Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,166 --> 00:00:17,083
(THUMPING)
2
00:00:23,666 --> 00:00:26,916
(GRUNTS)
3
00:00:47,083 --> 00:00:48,958
(THEME MUSIC PLAYING)
4
00:01:03,125 --> 00:01:06,416
(ROCK MUSIC PLAYING)
5
00:01:15,750 --> 00:01:17,583
(MUSIC MUFFLED)
6
00:01:25,166 --> 00:01:26,791
(MUSIC CONTINUES)
7
00:01:38,083 --> 00:01:39,375
(ELEVATOR DINGS)
8
00:01:45,333 --> 00:01:46,750
NICK: Chief. (CLEARS THROAT)
9
00:01:46,833 --> 00:01:48,041
JIM: Everything all right?
10
00:01:48,125 --> 00:01:48,958
Sure, Chief.
11
00:01:49,041 --> 00:01:49,958
All right, all right.
12
00:01:50,791 --> 00:01:51,958
-Key.
-Oh.
13
00:01:52,041 --> 00:01:53,041
Sure, Chief.
14
00:01:54,458 --> 00:01:55,666
You doing okay, Chief?
15
00:01:55,750 --> 00:01:56,916
Just open the fucking door.
16
00:01:57,000 --> 00:01:58,125
All right. Got it.
17
00:01:58,208 --> 00:01:59,916
And stop calling me
fucking Chief.
18
00:02:09,416 --> 00:02:10,375
Anna?
19
00:02:38,166 --> 00:02:39,666
Where the fuck is my daughter?
20
00:02:42,125 --> 00:02:43,666
She's not in there
with you, Chief?
21
00:02:46,291 --> 00:02:47,125
Where is she?
22
00:02:50,291 --> 00:02:52,083
-I don't know, Chief.
-You don't know.
23
00:02:52,166 --> 00:02:53,500
I don't know,
I don't know. I, I...
24
00:02:53,583 --> 00:02:55,416
I was outside the whole time.
She didn't come out.
25
00:02:55,500 --> 00:02:56,500
You were outside the whole time?
26
00:02:56,583 --> 00:02:57,500
NICK: Yes.
27
00:02:57,583 --> 00:02:59,875
Yeah. I mean, like,
I went to the washroom.
28
00:02:59,958 --> 00:03:01,250
So you weren't outside
the whole time?
29
00:03:01,333 --> 00:03:02,625
I mean, I guess not, but--
30
00:03:04,166 --> 00:03:06,958
You find my fucking kid!
31
00:03:07,041 --> 00:03:08,291
(PANTING)
32
00:03:31,541 --> 00:03:33,791
(FLUTE WHISTLING)
33
00:03:37,083 --> 00:03:39,208
Hey!
34
00:03:44,375 --> 00:03:45,250
You all right?
35
00:03:45,333 --> 00:03:46,166
Drive.
36
00:04:03,958 --> 00:04:05,166
-(TIRES SCREECHING)
-WHITEY: Fuck me.
37
00:04:05,250 --> 00:04:06,458
-Did you see the size of that?
-What was it?
38
00:04:06,541 --> 00:04:07,625
-I don't know.
-Oh, my God.
39
00:04:07,708 --> 00:04:08,625
Must've been about 10 foot!
40
00:04:08,708 --> 00:04:09,958
-You saw it?
-I don't know what I saw.
41
00:04:10,041 --> 00:04:11,875
-What did you see?
-I don't know! Did it growl?
42
00:04:11,958 --> 00:04:12,791
A bear?
43
00:04:12,875 --> 00:04:14,250
-We're in Canada.
-Fuck.
44
00:04:14,333 --> 00:04:16,375
Yeah, there's a bear sign.
Right there.
45
00:04:16,458 --> 00:04:17,791
Oh! (LAUGHING)
46
00:04:22,625 --> 00:04:23,791
You all right?
47
00:04:25,708 --> 00:04:26,583
You're bleeding.
48
00:04:29,291 --> 00:04:30,375
WHITEY:
Do you want to pull over?
49
00:04:30,458 --> 00:04:31,375
ANNA: It's just a scratch.
50
00:04:32,500 --> 00:04:34,958
I got a first aid kit in
the back. We could stop.
51
00:04:35,041 --> 00:04:35,958
No.
52
00:04:38,875 --> 00:04:40,708
-Who are you calling?
-Dad.
53
00:04:41,166 --> 00:04:42,083
Where is he?
54
00:04:43,083 --> 00:04:44,416
I have no idea.
55
00:04:46,333 --> 00:04:49,166
JIM: Hi, this is Chief Worth.
Leave me a message. Thanks.
56
00:04:53,375 --> 00:04:54,208
(SIGHS)
57
00:05:12,583 --> 00:05:15,250
Could... Could you
drop me at Randy's?
58
00:05:16,500 --> 00:05:17,375
Randy's?
59
00:05:18,791 --> 00:05:20,041
Yeah, on Main Street.
60
00:05:20,333 --> 00:05:21,208
The bar?
61
00:05:23,750 --> 00:05:25,375
Why? Are you
looking for someone?
62
00:05:30,416 --> 00:05:32,291
(THUNDER RUMBLING)
63
00:05:37,625 --> 00:05:39,833
Where are you going?
You're going the wrong way.
64
00:05:39,916 --> 00:05:41,708
-WHITEY: Am I?
-Town's in the other direction.
65
00:05:41,791 --> 00:05:43,500
-Is it?
-Drop me here. I can walk back.
66
00:05:43,583 --> 00:05:45,166
WHITEY:
What, with a bear on the loose?
67
00:06:01,000 --> 00:06:03,208
-He fucking hit me.
-Bigger picture.
68
00:06:03,291 --> 00:06:05,500
(SCOFFS) Bigger picture?
I could file an assault charge.
69
00:06:05,583 --> 00:06:06,875
There's a teenage girl
gone missing.
70
00:06:06,958 --> 00:06:09,083
I was gone for
two fucking minutes, D.
71
00:06:09,166 --> 00:06:10,583
What does this bed say to you?
