All language subtitles for The.Last.Man.on.the.Moon.2014.1080p.BluRay.x264-HANDJOB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,557 --> 00:00:28,129 [P.A. Chatter] 2 00:00:30,331 --> 00:00:33,134 [Crowd chatter] 3 00:00:45,246 --> 00:00:47,047 [Announcer] A wild new cowboy on the move. 4 00:00:47,148 --> 00:00:51,552 He placed last night, second. Going for first. 5 00:00:51,652 --> 00:00:53,221 [Audience cheers] 6 00:00:53,321 --> 00:00:55,223 How many y'all wanna see that replay? 7 00:00:55,323 --> 00:00:57,225 [Crowd cheering] 8 00:00:57,325 --> 00:01:00,728 Following cowboy in hot water. 9 00:01:00,828 --> 00:01:04,732 [Crowd gasps] 10 00:01:04,832 --> 00:01:06,734 Come on big Jake, show 'em how. 11 00:01:06,834 --> 00:01:09,337 Yeah. 12 00:02:28,516 --> 00:02:31,652 [Man] Mission sequence start. 13 00:02:31,752 --> 00:02:33,921 Engines on five, four... 14 00:02:34,021 --> 00:02:35,856 Three, two... 15 00:03:26,574 --> 00:03:29,377 [Cernan] I'm the luckiest human being in the world. 16 00:03:29,477 --> 00:03:32,813 There... fire going. 17 00:03:32,913 --> 00:03:34,882 I don't go around living in the past, 18 00:03:34,982 --> 00:03:38,552 for the most part. 19 00:03:38,652 --> 00:03:40,354 But ever once in while 20 00:03:40,454 --> 00:03:42,923 you let yourself go back in time. 21 00:03:46,594 --> 00:03:49,397 I'll look up there... 22 00:03:49,497 --> 00:03:50,898 And I might just reflect 23 00:03:50,998 --> 00:03:54,268 for a half a minute or so. 24 00:03:55,769 --> 00:03:57,971 I can take myself there at the speed of thought. 25 00:04:05,913 --> 00:04:08,916 [Schmitt] Okay, stand by for pitchover. 26 00:04:09,016 --> 00:04:12,753 [Cernan] Oh, are we coming in? 27 00:04:12,853 --> 00:04:13,921 Pitchover. 28 00:04:14,021 --> 00:04:15,423 [Schmitt] There it is. Proceeded. 29 00:04:15,523 --> 00:04:16,757 [Cernan] And there it is Houston. 30 00:04:16,857 --> 00:04:18,792 There's Camelot. Right on target. 31 00:04:18,892 --> 00:04:20,328 [Schmitt] I see it. 32 00:04:20,428 --> 00:04:21,995 [Cernan] We got 'em all. 42 degrees. 33 00:04:23,797 --> 00:04:25,766 [Schmitt] 25 feet per second through 400. 34 00:04:25,866 --> 00:04:26,767 That's a little high, geno. 35 00:04:26,867 --> 00:04:27,868 [Cernan] Okay. 36 00:04:29,970 --> 00:04:33,774 [Schmitt] Very little dust. 37 00:04:33,874 --> 00:04:35,876 40 feet. Going down at three. 38 00:04:38,812 --> 00:04:39,947 [Cernan] Stand by for touchdown. 39 00:04:40,047 --> 00:04:41,715 [Schmitt] Stand by. 40 00:04:44,485 --> 00:04:45,719 20 feet. 41 00:04:48,489 --> 00:04:50,724 Going down at two. 10 feet. 42 00:04:52,826 --> 00:04:54,294 10 feet. 43 00:04:54,395 --> 00:04:55,729 And contact. 44 00:04:58,832 --> 00:05:01,301 Stop, push. Engine stop. 45 00:05:01,402 --> 00:05:05,973 Engine arm, proceed. Command override, off. 46 00:05:06,073 --> 00:05:07,808 [Cernan] As soon as you hit the surface, 47 00:05:07,908 --> 00:05:12,312 the dust is gone, engine is shut down. 48 00:05:12,413 --> 00:05:14,815 There's no noise. 49 00:05:14,915 --> 00:05:17,751 You are magically in another world. 50 00:05:19,853 --> 00:05:22,823 It was the ultimate 51 00:05:22,923 --> 00:05:26,059 quiet moment in my life. 52 00:05:27,695 --> 00:05:30,431 Pure silence. 53 00:05:33,701 --> 00:05:35,769 [Cernan] Absolutely incredible. 54 00:05:52,052 --> 00:05:53,854 I spent a lot of time growing up 55 00:05:53,954 --> 00:05:57,858 on my grandparents' farm in Wisconsin. 56 00:05:57,958 --> 00:05:59,092 No electricity. 57 00:05:59,192 --> 00:06:02,863 No tractors, just horses. 58 00:06:02,963 --> 00:06:05,365 So my desire in life was 59 00:06:05,466 --> 00:06:08,368 to sometime have a ranch. 60 00:06:08,469 --> 00:06:10,804 [Cows mooing] 61 00:06:16,577 --> 00:06:19,980 It's where I can just be who I am. 62 00:06:31,091 --> 00:06:34,928 I keep thinking, "my dad always would have loved this." 63 00:06:35,028 --> 00:06:37,064 He was a jack of all trades, 64 00:06:37,164 --> 00:06:40,167 he could fix-- rewire your house or build you a garage, 65 00:06:40,267 --> 00:06:42,402 or fix the plumbing in your bathroom, 66 00:06:42,503 --> 00:06:44,772 and that's why I learned to do all those things with him. 67 00:06:47,941 --> 00:06:49,910 He said, "I don't care whether you're in a classroom, 68 00:06:50,010 --> 00:06:53,080 on a football field, or whatever you do..." 69 00:06:53,180 --> 00:06:54,414 Barron? 70 00:06:54,515 --> 00:06:57,017 [Cernan] "Just do your best. 71 00:06:58,786 --> 00:07:01,589 And someday, I promise you. 72 00:07:01,689 --> 00:07:03,524 You're gonna surprise yourself." 73 00:07:06,627 --> 00:07:09,429 It's like coming down the L.E.M. 74 00:07:09,530 --> 00:07:13,534 Only if I fall here, I break my butt. 75 00:07:17,571 --> 00:07:20,440 [Radio DJ] 1170 KCBQ, the legendary gene cernan is with us. 76 00:07:20,541 --> 00:07:22,510 Now about the navy, talk a little bit about-- 77 00:07:22,610 --> 00:07:23,744 Because this is a big navy town, as you know, 78 00:07:23,844 --> 00:07:24,945 and you spent time here. 79 00:07:25,045 --> 00:07:26,747 [Cernan] I tell ya, San Diego is-- 80 00:07:26,847 --> 00:07:28,115 Is like another home. 81 00:07:28,215 --> 00:07:30,450 I spent my best years coming out of Pensacola 82 00:07:30,551 --> 00:07:31,885 here in San Diego. 83 00:07:53,173 --> 00:07:55,776 [Cernan] From the time I was 22 84 00:07:55,876 --> 00:07:59,179 until I was 27, this was my life. 85 00:08:01,849 --> 00:08:04,051 In and out of San Diego, 86 00:08:04,151 --> 00:08:06,086 flying off aircraft carriers. 87 00:08:08,321 --> 00:08:11,224 This is where it all started for me. 88 00:08:27,207 --> 00:08:29,910 At that point, 22, 25, 89 00:08:30,010 --> 00:08:33,814 you're invincible and you're bulletproof. 90 00:08:38,218 --> 00:08:41,188 There isn't anything you can't do, 91 00:08:41,288 --> 00:08:43,791 you know, risk be damned. 92 00:08:53,901 --> 00:08:55,202 The fact of life is, 93 00:08:55,302 --> 00:08:59,640 naval aviation is a risky process. 94 00:09:02,242 --> 00:09:05,545 You don't have much room for error. 95 00:09:05,646 --> 00:09:07,848 If you get sloppy, you're gonna kill yourself. 96 00:09:20,761 --> 00:09:22,730 You live within that environment, 97 00:09:22,830 --> 00:09:25,565 you live within that culture, 98 00:09:25,666 --> 00:09:27,901 but you love it, and you keep doing it, 99 00:09:28,001 --> 00:09:29,569 and it doesn't discourage you, 100 00:09:29,670 --> 00:09:31,905 'cause it's not gonna happen to me. 101 00:09:32,005 --> 00:09:33,641 You know, it isn't gonna happen-- 102 00:09:33,741 --> 00:09:35,242 It's always gonna happen to the other guy. 103 00:09:35,342 --> 00:09:37,778 He screwed up. I'm not gonna screw up. 104 00:09:37,878 --> 00:09:39,680 That was the attitude you had to have. 105 00:09:43,116 --> 00:09:45,085 - [Man] Is that you? - [Cernan] Course it is. 106 00:09:45,185 --> 00:09:48,121 - [Man] That is you. - [Cernan] Red hot naval aviator. 107 00:09:48,221 --> 00:09:50,090 Invincible, invisible, and bulletproof. 108 00:09:50,190 --> 00:09:52,760 - Remember? - That's a stretch. 109 00:09:52,860 --> 00:09:54,294 [Laughs] 110 00:09:54,394 --> 00:09:56,930 [Cernan] There we are. That's it. 111 00:09:57,030 --> 00:09:59,266 The stingers. Here we go, up over the top. 112 00:09:59,366 --> 00:10:01,168 - The diamond roll. - [Man] There it is. 113 00:10:01,268 --> 00:10:04,271 - God, that was fun, baldy. - Yeah, we were flying. 114 00:10:04,371 --> 00:10:05,839 [Man] I made my first cruise with gene 115 00:10:05,939 --> 00:10:08,608 on the old U.S.S. Shangri-la. 116 00:10:08,709 --> 00:10:11,945 It was constant competition. 117 00:10:12,045 --> 00:10:14,114 Who could land better on the carrier. 118 00:10:14,214 --> 00:10:16,283 Who could bomb better on the carrier. 119 00:10:16,383 --> 00:10:18,285 We used to grab airplanes 120 00:10:18,385 --> 00:10:23,156 and go up and tail chase around the clouds. 121 00:10:23,256 --> 00:10:26,126 We were-- we were pretty impressed with ourselves. 122 00:10:26,226 --> 00:10:28,128 We have big egos. 123 00:10:28,228 --> 00:10:32,132 But I think you have to have a big ego 124 00:10:32,232 --> 00:10:35,302 to be able to do the intense type of flying 125 00:10:35,402 --> 00:10:38,405 that we were trained to do. 126 00:10:38,505 --> 00:10:41,809 When you land a plane on a carrier 127 00:10:41,909 --> 00:10:43,977 in the daytime is tricky enough. 128 00:10:44,077 --> 00:10:45,979 But when you do it at night, 129 00:10:46,079 --> 00:10:47,981 you're not thinking about your girlfriend. 130 00:10:48,081 --> 00:10:50,150 Well, gene might have been, but I wasn't. 131 00:10:50,250 --> 00:10:52,820 I was-- I was dead serious. 132 00:10:52,920 --> 00:10:55,155 Now, cernan, who knows? 133 00:10:55,255 --> 00:10:57,925 Uh, he's kinda loose sometimes that way. 134 00:11:04,364 --> 00:11:06,934 Jesus. Now we got a fire. 135 00:11:09,202 --> 00:11:10,838 [Baldwin] If you think back 136 00:11:10,938 --> 00:11:13,941 when you and I were in 113 together, okay? 137 00:11:14,041 --> 00:11:16,009 We flew together all the time, 138 00:11:16,109 --> 00:11:18,345 but were we competitive with each other? 