Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,710 --> 00:00:07,909
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.VN
www.Addic7ed.com
2
00:00:07,910 --> 00:00:09,300
It is a cool bike.
3
00:00:09,680 --> 00:00:12,660
I know. I got three other
guys dying to buy it.
4
00:00:13,680 --> 00:00:16,920
- Four hundred.
- Four hun... uhhh...
5
00:00:16,920 --> 00:00:18,650
Ah geez...
6
00:00:18,660 --> 00:00:20,460
- Later.
- Tori, Tori, c'mere...
7
00:00:21,020 --> 00:00:21,690
What?
8
00:00:21,690 --> 00:00:24,370
I told you I'm not gonna shave
the back of your neck.
9
00:00:24,930 --> 00:00:26,090
I know.
10
00:00:26,100 --> 00:00:27,700
Sinjin is selling this bike.
11
00:00:27,700 --> 00:00:30,500
- Oh. Cool bike.
- Right.
12
00:00:30,500 --> 00:00:34,700
Okay, so, if this were my bike,
would it make you wanna date me?
13
00:00:34,710 --> 00:00:35,540
No.
14
00:00:35,540 --> 00:00:39,100
- But 's's a really cool bike.
- I'm growing impatient.
15
00:00:40,510 --> 00:00:42,220
Okay, I'll take it.
16
00:00:42,980 --> 00:00:44,230
It is hairy.
17
00:00:45,580 --> 00:00:50,420
Hello. Your attention, please.
18
00:00:50,420 --> 00:00:53,590
Up here. I'm waving.
19
00:00:53,590 --> 00:00:58,920
See my hand,
moving to and fro?...Please!
20
00:00:59,300 --> 00:01:01,820
Everybody shut up!!!
21
00:01:03,130 --> 00:01:06,670
Ah Jade, so sweet and feminine.
22
00:01:09,670 --> 00:01:13,100
And now, I give you a man
who needs no introduction.
23
00:01:13,480 --> 00:01:17,010
He was born beside a River in Kentucky,
24
00:01:17,010 --> 00:01:18,180
way back in nineteen...
25
00:01:18,180 --> 00:01:20,720
- Sikowitz, gimme the mic.
- Principal Eikner.
26
00:01:24,090 --> 00:01:25,880
Students and faculty.
27
00:01:26,320 --> 00:01:28,810
It's with a heaving heart
that I tell you...
28
00:01:29,260 --> 00:01:31,190
That as of today...
29
00:01:31,200 --> 00:01:34,260
I'm resigning
as principal of Hollywood arts.
30
00:01:35,290 --> 00:01:38,480
Okay, now shhhh...
Please hold your murmurs.
31
00:01:39,670 --> 00:01:42,560
It's not that I don't love
running this school. I do.
32
00:01:43,280 --> 00:01:46,870
But I've fallen in love
with a Tahitian woman,
33
00:01:47,440 --> 00:01:49,850
and I want to spend time
with her, and her people.
34
00:01:54,140 --> 00:01:56,300
He took her banana.
35
00:01:57,650 --> 00:02:00,360
Three eighty... four hundred.
36
00:02:00,360 --> 00:02:02,360
Thank you Robbie.
The bike is yours.
37
00:02:02,360 --> 00:02:03,330
Yay.
38
00:02:03,330 --> 00:02:05,060
Congrats. You're gonna look
really snazzy...
39
00:02:05,660 --> 00:02:07,340
- What the...
- Uh-oh!
40
00:02:16,470 --> 00:02:19,740
Gimme back my money!
Sinjin! No... awww!
41
00:02:22,550 --> 00:02:24,350
You, Ahh, shouldn't park your bike there.
42
00:02:24,490 --> 00:02:26,450
What? I shou... ?!
43
00:02:26,450 --> 00:02:28,180
Maybe you should watch where you're going!
44
00:02:28,190 --> 00:02:30,010
Maybe you better watch that mouth.
45
00:02:30,650 --> 00:02:31,550
Excuse me!
46
00:02:31,560 --> 00:02:34,090
But you were the one who came
speeding in here like a maniac and...
47
00:02:34,090 --> 00:02:36,990
I blinked my blinker on
and told you I was coming...
48
00:02:36,990 --> 00:02:38,590
Okay, wait, wait, wait.
49
00:02:38,600 --> 00:02:41,140
- Who are you?
- My name is Helen.
50
00:02:42,100 --> 00:02:44,160
I'm the new principal of Hollywood arts.
51
00:02:46,700 --> 00:02:48,580
You shouldn't park your bike there.