72
00:06:13,000 --> 00:06:14,750
What do you mean,
what does the bed say to me?
73
00:06:14,833 --> 00:06:17,708
Which box do we tick?
Voluntary or involuntary.
74
00:06:17,791 --> 00:06:19,500
How the heck would I know?
(SNIFFLES)
75
00:06:19,583 --> 00:06:21,041
Does it say, teenage girl
arranged bed
76
00:06:21,125 --> 00:06:22,166
to make it look like
she was in it
77
00:06:22,250 --> 00:06:24,166
so she could sneak out
to meet boyfriend, or
78
00:06:24,250 --> 00:06:25,916
does it say, teenage girl
dragged out of bed--
79
00:06:26,000 --> 00:06:28,958
Oh, for fuck's sakes,
no one was dragged anywhere.
80
00:06:29,041 --> 00:06:30,625
-I took a lousy piss and this--
-(DOOR OPENS)
81
00:06:32,416 --> 00:06:34,083
Did you try calling her, Chief?
82
00:06:34,166 --> 00:06:35,083
JIM: Straight to voice mail.
83
00:06:36,750 --> 00:06:37,958
Have you seen my mobile?
84
00:06:38,041 --> 00:06:39,166
We're gonna get this sorted.
85
00:06:39,250 --> 00:06:41,416
We have a few hikers
go missing each year.
86
00:06:43,041 --> 00:06:43,916
Where's Lehane?
87
00:06:44,000 --> 00:06:44,916
DENISE: He's on his way.
88
00:06:45,000 --> 00:06:46,708
No sign of forced entry.
89
00:06:46,958 --> 00:06:48,916
Yeah, well, doesn't rule out
abduction, does it?
90
00:06:49,458 --> 00:06:50,916
NICK: Abduction, Denise?
91
00:06:51,166 --> 00:06:53,041
I would have heard something.
A struggle, a scream--
92
00:06:53,125 --> 00:06:54,541
You abandoned your post.
93
00:06:54,625 --> 00:06:55,583
(FAINT THUD)
94
00:07:15,250 --> 00:07:16,666
(DOOR CLOSES)
95
00:07:21,000 --> 00:07:23,458
(THUNDER RUMBLING)
96
00:07:28,500 --> 00:07:30,041
Randy's, you want to go to?
97
00:07:30,833 --> 00:07:33,791
All right, I'll turn round.
It's no worries.
98
00:07:37,416 --> 00:07:38,666
(THUNDERCLAP)
99
00:08:03,583 --> 00:08:05,208
The name's Whitey, by the way.
100
00:08:07,000 --> 00:08:08,041
You're English.
101
00:08:08,666 --> 00:08:09,666
So are you.
102
00:08:11,708 --> 00:08:13,458
There's a ton of us out here
for the refinery.
103
00:08:14,041 --> 00:08:14,916
What about you?
104
00:08:15,000 --> 00:08:16,500
Oh, my God, it's you.
105
00:08:17,458 --> 00:08:20,750
The body-popper. (CHUCKLES)
106
00:08:20,833 --> 00:08:21,666
(LAUGHS)
107
00:08:22,958 --> 00:08:24,041
That was, um...
108
00:08:24,958 --> 00:08:27,333
-There's no words for it.
-...amazingly weird.
109
00:08:27,416 --> 00:08:28,875
(LAUGHS)
110
00:08:32,750 --> 00:08:34,083
(BOTH CHUCKLING)
111
00:08:42,583 --> 00:08:44,166
JIM: She's probably gone
to see her mum.
112
00:08:45,791 --> 00:08:47,166
Then why'd she
sneak out the back?
113
00:08:47,250 --> 00:08:49,625
Because I stuck your idiot
fucking boyfriend on the door
114
00:08:49,708 --> 00:08:51,000
to stop her doing something
stupid like that.
115
00:08:51,083 --> 00:08:51,958
He's not my boyfriend.
116
00:08:52,041 --> 00:08:52,875
(ELEVATOR DINGS)
117
00:08:56,541 --> 00:08:58,916
From now on, you get to drive
the fucking golf cart.
118
00:09:01,500 --> 00:09:03,208
(SIRENS WAILING)
119
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
(MACHINE BEEPING)
120
00:09:31,041 --> 00:09:32,500
Where is Anna?
121
00:09:44,250 --> 00:09:45,166
She...
122
00:09:45,250 --> 00:09:48,000
She's having trouble sleeping,
so I let her have a lie in.
123
00:09:59,208 --> 00:10:00,291
Who are you?
124
00:10:02,083 --> 00:10:03,000
What?
125
00:10:05,875 --> 00:10:07,208
Who are you?
126
00:10:12,250 --> 00:10:13,708
I'm your husband.
127
00:10:15,791 --> 00:10:17,166
Which one?
128
00:10:23,583 --> 00:10:24,916
I miss him.
129
00:10:41,375 --> 00:10:42,541
Jack.
130
00:10:48,500 --> 00:10:50,375
You haven't called me that
in a while.
131
00:11:11,000 --> 00:11:13,375
Ah, you're hurting me, love.
132
00:11:26,708 --> 00:11:28,625
Where's Anna? I want to see her.
133
00:11:43,333 --> 00:11:44,875
Boyfriend getting
shit-faced, is he?
134
00:11:45,291 --> 00:11:46,375
It's Dad.
135
00:11:46,875 --> 00:11:47,875
(SEAT BELT SWISHES)
136
00:11:48,083 --> 00:11:49,666
At least I think he is.
137
00:11:50,416 --> 00:11:52,375
(MUFFLED ROCK MUSIC PLAYING)
138
00:11:55,125 --> 00:11:56,541
I'm sorry to hear it.
139
00:11:56,791 --> 00:11:57,666
(KNOCKS ON WINDOW)
140
00:12:01,916 --> 00:12:05,875
Thanks for... Rescuing me.
141
00:12:06,000 --> 00:12:06,958
(CHUCKLES)
142
00:12:07,041 --> 00:12:08,291
Any time.
143
00:12:26,416 --> 00:12:28,541
How come I get to drive
this shit-heap?
