All language subtitles for V2-,7

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,710 --> 00:00:07,909 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 2 00:00:07,910 --> 00:00:09,300 It is a cool bike. 3 00:00:09,680 --> 00:00:12,660 I know. I got three other guys dying to buy it. 4 00:00:13,680 --> 00:00:16,920 - Four hundred. - Four hun... uhhh... 5 00:00:16,920 --> 00:00:18,650 Ah geez... 6 00:00:18,660 --> 00:00:20,460 - Later. - Tori, Tori, c'mere... 7 00:00:21,020 --> 00:00:21,690 What? 8 00:00:21,690 --> 00:00:24,370 I told you I'm not gonna shave the back of your neck. 9 00:00:24,930 --> 00:00:26,090 I know. 10 00:00:26,100 --> 00:00:27,700 Sinjin is selling this bike. 11 00:00:27,700 --> 00:00:30,500 - Oh. Cool bike. - Right. 12 00:00:30,500 --> 00:00:34,700 Okay, so, if this were my bike, would it make you wanna date me? 13 00:00:34,710 --> 00:00:35,540 No. 14 00:00:35,540 --> 00:00:39,100 - But 's's a really cool bike. - I'm growing impatient. 15 00:00:40,510 --> 00:00:42,220 Okay, I'll take it. 16 00:00:42,980 --> 00:00:44,230 It is hairy. 17 00:00:45,580 --> 00:00:50,420 Hello. Your attention, please. 18 00:00:50,420 --> 00:00:53,590 Up here. I'm waving. 19 00:00:53,590 --> 00:00:58,920 See my hand, moving to and fro?...Please! 20 00:00:59,300 --> 00:01:01,820 Everybody shut up!!! 21 00:01:03,130 --> 00:01:06,670 Ah Jade, so sweet and feminine. 22 00:01:09,670 --> 00:01:13,100 And now, I give you a man who needs no introduction. 23 00:01:13,480 --> 00:01:17,010 He was born beside a River in Kentucky, 24 00:01:17,010 --> 00:01:18,180 way back in nineteen... 25 00:01:18,180 --> 00:01:20,720 - Sikowitz, gimme the mic. - Principal Eikner. 26 00:01:24,090 --> 00:01:25,880 Students and faculty. 27 00:01:26,320 --> 00:01:28,810 It's with a heaving heart that I tell you... 28 00:01:29,260 --> 00:01:31,190 That as of today... 29 00:01:31,200 --> 00:01:34,260 I'm resigning as principal of Hollywood arts. 30 00:01:35,290 --> 00:01:38,480 Okay, now shhhh... Please hold your murmurs. 31 00:01:39,670 --> 00:01:42,560 It's not that I don't love running this school. I do. 32 00:01:43,280 --> 00:01:46,870 But I've fallen in love with a Tahitian woman, 33 00:01:47,440 --> 00:01:49,850 and I want to spend time with her, and her people. 34 00:01:54,140 --> 00:01:56,300 He took her banana. 35 00:01:57,650 --> 00:02:00,360 Three eighty... four hundred. 36 00:02:00,360 --> 00:02:02,360 Thank you Robbie. The bike is yours. 37 00:02:02,360 --> 00:02:03,330 Yay. 38 00:02:03,330 --> 00:02:05,060 Congrats. You're gonna look really snazzy... 39 00:02:05,660 --> 00:02:07,340 - What the... - Uh-oh! 40 00:02:16,470 --> 00:02:19,740 Gimme back my money! Sinjin! No... awww! 41 00:02:22,550 --> 00:02:24,350 You, Ahh, shouldn't park your bike there. 42 00:02:24,490 --> 00:02:26,450 What? I shou... ?! 43 00:02:26,450 --> 00:02:28,180 Maybe you should watch where you're going! 44 00:02:28,190 --> 00:02:30,010 Maybe you better watch that mouth. 45 00:02:30,650 --> 00:02:31,550 Excuse me! 46 00:02:31,560 --> 00:02:34,090 But you were the one who came speeding in here like a maniac and... 47 00:02:34,090 --> 00:02:36,990 I blinked my blinker on and told you I was coming... 48 00:02:36,990 --> 00:02:38,590 Okay, wait, wait, wait. 49 00:02:38,600 --> 00:02:41,140 - Who are you? - My name is Helen. 50 00:02:42,100 --> 00:02:44,160 I'm the new principal of Hollywood arts. 51 00:02:46,700 --> 00:02:48,580 You shouldn't park your bike there. 