All language subtitles for Tin Star - S01E03_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,166 --> 00:00:17,083 (THUMPING) 2 00:00:23,666 --> 00:00:26,916 (GRUNTS) 3 00:00:47,083 --> 00:00:48,958 (THEME MUSIC PLAYING) 4 00:01:03,125 --> 00:01:06,416 (ROCK MUSIC PLAYING) 5 00:01:15,750 --> 00:01:17,583 (MUSIC MUFFLED) 6 00:01:25,166 --> 00:01:26,791 (MUSIC CONTINUES) 7 00:01:38,083 --> 00:01:39,375 (ELEVATOR DINGS) 8 00:01:45,333 --> 00:01:46,750 NICK: Chief. (CLEARS THROAT) 9 00:01:46,833 --> 00:01:48,041 JIM: Everything all right? 10 00:01:48,125 --> 00:01:48,958 Sure, Chief. 11 00:01:49,041 --> 00:01:49,958 All right, all right. 12 00:01:50,791 --> 00:01:51,958 -Key. -Oh. 13 00:01:52,041 --> 00:01:53,041 Sure, Chief. 14 00:01:54,458 --> 00:01:55,666 You doing okay, Chief? 15 00:01:55,750 --> 00:01:56,916 Just open the fucking door. 16 00:01:57,000 --> 00:01:58,125 All right. Got it. 17 00:01:58,208 --> 00:01:59,916 And stop calling me fucking Chief. 18 00:02:09,416 --> 00:02:10,375 Anna? 19 00:02:38,166 --> 00:02:39,666 Where the fuck is my daughter? 20 00:02:42,125 --> 00:02:43,666 She's not in there with you, Chief? 21 00:02:46,291 --> 00:02:47,125 Where is she? 22 00:02:50,291 --> 00:02:52,083 -I don't know, Chief. -You don't know. 23 00:02:52,166 --> 00:02:53,500 I don't know, I don't know. I, I... 24 00:02:53,583 --> 00:02:55,416 I was outside the whole time. She didn't come out. 25 00:02:55,500 --> 00:02:56,500 You were outside the whole time? 26 00:02:56,583 --> 00:02:57,500 NICK: Yes. 27 00:02:57,583 --> 00:02:59,875 Yeah. I mean, like, I went to the washroom. 28 00:02:59,958 --> 00:03:01,250 So you weren't outside the whole time? 29 00:03:01,333 --> 00:03:02,625 I mean, I guess not, but-- 30 00:03:04,166 --> 00:03:06,958 You find my fucking kid! 31 00:03:07,041 --> 00:03:08,291 (PANTING) 32 00:03:31,541 --> 00:03:33,791 (FLUTE WHISTLING) 33 00:03:37,083 --> 00:03:39,208 Hey! 34 00:03:44,375 --> 00:03:45,250 You all right? 35 00:03:45,333 --> 00:03:46,166 Drive. 36 00:04:03,958 --> 00:04:05,166 -(TIRES SCREECHING) -WHITEY: Fuck me. 37 00:04:05,250 --> 00:04:06,458 -Did you see the size of that? -What was it? 38 00:04:06,541 --> 00:04:07,625 -I don't know. -Oh, my God. 39 00:04:07,708 --> 00:04:08,625 Must've been about 10 foot! 40 00:04:08,708 --> 00:04:09,958 -You saw it? -I don't know what I saw. 41 00:04:10,041 --> 00:04:11,875 -What did you see? -I don't know! Did it growl? 42 00:04:11,958 --> 00:04:12,791 A bear? 43 00:04:12,875 --> 00:04:14,250 -We're in Canada. -Fuck. 44 00:04:14,333 --> 00:04:16,375 Yeah, there's a bear sign. Right there. 45 00:04:16,458 --> 00:04:17,791 Oh! (LAUGHING) 46 00:04:22,625 --> 00:04:23,791 You all right? 47 00:04:25,708 --> 00:04:26,583 You're bleeding. 48 00:04:29,291 --> 00:04:30,375 WHITEY: Do you want to pull over? 49 00:04:30,458 --> 00:04:31,375 ANNA: It's just a scratch. 50 00:04:32,500 --> 00:04:34,958 I got a first aid kit in the back. We could stop. 51 00:04:35,041 --> 00:04:35,958 No. 52 00:04:38,875 --> 00:04:40,708 -Who are you calling? -Dad. 53 00:04:41,166 --> 00:04:42,083 Where is he? 54 00:04:43,083 --> 00:04:44,416 I have no idea. 55 00:04:46,333 --> 00:04:49,166 JIM: Hi, this is Chief Worth. Leave me a message. Thanks. 56 00:04:53,375 --> 00:04:54,208 (SIGHS) 57 00:05:12,583 --> 00:05:15,250 Could... Could you drop me at Randy's? 58 00:05:16,500 --> 00:05:17,375 Randy's? 59 00:05:18,791 --> 00:05:20,041 Yeah, on Main Street. 60 00:05:20,333 --> 00:05:21,208 The bar? 61 00:05:23,750 --> 00:05:25,375 Why? Are you looking for someone? 62 00:05:30,416 --> 00:05:32,291 (THUNDER RUMBLING) 63 00:05:37,625 --> 00:05:39,833 Where are you going? You're going the wrong way. 64 00:05:39,916 --> 00:05:41,708 -WHITEY: Am I? -Town's in the other direction. 65 00:05:41,791 --> 00:05:43,500 -Is it? -Drop me here. I can walk back. 66 00:05:43,583 --> 00:05:45,166 WHITEY: What, with a bear on the loose? 67 00:06:01,000 --> 00:06:03,208 -He fucking hit me. -Bigger picture. 68 00:06:03,291 --> 00:06:05,500 (SCOFFS) Bigger picture? I could file an assault charge. 69 00:06:05,583 --> 00:06:06,875 There's a teenage girl gone missing. 70 00:06:06,958 --> 00:06:09,083 I was gone for two fucking minutes, D. 71 00:06:09,166 --> 00:06:10,583 What does this bed say to you? 72 00:06:13,000 --> 00:06:14,750 What do you mean, what does the bed say to me? 73 00:06:14,833 --> 00:06:17,708 Which box do we tick? Voluntary or involuntary. 