144
00:12:29,750 --> 00:12:31,458
And the kid drives
the fancy wheels, huh?
145
00:12:31,541 --> 00:12:32,750
(CELL PHONE VIBRATING)
146
00:12:32,916 --> 00:12:34,500
I'm not made of money.
147
00:12:35,875 --> 00:12:37,333
WHITEY: Where the fuck is he?
148
00:12:38,625 --> 00:12:40,750
In Randy's, getting rat-arsed.
You got the bag?
149
00:12:40,833 --> 00:12:41,958
It's complicated.
150
00:12:42,250 --> 00:12:43,291
I don't like complicated.
151
00:12:43,833 --> 00:12:46,041
Well, I can't just grab it
off her, can I, Frank?
152
00:12:46,125 --> 00:12:47,000
Then she'd know.
153
00:12:47,875 --> 00:12:49,416
I've got to act natural.
154
00:12:50,041 --> 00:12:51,041
WHITEY:
Wait till she ain't looking,
155
00:12:51,125 --> 00:12:53,166
then get it off her
without her noticing.
156
00:12:53,250 --> 00:12:54,416
How long's that gonna take?
157
00:12:54,500 --> 00:12:55,458
Blame Johnny,
158
00:12:55,541 --> 00:12:56,791
and count yourself lucky
you've got me
159
00:12:56,875 --> 00:12:58,125
to clean up after his mess.
160
00:12:58,208 --> 00:12:59,125
(PHONE BEEPS)
161
00:12:59,250 --> 00:13:00,208
(SIGHS)
162
00:13:03,541 --> 00:13:05,291
So what if she found
a cigarette butt?
163
00:13:05,958 --> 00:13:07,250
What does that fucking prove?
164
00:13:09,500 --> 00:13:11,083
It's got your DNA all over it.
165
00:13:12,250 --> 00:13:13,375
I got no motive.
166
00:13:13,750 --> 00:13:14,791
FRANK: Well, maybe not,
167
00:13:15,125 --> 00:13:16,041
but I do.
168
00:13:16,458 --> 00:13:17,541
I'm your only alibi.
169
00:13:21,958 --> 00:13:23,041
Fucking little bitch.
170
00:13:24,708 --> 00:13:26,166
(ROCK MUSIC PLAYING)
171
00:13:47,250 --> 00:13:49,291
(MUSIC MUFFLES)
172
00:14:03,375 --> 00:14:05,208
(MUSIC CONTINUES)
173
00:14:22,833 --> 00:14:24,041
Lehane has your cell.
174
00:14:25,708 --> 00:14:28,083
-What?
-Randy just handed it in.
175
00:14:28,208 --> 00:14:29,333
(MACHINE BEEPING)
176
00:14:33,750 --> 00:14:35,875
-What?
-You were at the bar last night.
177
00:14:39,541 --> 00:14:40,500
So?
178
00:14:40,583 --> 00:14:42,875
So Lehane says that your phone
is full of texts from Anna
179
00:14:42,958 --> 00:14:45,125
wondering where the hell
you were. Where were you?
180
00:14:45,500 --> 00:14:47,250
-Is this a fucking interview?
-It can be.
181
00:14:49,500 --> 00:14:50,500
Wait here.
182
00:14:54,250 --> 00:14:56,416
(MACHINE BEEPING)
183
00:15:01,041 --> 00:15:01,958
(ANGELA MOANS)
184
00:15:03,416 --> 00:15:04,375
(WOMAN MOANING)
185
00:15:04,750 --> 00:15:05,666
(MACHINE BEEPING)
186
00:15:06,625 --> 00:15:10,250
(WOMAN MOANING)
187
00:15:14,708 --> 00:15:17,250
(DISCO MUSIC PLAYING FAINTLY)
188
00:15:24,083 --> 00:15:25,125
(GASPING)
189
00:15:28,291 --> 00:15:29,125
JIM: Fuck.
190
00:15:29,708 --> 00:15:30,541
(CHUCKLING) Oh.
191
00:15:31,333 --> 00:15:32,208
Fuck.
192
00:15:34,500 --> 00:15:36,958
Holy shit la marde,
193
00:15:37,291 --> 00:15:40,041
he just remembered
that he's married.
194
00:15:40,958 --> 00:15:42,000
JIM: Fuck.
195
00:15:43,458 --> 00:15:44,625
(WOMAN LAUGHS)
196
00:15:45,166 --> 00:15:46,791
-Where are we?
-(SPEAKING CREE)
197
00:15:47,583 --> 00:15:48,833
(SPEAKING CREE)
198
00:15:49,083 --> 00:15:52,333
What's wrong?
We were just having some fun.
199
00:15:53,166 --> 00:15:54,125
Come on.
200
00:15:55,291 --> 00:15:57,541
You'd better remember
my name, motherfucker.
201
00:15:57,708 --> 00:15:58,791
Where am I?
202
00:16:00,041 --> 00:16:01,666
-The res.
-What?
203
00:16:01,750 --> 00:16:02,750
The reserve.
204
00:16:08,083 --> 00:16:09,500
(WOMAN SNIFFING)
205
00:16:09,583 --> 00:16:10,500
Where's my gun?
206
00:16:11,875 --> 00:16:12,750
Eh?
207
00:16:14,083 --> 00:16:15,041
Mmm.
208
00:16:15,375 --> 00:16:17,458
What happened to that guy
I brought back here last night?
209
00:16:17,541 --> 00:16:18,791
The little firecracker.
210
00:16:18,875 --> 00:16:20,291
Where's my fucking gun?
211
00:16:23,291 --> 00:16:24,125
Eh?
212
00:16:26,083 --> 00:16:28,000
Do you think I'm a whore?
213
00:16:29,583 --> 00:16:34,041
My name is Jaclyn, you goddamn
fucking son of a bitch.
214
00:16:34,500 --> 00:16:37,000
And you said
you were going to help me.
215
00:16:38,416 --> 00:16:39,500
Help you?
216
00:16:40,791 --> 00:16:41,833
Don't you remember?