52
00:02:48,780 --> 00:02:49,980
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.VN
www.Addic7ed.com
53
00:02:52,780 --> 00:02:56,140
♪ Here I am once again ♪
54
00:02:56,150 --> 00:03:12,030
♪ if only somebody could hear ♪
55
00:03:12,030 --> 00:03:13,660
♪ when you figure out ♪
56
00:03:13,660 --> 00:03:14,900
♪ how you're lost ♪
57
00:03:14,900 --> 00:03:16,030
♪ in the moment ♪
58
00:03:16,030 --> 00:03:19,300
♪ you disappear ♪
59
00:03:19,300 --> 00:03:20,670
♪ you don't have to be afraid ♪
60
00:03:20,670 --> 00:03:23,000
♪ to put your dream in action ♪
61
00:03:23,010 --> 00:03:24,340
♪ you're never gonna fade ♪
62
00:03:24,340 --> 00:03:25,410
♪ you'lbebe ♪
63
00:03:25,410 --> 00:03:26,940
♪ the main attraction ♪
64
00:03:26,940 --> 00:03:28,640
♪ not a fantasy ♪
65
00:03:28,650 --> 00:03:30,280
♪ just remember me ♪
66
00:03:30,280 --> 00:03:32,850
♪ when it turns out right ♪
67
00:03:32,850 --> 00:03:34,050
♪ 'cause you know ♪
68
00:03:34,050 --> 00:03:35,120
♪ that if you live ♪
69
00:03:35,120 --> 00:03:37,120
♪ in your imagination ♪
70
00:03:37,120 --> 00:03:38,190
♪ tomorrow you'll be ♪
71
00:03:38,190 --> 00:03:41,020
♪ everybody's fascination ♪
72
00:03:41,020 --> 00:03:42,660
♪ in my victory ♪
73
00:03:42,660 --> 00:03:44,330
♪ just remember me ♪
74
00:03:44,330 --> 00:03:54,870
♪ when I make it shine ♪.
75
00:03:55,070 --> 00:03:55,669
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.VN
www.Addic7ed.com
76
00:03:55,670 --> 00:03:56,440
All right!
77
00:03:56,440 --> 00:04:01,010
Tori and Jade, you two are going
to play husband and wife.
78
00:04:01,010 --> 00:04:03,170
- I'll be the wife.
- Yeah, no kidding.
79
00:04:03,570 --> 00:04:07,940
Now, here's your brand new
synthetically red-headed baby.
80
00:04:09,260 --> 00:04:12,880
Wait, before we start, I was just
wondering, I have three question...
81
00:04:14,060 --> 00:04:18,390
Now, your dialogue
should all be friendly and happy
82
00:04:18,390 --> 00:04:20,490
but your subtext is anger,
83
00:04:20,500 --> 00:04:22,840
so you must say your happy lines angrily.
84
00:04:23,440 --> 00:04:24,900
Action.
85
00:04:27,900 --> 00:04:31,610
Hey! I am so honkin' happy
that we got married,
86
00:04:31,610 --> 00:04:33,710
and then had this cute little baby!
87
00:04:34,450 --> 00:04:36,350
Ditto to that!
88
00:04:37,580 --> 00:04:38,550
I tell ya this:
89
00:04:38,550 --> 00:04:41,120
Nothing on this planet
warms my cockles more
90
00:04:41,120 --> 00:04:44,190
than lookin' at that magical
pile a'baby right there!
91
00:04:46,360 --> 00:04:47,190
Goo!
92
00:04:47,190 --> 00:04:49,090
Aw, did ya hear that goo?
93
00:04:49,090 --> 00:04:50,020
Excuse me.
94
00:04:50,120 --> 00:04:52,880
I hate to interrupt
but I'm gonna do it anyway.
95
00:04:53,900 --> 00:04:56,600
Hello children. Sikowitz.
96
00:04:56,600 --> 00:04:57,890
Helen.
97
00:04:59,000 --> 00:05:01,170
Well, I'm just stopping by
all the classrooms to say hello,
98
00:05:01,170 --> 00:05:02,670
y'know, introduce myself personally,
99
00:05:02,670 --> 00:05:05,070
y'know, get a feel for the vibe
of the school.
100
00:05:05,070 --> 00:05:06,070
Hmm, you see him?
101
00:05:06,220 --> 00:05:08,660
That's the spazzy boy
whose bike I ran over.
102
00:05:08,880 --> 00:05:11,060
Heh heh! Spazzy...
103
00:05:11,780 --> 00:05:17,280
So, Helen, maybe you'd like to tell the
kids a little bit about your... background.
104
00:05:17,540 --> 00:05:19,050
Oh! Glad to!
105
00:05:19,060 --> 00:05:23,020
As a child I starred
in the television program, happy times.
106
00:05:23,030 --> 00:05:24,060
Oh my God!
107
00:05:24,060 --> 00:05:28,500
You were the little girl who always said:
"that is not my job."
108
00:05:28,500 --> 00:05:31,500
Ha ha ha! Yes, yes I was.