139 00:11:18,445 --> 00:11:20,147 I was a hell of a lot better left wing man, 140 00:11:20,247 --> 00:11:22,182 than you were right wing man. 141 00:11:22,282 --> 00:11:24,852 No. No, but I was a hell of a lot better bomber than you were. 142 00:11:24,952 --> 00:11:26,887 You were lucky if you even hit the damn ground. 143 00:11:29,222 --> 00:11:33,193 Why were you so weak in bombing, gene? 144 00:11:33,293 --> 00:11:36,196 You were the weapons training officer. 145 00:11:36,296 --> 00:11:38,999 Baldy, it's 240,000 miles away. 146 00:11:39,099 --> 00:11:40,200 Anybody could hit that. 147 00:11:40,300 --> 00:11:43,036 [Cernan] And my C.E.P. Was 50 miles. 148 00:11:43,136 --> 00:11:45,705 [Baldwin] You were average in bombing. 149 00:11:45,806 --> 00:11:48,208 You were pretty good at getting aboard the boat. 150 00:11:48,308 --> 00:11:51,211 I knew you had a little fear at night. 151 00:11:51,311 --> 00:11:53,413 - [Laughs] - Do I have to listen to this crap? 152 00:11:53,513 --> 00:11:56,984 Do-- if I have to listen to this... 153 00:12:09,930 --> 00:12:12,732 [Indistinct chatter] 154 00:12:12,833 --> 00:12:15,068 I'm gonna make a circle over the field. 155 00:12:15,168 --> 00:12:18,071 But I'll come in behind you. 156 00:12:18,171 --> 00:12:20,273 [Cernan] Flying is a big part of my life. 157 00:12:20,373 --> 00:12:22,742 [Radio chatter] 158 00:12:22,843 --> 00:12:24,912 You got to have a passion, 159 00:12:25,012 --> 00:12:28,081 a love for what you're doing, 160 00:12:28,181 --> 00:12:29,850 or you shouldn't be doing it. 161 00:12:42,996 --> 00:12:45,265 [Woman] I was an airline stewardess 162 00:12:45,365 --> 00:12:47,267 for continental airlines and I lived in Los Angeles. 163 00:12:47,367 --> 00:12:51,104 And I was in the airport and he was in the line. 164 00:12:51,204 --> 00:12:52,472 I did not remember him, 165 00:12:52,572 --> 00:12:54,107 but he said I smiled at him 166 00:12:54,207 --> 00:12:56,276 and he just thought that I was great. 167 00:12:56,376 --> 00:12:57,777 And I thought later-- 168 00:12:57,878 --> 00:12:58,946 I thought what he doesn't know, 169 00:12:59,046 --> 00:13:00,047 I have to smile at everybody 170 00:13:00,147 --> 00:13:01,949 because that was part of my job. 171 00:13:05,318 --> 00:13:07,787 The first time he came to my house. 172 00:13:07,888 --> 00:13:10,958 He had a-- I think it was, like, a '56 Chevrolet 173 00:13:11,058 --> 00:13:14,127 and it had kind of loud mufflers on it. 174 00:13:14,227 --> 00:13:15,462 I thought, "oh, my lord, 175 00:13:15,562 --> 00:13:17,064 he's a hot rod of some sort." 176 00:13:19,032 --> 00:13:20,167 [Growls] 177 00:13:20,267 --> 00:13:22,302 [Chuckles] She says she heard that 178 00:13:22,402 --> 00:13:24,137 when I pulled into the driveway. 179 00:13:24,237 --> 00:13:26,806 And she said, "oh, my god, what have I gotten into?" 180 00:13:26,907 --> 00:13:28,141 [Chuckles] 181 00:13:28,241 --> 00:13:29,943 Well... 182 00:13:48,028 --> 00:13:50,297 [Butler] We were very much in love. 183 00:13:50,397 --> 00:13:52,933 He was everything I could have asked for. 184 00:14:03,043 --> 00:14:05,012 And so we bought a home, 185 00:14:05,112 --> 00:14:06,346 and I started working. 186 00:14:06,446 --> 00:14:07,847 And I worked and then I worked 187 00:14:07,948 --> 00:14:09,349 up until I had Tracy, 188 00:14:09,449 --> 00:14:11,952 and that was two years after we were married. 189 00:14:14,387 --> 00:14:16,023 He was great with her. 190 00:14:16,123 --> 00:14:17,357 He was really-- he was good, 191 00:14:17,457 --> 00:14:18,358 and crazy about her. 192 00:14:18,458 --> 00:14:20,060 He still is. 193 00:14:20,160 --> 00:14:22,362 That's his "punk." 194 00:14:22,462 --> 00:14:24,131 He calls her "punk." 195 00:14:31,071 --> 00:14:33,540 [Announcer] Man had his first great success in space, 196 00:14:33,640 --> 00:14:36,209 when the Russians pushed a man across the threshold. 197 00:14:36,309 --> 00:14:37,544 He was Yuri Gagarin, 198 00:14:37,644 --> 00:14:39,546 the astronaut the Russians lionized 199 00:14:39,646 --> 00:14:41,548 as the first to orbit the earth. 200 00:14:41,648 --> 00:14:44,151 It was the propaganda coup of the year. 201 00:14:46,553 --> 00:14:49,556 After the Russian flight, U.S. plans were accelerated. 202 00:14:49,656 --> 00:14:51,224 Commander Alan B. Shepard 203 00:14:51,324 --> 00:14:52,459 was sent into suborbital flight. 204 00:14:52,559 --> 00:14:54,394 Unlike the Russian venture, 205 00:14:54,494 --> 00:14:56,229 this took place in the white hot glare 206 00:14:56,329 --> 00:14:58,065 of world-wide publicity. 207 00:14:58,165 --> 00:14:59,399 [Cernan] It was period of time 208 00:14:59,499 --> 00:15:01,234 when America needed a hero desperately, 209 00:15:01,334 --> 00:15:04,404 and Alan became that hero of the astronauts. 210 00:15:04,504 --> 00:15:07,574 The mercury seven were the real pathfinders 211 00:15:07,674 --> 00:15:09,242 of what was to happen in the future, 212 00:15:09,342 --> 00:15:12,579 which none of us really fully anticipated, 213 00:15:12,679 --> 00:15:14,948 especially me. 214 00:15:15,048 --> 00:15:17,084 [Crowd cheering] 215 00:15:17,184 --> 00:15:18,585 Many years ago, 216 00:15:18,685 --> 00:15:21,421 the great British explorer George Mallory, 217 00:15:21,521 --> 00:15:24,424 who was to die on mount Everest, 218 00:15:24,524 --> 00:15:27,094 was asked why did he want to climb it. 219 00:15:27,194 --> 00:15:29,096 He said, "because it is there." 220 00:15:29,196 --> 00:15:30,263 Well, space is there. 221 00:15:30,363 --> 00:15:31,664 And we're going to climb it. 222 00:15:31,764 --> 00:15:34,434 And the moon and the planets are there. 223 00:15:34,534 --> 00:15:37,437 And new hopes for knowledge and peace are there. 224 00:15:37,537 --> 00:15:39,939 And therefore, as we set sail, 225 00:15:40,040 --> 00:15:41,941 we ask god's blessing 226 00:15:42,042 --> 00:15:44,444 on the most hazardous, and dangerous, 227 00:15:44,544 --> 00:15:45,945 and greatest adventure 228 00:15:46,046 --> 00:15:47,614 on which man has ever embarked. 229 00:15:47,714 --> 00:15:49,116 Thank you. 230 00:15:49,216 --> 00:15:51,384 [Crowd applauds] 231 00:16:19,679 --> 00:16:22,082 [Man] I had two reactions. 232 00:16:22,182 --> 00:16:23,650 The man just placed 233 00:16:23,750 --> 00:16:25,485 a hell of a responsibility 234 00:16:25,585 --> 00:16:27,554 on we in the space program, 235 00:16:27,654 --> 00:16:30,157 but I was pleased to hear that-- 236 00:16:30,257 --> 00:16:32,159 Very pleased to hear that. 237 00:16:32,259 --> 00:16:33,993 On the other hand, 238 00:16:34,094 --> 00:16:37,664 if I looked at what had to be done to get there, 239 00:16:37,764 --> 00:16:40,333 I thought he was crazy. 240 00:16:40,433 --> 00:16:42,335 [Man] We had a total of 20 minutes 241 00:16:42,435 --> 00:16:44,337 manned spaceflight experience. 242 00:16:44,437 --> 00:16:45,672 We had never been to orbit, 243 00:16:45,772 --> 00:16:48,575 and when were challenged to go to the moon. 244 00:16:48,675 --> 00:16:51,344 And our president had the confidence 245 00:16:51,444 --> 00:16:53,012 to issue this challenge 246 00:16:53,113 --> 00:16:54,681 and he had the confidence that we would do it. 247 00:17:23,743 --> 00:17:26,713 [Butler] I remember he was so enthralled with that, 248 00:17:26,813 --> 00:17:29,716 and I said to him, "would you like to do something like that?" 249 00:17:29,816 --> 00:17:31,318 And he said, "oh, I'd love it." 250 00:17:31,418 --> 00:17:33,386 I'd love to do it. Just give me the chance. 251 00:17:33,486 --> 00:17:35,388 But by the time I get good enough, 252 00:17:35,488 --> 00:17:37,224 by the time I get qualified, 253 00:17:37,324 --> 00:17:38,725 by the time I meet all of their requirements, 254 00:17:38,825 --> 00:17:41,728 there won't be anything left to do. 255 00:17:41,828 --> 00:17:44,397 All the pioneering will be over. 256 00:17:44,497 --> 00:17:46,065 Don't ever shortchange yourself, 257 00:17:46,166 --> 00:17:49,269 you never ever know what fate has in store. 258 00:17:49,369 --> 00:17:52,071 [Rings] 259 00:17:52,172 --> 00:17:54,073 I got a call out of the blue 260 00:17:54,174 --> 00:17:57,244 that NASA was looking for new astronauts 261 00:17:57,344 --> 00:17:59,812 and was I interested in applying? 262 00:17:59,912 --> 00:18:03,082 You bet I was. 263 00:18:03,183 --> 00:18:05,418 I was invited to Houston, 264 00:18:05,518 --> 00:18:08,521 but cautioned not to speak to anybody. 265 00:18:11,291 --> 00:18:14,594 I jumped into a cab, drove downtown. 266 00:18:14,694 --> 00:18:20,267 Checked into the old rice hotel under a fake name. 267 00:18:20,367 --> 00:18:22,101 It was like I just stepped 268 00:18:22,202 --> 00:18:25,438 into some crazy spy movie. 269 00:18:25,538 --> 00:18:27,607 And who did I meet in the hotel bar, 270 00:18:27,707 --> 00:18:29,276 but a whole bunch 271 00:18:29,376 --> 00:18:31,444 of the greatest test pilots in the country 272 00:18:31,544 --> 00:18:34,614 all checked in under the same name-- 273 00:18:34,714 --> 00:18:37,284 Max peck. 274 00:18:37,384 --> 00:18:40,787 For the next few days, they threw mountains of paperwork at us, 275 00:18:40,887 --> 00:18:43,856 and asked us questions I knew nothing about. 276 00:18:46,659 --> 00:18:51,798 The next step was a physical at San Antonio. 