All language subtitles for Uncle.S02E04.720p.WEBRip.AAC2.0.H.264-iPRiP_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,000 --> 00:00:10,240 Trick or treat! 2 00:00:10,240 --> 00:00:11,680 Andy, what are you doing here? 3 00:00:11,680 --> 00:00:13,920 I told you never to come without an invitation. 4 00:00:13,920 --> 00:00:16,040 I haven't heard from you in a couple of weeks, 5 00:00:16,040 --> 00:00:19,360 so I thought I'd surprise you and be spontaneous and fun-loving. 6 00:00:19,360 --> 00:00:22,080 My husband's home. And the neighbour's blinds are open. 7 00:00:23,360 --> 00:00:26,240 Can I interest you in some Jehovah's Witness literature? 8 00:00:26,240 --> 00:00:30,120 Andy, I think we're done. 9 00:00:30,120 --> 00:00:32,000 You're getting too attached. 10 00:00:32,000 --> 00:00:34,960 What? No, I'm not, see? 11 00:00:34,960 --> 00:00:36,840 You sent me 20 naked selfies. 12 00:00:36,840 --> 00:00:39,560 I know, I was kind of going for that flip book approach, you know? 13 00:00:39,560 --> 00:00:40,600 MAKES FLIPPING SOUND 14 00:00:42,360 --> 00:00:46,200 I love my husband. I don't want to ruin my marriage. 15 00:00:46,200 --> 00:00:49,240 OK. You know... We can just be friends. 16 00:00:49,240 --> 00:00:52,760 You? Want to be friends? You can't be friends with women. 17 00:00:52,760 --> 00:00:54,320 Why not? I love women. 18 00:00:54,320 --> 00:00:55,480 I haven't known you long 19 00:00:55,480 --> 00:00:58,480 but long enough to know that you break everything you love. 20 00:00:58,480 --> 00:01:01,360 If you really love women, you'll leave them alone. 21 00:01:07,920 --> 00:01:08,960 Andy? 22 00:01:12,040 --> 00:01:13,600 - Shelley? - You all right? 23 00:01:13,600 --> 00:01:16,400 Yeah, I'm just doing some... Light reading. 24 00:01:16,400 --> 00:01:18,360 In the feminist book section? 25 00:01:18,360 --> 00:01:21,080 Yeah, it's part of my new, er, overhaul. 26 00:01:21,080 --> 00:01:22,880 I'm eating goji berries now as well. 27 00:01:22,880 --> 00:01:24,400 Good for you. How are things? 28 00:01:24,400 --> 00:01:27,040 Yeah, good. I mean, the music stuff is picking up. 29 00:01:27,040 --> 00:01:29,320 How about you, you still doing party gigs? 30 00:01:29,320 --> 00:01:31,120 No, I quit. I couldn't stand it any more. 31 00:01:31,120 --> 00:01:34,280 I started working for a label. I'm a music video commissioner now. 32 00:01:34,280 --> 00:01:35,760 Oh, you joined the enemy? 33 00:01:35,760 --> 00:01:37,680 I get to nurture new acts, see loads of gigs. 34 00:01:37,680 --> 00:01:38,920 Happiest I've ever been. 35 00:01:38,920 --> 00:01:41,160 Except for that time that me and you were together? 36 00:01:41,160 --> 00:01:43,120 Yeah. Of course. 37 00:01:43,120 --> 00:01:45,280 Look, I... I'm sorry about... 38 00:01:45,280 --> 00:01:48,400 Andy, it's fine. Going out with you was an important part of my life. 39 00:01:48,400 --> 00:01:50,360 I mean, my self-esteem was at an all time low 40 00:01:50,360 --> 00:01:52,120 and my career was going nowhere. 41 00:01:52,120 --> 00:01:56,160 But, you know, I had to hit rock bottom to pick myself up again. 42 00:01:56,160 --> 00:01:58,360 Well, you know, glad that I could help. 43 00:01:58,360 --> 00:02:00,280 So, you seeing anyone? 44 00:02:00,280 --> 00:02:02,760 Yeah. Lyle. For about a year now. 45 00:02:02,760 --> 00:02:05,200 He likes Mumford & Sons, you'd hate him. You? 46 00:02:05,200 --> 00:02:06,920 Nah. No. No, no. 47 00:02:06,920 --> 00:02:08,920 Just taking time for myself, really. 48 00:02:08,920 --> 00:02:10,600 Practically living like a monk. 49 00:02:10,600 --> 00:02:13,120 - How's Errol? - Yeah, he's good. You know, still weird. 50 00:02:13,120 --> 00:02:14,320 LAUGHTER 51 00:02:14,320 --> 00:02:17,640 Look, do you want to maybe, um, get a bite to eat some time? 52 00:02:17,640 --> 00:02:19,040 You know, just as friends? 53 00:02:19,040 --> 00:02:20,400 You want to be just friends? 54 00:02:20,400 --> 00:02:23,160 Yeah, why not? I mean, you're seeing Mumford & Sons 55 00:02:23,160 --> 00:02:24,920 and I've taken a vow of celibacy. 56 00:02:24,920 --> 00:02:27,040 I'm not monk-ing about. 57 00:02:27,040 --> 00:02:28,920 Yeah, maybe some time. 58 00:02:28,920 --> 00:02:30,400 Yeah, sounds goo... 59 00:02:30,400 --> 00:02:31,440 Whoo! 60 00:02:31,440 --> 00:02:32,600 HE LAUGHS AWKWARDLY 61 00:02:33,960 --> 00:02:36,040 Um, er, how long? 62 00:02:36,040 --> 00:02:38,920 Eight months. You're still happy being friends, right? 63 00:02:38,920 --> 00:02:41,360 Baby, maybe. Definitely. 64 00:02:41,360 --> 00:02:42,680 Nice seeing you, Andy. 65 00:02:49,000 --> 00:02:51,080 Hello? 66 00:02:51,080 --> 00:02:52,560 Andy, what are you doing here? 67 00:02:52,560 --> 00:02:55,560 - Shelley's pregnant. - Great, but you can't just come in out of the blue. 68 00:02:55,560 --> 00:02:57,080 I gave you the key for emergencies. 69 00:02:57,080 --> 00:03:00,560 Shelley's knocked up, this is an emergency. She looked so happy. 70 00:03:00,560 --> 00:03:02,960 I've never made anyone that happy. Is Errol in? 71 00:03:02,960 --> 00:03:05,440 Er, no, he's just, he's, er, he's getting his costume 72 00:03:05,440 --> 00:03:07,000 for the school Halloween party. 73 00:03:07,000 --> 00:03:08,840 I'll just crash here until he gets back. 74 00:03:08,840 --> 00:03:10,040 No! You should go. 75 00:03:11,440 --> 00:03:13,320 Have you got someone here? 76 00:03:13,320 --> 00:03:15,240 Yeah, right I wish. 77 00:03:15,240 --> 00:03:17,840 Yeah, the only action I'm getting is my spinning class. 