217
00:16:41,916 --> 00:16:44,375
Last night you told me
you were going to help--
218
00:16:44,458 --> 00:16:46,166
(DOOR OPENS)
219
00:16:46,375 --> 00:16:47,375
JACLYN: Holy shit.
220
00:16:48,375 --> 00:16:49,208
(SPEAKING CREE)
221
00:16:49,375 --> 00:16:51,500
(JACLYN RESPONDING IN CREE)
222
00:16:51,750 --> 00:16:53,250
(MAN SPEAKING CREE)
223
00:16:53,416 --> 00:16:54,583
JACLYN: Fuck off.
224
00:17:42,000 --> 00:17:43,208
(COUGHING)
225
00:17:53,625 --> 00:17:54,708
Anna.
226
00:18:06,375 --> 00:18:08,458
Jesus fucking Christ!
227
00:18:08,791 --> 00:18:09,833
Fuck.
228
00:18:21,000 --> 00:18:22,291
(ELEVATOR DINGS)
229
00:18:31,208 --> 00:18:32,291
(SIRENS WAILING)
230
00:18:32,666 --> 00:18:34,083
Where's Anna? I want to see her.
231
00:18:36,541 --> 00:18:37,625
So, where were you?
232
00:18:38,458 --> 00:18:40,916
(MACHINE BEEPING)
233
00:18:45,541 --> 00:18:47,250
(ROCK MUSIC PLAYING)
234
00:18:47,375 --> 00:18:48,416
(DOOR OPENS)
235
00:18:49,583 --> 00:18:50,500
MAN: Hey, baby.
236
00:18:50,833 --> 00:18:51,791
(MAN LAUGHING)
237
00:18:52,125 --> 00:18:53,208
WHITEY: Cunted, was he?
238
00:18:54,416 --> 00:18:55,333
Your dad?
239
00:18:58,375 --> 00:18:59,833
Yeah, he's an alcoholic.
240
00:19:00,791 --> 00:19:02,083
How long since the last bender?
241
00:19:03,583 --> 00:19:04,500
Three years.
242
00:19:04,708 --> 00:19:05,583
Twelve steps?
243
00:19:07,500 --> 00:19:09,458
Fat lot of good. (SCOFFS)
244
00:19:11,000 --> 00:19:12,625
We came here
to make a new start.
245
00:19:15,208 --> 00:19:17,041
He stopped for
my little brother, but then...
246
00:19:19,125 --> 00:19:20,166
(BAR DOOR OPENS)
247
00:19:21,666 --> 00:19:23,708
And now I suppose
I'm not enough.
248
00:19:24,125 --> 00:19:25,708
My mum always used to say,
249
00:19:25,958 --> 00:19:28,416
"A sober alcoholic
wouldn't give her son away
250
00:19:28,500 --> 00:19:29,958
"for all the whiskey
in the world,
251
00:19:30,041 --> 00:19:31,458
"but give her one drink
252
00:19:31,541 --> 00:19:33,291
"and she'd sell him
for the next glass."
253
00:19:34,083 --> 00:19:35,083
(CHUCKLES)
254
00:19:35,833 --> 00:19:37,041
Your mum was an alcoholic?
255
00:19:37,458 --> 00:19:38,750
Always was, always will be.
256
00:19:40,500 --> 00:19:41,750
What's left of her.
257
00:19:43,375 --> 00:19:45,541
Point is, we can't trust 'em.
258
00:19:47,041 --> 00:19:48,125
Much as we love 'em.
259
00:19:51,083 --> 00:19:52,458
Why don't I take you home?
260
00:19:54,458 --> 00:19:56,166
ANNA: Home's 6,000 miles away.
261
00:19:57,333 --> 00:19:58,708
WHITEY:
Anywhere you wanna go then.
262
00:20:01,000 --> 00:20:02,208
I don't care.
263
00:20:08,541 --> 00:20:09,500
(CAR ALARM BEEPS)
264
00:20:09,583 --> 00:20:11,125
(CELL PHONE RINGS)
265
00:20:15,875 --> 00:20:17,041
What the fuck are you doing?
266
00:20:18,333 --> 00:20:19,500
WHITEY: Follow me.
267
00:20:22,291 --> 00:20:23,166
(PHONE BEEPS)
268
00:20:23,250 --> 00:20:24,125
Let's go.
269
00:20:32,208 --> 00:20:33,583
(ENGINE STARTS)
270
00:21:01,750 --> 00:21:03,833
"Fuck you." Sent at 2:21 a.m.
271
00:21:04,916 --> 00:21:06,416
Last missed call was...
272
00:21:07,166 --> 00:21:11,458
Let's see. She made
about six in total at 2:20.
273
00:21:14,958 --> 00:21:16,500
BENOIT: Why's she texting,
"Where are you?"
274
00:21:23,250 --> 00:21:24,750
I went out for a beer.
275
00:21:25,708 --> 00:21:27,458
-When did you get back?
-JIM: Don't know.
276
00:21:27,625 --> 00:21:28,875
Constable McGillen said that
277
00:21:28,958 --> 00:21:30,333
you got back at the hotel
after 6:00.
278
00:21:30,541 --> 00:21:31,958
Constable McGillen is a cunt.
279
00:21:33,291 --> 00:21:36,000
You have no idea where you were
between the hours of 3:00,
280
00:21:36,083 --> 00:21:37,500
when you were seen
leaving Randy's,
281
00:21:37,583 --> 00:21:38,875
and 6:00, when you got back
to the hotel?
282
00:21:38,958 --> 00:21:41,166
My daughter has been missing
since midnight last night.
283
00:21:41,458 --> 00:21:43,375
BENOIT: So you can't verify
your whereabouts?
284
00:21:43,541 --> 00:21:44,541
I was blind drunk.
285
00:21:45,333 --> 00:21:46,750
DENISE: Could she be
trying to punish you?
286
00:21:46,875 --> 00:21:48,500
Maybe staying with
a girlfriend or something?
287
00:21:48,625 --> 00:21:49,541
She doesn't have any friends.
288
00:21:51,958 --> 00:21:53,250
We forced her to come here.