277 00:18:51,898 --> 00:18:54,467 I've never been subject to anything like that 278 00:18:54,567 --> 00:18:55,735 in my entire life. 279 00:18:58,338 --> 00:19:00,240 Every cavity in your body 280 00:19:00,340 --> 00:19:01,808 had something stuck into it. 281 00:19:01,908 --> 00:19:04,311 [Man grunts] 282 00:19:04,411 --> 00:19:06,313 [Cernan] They put cold water in our ears 283 00:19:06,413 --> 00:19:09,316 and spun us around like a top. 284 00:19:09,416 --> 00:19:11,584 I was dizzier than a grasshopper. 285 00:19:14,354 --> 00:19:16,656 Then they put us in this idiot box 286 00:19:16,756 --> 00:19:20,327 to see how we could react to the unknown. 287 00:19:20,427 --> 00:19:22,329 Up was no longer up, it was down. 288 00:19:22,429 --> 00:19:24,163 Red was green, green was red. 289 00:19:24,264 --> 00:19:26,333 Left was right. 290 00:19:26,433 --> 00:19:29,602 They did everything possible to confuse us. 291 00:19:32,372 --> 00:19:33,673 And at the end of it all, 292 00:19:33,773 --> 00:19:36,843 all we were told to do was go home. 293 00:19:36,943 --> 00:19:40,280 "Don't call us. We'll call you." 294 00:19:40,380 --> 00:19:41,848 [Rings] 295 00:19:41,948 --> 00:19:44,183 When the phone rang, it was my future boss, 296 00:19:44,284 --> 00:19:45,852 Deke Slayton. 297 00:19:45,952 --> 00:19:48,855 He said, "geno, we've got a job for you 298 00:19:48,955 --> 00:19:51,791 in Houston if you still want it." 299 00:19:51,891 --> 00:19:56,529 And of course from that point on, 300 00:19:56,629 --> 00:20:00,199 my life was changed forever. 301 00:20:00,300 --> 00:20:03,870 I just was selected for the space program. 302 00:20:03,970 --> 00:20:05,305 Wow. 303 00:20:09,576 --> 00:20:12,379 * zoom a little zoom in a rocket ship * 304 00:20:12,479 --> 00:20:15,214 * off we go on a trip 305 00:20:15,315 --> 00:20:17,917 * heading for the moon at a rocket clip * 306 00:20:18,017 --> 00:20:19,852 * we're gonna zoom zoom 307 00:20:19,952 --> 00:20:20,887 * rocket 308 00:20:20,987 --> 00:20:22,255 * zoom a little zoom 309 00:20:22,355 --> 00:20:24,223 * now we're almost free 310 00:20:24,324 --> 00:20:26,893 * from the earth's gravity 311 00:20:26,993 --> 00:20:30,397 * zooming to the moon at terrific speed... * 312 00:20:30,497 --> 00:20:33,300 [cernan] We did all the general training going in 313 00:20:33,400 --> 00:20:36,002 before we ever got assigned to a flight. 314 00:20:36,102 --> 00:20:37,937 We had desert survival. 315 00:20:38,037 --> 00:20:39,572 We did a little water survival. 316 00:20:39,672 --> 00:20:42,342 We did jungle survival. 317 00:20:43,943 --> 00:20:46,313 They gave us a fishhook and a machete 318 00:20:46,413 --> 00:20:48,315 and dropped us in a helicopter 319 00:20:48,415 --> 00:20:49,782 somewhere out in the middle of the jungle 320 00:20:49,882 --> 00:20:51,984 in panama. 321 00:20:52,084 --> 00:20:53,920 All that survival training, 322 00:20:54,020 --> 00:20:57,757 it teaches you something about yourself. 323 00:20:57,857 --> 00:21:00,660 Most of us had technical engineering backgrounds 324 00:21:00,760 --> 00:21:02,295 of one kind or another, 325 00:21:02,395 --> 00:21:04,664 but we were starting school all over again. 326 00:21:04,764 --> 00:21:08,801 Orbital mechanics, which I knew absolutely nothing about. 327 00:21:08,901 --> 00:21:12,839 Geology, which I really knew little or nothing about. 328 00:21:14,874 --> 00:21:20,046 We were doing something somewhere all the time. 329 00:21:20,146 --> 00:21:21,581 [Butler] They'd go to work in the mornings 330 00:21:21,681 --> 00:21:23,450 and come home late. 331 00:21:23,550 --> 00:21:24,817 And this was before they were training for a mission. 332 00:21:24,917 --> 00:21:26,719 They were just getting their feet wet 333 00:21:26,819 --> 00:21:29,722 at that particular time. 334 00:21:29,822 --> 00:21:31,724 And we were bombarded 335 00:21:31,824 --> 00:21:34,861 with photographers and press, 336 00:21:34,961 --> 00:21:38,965 and, you know, it was like a whirlwind. 337 00:21:39,065 --> 00:21:40,667 [Cernan] It was fame. 338 00:21:40,767 --> 00:21:45,071 Wasn't necessarily fortune, but it was fame, 339 00:21:45,171 --> 00:21:49,041 and you had to learn how to deal with it. 340 00:21:49,141 --> 00:21:51,077 I mean, you walked around with-- 341 00:21:51,177 --> 00:21:53,346 With a halo over your head. 342 00:21:53,446 --> 00:21:54,547 You were special. 343 00:22:32,184 --> 00:22:36,022 [Cernan] One day, they say very confidentially, 344 00:22:36,122 --> 00:22:38,958 we're gonna set up an appointment for you to get fitted 345 00:22:39,058 --> 00:22:40,793 for a suit... 346 00:22:40,893 --> 00:22:42,929 For a space suit. 347 00:22:43,029 --> 00:22:44,063 I mean, all of a sudden. 348 00:22:44,163 --> 00:22:45,965 Wow. 349 00:22:48,134 --> 00:22:49,969 You don't know what that's going to lead to, 350 00:22:50,069 --> 00:22:51,638 but you know what it means. 351 00:22:55,942 --> 00:22:58,044 In the fall of 1965, 352 00:22:58,144 --> 00:23:01,013 the Gemini 9 crew was announced. 353 00:23:01,113 --> 00:23:05,452 Charlie Bassett was going to be the prime pilot 354 00:23:05,552 --> 00:23:07,119 with Elliot see, 355 00:23:07,219 --> 00:23:09,956 and Tom Stafford and I were gonna be the backup crew. 356 00:23:12,224 --> 00:23:15,027 And charlie and I were doing the same thing. 357 00:23:15,127 --> 00:23:17,764 We flew together. We went places together. 358 00:23:17,864 --> 00:23:19,499 We trained together. 359 00:23:19,599 --> 00:23:21,668 We did everything together 360 00:23:21,768 --> 00:23:25,738 that our side of the spacecraft had to do. 361 00:23:25,838 --> 00:23:27,774 So we got to be pretty good friends. 362 00:23:34,180 --> 00:23:39,719 And then in February of '66 363 00:23:39,819 --> 00:23:42,522 the totally unexpected happened. 364 00:23:53,232 --> 00:23:55,167 [Man] I heard this big crash. 365 00:23:55,267 --> 00:23:57,704 And then a few seconds later, this big explosion, 366 00:23:57,804 --> 00:24:00,039 a big black cloud mushroomed up 367 00:24:00,139 --> 00:24:02,642 and parts from the airplane just flew everywhere. 368 00:24:02,742 --> 00:24:04,143 No chance to do anything for the two men? 369 00:24:04,243 --> 00:24:05,812 No. None. Not at all. 370 00:24:08,648 --> 00:24:09,716 [Reporter] Minutes after the crash, 371 00:24:09,816 --> 00:24:11,017 the Gemini 9 backup crew 372 00:24:11,117 --> 00:24:13,219 of Eugene Cernan and Thomas Stafford 373 00:24:13,319 --> 00:24:14,587 came in safely from Houston 374 00:24:14,687 --> 00:24:15,788 in a similar jet. 375 00:24:15,888 --> 00:24:16,923 And tonight NASA announces 376 00:24:17,023 --> 00:24:18,858 they now become the prime crew 377 00:24:18,958 --> 00:24:20,092 for the Gemini 9 flight. 378 00:24:24,997 --> 00:24:28,034 [Butler] That was just a devastating time. 379 00:24:28,134 --> 00:24:31,704 It was just horrible. 380 00:24:31,804 --> 00:24:33,005 You just realized then I guess 381 00:24:33,105 --> 00:24:34,774 how close it can be. 382 00:24:38,811 --> 00:24:41,047 - [Man] Aim. - [Gunshots] 383 00:24:41,147 --> 00:24:42,048 [Man] Aim. 384 00:24:42,148 --> 00:24:43,516 - [Gunshots] - Aim. 385 00:24:43,616 --> 00:24:45,852 [Gunshots continue] 386 00:24:48,054 --> 00:24:50,189 [Man] It was very traumatic at the time. 387 00:24:50,289 --> 00:24:52,892 But then we had a job to do, 388 00:24:52,992 --> 00:24:56,062 to go on and fly the mission. 389 00:24:56,162 --> 00:24:58,898 And we had a short period of time to do it. 390 00:24:58,998 --> 00:25:01,033 I'd had a lot of experience in Gemini. 391 00:25:01,133 --> 00:25:04,503 Gene had no experience in Gemini. 392 00:25:04,604 --> 00:25:05,605 So we had to concentrate 393 00:25:05,705 --> 00:25:07,139 on getting him up to speed 394 00:25:07,239 --> 00:25:09,576 on all the procedures and techniques 395 00:25:09,676 --> 00:25:11,110 and the duties he had. 396 00:25:17,784 --> 00:25:22,555 Suddenly, after this accident, 397 00:25:22,655 --> 00:25:25,124 I found myself on my very first flight. 398 00:25:27,794 --> 00:25:31,263 [Launch control] This is Gemini launch control. 399 00:25:31,363 --> 00:25:32,765 T-minus ten... 400 00:25:32,865 --> 00:25:34,667 Nine... eight... 401 00:25:34,767 --> 00:25:36,535 Seven... six... 402 00:25:36,636 --> 00:25:38,204 Five... four... 403 00:25:38,304 --> 00:25:40,072 Three... 404 00:25:40,172 --> 00:25:42,575 One... zero. 405 00:25:42,675 --> 00:25:44,043 We have ignition. 406 00:26:32,759 --> 00:26:35,962 [Cernan] The real world's got a lot of surprises 407 00:26:36,062 --> 00:26:39,899 and we found a great many of them on Gemini 9. 408 00:26:49,141 --> 00:26:52,044 When I stepped out of that spacecraft, 409 00:26:52,144 --> 00:26:54,714 we were really headed out into the unknown. 410 00:26:58,685 --> 00:27:01,954 The umbilical was about 25 feet long 411 00:27:02,054 --> 00:27:04,123 and it was-- it was like a snake. 412 00:27:06,192 --> 00:27:08,160 If it brought me back to the spacecraft, 413 00:27:08,260 --> 00:27:10,763 I'd hit it with my foot or my arm 414 00:27:10,863 --> 00:27:13,132 or my helmet or whatever, 415 00:27:13,232 --> 00:27:16,002 and I'd go tumbling back out. 416 00:27:16,102 --> 00:27:18,137 I mean, I was upside down, sideways-- 417 00:27:18,237 --> 00:27:19,906 The earth might have been up here, 418 00:27:20,006 --> 00:27:21,841 it might have been down there. I don't know. 419 00:27:21,941 --> 00:27:25,011 I was just helpless. 