52 00:02:48,780 --> 00:02:49,980 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 53 00:02:52,780 --> 00:02:56,140 ♪ Here I am once again ♪ 54 00:02:56,150 --> 00:03:12,030 ♪ if only somebody could hear ♪ 55 00:03:12,030 --> 00:03:13,660 ♪ when you figure out ♪ 56 00:03:13,660 --> 00:03:14,900 ♪ how you're lost ♪ 57 00:03:14,900 --> 00:03:16,030 ♪ in the moment ♪ 58 00:03:16,030 --> 00:03:19,300 ♪ you disappear ♪ 59 00:03:19,300 --> 00:03:20,670 ♪ you don't have to be afraid ♪ 60 00:03:20,670 --> 00:03:23,000 ♪ to put your dream in action ♪ 61 00:03:23,010 --> 00:03:24,340 ♪ you're never gonna fade ♪ 62 00:03:24,340 --> 00:03:25,410 ♪ you'lbebe ♪ 63 00:03:25,410 --> 00:03:26,940 ♪ the main attraction ♪ 64 00:03:26,940 --> 00:03:28,640 ♪ not a fantasy ♪ 65 00:03:28,650 --> 00:03:30,280 ♪ just remember me ♪ 66 00:03:30,280 --> 00:03:32,850 ♪ when it turns out right ♪ 67 00:03:32,850 --> 00:03:34,050 ♪ 'cause you know ♪ 68 00:03:34,050 --> 00:03:35,120 ♪ that if you live ♪ 69 00:03:35,120 --> 00:03:37,120 ♪ in your imagination ♪ 70 00:03:37,120 --> 00:03:38,190 ♪ tomorrow you'll be ♪ 71 00:03:38,190 --> 00:03:41,020 ♪ everybody's fascination ♪ 72 00:03:41,020 --> 00:03:42,660 ♪ in my victory ♪ 73 00:03:42,660 --> 00:03:44,330 ♪ just remember me ♪ 74 00:03:44,330 --> 00:03:54,870 ♪ when I make it shine ♪. 75 00:03:55,070 --> 00:03:55,669 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 76 00:03:55,670 --> 00:03:56,440 All right! 77 00:03:56,440 --> 00:04:01,010 Tori and Jade, you two are going to play husband and wife. 78 00:04:01,010 --> 00:04:03,170 - I'll be the wife. - Yeah, no kidding. 79 00:04:03,570 --> 00:04:07,940 Now, here's your brand new synthetically red-headed baby. 80 00:04:09,260 --> 00:04:12,880 Wait, before we start, I was just wondering, I have three question... 81 00:04:14,060 --> 00:04:18,390 Now, your dialogue should all be friendly and happy 82 00:04:18,390 --> 00:04:20,490 but your subtext is anger, 83 00:04:20,500 --> 00:04:22,840 so you must say your happy lines angrily. 84 00:04:23,440 --> 00:04:24,900 Action. 85 00:04:27,900 --> 00:04:31,610 Hey! I am so honkin' happy that we got married, 86 00:04:31,610 --> 00:04:33,710 and then had this cute little baby! 87 00:04:34,450 --> 00:04:36,350 Ditto to that! 88 00:04:37,580 --> 00:04:38,550 I tell ya this: 89 00:04:38,550 --> 00:04:41,120 Nothing on this planet warms my cockles more 90 00:04:41,120 --> 00:04:44,190 than lookin' at that magical pile a'baby right there! 91 00:04:46,360 --> 00:04:47,190 Goo! 92 00:04:47,190 --> 00:04:49,090 Aw, did ya hear that goo? 93 00:04:49,090 --> 00:04:50,020 Excuse me. 94 00:04:50,120 --> 00:04:52,880 I hate to interrupt but I'm gonna do it anyway. 95 00:04:53,900 --> 00:04:56,600 Hello children. Sikowitz. 96 00:04:56,600 --> 00:04:57,890 Helen. 97 00:04:59,000 --> 00:05:01,170 Well, I'm just stopping by all the classrooms to say hello, 98 00:05:01,170 --> 00:05:02,670 y'know, introduce myself personally, 99 00:05:02,670 --> 00:05:05,070 y'know, get a feel for the vibe of the school. 100 00:05:05,070 --> 00:05:06,070 Hmm, you see him? 101 00:05:06,220 --> 00:05:08,660 That's the spazzy boy whose bike I ran over. 102 00:05:08,880 --> 00:05:11,060 Heh heh! Spazzy... 103 00:05:11,780 --> 00:05:17,280 So, Helen, maybe you'd like to tell the kids a little bit about your... background. 104 00:05:17,540 --> 00:05:19,050 Oh! Glad to! 105 00:05:19,060 --> 00:05:23,020 As a child I starred in the television program, happy times. 106 00:05:23,030 --> 00:05:24,060 Oh my God! 107 00:05:24,060 --> 00:05:28,500 You were the little girl who always said: "that is not my job." 108 00:05:28,500 --> 00:05:31,500 Ha ha ha! Yes, yes I was. 109 00:05:31,500 --> 00:05:33,400 And most recently, i was the senior manager 110 00:05:33,400 --> 00:05:35,500 at the premiere movie theater in San Diego. 