All language subtitles for miss-firecracker

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,160 --> 00:01:28,960 - Do you believe her hair? - She's entering the contest. 2 00:01:28,960 --> 00:01:32,240 She says that every year! 3 00:01:55,320 --> 00:01:59,760 Hey! Lunch break's 45 minutes. 4 00:02:04,760 --> 00:02:07,640 I got my eye on you! 5 00:02:17,880 --> 00:02:20,680 Lookin' good! 6 00:03:28,280 --> 00:03:34,320 - Entrez-vous. - Hi, Miss Blue. Mr Drapper. 7 00:03:35,240 --> 00:03:38,960 Why, Carnelle! What a coincidence. 8 00:03:38,960 --> 00:03:45,520 Benjamin was just sittin' rhapsodising about your cousin, Elain. 9 00:03:45,520 --> 00:03:49,520 She's accepted our invitation to speak at this year's contest. 10 00:03:49,520 --> 00:03:54,440 Her speech is entitled "My Life as a Beauty!" 11 00:03:54,440 --> 00:03:58,040 Yes, I know. Isn't it grand? 12 00:03:58,040 --> 00:04:03,920 But I'd...I'd like to register as a contestant...for the contest. 13 00:04:06,040 --> 00:04:08,240 - You would? - Yes, sir. 14 00:04:08,240 --> 00:04:14,080 Carnelle, this contest requires a great deal of preparation. 15 00:04:14,080 --> 00:04:20,040 It takes an enormous amount of skill just to develop a talent act. 16 00:04:20,040 --> 00:04:26,800 I've been working on my talent act for the last five years. It's very polished. 17 00:04:34,600 --> 00:04:41,800 - I simply do not have the time. - Well, could you recommend someone to me I could hire? 18 00:04:41,800 --> 00:04:45,920 I really do require some expert assistance. 19 00:04:45,920 --> 00:04:52,880 Well, I suppose you could try that Popeye girl I've just hired to help with alterations. 20 00:04:56,960 --> 00:04:59,880 She lives down by the river. 21 00:05:12,200 --> 00:05:14,080 Oh, my! 22 00:05:16,720 --> 00:05:22,080 - So, will you be able to make my patriotic suit for the talent contest? - I 'spect so. 23 00:05:22,080 --> 00:05:26,080 Well, then, the job is yours. 24 00:05:27,640 --> 00:05:34,400 - Thank you! - You're welcome. I'm gonna need this outfit right away. I hope you can work quickly. 25 00:05:34,400 --> 00:05:38,760 Oh, sure. I've been making clothes practically all my life. 26 00:05:38,760 --> 00:05:46,240 - I started out when I was four years old. I used to make outfits for the bullfrogs in the yard. - Ugh! 27 00:05:46,240 --> 00:05:50,560 Yeah, funny lookin' creatures, ain't they? 28 00:05:50,560 --> 00:05:55,640 I'd dress 'em up and sell 'em as pets. They make nice pets. 29 00:05:55,640 --> 00:06:00,280 I hope you don't think I'm ugly like some dumb bullfrog. 30 00:06:00,280 --> 00:06:02,720 - No, I don't. - Well, of course you don't. 31 00:06:05,800 --> 00:06:07,440 I was just joking. 32 00:06:13,680 --> 00:06:16,240 - So long! - Bye. 33 00:06:26,600 --> 00:06:28,760 KNOCKING ON GLASS 34 00:07:36,400 --> 00:07:37,920 Hey, Mac Sam. 35 00:07:40,920 --> 00:07:42,920 Well, wonders never do quite cease. 36 00:07:42,920 --> 00:07:49,120 Well, now... Mmmm! You look good. Your hair looks nice. 37 00:07:49,120 --> 00:07:52,280 It doesn't seem too loud? 38 00:07:52,280 --> 00:07:55,160 Not a bit, sugar. Not a bit. 39 00:07:55,160 --> 00:07:59,280 I...I changed it for the contest. 40 00:07:59,280 --> 00:08:03,880 I'm registered to be a contestant for Miss Firecracker. 41 00:08:03,880 --> 00:08:07,640 - Hell, that's great! That's great! - Thank you. 42 00:08:07,640 --> 00:08:12,800 I got the three postcards you sent me. One from Milwaukee, 43 00:08:12,800 --> 00:08:15,480 one from Jacksonhall, one from Kanoga Park. 44 00:08:15,480 --> 00:08:21,560 - You must go all over. - Well, I do work the carnival. 45 00:08:21,560 --> 00:08:26,920 - So...you're doing OK? - Oh, sure. - Yeah? 46 00:08:26,920 --> 00:08:33,920 - Well, I kinda got fired today. - Oh, yeah? What job? - Catfish farm. 47 00:08:33,920 --> 00:08:40,720 - Well, hell ! You won't miss it much! - No, I sure won't. 48 00:08:40,720 --> 00:08:47,200 - HACKING COUGH - You still got that cough? Didn't you go see a doctor? 49 00:08:47,200 --> 00:08:52,440 Relax, honey, relax. This life of mine's strictly on the house. 50 00:08:52,440 --> 00:08:56,520 Strictly a free roll of the eternal dice. 51 00:08:56,520 --> 00:09:03,960 Listen, I was almost strangled by my mama's umbilical cord. This is true. 52 00:09:05,080 --> 00:09:11,280 I spent...three days all purple and gasping for breath. 53 00:09:11,280 --> 00:09:17,480 - Now I'm tired of gasping. - No, you're not. Don't say that. 54 00:09:17,480 --> 00:09:22,960 Hell, no... I still like gasping at you, baby. 55 00:09:22,960 --> 00:09:28,600 - You make me gasp real hard. - I do? - You sure do. 56 00:09:28,600 --> 00:09:31,440 You make me want to throw you around. 57 00:09:31,440 --> 00:09:35,360 Come on, now. Come on, let's go for a whirl, huh? 58 00:10:00,360 --> 00:10:04,160 PHONE RINGS 59 00:10:12,440 --> 00:10:16,840 - Hello? - Carnelle? - Oh! Oh, Elain! 60 00:10:16,840 --> 00:10:24,080 Listen, honey, I just wanted you to know I'll be there sooner than I thought. 61 00:10:24,080 --> 00:10:30,120 I'm in heaven! And...please...don't forget to bring your red dress. 62 00:10:30,120 --> 00:10:34,120 I don't really think that old thing's what you want. 63 00:10:34,120 --> 00:10:40,400 Oh, please, Elain! I have to have it. It's exactly perfect. 64 00:10:40,400 --> 00:10:45,640 An' I'll make sure to have plenty of Cokes and cocoa and Red Hots. 65 00:10:45,640 --> 00:10:53,640 No, it was Delmount who always preferred Red Hots. I prefer lemon drops. 66 00:10:53,640 --> 00:10:59,720 Of course, I forgot. I'll get both and hope Delmount returns home, too. 67 00:10:59,720 --> 00:11:04,760 No. No-one's heard a word since he was released. 68 00:11:04,760 --> 00:11:09,520 I sure wish we knew where he was. I'm concerned about him. 69 00:11:09,520 --> 00:11:13,880 Well, I'm sure he's scraping by somehow. 70 00:11:13,880 --> 00:11:17,400 TRUCK HORN 71 00:11:31,680 --> 00:11:36,760 Yeah, that's a pulverized one all right. That's a big dog! > 72 00:11:36,760 --> 00:11:40,040 Come on, move your butt, Delmount. 73 00:11:44,560 --> 00:11:47,080 Let's go, let's go! 74 00:11:55,040 --> 00:11:59,440 Busy day, busy day... Another big carcass. 75 00:12:01,440 --> 00:12:04,800 Move your butt, jughead! 76 00:12:25,040 --> 00:12:29,800 Hey! Take that shovel an' scrape up that dog! 77 00:12:29,800 --> 00:12:32,400 Scape up that goddamned dog! 78 00:12:32,400 --> 00:12:39,360 No! I'm tired of hiding from my philosophical calling! I have resources! Destiny is mine! 79 00:12:39,360 --> 00:12:44,000 God, you're full of crap, kid. You got nothin'! 80 00:12:51,040 --> 00:12:53,680 Aunt Ronelle would just love this. 81 00:12:53,680 --> 00:13:01,160 I often told her how I should move myself up... Move myself up to Memphis and become a model. 82 00:13:01,160 --> 00:13:05,920 - You live with your auntie? - No, she died. She had cancer. 83 00:13:05,920 --> 00:13:10,600 What she had was this cancer of the pituitary gland, I believe. 84 00:13:10,600 --> 00:13:16,200 So they replaced her gland with the gland of a monkey. 85 00:13:16,200 --> 00:13:22,400 - They did, in fact, keep her alive for a month longer. - That's good. 86 00:13:22,400 --> 00:13:26,640 Of course, there were such dreadful side-effects. 87 00:13:26,640 --> 00:13:33,640 She started growing long, black hairs all over her body just like...just like an ape. 88 00:13:33,640 --> 00:13:39,400 - Gracious Lord! - Are you about done? - Mostly. 89 00:13:40,960 --> 00:13:43,440 There! 