74 00:06:17,791 --> 00:06:19,500 How the heck would I know? (SNIFFLES) 75 00:06:19,583 --> 00:06:21,041 Does it say, teenage girl arranged bed 76 00:06:21,125 --> 00:06:22,166 to make it look like she was in it 77 00:06:22,250 --> 00:06:24,166 so she could sneak out to meet boyfriend, or 78 00:06:24,250 --> 00:06:25,916 does it say, teenage girl dragged out of bed-- 79 00:06:26,000 --> 00:06:28,958 Oh, for fuck's sakes, no one was dragged anywhere. 80 00:06:29,041 --> 00:06:30,625 -I took a lousy piss and this-- -(DOOR OPENS) 81 00:06:32,416 --> 00:06:34,083 Did you try calling her, Chief? 82 00:06:34,166 --> 00:06:35,083 JIM: Straight to voice mail. 83 00:06:36,750 --> 00:06:37,958 Have you seen my mobile? 84 00:06:38,041 --> 00:06:39,166 We're gonna get this sorted. 85 00:06:39,250 --> 00:06:41,416 We have a few hikers go missing each year. 86 00:06:43,041 --> 00:06:43,916 Where's Lehane? 87 00:06:44,000 --> 00:06:44,916 DENISE: He's on his way. 88 00:06:45,000 --> 00:06:46,708 No sign of forced entry. 89 00:06:46,958 --> 00:06:48,916 Yeah, well, doesn't rule out abduction, does it? 90 00:06:49,458 --> 00:06:50,916 NICK: Abduction, Denise? 91 00:06:51,166 --> 00:06:53,041 I would have heard something. A struggle, a scream-- 92 00:06:53,125 --> 00:06:54,541 You abandoned your post. 93 00:06:54,625 --> 00:06:55,583 (FAINT THUD) 94 00:07:15,250 --> 00:07:16,666 (DOOR CLOSES) 95 00:07:21,000 --> 00:07:23,458 (THUNDER RUMBLING) 96 00:07:28,500 --> 00:07:30,041 Randy's, you want to go to? 97 00:07:30,833 --> 00:07:33,791 All right, I'll turn round. It's no worries. 98 00:07:37,416 --> 00:07:38,666 (THUNDERCLAP) 99 00:08:03,583 --> 00:08:05,208 The name's Whitey, by the way. 100 00:08:07,000 --> 00:08:08,041 You're English. 101 00:08:08,666 --> 00:08:09,666 So are you. 102 00:08:11,708 --> 00:08:13,458 There's a ton of us out here for the refinery. 103 00:08:14,041 --> 00:08:14,916 What about you? 104 00:08:15,000 --> 00:08:16,500 Oh, my God, it's you. 105 00:08:17,458 --> 00:08:20,750 The body-popper. (CHUCKLES) 106 00:08:20,833 --> 00:08:21,666 (LAUGHS) 107 00:08:22,958 --> 00:08:24,041 That was, um... 108 00:08:24,958 --> 00:08:27,333 -There's no words for it. -...amazingly weird. 109 00:08:27,416 --> 00:08:28,875 (LAUGHS) 110 00:08:32,750 --> 00:08:34,083 (BOTH CHUCKLING) 111 00:08:42,583 --> 00:08:44,166 JIM: She's probably gone to see her mum. 112 00:08:45,791 --> 00:08:47,166 Then why'd she sneak out the back? 113 00:08:47,250 --> 00:08:49,625 Because I stuck your idiot fucking boyfriend on the door 114 00:08:49,708 --> 00:08:51,000 to stop her doing something stupid like that. 115 00:08:51,083 --> 00:08:51,958 He's not my boyfriend. 116 00:08:52,041 --> 00:08:52,875 (ELEVATOR DINGS) 117 00:08:56,541 --> 00:08:58,916 From now on, you get to drive the fucking golf cart. 118 00:09:01,500 --> 00:09:03,208 (SIRENS WAILING) 119 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 (MACHINE BEEPING) 120 00:09:31,041 --> 00:09:32,500 Where is Anna? 121 00:09:44,250 --> 00:09:45,166 She... 122 00:09:45,250 --> 00:09:48,000 She's having trouble sleeping, so I let her have a lie in. 123 00:09:59,208 --> 00:10:00,291 Who are you? 124 00:10:02,083 --> 00:10:03,000 What? 125 00:10:05,875 --> 00:10:07,208 Who are you? 126 00:10:12,250 --> 00:10:13,708 I'm your husband. 127 00:10:15,791 --> 00:10:17,166 Which one? 128 00:10:23,583 --> 00:10:24,916 I miss him. 129 00:10:41,375 --> 00:10:42,541 Jack. 130 00:10:48,500 --> 00:10:50,375 You haven't called me that in a while. 131 00:11:11,000 --> 00:11:13,375 Ah, you're hurting me, love. 132 00:11:26,708 --> 00:11:28,625 Where's Anna? I want to see her. 133 00:11:43,333 --> 00:11:44,875 Boyfriend getting shit-faced, is he? 134 00:11:45,291 --> 00:11:46,375 It's Dad. 135 00:11:46,875 --> 00:11:47,875 (SEAT BELT SWISHES) 136 00:11:48,083 --> 00:11:49,666 At least I think he is. 137 00:11:50,416 --> 00:11:52,375 (MUFFLED ROCK MUSIC PLAYING) 138 00:11:55,125 --> 00:11:56,541 I'm sorry to hear it. 139 00:11:56,791 --> 00:11:57,666 (KNOCKS ON WINDOW) 140 00:12:01,916 --> 00:12:05,875 Thanks for... Rescuing me. 141 00:12:06,000 --> 00:12:06,958 (CHUCKLES) 142 00:12:07,041 --> 00:12:08,291 Any time. 143 00:12:26,416 --> 00:12:28,541 How come I get to drive this shit-heap? 144 00:12:29,750 --> 00:12:31,458 And the kid drives the fancy wheels, huh? 145 00:12:31,541 --> 00:12:32,750 (CELL PHONE VIBRATING) 146 00:12:32,916 --> 00:12:34,500 I'm not made of money. 