111 00:05:35,510 --> 00:05:37,550 Ugh, is that child suckin' on a binky? 112 00:05:38,650 --> 00:05:42,910 I was just teaching the kids about sub-text, in terms of acting. 113 00:05:42,910 --> 00:05:44,350 Oh! Well, carry on then. 114 00:05:44,350 --> 00:05:46,410 I'll see you all at the re-auditions. 115 00:05:46,420 --> 00:05:47,950 What? 116 00:05:47,950 --> 00:05:49,550 What do you mean re-auditions? 117 00:05:49,550 --> 00:05:50,620 To stay in this school. 118 00:05:50,620 --> 00:05:53,050 Next week, you gotta perform a scene, sing a song, do a dance, 119 00:05:53,060 --> 00:05:54,990 bang a drum, tickle a banjo... i don't care. 120 00:05:54,990 --> 00:05:56,960 Just show me some talent. 121 00:05:56,960 --> 00:05:59,130 Y'know... All of us already auditioned. 122 00:05:59,130 --> 00:06:00,390 That's how we got here. 123 00:06:00,400 --> 00:06:03,290 You auditioned for the old principal. Not for me. 124 00:06:04,630 --> 00:06:06,430 Wait, so you mean like... 125 00:06:06,440 --> 00:06:07,330 I sing a song for you, 126 00:06:07,340 --> 00:06:10,100 and if you like it, i get to stay at the Hollywood arts... 127 00:06:10,110 --> 00:06:12,330 Mmm-hmm, and if I don't, bye-bye! 128 00:06:13,210 --> 00:06:15,640 Uh, no offense, Helen, 129 00:06:15,650 --> 00:06:17,780 but what do you know about singing a song? 130 00:06:20,350 --> 00:06:24,550 ♪ Heyyy-ayyy ♪ 131 00:06:24,550 --> 00:06:27,220 ♪ you need to shut your mouth ♪ 132 00:06:27,220 --> 00:06:32,190 ♪ open up your eyes and seeeee... ♪ 133 00:06:32,190 --> 00:06:35,600 ♪ that ya don't know nothin'... ♪ 134 00:06:35,750 --> 00:06:44,100 ♪ nothin' about meeeeeee ♪. 135 00:06:51,850 --> 00:06:54,320 Who else is frightened by her? 136 00:07:01,730 --> 00:07:03,120 Let's see... 137 00:07:03,130 --> 00:07:04,860 Ah... you could sing Crank the party? 138 00:07:04,860 --> 00:07:06,630 Noooo. 139 00:07:06,630 --> 00:07:09,030 Okay... you wanna sing California midnight? 140 00:07:09,030 --> 00:07:12,630 Noooo. Wait, yes. 141 00:07:12,640 --> 00:07:15,020 - Yes? - Nooooo. 142 00:07:16,640 --> 00:07:18,470 C'mon, you sing that pretty good. 143 00:07:18,470 --> 00:07:20,410 Pretty good isn't good enough! 144 00:07:20,410 --> 00:07:22,080 Pretty good means Helen is gonna hate it! 145 00:07:22,080 --> 00:07:24,470 We gotta be pretty rockin' fantastic. 146 00:07:26,180 --> 00:07:28,750 You need some warm cocoa. 147 00:07:32,660 --> 00:07:35,360 Oh! Hey, you know what we could do? 148 00:07:35,360 --> 00:07:36,490 Tell me. 149 00:07:36,490 --> 00:07:39,390 What if we take Make it shine, but we do like a twist on it... 150 00:07:39,400 --> 00:07:40,460 Y'know, like, we could ah... 151 00:07:40,460 --> 00:07:43,100 Hah! Yah! Eeeee-yah! 152 00:07:43,100 --> 00:07:45,270 Nyah! W'chah! 153 00:07:45,270 --> 00:07:49,440 Trina! We are trying to pick a song to audition with. 154 00:07:49,440 --> 00:07:51,610 And I'm trying to practice hurting people. 155 00:07:52,110 --> 00:07:54,440 Hoo-ah! 156 00:07:54,440 --> 00:07:57,340 Shouldn't you be rehearsing for your audition? 157 00:07:57,350 --> 00:08:02,120 Yeah, I'm soooo worried that I won't pass the audition. Like that could happen. 158 00:08:02,120 --> 00:08:03,960 W'cha! 159 00:08:05,090 --> 00:08:08,320 Um, our new principal is really tough. 160 00:08:08,320 --> 00:08:11,230 And I'm really talented. 161 00:08:11,230 --> 00:08:13,560 Eh! 162 00:08:13,780 --> 00:08:16,130 He better put some ice on that. 163 00:08:27,480 --> 00:08:30,580 All right, miss Vega. You ready? 