420 00:27:25,111 --> 00:27:27,379 [Radio chatter] 421 00:27:40,326 --> 00:27:43,395 I'm trying to figure out what I'm doing 422 00:27:43,495 --> 00:27:46,933 and it isn't working. 423 00:27:47,033 --> 00:27:49,168 And it isn't going to go away unless something-- 424 00:27:49,268 --> 00:27:51,070 I do something about it, 425 00:27:51,170 --> 00:27:54,106 and I wasn't sure what the next step was going to be. 426 00:27:57,043 --> 00:28:01,748 [Radio chatter] 427 00:28:05,818 --> 00:28:07,787 Once I got behind the spacecraft, 428 00:28:07,887 --> 00:28:11,690 the umbilical was not my problem. 429 00:28:11,791 --> 00:28:15,361 My task was to basically assemble the jetpack. 430 00:28:17,229 --> 00:28:19,398 I had to turn oxygen valves on 431 00:28:19,498 --> 00:28:21,801 and fuel valves. 432 00:28:21,901 --> 00:28:25,872 And every time I turned them, 433 00:28:25,972 --> 00:28:28,207 off I would go back into space. 434 00:28:33,212 --> 00:28:35,481 [Stafford] We had no proper handholds. 435 00:28:35,581 --> 00:28:37,917 The foot restraints, 436 00:28:38,017 --> 00:28:39,385 tethers-- any of that. 437 00:28:39,485 --> 00:28:41,788 [Panting] 438 00:28:41,888 --> 00:28:44,056 [Cernan] I was working pretty hard. 439 00:28:44,156 --> 00:28:47,393 My heart rate was 160, 170. 440 00:28:48,928 --> 00:28:51,163 I knew it. The ground knew it. 441 00:28:51,263 --> 00:28:54,934 I knew I was driving the doctors bananas down there 442 00:28:55,034 --> 00:28:58,070 because they've never confronted this type of thing before. 443 00:29:00,807 --> 00:29:03,776 Don't forget, the spacecraft is going around the world 444 00:29:03,876 --> 00:29:04,977 once every 90 minutes. 445 00:29:08,114 --> 00:29:10,182 [Stafford] And the moment the sun went down, 446 00:29:10,282 --> 00:29:12,184 he fogged over, 447 00:29:12,284 --> 00:29:13,853 so he could not see. 448 00:29:24,196 --> 00:29:28,400 [Kranz] It was very frustrating here on the ground, 449 00:29:28,500 --> 00:29:31,537 listening to gene and knowing he was in trouble, 450 00:29:31,637 --> 00:29:35,107 but there was nothing I could do about it. 451 00:29:35,207 --> 00:29:37,844 His body temperature was increasing. 452 00:29:37,944 --> 00:29:40,446 Deep core temperature was increasing. 453 00:29:53,459 --> 00:29:55,127 [Houston] Okay, we have that. Roger. 454 00:29:55,227 --> 00:29:58,865 We concur on the no-go. 455 00:29:58,965 --> 00:30:03,002 [Kranz] It was the process of really coming to grips 456 00:30:03,102 --> 00:30:05,104 for the first time 457 00:30:05,204 --> 00:30:06,372 that there was something 458 00:30:06,472 --> 00:30:09,575 about this element of space flight 459 00:30:09,675 --> 00:30:13,846 that we did not have a good handle on yet. 460 00:30:13,946 --> 00:30:17,083 We had many lessons to learn along the way. 461 00:30:26,492 --> 00:30:31,197 [Cernan] I was really disappointed, 462 00:30:31,297 --> 00:30:35,534 because I was sent up to do a job 463 00:30:35,634 --> 00:30:38,437 and I didn't get it done. 464 00:30:43,342 --> 00:30:44,911 [Kraft] Tom Stafford did a great job. 465 00:30:45,011 --> 00:30:48,114 Cernan himself did a great job, 466 00:30:48,214 --> 00:30:50,917 but they did have some tough moments, 467 00:30:51,017 --> 00:30:52,451 and we learned a lot from that. 468 00:30:54,987 --> 00:30:57,523 It was Cernan's failures 469 00:30:57,623 --> 00:31:00,359 that caused us to eventually do it right. 470 00:31:43,602 --> 00:31:45,071 [Cernan] We moved in this house 471 00:31:45,171 --> 00:31:48,907 when Tracy was nine months old... 472 00:31:49,008 --> 00:31:53,012 In 1964. 473 00:31:53,112 --> 00:31:55,347 House is almost 50 years old. 474 00:31:55,447 --> 00:31:57,583 This neighborhood's almost 50 years old. 475 00:31:57,683 --> 00:32:01,253 There wasn't much here. 476 00:32:01,353 --> 00:32:03,522 On the corner was Mike Collins. 477 00:32:03,622 --> 00:32:07,359 Charlie Bassett, Al Bean lived down the street. 478 00:32:07,459 --> 00:32:11,063 Rusty Schweickart lived here. 479 00:32:11,163 --> 00:32:13,332 That little house right there 480 00:32:13,432 --> 00:32:14,933 has a lot of history in the walls, 481 00:32:15,034 --> 00:32:16,202 if they could only talk. 482 00:32:29,448 --> 00:32:31,717 * here we are again 483 00:32:31,817 --> 00:32:34,620 * happy as can be 484 00:32:34,720 --> 00:32:36,122 * all good pals 485 00:32:36,222 --> 00:32:38,290 * and jolly good company 486 00:32:38,390 --> 00:32:40,059 [butler] We were all pretty close, 487 00:32:40,159 --> 00:32:42,628 but I think I was probably closer to Martha Chaffee. 488 00:32:42,728 --> 00:32:43,962 She lived next door to me, 489 00:32:44,063 --> 00:32:45,197 and she and I were very close. 490 00:32:45,297 --> 00:32:47,499 Oh, we were always back and forth, 491 00:32:47,599 --> 00:32:50,469 I mean, between our houses. 492 00:32:50,569 --> 00:32:52,638 And we did go to the same hairdresser, 493 00:32:52,738 --> 00:32:54,106 and we'd have lunch, 494 00:32:54,206 --> 00:32:57,343 and the normal things that women do. 495 00:32:57,443 --> 00:32:59,011 We were like sisters. 496 00:32:59,111 --> 00:33:01,580 * whoops we go again 497 00:33:01,680 --> 00:33:02,748 * la-di-da-di-da 498 00:33:02,848 --> 00:33:05,584 we were already close, I think. 499 00:33:05,684 --> 00:33:07,686 We're all vying to be first guy 500 00:33:07,786 --> 00:33:10,022 to land on the moon, obviously. 501 00:33:10,122 --> 00:33:13,159 But we were very close in our social activities, 502 00:33:13,259 --> 00:33:15,327 our training activities, 503 00:33:15,427 --> 00:33:19,331 and so it was a small band of brothers. 504 00:33:19,431 --> 00:33:20,999 * jolly good company 505 00:33:23,335 --> 00:33:26,405 we'd have a drink together occasionally. 506 00:33:26,505 --> 00:33:29,241 I won't go into any more details. 507 00:33:29,341 --> 00:33:31,443 * such good company 508 00:33:31,543 --> 00:33:33,445 * la-di-da-di-da 509 00:33:33,545 --> 00:33:37,216 * hey, la-di-da-di-dee 510 00:33:37,316 --> 00:33:40,319 [Chaffee] I don't want to sound like they were wild, 511 00:33:40,419 --> 00:33:42,554 but they were a little crazy. 512 00:33:42,654 --> 00:33:44,156 [Chuckles] 513 00:33:44,256 --> 00:33:46,125 [Laughs] 514 00:33:46,225 --> 00:33:49,095 Oh, I don't know about "the wild bunch" or not, 515 00:33:49,195 --> 00:33:50,362 but I'd like to think 516 00:33:50,462 --> 00:33:52,198 we worked hard and we played hard. 517 00:33:52,298 --> 00:33:54,333 * jolly good company, hey 518 00:33:54,433 --> 00:33:56,768 * jolly good company 519 00:33:56,868 --> 00:33:59,438 * jolly good company 520 00:33:59,538 --> 00:34:01,740 * jolly good company, hey 521 00:34:01,840 --> 00:34:03,509 * jolly good company 522 00:34:05,811 --> 00:34:08,147 we all got along well. 523 00:34:08,247 --> 00:34:10,149 We liked some people better than others, 524 00:34:10,249 --> 00:34:11,650 just like any group. 525 00:34:11,750 --> 00:34:14,220 We were all trying to do the same thing. 526 00:34:14,320 --> 00:34:16,722 We were willing to make sacrifices 527 00:34:16,822 --> 00:34:20,159 to achieve the dream of getting to the moon. 528 00:34:20,259 --> 00:34:22,294 But we knew going in 529 00:34:22,394 --> 00:34:24,230 that some people weren't gonna make it. 530 00:34:34,173 --> 00:34:36,442 [Kraft] We do everything we possibly can 531 00:34:36,542 --> 00:34:38,144 to make sure that it is as safe 532 00:34:38,244 --> 00:34:39,778 as we can possibly make it. 533 00:34:39,878 --> 00:34:41,647 But one of these days, 534 00:34:41,747 --> 00:34:43,715 there are going to be some mistakes made, 535 00:34:43,815 --> 00:34:47,419 either in the systems design or we on the ground, 536 00:34:47,519 --> 00:34:49,421 which result in an accident 537 00:34:49,521 --> 00:34:51,357 and maybe a fatal one. 538 00:34:59,298 --> 00:35:00,766 [Announcer] We interrupt this program 539 00:35:00,866 --> 00:35:03,669 to bring you a special report from ABC news. 540 00:35:03,769 --> 00:35:07,773 There's been a fire on the pad. 541 00:35:07,873 --> 00:35:10,209 What happened? They're dead. 542 00:35:14,746 --> 00:35:16,215 Top space agency officials 543 00:35:16,315 --> 00:35:18,184 are flying to cape Kennedy tonight 544 00:35:18,284 --> 00:35:19,651 to begin the official investigation 545 00:35:19,751 --> 00:35:21,587 into what caused the flash fire 546 00:35:21,687 --> 00:35:23,755 that killed the nation's first three Apollo astronauts 547 00:35:23,855 --> 00:35:25,123 earlier tonight. 548 00:35:25,224 --> 00:35:28,227 Lieutenant colonel Gus Grissom, 42; 549 00:35:28,327 --> 00:35:30,362 Lieutenant colonel ed white, 36; 550 00:35:30,462 --> 00:35:33,131 And lieutenant commander roger Chaffee, 31; 551 00:35:33,232 --> 00:35:34,766 All died in moments, 552 00:35:34,866 --> 00:35:37,403 helplessly trapped inside their spacecraft. 553 00:35:43,542 --> 00:35:48,314 I was sitting at that console right there 554 00:35:48,414 --> 00:35:52,651 when Grissom, Chaffee, and white were killed. 