90 00:13:43,440 --> 00:13:45,040 Done. 91 00:13:46,120 --> 00:13:51,040 Uhhhh! And kick and kick and kick! 92 00:14:15,200 --> 00:14:21,000 Dead. Dead. Both dead. 93 00:14:21,000 --> 00:14:25,120 Seems like people have been dying practically all my life. 94 00:14:25,120 --> 00:14:28,160 My mama, when I was barely a year. 95 00:14:28,160 --> 00:14:32,880 Then my daddy couldn't stand me any longer, so he dropped dead. 96 00:14:32,880 --> 00:14:38,520 Then I got sent to live with Aunt Ronelle, Uncle George 97 00:14:38,520 --> 00:14:41,680 and Elain and Delmount. 98 00:14:41,680 --> 00:14:45,240 My cousin Delmount is wi-i-ild! 99 00:14:45,240 --> 00:14:49,600 Anyhow, we're happy up until the time 100 00:14:49,600 --> 00:14:55,760 Uncle George is running to the ice-cream truck and he drops dead. 101 00:14:56,160 --> 00:15:02,320 I had a brother was bit by a water-moccasin and HE died. 102 00:15:06,720 --> 00:15:12,120 Well, they say we're all gonna die someday. I believe it, too. 103 00:15:13,560 --> 00:15:18,280 - CAR HORN - Carnelle! Carnelle, honey! 104 00:15:18,280 --> 00:15:21,520 Elain! It's Elain! 105 00:15:29,240 --> 00:15:31,920 Elain! 106 00:15:33,520 --> 00:15:37,040 Why, hello, my little carnation. 107 00:15:37,040 --> 00:15:42,560 - Oh, you really did dye your hair, didn't you? - Don't you like it? 108 00:15:42,560 --> 00:15:48,240 Well, it's just as red as it can be. Would you help me with these bags? 109 00:15:48,240 --> 00:15:51,320 Of course, of course! 110 00:15:51,320 --> 00:15:55,400 Oh, Elain... did you bring the red dress? 111 00:15:55,400 --> 00:16:02,960 - So you actually did enter the contest? - Yes, I did. It's the last year of my eligibility. 112 00:16:02,960 --> 00:16:07,000 Next year I'll be over the age limit. 113 00:16:07,000 --> 00:16:11,600 Course, I don't expect to win like you did. 114 00:16:11,600 --> 00:16:15,000 You were crowned in that red dress. 115 00:16:15,000 --> 00:16:18,720 Oh, I forgot to tell you... 116 00:16:18,720 --> 00:16:23,120 You know what, Carnelle, it really is good to be... Waahh! 117 00:16:24,800 --> 00:16:32,160 Elain, this is my friend, Popeye Jackson. Popeye, this is my cousin, Elain Rutledge. 118 00:16:32,160 --> 00:16:39,280 - So nice to meet you. - Popeye's going to be sewing my costume for the talent section. 119 00:16:39,280 --> 00:16:44,520 Elain's lending me the beautiful red dress for the opening parade. 120 00:16:44,520 --> 00:16:51,480 Oh, listen, honey... I thought you weren't going to need a formal dress for the auditions. 121 00:16:51,480 --> 00:16:56,400 Yes, that's true. We need them for the actual contest. 122 00:16:58,200 --> 00:17:05,160 Well, I thought we'd wait and see if you make it to the contest and then send for the dress. 123 00:17:11,560 --> 00:17:14,280 Excuse me... 124 00:17:28,520 --> 00:17:31,960 KNOCK ON DOOR 125 00:17:31,960 --> 00:17:34,560 Enter, please. 126 00:17:38,280 --> 00:17:44,320 Hi, I brought you up some hot cocoa and lemon drops. Your favourite. 127 00:17:44,320 --> 00:17:47,160 How dear! 128 00:17:47,160 --> 00:17:54,560 Carnelle, look over on the dresser. I have a little rememberance I brought for you. 129 00:17:54,560 --> 00:17:59,240 What? Ohh, really? 130 00:18:00,800 --> 00:18:03,840 You shouldn't have. 131 00:18:03,840 --> 00:18:07,960 I just thought of you when I saw it. 132 00:18:13,760 --> 00:18:16,560 How elegant! 133 00:18:16,560 --> 00:18:19,840 Aren't I elegant? 134 00:18:19,840 --> 00:18:23,800 Oh, Elain, you're perfectly perfect! 135 00:18:23,800 --> 00:18:29,960 Now, I know you're a little worried about me being in the contest. 136 00:18:29,960 --> 00:18:35,760 - No. - You might think I've ruined my chances cos of my reputation. 137 00:18:35,760 --> 00:18:40,400 Oh, I don't know what you mean. You're perfectly sweet. 138 00:18:40,400 --> 00:18:46,480 It's just that everything's different now. I go to church now. 139 00:18:46,480 --> 00:18:53,960 An' I take an orphan home to tea once a week. People aren't calling me Miss Hot Tamale any more. 140 00:18:53,960 --> 00:18:59,920 Listen, Carnelle, I have some important information to impart. 141 00:19:02,440 --> 00:19:04,720 - I'm not just here on a visit. - You're not? 142 00:19:07,160 --> 00:19:11,440 No...I've left Franklin. 143 00:19:11,440 --> 00:19:14,360 What? I can't believe it! 144 00:19:14,360 --> 00:19:20,520 - This is a secret. Not a soul is to find out. - I won't breathe a word! 145 00:19:22,640 --> 00:19:24,680 You see, I haven't told Franklin yet. 146 00:19:24,680 --> 00:19:29,040 He still believes things are bearable between us. 147 00:19:30,160 --> 00:19:31,360 Gosh! 148 00:19:33,280 --> 00:19:39,720 Aunt Ronelle said you had it all up there in Atlanta. Everything. Just like a queen in a castle. 149 00:19:41,840 --> 00:19:45,560 I know. I did. 150 00:19:47,120 --> 00:19:50,160 I only hope I can stand to give it all up. 151 00:19:51,600 --> 00:19:54,720 We have such beautiful clocks. 152 00:20:06,440 --> 00:20:08,960 Lemon drops first. 153 00:20:44,440 --> 00:20:48,440 CHURCH BELL RINGS 154 00:20:55,160 --> 00:20:58,760 What a pleasure to see you! 155 00:20:58,760 --> 00:21:02,640 So nice to see you, Benjamin. 156 00:21:02,640 --> 00:21:08,320 I must... I don't know how... Oh, my tongue is tied. 157 00:21:08,320 --> 00:21:12,600 - That happens to me. - Let me introduce Reverend Mann. 158 00:21:12,600 --> 00:21:15,800 This is Elain Rutledge. 159 00:21:15,800 --> 00:21:17,840 I'm happy to make your acquaintance. 160 00:21:17,840 --> 00:21:21,320 I'm so happy to meet you, Reverend. 161 00:21:21,320 --> 00:21:26,440 This is my assistant. He's going to be helping us at the pageant. 162 00:21:26,440 --> 00:21:30,920 - It's an honour. - Bless your heart. Oh, yo' all know Carnelle? 163 00:21:30,920 --> 00:21:37,040 < Sure. We all know Carnelle. Elain, we've got a lovely pew... 164 00:22:29,880 --> 00:22:33,600 KNOCK AT DOOR 165 00:22:41,160 --> 00:22:44,680 LOUDER KNOCKING 166 00:22:44,680 --> 00:22:49,280 Carnelle! Woah-ho! Carnelle! It's me! 167 00:22:59,480 --> 00:23:04,920 - Hi...is Carnelle home? - No, she's not. - I'm Popeye Jackson. - Yeah? 168 00:23:04,920 --> 00:23:08,480 I wasn't born with that name. 169 00:23:08,480 --> 00:23:15,080 Actually, what happened was my brother threw a handful of gravel in my eyes an' it was stinging, 170 00:23:15,080 --> 00:23:21,720 an' then he gave me this bottle, telling me it was drops for the eyes 171 00:23:21,720 --> 00:23:24,400 when it was drops for the ears! 172 00:23:24,400 --> 00:23:28,920 It made me scream out and cry like the devil! 173 00:23:28,920 --> 00:23:35,880 So I got me some glasses an' they made my eyes bulge out a little bit. So folks called me Popeye. 174 00:23:35,880 --> 00:23:38,720 That's how I got that name. 175 00:23:38,720 --> 00:23:41,760 It's a very tragic tale. 176 00:23:41,760 --> 00:23:49,160 Oh, no. Actually, the fortunate part of it is I can now hear voices through my eyes. 177 00:23:51,400 --> 00:23:57,680 - Through your eyes? - Yeah, I hear 'em laughing and carrying on. 178 00:24:03,440 --> 00:24:07,920 - I'm very busy, so please excuse me. - Oh...OK. 179 00:24:26,880 --> 00:24:34,440 I'll call Franklin and have him send the red dress. That way I'll have it in case it needs altering. 180 00:24:34,440 --> 00:24:41,120 - Why, Elain Rutledge! What are you doin' back in town? - Why, Clara Archer! 181 00:24:41,120 --> 00:24:44,480 What a surprise. I'll talk to her. 182 00:24:44,480 --> 00:24:50,040 Come over here an' kiss my new baby. This is Willie. This is Elain. 