289
00:21:57,916 --> 00:21:59,125
(JIM SIGHS)
290
00:21:59,708 --> 00:22:00,875
I got a splitting headache.
291
00:22:06,750 --> 00:22:07,916
Will you help me find her?
292
00:22:08,000 --> 00:22:09,583
Nick, painkillers.
293
00:22:10,375 --> 00:22:11,625
What am I, a pharmacist now?
294
00:22:16,083 --> 00:22:17,875
I can't get E Section's
air support
295
00:22:17,958 --> 00:22:18,916
or any other resources
296
00:22:19,000 --> 00:22:20,958
until she's been missing
for 24 hours.
297
00:22:21,083 --> 00:22:22,458
My son was murdered.
298
00:22:22,750 --> 00:22:23,833
(DOOR OPENS)
299
00:22:25,333 --> 00:22:27,458
DENISE: We're gonna need
your computer as evidence and
300
00:22:27,541 --> 00:22:29,375
I need you to sign off
on these medical forms.
301
00:22:37,250 --> 00:22:38,083
Are we done?
302
00:22:44,708 --> 00:22:46,000
Is he fit for duty?
303
00:22:46,833 --> 00:22:47,833
Would you be?
304
00:22:47,916 --> 00:22:49,333
(GUN COCKS)
305
00:23:32,291 --> 00:23:33,666
(ANNA SNIFFLES, UNZIPS PURSE)
306
00:23:33,750 --> 00:23:35,291
Two can play at Dad's game.
307
00:23:42,916 --> 00:23:45,625
Why should I be the only one
who isn't in a fucking coma?
308
00:23:45,708 --> 00:23:46,833
(SNIFFLES)
309
00:23:47,125 --> 00:23:48,583
I'm not letting anyone down.
310
00:23:52,000 --> 00:23:53,750
Why is this happening to us?
311
00:23:55,750 --> 00:23:58,791
A few days ago
we were a nice, normal family.
312
00:23:58,875 --> 00:24:00,833
Hmm. With a dad like yours?
313
00:24:02,416 --> 00:24:04,416
An alkie, I mean.
314
00:24:08,625 --> 00:24:10,250
None of this is your fault.
315
00:24:11,416 --> 00:24:14,083
I used to think
if my mum loved me, she'd stop.
316
00:24:19,458 --> 00:24:20,666
She didn't.
317
00:24:25,375 --> 00:24:26,750
What happened to her?
318
00:24:26,833 --> 00:24:28,000
WHITEY: She's in a home.
319
00:24:28,375 --> 00:24:29,625
Bloody nice one, mind.
320
00:24:30,125 --> 00:24:32,375
Costs an arm and a leg.
That's why I'm here.
321
00:24:33,708 --> 00:24:35,625
You can earn a packet
as a vac truck driver,
322
00:24:36,166 --> 00:24:39,083
doing the 12-hour shifts
plus overtime.
323
00:24:39,916 --> 00:24:41,708
Yeah, I hope she's grateful.
324
00:24:41,875 --> 00:24:43,166
She loves me in her own way.
325
00:25:12,375 --> 00:25:13,583
(PEOPLE CHATTERING)
326
00:25:19,958 --> 00:25:21,541
Can I have your attention,
please?
327
00:25:21,625 --> 00:25:22,916
Is this on? Can you get this on?
328
00:25:23,083 --> 00:25:25,291
JIM: (OVER MIC) Can I have
your attention, please?
329
00:25:27,333 --> 00:25:30,958
Four days ago, an unidentified
gunman shot and killed my son,
330
00:25:31,458 --> 00:25:33,791
and now my daughter is missing.
I need some volunteers.
331
00:25:39,791 --> 00:25:41,500
JIM: Anyone willing to help
look for her?
332
00:25:42,875 --> 00:25:43,708
DENISE: Thanks.
333
00:25:44,500 --> 00:25:45,500
Anybody?
334
00:25:46,583 --> 00:25:47,791
(RANDY SCOFFS)
335
00:25:47,916 --> 00:25:49,791
Oh. Chief.
336
00:25:50,958 --> 00:25:53,458
Come here. These guys are just
workers, they don't give a shit.
337
00:25:53,541 --> 00:25:54,791
You want me to round up
some volunteers,
338
00:25:54,875 --> 00:25:55,833
you just say the word.
339
00:25:56,291 --> 00:25:57,375
-All right, thanks.
-Okay.
340
00:25:57,458 --> 00:25:59,583
NICK: (ON RADIO) Unconfirmed
reports of two trespassers
341
00:25:59,666 --> 00:26:00,916
near the municipal dam.
342
00:26:01,000 --> 00:26:04,208
Caucasian. One male, one female.
Girl's in her teens.
343
00:26:05,583 --> 00:26:06,750
DENISE:
Dam is on the reserve, Chief.
344
00:26:06,833 --> 00:26:09,083
The police can't go on the
reserve without an invitation.
345
00:26:17,916 --> 00:26:19,500
ELIZABETH: Hey, guys,
line up over here.
346
00:26:19,583 --> 00:26:21,333
What the hell are you doing?
347
00:26:22,375 --> 00:26:23,625
Assembling volunteers.
348
00:26:23,708 --> 00:26:24,541
Why?
349
00:26:25,208 --> 00:26:26,500
A girl's gone missing.
350
00:26:27,000 --> 00:26:28,750
We have an operation to run.
351
00:26:29,416 --> 00:26:32,958
It is not inconceivable that one
of our employees is responsible
352
00:26:33,041 --> 00:26:34,375
for a missing teenage girl.
353
00:26:35,041 --> 00:26:36,458
It is unpleasant,
354
00:26:36,541 --> 00:26:38,500
but the more proactive
we are, the better.
355
00:26:38,583 --> 00:26:40,375
I didn't authorize this.
356
00:26:41,750 --> 00:26:43,375
Are we a team, Monsieur Gagnon?
357
00:26:44,333 --> 00:26:45,375
A team?
358
00:26:45,458 --> 00:26:46,375
A team.