147 00:12:35,875 --> 00:12:37,333 WHITEY: Where the fuck is he? 148 00:12:38,625 --> 00:12:40,750 In Randy's, getting rat-arsed. You got the bag? 149 00:12:40,833 --> 00:12:41,958 It's complicated. 150 00:12:42,250 --> 00:12:43,291 I don't like complicated. 151 00:12:43,833 --> 00:12:46,041 Well, I can't just grab it off her, can I, Frank? 152 00:12:46,125 --> 00:12:47,000 Then she'd know. 153 00:12:47,875 --> 00:12:49,416 I've got to act natural. 154 00:12:50,041 --> 00:12:51,041 WHITEY: Wait till she ain't looking, 155 00:12:51,125 --> 00:12:53,166 then get it off her without her noticing. 156 00:12:53,250 --> 00:12:54,416 How long's that gonna take? 157 00:12:54,500 --> 00:12:55,458 Blame Johnny, 158 00:12:55,541 --> 00:12:56,791 and count yourself lucky you've got me 159 00:12:56,875 --> 00:12:58,125 to clean up after his mess. 160 00:12:58,208 --> 00:12:59,125 (PHONE BEEPS) 161 00:12:59,250 --> 00:13:00,208 (SIGHS) 162 00:13:03,541 --> 00:13:05,291 So what if she found a cigarette butt? 163 00:13:05,958 --> 00:13:07,250 What does that fucking prove? 164 00:13:09,500 --> 00:13:11,083 It's got your DNA all over it. 165 00:13:12,250 --> 00:13:13,375 I got no motive. 166 00:13:13,750 --> 00:13:14,791 FRANK: Well, maybe not, 167 00:13:15,125 --> 00:13:16,041 but I do. 168 00:13:16,458 --> 00:13:17,541 I'm your only alibi. 169 00:13:21,958 --> 00:13:23,041 Fucking little bitch. 170 00:13:24,708 --> 00:13:26,166 (ROCK MUSIC PLAYING) 171 00:13:47,250 --> 00:13:49,291 (MUSIC MUFFLES) 172 00:14:03,375 --> 00:14:05,208 (MUSIC CONTINUES) 173 00:14:22,833 --> 00:14:24,041 Lehane has your cell. 174 00:14:25,708 --> 00:14:28,083 -What? -Randy just handed it in. 175 00:14:28,208 --> 00:14:29,333 (MACHINE BEEPING) 176 00:14:33,750 --> 00:14:35,875 -What? -You were at the bar last night. 177 00:14:39,541 --> 00:14:40,500 So? 178 00:14:40,583 --> 00:14:42,875 So Lehane says that your phone is full of texts from Anna 179 00:14:42,958 --> 00:14:45,125 wondering where the hell you were. Where were you? 180 00:14:45,500 --> 00:14:47,250 -Is this a fucking interview? -It can be. 181 00:14:49,500 --> 00:14:50,500 Wait here. 182 00:14:54,250 --> 00:14:56,416 (MACHINE BEEPING) 183 00:15:01,041 --> 00:15:01,958 (ANGELA MOANS) 184 00:15:03,416 --> 00:15:04,375 (WOMAN MOANING) 185 00:15:04,750 --> 00:15:05,666 (MACHINE BEEPING) 186 00:15:06,625 --> 00:15:10,250 (WOMAN MOANING) 187 00:15:14,708 --> 00:15:17,250 (DISCO MUSIC PLAYING FAINTLY) 188 00:15:24,083 --> 00:15:25,125 (GASPING) 189 00:15:28,291 --> 00:15:29,125 JIM: Fuck. 190 00:15:29,708 --> 00:15:30,541 (CHUCKLING) Oh. 191 00:15:31,333 --> 00:15:32,208 Fuck. 192 00:15:34,500 --> 00:15:36,958 Holy shit la marde, 193 00:15:37,291 --> 00:15:40,041 he just remembered that he's married. 194 00:15:40,958 --> 00:15:42,000 JIM: Fuck. 195 00:15:43,458 --> 00:15:44,625 (WOMAN LAUGHS) 196 00:15:45,166 --> 00:15:46,791 -Where are we? -(SPEAKING CREE) 197 00:15:47,583 --> 00:15:48,833 (SPEAKING CREE) 198 00:15:49,083 --> 00:15:52,333 What's wrong? We were just having some fun. 199 00:15:53,166 --> 00:15:54,125 Come on. 200 00:15:55,291 --> 00:15:57,541 You'd better remember my name, motherfucker. 201 00:15:57,708 --> 00:15:58,791 Where am I? 202 00:16:00,041 --> 00:16:01,666 -The res. -What? 203 00:16:01,750 --> 00:16:02,750 The reserve. 204 00:16:08,083 --> 00:16:09,500 (WOMAN SNIFFING) 205 00:16:09,583 --> 00:16:10,500 Where's my gun? 206 00:16:11,875 --> 00:16:12,750 Eh? 207 00:16:14,083 --> 00:16:15,041 Mmm. 208 00:16:15,375 --> 00:16:17,458 What happened to that guy I brought back here last night? 209 00:16:17,541 --> 00:16:18,791 The little firecracker. 210 00:16:18,875 --> 00:16:20,291 Where's my fucking gun? 211 00:16:23,291 --> 00:16:24,125 Eh? 212 00:16:26,083 --> 00:16:28,000 Do you think I'm a whore? 213 00:16:29,583 --> 00:16:34,041 My name is Jaclyn, you goddamn fucking son of a bitch. 214 00:16:34,500 --> 00:16:37,000 And you said you were going to help me. 215 00:16:38,416 --> 00:16:39,500 Help you? 216 00:16:40,791 --> 00:16:41,833 Don't you remember? 