555 00:35:52,751 --> 00:35:54,853 I listened to them die. 556 00:36:03,395 --> 00:36:07,333 [Chaffee] That evening, January 27th, a Friday, 557 00:36:07,433 --> 00:36:11,937 I was giving my kids hot dogs... 558 00:36:12,037 --> 00:36:14,906 And then somebody said there'd been an accident. 559 00:36:17,376 --> 00:36:21,413 So when Mike Collins finally came... 560 00:36:21,513 --> 00:36:25,751 To the door and I saw him, I knew. 561 00:36:25,851 --> 00:36:26,852 I knew already. 562 00:36:26,952 --> 00:36:31,957 I said, "I know, mike, but... 563 00:36:32,057 --> 00:36:33,425 You've got to tell me." 564 00:36:35,261 --> 00:36:36,862 And he did. 565 00:36:36,962 --> 00:36:40,532 And I took my children into the-- 566 00:36:43,535 --> 00:36:45,304 I'm sorry. 567 00:36:47,373 --> 00:36:49,941 I took my children into the bedroom, 568 00:36:50,041 --> 00:36:52,210 and trying to tell... 569 00:36:54,780 --> 00:36:57,816 An eight-year-old and a five-year-old 570 00:36:57,916 --> 00:37:00,352 that they're dad wasn't coming home, 571 00:37:00,452 --> 00:37:01,887 it's hard. 572 00:37:06,057 --> 00:37:08,727 [Cernan] And I went home and... 573 00:37:08,827 --> 00:37:09,995 Pulled in my driveway, 574 00:37:10,095 --> 00:37:11,330 still in the flight suit. 575 00:37:11,430 --> 00:37:12,764 Cars all over the street. 576 00:37:15,934 --> 00:37:18,837 NASA security around. 577 00:37:18,937 --> 00:37:21,340 Walked right across the lawn 578 00:37:21,440 --> 00:37:22,774 to Martha's house. 579 00:37:26,512 --> 00:37:29,581 I dreaded-- 580 00:37:29,681 --> 00:37:31,783 I dreaded the moment. 581 00:37:51,102 --> 00:37:52,604 Arlington. 582 00:37:52,704 --> 00:37:57,343 Cold January day. 583 00:37:57,443 --> 00:38:00,579 I wasn't sure whether we were burying three of our colleagues 584 00:38:00,679 --> 00:38:04,282 or whether we were burying the entire Apollo program. 585 00:38:12,491 --> 00:38:14,926 Because we knew the Chaffees so well, 586 00:38:15,026 --> 00:38:19,931 I was asked to stay with Martha. 587 00:38:20,031 --> 00:38:23,034 And I did. 588 00:38:23,134 --> 00:38:26,805 Sat next to her at the cemetery. 589 00:38:26,905 --> 00:38:29,708 How she held her composure, 590 00:38:29,808 --> 00:38:31,042 I don't know. 591 00:38:52,030 --> 00:38:53,799 Good-bye, my friend. 592 00:39:10,616 --> 00:39:13,084 [Kranz] The Apollo 1 fire changed us forever... 593 00:39:14,686 --> 00:39:17,923 And we've never forgotten it. 594 00:39:18,023 --> 00:39:20,792 In our business of space flight, 595 00:39:20,892 --> 00:39:23,462 risk is the price of progress. 596 00:40:01,567 --> 00:40:03,435 * and the sign said 597 00:40:03,535 --> 00:40:05,504 * long-haired freaky people * 598 00:40:05,604 --> 00:40:08,039 * need not apply... 599 00:40:08,139 --> 00:40:09,908 [Cernan] The world was in a mess, 600 00:40:10,008 --> 00:40:12,944 the country was in a mess, 601 00:40:13,044 --> 00:40:17,415 but this was going on out there somewhere. 602 00:40:17,516 --> 00:40:19,084 Maybe we were a little cocoon 603 00:40:19,184 --> 00:40:20,919 in the middle of this big world of ours. 604 00:40:21,019 --> 00:40:24,623 * so I took off my hat and said imagine that... * 605 00:40:24,723 --> 00:40:27,859 [Lovell] You know, we had a mission to do-- 606 00:40:27,959 --> 00:40:29,895 Astronauts, engineers, 607 00:40:29,995 --> 00:40:32,631 all sorts of people working for NASA, 608 00:40:32,731 --> 00:40:34,866 all working towards the same goal. 609 00:40:34,966 --> 00:40:40,539 * can't you read the sign 610 00:40:45,544 --> 00:40:48,547 [cernan] Man, I was working my butt off, 611 00:40:48,647 --> 00:40:50,982 and I never really appreciated 612 00:40:51,082 --> 00:40:53,919 what was going on at home. 613 00:40:54,019 --> 00:40:57,088 [Butler] I think the wives played an important part 614 00:40:57,188 --> 00:40:59,958 because we did everything when they weren't there, 615 00:41:00,058 --> 00:41:02,594 which they weren't there most of the time. 616 00:41:02,694 --> 00:41:03,962 I think he'd be the first to tell you 617 00:41:04,062 --> 00:41:05,997 that I pulled my share of the load. 618 00:41:08,066 --> 00:41:10,235 [Cernan] They'd been home taking care of the kids. 619 00:41:10,335 --> 00:41:11,703 Paying the bills, 620 00:41:11,803 --> 00:41:13,204 seeing the kids get to school 621 00:41:13,304 --> 00:41:15,941 and do their homework. 622 00:41:16,041 --> 00:41:20,245 We were unfair. We were selfish. 623 00:41:20,345 --> 00:41:22,914 [Bean] We were not very good husbands. 624 00:41:23,014 --> 00:41:25,751 We weren't very good fathers either. 625 00:41:25,851 --> 00:41:28,186 And sometimes you can't balance things 626 00:41:28,286 --> 00:41:30,021 like work and family. 627 00:41:30,121 --> 00:41:33,559 Like, we had-- this is how the work is 628 00:41:33,659 --> 00:41:35,694 and the family is way down here. 629 00:41:35,794 --> 00:41:37,128 If you didn't do this, 630 00:41:37,228 --> 00:41:39,798 you weren't gonna stay as an astronaut. 631 00:41:39,898 --> 00:41:41,132 That's simple. 632 00:41:41,232 --> 00:41:43,034 We weren't interested in this. 633 00:41:43,134 --> 00:41:45,036 We were interested in this. 634 00:42:19,871 --> 00:42:21,139 [Cernan] We're gonna be the second flight 635 00:42:21,239 --> 00:42:24,275 to ever go to the moon-- 636 00:42:24,375 --> 00:42:27,012 Stafford, young, and myself. 637 00:42:27,112 --> 00:42:31,182 We're gonna get on a big ol' Saturn V. 638 00:42:31,282 --> 00:42:33,719 It was a big chunk to swallow. 639 00:42:35,754 --> 00:42:36,922 [Reporter] You're sitting on the top 640 00:42:37,022 --> 00:42:40,759 of 2,740 tons of equivalent TNT. 641 00:42:40,859 --> 00:42:43,995 Do you know fear or apprehension? 642 00:42:44,095 --> 00:42:47,298 I didn't before you told me it was that much TNT. 643 00:43:09,187 --> 00:43:11,189 [Cernan] The last couple of days before launch 644 00:43:11,289 --> 00:43:13,692 get pretty intense. 645 00:43:16,895 --> 00:43:18,897 [Butler] It is a very personal time, 646 00:43:18,997 --> 00:43:21,933 and it was a very loving time. 647 00:43:22,033 --> 00:43:24,703 You realize that unless god's willing, 648 00:43:24,803 --> 00:43:26,672 I might not ever see you again, 649 00:43:26,772 --> 00:43:30,241 or he might not see us again. 650 00:43:30,341 --> 00:43:32,043 What if doesn't come back? 651 00:43:38,116 --> 00:43:39,718 [Cernan] The night before I flew, 652 00:43:39,818 --> 00:43:43,321 I wrote a letter to Tracy just in case. 653 00:43:48,960 --> 00:43:53,231 "To my dar-- darling daughter, Tracy. 654 00:43:53,331 --> 00:43:58,303 Trace, you're almost too young to understand 655 00:43:58,403 --> 00:44:03,108 what it means to have your daddy go to the moon. 656 00:44:03,208 --> 00:44:04,910 But someday, 657 00:44:05,010 --> 00:44:08,213 you'll have the feeling of excitement and pride 658 00:44:08,313 --> 00:44:10,648 that mommy and daddy do. 659 00:44:10,749 --> 00:44:14,686 Punk, we have lots of camping 660 00:44:14,786 --> 00:44:19,424 and horseback riding to do when I get back. 661 00:44:19,524 --> 00:44:21,893 I want you to look at the moon, 662 00:44:21,993 --> 00:44:24,395 because when you are reading this, 663 00:44:24,495 --> 00:44:29,067 daddy is almost there. 664 00:44:29,167 --> 00:44:31,002 I love you Tracy. 665 00:44:31,102 --> 00:44:34,139 My wonderful... 666 00:44:34,239 --> 00:44:36,808 And beautiful daughter. 667 00:44:36,908 --> 00:44:38,076 All my love." 668 00:44:54,359 --> 00:44:55,794 You don't sleep that well, 669 00:44:55,894 --> 00:44:58,764 you get up fairly early in the morning. 670 00:44:58,864 --> 00:45:00,866 You have your traditional breakfast. 671 00:45:08,073 --> 00:45:09,474 Then you go down and get suited up. 672 00:45:12,510 --> 00:45:15,280 You've been suited up a thousand times before 673 00:45:15,380 --> 00:45:19,284 for all kinds of tests and what have you. 674 00:45:19,384 --> 00:45:21,119 This is for real. 675 00:45:32,097 --> 00:45:35,333 The worst part of it all is just waiting. 676 00:45:44,175 --> 00:45:47,412 And then at last it's-- it's time to go. 677 00:45:51,817 --> 00:45:53,819 Your adrenaline is pumping pretty strong 678 00:45:53,919 --> 00:45:55,320 at that point in time. 679 00:45:59,090 --> 00:46:02,493 You know, you can hear yourself breathe inside that suit. 680 00:46:11,336 --> 00:46:13,504 [Applause] 681 00:46:17,142 --> 00:46:20,211 [Man] T-minus 33 minutes and 30 seconds. 682 00:46:20,311 --> 00:46:24,182 33 minutes until the scheduled liftoff of Apollo 10. 683 00:46:24,282 --> 00:46:25,550 This Saturn V, by the way, 684 00:46:25,650 --> 00:46:28,319 is the most powerful Saturn V ever to fly, 685 00:46:28,419 --> 00:46:33,024 with 7,700,000 pounds of first stage power... 686 00:46:33,124 --> 00:46:34,125 [Mission control] Two minutes and counting. 687 00:46:34,225 --> 00:46:35,961 Our status board indicates 688 00:46:36,061 --> 00:46:38,063 here in the control room... 689 00:46:41,532 --> 00:46:44,836 [Cernan] It's no longer something you're gonna do. 690 00:46:44,936 --> 00:46:48,139 It's something that's happening. 691 00:46:48,239 --> 00:46:54,145 It's happening right now to you. 692 00:46:54,245 --> 00:46:57,415 [Radio chatter continues] 693 00:47:27,612 --> 00:47:30,515 Everything intensifies. 