359
00:26:46,458 --> 00:26:48,750
You know, working together
for a common goal.
360
00:26:49,250 --> 00:26:53,166
My goal is to get
this refinery operational.
361
00:26:53,250 --> 00:26:54,875
Yours is to assist me.
362
00:26:56,291 --> 00:26:58,666
Anything else is a complication.
363
00:27:04,875 --> 00:27:07,750
(L'AMOUR PLAYING ON RADIO)
364
00:27:18,583 --> 00:27:19,875
(VOLUME INCREASES)
365
00:27:21,958 --> 00:27:23,250
Them others,
366
00:27:23,333 --> 00:27:25,916
them oil boys,
like the scum outside Randy's,
367
00:27:26,000 --> 00:27:27,458
they got no reason to live.
368
00:27:28,000 --> 00:27:29,625
They're stomachs on legs.
369
00:27:30,000 --> 00:27:33,333
I can see it in their eyes.
They're empty.
370
00:27:33,416 --> 00:27:34,583
(ANNA SINGS ALONG)
371
00:27:34,666 --> 00:27:36,000
But not me.
372
00:27:36,958 --> 00:27:38,000
I got a purpose.
373
00:27:39,500 --> 00:27:40,416
(LAUGHS)
374
00:27:41,083 --> 00:27:42,166
I got a purpose.
375
00:27:47,208 --> 00:27:49,791
(BOTH SINGING ALONG)
376
00:27:50,166 --> 00:27:51,250
(CHUCKLES)
377
00:27:59,083 --> 00:28:00,166
(LAUGHING)
378
00:28:01,416 --> 00:28:04,875
(SINGING ALONG IN FUNNY VOICE)
379
00:28:04,958 --> 00:28:05,958
(LAUGHS)
380
00:28:13,541 --> 00:28:14,541
Sorry.
381
00:28:14,625 --> 00:28:16,125
I think you drunk too much.
382
00:28:16,833 --> 00:28:18,250
Maybe you should sleep it off.
383
00:28:18,666 --> 00:28:20,875
(SIGHS)
I wish I didn't feel sick.
384
00:28:22,125 --> 00:28:23,250
The car's spinning.
385
00:28:25,916 --> 00:28:26,791
That's it.
386
00:28:31,750 --> 00:28:32,833
Shut your eyes.
387
00:28:38,333 --> 00:28:39,708
ANNA: I want to go for a walk.
388
00:28:46,041 --> 00:28:46,958
(CAR DOOR CLOSES)
389
00:28:55,500 --> 00:28:56,791
WHITEY: Nice spot for a stroll.
390
00:28:57,541 --> 00:28:58,625
ANNA: It's perfect.
391
00:29:06,333 --> 00:29:07,416
(CAR ALARM BEEPS)
392
00:29:27,416 --> 00:29:29,041
ANNA: It's beautiful.
393
00:29:32,333 --> 00:29:33,375
It's locked.
394
00:29:34,250 --> 00:29:35,250
So?
395
00:29:58,125 --> 00:29:59,666
(GUN COCKS)
396
00:30:03,916 --> 00:30:04,958
There he is.
397
00:30:34,375 --> 00:30:35,750
ANNA: I wanna go higher.
398
00:30:36,291 --> 00:30:37,500
WHITEY: Ain't we high enough?
399
00:30:37,625 --> 00:30:39,500
ANNA: No. (LAUGHS)
400
00:30:40,250 --> 00:30:41,166
ANNA: Woo!
401
00:30:49,125 --> 00:30:50,416
WHITEY: The moon's still up.
402
00:30:51,708 --> 00:30:53,375
Makes you feel so lonely,
don't it?
403
00:30:55,041 --> 00:30:56,458
Which I think is a bloody waste.
404
00:30:57,916 --> 00:30:59,166
I mean, there's what?
405
00:30:59,250 --> 00:31:01,250
Gazillions of empty planets
up there, right?
406
00:31:01,541 --> 00:31:02,416
Right.
407
00:31:02,666 --> 00:31:04,125
So, what's the fucking point?
408
00:31:05,291 --> 00:31:06,333
Nothing has a point.
409
00:31:06,750 --> 00:31:07,625
Bollocks.
410
00:31:09,083 --> 00:31:10,458
Everything has an agenda.
411
00:31:12,083 --> 00:31:13,083
WHITEY: Everything
412
00:31:13,708 --> 00:31:14,791
and everyone...
413
00:31:15,458 --> 00:31:16,666
has a purpose.
414
00:31:18,375 --> 00:31:19,875
What's your purpose, Whitey?
415
00:31:19,958 --> 00:31:21,083
I already told you.
416
00:31:22,708 --> 00:31:24,000
You're here to support your mum?
417
00:31:24,083 --> 00:31:24,958
Yeah.
418
00:31:25,166 --> 00:31:26,041
Bollocks.
419
00:31:26,541 --> 00:31:27,666
Believe what you want.
420
00:31:27,958 --> 00:31:29,208
ANNA: No one's that nice.
421
00:31:29,666 --> 00:31:30,875
How would you know?
422
00:31:31,916 --> 00:31:33,083
You don't know what happened.
423
00:31:33,416 --> 00:31:34,625
WHITEY: Tell me what happened.
424
00:31:36,583 --> 00:31:37,625
When someone dies,
425
00:31:39,083 --> 00:31:40,083
someone you love,
426
00:31:42,083 --> 00:31:43,666
you sort of breathe death in,
427
00:31:45,041 --> 00:31:46,000
like germs.
428
00:31:53,666 --> 00:31:54,916
If I said jump, would you?
429
00:31:55,125 --> 00:31:56,291
Fuck off.
430
00:31:56,875 --> 00:31:57,958
You serious?
431
00:32:03,458 --> 00:32:04,958
WHITEY: I don't think
we should go any higher.
432
00:32:05,041 --> 00:32:05,916
Why not?
433
00:32:06,000 --> 00:32:08,958
'Cause I fucking hate heights,
that's why.
434
00:32:09,041 --> 00:32:11,541
ANNA: I don't. I'm not afraid
of anything now.