164 00:08:30,580 --> 00:08:33,510 I think the real question is: Are you ready? 165 00:08:33,520 --> 00:08:35,320 Start the audition. 166 00:08:41,120 --> 00:08:42,890 ♪ Hey you, what's your face? ♪ 167 00:08:42,890 --> 00:08:44,530 ♪ get back in line, it's not a race ♪ 168 00:08:44,530 --> 00:08:47,230 ♪ I am thinkin' man, tell me the dream ♪ 169 00:08:47,230 --> 00:08:48,260 ♪ I'll show you the plan ♪ 170 00:08:48,260 --> 00:08:50,000 ♪ you don't know what you got ♪ 171 00:08:50,000 --> 00:08:51,830 ♪ every time I hit the spot ♪ 172 00:08:51,830 --> 00:08:53,530 ♪ red stop green go ♪ 173 00:08:53,540 --> 00:08:55,400 ♪ make up your mind I'm starting the show ♪ 174 00:08:55,400 --> 00:08:59,540 ♪ oh oh oh, you haven't seen the best of me ♪ 175 00:08:59,540 --> 00:09:03,010 ♪ oh oh oh, what you get's not what you see ♪ 176 00:09:03,010 --> 00:09:07,920 ♪ oh oh oh, I'll give you something to believe ♪ 177 00:09:07,920 --> 00:09:10,180 ♪ you haven't seen the best of me ♪ 178 00:09:10,190 --> 00:09:17,460 ♪ aaayyyyay aaayay ay, ay ay ♪ 179 00:09:17,460 --> 00:09:20,460 ♪ aayyay ee yay ay... ♪ 180 00:09:20,460 --> 00:09:24,570 and in that moment, he wasn't my big brother anymore. 181 00:09:24,570 --> 00:09:26,770 He was a part of me... 182 00:09:26,770 --> 00:09:31,810 That I had to let go of... forever. 183 00:09:31,810 --> 00:09:35,580 Ohhh. That is powerful. Powerful. Excellent. 184 00:09:35,580 --> 00:09:39,280 And will you just look at that boy's hair? Look at his hair. 185 00:09:39,580 --> 00:09:42,350 Ummm, and then I'm gonna do some juggling, 186 00:09:42,350 --> 00:09:44,520 and then I'm gonna sing a song from my favorite musical. 187 00:09:44,520 --> 00:09:48,090 - Baby, you got 90 seconds. - But it's a five-minute audition. 188 00:09:48,090 --> 00:09:49,740 Action. 189 00:09:50,430 --> 00:09:53,230 - Just marry me. - But I'm supposed to marry somebody else. 190 00:09:53,230 --> 00:09:54,600 You know you don't wanna be with him. 191 00:09:54,600 --> 00:09:56,830 - I dunno what I want anymore. - I think you do know. 192 00:09:56,830 --> 00:09:58,600 Why do you always have to complicate my life? 193 00:09:58,620 --> 00:10:02,140 - I love you. - Juggling! 194 00:10:24,740 --> 00:10:27,170 Song and dance! 195 00:10:28,130 --> 00:10:29,400 Hurry! 196 00:10:30,620 --> 00:10:31,960 ♪ Bright smile, always glows ♪ 197 00:10:32,010 --> 00:10:33,070 ♪ Pearly whites with a button nose ♪ 198 00:10:33,070 --> 00:10:35,060 ♪ And I knows, everyone is gonna love me now ♪ 199 00:10:35,320 --> 00:10:36,810 ♪ A life on the stage is the nail on the head ♪ 200 00:10:36,810 --> 00:10:38,560 ♪ It's better than fixing a roof ♪ ♪ but instead, it's probably packed ♪ 201 00:10:38,570 --> 00:10:39,400 ♪ and they'll probably sing along ♪ 202 00:10:39,450 --> 00:10:41,580 ♪ Oh what a girl! What is she singing? This is my song! ♪ 203 00:10:41,610 --> 00:10:42,810 ♪ I'm the biggest bang with the mostest zing ♪ 204 00:10:42,860 --> 00:10:43,840 ♪ If you're the hand, I'm the diamond ring ♪ 205 00:10:43,840 --> 00:10:45,490 ♪ By the way, I'm here for the song and the dance ♪ 206 00:10:45,490 --> 00:10:46,240 ♪ woo-hoo! ♪ 207 00:10:46,240 --> 00:10:47,530 ♪ So, give me one, just one, I've already won ♪ 208 00:10:47,580 --> 00:10:50,150 ♪ All I need is just one chance! ♪. 