183 00:24:50,040 --> 00:24:54,240 - How many does that make? - Seven! 184 00:24:55,400 --> 00:24:59,240 It is so good to see you! 185 00:25:08,640 --> 00:25:12,760 CUTLERY BANGING 186 00:25:33,440 --> 00:25:37,640 Ahhhhhh! Ahhhhh! Delmount! 187 00:25:39,080 --> 00:25:46,760 Oh, child. Look at you! What, are you tryin' to look like a bare-back rider in a carnival? 188 00:25:46,760 --> 00:25:50,480 - You don't like it? - Carnelle! 189 00:25:50,480 --> 00:25:55,320 - Clara Archer wants an autograph, so I guess... - Bitch! 190 00:25:55,320 --> 00:25:57,960 Ah-h-h-h! 191 00:25:59,680 --> 00:26:04,680 Delmount? What's the matter with you?! 192 00:26:04,680 --> 00:26:08,960 - Are you still insane? - I'm not speaking to you! 193 00:26:08,960 --> 00:26:10,760 DOOR SLAMS 194 00:26:10,760 --> 00:26:15,760 - What is going on? What is it? - Don't ask ME! 195 00:26:15,760 --> 00:26:22,960 No! She would never tell you that the beautiful, sweet, perfect Elain Rutledge 196 00:26:22,960 --> 00:26:27,080 refused to get her brother out of a lunatic asylum! 197 00:26:27,080 --> 00:26:33,400 - It was the MOST expensive money could buy! - What's wrong? Tell me! 198 00:26:33,400 --> 00:26:41,120 They would have released me after two months to my next-of-kin, but SHE wouldn't have me! 199 00:26:41,120 --> 00:26:47,560 - SHE wouldn't sign the papers! - We thought you needed professional help! 200 00:26:47,560 --> 00:26:54,000 - Franklin thought... - Franklin! That troglodyte without a brain! 201 00:26:54,000 --> 00:26:57,080 I'd like to paste that doughball! 202 00:26:57,080 --> 00:27:04,200 Honestly! If it wasn't for Franklin, you'd be rotting away in a jail instead of that cheerful hospital! 203 00:27:04,200 --> 00:27:07,560 You did hit a man with a broken bottle! 204 00:27:07,560 --> 00:27:12,880 I challenged him to a duel. Broken bottles were the weapons! 205 00:27:12,880 --> 00:27:19,760 SEE?! That is NOT reasonable behaviour. It is not! Just listen to you. 206 00:27:19,760 --> 00:27:24,560 It's no wonder you have bad dreams. It's no wonder! 207 00:27:28,320 --> 00:27:33,080 Rub my face in it, why don't you? Go ahead. 208 00:27:33,080 --> 00:27:36,480 Rub my face right in it. 209 00:27:38,080 --> 00:27:43,960 Damn you, Delmount. You always bring out the worst in me. 210 00:27:47,040 --> 00:27:50,320 You always have! 211 00:28:01,880 --> 00:28:05,480 JUKEBOX PLAYS 212 00:28:05,480 --> 00:28:10,480 - Have you got a dime? - Here. Blow on it! 213 00:28:10,480 --> 00:28:15,120 # When we kiss, my heart's on fire... # 214 00:28:15,120 --> 00:28:17,040 Delmount! 215 00:28:17,040 --> 00:28:20,680 # Burning with a strange desire. # 216 00:28:26,480 --> 00:28:30,360 - Hi, Delmount! When did you get back? - Recently. 217 00:28:30,360 --> 00:28:34,520 - Tessy sure has missed you. - I have not! 218 00:28:34,520 --> 00:28:40,040 - She's always sayin' how cute your hair is. - She's a liar! 219 00:28:40,040 --> 00:28:45,720 So...we heard you were over in Tallahassee. Was it exciting? 220 00:28:45,720 --> 00:28:48,560 Tell us about it. Everything! 221 00:28:52,360 --> 00:28:57,440 Please, don't make me treat you like dogs. 222 00:28:57,440 --> 00:29:00,400 I don't wanna treat you like common dogs. 223 00:29:12,280 --> 00:29:16,760 You brought us here! I've never been so embarrassed... 224 00:29:25,560 --> 00:29:30,760 - I feel sorry for ugly girls. I really do. - Yeah? 225 00:29:31,160 --> 00:29:35,000 Listen, little child of mine... 226 00:29:37,120 --> 00:29:40,960 - about the house you're living in. - Yep? 227 00:29:40,960 --> 00:29:45,640 Well, Mr JR Biggs has wanted the place since the death 228 00:29:45,640 --> 00:29:47,760 of my mama, the monkey. 229 00:29:47,760 --> 00:29:53,160 His grandfather built the atrocity an' he wants it back in the family. 230 00:29:53,160 --> 00:29:57,600 But you wouldn't sell that house? You swore it! 231 00:29:57,600 --> 00:30:03,400 - I need the money. - But me? I live in that house! 232 00:30:03,400 --> 00:30:05,680 Where would I go? What would I do? 233 00:30:05,680 --> 00:30:10,640 - I've never been alone... - Shut up. - I got no job... - Shut up or I'll break your neck! 234 00:30:16,520 --> 00:30:20,400 I'm gonna give you half of whatever I make. 235 00:30:20,400 --> 00:30:25,040 That way you can get out of this town for good. 236 00:30:25,040 --> 00:30:30,040 - But I never thought about leaving Yazoo City. - Think about it. 237 00:30:30,040 --> 00:30:33,400 There's never been anything here for you but misery and sorrow. 238 00:30:33,400 --> 00:30:35,320 That's true, but I don't know... 239 00:30:47,520 --> 00:30:54,880 If I could just win first prize, then I could leave this town in a blaze of glory. 240 00:30:56,160 --> 00:30:58,000 Yeah. 241 00:31:32,040 --> 00:31:35,560 HE CALLS OUT 242 00:31:43,480 --> 00:31:50,200 Ssshhh! Wake up, you're havin' a bad dream. Dely! Come on, it's only a dream. 243 00:31:50,200 --> 00:31:55,120 Come on, honey. It's OK, it's only a dream. 244 00:32:07,560 --> 00:32:13,400 It was just a dream. It's only a dream, Dely... 245 00:32:13,400 --> 00:32:16,240 Poor Dely... Ssshh! 246 00:32:18,000 --> 00:32:21,520 BABBLE OF MANY VOICES 247 00:32:24,200 --> 00:32:29,360 It doesn't matter if I win or lose. I still have God. 248 00:32:29,360 --> 00:32:33,560 Caroline Jefferson sure is pretty. 249 00:32:33,560 --> 00:32:36,480 Yeah, except for them yellow teeth! 250 00:32:42,040 --> 00:32:46,920 Delmount, his hair is wild. W-I-L-D. 251 00:32:46,920 --> 00:32:54,200 - Don't you think it's wild? - What? - An' his eyes are like a blue lightning bolt! 252 00:32:54,200 --> 00:33:00,960 - Girls, girls! - Good luck, honey. Come on. 253 00:33:16,600 --> 00:33:23,040 Remember, contestants, projection, poise, moral values 254 00:33:23,040 --> 00:33:28,440 AND beauty are equally as important as talents. 255 00:33:29,680 --> 00:33:34,480 I see a lot of pretty girls here today. A lot of hopeful faces. 256 00:33:36,040 --> 00:33:42,600 But, remember, five of you - and ONLY five of you - will make it to the final pageant. 257 00:33:42,600 --> 00:33:50,320 And only ONE of those five will be crowned Miss Firecracker. 258 00:33:51,440 --> 00:33:55,520 Now, whoever wins that very coveted crown, 259 00:33:55,520 --> 00:34:00,240 must somehow stand out above all the rest. 260 00:34:00,240 --> 00:34:07,240 She must have that special Firecracker spark the judges will be looking for. 261 00:34:07,240 --> 00:34:13,800 Then, and ONLY then, will victory be hers. 262 00:34:23,920 --> 00:34:27,560 VOICES APPROACHING 263 00:34:34,320 --> 00:34:38,800 Delmount, did Miss Blue call about the contest? 264 00:34:38,800 --> 00:34:44,760 Carnelle, I told you 20 times, they will not call until later. 265 00:34:44,760 --> 00:34:50,720 - They're adding it all up. - I know, but I'm just so fired up. 266 00:34:50,720 --> 00:34:54,960 I'm gonna call Franklin and see about the red dress... 267 00:34:54,960 --> 00:35:01,080 Carnelle! Franklin told you he would call when he found it! 268 00:35:01,080 --> 00:35:05,800 - There is NO need to disturb him. - OK. 269 00:35:05,800 --> 00:35:12,080 But I can see I'm gonna be needing it for the opening parade. 270 00:35:14,720 --> 00:35:18,240 - Did she really do well? - I don't know. 271 00:35:18,240 --> 00:35:25,120 I went out to get some air and I missed her act. That girl has been torturing my nerves! 272 00:35:28,600 --> 00:35:32,200 Could you please get her out of here so I can get some peace? 