217 00:16:41,916 --> 00:16:44,375 Last night you told me you were going to help-- 218 00:16:44,458 --> 00:16:46,166 (DOOR OPENS) 219 00:16:46,375 --> 00:16:47,375 JACLYN: Holy shit. 220 00:16:48,375 --> 00:16:49,208 (SPEAKING CREE) 221 00:16:49,375 --> 00:16:51,500 (JACLYN RESPONDING IN CREE) 222 00:16:51,750 --> 00:16:53,250 (MAN SPEAKING CREE) 223 00:16:53,416 --> 00:16:54,583 JACLYN: Fuck off. 224 00:17:42,000 --> 00:17:43,208 (COUGHING) 225 00:17:53,625 --> 00:17:54,708 Anna. 226 00:18:06,375 --> 00:18:08,458 Jesus fucking Christ! 227 00:18:08,791 --> 00:18:09,833 Fuck. 228 00:18:21,000 --> 00:18:22,291 (ELEVATOR DINGS) 229 00:18:31,208 --> 00:18:32,291 (SIRENS WAILING) 230 00:18:32,666 --> 00:18:34,083 Where's Anna? I want to see her. 231 00:18:36,541 --> 00:18:37,625 So, where were you? 232 00:18:38,458 --> 00:18:40,916 (MACHINE BEEPING) 233 00:18:45,541 --> 00:18:47,250 (ROCK MUSIC PLAYING) 234 00:18:47,375 --> 00:18:48,416 (DOOR OPENS) 235 00:18:49,583 --> 00:18:50,500 MAN: Hey, baby. 236 00:18:50,833 --> 00:18:51,791 (MAN LAUGHING) 237 00:18:52,125 --> 00:18:53,208 WHITEY: Cunted, was he? 238 00:18:54,416 --> 00:18:55,333 Your dad? 239 00:18:58,375 --> 00:18:59,833 Yeah, he's an alcoholic. 240 00:19:00,791 --> 00:19:02,083 How long since the last bender? 241 00:19:03,583 --> 00:19:04,500 Three years. 242 00:19:04,708 --> 00:19:05,583 Twelve steps? 243 00:19:07,500 --> 00:19:09,458 Fat lot of good. (SCOFFS) 244 00:19:11,000 --> 00:19:12,625 We came here to make a new start. 245 00:19:15,208 --> 00:19:17,041 He stopped for my little brother, but then... 246 00:19:19,125 --> 00:19:20,166 (BAR DOOR OPENS) 247 00:19:21,666 --> 00:19:23,708 And now I suppose I'm not enough. 248 00:19:24,125 --> 00:19:25,708 My mum always used to say, 249 00:19:25,958 --> 00:19:28,416 "A sober alcoholic wouldn't give her son away 250 00:19:28,500 --> 00:19:29,958 "for all the whiskey in the world, 251 00:19:30,041 --> 00:19:31,458 "but give her one drink 252 00:19:31,541 --> 00:19:33,291 "and she'd sell him for the next glass." 253 00:19:34,083 --> 00:19:35,083 (CHUCKLES) 254 00:19:35,833 --> 00:19:37,041 Your mum was an alcoholic? 255 00:19:37,458 --> 00:19:38,750 Always was, always will be. 256 00:19:40,500 --> 00:19:41,750 What's left of her. 257 00:19:43,375 --> 00:19:45,541 Point is, we can't trust 'em. 258 00:19:47,041 --> 00:19:48,125 Much as we love 'em. 259 00:19:51,083 --> 00:19:52,458 Why don't I take you home? 260 00:19:54,458 --> 00:19:56,166 ANNA: Home's 6,000 miles away. 261 00:19:57,333 --> 00:19:58,708 WHITEY: Anywhere you wanna go then. 262 00:20:01,000 --> 00:20:02,208 I don't care. 263 00:20:08,541 --> 00:20:09,500 (CAR ALARM BEEPS) 264 00:20:09,583 --> 00:20:11,125 (CELL PHONE RINGS) 265 00:20:15,875 --> 00:20:17,041 What the fuck are you doing? 266 00:20:18,333 --> 00:20:19,500 WHITEY: Follow me. 267 00:20:22,291 --> 00:20:23,166 (PHONE BEEPS) 268 00:20:23,250 --> 00:20:24,125 Let's go. 269 00:20:32,208 --> 00:20:33,583 (ENGINE STARTS) 270 00:21:01,750 --> 00:21:03,833 "Fuck you." Sent at 2:21 a.m. 271 00:21:04,916 --> 00:21:06,416 Last missed call was... 272 00:21:07,166 --> 00:21:11,458 Let's see. She made about six in total at 2:20. 273 00:21:14,958 --> 00:21:16,500 BENOIT: Why's she texting, "Where are you?" 274 00:21:23,250 --> 00:21:24,750 I went out for a beer. 275 00:21:25,708 --> 00:21:27,458 -When did you get back? -JIM: Don't know. 276 00:21:27,625 --> 00:21:28,875 Constable McGillen said that 277 00:21:28,958 --> 00:21:30,333 you got back at the hotel after 6:00. 278 00:21:30,541 --> 00:21:31,958 Constable McGillen is a cunt. 279 00:21:33,291 --> 00:21:36,000 You have no idea where you were between the hours of 3:00, 280 00:21:36,083 --> 00:21:37,500 when you were seen leaving Randy's, 281 00:21:37,583 --> 00:21:38,875 and 6:00, when you got back to the hotel? 282 00:21:38,958 --> 00:21:41,166 My daughter has been missing since midnight last night. 283 00:21:41,458 --> 00:21:43,375 BENOIT: So you can't verify your whereabouts? 284 00:21:43,541 --> 00:21:44,541 I was blind drunk. 285 00:21:45,333 --> 00:21:46,750 DENISE: Could she be trying to punish you? 286 00:21:46,875 --> 00:21:48,500 Maybe staying with a girlfriend or something? 287 00:21:48,625 --> 00:21:49,541 She doesn't have any friends. 288 00:21:51,958 --> 00:21:53,250 We forced her to come here. 289 00:21:57,916 --> 00:21:59,125 (JIM SIGHS) 290 00:21:59,708 --> 00:22:00,875 I got a splitting headache. 291 00:22:06,750 --> 00:22:07,916 Will you help me find her? 292 00:22:08,000 --> 00:22:09,583 Nick, painkillers. 