209 00:10:50,440 --> 00:10:52,120 Huh! 210 00:10:53,760 --> 00:10:58,910 Okay. So, ah, can somee explain baby back ribs to me? 211 00:11:00,180 --> 00:11:02,410 I mean, seriously, when I'm eating ribs, 212 00:11:02,620 --> 00:11:05,770 do I really wanna be thinking about a baby's back? 213 00:11:07,590 --> 00:11:09,890 You're bombin' boy. 214 00:11:10,730 --> 00:11:13,950 Will you stop interrupting me? You're kinda killing my jokes. 215 00:11:13,950 --> 00:11:16,110 How can I kill what's already dead? 216 00:11:18,120 --> 00:11:19,540 I love it! 217 00:11:19,540 --> 00:11:22,920 A boy doin' terrible stand-up comedy and bein' heckled by his own puppet! 218 00:11:22,920 --> 00:11:24,260 Now that's creative! 219 00:11:24,310 --> 00:11:25,420 He he he heee! 220 00:11:25,420 --> 00:11:27,350 No. Ah, this isn't part of my routine. 221 00:11:27,360 --> 00:11:28,560 He's really interrupting me. 222 00:11:28,560 --> 00:11:30,990 - Knock, knock. - Who's there? 223 00:11:30,990 --> 00:11:34,090 You, the terrible comedian. 224 00:11:34,680 --> 00:11:37,920 Genius! That is good stuff! 225 00:12:03,290 --> 00:12:05,730 Why are you doing that? 226 00:12:06,130 --> 00:12:08,530 Because you're bad. 227 00:12:08,840 --> 00:12:12,320 So, you wrote this movie yourself? 228 00:12:13,570 --> 00:12:16,470 And directed it and starred in it. 229 00:12:17,040 --> 00:12:18,120 Mmm-hmm. 230 00:12:18,270 --> 00:12:21,750 ♪ All around the mulberry bush ♪ 231 00:12:21,790 --> 00:12:25,450 ♪ the monkey chased the weasel ♪ 232 00:12:25,800 --> 00:12:28,020 ♪ the monkey thought 'twas all in fun... ♪. 233 00:12:28,020 --> 00:12:29,660 You just gonna sing, huh? 234 00:12:29,990 --> 00:12:32,550 - I... I don't understand what... - Shhhhhh. 235 00:12:32,550 --> 00:12:34,450 - B... but, you're in the bathtub... - Shhhhhh! 236 00:12:34,460 --> 00:12:36,060 Stop it! 237 00:12:36,060 --> 00:12:37,220 Ahhhhhhh! 238 00:12:37,650 --> 00:12:40,340 Pop goes the weasel. 239 00:12:40,600 --> 00:12:42,310 - I hate you! - I love you! 240 00:12:42,350 --> 00:12:44,130 - I hate you! - I love you! 241 00:13:02,220 --> 00:13:04,920 ♪ Shine, shine, shine, shine ♪ 242 00:13:04,920 --> 00:13:08,360 ♪ here I am once again ♪ 243 00:13:08,360 --> 00:13:11,530 ♪ I'm feeling lost but now and then ♪ 244 00:13:11,530 --> 00:13:18,100 ♪ I breathe it in to let it go, go, go ♪ 245 00:13:18,100 --> 00:13:21,470 ♪ and you don't know where you are now ♪ 246 00:13:21,470 --> 00:13:23,000 ♪ or what it will come to ♪ 247 00:13:23,010 --> 00:13:26,140 ♪ if only somebody could hear ♪ 248 00:13:26,140 --> 00:13:31,550 ♪ when you figure out how you disappear ♪ 249 00:13:31,550 --> 00:13:35,380 ♪ you don't have to be afraid to put your dream in action ♪ 250 00:13:35,380 --> 00:13:36,480 ♪ you're never gonna fade ♪ 251 00:13:36,490 --> 00:13:39,220 ♪ you'll be the main attraction ♪ 252 00:13:39,220 --> 00:13:40,850 ♪ not a fantasy ♪ 253 00:13:40,860 --> 00:13:45,130 ♪ just remember me when it turns out right ♪ 254 00:13:45,130 --> 00:13:49,300 ♪ 'cause you know that if you live in your imagination ♪ 255 00:13:49,300 --> 00:13:53,100 ♪ tomorrow you'll be everybody's fascination ♪ 256 00:13:53,100 --> 00:13:54,970 ♪ in my victory ♪ 257 00:13:54,970 --> 00:13:56,500 ♪ just remember me ♪ 258 00:13:56,510 --> 00:13:58,910 ♪ when I make it shine ♪ 259 00:13:58,910 --> 00:14:04,140 ♪ (make it shine) ♪ 260 00:14:04,150 --> 00:14:05,380 ♪ yeah ♪ 261 00:14:05,380 --> 00:14:10,050 ♪ when I make it shine ♪ 262 00:14:10,050 --> 00:14:11,850 ♪ yeah ♪ 263 00:14:11,850 --> 00:14:13,790 ♪ when I make it shine ♪ 264 00:14:13,790 --> 00:14:21,960 ♪ shine, shine ♪. 265 00:14:21,960 --> 00:14:23,400 Well? 266 00:14:24,400 --> 00:14:27,300 Did you like it? 267 00:14:27,300 --> 00:14:29,230 Next! 268 00:14:33,580 --> 00:14:36,340 So do you feel like you did well? 269 00:14:36,350 --> 00:14:37,480 I think. 