109
00:05:31,500 --> 00:05:33,400
And most recently, i was the senior manager
110
00:05:33,400 --> 00:05:35,500
at the premiere movie theater in San Diego.
111
00:05:35,510 --> 00:05:37,550
Ugh, is that child suckin' on a binky?
112
00:05:38,650 --> 00:05:42,910
I was just teaching the kids about
sub-text, in terms of acting.
113
00:05:42,910 --> 00:05:44,350
Oh! Well, carry on then.
114
00:05:44,350 --> 00:05:46,410
I'll see you all
at the re-auditions.
115
00:05:46,420 --> 00:05:47,950
What?
116
00:05:47,950 --> 00:05:49,550
What do you mean
re-auditions?
117
00:05:49,550 --> 00:05:50,620
To stay in this school.
118
00:05:50,620 --> 00:05:53,050
Next week, you gotta perform a
scene, sing a song, do a dance,
119
00:05:53,060 --> 00:05:54,990
bang a drum, tickle a banjo...
i don't care.
120
00:05:54,990 --> 00:05:56,960
Just show me some talent.
121
00:05:56,960 --> 00:05:59,130
Y'know...
All of us already auditioned.
122
00:05:59,130 --> 00:06:00,390
That's how we got here.
123
00:06:00,400 --> 00:06:03,290
You auditioned for the old principal.
Not for me.
124
00:06:04,630 --> 00:06:06,430
Wait, so you mean like...
125
00:06:06,440 --> 00:06:07,330
I sing a song for you,
126
00:06:07,340 --> 00:06:10,100
and if you like it, i get to
stay at the Hollywood arts...
127
00:06:10,110 --> 00:06:12,330
Mmm-hmm, and if I don't,
bye-bye!
128
00:06:13,210 --> 00:06:15,640
Uh, no offense, Helen,
129
00:06:15,650 --> 00:06:17,780
but what do you know about singing a song?
130
00:06:20,350 --> 00:06:24,550
♪ Heyyy-ayyy ♪
131
00:06:24,550 --> 00:06:27,220
♪ you need to shut your mouth ♪
132
00:06:27,220 --> 00:06:32,190
♪ open up your eyes and seeeee... ♪
133
00:06:32,190 --> 00:06:35,600
♪ that ya don't know nothin'... ♪
134
00:06:35,750 --> 00:06:44,100
♪ nothin' about meeeeeee ♪.
135
00:06:51,850 --> 00:06:54,320
Who else is frightened by her?
136
00:07:01,730 --> 00:07:03,120
Let's see...
137
00:07:03,130 --> 00:07:04,860
Ah... you could sing
Crank the party?
138
00:07:04,860 --> 00:07:06,630
Noooo.
139
00:07:06,630 --> 00:07:09,030
Okay... you wanna sing
California midnight?
140
00:07:09,030 --> 00:07:12,630
Noooo. Wait, yes.
141
00:07:12,640 --> 00:07:15,020
- Yes?
- Nooooo.
142
00:07:16,640 --> 00:07:18,470
C'mon, you sing that pretty good.
143
00:07:18,470 --> 00:07:20,410
Pretty good isn't good enough!
144
00:07:20,410 --> 00:07:22,080
Pretty good means Helen is gonna hate it!
145
00:07:22,080 --> 00:07:24,470
We gotta be pretty rockin' fantastic.
146
00:07:26,180 --> 00:07:28,750
You need some warm cocoa.
147
00:07:32,660 --> 00:07:35,360
Oh! Hey, you know what
we could do?
148
00:07:35,360 --> 00:07:36,490
Tell me.
149
00:07:36,490 --> 00:07:39,390
What if we take Make it shine,
but we do like a twist on it...
150
00:07:39,400 --> 00:07:40,460
Y'know, like, we could ah...
151
00:07:40,460 --> 00:07:43,100
Hah! Yah! Eeeee-yah!
152
00:07:43,100 --> 00:07:45,270
Nyah! W'chah!
153
00:07:45,270 --> 00:07:49,440
Trina! We are trying to pick
a song to audition with.
154
00:07:49,440 --> 00:07:51,610
And I'm trying to practice hurting people.
155
00:07:52,110 --> 00:07:54,440
Hoo-ah!
156
00:07:54,440 --> 00:07:57,340
Shouldn't you be rehearsing
for your audition?
157
00:07:57,350 --> 00:08:02,120
Yeah, I'm soooo worried that I won't pass the audition.
Like that could happen.
158
00:08:02,120 --> 00:08:03,960
W'cha!
159
00:08:05,090 --> 00:08:08,320
Um, our new principal is really tough.
160
00:08:08,320 --> 00:08:11,230
And I'm really talented.
161
00:08:11,230 --> 00:08:13,560
Eh!
162
00:08:13,780 --> 00:08:16,130
He better put some ice on that.
163
00:08:27,480 --> 00:08:30,580
All right, miss Vega.