293 00:22:10,375 --> 00:22:11,625 What am I, a pharmacist now? 294 00:22:16,083 --> 00:22:17,875 I can't get E Section's air support 295 00:22:17,958 --> 00:22:18,916 or any other resources 296 00:22:19,000 --> 00:22:20,958 until she's been missing for 24 hours. 297 00:22:21,083 --> 00:22:22,458 My son was murdered. 298 00:22:22,750 --> 00:22:23,833 (DOOR OPENS) 299 00:22:25,333 --> 00:22:27,458 DENISE: We're gonna need your computer as evidence and 300 00:22:27,541 --> 00:22:29,375 I need you to sign off on these medical forms. 301 00:22:37,250 --> 00:22:38,083 Are we done? 302 00:22:44,708 --> 00:22:46,000 Is he fit for duty? 303 00:22:46,833 --> 00:22:47,833 Would you be? 304 00:22:47,916 --> 00:22:49,333 (GUN COCKS) 305 00:23:32,291 --> 00:23:33,666 (ANNA SNIFFLES, UNZIPS PURSE) 306 00:23:33,750 --> 00:23:35,291 Two can play at Dad's game. 307 00:23:42,916 --> 00:23:45,625 Why should I be the only one who isn't in a fucking coma? 308 00:23:45,708 --> 00:23:46,833 (SNIFFLES) 309 00:23:47,125 --> 00:23:48,583 I'm not letting anyone down. 310 00:23:52,000 --> 00:23:53,750 Why is this happening to us? 311 00:23:55,750 --> 00:23:58,791 A few days ago we were a nice, normal family. 312 00:23:58,875 --> 00:24:00,833 Hmm. With a dad like yours? 313 00:24:02,416 --> 00:24:04,416 An alkie, I mean. 314 00:24:08,625 --> 00:24:10,250 None of this is your fault. 315 00:24:11,416 --> 00:24:14,083 I used to think if my mum loved me, she'd stop. 316 00:24:19,458 --> 00:24:20,666 She didn't. 317 00:24:25,375 --> 00:24:26,750 What happened to her? 318 00:24:26,833 --> 00:24:28,000 WHITEY: She's in a home. 319 00:24:28,375 --> 00:24:29,625 Bloody nice one, mind. 320 00:24:30,125 --> 00:24:32,375 Costs an arm and a leg. That's why I'm here. 321 00:24:33,708 --> 00:24:35,625 You can earn a packet as a vac truck driver, 322 00:24:36,166 --> 00:24:39,083 doing the 12-hour shifts plus overtime. 323 00:24:39,916 --> 00:24:41,708 Yeah, I hope she's grateful. 324 00:24:41,875 --> 00:24:43,166 She loves me in her own way. 325 00:25:12,375 --> 00:25:13,583 (PEOPLE CHATTERING) 326 00:25:19,958 --> 00:25:21,541 Can I have your attention, please? 327 00:25:21,625 --> 00:25:22,916 Is this on? Can you get this on? 328 00:25:23,083 --> 00:25:25,291 JIM: (OVER MIC) Can I have your attention, please? 329 00:25:27,333 --> 00:25:30,958 Four days ago, an unidentified gunman shot and killed my son, 330 00:25:31,458 --> 00:25:33,791 and now my daughter is missing. I need some volunteers. 331 00:25:39,791 --> 00:25:41,500 JIM: Anyone willing to help look for her? 332 00:25:42,875 --> 00:25:43,708 DENISE: Thanks. 333 00:25:44,500 --> 00:25:45,500 Anybody? 334 00:25:46,583 --> 00:25:47,791 (RANDY SCOFFS) 335 00:25:47,916 --> 00:25:49,791 Oh. Chief. 336 00:25:50,958 --> 00:25:53,458 Come here. These guys are just workers, they don't give a shit. 337 00:25:53,541 --> 00:25:54,791 You want me to round up some volunteers, 338 00:25:54,875 --> 00:25:55,833 you just say the word. 339 00:25:56,291 --> 00:25:57,375 -All right, thanks. -Okay. 340 00:25:57,458 --> 00:25:59,583 NICK: (ON RADIO) Unconfirmed reports of two trespassers 341 00:25:59,666 --> 00:26:00,916 near the municipal dam. 342 00:26:01,000 --> 00:26:04,208 Caucasian. One male, one female. Girl's in her teens. 343 00:26:05,583 --> 00:26:06,750 DENISE: Dam is on the reserve, Chief. 344 00:26:06,833 --> 00:26:09,083 The police can't go on the reserve without an invitation. 345 00:26:17,916 --> 00:26:19,500 ELIZABETH: Hey, guys, line up over here. 346 00:26:19,583 --> 00:26:21,333 What the hell are you doing? 347 00:26:22,375 --> 00:26:23,625 Assembling volunteers. 348 00:26:23,708 --> 00:26:24,541 Why? 349 00:26:25,208 --> 00:26:26,500 A girl's gone missing. 350 00:26:27,000 --> 00:26:28,750 We have an operation to run. 351 00:26:29,416 --> 00:26:32,958 It is not inconceivable that one of our employees is responsible 352 00:26:33,041 --> 00:26:34,375 for a missing teenage girl. 353 00:26:35,041 --> 00:26:36,458 It is unpleasant, 354 00:26:36,541 --> 00:26:38,500 but the more proactive we are, the better. 355 00:26:38,583 --> 00:26:40,375 I didn't authorize this. 356 00:26:41,750 --> 00:26:43,375 Are we a team, Monsieur Gagnon? 357 00:26:44,333 --> 00:26:45,375 A team? 358 00:26:45,458 --> 00:26:46,375 A team. 359 00:26:46,458 --> 00:26:48,750 You know, working together for a common goal. 360 00:26:49,250 --> 00:26:53,166 My goal is to get this refinery operational. 