273 00:35:53,560 --> 00:36:00,600 Man, oh, man, the Biggs are rich! I hope she gives us a lot of money for our house. We need it. 274 00:36:00,600 --> 00:36:05,360 Er, listen. I'll handle the rest of this transaction. 275 00:36:05,360 --> 00:36:10,320 - You wait here. - Well... All right. 276 00:36:10,320 --> 00:36:14,040 - I just hope him bein' dead don't screw things up. - Not in the least. 277 00:36:23,360 --> 00:36:26,080 Excuse me, I'm here to see Mrs JR Biggs. 278 00:36:29,320 --> 00:36:31,640 MUSICIANS PLAY CLASSICAL PIECE 279 00:36:42,360 --> 00:36:47,160 Excuse me, I'm here to speak with Mrs JR Biggs about a matter of some importance. 280 00:36:47,160 --> 00:36:50,760 I'm Mrs Biggs. But what is this intrusion? 281 00:36:50,760 --> 00:36:56,400 I'm Delmount Williams. We spoke on the phone about the house. 282 00:36:56,400 --> 00:37:01,440 Oh, yes. Of course. Ladies, please welcome Mr Williams. 283 00:37:05,240 --> 00:37:11,960 He has offered to donate his quaint little house to our chapter of the Women's Historical Society. 284 00:37:11,960 --> 00:37:13,680 Did you say "donate"? 285 00:37:20,640 --> 00:37:24,680 - Wow! Carnelle Scott! - Ronnie Wayne, hi. 286 00:37:26,280 --> 00:37:29,280 - What a coincidence. - What the hell are you doin' here? 287 00:37:29,280 --> 00:37:36,040 Me an' my cousin are conducting some business with Mrs JR Biggs concerning our property. 288 00:37:37,120 --> 00:37:39,600 Yeah? 289 00:37:39,600 --> 00:37:42,560 Uh-huh. 290 00:37:44,000 --> 00:37:46,240 So...um...you look different. 291 00:37:46,240 --> 00:37:49,880 It's my hair. I coloured it red. 292 00:37:51,560 --> 00:37:54,200 Yeah...yeah. I see. 293 00:37:54,200 --> 00:37:56,480 Get out of here! OUT! 294 00:38:00,560 --> 00:38:04,120 Carnelle! Carnelle, let's get outta here. These people are crazy! 295 00:38:06,920 --> 00:38:11,560 - Did you actually believe I would buy that rat-ridden shack you call a house?! - Shut up. 296 00:38:11,560 --> 00:38:18,200 Why, my husband's as crazy as you for even suggesting a proposition! 297 00:38:18,200 --> 00:38:19,920 Inside! Go on! 298 00:38:22,440 --> 00:38:27,920 - PHONE RINGS - I'll get it. I know it's for me. 299 00:38:30,120 --> 00:38:32,680 Hello? Oh, Franklin... 300 00:38:32,680 --> 00:38:39,320 Did you find the red dress? Oh, no. How awful. Have you searched everywhere? 301 00:38:39,320 --> 00:38:41,200 Every, every, where? 302 00:38:41,200 --> 00:38:45,680 Psst! Tell Franklin I thank him for the roses. 303 00:38:45,680 --> 00:38:50,400 - He's really outdone himself this time. - Oh...OK. 304 00:38:52,560 --> 00:38:56,920 Franklin, Elain thanks you for all the roses. I will... OK, bye-bye. 305 00:39:00,720 --> 00:39:05,560 So...did anybody call? 306 00:39:05,560 --> 00:39:07,960 Not a soul, I'm afraid. 307 00:39:07,960 --> 00:39:15,480 OK. Franklin told me to tell you that he adores you and begs you to come home. 308 00:39:15,480 --> 00:39:21,640 - Swine! Pus-head! - Oh, really, Delmount, you're insufferable. 309 00:39:21,640 --> 00:39:25,920 Oh, my God, you look beautiful! 310 00:39:25,920 --> 00:39:28,200 Just like a corpse! 311 00:39:28,200 --> 00:39:33,840 Why not crawl back to your coffin! I knew it! You're not leaving him! 312 00:39:33,840 --> 00:39:37,280 I meant it! I said it! 313 00:39:37,280 --> 00:39:42,040 Y'know, all you want is for everyone to think you're perfect! 314 00:39:42,040 --> 00:39:49,960 Well, at least I'm not destructive. What did you do over at Mrs Biggs? She practically had you arrested! 315 00:39:49,960 --> 00:39:55,280 I didn't do anything to that emaciated crow! 316 00:39:55,280 --> 00:40:01,840 - Huh, Mama always loved you ten times better than me. - Oh, God! Here we go! 317 00:40:09,760 --> 00:40:13,240 PHONE RINGS 318 00:40:13,240 --> 00:40:19,680 I guess I thought she would. Till the day she died people were saying she... 319 00:40:19,680 --> 00:40:21,400 Hello? 320 00:40:21,400 --> 00:40:26,640 Oh... Yes, he is. Would you like to talk to him? Just a minute... 321 00:40:26,640 --> 00:40:31,120 - You shut up! - YOU shut up! - Delmount, it's for you. 322 00:40:31,120 --> 00:40:33,000 Yes, this is Delmount Williams. 323 00:40:34,560 --> 00:40:37,560 I beg your pardon? 324 00:40:37,560 --> 00:40:40,240 Don't you threaten me! 325 00:40:40,240 --> 00:40:45,960 I'll throw your eyeballs to the hounds, you stupid warthog! 326 00:40:45,960 --> 00:40:53,600 - That was them, wasn't it? - Mrs Biggs' attorney castigating me. Goddamn those imbeciles! 327 00:40:53,600 --> 00:41:00,600 - I'm selling this house if I have to give it away! - That's right. Mama left it to you an' only you. 328 00:41:00,600 --> 00:41:07,280 - She left nothin' to me. - Aww(!) - I tried so hard to please her. - You tried too hard! 329 00:41:07,280 --> 00:41:11,920 I despise you, you irresponsible dolt! 330 00:41:11,920 --> 00:41:13,440 DOORBELL RINGS 331 00:41:15,120 --> 00:41:20,120 - Hello... - It's the doorbell! - It's the orphan. - What orphan? 332 00:41:20,120 --> 00:41:26,880 - Carnelle feeds an orphan. - Well, here it is. Look, I gotta fix the casserole... 333 00:41:35,120 --> 00:41:40,000 Hell! What time were they supposed to have called by? 334 00:41:40,000 --> 00:41:44,320 Six o'clock. It's after seven now. 335 00:41:55,560 --> 00:41:58,400 - Good meal. - Excellent! 336 00:41:58,400 --> 00:42:04,600 I guess I better start the dishes. Tuna noodle sticks to your plates. 337 00:42:04,600 --> 00:42:08,040 PHONE RINGS 338 00:42:09,240 --> 00:42:11,920 Hello? Oh...Ronnie. 339 00:42:11,920 --> 00:42:13,840 Just fine. 340 00:42:15,040 --> 00:42:20,680 No, I wouldn't... Cos I don't go drivin' around like that no more. 341 00:42:20,680 --> 00:42:22,240 I'm a respectable person. 342 00:42:24,280 --> 00:42:27,000 Don't you call me that. 343 00:42:27,000 --> 00:42:28,760 Don't say that. I would not! 344 00:42:31,600 --> 00:42:38,720 Why, I'd rather eat poison than spit on low-life scum like you! I hate all your guts! Goodbye! 345 00:42:42,680 --> 00:42:47,640 - Wasn't Carnelle's casserole just delicious? - Mmm. 346 00:42:52,960 --> 00:42:56,800 Listen, I guess it doesn't matter about not finding... 347 00:42:58,160 --> 00:43:00,200 ..not finding that red dress. 348 00:43:02,880 --> 00:43:06,840 You should consider yourself lucky. That false pageantry's beneath you. 349 00:43:06,840 --> 00:43:10,240 Yes...since it's been integrated, 350 00:43:10,240 --> 00:43:15,200 the quality of the contest has gone down, down, down. 351 00:43:17,960 --> 00:43:23,280 It's nothing but a garish display of painted-up prancing pigs. That's all there is to it. 352 00:43:26,440 --> 00:43:27,600 Well... 353 00:43:31,280 --> 00:43:36,840 the main thing is it was gonna be, I don't know, visible proof... 354 00:43:36,840 --> 00:43:42,760 an' I would have like to have rode on a float and waved out to people. 355 00:43:46,840 --> 00:43:52,000 Carnelle! All this is just gonna help build up your character. 356 00:43:52,000 --> 00:43:57,280 Remember, the more Mama suffered, the more divine she became. 357 00:44:02,000 --> 00:44:03,640 Good Lord in heavenly butter! 358 00:44:12,200 --> 00:44:17,640 Remember how Uncle Willie dropped Carnelle off here with nothing but a pillowcase of dirty rags? 359 00:44:17,640 --> 00:44:22,000 I never seen anything so pathetic. Ringworms in her hair! 360 00:44:22,000 --> 00:44:29,920 An' remember that little yellow cap she wore pulled down over her head even in the summer's heat? 361 00:44:29,920 --> 00:44:34,640 Mama told her people would think she just had short, yellow hair. 362 00:44:34,640 --> 00:44:36,960 Mama was such a brilliant woman (!) 