78 00:03:17,840 --> 00:03:20,840 "Earn the burn", "Spin to win"... 79 00:03:20,840 --> 00:03:22,120 Fine, I'll go. 80 00:03:22,120 --> 00:03:25,120 No! No. You should stay. 81 00:03:25,120 --> 00:03:26,160 Are you hungry? 82 00:03:30,080 --> 00:03:32,400 - Hey, sweetie. How'd it go? - It was a nightmare. 83 00:03:32,400 --> 00:03:35,240 I wanted to go as Isaac Newton but they ran out of baroque wigs. 84 00:03:35,240 --> 00:03:37,280 Oh, no! I hate it when that happens. 85 00:03:37,280 --> 00:03:39,680 If I go wearing these clothes, holding a Guardian, 86 00:03:39,680 --> 00:03:41,120 could I pass for Edward Snowden? 87 00:03:41,120 --> 00:03:42,680 - Oh, shit. - What? - Amy's dropped out. 88 00:03:42,680 --> 00:03:44,840 We're a chaperone short for the party tonight. 89 00:03:44,840 --> 00:03:47,080 It's just a bunch of geeky kids, how many chaperones 90 00:03:47,080 --> 00:03:48,200 - do you need? - An army. 91 00:03:48,200 --> 00:03:51,360 Last year, there were smoke bombs in the faculty lounge, laxatives in the 92 00:03:51,360 --> 00:03:54,440 punch bowl, chilli oil on the toffee apples, an unplanned pregnancy... 93 00:03:54,440 --> 00:03:56,360 Sounds like an average night out in Camden. 94 00:03:56,360 --> 00:03:57,800 Why don't you chaperone then? 95 00:03:57,800 --> 00:04:01,880 - Hell, no. - Mum, I like Uncle Andy, and even I think that's a horrible idea. 96 00:04:01,880 --> 00:04:03,120 Come on, you can handle kids. 97 00:04:03,120 --> 00:04:04,720 Plus, Melodie will be there. 98 00:04:05,720 --> 00:04:07,240 No. 99 00:04:07,240 --> 00:04:09,200 No, she's taken and I'm busy. 100 00:04:09,200 --> 00:04:11,120 You don't want me there, anyway. 101 00:04:11,120 --> 00:04:13,080 I'll just balls things up like I normally do. 102 00:04:13,080 --> 00:04:15,560 I always end up an emotional wreck at these things. 103 00:04:15,560 --> 00:04:17,760 And I always have a chance to look cool and blow it. 104 00:04:17,760 --> 00:04:21,200 So what if we just decide to not do our usual shit tonight, guys? 105 00:04:21,200 --> 00:04:25,080 This family is capable of having one night out, without self-destructing. 106 00:04:25,080 --> 00:04:27,200 We just have to think before we act 107 00:04:27,200 --> 00:04:30,240 or speak or think. 108 00:04:30,240 --> 00:04:31,680 Who is with me? 109 00:04:35,480 --> 00:04:37,120 Fuck it, I'm in. 110 00:04:37,120 --> 00:04:39,560 As long as I get to choose Edward Snowden's costume. 111 00:04:39,560 --> 00:04:41,360 - Deal. - Wait, what? 112 00:04:41,360 --> 00:04:43,280 Are you sure people are going to get this? 113 00:04:43,280 --> 00:04:46,040 I don't just look like an underage mortician? 114 00:04:46,040 --> 00:04:47,400 Relax. You look cool. 115 00:04:47,400 --> 00:04:50,360 I'd better. This costume has to get me my first kiss. 116 00:04:50,360 --> 00:04:51,400 HE LAUGHS 117 00:04:52,560 --> 00:04:54,480 First kiss?! 118 00:04:54,480 --> 00:04:57,000 No, I mean, no biggy. 119 00:04:57,000 --> 00:04:58,480 You know, nerds bloom late. 120 00:04:58,480 --> 00:05:01,120 Once you're there and have your own million-dollar software 121 00:05:01,120 --> 00:05:03,920 corporation, women'll be climbing over each other to get you. 122 00:05:03,920 --> 00:05:05,360 I can't wait that long, though. 123 00:05:05,360 --> 00:05:07,320 Boys who don't hit certain social milestones 124 00:05:07,320 --> 00:05:09,120 are more likely to become serial killers! 125 00:05:09,120 --> 00:05:12,000 All right, all right, calm down. Have you even got a girl in mind? 126 00:05:12,000 --> 00:05:14,160 Ruby. I think she's been flirting with me. 127 00:05:14,160 --> 00:05:16,240 The other day I asked her if I could borrow her pen 128 00:05:16,240 --> 00:05:17,560 and she actually gave it to me. 129 00:05:17,560 --> 00:05:21,600 Wow, not a whole pen! What about that One Direction thing? 130 00:05:21,600 --> 00:05:24,560 Oh, she's moved on. She's into Mumford & Sons now. 131 00:05:28,320 --> 00:05:30,720 I can't believe you wouldn't lend me a keyboard. 132 00:05:30,720 --> 00:05:32,400 Keyboards aren't props. 133 00:05:32,400 --> 00:05:34,280 Yeah, but it's not Keytar Cat. 134 00:05:34,280 --> 00:05:36,200 Whatevs, at least I'm wearing a costume. 135 00:05:36,200 --> 00:05:38,240 - This is a costume. - No-one is going to get it. 136 00:05:38,240 --> 00:05:39,960 People with taste will get it. 137 00:05:39,960 --> 00:05:41,520 The only people that are going to get 138 00:05:41,520 --> 00:05:44,520 - yours are weird, creepy internet geeks. - Hey, Keyboard Cat! 139 00:05:44,520 --> 00:05:46,000 Looking great, guys. 140 00:05:46,000 --> 00:05:47,320 Thanks. 141 00:05:47,320 --> 00:05:49,160 Can you guess what we've come as? 142 00:05:49,160 --> 00:05:51,760 Course. The Specials are my all-time favourite band. 143 00:05:51,760 --> 00:05:53,360 Rudy rude boys forever! 144 00:05:53,360 --> 00:05:55,440 - See? - What a frightful bunch! 145 00:05:55,440 --> 00:05:57,240 Hi, Ms Vaughn. You look fab. 146 00:05:57,240 --> 00:05:59,240 - Can you guess what I am? - A witch? 147 00:05:59,240 --> 00:06:00,800 I'm a Fairy God Mother. 148 00:06:00,800 --> 00:06:03,600 Ms Vaughn, this is my brother Andy. He's filling in for Amy. 149 00:06:03,600 --> 00:06:06,200 If you need something filling in, then I'm your man. 150 00:06:06,200 --> 00:06:09,520 I'm loving the whole MI5 thing. 