435
00:32:12,125 --> 00:32:13,333
Not with you here.
436
00:32:16,833 --> 00:32:19,458
(SIRENS WAILING)
437
00:32:42,541 --> 00:32:43,375
What now?
438
00:32:43,708 --> 00:32:45,625
That's the Elder's Lodge.
They're watching us.
439
00:32:45,875 --> 00:32:46,833
JIM: So?
440
00:32:47,291 --> 00:32:49,166
You cross this bridge,
they're gonna shoot you.
441
00:32:51,583 --> 00:32:53,750
I haven't got time to pass
a fucking peace pipe, love
442
00:32:53,833 --> 00:32:55,958
Have some respect, okay?
There's history here.
443
00:32:56,041 --> 00:32:57,583
You're the one who just
got off the fucking boat.
444
00:32:57,666 --> 00:32:58,750
Remember that.
445
00:32:58,833 --> 00:33:00,958
You stay here, okay?
I'm gonna talk to them.
446
00:33:27,333 --> 00:33:29,625
(SIREN WAILING)
447
00:33:42,666 --> 00:33:44,041
JACOB: The hell
kind of man is he?
448
00:33:44,125 --> 00:33:46,458
He's a good man, okay?
He loves his family.
449
00:33:48,458 --> 00:33:50,291
If you hadn't lost touch
with your own people,
450
00:33:50,375 --> 00:33:52,125
-you'd know by now.
-DENISE: Know what?
451
00:33:52,208 --> 00:33:53,708
The kind of man
you're dealing with.
452
00:33:54,083 --> 00:33:55,333
(SPEAKING CREE)
453
00:33:56,708 --> 00:33:58,000
(CELL PHONE BEEPING)
454
00:34:00,875 --> 00:34:02,041
Yeah, bring her out.
455
00:34:05,666 --> 00:34:07,041
(CAR DOOR CLOSES)
456
00:34:19,166 --> 00:34:20,375
Oh, fuck.
457
00:34:31,291 --> 00:34:33,500
DENISE: Okay, he shouldn't
have done what you say he did,
458
00:34:33,583 --> 00:34:35,333
but he just lost his son.
459
00:34:35,750 --> 00:34:37,500
You don't have to
punish him like this.
460
00:34:37,625 --> 00:34:40,500
(JACOB LAUGHS) Lawmen been
fucking us for centuries.
461
00:34:40,958 --> 00:34:42,291
You think I'm doing this because
462
00:34:42,375 --> 00:34:44,583
a white cop fucked
one of my people?
463
00:34:48,208 --> 00:34:50,000
I'm doing this
because you're my daughter
464
00:34:50,500 --> 00:34:52,375
and you call this man Chief.
465
00:35:17,333 --> 00:35:18,708
JACOB: This is Chief Minahik.
466
00:35:20,208 --> 00:35:23,000
By what authority
are you entering treaty land?
467
00:35:24,750 --> 00:35:25,958
And by what authority
468
00:35:26,041 --> 00:35:28,666
did you enter our reserve
a few hours ago?
469
00:35:31,625 --> 00:35:34,208
You trespassed onto our land
without invitation,
470
00:35:34,500 --> 00:35:36,750
provocation or legal reason,
471
00:35:37,791 --> 00:35:40,125
in a state of intoxication.
472
00:35:40,333 --> 00:35:44,291
Unfit for duty,
yet carrying a lethal weapon.
473
00:35:48,583 --> 00:35:52,125
Consider this your warning.
Your first and last.
474
00:35:56,458 --> 00:35:58,583
Just trying to find my daughter.
475
00:36:00,583 --> 00:36:02,208
Take your gun and turn back.
476
00:36:39,958 --> 00:36:41,666
Clear the crowd
and get me airborne, now.
477
00:36:54,958 --> 00:36:55,916
(GRUNTS)
478
00:37:00,833 --> 00:37:01,666
You okay?
479
00:37:12,041 --> 00:37:14,458
When I drink, I black out,
all right, so...
480
00:37:15,333 --> 00:37:16,750
You asked me
what I did last night,
481
00:37:16,833 --> 00:37:18,500
I've absolutely no fucking idea.
482
00:37:22,291 --> 00:37:23,541
Help me find my girl.
483
00:37:28,500 --> 00:37:29,666
Do something!
484
00:37:31,375 --> 00:37:32,291
DENISE: Dad!
485
00:37:33,041 --> 00:37:34,250
Do something!
486
00:37:59,416 --> 00:38:01,458
Petey used to make
these little models,
487
00:38:01,541 --> 00:38:02,791
leave them by my bedside.
488
00:38:02,875 --> 00:38:03,833
(CHUCKLES)
489
00:38:04,416 --> 00:38:05,500
I never knew
what the hell they were.
490
00:38:05,583 --> 00:38:08,541
They all looked like
demented snowmen.
491
00:38:08,625 --> 00:38:09,541
(LAUGHS)
492
00:38:12,208 --> 00:38:14,541
It has this horrible smell.
Smell it.
493
00:38:15,666 --> 00:38:16,500
Fuck.
494
00:38:18,750 --> 00:38:19,875
It dries out,
495
00:38:21,083 --> 00:38:22,500
then it starts to crumble.
496
00:38:25,000 --> 00:38:25,916
ANNA: Look.
497
00:38:26,750 --> 00:38:28,666
My little brother's
crumbling to dust.
498
00:38:45,458 --> 00:38:46,875
ANNA: Whitey, I just remembered.
499
00:38:47,458 --> 00:38:48,291
What?
500
00:38:48,791 --> 00:38:50,875
That bloke, you know,
501
00:38:50,958 --> 00:38:52,958
you know, the one who won
the karaoke contest?
502
00:38:54,250 --> 00:38:55,125
Yeah.
503
00:38:55,208 --> 00:38:57,791
He was down by the river the day
before Petey was murdered.
504
00:38:58,833 --> 00:38:59,750
He what?
505
00:38:59,833 --> 00:39:01,250
I remember thinking
it was weird at the time.