363 00:44:38,800 --> 00:44:42,040 Well, from a distance, it did kinda look like that. 364 00:44:42,040 --> 00:44:43,480 I do doubt it. 365 00:44:45,640 --> 00:44:48,440 Anyway, she never did attain any self-esteem. 366 00:44:48,440 --> 00:44:52,680 Had to sleep with every worthless soul to prove she was attractive. 367 00:44:54,480 --> 00:44:59,720 MUSIC: "Cherry Pink And Apple Blossom White" by Eddie Calvert 368 00:45:03,320 --> 00:45:06,640 I hate my hair! I hate it! 369 00:45:06,640 --> 00:45:13,920 They didn't even want me. I'm a failure! I'm ugly! 370 00:45:13,920 --> 00:45:19,080 My thighs are fat! No-one loves me! 371 00:45:19,080 --> 00:45:22,320 PHONE RINGS 372 00:45:31,240 --> 00:45:33,800 I'll get it! 373 00:45:33,800 --> 00:45:38,680 - MUSIC BLARES - One moment, please... - I'll get it! 374 00:45:40,800 --> 00:45:44,720 Hello? Yes, this is she. 375 00:45:44,720 --> 00:45:47,400 What? 376 00:45:49,200 --> 00:45:53,880 So sorry. No, I mean, how tragic. 377 00:45:54,600 --> 00:45:59,600 What? Oh, yes, all right. Thank you. Bye-bye. 378 00:46:00,360 --> 00:46:04,200 That was Miss Blue. Do you remember her dog, Spider? 379 00:46:04,200 --> 00:46:08,440 - Er...the brown and white one? - Yes, yes. 380 00:46:08,440 --> 00:46:14,320 Spider died, so Miss Blue was late in notifying the five finalists... 381 00:46:17,160 --> 00:46:21,000 SHE MOUTHS 382 00:46:28,120 --> 00:46:34,200 - My...my...my God! - What? - I...I made the pageant! 383 00:46:34,200 --> 00:46:39,360 Oh, by God! I made the pageant. 384 00:46:39,360 --> 00:46:44,000 I did it, I did it. I made it! 385 00:46:45,560 --> 00:46:50,560 - MUZAK PLAYS - The photo session's about to begin. 386 00:46:50,560 --> 00:46:55,400 'Let's see that Miss Firecracker sparkle. Relax, dears.' 387 00:46:55,400 --> 00:47:01,000 Everyone, keep your necks long and proud. Now look beautiful. 388 00:47:01,000 --> 00:47:07,040 Stand up, missy. Remember, when I count, suck and tuck. 389 00:47:15,640 --> 00:47:22,320 We're so glad we can come to terms. Y'know, Susan set our last house on fire. 390 00:47:22,320 --> 00:47:29,280 - I forgot to turn the beans off. - The house I've sold you has been drenched with fire repellent. 391 00:47:29,280 --> 00:47:31,760 It's a virtual atom bomb shelter. 392 00:47:31,760 --> 00:47:37,000 I know I'll beat Sally Chin cos she's a token Negro-Chinese. 393 00:47:37,000 --> 00:47:39,720 I'm not bein' mean, it's the truth. 394 00:47:39,720 --> 00:47:44,680 I am sweltering in this heat. Where in the world is Delmount? 395 00:47:44,680 --> 00:47:47,600 - CAR HORN - Delmount! 396 00:47:47,600 --> 00:47:53,440 - I have to get back to Miss Lilly's dress shop. - We'll drop you off. 397 00:47:53,440 --> 00:47:58,080 No...I can't get in that car. Because... 398 00:47:58,080 --> 00:48:03,520 Cos, see... Delmount makes my heart hot. 399 00:48:03,520 --> 00:48:06,400 Look at it now. It's burning! I have to go. 400 00:48:18,760 --> 00:48:21,600 It breaks my heart to give it up. 401 00:48:21,600 --> 00:48:28,680 By the way, any article you see is for sale. I'll give you 10% off cos you're a nice couple. 402 00:48:28,680 --> 00:48:33,720 - DRAWERS BEING EMPTIED - Like I said, it's a hardwood floor. 403 00:48:33,720 --> 00:48:35,400 Would you excuse me a minute? 404 00:48:35,400 --> 00:48:36,960 What the HELL are you doing? 405 00:48:36,960 --> 00:48:40,800 Remember the red dress she wore? 406 00:48:40,800 --> 00:48:47,920 - You are NOT clothing yourself in any garment that's been on her grotesquely hairy body! - Oh-h-h-h. 407 00:48:48,920 --> 00:48:52,040 You're not going into that monkey's room! 408 00:48:52,040 --> 00:48:55,560 She wasn't a real monkey. She was just furry for a human. 409 00:48:57,040 --> 00:48:58,320 Carnelle! 410 00:48:59,720 --> 00:49:05,360 - Carnelle! No... - No...no. This might work. 411 00:49:05,360 --> 00:49:07,520 I need a red dress! 412 00:49:13,680 --> 00:49:15,760 This won't do. This will not do. 413 00:49:26,200 --> 00:49:31,280 - Popeye. - Hi. - I need a dress for the contest. A crimson dress. 414 00:49:31,280 --> 00:49:36,560 - For Carnelle? - Obviously for Carnelle, obviously. - Let me help. 415 00:49:36,560 --> 00:49:39,880 I'll show you around. We have some lovely things over here. 416 00:49:43,920 --> 00:49:50,040 This one is a burgundy rather than a true red. We call it eggplant. 417 00:49:54,240 --> 00:49:56,960 No, that's pink. 418 00:49:59,120 --> 00:50:02,200 No, no, no. 419 00:50:02,200 --> 00:50:08,160 Uh-huh...that one is a rose salmon. Anyway, it don't move. 420 00:50:08,160 --> 00:50:13,440 An evenin' gown has to flow. It's gotta breathe, Delmount. 421 00:50:16,080 --> 00:50:18,160 Oh... Well, does this breathe? 422 00:50:18,160 --> 00:50:20,520 Do you think it's breathing? 423 00:50:21,640 --> 00:50:26,440 I don't think it's breathin'. Besides, it's fuchsia - hot pink. 424 00:50:29,280 --> 00:50:36,040 - This breathes... - Yes. - It's red. - Yes. - And it moves! - Yes, but it's not a dress, it's a fabric, Delmount! 425 00:50:36,040 --> 00:50:40,160 Of course... Of course it's a fabric! 426 00:50:40,160 --> 00:50:44,200 - This one won't do. - Won't do...won't do. 427 00:50:44,200 --> 00:50:48,800 Delmount, there's a bunch over here that won't do... 428 00:50:53,840 --> 00:50:59,480 Oh, Popeye...Popeye... It's all hopeless. 429 00:51:01,840 --> 00:51:03,800 DOOR OPENS 430 00:51:03,800 --> 00:51:09,280 - What's goin' on in here? - It's Delmount! 431 00:51:09,280 --> 00:51:14,360 - What's HE doin' here? - My God, it's those horrible two! 432 00:51:18,160 --> 00:51:19,720 Delmount! 433 00:51:23,760 --> 00:51:25,000 Oh, what has happened? 434 00:51:25,000 --> 00:51:31,320 - Popeye's gonna get in trouble. - I bet Miss Lilly's gonna fire her! 435 00:51:32,320 --> 00:51:36,760 Well, it's red all right, it's red. 436 00:51:40,440 --> 00:51:45,440 Oh...I'm going to need Popeye to do some sewing on this. 437 00:51:58,880 --> 00:52:02,480 - Hey! HEY! - Can I help you? 438 00:52:02,480 --> 00:52:08,120 - I'd like to look at the moon. - We ain't open for customers. 439 00:52:08,120 --> 00:52:14,400 - I wouldn't BE a customer. - Um...OK. 440 00:52:43,800 --> 00:52:47,640 Nothing's hopeless. 441 00:53:07,480 --> 00:53:15,000 One of my most memorable experiences was being crowned Miss Firecracker. 442 00:53:15,000 --> 00:53:18,160 An ambassadress of beauty. 443 00:53:22,400 --> 00:53:27,760 It was a thrilling episode in our history, as the coveted crown was placed upon my head... 444 00:53:59,280 --> 00:54:01,320 FAIRGROUND MUSIC 445 00:54:13,040 --> 00:54:15,080 THEY SING FOLK SONG 446 00:54:17,360 --> 00:54:22,480 We got it, we got it. Y-e-a-h! I got a winner! 447 00:54:22,480 --> 00:54:26,120 I want that funny thing up there. 448 00:54:26,120 --> 00:54:32,480 Gracious Lord, if I have another drop of lemonade, I'll probably turn right into a lemon! 449 00:54:39,480 --> 00:54:42,960 Hey, Tamale, what's that falling off your hair? 450 00:54:43,560 --> 00:54:49,520 Oh, look, now my hairpiece is falling off. I worked all morning on that. 451 00:54:50,680 --> 00:54:55,080 - Is your sister nervous? - Not really. She knows she doesn't have a chance. 452 00:54:55,080 --> 00:55:02,760 - What makes you say that? - She's humped-shouldered from practising that Johann Sebastian Bach. - Shame. 453 00:55:02,760 --> 00:55:08,960 - Caroline Jefferson is a lovely girl. - Except for those yellow teeth. 