151 00:06:09,520 --> 00:06:11,360 Spooks is my favourite. 152 00:06:11,360 --> 00:06:12,880 Here are your chaperone badges. 153 00:06:12,880 --> 00:06:15,320 Remember, we don't want any trouble tonight. 154 00:06:15,320 --> 00:06:19,040 Mr Foster! Hands out of the punch bowl now! 155 00:06:19,040 --> 00:06:22,600 Girls and boys need at least one foot between them. 156 00:06:22,600 --> 00:06:25,320 We don't want a repeat of last year. 157 00:06:25,320 --> 00:06:28,120 Of course, I don't have to worry about you, Errol! 158 00:06:30,000 --> 00:06:32,240 - Bitch. - Errol! - What? I said witch. 159 00:06:32,240 --> 00:06:34,640 Which reminds me that I need a drink. 160 00:06:37,200 --> 00:06:41,960 So, I guess we should, er, partner up as, er, chaperone buddies? 161 00:06:41,960 --> 00:06:43,760 Oh, yeah. Good idea. 162 00:06:43,760 --> 00:06:44,840 Have fun. 163 00:06:44,840 --> 00:06:47,040 Pathetic. They think they're being subtle. 164 00:06:47,040 --> 00:06:49,120 Seriously. When did you find out? 165 00:06:49,120 --> 00:06:50,920 - About a month. You? - Same. 166 00:06:50,920 --> 00:06:53,960 I was playing Flappy Bird on Bruce's phone when your mum texted 167 00:06:53,960 --> 00:06:56,440 "I need my meat injection." Cringe. 168 00:06:56,440 --> 00:06:59,240 Are all adults as embarrassing as this or is it just our parents? 169 00:06:59,240 --> 00:07:01,000 Old people make everything gross. 170 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 Hope I'm not as gross as that if I ever fall in love. 171 00:07:04,000 --> 00:07:05,040 Yeah. 172 00:07:06,040 --> 00:07:08,120 Er, cool suit, by the way. 173 00:07:08,120 --> 00:07:10,160 What? Oh, er, thanks, yeah. 174 00:07:10,160 --> 00:07:13,240 It's from some dumb movie that Uncle Andy's obsessed with. 175 00:07:13,240 --> 00:07:15,120 It's giving me a bit of a wedgie. 176 00:07:15,120 --> 00:07:18,360 No screaming or running! And get back inside. 177 00:07:18,360 --> 00:07:21,760 What is there about this night that turns our little angels into devils? 178 00:07:21,760 --> 00:07:24,960 You tell me. I'm feeling a little bit devilish myself. 179 00:07:24,960 --> 00:07:26,840 Is Keyboard Cat in heat? 180 00:07:26,840 --> 00:07:29,640 Depends, does 1950s robot need me to change his oil? 181 00:07:29,640 --> 00:07:32,080 Seriously, can you even get out of this thing? 182 00:07:32,080 --> 00:07:34,960 You'll be pleased to know this costume is modular. 183 00:07:38,680 --> 00:07:40,440 Nice try, dipshit. 184 00:07:40,440 --> 00:07:41,880 Hey, that's my dad's! 185 00:07:41,880 --> 00:07:43,520 Well, you can tell your dad... 186 00:07:45,280 --> 00:07:47,400 That he has got shit taste in whisky. 187 00:07:47,400 --> 00:07:49,120 What are you even doing here, loser? 188 00:07:49,120 --> 00:07:51,200 Well, I got finished slamming your mum early, 189 00:07:51,200 --> 00:07:53,240 so, er, nice costume by the way. 190 00:07:53,240 --> 00:07:55,000 Bit on the nose, don't you think? 191 00:07:55,000 --> 00:07:57,200 What're you supposed to be, A shit Men in Black? 192 00:07:57,200 --> 00:07:59,440 - Jake Blues, The Blues Brothers? - Never heard of it. 193 00:07:59,440 --> 00:08:01,600 Obviously. It's not a Pixar film. 194 00:08:01,600 --> 00:08:03,200 What a massive dick. 195 00:08:03,200 --> 00:08:04,960 Yeah? That's what your dad said... 196 00:08:04,960 --> 00:08:06,600 When your mum... 197 00:08:06,600 --> 00:08:08,520 Told him how big I was. 198 00:08:08,520 --> 00:08:09,720 LAUGHTER 199 00:08:09,720 --> 00:08:12,000 Go on, get in there, that's it, Charlie! 200 00:08:14,760 --> 00:08:16,360 Just friends, you can do this. 201 00:08:17,600 --> 00:08:18,880 That's it, you can do it! 202 00:08:18,880 --> 00:08:20,720 Hey, friend! 203 00:08:20,720 --> 00:08:24,080 Hey, Andy. Nice Matrix costume. 204 00:08:24,080 --> 00:08:25,760 Oh, er, thank you. 205 00:08:25,760 --> 00:08:28,080 What do you think of mine? Made it myself. 206 00:08:29,920 --> 00:08:32,480 It looks really well-made. 207 00:08:32,480 --> 00:08:34,480 Oh, can I, er, can I tempt you? 208 00:08:35,560 --> 00:08:37,200 Oh, um... 209 00:08:38,320 --> 00:08:39,720 Not right now. 210 00:08:39,720 --> 00:08:41,800 Er, Matrix men don't eat, remember. 211 00:08:41,800 --> 00:08:43,840 Hey kiddies, how's it shaking? 212 00:08:43,840 --> 00:08:46,720 Hey, Ryan. That's a really good Back to the Future costume. 213 00:08:46,720 --> 00:08:47,840 Do you think? 214 00:08:47,840 --> 00:08:51,320 I was sort of torn between Marty and George McFly, to be honest. 215 00:08:51,320 --> 00:08:53,120 "I'm your density." 216 00:08:53,120 --> 00:08:55,280 I mean, "Destiny." 217 00:08:55,280 --> 00:08:56,560 Aw, you're so cute. 218 00:08:57,720 --> 00:08:58,880 Keep an eye on this one. 219 00:08:58,880 --> 00:08:59,920 SHE SMACKS HIM 220 00:09:01,040 --> 00:09:04,360 So, um, Melodie said you've got a really sick discography at home. 221 00:09:04,360 --> 00:09:06,680 Melodie mentioned that she'd been round my flat? 222 00:09:06,680 --> 00:09:10,200 Yeah, the night you guys got really mashed up. 223 00:09:10,200 --> 00:09:13,320 Don't look so stricken, Andy, she tells me everything. 224 00:09:13,320 --> 00:09:17,000 Said that you have the best music taste out of any guy she'd ever met. 225 00:09:17,000 --> 00:09:18,760 Oh, aside from you, obviously. 226 00:09:18,760 --> 00:09:19,920 Obviously. 227 00:09:19,920 --> 00:09:23,000 But what is most important is that we hate the same bands. 