361 00:26:53,250 --> 00:26:54,875 Yours is to assist me. 362 00:26:56,291 --> 00:26:58,666 Anything else is a complication. 363 00:27:04,875 --> 00:27:07,750 (L'AMOUR PLAYING ON RADIO) 364 00:27:18,583 --> 00:27:19,875 (VOLUME INCREASES) 365 00:27:21,958 --> 00:27:23,250 Them others, 366 00:27:23,333 --> 00:27:25,916 them oil boys, like the scum outside Randy's, 367 00:27:26,000 --> 00:27:27,458 they got no reason to live. 368 00:27:28,000 --> 00:27:29,625 They're stomachs on legs. 369 00:27:30,000 --> 00:27:33,333 I can see it in their eyes. They're empty. 370 00:27:33,416 --> 00:27:34,583 (ANNA SINGS ALONG) 371 00:27:34,666 --> 00:27:36,000 But not me. 372 00:27:36,958 --> 00:27:38,000 I got a purpose. 373 00:27:39,500 --> 00:27:40,416 (LAUGHS) 374 00:27:41,083 --> 00:27:42,166 I got a purpose. 375 00:27:47,208 --> 00:27:49,791 (BOTH SINGING ALONG) 376 00:27:50,166 --> 00:27:51,250 (CHUCKLES) 377 00:27:59,083 --> 00:28:00,166 (LAUGHING) 378 00:28:01,416 --> 00:28:04,875 (SINGING ALONG IN FUNNY VOICE) 379 00:28:04,958 --> 00:28:05,958 (LAUGHS) 380 00:28:13,541 --> 00:28:14,541 Sorry. 381 00:28:14,625 --> 00:28:16,125 I think you drunk too much. 382 00:28:16,833 --> 00:28:18,250 Maybe you should sleep it off. 383 00:28:18,666 --> 00:28:20,875 (SIGHS) I wish I didn't feel sick. 384 00:28:22,125 --> 00:28:23,250 The car's spinning. 385 00:28:25,916 --> 00:28:26,791 That's it. 386 00:28:31,750 --> 00:28:32,833 Shut your eyes. 387 00:28:38,333 --> 00:28:39,708 ANNA: I want to go for a walk. 388 00:28:46,041 --> 00:28:46,958 (CAR DOOR CLOSES) 389 00:28:55,500 --> 00:28:56,791 WHITEY: Nice spot for a stroll. 390 00:28:57,541 --> 00:28:58,625 ANNA: It's perfect. 391 00:29:06,333 --> 00:29:07,416 (CAR ALARM BEEPS) 392 00:29:27,416 --> 00:29:29,041 ANNA: It's beautiful. 393 00:29:32,333 --> 00:29:33,375 It's locked. 394 00:29:34,250 --> 00:29:35,250 So? 395 00:29:58,125 --> 00:29:59,666 (GUN COCKS) 396 00:30:03,916 --> 00:30:04,958 There he is. 397 00:30:34,375 --> 00:30:35,750 ANNA: I wanna go higher. 398 00:30:36,291 --> 00:30:37,500 WHITEY: Ain't we high enough? 399 00:30:37,625 --> 00:30:39,500 ANNA: No. (LAUGHS) 400 00:30:40,250 --> 00:30:41,166 ANNA: Woo! 401 00:30:49,125 --> 00:30:50,416 WHITEY: The moon's still up. 402 00:30:51,708 --> 00:30:53,375 Makes you feel so lonely, don't it? 403 00:30:55,041 --> 00:30:56,458 Which I think is a bloody waste. 404 00:30:57,916 --> 00:30:59,166 I mean, there's what? 405 00:30:59,250 --> 00:31:01,250 Gazillions of empty planets up there, right? 406 00:31:01,541 --> 00:31:02,416 Right. 407 00:31:02,666 --> 00:31:04,125 So, what's the fucking point? 408 00:31:05,291 --> 00:31:06,333 Nothing has a point. 409 00:31:06,750 --> 00:31:07,625 Bollocks. 410 00:31:09,083 --> 00:31:10,458 Everything has an agenda. 411 00:31:12,083 --> 00:31:13,083 WHITEY: Everything 412 00:31:13,708 --> 00:31:14,791 and everyone... 413 00:31:15,458 --> 00:31:16,666 has a purpose. 414 00:31:18,375 --> 00:31:19,875 What's your purpose, Whitey? 415 00:31:19,958 --> 00:31:21,083 I already told you. 416 00:31:22,708 --> 00:31:24,000 You're here to support your mum? 417 00:31:24,083 --> 00:31:24,958 Yeah. 418 00:31:25,166 --> 00:31:26,041 Bollocks. 419 00:31:26,541 --> 00:31:27,666 Believe what you want. 420 00:31:27,958 --> 00:31:29,208 ANNA: No one's that nice. 421 00:31:29,666 --> 00:31:30,875 How would you know? 422 00:31:31,916 --> 00:31:33,083 You don't know what happened. 423 00:31:33,416 --> 00:31:34,625 WHITEY: Tell me what happened. 424 00:31:36,583 --> 00:31:37,625 When someone dies, 425 00:31:39,083 --> 00:31:40,083 someone you love, 426 00:31:42,083 --> 00:31:43,666 you sort of breathe death in, 427 00:31:45,041 --> 00:31:46,000 like germs. 428 00:31:53,666 --> 00:31:54,916 If I said jump, would you? 429 00:31:55,125 --> 00:31:56,291 Fuck off. 430 00:31:56,875 --> 00:31:57,958 You serious? 431 00:32:03,458 --> 00:32:04,958 WHITEY: I don't think we should go any higher. 