694 00:47:32,650 --> 00:47:34,519 [Mission control] ...Seconds and counting. 695 00:47:34,619 --> 00:47:37,923 We are go for our mission to the moon at this time... 696 00:47:39,690 --> 00:47:42,027 [Cernan] But the clock keeps going. 697 00:47:42,127 --> 00:47:44,029 [Chatter continues] 698 00:47:44,129 --> 00:47:46,197 All systems are performing satisfactorily. 699 00:47:46,297 --> 00:47:51,136 All the last minute countdown checks are proceeding okay. 700 00:47:54,072 --> 00:47:56,307 [Cernan] This is it. This is for real. 701 00:47:59,077 --> 00:48:00,545 That thing's gonna light off under you 702 00:48:00,645 --> 00:48:02,613 and you're gonna head on out to the moon. 703 00:48:04,649 --> 00:48:07,085 [Mission control] 15... 14... 704 00:48:07,185 --> 00:48:09,654 13... 12... 11... 705 00:48:09,754 --> 00:48:11,389 Ten... nine... 706 00:48:11,489 --> 00:48:14,892 We have ignition sequence start. 707 00:48:14,993 --> 00:48:16,661 And five... four... 708 00:48:16,761 --> 00:48:18,663 Three... two... 709 00:48:18,763 --> 00:48:21,266 All engines running. 710 00:48:21,366 --> 00:48:23,301 Launch, commence liftoff. 711 00:48:23,401 --> 00:48:27,005 We have liftoff, 49 minutes past the hour. 712 00:48:45,023 --> 00:48:46,191 [Mission control] You're go staging 10. 713 00:48:46,291 --> 00:48:48,559 [Stafford] roger. 10 is go. 714 00:48:48,659 --> 00:48:50,195 Inboard shutdown. 715 00:49:06,677 --> 00:49:10,115 [Cernan] What a ride. What a ride. 716 00:49:10,215 --> 00:49:13,251 [Mission control] That's gene cernan reporting, "what a ride." 717 00:49:40,111 --> 00:49:41,679 [Cernan] It was America that was going to the moon, 718 00:49:41,779 --> 00:49:45,516 but the fact of life, it was 20th century humanity 719 00:49:45,616 --> 00:49:46,651 that was going to the moon. 720 00:49:46,751 --> 00:49:48,653 The entire world was on board 721 00:49:48,753 --> 00:49:50,288 that spacecraft with us. 722 00:49:52,557 --> 00:49:57,128 - [Man] Station point one. - [Man] roger. 723 00:49:57,228 --> 00:49:59,164 Looking good intermediate zone. 724 00:50:10,741 --> 00:50:14,612 Apollo 10, Houston, do you read? 725 00:50:14,712 --> 00:50:17,748 [Houston] roger. 726 00:50:17,848 --> 00:50:20,585 10, you're go for pyro arm and go for sep. 727 00:50:20,685 --> 00:50:23,154 [Young] roger. 728 00:50:25,523 --> 00:50:26,757 [Stafford] We have sep. 729 00:50:30,295 --> 00:50:32,663 The world is incredible. 730 00:50:32,763 --> 00:50:35,300 I sure hope we can show it to you, I really do. 731 00:50:39,104 --> 00:50:43,341 [Cernan] You're part of this big thing that's going on, 732 00:50:43,441 --> 00:50:45,376 and yet you don't realize 733 00:50:45,476 --> 00:50:47,278 how big a thing it is, quite frankly. 734 00:50:49,414 --> 00:50:52,117 You don't fully comprehend it all. 735 00:50:58,589 --> 00:51:01,659 [Radio chatter] 736 00:51:13,538 --> 00:51:17,442 [Man] 10, Houston, 22 looks good to us. 737 00:51:17,542 --> 00:51:20,511 I gotta check the thrusters here now. 738 00:51:30,155 --> 00:51:33,090 [Cernan] You look out the window, 739 00:51:33,191 --> 00:51:35,693 your whole window is filled up with the earth. 740 00:51:37,895 --> 00:51:39,830 [Cernan] How's that for the front porch? 741 00:51:39,930 --> 00:51:41,332 [Houston] Oh, boy, that's beautiful. 742 00:51:49,407 --> 00:51:50,841 10, it's looking real stable to us. 743 00:51:50,941 --> 00:51:52,710 We show you closing slightly. 744 00:51:55,880 --> 00:52:00,218 [Cernan] charlie, we can't be more than about 5, 10 feet away. 745 00:52:00,318 --> 00:52:01,652 [Houston] roger. 746 00:52:08,759 --> 00:52:10,295 [Stafford] Snap, snap, and we're there. 747 00:52:10,395 --> 00:52:13,198 - Got two grays. - [Houston] roger. 748 00:52:24,475 --> 00:52:27,545 [Cernan] You capture that lunar module 749 00:52:27,645 --> 00:52:29,547 and we're on our way. 750 00:52:34,585 --> 00:52:40,191 You now regain consciousness as to where you are 751 00:52:40,291 --> 00:52:41,759 and where you're going. 752 00:52:48,466 --> 00:52:51,736 [Announcer] ABC news presents the flight of Apollo 10, 753 00:52:51,836 --> 00:52:53,704 brought to you by tang, 754 00:52:53,804 --> 00:52:54,905 the energy breakfast drink 755 00:52:55,005 --> 00:52:57,908 for astronauts in outer space. 756 00:52:58,008 --> 00:53:00,945 Good morning or good evening, 757 00:53:01,045 --> 00:53:03,448 depending on where you are in the country. 758 00:53:03,548 --> 00:53:06,351 From ABC space headquarters in new york... 759 00:53:06,451 --> 00:53:07,585 [Butler] I guess, after one mission 760 00:53:07,685 --> 00:53:10,187 you feel a little bit more confident, 761 00:53:10,288 --> 00:53:11,356 because you think, "oh, well, 762 00:53:11,456 --> 00:53:12,857 I've been there, done that. 763 00:53:12,957 --> 00:53:14,359 So maybe I'll be better this time. 764 00:53:14,459 --> 00:53:16,261 I'll do-- I know kind of what to expect." 765 00:53:16,361 --> 00:53:18,529 You had all these people in your home. 766 00:53:18,629 --> 00:53:21,699 You had all these press out there. 767 00:53:21,799 --> 00:53:23,734 It's trying, believe me. 768 00:53:23,834 --> 00:53:26,604 It's very, very trying. 769 00:53:26,704 --> 00:53:28,806 You do sweat it out till they're home. 770 00:53:31,409 --> 00:53:33,544 [Houston] Apollo 10 is reported to be maneuvering 771 00:53:33,644 --> 00:53:36,447 to burn attitude at this time. 772 00:53:36,547 --> 00:53:41,719 Its distance from the moon is 681 nautical miles. 773 00:53:41,819 --> 00:53:45,523 Apollo 10, Houston. Two minutes to L.O.S. 774 00:53:45,623 --> 00:53:49,560 Everybody here says godspeed. 775 00:53:49,660 --> 00:53:50,728 [Stafford] Okay, we'll see them 776 00:53:50,828 --> 00:53:52,430 right on the other side in orbit. 777 00:53:54,965 --> 00:53:56,834 [Stafford] We wouldn't see the moon until we got there. 778 00:53:58,436 --> 00:53:59,404 And finally, we got close. 779 00:53:59,504 --> 00:54:00,638 We could finally see 780 00:54:00,738 --> 00:54:03,240 a little scimitar of the moon, 781 00:54:03,341 --> 00:54:04,509 that was all. 782 00:54:06,477 --> 00:54:10,715 And then the sun went and disappeared. 783 00:54:14,752 --> 00:54:17,722 [Cernan] The moon is between you and the sun, 784 00:54:17,822 --> 00:54:21,292 and it blocks out that light. 785 00:54:21,392 --> 00:54:25,696 You are now immersed, yourself, in this blackness. 786 00:54:28,065 --> 00:54:31,001 And then all of a sudden... 787 00:54:31,101 --> 00:54:33,771 Boom... 788 00:54:33,871 --> 00:54:36,707 Someone turns on the lights. 789 00:54:36,807 --> 00:54:39,009 There's the moon. 790 00:54:40,578 --> 00:54:42,880 [Stafford] roger, Houston, Apollo 10. 791 00:54:42,980 --> 00:54:45,716 You can tell the world that we have arrived. 792 00:54:48,686 --> 00:54:51,422 [Cernan] As you come out, you're still in sunlight. 793 00:54:51,522 --> 00:54:54,959 You come around the horizon of the moon, 794 00:54:55,059 --> 00:54:56,694 and here comes the earth. 795 00:54:58,896 --> 00:55:00,865 Earth rise. 796 00:55:03,133 --> 00:55:04,702 [Cernan] charlie, it might sound corny, 797 00:55:04,802 --> 00:55:06,671 but the view is really out of this world. 798 00:55:13,778 --> 00:55:15,946 [Houston] charlie brown and snoopy. You're going over the hill. 799 00:55:16,046 --> 00:55:17,448 All the systems are go. 800 00:55:17,548 --> 00:55:19,016 We're all go here on the ground. 801 00:55:19,116 --> 00:55:21,452 It's looking great. Over. 802 00:55:25,490 --> 00:55:29,594 Roger. 56, 22, 55. Snoopy going. 803 00:55:31,996 --> 00:55:35,400 [Cernan] We is go, and we is down among them, charlie. 804 00:55:35,500 --> 00:55:37,535 [Houston] roger. I hear you weaving your way up the freeway. 805 00:55:37,635 --> 00:55:39,870 Can you give me a post-burn report? Over. 806 00:55:42,907 --> 00:55:45,510 [Cernan] Yeah, as soon as I get my breath. 807 00:55:53,584 --> 00:55:55,486 As we circled the moon 808 00:55:55,586 --> 00:55:57,455 in a lunar lander-- snoopy-- 809 00:55:59,957 --> 00:56:01,892 We knew we were vulnerable 810 00:56:01,992 --> 00:56:04,028 to a whole host of unknown problems. 811 00:56:07,164 --> 00:56:11,902 And our goal was to identify and then solve those problems 812 00:56:12,002 --> 00:56:13,871 so that Neil and his crew would have 813 00:56:13,971 --> 00:56:16,373 just that much less to worry about. 814 00:56:18,609 --> 00:56:21,479 And one of the problems we encountered 815 00:56:21,579 --> 00:56:24,449 was pilot induced. 816 00:56:28,686 --> 00:56:32,657 We were going to simulate from 47,000 feet, 817 00:56:32,757 --> 00:56:34,391 as if we were on the moon, 818 00:56:34,492 --> 00:56:36,727 lift off from the assent stage, 819 00:56:36,827 --> 00:56:40,498 and then go up into a rendezvous mode with the mother ship. 820 00:56:41,899 --> 00:56:43,901 But in preparing to do so, 821 00:56:44,001 --> 00:56:46,904 tom and I misplaced a switch, 822 00:56:47,004 --> 00:56:48,405 [Houston] Snoop, Houston, 823 00:56:48,506 --> 00:56:51,709 we have you go for staging. Over. 824 00:56:51,809 --> 00:56:53,010 [Man] Okay, tom. 825 00:56:56,614 --> 00:56:58,015 What's that? 826 00:56:58,115 --> 00:56:59,717 [Man] Okay, let's... 827 00:56:59,817 --> 00:57:03,087 [Stafford] god damn. 828 00:57:03,187 --> 00:57:04,889 [Cernan] Son of a bitch. 