228 00:09:23,000 --> 00:09:24,440 Mumford & Sons. 229 00:09:24,440 --> 00:09:27,320 I made them break up using just my psychic powers. 230 00:09:29,920 --> 00:09:31,400 All right? 231 00:09:31,400 --> 00:09:32,960 Yeah. 232 00:09:32,960 --> 00:09:34,720 I saw Alfie spit on those. 233 00:09:38,800 --> 00:09:40,080 We should go and mingle. 234 00:09:40,080 --> 00:09:42,360 - Do you want to come and talk to Ruby with me? - No. 235 00:09:42,360 --> 00:09:44,480 Come on. You two can talk about girl things. 236 00:09:44,480 --> 00:09:46,040 I hate girl things. 237 00:09:46,040 --> 00:09:47,720 I love jamming in my spare time 238 00:09:47,720 --> 00:09:51,400 but the music career thing, just a bit of a lark. 239 00:09:51,400 --> 00:09:53,200 Teaching is my true calling. 240 00:09:53,200 --> 00:09:56,000 Like Pryzbylewski in, er, season 4 of The Wire. 241 00:09:56,000 --> 00:09:58,360 I'm so heterosexually attracted to you right now. 242 00:09:58,360 --> 00:10:01,240 If it wasn't for the old lady friend... 243 00:10:01,240 --> 00:10:02,400 She's a good one. 244 00:10:02,400 --> 00:10:03,680 She's THE one. 245 00:10:03,680 --> 00:10:06,000 Never been more certain of anything in my whole life. 246 00:10:06,000 --> 00:10:09,520 Oh, Mr Sardson, someone let off a stink bomb in the boys loo. 247 00:10:09,520 --> 00:10:11,000 Well, duty calls. 248 00:10:23,040 --> 00:10:26,160 Are you leaving without saying goodbye, then? 249 00:10:26,160 --> 00:10:27,840 Hey. Yeah. 250 00:10:27,840 --> 00:10:29,520 Er, I'm not feeling so hot. 251 00:10:29,520 --> 00:10:31,720 Must be a glitch in the Matrix or something 252 00:10:31,720 --> 00:10:36,280 but, um... It was really nice seeing you. 253 00:10:37,360 --> 00:10:39,680 And...you look really happy. 254 00:10:41,520 --> 00:10:43,000 Excuse me, Ms Thomas, Ms Thomas. 255 00:10:43,000 --> 00:10:45,880 A girl just slipped down the stairs, I think she's broken her ankle! 256 00:10:45,880 --> 00:10:47,760 Oh, God. Andy, will you come help? 257 00:10:52,680 --> 00:10:54,080 Er, yep. 258 00:10:54,080 --> 00:10:56,040 Everything seems in order. 259 00:10:56,040 --> 00:10:57,360 She's just in there. 260 00:10:57,360 --> 00:10:58,440 Where is she? 261 00:10:58,440 --> 00:11:01,800 Well, well, if it ain't Snore White and Men in Crap. 262 00:11:01,800 --> 00:11:02,840 Oh, shit. 263 00:11:02,840 --> 00:11:05,800 Enjoy your all-night lez-off, ladies. 264 00:11:05,800 --> 00:11:06,960 Alfie, no! 265 00:11:06,960 --> 00:11:09,800 Alfie Foster, you are in deep shit! 266 00:11:09,800 --> 00:11:11,480 - Hi, Ruby. - Oh, hey, guys. 267 00:11:11,480 --> 00:11:12,800 Nice dress. 268 00:11:12,800 --> 00:11:15,440 Cool ghost costume. I like yours too, Errol. 269 00:11:15,440 --> 00:11:16,880 It's giving him a wedgie. 270 00:11:18,280 --> 00:11:19,320 She's joking. 271 00:11:20,880 --> 00:11:24,920 So, Ruby, have you started your period yet? 272 00:11:24,920 --> 00:11:26,840 - Er... - Ha-ha... 273 00:11:26,840 --> 00:11:29,560 No, I had to go out and buy my mum some tampons the other week. 274 00:11:29,560 --> 00:11:32,800 Yeah, I think the cashier thought I was some sort of boyish lesbian. 275 00:11:32,800 --> 00:11:35,360 You know tampons have been around since ancient Egypt? 276 00:11:35,360 --> 00:11:37,960 They used to call periods "the Pharaoh's curse." 277 00:11:37,960 --> 00:11:39,280 Crazy stuff, right? 278 00:11:39,280 --> 00:11:40,560 Ladies?! 279 00:11:40,560 --> 00:11:43,080 Hey, Rubes, we stole Ms Vaughn's keys and we're going to the 280 00:11:43,080 --> 00:11:45,480 staff room to play Seven Minutes In Heaven, want to come? 281 00:11:45,480 --> 00:11:46,880 What's Seven Minutes In Heaven? 282 00:11:46,880 --> 00:11:48,480 Kissing game you play in a cupboard. 283 00:11:48,480 --> 00:11:49,880 You can bring your friends too. 284 00:11:49,880 --> 00:11:51,200 What about Errol and Tiffany? 285 00:11:51,200 --> 00:11:53,440 Air-hole and Tuf-fanny? I don't think so. 286 00:11:53,440 --> 00:11:56,520 It's either me and ALL my friends, or none of us at all. 287 00:11:58,400 --> 00:11:59,960 Someone help! 288 00:11:59,960 --> 00:12:02,080 Who designed this door, Josef Fritzl?! 289 00:12:02,080 --> 00:12:04,200 Shit, I haven't got any bars, have you? 290 00:12:04,200 --> 00:12:06,680 No. Alfie'd better get expelled for this. 291 00:12:06,680 --> 00:12:10,360 Yeah, well, his dad's on the board of governors. He's untouchable. 292 00:12:10,360 --> 00:12:14,400 Well, at least it's not my fault. 293 00:12:14,400 --> 00:12:16,160 Why would it be your fault? 294 00:12:16,160 --> 00:12:17,880 It doesn't matter. 295 00:12:17,880 --> 00:12:21,480 Well, Ryan'll come looking for us once he sees I'm missing. 296 00:12:21,480 --> 00:12:24,160 And if not, the caretaker will definitely unlock the door... 297 00:12:24,160 --> 00:12:27,000 - That's good. - ..at 5am. 298 00:12:27,000 --> 00:12:28,640 Fuck him. 299 00:12:28,640 --> 00:12:31,160 And now I'm dying of thirst. 300 00:12:35,520 --> 00:12:38,240 Well, it's not water but it's wet. 301 00:12:39,720 --> 00:12:41,680 So, should probably tell the kids soon, right? 