You ready?
164
00:08:30,580 --> 00:08:33,510
I think the real question is:
Are you ready?
165
00:08:33,520 --> 00:08:35,320
Start the audition.
166
00:08:41,120 --> 00:08:42,890
♪ Hey you, what's your face? ♪
167
00:08:42,890 --> 00:08:44,530
♪ get back in line, it's not a race ♪
168
00:08:44,530 --> 00:08:47,230
♪ I am thinkin' man, tell me the dream ♪
169
00:08:47,230 --> 00:08:48,260
♪ I'll show you the plan ♪
170
00:08:48,260 --> 00:08:50,000
♪ you don't know what you got ♪
171
00:08:50,000 --> 00:08:51,830
♪ every time I hit the spot ♪
172
00:08:51,830 --> 00:08:53,530
♪ red stop green go ♪
173
00:08:53,540 --> 00:08:55,400
♪ make up your mind I'm starting the show ♪
174
00:08:55,400 --> 00:08:59,540
♪ oh oh oh, you haven't seen the best of me ♪
175
00:08:59,540 --> 00:09:03,010
♪ oh oh oh, what you get's not what you see ♪
176
00:09:03,010 --> 00:09:07,920
♪ oh oh oh, I'll give you something to believe ♪
177
00:09:07,920 --> 00:09:10,180
♪ you haven't seen the best of me ♪
178
00:09:10,190 --> 00:09:17,460
♪ aaayyyyay aaayay ay, ay ay ♪
179
00:09:17,460 --> 00:09:20,460
♪ aayyay ee yay ay... ♪
180
00:09:20,460 --> 00:09:24,570
and in that moment, he wasn't
my big brother anymore.
181
00:09:24,570 --> 00:09:26,770
He was a part of me...
182
00:09:26,770 --> 00:09:31,810
That I had to let go of... forever.
183
00:09:31,810 --> 00:09:35,580
Ohhh. That is powerful.
Powerful. Excellent.
184
00:09:35,580 --> 00:09:39,280
And will you just look at that boy's hair?
Look at his hair.
185
00:09:39,580 --> 00:09:42,350
Ummm, and then I'm gonna do some juggling,
186
00:09:42,350 --> 00:09:44,520
and then I'm gonna sing a song
from my favorite musical.
187
00:09:44,520 --> 00:09:48,090
- Baby, you got 90 seconds.
- But it's a five-minute audition.
188
00:09:48,090 --> 00:09:49,740
Action.
189
00:09:50,430 --> 00:09:53,230
- Just marry me.
- But I'm supposed to marry somebody else.
190
00:09:53,230 --> 00:09:54,600
You know you don't wanna be with him.
191
00:09:54,600 --> 00:09:56,830
- I dunno what I want anymore.
- I think you do know.
192
00:09:56,830 --> 00:09:58,600
Why do you always have
to complicate my life?
193
00:09:58,620 --> 00:10:02,140
- I love you.
- Juggling!
194
00:10:24,740 --> 00:10:27,170
Song and dance!
195
00:10:28,130 --> 00:10:29,400
Hurry!
196
00:10:30,620 --> 00:10:31,960
♪ Bright smile, always glows ♪
197
00:10:32,010 --> 00:10:33,070
♪ Pearly whites with a button nose ♪
198
00:10:33,070 --> 00:10:35,060
♪ And I knows, everyone is gonna love me now ♪
199
00:10:35,320 --> 00:10:36,810
♪ A life on the stage is the nail on the head ♪
200
00:10:36,810 --> 00:10:38,560
♪ It's better than fixing a roof ♪
♪ but instead, it's probably packed ♪
201
00:10:38,570 --> 00:10:39,400
♪ and they'll probably sing along ♪
202
00:10:39,450 --> 00:10:41,580
♪ Oh what a girl! What is she singing? This is my song! ♪
203
00:10:41,610 --> 00:10:42,810
♪ I'm the biggest bang with the mostest zing ♪
204
00:10:42,860 --> 00:10:43,840
♪ If you're the hand, I'm the diamond ring ♪
205
00:10:43,840 --> 00:10:45,490
♪ By the way, I'm here for the song and the dance ♪
206
00:10:45,490 --> 00:10:46,240
♪ woo-hoo! ♪
207
00:10:46,240 --> 00:10:47,530
♪ So, give me one, just one, I've already won ♪
208
00:10:47,580 --> 00:10:50,150
♪ All I need is just one chance! ♪.
209
00:10:50,440 --> 00:10:52,120
Huh!
210
00:10:53,760 --> 00:10:58,910
Okay. So, ah, can somee
explain baby back ribs to me?
211
00:11:00,180 --> 00:11:02,410
I mean, seriously, when I'm eating ribs,
212
00:11:02,620 --> 00:11:05,770
do I really wanna be thinking
about a baby's back?