432 00:32:05,041 --> 00:32:05,916 Why not? 433 00:32:06,000 --> 00:32:08,958 'Cause I fucking hate heights, that's why. 434 00:32:09,041 --> 00:32:11,541 ANNA: I don't. I'm not afraid of anything now. 435 00:32:12,125 --> 00:32:13,333 Not with you here. 436 00:32:16,833 --> 00:32:19,458 (SIRENS WAILING) 437 00:32:42,541 --> 00:32:43,375 What now? 438 00:32:43,708 --> 00:32:45,625 That's the Elder's Lodge. They're watching us. 439 00:32:45,875 --> 00:32:46,833 JIM: So? 440 00:32:47,291 --> 00:32:49,166 You cross this bridge, they're gonna shoot you. 441 00:32:51,583 --> 00:32:53,750 I haven't got time to pass a fucking peace pipe, love 442 00:32:53,833 --> 00:32:55,958 Have some respect, okay? There's history here. 443 00:32:56,041 --> 00:32:57,583 You're the one who just got off the fucking boat. 444 00:32:57,666 --> 00:32:58,750 Remember that. 445 00:32:58,833 --> 00:33:00,958 You stay here, okay? I'm gonna talk to them. 446 00:33:27,333 --> 00:33:29,625 (SIREN WAILING) 447 00:33:42,666 --> 00:33:44,041 JACOB: The hell kind of man is he? 448 00:33:44,125 --> 00:33:46,458 He's a good man, okay? He loves his family. 449 00:33:48,458 --> 00:33:50,291 If you hadn't lost touch with your own people, 450 00:33:50,375 --> 00:33:52,125 -you'd know by now. -DENISE: Know what? 451 00:33:52,208 --> 00:33:53,708 The kind of man you're dealing with. 452 00:33:54,083 --> 00:33:55,333 (SPEAKING CREE) 453 00:33:56,708 --> 00:33:58,000 (CELL PHONE BEEPING) 454 00:34:00,875 --> 00:34:02,041 Yeah, bring her out. 455 00:34:05,666 --> 00:34:07,041 (CAR DOOR CLOSES) 456 00:34:19,166 --> 00:34:20,375 Oh, fuck. 457 00:34:31,291 --> 00:34:33,500 DENISE: Okay, he shouldn't have done what you say he did, 458 00:34:33,583 --> 00:34:35,333 but he just lost his son. 459 00:34:35,750 --> 00:34:37,500 You don't have to punish him like this. 460 00:34:37,625 --> 00:34:40,500 (JACOB LAUGHS) Lawmen been fucking us for centuries. 461 00:34:40,958 --> 00:34:42,291 You think I'm doing this because 462 00:34:42,375 --> 00:34:44,583 a white cop fucked one of my people? 463 00:34:48,208 --> 00:34:50,000 I'm doing this because you're my daughter 464 00:34:50,500 --> 00:34:52,375 and you call this man Chief. 465 00:35:17,333 --> 00:35:18,708 JACOB: This is Chief Minahik. 466 00:35:20,208 --> 00:35:23,000 By what authority are you entering treaty land? 467 00:35:24,750 --> 00:35:25,958 And by what authority 468 00:35:26,041 --> 00:35:28,666 did you enter our reserve a few hours ago? 469 00:35:31,625 --> 00:35:34,208 You trespassed onto our land without invitation, 470 00:35:34,500 --> 00:35:36,750 provocation or legal reason, 471 00:35:37,791 --> 00:35:40,125 in a state of intoxication. 472 00:35:40,333 --> 00:35:44,291 Unfit for duty, yet carrying a lethal weapon. 473 00:35:48,583 --> 00:35:52,125 Consider this your warning. Your first and last. 474 00:35:56,458 --> 00:35:58,583 Just trying to find my daughter. 475 00:36:00,583 --> 00:36:02,208 Take your gun and turn back. 476 00:36:39,958 --> 00:36:41,666 Clear the crowd and get me airborne, now. 477 00:36:54,958 --> 00:36:55,916 (GRUNTS) 478 00:37:00,833 --> 00:37:01,666 You okay? 479 00:37:12,041 --> 00:37:14,458 When I drink, I black out, all right, so... 480 00:37:15,333 --> 00:37:16,750 You asked me what I did last night, 481 00:37:16,833 --> 00:37:18,500 I've absolutely no fucking idea. 482 00:37:22,291 --> 00:37:23,541 Help me find my girl. 483 00:37:28,500 --> 00:37:29,666 Do something! 484 00:37:31,375 --> 00:37:32,291 DENISE: Dad! 485 00:37:33,041 --> 00:37:34,250 Do something! 486 00:37:59,416 --> 00:38:01,458 Petey used to make these little models, 487 00:38:01,541 --> 00:38:02,791 leave them by my bedside. 488 00:38:02,875 --> 00:38:03,833 (CHUCKLES) 489 00:38:04,416 --> 00:38:05,500 I never knew what the hell they were. 490 00:38:05,583 --> 00:38:08,541 They all looked like demented snowmen. 491 00:38:08,625 --> 00:38:09,541 (LAUGHS) 492 00:38:12,208 --> 00:38:14,541 It has this horrible smell. Smell it. 493 00:38:15,666 --> 00:38:16,500 Fuck. 494 00:38:18,750 --> 00:38:19,875 It dries out, 495 00:38:21,083 --> 00:38:22,500 then it starts to crumble. 496 00:38:25,000 --> 00:38:25,916 ANNA: Look. 497 00:38:26,750 --> 00:38:28,666 My little brother's crumbling to dust. 498 00:38:45,458 --> 00:38:46,875 ANNA: Whitey, I just remembered. 499 00:38:47,458 --> 00:38:48,291 What? 500 00:38:48,791 --> 00:38:50,875 That bloke, you know, 501 00:38:50,958 --> 00:38:52,958 you know, the one who won the karaoke contest? 502 00:38:54,250 --> 00:38:55,125 Yeah. 503 00:38:55,208 --> 00:38:57,791 He was down by the river the day before Petey was murdered. 