302 00:12:41,680 --> 00:12:43,920 Totally. Yeah, I'm just waiting for the right time. 303 00:12:43,920 --> 00:12:46,360 Errol's been annoyed with his dad lately and I'm enjoying 304 00:12:46,360 --> 00:12:48,920 - being the good guy for once. - I just hope Claire doesn't try to 305 00:12:48,920 --> 00:12:50,240 murder you when she finds out. 306 00:12:50,240 --> 00:12:52,800 Why would she? You're getting a divorce, she cheated on you. 307 00:12:52,800 --> 00:12:54,240 Her brain doesn't work like that. 308 00:12:54,240 --> 00:12:57,200 When we were together, I wasn't allowed any female Facebook friends. 309 00:12:57,200 --> 00:12:59,680 - Shit. - Exactly. 310 00:13:00,680 --> 00:13:02,840 - I have a confession. - Er, shoot. 311 00:13:02,840 --> 00:13:04,720 Claire didn't leave me. I left her. 312 00:13:04,720 --> 00:13:07,560 - OK... - And now she's trying to win me back. - What? Why don't you just 313 00:13:07,560 --> 00:13:08,800 tell her we're together! 314 00:13:08,800 --> 00:13:10,600 Claire! You look great. 315 00:13:10,600 --> 00:13:12,680 And look at this hunky robot. 316 00:13:15,240 --> 00:13:17,880 Ooh, you wear my favourite cologne. 317 00:13:17,880 --> 00:13:19,880 Like a Boy Scout, always prepared. 318 00:13:19,880 --> 00:13:22,040 Hey, Claire. That costume's fab. 319 00:13:23,400 --> 00:13:25,360 What costume? 320 00:13:25,360 --> 00:13:26,920 Kidding! 321 00:13:26,920 --> 00:13:29,720 Charlie's Angels used to be mine and Bruce's favourite role play. 322 00:13:29,720 --> 00:13:31,640 Anyway, how are you, Sam? It's been too long. 323 00:13:31,640 --> 00:13:33,600 I probably didn't have these whiskers then. 324 00:13:33,600 --> 00:13:34,840 Actually, you did. 325 00:13:34,840 --> 00:13:36,960 Seriously though, if you want to pop in the salon, 326 00:13:36,960 --> 00:13:38,200 we'll wax that right off. 327 00:13:38,200 --> 00:13:40,160 So, you still doing that psychology stuff? 328 00:13:40,160 --> 00:13:42,920 - I always thought Bruce should go to therapy. - Sorry, can we not... 329 00:13:42,920 --> 00:13:45,560 Oh, relax. It's only Sam. 330 00:13:45,560 --> 00:13:48,160 It's not like she's your girlfriend. 331 00:13:48,160 --> 00:13:49,760 Has anyone seen my keys? 332 00:13:49,760 --> 00:13:51,000 Anyone seen Melodie? 333 00:13:51,000 --> 00:13:52,600 Actually, where's Andy and Errol? 334 00:13:52,600 --> 00:13:54,280 Bruce. Where's our daughter? 335 00:13:54,280 --> 00:13:56,400 So, you spin the bottle and whoever... 336 00:13:56,400 --> 00:13:57,840 Whomever. 337 00:13:57,840 --> 00:14:01,360 Whoever it lands on, you go in the cupboard with for seven minutes. 338 00:14:01,360 --> 00:14:03,800 If it lands on someone of the same sex, you spin again. 339 00:14:03,800 --> 00:14:04,960 That's homophobic. 340 00:14:13,520 --> 00:14:16,720 And then, I scratched a massive dick into his dad's Bentley. 341 00:14:16,720 --> 00:14:17,800 That never happened. 342 00:14:17,800 --> 00:14:19,840 No, I swear to Satan, it happened. 343 00:14:19,840 --> 00:14:21,800 Why do you think Alfie hates me so much? 344 00:14:21,800 --> 00:14:22,960 Because he's a cock. 345 00:14:24,680 --> 00:14:26,640 I'm not supposed to badmouth my students. 346 00:14:26,640 --> 00:14:29,040 - You can just blame it on the whisky. - Yeah. 347 00:14:38,760 --> 00:14:40,960 I remember that was the day that 348 00:14:40,960 --> 00:14:45,080 I first saw Shelley again, since school. 349 00:14:45,080 --> 00:14:47,680 I saw her today. She's pregnant. 350 00:14:47,680 --> 00:14:49,040 You don't sound too thrilled. 351 00:14:49,920 --> 00:14:53,800 I'm never anyone's happy ending. You know, I'm a bit like jazz. 352 00:14:53,800 --> 00:14:56,520 You think it's a good idea at the time and then, in the end, 353 00:14:56,520 --> 00:14:58,600 it's just disappointing and messy. 354 00:15:00,080 --> 00:15:02,720 Yeah, you dodged a bullet with me. 355 00:15:02,720 --> 00:15:04,760 Dodged a bullet? 356 00:15:04,760 --> 00:15:06,080 Well, you know, cos... 357 00:15:08,680 --> 00:15:11,280 ..it doesn't matter. 358 00:15:11,280 --> 00:15:13,680 But you've met your Prince Charming, haven't you? 359 00:15:13,680 --> 00:15:16,920 Yeah. Ryan's amazing. 360 00:15:16,920 --> 00:15:20,280 He's like a greatest hits album, isn't he? 361 00:15:20,280 --> 00:15:22,360 I'm sure you'll be very happy together. 362 00:15:22,360 --> 00:15:24,280 Why does that feel like an insult? 363 00:15:28,480 --> 00:15:29,640 You know it's... 364 00:15:29,640 --> 00:15:32,280 It's not like Ryan and I are... 365 00:15:32,280 --> 00:15:33,560 Married or anything. 366 00:15:40,440 --> 00:15:42,600 Now, that is the whisky talking. 367 00:15:42,600 --> 00:15:44,880 I might be a bad person 368 00:15:44,880 --> 00:15:48,480 but that doesn't mean I have to make bad decisions, so... 369 00:15:56,400 --> 00:15:57,720 It's your turn, Rubes. 370 00:16:03,680 --> 00:16:05,440 SHOCKED GASPS 371 00:16:05,440 --> 00:16:07,520 It's between two people. Do over. 372 00:16:20,720 --> 00:16:22,800 # Seven minutes in heaven 373 00:16:25,600 --> 00:16:27,160 # Or a lifetime in hell 374 00:16:30,440 --> 00:16:33,600 # Seven minutes in heaven, darling 375 00:16:35,400 --> 00:16:37,440 # It's too early to tell 376 00:16:40,080 --> 00:16:42,000 # One, two, three, four, five, six, seven 377 00:16:42,000 --> 00:16:44,520 # Got seven whole minutes just to take you to heaven 378 00:16:44,520 --> 00:16:47,280 # Was there something between us, if there was, what was it? 379 00:16:47,280 --> 00:16:49,800 # Trapped in a cupboard but I'm not in a closet 380 00:16:49,800 --> 00:16:52,080 # Breathing so hard, going faster and faster 381 00:16:52,080 --> 00:16:54,720 # But it might be the dust, it's affecting my asthma 382 