213
00:11:07,590 --> 00:11:09,890
You're bombin' boy.
214
00:11:10,730 --> 00:11:13,950
Will you stop interrupting me?
You're kinda killing my jokes.
215
00:11:13,950 --> 00:11:16,110
How can I kill what's already dead?
216
00:11:18,120 --> 00:11:19,540
I love it!
217
00:11:19,540 --> 00:11:22,920
A boy doin' terrible stand-up comedy
and bein' heckled by his own puppet!
218
00:11:22,920 --> 00:11:24,260
Now that's creative!
219
00:11:24,310 --> 00:11:25,420
He he he heee!
220
00:11:25,420 --> 00:11:27,350
No. Ah, this isn't
part of my routine.
221
00:11:27,360 --> 00:11:28,560
He's really interrupting me.
222
00:11:28,560 --> 00:11:30,990
- Knock, knock.
- Who's there?
223
00:11:30,990 --> 00:11:34,090
You, the terrible comedian.
224
00:11:34,680 --> 00:11:37,920
Genius! That is good stuff!
225
00:12:03,290 --> 00:12:05,730
Why are you doing that?
226
00:12:06,130 --> 00:12:08,530
Because you're bad.
227
00:12:08,840 --> 00:12:12,320
So, you wrote this movie yourself?
228
00:12:13,570 --> 00:12:16,470
And directed it and starred in it.
229
00:12:17,040 --> 00:12:18,120
Mmm-hmm.
230
00:12:18,270 --> 00:12:21,750
♪ All around the mulberry bush ♪
231
00:12:21,790 --> 00:12:25,450
♪ the monkey chased the weasel ♪
232
00:12:25,800 --> 00:12:28,020
♪ the monkey thought 'twas all in fun... ♪.
233
00:12:28,020 --> 00:12:29,660
You just gonna sing, huh?
234
00:12:29,990 --> 00:12:32,550
- I... I don't understand what...
- Shhhhhh.
235
00:12:32,550 --> 00:12:34,450
- B... but, you're in the bathtub...
- Shhhhhh!
236
00:12:34,460 --> 00:12:36,060
Stop it!
237
00:12:36,060 --> 00:12:37,220
Ahhhhhhh!
238
00:12:37,650 --> 00:12:40,340
Pop goes the weasel.
239
00:12:40,600 --> 00:12:42,310
- I hate you!
- I love you!
240
00:12:42,350 --> 00:12:44,130
- I hate you!
- I love you!
241
00:13:02,220 --> 00:13:04,920
♪ Shine, shine, shine, shine ♪
242
00:13:04,920 --> 00:13:08,360
♪ here I am once again ♪
243
00:13:08,360 --> 00:13:11,530
♪ I'm feeling lost but now and then ♪
244
00:13:11,530 --> 00:13:18,100
♪ I breathe it in to let it go, go, go ♪
245
00:13:18,100 --> 00:13:21,470
♪ and you don't know where you are now ♪
246
00:13:21,470 --> 00:13:23,000
♪ or what it will come to ♪
247
00:13:23,010 --> 00:13:26,140
♪ if only somebody could hear ♪
248
00:13:26,140 --> 00:13:31,550
♪ when you figure out how you disappear ♪
249
00:13:31,550 --> 00:13:35,380
♪ you don't have to be afraid to put your dream in action ♪
250
00:13:35,380 --> 00:13:36,480
♪ you're never gonna fade ♪
251
00:13:36,490 --> 00:13:39,220
♪ you'll be the main attraction ♪
252
00:13:39,220 --> 00:13:40,850
♪ not a fantasy ♪
253
00:13:40,860 --> 00:13:45,130
♪ just remember me when it turns out right ♪
254
00:13:45,130 --> 00:13:49,300
♪ 'cause you know that if you live in your imagination ♪
255
00:13:49,300 --> 00:13:53,100
♪ tomorrow you'll be everybody's fascination ♪
256
00:13:53,100 --> 00:13:54,970
♪ in my victory ♪
257
00:13:54,970 --> 00:13:56,500
♪ just remember me ♪
258
00:13:56,510 --> 00:13:58,910
♪ when I make it shine ♪
259
00:13:58,910 --> 00:14:04,140
♪ (make it shine) ♪
260
00:14:04,150 --> 00:14:05,380
♪ yeah ♪
261
00:14:05,380 --> 00:14:10,050
♪ when I make it shine ♪
262
00:14:10,050 --> 00:14:11,850
♪ yeah ♪
263
00:14:11,850 --> 00:14:13,790
♪ when I make it shine ♪
264
00:14:13,790 --> 00:14:21,960
♪ shine, shine ♪.
265
00:14:21,960 --> 00:14:23,400
Well?
266
00:14:24,400 --> 00:14:27,300
Did you like it?