270 00:14:37,820 --> 00:14:39,500 I mean, Andre wrote an amazing song, 271 00:14:39,550 --> 00:14:41,730 and he said we sounded great together. 272 00:14:41,900 --> 00:14:43,340 And Trina? 273 00:14:43,410 --> 00:14:44,920 Uhh, not so good. 274 00:14:45,090 --> 00:14:46,290 Oh. 275 00:14:47,760 --> 00:14:49,910 I don't get the point of this exercise. 276 00:14:53,010 --> 00:14:56,580 Oh, I got it. Take a break. 277 00:14:58,740 --> 00:15:00,950 - It's your school. - Answer it. 278 00:15:01,970 --> 00:15:03,770 Hello? 279 00:15:03,770 --> 00:15:06,340 Yeah, this is she. 280 00:15:06,340 --> 00:15:09,480 Oh! Oh, thank you. She'll be so happy. 281 00:15:09,480 --> 00:15:11,670 That's great news! 282 00:15:12,410 --> 00:15:14,510 Uh-huh. 283 00:15:14,790 --> 00:15:16,280 What? But... 284 00:15:16,290 --> 00:15:17,860 Shhhh! Shh! Shh! 285 00:15:19,540 --> 00:15:21,440 Thank you for calling. 286 00:15:23,360 --> 00:15:24,090 Uhhh! 287 00:15:24,090 --> 00:15:26,360 I told Trina to rehearse for our audition. 288 00:15:26,360 --> 00:15:28,930 I told her that our new principal's really tough, 289 00:15:28,930 --> 00:15:32,430 - but she just didn't... - Trina passed her audition. 290 00:15:33,190 --> 00:15:34,390 She did? 291 00:15:36,380 --> 00:15:37,700 Then... 292 00:15:38,260 --> 00:15:40,670 You didn't. 293 00:15:40,680 --> 00:15:41,930 I... 294 00:15:43,680 --> 00:15:45,710 They're kicking me out of Hollywood arts? 295 00:15:45,710 --> 00:15:48,360 I am so sorry, baby. 296 00:15:50,120 --> 00:15:52,020 Are you gonna cry? 297 00:15:52,390 --> 00:15:54,490 I dunno. 298 00:15:54,490 --> 00:15:56,490 Do you wanna cry? 299 00:15:56,950 --> 00:15:58,490 I dunno. 300 00:15:59,120 --> 00:16:01,190 - You're gonna cry. - I know. 301 00:16:29,470 --> 00:16:32,290 - I made it dim... - I mean, I don't get it. 302 00:16:32,290 --> 00:16:34,390 They can't just kick Tori outta school. 303 00:16:34,400 --> 00:16:35,830 Yeah, they can. 304 00:16:36,600 --> 00:16:37,800 Okay, well. 305 00:16:37,800 --> 00:16:39,730 I'm going home now... 306 00:16:39,860 --> 00:16:41,470 - Forever. - No. 307 00:16:42,400 --> 00:16:44,860 - You're not leaving this school. - She has to. 308 00:16:47,210 --> 00:16:51,810 I mean, I feel really bad about it, seriously, but, y'know... 309 00:16:52,560 --> 00:16:53,730 Bye. 310 00:16:55,080 --> 00:16:57,380 I think I'll miss you least of all. 311 00:16:57,820 --> 00:16:59,680 Wait, what do you mean she's not leavin'? 312 00:16:59,680 --> 00:17:02,130 I mean, we're all gonna talk to Helen about this right now. 313 00:17:02,270 --> 00:17:04,160 - Yeah, let's. - Yeah, let's do that. 314 00:17:04,160 --> 00:17:05,700 But what are you guys gonna say? 315 00:17:06,330 --> 00:17:08,970 That if you have to leave Hollywood arts, I'm leaving too. 316 00:17:09,630 --> 00:17:11,320 You'd do that for me? 317 00:17:12,520 --> 00:17:15,470 Nooooooooo, I really love this school. 318 00:17:17,770 --> 00:17:19,330 Well... 319 00:17:19,470 --> 00:17:20,990 I'm gonna go get some gum. 320 00:17:23,810 --> 00:17:25,580 Come on, let's go find Helen. 321 00:17:25,580 --> 00:17:27,510 - Yeah, let's go. - Come on. 322 00:17:27,520 --> 00:17:29,520 - Helen... find her. - We're gonna get that girl! 323 00:17:29,520 --> 00:17:30,720 You know what? Helen is this way. 324 00:17:30,720 --> 00:17:33,390 - No, it's this way. - Where is she? 325 00:17:37,330 --> 00:17:38,830 Hey. 326 00:17:38,830 --> 00:17:40,590 Did you all want something? 327 00:17:44,130 --> 00:17:46,770 We don't think Tori should be kicked out of the school. 