00:16:54,720 --> 00:16:56,920 # Time's running out at a rate that's alarming 383 00:16:56,920 --> 00:16:59,720 # You're my fairytale princess, I'm your Prince Fucking Charming 384 00:16:59,720 --> 00:17:02,320 # Round, round, round, goes the spin of the bottle 385 00:17:02,320 --> 00:17:04,520 # Better slow down, don't give it full throttle 386 00:17:04,520 --> 00:17:06,960 # I like, like you so hard, I like, like you to bits 387 00:17:06,960 --> 00:17:09,520 # You look like an angel, an angel with tits 388 00:17:09,520 --> 00:17:11,800 # I've helped you with homework for terms and terms 389 00:17:11,800 --> 00:17:14,200 # I wanted to kiss you, to hell with the germs 390 00:17:14,200 --> 00:17:16,520 # Want to take you heaven till you're begging for more 391 00:17:16,520 --> 00:17:18,840 # I got seven whole minutes but I'll only need four 392 00:17:20,160 --> 00:17:24,720 # I don't know why you wouldn't want this to be 393 00:17:24,720 --> 00:17:27,440 # Anything that it could be 394 00:17:29,760 --> 00:17:35,000 # I don't know why you would want this to end 395 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 # Seven minutes in heaven 396 00:17:37,000 --> 00:17:38,560 # Oh, oh, yeah 397 00:17:39,840 --> 00:17:42,040 # Seven minutes in heaven 398 00:17:42,040 --> 00:17:43,560 # Oh, oh, yeah 399 00:17:44,800 --> 00:17:47,000 # Seven minutes in heaven 400 00:17:47,000 --> 00:17:48,320 # Oh, oh, yeah 401 00:17:49,840 --> 00:17:51,920 # Seven minutes in heaven. 402 00:17:51,920 --> 00:17:53,400 # Oh, oh, yeah. # 403 00:18:01,920 --> 00:18:04,000 - Spin again. - No! 404 00:18:04,000 --> 00:18:06,480 You made the rules, Alfie. 405 00:18:06,480 --> 00:18:07,520 Come on, Errol. 406 00:18:13,560 --> 00:18:14,600 Melodie? 407 00:18:14,600 --> 00:18:15,640 Tiff? 408 00:18:16,720 --> 00:18:19,400 So, er, how long have you been with Errol's mum? 409 00:18:19,400 --> 00:18:21,840 Wow, wow, who says I'm with Errol's mum? 410 00:18:21,840 --> 00:18:24,400 Come on, it doesn't take a rocket scientist. 411 00:18:24,400 --> 00:18:27,160 Plus, I saw you guys coming out of the broom cupboard together. 412 00:18:27,160 --> 00:18:28,240 Please don't tell my ex. 413 00:18:28,240 --> 00:18:29,960 Relax, it's none of my business. 414 00:18:29,960 --> 00:18:32,680 Out of curiosity though, as a formerly married man, 415 00:18:32,680 --> 00:18:35,880 how did you, um, propose? 416 00:18:35,880 --> 00:18:37,520 Claire proposed to me, actually. 417 00:18:37,520 --> 00:18:39,560 Half-time at the Fulham-Stoke match. 418 00:18:39,560 --> 00:18:42,280 Projected on the big screen in front of 20,000 fans. 419 00:18:42,280 --> 00:18:43,600 It must've been a great day. 420 00:18:43,600 --> 00:18:45,160 Yeah, it was. We won 2-0. 421 00:18:46,920 --> 00:18:48,000 Tiff?! 422 00:18:48,000 --> 00:18:49,400 Love a good closet. 423 00:18:49,400 --> 00:18:50,560 It's like being in a lift 424 00:18:50,560 --> 00:18:53,320 but without all of the hydraulic risk factors. 425 00:18:53,320 --> 00:18:54,520 I can't kiss you, Errol. 426 00:18:54,520 --> 00:18:56,920 No, definitely, no. I'd, er, recommend against. 427 00:18:56,920 --> 00:18:59,000 Just to be clear though, why aren't we kissing? 428 00:18:59,000 --> 00:19:00,520 I just want to be on the same page. 429 00:19:00,520 --> 00:19:02,080 Is there another boy you fancy? 430 00:19:02,080 --> 00:19:03,760 No. It's Tiffany. 431 00:19:03,760 --> 00:19:05,560 You fancy Tiffany? 432 00:19:05,560 --> 00:19:08,360 Wow, OK. I didn't see that coming. 433 00:19:08,360 --> 00:19:11,680 Now I see how the One Direction thing was just an overcompensation. 434 00:19:11,680 --> 00:19:15,080 No, Tiffany fancies you and I'm afraid she'll beat me up. 435 00:19:15,080 --> 00:19:16,240 No, that's crazy. 436 00:19:16,240 --> 00:19:19,400 Rubes? Is Air-hole's breath knocking you out already? 437 00:19:19,400 --> 00:19:21,320 Go away, Alfie! 438 00:19:21,320 --> 00:19:23,800 Look, if Tiffany didn't have a crush on you, why does 439 00:19:23,800 --> 00:19:26,120 - she follow you everywhere? - She's my bodyguard. 440 00:19:26,120 --> 00:19:28,280 I've seen the way she looks at you in class. 441 00:19:28,280 --> 00:19:30,680 She's just keeping an eye out for snipers. 442 00:19:30,680 --> 00:19:33,600 Look, if we kiss, we don't have to tell anyone. 443 00:19:33,600 --> 00:19:36,000 Are you angry with me? 444 00:19:36,000 --> 00:19:38,080 No. 445 00:19:38,080 --> 00:19:39,480 Yes. 446 00:19:39,480 --> 00:19:43,320 People look at me and all they see some innocent little... 447 00:19:43,320 --> 00:19:44,600 Pollyanna. 448 00:19:44,600 --> 00:19:46,040 Well, the costume's not helping. 449 00:19:46,040 --> 00:19:48,240 I know you think you're this tortured artist, Andy, 450 00:19:48,240 --> 00:19:50,120 but I'm no angel. 451 00:19:50,120 --> 00:19:52,120 I've slept with a married man. 452 00:19:52,120 --> 00:19:54,320 I've slept with a married woman. 453 00:19:54,320 --> 00:19:55,640 Now you're just turning me on. 454 00:19:55,640 --> 00:19:58,240 - I was sectioned once. - OK, that's less sexy. Go on. 455 00:19:58,240 --> 00:20:00,720 I had food issues... Have, I have food issues. 456 00:20:02,520 --> 00:20:04,440 Couldn't keep a meal down for five years. 457 00:20:04,440 --> 00:20:06,560 I ate 30 Crunchie bars in an hour, once, 458 00:20:06,560 --> 00:20:09,720 and I still can't see one without breaking a sweat. 459 00:20:09,720 --> 00:20:12,760 Bulimia with self-harm was the official diagnosis. 