829 00:57:04,989 --> 00:57:07,458 [Man] We're in trouble. 830 00:57:07,558 --> 00:57:10,528 [Cernan] I saw that lunar horizon go by my window 831 00:57:10,628 --> 00:57:13,163 eight times in some 15 seconds. 832 00:57:15,633 --> 00:57:16,601 [Houston] Snoop, Houston... 833 00:57:16,701 --> 00:57:18,035 [Radio chatter] 834 00:57:22,072 --> 00:57:24,875 [Duke] The thing spun around at max rate 835 00:57:24,975 --> 00:57:26,711 to this new attitude. 836 00:57:26,811 --> 00:57:29,446 That got our attention in mission control. 837 00:57:29,547 --> 00:57:32,550 And we got-- certainly got his attention 838 00:57:32,650 --> 00:57:35,986 as he relayed it over the-- Over the comm. 839 00:57:38,055 --> 00:57:42,827 [Cernan] Tom got this rotation stopped. 840 00:57:42,927 --> 00:57:44,461 How we did it, 841 00:57:44,562 --> 00:57:46,597 I don't know. 842 00:57:46,697 --> 00:57:49,500 [Stafford] Yeah, okay. Something went wild there on that staging. 843 00:57:49,600 --> 00:57:51,001 We're all set. We didn't lock it. 844 00:57:51,101 --> 00:57:53,003 We're going ahead to the auto maneuver. 845 00:57:57,241 --> 00:57:58,776 [Butler] It was frightening when they did have 846 00:57:58,876 --> 00:58:00,177 that one mishap. 847 00:58:02,312 --> 00:58:06,083 If you think going to the moon is hard, 848 00:58:06,183 --> 00:58:08,085 you ought to try staying home. 849 00:58:15,860 --> 00:58:19,997 [Cernan] Apollo 10 really came home in a blaze of glory. 850 00:58:20,097 --> 00:58:23,200 Rolling, twisting, turning-- 851 00:58:23,300 --> 00:58:29,206 These flecks of fire were just snapping at us. 852 00:58:29,306 --> 00:58:30,841 We're on our backs coming in backwards. 853 00:58:30,941 --> 00:58:32,242 The heat shield's behind us. 854 00:58:32,342 --> 00:58:34,912 It would just come over the top of my window, 855 00:58:35,012 --> 00:58:36,180 and just come over there 856 00:58:36,280 --> 00:58:39,516 right in front of my eyes and snap. 857 00:58:39,617 --> 00:58:43,520 A sheet of fire completely immerses you and surrounds you. 858 00:58:50,060 --> 00:58:53,998 I know what it's like to be that comet. 859 00:58:54,098 --> 00:58:56,667 The shooting star. 860 00:58:56,767 --> 00:59:00,571 It is a spectacular fireworks show. 861 00:59:00,671 --> 00:59:02,873 It-- 862 00:59:02,973 --> 00:59:05,275 I wish it had happened on fourth of July. 863 00:59:35,940 --> 00:59:38,342 We had just been to the moon. 864 00:59:38,442 --> 00:59:42,913 So you can imagine how it felt to come home. 865 00:59:44,114 --> 00:59:45,916 Home. Your real home. 866 00:59:46,016 --> 00:59:47,051 Not just your home away from-- 867 00:59:47,151 --> 00:59:50,220 This home. Your family. 868 00:59:50,320 --> 00:59:52,990 And the response of people 869 00:59:53,090 --> 00:59:55,893 you have known a lifetime 870 00:59:55,993 --> 00:59:58,262 was so overwhelming. 871 00:59:58,362 --> 01:00:01,265 You could tell it meant something to them. 872 01:00:02,900 --> 01:00:04,301 [Baldwin] Nothing but pride. 873 01:00:04,401 --> 01:00:06,704 Nothing but pride. 874 01:00:06,804 --> 01:00:08,739 And so proud of him, 875 01:00:08,839 --> 01:00:10,708 so proud of him that he could go out 876 01:00:10,808 --> 01:00:12,943 and do something like that. 877 01:00:15,079 --> 01:00:16,313 And proud of the country. 878 01:00:34,164 --> 01:00:38,102 [Cernan] Not many people remember Apollo 10, 879 01:00:38,202 --> 01:00:39,837 but I do. 880 01:00:39,937 --> 01:00:41,839 And I'll tell you someone else who remembered it, 881 01:00:41,939 --> 01:00:43,140 and that's Neil Armstrong. 882 01:00:43,240 --> 01:00:45,676 - [Electronic beep] - Okay, Neil, 883 01:00:45,776 --> 01:00:49,379 we can see you coming down the ladder now. 884 01:00:49,479 --> 01:00:51,749 [Armstrong] I'm gonna step off the lander now. 885 01:00:55,986 --> 01:00:59,423 That's one small step for man, 886 01:00:59,523 --> 01:01:02,927 one giant leap for mankind. 887 01:01:06,964 --> 01:01:11,168 Would I have liked to been at a first landing? 888 01:01:11,268 --> 01:01:12,402 You bet your life I would've. 889 01:01:14,939 --> 01:01:16,340 But as it turned out, 890 01:01:16,440 --> 01:01:19,276 I think fate shined down upon us, 891 01:01:19,376 --> 01:01:21,678 and got the right people 892 01:01:21,779 --> 01:01:22,880 in the right place at the right time. 893 01:01:38,295 --> 01:01:40,765 How does one, 894 01:01:40,865 --> 01:01:45,770 adequately express his feelings 895 01:01:45,870 --> 01:01:49,173 about a special friend 896 01:01:49,273 --> 01:01:54,812 when that friend is also a world icon 897 01:01:54,912 --> 01:01:58,715 whose name will live in history long after 898 01:01:58,816 --> 01:02:02,386 all here today have been forgotten. 899 01:02:04,154 --> 01:02:08,392 Neil, you can now finally 900 01:02:08,492 --> 01:02:10,961 put out your hands 901 01:02:11,061 --> 01:02:14,832 and touch the face of god. 902 01:02:15,933 --> 01:02:18,735 Farewell, my friend. 903 01:02:18,836 --> 01:02:22,472 You have left us far too soon. 904 01:02:24,274 --> 01:02:25,843 God bless you, Neil. 905 01:03:02,212 --> 01:03:03,313 [Car horn honks] 906 01:03:15,025 --> 01:03:17,127 [Woman] Oh! 907 01:03:17,227 --> 01:03:19,496 Hey, daddy. 908 01:03:19,596 --> 01:03:21,298 How are you? 909 01:03:23,300 --> 01:03:26,403 [Chattering] 910 01:03:39,349 --> 01:03:42,252 - Okay, here. - Come here, baby. 911 01:03:42,352 --> 01:03:44,288 - Remember when I came back from-- - Mm-hmm. 912 01:03:44,388 --> 01:03:46,556 Apollo 10 and I tried to impress you? 913 01:03:46,656 --> 01:03:49,126 - Yeah. - You know, daddy's been to the moon. 914 01:03:49,226 --> 01:03:51,561 - Been here, done this. - He flew snoopy closer, 915 01:03:51,661 --> 01:03:54,431 and was way out in the-- 916 01:03:54,531 --> 01:03:56,400 In-- in the heavens where god lives. 917 01:03:56,500 --> 01:03:58,969 And I never will forget it, 918 01:03:59,069 --> 01:04:01,238 you just stood, and listened to me. 919 01:04:01,338 --> 01:04:02,406 I brought you back down to earth. 920 01:04:02,506 --> 01:04:04,909 All the sudden, it got quiet 921 01:04:05,009 --> 01:04:06,176 and I had nothing else to say, 922 01:04:06,276 --> 01:04:08,478 and you looked up, and said, 923 01:04:08,578 --> 01:04:12,049 "daddy, now that you've been to the moon and back, 924 01:04:12,149 --> 01:04:14,518 - when you gonna take me camping... - Camping. 925 01:04:14,618 --> 01:04:16,320 - We used to go camping. - ...Like you promised me." 926 01:04:16,420 --> 01:04:17,554 That's right. 927 01:04:17,654 --> 01:04:19,890 And you know what that brought home? 928 01:04:19,990 --> 01:04:22,392 All the times, 929 01:04:22,492 --> 01:04:25,195 during that period of our lives together 930 01:04:25,295 --> 01:04:26,997 that I couldn't take you camping, 931 01:04:27,097 --> 01:04:27,998 that I was gone. 932 01:04:28,098 --> 01:04:29,299 I was gone somewhere. 933 01:04:29,399 --> 01:04:32,536 I was gone and gone, and gone and gone. 934 01:04:32,636 --> 01:04:37,341 It was a very selfish life on my part, 935 01:04:37,441 --> 01:04:39,977 and on the part of all the guys. 936 01:04:43,080 --> 01:04:46,150 [Radio chatter] 937 01:04:51,421 --> 01:04:56,994 [Chatter continues] 938 01:05:05,435 --> 01:05:07,537 [Man] The rim on this little crater 939 01:05:07,637 --> 01:05:09,073 seems to be all white. 940 01:05:12,442 --> 01:05:15,980 [Man] This is gonna be some kind of different ride. 941 01:05:40,004 --> 01:05:45,442 [Cernan] Dick Gordon had a crew with Jack Schmitt. 942 01:05:45,542 --> 01:05:48,312 Jack Schmitt was a lunar geologist. 943 01:05:48,412 --> 01:05:50,280 It made sense, at least to me, 944 01:05:50,380 --> 01:05:51,948 and I was afraid it made a lot of sense 945 01:05:52,049 --> 01:05:53,617 to too many other people, 946 01:05:53,717 --> 01:05:56,153 that they should keep that crew together. 947 01:05:56,253 --> 01:05:58,989 Well, the national academy of sciences 948 01:05:59,089 --> 01:06:01,125 wanted a geologist to fly to the moon. 949 01:06:01,225 --> 01:06:02,492 They've always wanted that. 950 01:06:02,592 --> 01:06:05,295 So here's their last opportunity 951 01:06:05,395 --> 01:06:10,034 to put a ph.D. Geologist on a flight crew. 952 01:06:10,134 --> 01:06:11,468 [Cernan] And so it was gonna come down 953 01:06:11,568 --> 01:06:14,971 to dick's crew or my crew, 954 01:06:15,072 --> 01:06:16,273 and he had an ace in a hole. 955 01:06:16,373 --> 01:06:19,676 He had jack Schmitt. 956 01:06:19,776 --> 01:06:23,280 I knew if I had any chance at all, 957 01:06:23,380 --> 01:06:26,350 I'd better not do something stupid. 958 01:06:30,120 --> 01:06:32,056 We do a lot of training in simulators, 959 01:06:32,156 --> 01:06:35,159 and we had this lunar landing training vehicle. 960 01:06:37,194 --> 01:06:39,596 We also used the helicopter. 961 01:06:44,434 --> 01:06:46,603 I had an urge to fly low 962 01:06:46,703 --> 01:06:48,738 over the Indian river, 963 01:06:48,838 --> 01:06:53,243 and the little skid that you land on with this helicopter 964 01:06:53,343 --> 01:06:54,444 touched the water. 