328 00:17:46,770 --> 00:17:49,290 - Ahhh, Tori? - Vega. 329 00:17:50,270 --> 00:17:52,670 Oh, yeah. Tori Vega. 330 00:17:52,670 --> 00:17:56,840 My notes here say she was kicked out because she's untalented and irritating. 331 00:17:56,850 --> 00:17:59,850 Excuse me, but a lot of people think that I am talented. 332 00:17:59,850 --> 00:18:02,610 You? Oh, you are. And pretty as a Pickle. 333 00:18:03,850 --> 00:18:06,790 Now why are you children asking me about Tori Vega? 334 00:18:06,790 --> 00:18:08,590 I'm Tori Vega. 335 00:18:08,590 --> 00:18:10,420 No, no, no, no. 336 00:18:10,430 --> 00:18:13,120 This is Tori Vega. 337 00:18:15,370 --> 00:18:17,820 Duh duh dunnnn! 338 00:18:18,600 --> 00:18:21,800 No. No, no, no. That's my older sister, Trina Vega. 339 00:18:21,800 --> 00:18:23,120 Ohhhh. 340 00:18:23,290 --> 00:18:27,410 - You mixed up the names! - I have personal problems. 341 00:18:27,410 --> 00:18:30,580 - I knew it was a mistake. - You get to stay! 342 00:18:32,250 --> 00:18:33,680 Yeah. But wait, wait, wait. 343 00:18:33,680 --> 00:18:35,820 You can't kick trina out of Hollywood arts. 344 00:18:35,820 --> 00:18:37,820 Right, guys? 345 00:18:37,820 --> 00:18:39,420 Oooooh... 346 00:18:39,420 --> 00:18:40,970 I'm sorry, what was the question? 347 00:18:41,570 --> 00:18:45,330 Look, I'm sorry. I'll call Trina myself and give her the new... 348 00:18:45,330 --> 00:18:46,590 No, no, no. Please don't. 349 00:18:47,400 --> 00:18:48,830 I'll tell her. 350 00:18:48,830 --> 00:18:51,430 All right... bye! 351 00:18:52,170 --> 00:18:53,490 Come on! 352 00:18:55,300 --> 00:18:57,240 You guys, I don't wanna be alone 353 00:18:57,240 --> 00:18:59,200 when I tell trina she got kicked out of... 354 00:19:04,070 --> 00:19:08,850 And, um, you know, um, 355 00:19:08,850 --> 00:19:12,500 sometimes when life hands you lemons... 356 00:19:14,090 --> 00:19:16,660 - You, uhhh, you... - Tori. 357 00:19:16,660 --> 00:19:17,890 What? 358 00:19:19,630 --> 00:19:23,430 - I know what you're trying to say. - You do? 359 00:19:23,430 --> 00:19:26,600 You're embarrassed that you got kicked out of Hollywood arts. 360 00:19:28,170 --> 00:19:29,580 Ohhhhh... 361 00:19:31,110 --> 00:19:32,770 It's okay. 362 00:19:32,770 --> 00:19:35,170 It doesn't mean that you have zero talent. 363 00:19:37,510 --> 00:19:40,910 - Trina... I... - You think this is easy for me? 364 00:19:40,920 --> 00:19:43,300 - 'Cause it's not. - What's not? 365 00:19:43,490 --> 00:19:45,910 Being the talented one in our family. 366 00:19:48,220 --> 00:19:49,780 That's a lotta pressure. 367 00:19:50,290 --> 00:19:53,590 And you're my baby sister. It hurts me when you fail. 368 00:19:55,860 --> 00:19:57,000 Oh, man. 369 00:19:57,930 --> 00:20:02,800 And listen... If I could just somehow suck some talent out of me 370 00:20:02,800 --> 00:20:05,680 and sprinkle it all over you, 371 00:20:07,380 --> 00:20:08,590 I swear... 372 00:20:09,240 --> 00:20:11,270 I would consider doing that. 373 00:20:13,280 --> 00:20:15,950 Now... you want me to make you some cream of wheat? 374 00:20:16,140 --> 00:20:17,880 I hate cream of wheat. 375 00:20:17,890 --> 00:20:19,910 Yeah, but I love it. 376 00:20:22,960 --> 00:20:24,950 How can you not love cream of wheat? 377 00:20:24,950 --> 00:20:26,100 Rex. 378 00:20:27,300 --> 00:20:30,700 Look. Helen gets to school at 6:30 every morning. 379 00:20:30,700 --> 00:20:33,900 I'll come up with some reason to get Trina to school right before Helen shows up. 380 00:20:33,900 --> 00:20:35,170 I love cream of wheat. 