460 00:20:14,640 --> 00:20:16,840 Does Ryan know all this? 461 00:20:16,840 --> 00:20:19,520 I don't want to pull him down into the darkness. 462 00:20:20,520 --> 00:20:23,840 But you and me, we already live there, Andy. 463 00:20:24,840 --> 00:20:27,760 So you're not protecting me from the big bad wolf. 464 00:20:29,880 --> 00:20:32,480 I was ruining my own life long before I met you. 465 00:20:35,600 --> 00:20:37,760 Were they fun size Crunchies or the regular ones? 466 00:20:42,000 --> 00:20:43,040 Tiff?! 467 00:20:43,040 --> 00:20:44,560 Roly?! 468 00:20:44,560 --> 00:20:46,640 Sam, can I ask you something? 469 00:20:46,640 --> 00:20:49,360 Is it the lines on my forehead? Yeah, I know I should get Botox. 470 00:20:49,360 --> 00:20:53,200 But I'm just, I hate needles. That's why I never mainlined heroin. 471 00:20:53,200 --> 00:20:56,240 It's not the lines but I can get you a good price on those. 472 00:20:56,240 --> 00:20:59,840 As a therapist, anything I say is confidential, right? 473 00:20:59,840 --> 00:21:02,320 Yeah, yeah. Absolutely, yeah. 474 00:21:02,320 --> 00:21:04,880 Do you think I'm scary? 475 00:21:04,880 --> 00:21:06,680 You? 476 00:21:06,680 --> 00:21:08,160 No. 477 00:21:08,160 --> 00:21:11,920 No? It's just that sometimes I think things ended with me and Bruce 478 00:21:11,920 --> 00:21:13,240 because I was overpowering. 479 00:21:13,240 --> 00:21:15,320 I thought they ended because you cheated on him? 480 00:21:15,320 --> 00:21:17,440 We could be all night figuring out who's to blame, 481 00:21:17,440 --> 00:21:19,800 it's just that there's something different about him. 482 00:21:19,800 --> 00:21:22,760 A glow. If I didn't know any better... 483 00:21:22,760 --> 00:21:25,360 - Claire, I just want to say... - I think he wants me back. 484 00:21:25,360 --> 00:21:27,120 - Pardon? - It's obvious. 485 00:21:27,120 --> 00:21:30,120 And I know Tiff hates living between two houses. 486 00:21:30,120 --> 00:21:33,960 I mean, look how it's damaged your boy. What do you think? 487 00:21:33,960 --> 00:21:36,520 Should we give it another go? 488 00:21:36,520 --> 00:21:38,160 - Erm... - There you two are! 489 00:21:38,160 --> 00:21:40,560 I think I know where the children might be. 490 00:21:41,680 --> 00:21:43,000 You've got a minute left. 491 00:21:43,000 --> 00:21:44,800 Maybe we should just come out early. 492 00:21:44,800 --> 00:21:46,640 There's valour in defeat. 493 00:21:46,640 --> 00:21:48,800 - Wait. - 'That's it. I'm coming in.' 494 00:21:48,800 --> 00:21:50,000 Leave them alone, Alfie. 495 00:21:50,000 --> 00:21:52,160 Don't you mind your boyfriend's in there with the 496 00:21:52,160 --> 00:21:53,320 prettiest girl in school? 497 00:21:53,320 --> 00:21:55,760 - Shut up, you're just jealous. - Get off me, Tuf-fanny! 498 00:21:58,760 --> 00:22:00,280 What's that... 499 00:22:00,280 --> 00:22:01,680 ..wet feeling? 500 00:22:01,680 --> 00:22:02,960 It's not me, I swear! 501 00:22:02,960 --> 00:22:04,520 Oh, no. 502 00:22:04,520 --> 00:22:06,320 I think I just got my first... 503 00:22:06,320 --> 00:22:07,640 ..Pharaoh's curse. 504 00:22:07,640 --> 00:22:10,920 Wait, your first? You mean you've... You've never... 505 00:22:12,720 --> 00:22:15,760 So you've, er, had your first period. 506 00:22:15,760 --> 00:22:17,040 Erm, congratulations. 507 00:22:17,040 --> 00:22:18,480 You're a woman. Don't freak out. 508 00:22:18,480 --> 00:22:20,280 It, er, happens late for some girls. 509 00:22:20,280 --> 00:22:22,000 We can still kiss, though, can't we? 510 00:22:22,000 --> 00:22:24,120 I have to go! 511 00:22:24,120 --> 00:22:25,600 - Argh! - Ruby, wait! 512 00:22:28,320 --> 00:22:30,200 What's going on? Is this an orgy?! 513 00:22:30,200 --> 00:22:31,240 Get out! 514 00:22:33,200 --> 00:22:34,760 Roly, what is going on here? 515 00:22:34,760 --> 00:22:37,280 What do you care? You're too busy with Bruce to understand! 516 00:22:37,280 --> 00:22:39,840 Bruce? What's he talking about? 517 00:22:39,840 --> 00:22:42,200 Sam and Bruce are shagging. 518 00:22:42,200 --> 00:22:43,560 Kids' imaginations! 519 00:22:43,560 --> 00:22:46,080 Listen, Claire, I can explain everything. The thing is... 520 00:22:46,080 --> 00:22:47,960 that I'm going to run. 521 00:22:49,320 --> 00:22:50,480 HE SIGHS 522 00:22:51,560 --> 00:22:54,200 Ryan's going to propose. 523 00:22:54,200 --> 00:22:56,320 - How do you know? - I can just feel it. 524 00:22:56,320 --> 00:22:58,080 Like when you eat 12 packets of Maltesers 525 00:22:58,080 --> 00:22:59,640 and you know you're going to be sick. 526 00:22:59,640 --> 00:23:02,720 - You've eaten 12 packets of Maltesers? - 18's my record. 527 00:23:02,720 --> 00:23:06,080 That's what I get for watching the Buffy box set. 528 00:23:06,080 --> 00:23:08,120 You could do a lot worse than Ryan. 529 00:23:08,120 --> 00:23:10,440 Yeah, I know. 530 00:23:10,440 --> 00:23:13,600 Ryan's nice and... 531 00:23:13,600 --> 00:23:16,840 Good, fun... 532 00:23:16,840 --> 00:23:18,760 Safe. 533 00:23:18,760 --> 00:23:19,800 Safe is good. 534 00:23:24,000 --> 00:23:26,120 But I don't want to be safe. 535 00:23:26,120 --> 00:23:28,640 I want to be... 536 00:23:28,640 --> 00:23:29,760 thrilled. 537 00:23:32,040 --> 00:23:33,200 Just once more... 538 00:23:34,800 --> 00:23:36,440 ..before I'm locked away for good. 539 00:23:46,840 --> 00:23:48,760 There. 