504 00:38:58,833 --> 00:38:59,750 He what? 505 00:38:59,833 --> 00:39:01,250 I remember thinking it was weird at the time. 506 00:39:01,333 --> 00:39:03,666 Like he was sort of watching the house. 507 00:39:03,750 --> 00:39:05,208 -You sure it was the same bloke? -I'm dead sure. 508 00:39:05,291 --> 00:39:06,416 Have you told anyone? 509 00:39:06,500 --> 00:39:08,916 I should have told Dad. Not that he cares. 510 00:39:09,000 --> 00:39:09,833 If he gave a shit about us, 511 00:39:09,916 --> 00:39:11,458 he wouldn't be out getting pissed, would he? 512 00:39:12,208 --> 00:39:13,541 He doesn't care, so why should I? 513 00:39:15,458 --> 00:39:16,958 What's the bloody point, anyway? 514 00:39:18,833 --> 00:39:19,875 There's nothing left. 515 00:39:26,166 --> 00:39:27,333 Nothing left to stop me. 516 00:39:28,375 --> 00:39:29,625 Stop you what? 517 00:39:29,708 --> 00:39:32,500 I could just lean forward and it would all be over. 518 00:39:42,916 --> 00:39:43,750 My bag! 519 00:39:46,416 --> 00:39:47,791 Petey's things. 520 00:39:47,875 --> 00:39:49,333 You going to go in after it? 521 00:39:51,291 --> 00:39:52,583 You think I won't? 522 00:40:15,500 --> 00:40:17,125 JOHNNY: What the fuck is he playing at? 523 00:40:19,041 --> 00:40:20,125 He's going to kill her. 524 00:40:21,166 --> 00:40:22,125 FRANK: Give it here. 525 00:40:33,083 --> 00:40:33,958 Push me. 526 00:40:37,625 --> 00:40:38,458 Please. 527 00:40:44,583 --> 00:40:45,625 I can't. 528 00:40:47,000 --> 00:40:48,125 JOHNNY: Give me the gun. 529 00:40:50,250 --> 00:40:51,833 If he hasn't got the balls to do it, 530 00:40:53,250 --> 00:40:54,541 then someone else has to. 531 00:40:55,000 --> 00:40:56,000 All right. 532 00:40:57,958 --> 00:40:59,375 None of this is your fault. 533 00:40:59,458 --> 00:41:00,666 -Let me go. -WHITEY: No. 534 00:41:10,625 --> 00:41:12,083 (SIREN WAILING) 535 00:41:20,250 --> 00:41:21,291 We have company. 536 00:41:21,375 --> 00:41:23,541 Right, we gotta get out of here. Now. 537 00:41:25,708 --> 00:41:26,708 FRANK: Leave it! 538 00:41:29,708 --> 00:41:31,458 Get... Please. 539 00:41:35,250 --> 00:41:37,666 (ANNA GASPING) 540 00:41:59,791 --> 00:42:00,708 (GRUNTS) 541 00:42:20,458 --> 00:42:22,666 (SIRENS WAILING) 542 00:42:44,541 --> 00:42:45,833 You swore. 543 00:42:45,916 --> 00:42:47,250 You swore on my life, you fucking cunt. 544 00:42:47,333 --> 00:42:48,166 I know, I'm sorry. 545 00:42:48,250 --> 00:42:49,458 No, get away from me. 546 00:42:56,833 --> 00:42:58,208 (CAR DOOR CLOSES) 547 00:43:01,333 --> 00:43:03,166 (PHONE RINGING) 548 00:43:04,541 --> 00:43:06,166 (PEOPLE CHATTERING) 549 00:43:10,000 --> 00:43:13,250 Stick a copy of this front page on our website 550 00:43:13,333 --> 00:43:14,750 and issue a press release. 551 00:43:14,833 --> 00:43:15,750 Of course. 552 00:43:22,291 --> 00:43:23,125 (PHONE CHIMES) 553 00:43:24,416 --> 00:43:28,750 JOHNNY: (SINGING) But a poker game dealt me a blow 554 00:43:30,625 --> 00:43:32,625 Lost my riches 555 00:43:36,833 --> 00:43:37,958 (THUMPING) 556 00:43:38,083 --> 00:43:39,875 (ECHOING) Now Trini Lopez 557 00:43:39,958 --> 00:43:41,041 (THUMPING) 558 00:43:41,166 --> 00:43:42,000 Is all 559 00:43:42,083 --> 00:43:43,125 (THUMPING) 560 00:43:43,208 --> 00:43:44,166 I have left 561 00:43:44,250 --> 00:43:45,333 (THUMPING) 562 00:43:46,375 --> 00:43:47,458 JOHNNY: (CLEAR) To bet 563 00:43:47,750 --> 00:43:49,416 (GUITAR STRUMMING) 564 00:43:51,916 --> 00:43:56,000 But it wouldn't have settled my gambling debts 565 00:43:57,416 --> 00:43:58,458 Anyway 566 00:44:10,458 --> 00:44:11,416 (THUMPING) 567 00:44:14,125 --> 00:44:17,458 (GUITAR MUSIC PLAYING) 568 00:44:44,208 --> 00:44:49,500 JOHNNY: (SINGING) I was inches from fame 569 00:44:52,416 --> 00:44:54,083 Fun and bitches 570 00:44:54,166 --> 00:44:55,416 (LAUGHS) 571 00:44:56,750 --> 00:44:58,250 Ah, fuck fame. 572 00:45:00,666 --> 00:45:02,125 Integrity would have done. 573 00:45:04,666 --> 00:45:05,791 (PUFFS CIGARETTE) 574 00:45:05,875 --> 00:45:10,166 But a poker game dealt me a blow 575 00:45:10,791 --> 00:45:12,791 Lost my riches 576 00:45:12,875 --> 00:45:13,791 (CHUCKLES) 577 00:45:16,208 --> 00:45:18,541 Now Trini Lopez 578 00:45:19,916 --> 00:45:24,333 Is all that I have left 579 00:45:25,666 --> 00:45:26,708 To bet 580 00:45:31,458 --> 00:45:36,375 But it wouldn't have settled my gambling debts 581 00:45:36,458 --> 00:45:39,500 Anyway 35685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.