454 00:55:08,960 --> 00:55:14,800 I hear she took medicine as a child and it scraped her tooth enamel. 455 00:55:14,800 --> 00:55:21,240 I don't think the judges are interested in sentimentality... just the teeth themselves. Come on! 456 00:55:44,520 --> 00:55:51,920 You hold the mask over your face and keep your arm over the dress where the extra material is. 457 00:55:51,920 --> 00:55:55,600 And...scoop. 458 00:55:57,200 --> 00:55:58,520 And scoop. 459 00:55:58,520 --> 00:55:59,920 And scoop. 460 00:56:08,840 --> 00:56:10,600 And scoop... 461 00:56:11,600 --> 00:56:16,840 - And scoop. - Flip out your wrist. Make it crisp. - And scoop. 462 00:56:16,840 --> 00:56:20,280 You are getting it! 463 00:56:20,280 --> 00:56:27,840 - It's been more than an honour to have served as Miss Firecracker... - Mahoney girl! 464 00:56:27,840 --> 00:56:30,640 I wish many blessings on all of you... 465 00:56:30,640 --> 00:56:34,680 - Have you seen Miss Rutledge? - Yes, she's fine. 466 00:56:34,680 --> 00:56:38,400 - Well, where is she? - In Carnelle's dressing-room. 467 00:56:39,960 --> 00:56:41,280 Thank you. 468 00:56:42,600 --> 00:56:49,960 - Popeye? - Oh, hello. - Er, Carnelle, she was searching for you earlier. - She was? 469 00:56:49,960 --> 00:56:56,880 Yeah, she needed your help to sew the red dress she found. She's been looking for you since last night. 470 00:56:56,880 --> 00:57:00,960 Last night I was up at the old observatory. 471 00:57:00,960 --> 00:57:08,720 - A man pointed right up at the moon, so I could take me a look at it. - Yeah? Hmm. How DID it look? 472 00:57:10,440 --> 00:57:17,240 Big...orange... It was kinda shiny and sparkly. 473 00:57:19,200 --> 00:57:21,880 - Sounds nice. - What? - Sounds nice. 474 00:57:23,040 --> 00:57:24,360 It was! 475 00:57:28,680 --> 00:57:31,040 You better...go. 476 00:57:31,040 --> 00:57:33,400 OK, I can work on her dress. 477 00:57:34,320 --> 00:57:40,960 - Er, Popeye, I heard you lost your job. - I was fired from it. - I'm very, very sorry. 478 00:57:40,960 --> 00:57:45,520 Now, ladies and gentlemen, without further ado, 479 00:57:45,520 --> 00:57:49,560 the lady of the magnolias - Miss Elain Rutledge! 480 00:57:49,560 --> 00:57:51,600 LOUD APPLAUSE 481 00:57:55,480 --> 00:57:58,440 Thank y'all. 482 00:58:04,800 --> 00:58:07,080 Thanks...too much. 483 00:58:09,800 --> 00:58:17,720 "A thing of beauty is a joy forever. It will never, ever pass into nothingness." 484 00:58:17,720 --> 00:58:22,920 How aptly put by Mr John Keats back in 1818. 485 00:58:22,920 --> 00:58:26,520 APPLAUSE 486 00:58:27,760 --> 00:58:34,440 One of my most memorable experiences was being crowned Miss Firecracker, 487 00:58:34,440 --> 00:58:40,480 an ambassadress of beauty to represent our fair city. 488 00:58:40,480 --> 00:58:47,400 It was a thrilling episode in our history, as the coveted crown was placed upon my head 489 00:58:47,400 --> 00:58:50,040 and I proudly led the parade as your queen. 490 00:58:50,040 --> 00:58:51,960 CHEERING AND APPLAUSE 491 00:58:51,960 --> 00:58:53,800 Thank you! 492 00:58:56,600 --> 00:58:57,960 Oh, please! 493 00:59:01,200 --> 00:59:03,360 It's all dreadful. 494 00:59:05,280 --> 00:59:10,160 Did you see Carnelle dressed up in that big red thing? 495 00:59:10,160 --> 00:59:14,480 Yeah! She's a knockout, ain't she? 496 00:59:16,720 --> 00:59:22,120 In conclusion, wherever I have roamed, 497 00:59:22,120 --> 00:59:25,400 New Orleans, Atlanta, 498 00:59:25,400 --> 00:59:27,760 Baton Rouge, Jackson, 499 00:59:27,760 --> 00:59:30,040 or Yazoo City... 500 00:59:30,040 --> 00:59:33,480 MORE APPLAUSE 501 00:59:33,480 --> 00:59:38,680 ..I have deeply enjoyed my life as a beauty. 502 00:59:39,680 --> 00:59:43,600 CHEERING AND WHISTLING 503 00:59:47,200 --> 00:59:54,640 And now I'd like to present the wonderful man who presented me, Mr Benjamin Drapper! 504 00:59:54,640 --> 00:59:58,760 WILD APPLAUSE 505 01:00:00,240 --> 01:00:01,840 Hit it, boys! 506 01:00:03,640 --> 01:00:08,920 'Now, here they are, the parade of Firecrackers!' 507 01:00:08,920 --> 01:00:12,040 How she can put herself through this I'll never understand. 508 01:00:12,040 --> 01:00:14,520 Women are funny about their looks. 509 01:00:15,720 --> 01:00:21,440 My grandpapa used to say, "All you have to do is tell a woman you love her 510 01:00:21,440 --> 01:00:25,160 "and she goes just like that." 511 01:00:28,400 --> 01:00:30,880 - How pithy (!) - Yeah. 512 01:00:30,880 --> 01:00:34,960 # Hey, hey, good-lookin' 513 01:00:34,960 --> 01:00:38,520 # What you got cookin'? 514 01:00:38,520 --> 01:00:43,200 # How's about cookin' something up with me? # 515 01:00:43,200 --> 01:00:47,680 Hey, Hot Tamale, nice dress (!) 516 01:00:47,680 --> 01:00:51,880 Oh, yeah (!) A little light thing. 517 01:00:54,880 --> 01:01:00,240 Fortunately, I have yet to make advances to a woman who did not possess 518 01:01:00,240 --> 01:01:03,560 at least one classically beautiful characteristic. 519 01:01:03,560 --> 01:01:07,760 It's sort of a romantic notion I have. 520 01:01:09,640 --> 01:01:10,840 Well... 521 01:01:12,760 --> 01:01:16,960 What I like is a woman who can take it right slap on the chin. 522 01:01:16,960 --> 01:01:21,160 Come on! We want to hear it for these girls. > 523 01:01:21,160 --> 01:01:25,640 Oh, yeah. That's better. Let's hear it. Come on now. > 524 01:01:27,840 --> 01:01:32,360 # I got a hot-rod Ford and a two dollar bill 525 01:01:32,360 --> 01:01:36,800 # An' I know a spot right over the hill 526 01:01:36,800 --> 01:01:38,840 # There's soda pop and the dance is free 527 01:01:38,840 --> 01:01:42,920 # So come along with me... # 528 01:01:42,920 --> 01:01:46,400 - < Give that dog a bone! - Boys, stop that! > 529 01:01:46,400 --> 01:01:50,880 Oh-h-h-h! Oh, no! CROWD GASP 530 01:01:50,880 --> 01:01:52,920 Oh-oh! 531 01:01:52,920 --> 01:01:55,560 BAND STOP PLAYING 532 01:01:58,440 --> 01:02:01,200 - Oh, God! - Oh-h-h. 533 01:02:01,200 --> 01:02:02,960 Oh, Carnelle...! 534 01:02:04,520 --> 01:02:06,560 OK, I'm OK. We're OK... 535 01:02:07,880 --> 01:02:11,600 Oh, my! Oh, my! 536 01:02:14,360 --> 01:02:19,640 - Honey, I'll clean you up. - It's a disgrace! A humiliation! 537 01:02:20,840 --> 01:02:26,960 That horrible Ronnie Wayne is throwing peanuts, trash and ice right there on the stage! 538 01:02:26,960 --> 01:02:31,560 - At her? He's throwing them at her? - Well, a peanut hit her right between the eyes! 539 01:02:32,840 --> 01:02:34,000 He dies. 540 01:02:37,680 --> 01:02:39,720 PLAYS BACH 541 01:02:41,440 --> 01:02:44,080 Ronnie Wayne! 542 01:02:44,080 --> 01:02:45,960 RONNIE WAYNE! 543 01:02:57,960 --> 01:03:02,800 - You want more? - You're a looney tune! They should lock you up... 544 01:03:05,320 --> 01:03:08,000 You want more? You want more, Ronnie Wayne? 545 01:03:08,000 --> 01:03:11,240 CROWD SHOUT, PIANO CONTINUES 546 01:03:14,400 --> 01:03:20,320 - It's all ruined! I'm destroyed! - No, you're not. - I don't think people noticed when you tripped. 547 01:03:25,240 --> 01:03:29,040 CROWD SHOUT, PIANO CONTINUES 548 01:03:40,600 --> 01:03:45,360 My teeth are grey! They look like a mule's teeth! 549 01:03:45,360 --> 01:03:50,040 Wo-oah! I showed 'em all! Cold-blooded swine! 550 01:03:51,800 --> 01:03:56,520 Delmount, my patience is running thin with this unruly behaviour. 