05,327 Now comes the sadness. 996 00:59:05,329 --> 00:59:11,304 I don't like seeing her sad. 997 00:59:11,306 --> 00:59:14,544 - You okay? - Sorry. 998 00:59:14,546 --> 00:59:18,151 Sorry. 999 00:59:18,153 --> 00:59:21,358 Go on. 1000 00:59:21,360 --> 00:59:23,662 I think Angela blames me for what happened 1001 00:59:23,664 --> 00:59:26,134 at the Evil Corp meeting. 1002 00:59:26,136 --> 00:59:28,472 What do I do? I need to talk to her. 1003 00:59:28,474 --> 00:59:31,777 I think you just answered your own question. 1004 00:59:31,779 --> 00:59:33,381 Talk to her. 1005 00:59:33,383 --> 00:59:36,153 She won't respond to any of my texts or emails. 1006 00:59:36,155 --> 00:59:38,224 Then go to her in person. 1007 00:59:38,226 --> 00:59:41,397 Tell her you need to talk. 1008 00:59:41,399 --> 00:59:44,770 Communication is key, Elliot. 1009 00:59:44,772 --> 00:59:50,047 Real human interaction. 1010 00:59:50,049 --> 00:59:52,751 That's what's important for you right now. 1011 01:00:03,107 --> 01:00:06,479 Hey. Do you-- 1012 01:00:06,481 --> 01:00:08,750 - Do you think we can talk? - What? 1013 01:00:08,752 --> 01:00:10,353 You won't talk to me. 1014 01:00:10,355 --> 01:00:11,756 You haven't talked to me since the meeting. 1015 01:00:11,758 --> 01:00:13,259 I don't want to talk to you 1016 01:00:13,261 --> 01:00:16,631 because I feel embarrassed 1017 01:00:16,633 --> 01:00:18,735 every time I think about what happened. 1018 01:00:18,737 --> 01:00:20,606 Okay? 1019 01:00:20,608 --> 01:00:23,645 It's fine. I'll get over it. 1020 01:00:23,647 --> 01:00:24,848 - It's been three weeks. - I have to get back to work. 1021 01:00:24,850 --> 01:00:26,518 You're just going to ignore me? 1022 01:00:26,520 --> 01:00:29,324 You didn't have to stick up for me in there. 1023 01:00:29,326 --> 01:00:30,759 I know that you were just trying to help, 1024 01:00:30,761 --> 01:00:34,400 just don't do it again. 1025 01:00:34,402 --> 01:00:36,237 Even if I'm losing. 1026 01:00:36,239 --> 01:00:40,745 Let me lose, okay? 1027 01:00:40,747 --> 01:00:43,317 Don't look confused. 1028 01:00:43,319 --> 01:00:46,457 Just say it. 1029 01:00:46,459 --> 01:00:51,400 "Okay." 1030 01:00:51,402 --> 01:00:53,471 Okay. 1031 01:01:08,402 --> 01:01:10,470 Elliott. 1032 01:01:28,406 --> 01:01:31,444 FBI agents claim that Colby either used hacking groups 1033 01:01:31,446 --> 01:01:33,448 or worked in conjunction with them 1034 01:01:33,450 --> 01:01:36,855 to pressure Evil Corp during his contract negotiations. 1035 01:01:36,857 --> 01:01:39,694 After a long and exhaustive investigation, 1036 01:01:39,696 --> 01:01:43,936 sources close to the FBI have confirmed the hacks were 1037 01:01:43,938 --> 01:01:47,541 in part tied to Colby's terminal. 1038 01:01:50,584 --> 01:01:54,055 It's happening, it's happening, it's happening, it's happening. 1039 01:02:02,741 --> 01:02:04,810 It's happening, it's happening, it's happening, it's happening. 1040 01:02:21,812 --> 01:02:25,884 Sir, step inside the car. 1041 01:02:29,526 --> 01:02:31,127 Sir. 1042 01:02:34,970 --> 01:02:37,373 Step inside the vehicle now. 1043 01:03:08,769 --> 01:03:10,871 Go ahead. 1044 01:03:10,873 --> 01:03:12,943 Sir, go on in. 1045 01:03:16,651 --> 01:03:18,719 Sir, go on in. 1046 01:04:11,926 --> 01:04:14,829 Bon soir, Elliot. 1047 01:04:16,669 --> 01:04:18,971 Please tell me you're seeing this, too. 1048 01:04:19,095 --> 01:04:24,095 Synced and corrected by Dr. Dunnestein 69008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.