267
00:14:27,300 --> 00:14:29,230
Next!
268
00:14:33,580 --> 00:14:36,340
So do you feel like you did well?
269
00:14:36,350 --> 00:14:37,480
I think.
270
00:14:37,820 --> 00:14:39,500
I mean, Andre wrote an amazing song,
271
00:14:39,550 --> 00:14:41,730
and he said we sounded great together.
272
00:14:41,900 --> 00:14:43,340
And Trina?
273
00:14:43,410 --> 00:14:44,920
Uhh, not so good.
274
00:14:45,090 --> 00:14:46,290
Oh.
275
00:14:47,760 --> 00:14:49,910
I don't get the point of this exercise.
276
00:14:53,010 --> 00:14:56,580
Oh, I got it. Take a break.
277
00:14:58,740 --> 00:15:00,950
- It's your school.
- Answer it.
278
00:15:01,970 --> 00:15:03,770
Hello?
279
00:15:03,770 --> 00:15:06,340
Yeah, this is she.
280
00:15:06,340 --> 00:15:09,480
Oh! Oh, thank you.
She'll be so happy.
281
00:15:09,480 --> 00:15:11,670
That's great news!
282
00:15:12,410 --> 00:15:14,510
Uh-huh.
283
00:15:14,790 --> 00:15:16,280
What?
But...
284
00:15:16,290 --> 00:15:17,860
Shhhh! Shh! Shh!
285
00:15:19,540 --> 00:15:21,440
Thank you for calling.
286
00:15:23,360 --> 00:15:24,090
Uhhh!
287
00:15:24,090 --> 00:15:26,360
I told Trina to rehearse for our audition.
288
00:15:26,360 --> 00:15:28,930
I told her that our new
principal's really tough,
289
00:15:28,930 --> 00:15:32,430
- but she just didn't...
- Trina passed her audition.
290
00:15:33,190 --> 00:15:34,390
She did?
291
00:15:36,380 --> 00:15:37,700
Then...
292
00:15:38,260 --> 00:15:40,670
You didn't.
293
00:15:40,680 --> 00:15:41,930
I...
294
00:15:43,680 --> 00:15:45,710
They're kicking me out of Hollywood arts?
295
00:15:45,710 --> 00:15:48,360
I am so sorry, baby.
296
00:15:50,120 --> 00:15:52,020
Are you gonna cry?
297
00:15:52,390 --> 00:15:54,490
I dunno.
298
00:15:54,490 --> 00:15:56,490
Do you wanna cry?
299
00:15:56,950 --> 00:15:58,490
I dunno.
300
00:15:59,120 --> 00:16:01,190
- You're gonna cry.
- I know.
301
00:16:29,470 --> 00:16:32,290
- I made it dim...
- I mean, I don't get it.
302
00:16:32,290 --> 00:16:34,390
They can't just kick Tori outta school.
303
00:16:34,400 --> 00:16:35,830
Yeah, they can.
304
00:16:36,600 --> 00:16:37,800
Okay, well.
305
00:16:37,800 --> 00:16:39,730
I'm going home now...
306
00:16:39,860 --> 00:16:41,470
- Forever.
- No.
307
00:16:42,400 --> 00:16:44,860
- You're not leaving this school.
- She has to.
308
00:16:47,210 --> 00:16:51,810
I mean, I feel really bad about
it, seriously, but, y'know...
309
00:16:52,560 --> 00:16:53,730
Bye.
310
00:16:55,080 --> 00:16:57,380
I think I'll miss you least of all.
311
00:16:57,820 --> 00:16:59,680
Wait, what do you mean she's not leavin'?
312
00:16:59,680 --> 00:17:02,130
I mean, we're all gonna talk
to Helen about this right now.
313
00:17:02,270 --> 00:17:04,160
- Yeah, let's.
- Yeah, let's do that.
314
00:17:04,160 --> 00:17:05,700
But what are you guys gonna say?
315
00:17:06,330 --> 00:17:08,970
That if you have to leave
Hollywood arts, I'm leaving too.
316
00:17:09,630 --> 00:17:11,320
You'd do that for me?
317
00:17:12,520 --> 00:17:15,470
Nooooooooo, I really love this school.
318
00:17:17,770 --> 00:17:19,330
Well...
319
00:17:19,470 --> 00:17:20,990
I'm gonna go get some gum.
320
00:17:23,810 --> 00:17:25,580
Come on, let's go find Helen.
321
00:17:25,580 --> 00:17:27,510
- Yeah, let's go.
- Come on.
322
00:17:27,520 --> 00:17:29,520
- Helen... find her.
- We're gonna get that girl!
323
00:17:29,520 --> 00:17:30,720
You know what?
Helen is this way.
324
00:17:30,720 --> 00:17:33,390
- No, it's this way.
- Where is she?
325
00:17:37,330 --> 00:17:38,830
Hey.