551 01:03:58,240 --> 01:04:01,680 I'll go an' get you some ice to put on your swelled-up leg. 552 01:04:01,680 --> 01:04:06,800 - I'm gonna cry! - Don't worry, child o' mine, nobody's hurt. 553 01:04:06,800 --> 01:04:10,840 - HACKING COUGH - You're making me sick! Sick! 554 01:04:13,640 --> 01:04:18,880 SOUNDTRACK FROM "GONE WITH THE WIND" 555 01:04:45,200 --> 01:04:49,960 SOBBING With God as my witness... 556 01:04:49,960 --> 01:04:56,160 With God as my witness, they're not going to lick me! 557 01:04:57,120 --> 01:05:03,680 If I have to lie, cheat, steal...kill. 558 01:05:06,680 --> 01:05:08,080 With God as my witness, 559 01:05:08,080 --> 01:05:11,040 I'm going to live through this! 560 01:05:12,440 --> 01:05:17,120 And when it's all over, I'll never be hungry again. 561 01:05:19,840 --> 01:05:23,880 Enter the infernal jaws of hell. 562 01:05:24,880 --> 01:05:28,200 Ohh, he gonna burn up his throat! 563 01:05:31,840 --> 01:05:36,320 - Ta-da! How was that, beautiful? - Wonderful? D'you know more? 564 01:05:36,320 --> 01:05:39,720 - I can wiggle my ears! - Let me see. 565 01:05:39,720 --> 01:05:40,960 All right. 566 01:05:56,400 --> 01:06:02,040 - I don't see 'em wiggling. - Nope. They ain't wiggling. 567 01:06:04,800 --> 01:06:07,400 Sure ain't. 568 01:06:07,400 --> 01:06:10,840 Well, I gotta fly. So long, Popeye. 569 01:06:16,600 --> 01:06:18,000 Take it easy, Dumbo. 570 01:06:23,280 --> 01:06:29,200 Well, I have to go and help Carnelle. It's almost time for her routine. 571 01:06:41,040 --> 01:06:44,360 Woah, that was Caroline Jefferson. Wasn't she magnificent? 572 01:06:47,760 --> 01:06:52,240 - Now, our next contestant... - Thank you. 573 01:06:52,240 --> 01:06:58,360 ..will be Miss Sally Chin and her electrifying hula-hoops! Come on, Sally! 574 01:06:58,360 --> 01:07:01,240 Carnelle, you're on next. 575 01:07:01,240 --> 01:07:06,040 (I'm on next...I'm on next. I'm on next!) 576 01:07:06,040 --> 01:07:11,680 - Carnelle... - I should have done a dramatic interpretation piece. 577 01:07:11,680 --> 01:07:13,560 I LIKE your act. 578 01:07:13,560 --> 01:07:20,160 The boys got your gun, I got your shiny jacket. Come on! 579 01:07:20,160 --> 01:07:23,840 ROCK MUSIC TO ACCOMPANY ACT 580 01:07:45,720 --> 01:07:46,960 Carnelle's on next. 581 01:07:46,960 --> 01:07:52,480 I don't think I can watch it. She thinks she's tap-dancing. 582 01:07:52,480 --> 01:07:54,200 She's just clomping around. 583 01:07:56,200 --> 01:08:00,240 She wants to be beautiful without understanding the limitations. 584 01:08:00,240 --> 01:08:07,880 Well, Carnelle will be going up to Memphis. Me in New Orleans. And you'll go wherever the winds blow. 585 01:08:10,720 --> 01:08:14,880 - Delmount... - Don't worry, sweetie. You're free. 586 01:08:14,880 --> 01:08:17,880 Finally gonna find out why you're alive (!) 587 01:08:25,600 --> 01:08:30,760 Our final contestant in the talent section 588 01:08:30,760 --> 01:08:34,160 is Miss Carnelle Scott. 589 01:08:34,160 --> 01:08:41,000 Miss Scott will be performing a marching tap-dance routine to the Star Spangled Banner! 590 01:08:41,000 --> 01:08:44,720 - Do I look OK ? - Just great! - Let's go. 591 01:08:54,480 --> 01:08:58,640 MUSIC BEGINS 592 01:09:24,480 --> 01:09:28,480 APPLAUSE 593 01:10:02,720 --> 01:10:05,520 - Miss Elain Rutledge? - Hey, c'mere. 594 01:10:11,640 --> 01:10:13,280 I'll take care of this. 595 01:10:15,520 --> 01:10:16,800 Get outta here. 596 01:10:30,320 --> 01:10:33,440 LOUD CHEER 597 01:10:48,840 --> 01:10:52,520 MORE CHEERING 598 01:11:47,880 --> 01:11:50,000 What a finish! 599 01:11:50,000 --> 01:11:52,840 God bless America, God bless America! 600 01:11:52,840 --> 01:11:55,520 THEY WHOOP WITH DELIGHT 601 01:12:03,960 --> 01:12:06,040 Stupendous! 602 01:12:07,680 --> 01:12:14,640 - Elain, did it really go well? Did it really? - Quick now, you change into your bathing-suit. 603 01:12:14,640 --> 01:12:19,880 - Thank you, Elain! - Good luck! We'll be out there cheering you on. 604 01:12:24,000 --> 01:12:29,240 What a hit! You were just like a firecracker! 605 01:12:29,240 --> 01:12:32,760 Carnelle, it was fabulous. 606 01:12:37,480 --> 01:12:42,560 Oh, man! She was SO beautiful. She was so fine. 607 01:12:42,560 --> 01:12:47,600 "I'm so thrilled you'll be driving home to me this evening. 608 01:12:47,600 --> 01:12:50,440 "Your adoring husband, Franklin." 609 01:12:53,160 --> 01:12:57,360 You'd think that after you left me in that asylum, I'd know not to trust you. 610 01:13:00,960 --> 01:13:04,760 Delmount, you don't understand. 611 01:13:04,760 --> 01:13:08,480 I'm used to better things now. 612 01:13:08,480 --> 01:13:12,520 My face creams, my clocks... 613 01:13:14,160 --> 01:13:15,280 And he adores me. 614 01:13:21,360 --> 01:13:26,200 'Miss Blue will accompany me in a little singing number, 615 01:13:26,200 --> 01:13:32,280 'while our beauty contestants come out in their swimsuits. Hit it, boys!' 616 01:13:32,280 --> 01:13:35,240 INTRODUCTION 617 01:13:35,240 --> 01:13:39,400 # She was afraid to come out of the locker 618 01:13:39,400 --> 01:13:43,040 # She was afraid that somebody would see...# 619 01:13:43,040 --> 01:13:48,000 I think she'll make a perfect Miss Firecracker with her red hair. 620 01:13:48,000 --> 01:13:54,440 # Two...three...four... Tell the people what she wore! 621 01:13:54,440 --> 01:13:59,520 # It was an itsy-bitsy, teeny-weeny, yellow polka-dot bikini 622 01:13:59,520 --> 01:14:03,400 # That she wore for the first time today... # 623 01:14:03,400 --> 01:14:05,440 Beautiful! 624 01:14:05,440 --> 01:14:10,560 # ..So in the locker she wanted to stay! 625 01:14:10,560 --> 01:14:13,840 # Two...three...four... Stick around, we'll tell you more. # 626 01:14:15,720 --> 01:14:21,760 Man parading his ridiculous pomposity down these pathetic streets, 627 01:14:21,760 --> 01:14:24,800 cheering at his own inane self-grandeur. 628 01:14:37,680 --> 01:14:40,920 # Guess there isn't any more Cha-cha-cha! # 629 01:14:41,760 --> 01:14:43,520 Thank you, Betsy. 630 01:14:43,520 --> 01:14:47,400 All right...OK... 631 01:14:47,400 --> 01:14:53,560 All right, it's now time for the final crowning. 632 01:14:53,560 --> 01:14:58,240 We have the winner right here in this envelope. 633 01:14:58,240 --> 01:15:04,160 So say our judges. All right, here we go. 634 01:15:04,160 --> 01:15:10,760 You girls ready? I don't think they're ready, do you? Yeah, they're ready. 635 01:15:10,760 --> 01:15:14,840 Our fourth runner-up is... 636 01:15:20,200 --> 01:15:25,720 God, I hope she comes in first. I swear, I hope she beats them all. 637 01:15:48,560 --> 01:15:50,280 Come on, baby. 638 01:15:51,480 --> 01:15:58,160 Come on, put your hands together, everybody. Come on, let's hear it... 639 01:15:58,160 --> 01:16:02,480 Our first runner-up is Miss Joe Ann Jacobs. 640 01:16:02,480 --> 01:16:07,640 Our new Miss Firecracker is Caroline Jefferson! Congratulations, Caroline! 641 01:16:07,640 --> 01:16:09,680 WILD CHEERS 642 01:16:11,680 --> 01:16:15,360 # She's Miss Firecracker 643 01:16:15,360 --> 01:16:20,280 # Oh-h-h-h, let me tell you why 644 01:16:21,560 --> 01:16:25,720 # She's Miss Firecracker 645 01:16:25,720 --> 01:16:31,920 # Reigning queen now of July 646 01:16:31,920 --> 01:16:35,960 # Well, she's young, she can't lose 647 01:16:35,960 --> 01:16:39,320 # She takes away the blues 648 01:16:39,320 --> 01:16:45,640 # She's Miss Firecracker She really likes my views! 649 01:16:45,640 --> 01:16:49,720 # I said, she's young, she can't lose 650 01:16:49,720 --> 01:16:52,480 # She takes away the blues 651 01:16:52,480 --> 01:17:00,080 # She's Miss Firecracker She really likes my views! # 652 01:17:17,040 --> 01:17:22,440 I don't know what you're worried about. It's a stupid contest! 