540 00:23:48,760 --> 00:23:49,800 See? 541 00:23:51,360 --> 00:23:52,680 Nothing ruined. 542 00:24:09,360 --> 00:24:10,640 Melodie? 543 00:24:15,400 --> 00:24:16,840 Ryan... 544 00:24:21,840 --> 00:24:23,520 Got it! Reservoir Dogs! 545 00:24:25,160 --> 00:24:26,920 Ryan, it's not what it looks like! 546 00:24:26,920 --> 00:24:30,000 Oh, really? Cos it looked a lot like you two were sucking face. 547 00:24:30,000 --> 00:24:31,080 We weren't kissing, 548 00:24:31,080 --> 00:24:32,680 Alfie locked us in the storeroom 549 00:24:32,680 --> 00:24:35,480 and then I got a Skittle stuck down my throat. 550 00:24:35,480 --> 00:24:37,560 Was it an orange one? God, I hate those guys. 551 00:24:37,560 --> 00:24:39,080 You must think I'm stupid, Andy? 552 00:24:39,080 --> 00:24:41,920 It's not like I didn't know there was a spark between you two 553 00:24:41,920 --> 00:24:45,040 but I thought you were cooler than that. How could you, man? 554 00:24:45,040 --> 00:24:47,680 And dressed as a character from my all-time favourite film. 555 00:24:47,680 --> 00:24:50,840 - You know, I'm never going to be able to watch Blues Brothers again. - Yes! 556 00:24:50,840 --> 00:24:52,760 Finally, somebody gets... It... 557 00:24:57,240 --> 00:24:59,600 Bruce, are you slamming this bony bitch? 558 00:24:59,600 --> 00:25:01,160 Hey! Aww, do you think I'm bony? 559 00:25:01,160 --> 00:25:03,280 I was joking. They're not really together. 560 00:25:03,280 --> 00:25:04,960 - Yes, they are. - Who the fuck are you? 561 00:25:04,960 --> 00:25:06,280 Claire. Who the fuck are you? 562 00:25:06,280 --> 00:25:07,640 I'm Sam's brother. 563 00:25:07,640 --> 00:25:09,880 Hang on, you're Bruce's ex, Claire? 564 00:25:09,880 --> 00:25:12,080 And you think them two are together? 565 00:25:12,080 --> 00:25:15,720 I think I would know if my sister was shacking up with Bruce. 566 00:25:17,960 --> 00:25:19,960 It's true. 567 00:25:19,960 --> 00:25:21,960 Sorry I didn't tell you sooner, Claire. 568 00:25:21,960 --> 00:25:24,800 But now that everything's out in the open, 569 00:25:24,800 --> 00:25:27,280 hopefully we can handle this like adults. 570 00:25:27,280 --> 00:25:29,240 - Yeah. - Yeah. 571 00:25:30,320 --> 00:25:31,440 Truce? 572 00:25:32,560 --> 00:25:33,600 Ow! 573 00:25:35,160 --> 00:25:36,200 Yeah, yeah? 574 00:25:37,960 --> 00:25:40,320 Don't! You wouldn't dare. I've just had my roots done! 575 00:25:40,320 --> 00:25:42,360 What on earth is going here?! 576 00:25:42,360 --> 00:25:43,440 CROWD GASPS 577 00:25:57,280 --> 00:25:58,840 Hi, Tiff. 578 00:25:58,840 --> 00:26:00,680 Hey. 579 00:26:00,680 --> 00:26:03,640 I appreciate you sticking up for me before. 580 00:26:03,640 --> 00:26:05,280 Especially considering... 581 00:26:06,640 --> 00:26:07,880 What? 582 00:26:07,880 --> 00:26:09,240 I just wanted to say thanks. 583 00:26:09,240 --> 00:26:10,680 You're welcome. 584 00:26:10,680 --> 00:26:12,320 Haven't said thank you yet. 585 00:26:22,480 --> 00:26:24,520 No matter how hard I try doing things right, 586 00:26:24,520 --> 00:26:26,680 I always end up with egg on my face. 587 00:26:26,680 --> 00:26:29,240 Or cupcake in your hair. 588 00:26:31,240 --> 00:26:32,680 It's my fault. 589 00:26:32,680 --> 00:26:35,280 I should have been honest with Claire. 590 00:26:35,280 --> 00:26:37,040 I guess I'm just a malfunctioning robot. 591 00:26:37,040 --> 00:26:39,280 Somebody should probably give you a service then. 592 00:26:39,280 --> 00:26:43,560 You're right, otherwise we might have a CAT-atsrophe on our hands. 593 00:26:43,560 --> 00:26:45,440 - Ow! - Yeah?! 594 00:26:48,800 --> 00:26:51,040 Bruce, can you give us a minute? 595 00:26:53,800 --> 00:26:56,640 Look, Claire. I just want to say, for my part, 596 00:26:56,640 --> 00:26:59,640 I didn't handle the situation well and I'm really sorry. 597 00:26:59,640 --> 00:27:01,560 Yeah. I really need to step back 598 00:27:01,560 --> 00:27:04,840 and take a good long look at myself after this too. 599 00:27:04,840 --> 00:27:05,880 Really? 600 00:27:05,880 --> 00:27:07,480 No. 601 00:27:07,480 --> 00:27:09,400 Watch your back, bitch. 602 00:27:16,080 --> 00:27:18,280 So, if you knew about your mum and Bruce... 603 00:27:19,720 --> 00:27:21,840 ..why didn't you tell me? 604 00:27:21,840 --> 00:27:24,520 I figured you'd have a meltdown about it being weird 605 00:27:24,520 --> 00:27:27,200 between you and Bruce, and make it all about yourself. 606 00:27:28,840 --> 00:27:30,440 Did you have your first kiss? 607 00:27:30,440 --> 00:27:32,360 A gentleman never tells. 608 00:27:32,360 --> 00:27:35,800 Yeah, but Blues Brothers don't keep secrets, do they? 609 00:27:35,800 --> 00:27:37,280 All right, then. 610 00:27:37,280 --> 00:27:38,440 Do you love Melodie? 611 00:27:43,680 --> 00:27:44,720 You know... 612 00:27:48,160 --> 00:27:50,440 ..next year, we should come as Ghostbusters. 613 00:27:50,440 --> 00:27:53,040 Great. Another film I haven't heard of. 614 00:27:53,040 --> 00:27:55,320 Are the costumes for that wedgie-inducing as well? 615 00:27:55,320 --> 00:27:57,280 Nah. Super baggy and comfortable. 616 00:27:57,280 --> 00:27:59,160 Naturally, I'll be Bill Murray. 617 00:27:59,160 --> 00:28:01,880 You'll be Harold Ramis, obviously. 618 00:28:01,880 --> 00:28:05,080 And Bruce is going to have to be Ernie Hudson. 619 00:28:05,080 --> 00:28:08,680 And Tiff is just going to have to live with being Aykroyd. 46348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.