506
00:39:01,333 --> 00:39:03,666
Like he was sort of
watching the house.
507
00:39:03,750 --> 00:39:05,208
-You sure it was the same bloke?
-I'm dead sure.
508
00:39:05,291 --> 00:39:06,416
Have you told anyone?
509
00:39:06,500 --> 00:39:08,916
I should have told Dad.
Not that he cares.
510
00:39:09,000 --> 00:39:09,833
If he gave a shit about us,
511
00:39:09,916 --> 00:39:11,458
he wouldn't be out getting
pissed, would he?
512
00:39:12,208 --> 00:39:13,541
He doesn't care,
so why should I?
513
00:39:15,458 --> 00:39:16,958
What's the bloody point, anyway?
514
00:39:18,833 --> 00:39:19,875
There's nothing left.
515
00:39:26,166 --> 00:39:27,333
Nothing left to stop me.
516
00:39:28,375 --> 00:39:29,625
Stop you what?
517
00:39:29,708 --> 00:39:32,500
I could just lean forward
and it would all be over.
518
00:39:42,916 --> 00:39:43,750
My bag!
519
00:39:46,416 --> 00:39:47,791
Petey's things.
520
00:39:47,875 --> 00:39:49,333
You going to go in after it?
521
00:39:51,291 --> 00:39:52,583
You think I won't?
522
00:40:15,500 --> 00:40:17,125
JOHNNY: What the fuck
is he playing at?
523
00:40:19,041 --> 00:40:20,125
He's going to kill her.
524
00:40:21,166 --> 00:40:22,125
FRANK: Give it here.
525
00:40:33,083 --> 00:40:33,958
Push me.
526
00:40:37,625 --> 00:40:38,458
Please.
527
00:40:44,583 --> 00:40:45,625
I can't.
528
00:40:47,000 --> 00:40:48,125
JOHNNY: Give me the gun.
529
00:40:50,250 --> 00:40:51,833
If he hasn't got
the balls to do it,
530
00:40:53,250 --> 00:40:54,541
then someone else has to.
531
00:40:55,000 --> 00:40:56,000
All right.
532
00:40:57,958 --> 00:40:59,375
None of this is your fault.
533
00:40:59,458 --> 00:41:00,666
-Let me go.
-WHITEY: No.
534
00:41:10,625 --> 00:41:12,083
(SIREN WAILING)
535
00:41:20,250 --> 00:41:21,291
We have company.
536
00:41:21,375 --> 00:41:23,541
Right, we gotta get
out of here. Now.
537
00:41:25,708 --> 00:41:26,708
FRANK: Leave it!
538
00:41:29,708 --> 00:41:31,458
Get... Please.
539
00:41:35,250 --> 00:41:37,666
(ANNA GASPING)
540
00:41:59,791 --> 00:42:00,708
(GRUNTS)
541
00:42:20,458 --> 00:42:22,666
(SIRENS WAILING)
542
00:42:44,541 --> 00:42:45,833
You swore.
543
00:42:45,916 --> 00:42:47,250
You swore on my life,
you fucking cunt.
544
00:42:47,333 --> 00:42:48,166
I know, I'm sorry.
545
00:42:48,250 --> 00:42:49,458
No, get away from me.
546
00:42:56,833 --> 00:42:58,208
(CAR DOOR CLOSES)
547
00:43:01,333 --> 00:43:03,166
(PHONE RINGING)
548
00:43:04,541 --> 00:43:06,166
(PEOPLE CHATTERING)
549
00:43:10,000 --> 00:43:13,250
Stick a copy of this front page
on our website
550
00:43:13,333 --> 00:43:14,750
and issue a press release.
551
00:43:14,833 --> 00:43:15,750
Of course.
552
00:43:22,291 --> 00:43:23,125
(PHONE CHIMES)
553
00:43:24,416 --> 00:43:28,750
JOHNNY: (SINGING)
But a poker game dealt me a blow
554
00:43:30,625 --> 00:43:32,625
Lost my riches
555
00:43:36,833 --> 00:43:37,958
(THUMPING)
556
00:43:38,083 --> 00:43:39,875
(ECHOING)
Now Trini Lopez
557
00:43:39,958 --> 00:43:41,041
(THUMPING)
558
00:43:41,166 --> 00:43:42,000
Is all
559
00:43:42,083 --> 00:43:43,125
(THUMPING)
560
00:43:43,208 --> 00:43:44,166
I have left
561
00:43:44,250 --> 00:43:45,333
(THUMPING)
562
00:43:46,375 --> 00:43:47,458
JOHNNY: (CLEAR)
To bet
563
00:43:47,750 --> 00:43:49,416
(GUITAR STRUMMING)
564
00:43:51,916 --> 00:43:56,000
But it wouldn't have settled
my gambling debts
565
00:43:57,416 --> 00:43:58,458
Anyway
566
00:44:10,458 --> 00:44:11,416
(THUMPING)
567
00:44:14,125 --> 00:44:17,458
(GUITAR MUSIC PLAYING)
568
00:44:44,208 --> 00:44:49,500
JOHNNY: (SINGING)
I was inches from fame
569
00:44:52,416 --> 00:44:54,083
Fun and bitches
570
00:44:54,166 --> 00:44:55,416
(LAUGHS)
571
00:44:56,750 --> 00:44:58,250
Ah, fuck fame.
572
00:45:00,666 --> 00:45:02,125
Integrity would have done.
573
00:45:04,666 --> 00:45:05,791
(PUFFS CIGARETTE)
574
00:45:05,875 --> 00:45:10,166
But a poker game dealt me a blow
575
00:45:10,791 --> 00:45:12,791
Lost my riches
576
00:45:12,875 --> 00:45:13,791
(CHUCKLES)
577
00:45:16,208 --> 00:45:18,541
Now Trini Lopez
578
00:45:19,916 --> 00:45:24,333
Is all that I have left
579
00:45:25,666 --> 00:45:26,708
To bet
580
00:45:31,458 --> 00:45:36,375
But it wouldn't have
settled my gambling debts
581
00:45:36,458 --> 00:45:39,500
Anyway
35685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.