653 01:17:22,440 --> 01:17:28,320 If there was an ounce of justice in this world you wouldn't have come in fifth, you'd be in third place... 654 01:17:30,840 --> 01:17:35,120 Well, anyway, it's the quality that matters... 655 01:17:35,120 --> 01:17:38,720 I...I don't want to hear it. 656 01:17:38,720 --> 01:17:45,120 I wanted to win that contest. I cared about it. It was important. 657 01:17:45,120 --> 01:17:48,240 DRUM ROLL 658 01:17:48,240 --> 01:17:52,120 Carnelle, you don't have to follow that float. 659 01:17:52,120 --> 01:17:57,640 You come last, you follow the float. I took a chance and came in last, 660 01:17:57,640 --> 01:18:01,840 so by God, I'M gonna follow THAT FLOAT ! 661 01:18:05,320 --> 01:18:08,960 WHISTLE BLOWS 662 01:18:08,960 --> 01:18:11,000 BAND START PLAYING 663 01:18:24,520 --> 01:18:26,560 CROWDS CHEER 664 01:19:13,400 --> 01:19:19,120 - Hey, Red. - Mac Sam, dammit, I don't wanna be with anybody. - I'm with you. 665 01:19:20,120 --> 01:19:23,360 Come on, beautiful, I'm lonely, too. 666 01:19:28,680 --> 01:19:33,480 Delmount? I wanted to say goodbye before I departed this evening. 667 01:19:38,360 --> 01:19:39,960 I don't understand you. 668 01:19:39,960 --> 01:19:46,080 I look at you and I see you have this need to be excited by life. 669 01:19:46,080 --> 01:19:51,680 Why do you always go running back to what Mama wanted you to do? 670 01:19:51,680 --> 01:19:53,160 You know she was mean. 671 01:19:53,160 --> 01:19:59,560 Yes, I know she was mean. Just like you know your dreams are bad. 672 01:19:59,560 --> 01:20:05,240 - Still you can't change 'em, can't stop having 'em. - Yeah, I can. 673 01:20:07,280 --> 01:20:10,880 - Last night I stopped having them. - Really, darling? 674 01:20:12,080 --> 01:20:13,360 Yeah. 675 01:20:17,000 --> 01:20:19,680 I dreamed I was on a lake... 676 01:20:21,520 --> 01:20:24,320 ..and it was snowing. 677 01:20:24,320 --> 01:20:29,320 The stars turned all different colours. 678 01:20:29,320 --> 01:20:33,800 - You did? You dreamed that? - Yeah. 679 01:20:33,800 --> 01:20:36,520 It was nice. 680 01:20:39,120 --> 01:20:42,960 Well, good. That's good then. 681 01:20:48,160 --> 01:20:50,120 You're incredibly sweet. 682 01:20:51,360 --> 01:20:56,000 Yeah, well, you always forgive me. 683 01:21:12,240 --> 01:21:13,920 Be seein' you! 684 01:21:22,480 --> 01:21:25,440 You know, I went lookin' for you right after the parade. 685 01:21:25,440 --> 01:21:32,200 - Where d'you get off to? - Nowhere. Just out walking by the railroad tracks. 686 01:21:32,200 --> 01:21:38,560 - What was you doin' down there? - Kicking rocks...thinking. 687 01:21:40,520 --> 01:21:46,600 I thought maybe I was a victim of broken dreams. But, then, I thought maybe I wasn't. 688 01:21:48,760 --> 01:21:54,120 I was tryin' so hard to belong all my life... 689 01:21:55,400 --> 01:21:58,080 I don't know. 690 01:22:03,000 --> 01:22:09,400 I just don't know what you can reasonably hope for in life. 691 01:22:12,560 --> 01:22:17,480 - Not too damn much. - But something? 692 01:22:19,880 --> 01:22:22,760 Yeah, sure. 693 01:22:27,560 --> 01:22:31,480 There's always eternal grace. 694 01:22:33,120 --> 01:22:35,680 It'd be nice. 695 01:22:37,760 --> 01:22:38,920 Yeah... 696 01:22:44,720 --> 01:22:48,040 - Popeye? - Hi. - Hi. 697 01:22:50,600 --> 01:22:52,760 Er...hold this... 698 01:22:59,720 --> 01:23:03,840 - I hear you're leaving Yazoo City. - I reckon so. 699 01:23:03,840 --> 01:23:07,320 - I'm leaving, too. - Where are you going to? 700 01:23:07,320 --> 01:23:12,280 I'm goin' to New Orleans, to university, learn philosophy. 701 01:23:12,280 --> 01:23:17,760 That way, after I've studied, I'll let everyone know why we're living. 702 01:23:18,840 --> 01:23:20,440 Be a great relief, I believe. 703 01:23:21,040 --> 01:23:26,800 - Where are you going? - Well, I heard tell of this place named Elysian Fields. 704 01:23:26,800 --> 01:23:28,880 - Elysian Fields? - Yeah. 705 01:23:28,880 --> 01:23:35,720 They got this ambrosia, all you can eat. An' wine and honey to drink. And people carryin' on. 706 01:23:35,720 --> 01:23:41,400 - Do you know what state it's in? - It ain't in a state. - It ain't?! 707 01:23:41,400 --> 01:23:43,880 No, it ain't even in the world. 708 01:23:43,880 --> 01:23:49,040 It's fictional, it's a made-up place. It's only in stories. 709 01:23:49,040 --> 01:23:54,240 Oh, well... I guess I won't be goin' there. 710 01:23:59,000 --> 01:24:01,680 Popeye, would you like... 711 01:24:01,680 --> 01:24:06,400 You...er...probably weren't planning... 712 01:24:06,400 --> 01:24:09,720 Oh, never mind. Bye. 713 01:24:09,720 --> 01:24:16,720 - Popeye, would you like to watch the fireworks with me tonight? - Yes. - Good, then. Let's go. 714 01:24:36,920 --> 01:24:39,720 God, you're beautiful. 715 01:24:44,440 --> 01:24:48,480 I wouldn't trade them times we had, not for nothin'. 716 01:24:52,960 --> 01:24:57,440 - Really? - Not for a golden monkey. 717 01:25:00,920 --> 01:25:05,440 - COUGHING ATTACK - Are you all right? 718 01:25:06,440 --> 01:25:12,000 Hell, no! I've got TB, alcoholics disease and rotten guts. 719 01:25:13,640 --> 01:25:20,600 I'm havin' fun taking bets on which part of me is gonna decay first. The liver, the lungs, the stomach. 720 01:25:20,600 --> 01:25:21,840 Or the brain. 721 01:25:29,280 --> 01:25:35,920 You listen... Are you sure you don't want to go out juking with ol' Mac Sam? 722 01:25:39,080 --> 01:25:42,720 Nah...I just need some rest. 723 01:25:44,160 --> 01:25:49,120 You'd be tiring me out awful fast. 724 01:25:59,960 --> 01:26:02,000 Goodbye, baby. 725 01:26:03,400 --> 01:26:06,960 I'll always remember you as the one that could take it on the chin. 726 01:26:10,480 --> 01:26:12,400 Goodbye, Mac Sam. 727 01:26:23,880 --> 01:26:25,560 Goodnight. 728 01:28:37,200 --> 01:28:41,600 SHE SINGS STAR SPANGLED BANNER 729 01:29:56,480 --> 01:30:00,040 SHE SOBS 730 01:30:16,160 --> 01:30:19,760 FRONT DOOR BANGS 731 01:30:51,200 --> 01:30:54,680 DOOR CREAKS 732 01:30:57,840 --> 01:30:59,720 Carnelle? 733 01:31:03,280 --> 01:31:07,080 Carnelle, honey, are you home? We were worried about... 734 01:31:23,360 --> 01:31:27,720 Well, I...I just knew it wouldn't do. 735 01:31:35,600 --> 01:31:40,960 But, Elain, you carried it here. Why couldn't I use it? 736 01:31:47,600 --> 01:31:50,200 Because it's mine. 737 01:31:52,920 --> 01:31:55,680 Yeah... 738 01:31:57,600 --> 01:32:04,040 An' I guess this is mine, but I'm not wearing it for the rest of my life. 739 01:32:06,360 --> 01:32:08,480 Or this, either. 740 01:32:26,360 --> 01:32:30,440 Here you go. Here's your dress. 741 01:32:43,120 --> 01:32:48,800 Carnelle! Carnelle, where are you going? 742 01:32:48,800 --> 01:32:53,360 To find some grace. Some eternal grace. 743 01:33:49,320 --> 01:33:52,160 It's snowing! 744 01:33:52,160 --> 01:33:55,720 What d'you say? 745 01:33:55,720 --> 01:33:58,760 I said it's snowing. 746 01:34:34,280 --> 01:34:38,360 I feel like my teeth gonna fall out of my head. 747 01:34:51,680 --> 01:34:58,440 - Hey, you up there! You all right? - Yes, I am. I'm fine. 748 01:34:58,440 --> 01:35:02,120 - Nice night, isn't it? - Yeah! 749 01:35:02,120 --> 01:35:06,560 Oh, yeah... As nice as they come. 750 01:36:10,120 --> 01:36:13,160 Subtitles by Red Bee Media Ltd 751 01:36:13,160 --> 01:36:16,200 E-mail subtitling@bbc.co.uk 60668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.