381 00:20:37,640 --> 00:20:40,910 You're gonna be dressed as a robber, with a ski mask. 382 00:20:40,910 --> 00:20:43,130 - I like skiing. - Yeah, yeah... 383 00:20:43,520 --> 00:20:46,370 So when Helen walks into school, you attack her. 384 00:20:46,370 --> 00:20:49,350 - Why? - 'Cause! Trina's taking karate, 385 00:20:49,350 --> 00:20:51,350 so when she sees Helen being attacked, 386 00:20:51,350 --> 00:20:53,790 trina'll jump in, beat you up, and then Helen'll be grateful 387 00:20:53,790 --> 00:20:55,620 and let Trina stay at Hollywood arts. 388 00:20:55,620 --> 00:20:57,390 But I hate being beaten. 389 00:20:57,390 --> 00:20:59,110 I always have. 390 00:21:00,500 --> 00:21:02,160 I need you to do this. 391 00:21:02,160 --> 00:21:04,220 - No. - Please? 392 00:21:04,320 --> 00:21:05,660 All right. 393 00:21:12,870 --> 00:21:15,480 Tori? It's 6:00 in the morning, 394 00:21:15,480 --> 00:21:18,810 I'm at school, and they are not having a free breakfast buffet. 395 00:21:20,520 --> 00:21:21,950 Call me. 396 00:21:22,220 --> 00:21:24,650 Hello? Anybody here? 397 00:21:24,650 --> 00:21:26,590 Anyone seen a breakfast buffet? 398 00:21:26,590 --> 00:21:28,360 Hello? 399 00:21:29,460 --> 00:21:31,660 Andre just texted me from the parking lot! 400 00:21:31,660 --> 00:21:33,260 Helen is on her way in! 401 00:21:33,260 --> 00:21:34,760 I'm afraid. 402 00:21:34,980 --> 00:21:37,780 It's just a beating. 403 00:21:39,200 --> 00:21:40,230 Put your thing on! 404 00:21:49,480 --> 00:21:52,350 ♪ You don't have to be afraid ♪ ♪ to put your dreams in action ♪. 405 00:21:52,350 --> 00:21:53,310 Hey, gimme the bag! 406 00:21:53,320 --> 00:21:54,410 Oh! Oh! 407 00:21:54,420 --> 00:21:56,880 - Give me your bag! - May day! May day! 408 00:21:56,890 --> 00:22:00,790 - Help me! - Get away from her! 409 00:22:00,790 --> 00:22:02,210 Oh, Jesus! 410 00:22:05,190 --> 00:22:06,530 Hold him still so I can whack him! 411 00:22:06,530 --> 00:22:09,790 Hey! Hey, what's goin' on?! Hey! 412 00:22:10,800 --> 00:22:13,630 - What happened?! - Oh, this... 413 00:22:13,640 --> 00:22:16,470 This hooligan came and tried to bushwhack me! 414 00:22:16,470 --> 00:22:18,240 Ohhhh wow! 415 00:22:18,240 --> 00:22:20,540 I mean what are the odds of a masked robber... 416 00:22:20,540 --> 00:22:26,150 - Then I... going, going, going. - Man... it was a good thing that Trina was here to protect you. 417 00:22:26,270 --> 00:22:30,180 Oh! Heck yeah. Thank you, baby. I owe ya one. 418 00:22:30,190 --> 00:22:31,620 Yeah. Like... 419 00:22:31,620 --> 00:22:33,750 Maybe you wanna reconsider a decision you made 420 00:22:33,760 --> 00:22:36,440 about someone being kicked out of Hollywood arts? 421 00:22:37,230 --> 00:22:38,720 Oh. 422 00:22:40,700 --> 00:22:42,860 Mmm-hmm, you right. 423 00:22:42,860 --> 00:22:45,330 - Trina, you can... - So I can keep going to school here? 424 00:22:45,330 --> 00:22:47,400 You? Yeah, I thought you were gonna tell Trina she... 425 00:22:47,400 --> 00:22:49,870 Yay, we both get to stay at Hollywood arts! 426 00:22:49,870 --> 00:22:51,570 C'mon Trina, let's go get some cream of wheat! 427 00:22:51,570 --> 00:22:52,740 I thought you hated cream of wheat. 428 00:22:52,740 --> 00:22:55,410 But now I love it! This way... 429 00:22:55,410 --> 00:22:57,240 And I thought crazy Steve was crazy. 430 00:22:57,880 --> 00:22:59,870 All right, better call the police to come get... 431 00:23:00,640 --> 00:23:01,860 All right then. 432 00:23:02,060 --> 00:23:03,260 Sync by Hana.Bean www.Itfriend.VN www.Addic7ed.com 31230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.