326
00:17:38,830 --> 00:17:40,590
Did you all want something?
327
00:17:44,130 --> 00:17:46,770
We don't think Tori should be
kicked out of the school.
328
00:17:46,770 --> 00:17:49,290
- Ahhh, Tori?
- Vega.
329
00:17:50,270 --> 00:17:52,670
Oh, yeah. Tori Vega.
330
00:17:52,670 --> 00:17:56,840
My notes here say she was kicked out
because she's untalented and irritating.
331
00:17:56,850 --> 00:17:59,850
Excuse me, but a lot of people
think that I am talented.
332
00:17:59,850 --> 00:18:02,610
You? Oh, you are.
And pretty as a Pickle.
333
00:18:03,850 --> 00:18:06,790
Now why are you children
asking me about Tori Vega?
334
00:18:06,790 --> 00:18:08,590
I'm Tori Vega.
335
00:18:08,590 --> 00:18:10,420
No, no, no, no.
336
00:18:10,430 --> 00:18:13,120
This is Tori Vega.
337
00:18:15,370 --> 00:18:17,820
Duh duh dunnnn!
338
00:18:18,600 --> 00:18:21,800
No. No, no, no.
That's my older sister, Trina Vega.
339
00:18:21,800 --> 00:18:23,120
Ohhhh.
340
00:18:23,290 --> 00:18:27,410
- You mixed up the names!
- I have personal problems.
341
00:18:27,410 --> 00:18:30,580
- I knew it was a mistake.
- You get to stay!
342
00:18:32,250 --> 00:18:33,680
Yeah. But wait, wait, wait.
343
00:18:33,680 --> 00:18:35,820
You can't kick trina out of Hollywood arts.
344
00:18:35,820 --> 00:18:37,820
Right, guys?
345
00:18:37,820 --> 00:18:39,420
Oooooh...
346
00:18:39,420 --> 00:18:40,970
I'm sorry, what was the question?
347
00:18:41,570 --> 00:18:45,330
Look, I'm sorry. I'll call Trina
myself and give her the new...
348
00:18:45,330 --> 00:18:46,590
No, no, no. Please don't.
349
00:18:47,400 --> 00:18:48,830
I'll tell her.
350
00:18:48,830 --> 00:18:51,430
All right... bye!
351
00:18:52,170 --> 00:18:53,490
Come on!
352
00:18:55,300 --> 00:18:57,240
You guys, I don't wanna be alone
353
00:18:57,240 --> 00:18:59,200
when I tell trina she got kicked out of...
354
00:19:04,070 --> 00:19:08,850
And, um, you know, um,
355
00:19:08,850 --> 00:19:12,500
sometimes when life hands you lemons...
356
00:19:14,090 --> 00:19:16,660
- You, uhhh, you...
- Tori.
357
00:19:16,660 --> 00:19:17,890
What?
358
00:19:19,630 --> 00:19:23,430
- I know what you're trying to say.
- You do?
359
00:19:23,430 --> 00:19:26,600
You're embarrassed that you got
kicked out of Hollywood arts.
360
00:19:28,170 --> 00:19:29,580
Ohhhhh...
361
00:19:31,110 --> 00:19:32,770
It's okay.
362
00:19:32,770 --> 00:19:35,170
It doesn't mean that you have zero talent.
363
00:19:37,510 --> 00:19:40,910
- Trina... I...
- You think this is easy for me?
364
00:19:40,920 --> 00:19:43,300
- 'Cause it's not.
- What's not?
365
00:19:43,490 --> 00:19:45,910
Being the talented one in our family.
366
00:19:48,220 --> 00:19:49,780
That's a lotta pressure.
367
00:19:50,290 --> 00:19:53,590
And you're my baby sister.
It hurts me when you fail.
368
00:19:55,860 --> 00:19:57,000
Oh, man.
369
00:19:57,930 --> 00:20:02,800
And listen... If I could just
somehow suck some talent out of me
370
00:20:02,800 --> 00:20:05,680
and sprinkle it all over you,
371
00:20:07,380 --> 00:20:08,590
I swear...
372
00:20:09,240 --> 00:20:11,270
I would consider doing that.
373
00:20:13,280 --> 00:20:15,950
Now... you want me to make you
some cream of wheat?
374
00:20:16,140 --> 00:20:17,880
I hate cream of wheat.
375
00:20:17,890 --> 00:20:19,910
Yeah, but I love it.
376
00:20:22,960 --> 00:20:24,950
How can you not love cream of wheat?
377
00:20:24,950 --> 00:20:26,100
Rex.
378
00:20:27,300 --> 00:20:30,700
Look. Helen gets to school
at 6:30 every morning.
379
00:20:30,700 --> 00:20:33,900
I'll come up with some reason to get Trina
to school right before Helen shows up.
380
00:20:33,900 --> 00:20:35,170
I love cream of wheat.
381
00:20:37,640 --> 00:20:40,910
You're gonna be dressed
as a robber, with a ski mask.
382
00:20:40,910 --> 00:20:43,130
- I like skiing.
- Yeah, yeah...
383
00:20:43,520 --> 00:20:46,370
So when Helen walks into school,
you attack her.
384
00:20:46,370 --> 00:20:49,350
- Why?
- 'Cause! Trina's taking karate,
385
00:20:49,350 --> 00:20:51,350
so when she sees Helen being attacked,
386
00:20:51,350 --> 00:20:53,790
trina'll jump in, beat you up,
and then Helen'll be grateful
387
00:20:53,790 --> 00:20:55,620
and let Trina stay at Hollywood arts.
388
00:20:55,620 --> 00:20:57,390
But I hate being beaten.
389
00:20:57,390 --> 00:20:59,110
I always have.
390
00:21:00,500 --> 00:21:02,160
I need you to do this.
391
00:21:02,160 --> 00:21:04,220
- No.
- Please?
392
00:21:04,320 --> 00:21:05,660
All right.
393
00:21:12,870 --> 00:21:15,480
Tori?
It's 6:00 in the morning,
394
00:21:15,480 --> 00:21:18,810
I'm at school, and they are not
having a free breakfast buffet.
395
00:21:20,520 --> 00:21:21,950
Call me.
396
00:21:22,220 --> 00:21:24,650
Hello? Anybody here?
397
00:21:24,650 --> 00:21:26,590
Anyone seen a breakfast buffet?
398
00:21:26,590 --> 00:21:28,360
Hello?
399
00:21:29,460 --> 00:21:31,660
Andre just texted me from the parking lot!
400
00:21:31,660 --> 00:21:33,260
Helen is on her way in!
401
00:21:33,260 --> 00:21:34,760
I'm afraid.
402
00:21:34,980 --> 00:21:37,780
It's just a beating.
403
00:21:39,200 --> 00:21:40,230
Put your thing on!
404
00:21:49,480 --> 00:21:52,350
♪ You don't have to be afraid ♪
♪ to put your dreams in action ♪.
405
00:21:52,350 --> 00:21:53,310
Hey, gimme the bag!
406
00:21:53,320 --> 00:21:54,410
Oh! Oh!
407
00:21:54,420 --> 00:21:56,880
- Give me your bag!
- May day! May day!
408
00:21:56,890 --> 00:22:00,790
- Help me!
- Get away from her!
409
00:22:00,790 --> 00:22:02,210
Oh, Jesus!
410
00:22:05,190 --> 00:22:06,530
Hold him still so I can whack him!
411
00:22:06,530 --> 00:22:09,790
Hey! Hey, what's goin' on?!
Hey!
412
00:22:10,800 --> 00:22:13,630
- What happened?!
- Oh, this...
413
00:22:13,640 --> 00:22:16,470
This hooligan came
and tried to bushwhack me!
414
00:22:16,470 --> 00:22:18,240
Ohhhh wow!
415
00:22:18,240 --> 00:22:20,540
I mean what are the odds
of a masked robber...
416
00:22:20,540 --> 00:22:26,150
- Then I... going, going, going.
- Man... it was a good thing that Trina was here to protect you.
417
00:22:26,270 --> 00:22:30,180
Oh! Heck yeah.
Thank you, baby. I owe ya one.
418
00:22:30,190 --> 00:22:31,620
Yeah. Like...
419
00:22:31,620 --> 00:22:33,750
Maybe you wanna reconsider
a decision you made
420
00:22:33,760 --> 00:22:36,440
about someone being kicked out
of Hollywood arts?
421
00:22:37,230 --> 00:22:38,720
Oh.
422
00:22:40,700 --> 00:22:42,860
Mmm-hmm, you right.
423
00:22:42,860 --> 00:22:45,330
- Trina, you can...
- So I can keep going to school here?
424
00:22:45,330 --> 00:22:47,400
You? Yeah, I thought
you were gonna tell Trina she...
425
00:22:47,400 --> 00:22:49,870
Yay, we both get to stay at Hollywood arts!
426
00:22:49,870 --> 00:22:51,570
C'mon Trina, let's go get
some cream of wheat!
427
00:22:51,570 --> 00:22:52,740
I thought you hated cream of wheat.
428
00:22:52,740 --> 00:22:55,410
But now I love it!
This way...
429
00:22:55,410 --> 00:22:57,240
And I thought crazy Steve was crazy.
430
00:22:57,880 --> 00:22:59,870
All right,
better call the police to come get...
431
00:23:00,640 --> 00:23:01,860
All right then.
432
00:23:02,060 --> 00:23:03,260
Sync by Hana.Bean
www.Itfriend.VN
www.Addic7ed.com
31230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.