965 01:07:02,819 --> 01:07:06,423 This is the helmet that I was wearing 966 01:07:06,523 --> 01:07:08,058 when I was flying that helicopter, 967 01:07:08,158 --> 01:07:10,594 and when I unstrapped it, 968 01:07:10,694 --> 01:07:12,262 it floated to the surface, 969 01:07:12,362 --> 01:07:16,400 and it picked an equilibrium position. 970 01:07:16,500 --> 01:07:19,136 Probably floated, I guess about like that, 971 01:07:19,236 --> 01:07:24,241 and everything above the surface is charcoal. 972 01:07:24,341 --> 01:07:28,645 I thought he'd, as the saying goes in the navy, 973 01:07:28,745 --> 01:07:30,780 that he'd screwed the pooch. 974 01:07:30,880 --> 01:07:33,350 I thought he'd done it to himself, 975 01:07:33,450 --> 01:07:35,085 because, you know, hell, 976 01:07:35,185 --> 01:07:37,621 nobody flies a damn helicopter into the water 977 01:07:37,721 --> 01:07:40,590 unless there's a couple bikinis there you're looking at. 978 01:07:42,426 --> 01:07:45,695 How can anyone do something 979 01:07:45,795 --> 01:07:49,166 so dumb as I just did 980 01:07:49,266 --> 01:07:51,568 and be given the responsibility 981 01:07:51,668 --> 01:07:56,840 of flying a gillion-dollar spacecraft to the moon-- 982 01:07:56,940 --> 01:07:59,143 Being responsible for the crew, 983 01:07:59,243 --> 01:08:01,845 the safety, the success of the mission? 984 01:08:01,945 --> 01:08:04,348 And I knew, absolutely, 985 01:08:04,448 --> 01:08:08,185 when the time came, it would not be me. 986 01:08:08,285 --> 01:08:09,553 [Man] Scene four, take one. 987 01:08:09,653 --> 01:08:13,323 Sound for Apollo 17 astronaut cernan. 988 01:08:15,459 --> 01:08:17,761 Gene Cernan, Harrison Schmitt, and Ronald Evans 989 01:08:17,861 --> 01:08:21,131 have been named for the finish Apollo flight, Apollo 17. 990 01:08:21,231 --> 01:08:23,633 Schmitt is a first among flying astronauts. 991 01:08:23,733 --> 01:08:26,336 He's primarily a geologist rather than a pilot. 992 01:08:28,938 --> 01:08:31,541 When we made the final selection of the crew 993 01:08:31,641 --> 01:08:34,544 for Apollo 17, 994 01:08:34,644 --> 01:08:37,681 that was done in concert with Deke Slayton, 995 01:08:37,781 --> 01:08:39,115 who was head of the flight crew 996 01:08:39,216 --> 01:08:40,517 operations at the time. 997 01:08:40,617 --> 01:08:43,320 And I was never too pleased with the process 998 01:08:43,420 --> 01:08:45,322 that was followed there, 999 01:08:45,422 --> 01:08:47,123 because I thought it was too much 1000 01:08:47,224 --> 01:08:49,759 in the hands of Mr. Slayton. 1001 01:08:51,595 --> 01:08:53,530 [Gordon] jack was taken off of my crew 1002 01:08:53,630 --> 01:08:57,334 and assigned to Apollo 17. 1003 01:08:59,336 --> 01:09:02,406 I didn't think that was very fair. 1004 01:09:02,506 --> 01:09:05,442 And I said, "they can't take jack Schmitt off my crew 1005 01:09:05,542 --> 01:09:08,245 and give him to somebody else." 1006 01:09:08,345 --> 01:09:10,614 [Cernan] He may have had a right to be somewhat bitter 1007 01:09:10,714 --> 01:09:13,217 I got the flight and he didn't. 1008 01:09:13,317 --> 01:09:15,219 And, uh, you know, he said-- 1009 01:09:15,319 --> 01:09:16,653 Tells me that today, 1010 01:09:16,753 --> 01:09:20,657 because he said, "you took my flight." 1011 01:09:20,757 --> 01:09:22,292 And I may have. 1012 01:09:52,522 --> 01:09:54,858 You know, sitting on a pad 1013 01:09:54,958 --> 01:09:56,860 waiting for launch, 1014 01:09:56,960 --> 01:10:00,230 it's a long time to-- to contemplate 1015 01:10:00,330 --> 01:10:01,965 where you've come from, 1016 01:10:02,065 --> 01:10:03,467 where you're going. 1017 01:10:05,802 --> 01:10:08,705 It's one of those real moments 1018 01:10:08,805 --> 01:10:11,708 that you take an introspective look 1019 01:10:11,808 --> 01:10:14,978 at what is now in front of you. 1020 01:10:17,414 --> 01:10:19,349 This is what I asked for. 1021 01:10:19,449 --> 01:10:24,354 This was my personal moment of reckoning. 1022 01:10:54,451 --> 01:10:55,985 [Butler] When it lifted off, 1023 01:10:56,085 --> 01:11:00,590 it was just-- I mean, I'll never, ever, forget 1024 01:11:00,690 --> 01:11:04,761 how that was because the whole ground rumbled underneath your feet 1025 01:11:04,861 --> 01:11:08,798 and all the fish jumped out of the lake. 1026 01:11:14,604 --> 01:11:18,875 [Tracy] The entire sky just totally lit up. 1027 01:11:22,111 --> 01:11:25,014 It was just beautiful. 1028 01:12:02,819 --> 01:12:04,821 [Cernan] Oh, my golly! 1029 01:12:04,921 --> 01:12:07,357 Unbelievable. 1030 01:12:07,457 --> 01:12:08,425 Unbelievable, 1031 01:12:08,525 --> 01:12:09,559 but it is bright in the sun. 1032 01:12:12,095 --> 01:12:15,499 [Cernan] It was the most proud moment 1033 01:12:15,599 --> 01:12:17,767 of my entire life. 1034 01:12:20,570 --> 01:12:25,642 I had proved to myself that I was capable 1035 01:12:25,742 --> 01:12:26,976 of coming this far. 1036 01:12:31,180 --> 01:12:34,818 I couldn't get out of my mind-- 1037 01:12:34,918 --> 01:12:39,088 This almost science fiction world 1038 01:12:39,188 --> 01:12:40,824 I was living in. 1039 01:12:43,092 --> 01:12:46,730 Now we had a little more than three days 1040 01:12:46,830 --> 01:12:49,599 to make use of the time we had on the moon, 1041 01:12:49,699 --> 01:12:53,102 and that's when the work really began. 1042 01:13:00,810 --> 01:13:03,947 So we set experiments out there, 1043 01:13:04,047 --> 01:13:05,148 seismic experiments, 1044 01:13:05,248 --> 01:13:08,051 experiments of all kinds. 1045 01:13:10,086 --> 01:13:13,990 The next thing we did was unload the lunar rover. 1046 01:13:17,927 --> 01:13:20,864 We had the rover to facilitate our ability to move around, 1047 01:13:20,964 --> 01:13:24,468 and try to explore this entire valley. 1048 01:13:24,568 --> 01:13:26,903 We never would have been able to do that on foot. 1049 01:13:28,104 --> 01:13:29,739 It didn't go very fast, 1050 01:13:29,839 --> 01:13:34,177 but it went fast enough on the moon in 1/6 gravity. 1051 01:13:34,277 --> 01:13:35,512 [Houston] Okay, and gene, you might get the-- 1052 01:13:35,612 --> 01:13:36,980 [cernan] Okay, now shove it. 1053 01:13:37,080 --> 01:13:38,682 That's too much. Wait a minute. 1054 01:13:40,817 --> 01:13:45,989 But our major objective was to try and establish 1055 01:13:46,089 --> 01:13:47,423 the history of that valley. 1056 01:13:47,524 --> 01:13:51,928 - Oh, hey! Wait a minute. - What? 1057 01:13:52,028 --> 01:13:54,698 There is orange soil! 1058 01:13:54,798 --> 01:13:56,199 Well, don't move it until I see it. 1059 01:13:57,801 --> 01:13:59,803 It's all over. 1060 01:13:59,903 --> 01:14:01,070 Orange! 1061 01:14:01,170 --> 01:14:02,672 Don't move it until I see it. 1062 01:14:02,772 --> 01:14:06,109 I've stirred it up with my feet. 1063 01:14:06,209 --> 01:14:07,811 How can there be orange soil on the moon? 1064 01:14:09,045 --> 01:14:10,747 Look at it. 1065 01:14:12,115 --> 01:14:13,783 I'll be a son of a-- 1066 01:14:13,883 --> 01:14:16,720 That's the volcanic... 1067 01:14:16,820 --> 01:14:19,723 [Laughter] 1068 01:14:19,823 --> 01:14:21,791 ...they're up against a constraint anyways, 1069 01:14:21,891 --> 01:14:24,961 so they gotta leave at a certain time regardless of what we got. 1070 01:14:25,061 --> 01:14:27,463 [Man] I'm willing to give up all the light mantle stuff, 1071 01:14:27,564 --> 01:14:28,898 and stay up another-- 1072 01:14:28,998 --> 01:14:30,534 That's the priority right up there, huh? 1073 01:14:30,634 --> 01:14:32,035 There it is. Look at that. 1074 01:14:33,737 --> 01:14:36,806 [Cernan] That change at all? 1075 01:14:36,906 --> 01:14:39,509 [Houston] Oh, thank you, geno. It looks much better. 1076 01:14:42,712 --> 01:14:45,248 [Cernan] When you get out there and look back... 1077 01:14:47,684 --> 01:14:51,020 As small as it is compared to the earth, 1078 01:14:51,120 --> 01:14:53,056 when you're the only two guys out there, 1079 01:14:53,156 --> 01:14:56,492 it can be pretty lonely at times. 1080 01:15:00,897 --> 01:15:04,200 Once we got in, we took our suits off 1081 01:15:04,300 --> 01:15:07,771 and we had to dry them out. 1082 01:15:07,871 --> 01:15:09,873 We had to eat. 1083 01:15:09,973 --> 01:15:11,107 We had to rest. 1084 01:15:12,742 --> 01:15:16,212 I remember specifically pulling up the shade 1085 01:15:16,312 --> 01:15:18,748 before we tried to get some rest 1086 01:15:18,848 --> 01:15:22,151 and looking out at the earth. 1087 01:15:24,020 --> 01:15:26,956 Maybe I just had to make sure it was still there. 1088 01:15:34,831 --> 01:15:37,734 [Cernan] Oh, that ought to be a beautiful shot 1089 01:15:37,834 --> 01:15:39,636 if I can see what my settings are. 1090 01:15:50,947 --> 01:15:55,218 That whole period of time, that's the time I call 1091 01:15:55,318 --> 01:15:57,787 sitting on god's front porch. 1092 01:16:04,193 --> 01:16:08,564 I was out there somewhere with the opportunity 1093 01:16:08,665 --> 01:16:11,234 to see something and be somewhere 1094 01:16:11,334 --> 01:16:16,039 and do something that only 12 human beings 1095 01:16:16,139 --> 01:16:19,208 in the history of mankind 1096 01:16:19,308 --> 01:16:21,177 have been able to do, or be, or see. 1097 01:16:28,952 --> 01:16:31,821 Tracy, did he promise to bring you anything back? 1098 01:16:31,921 --> 01:16:35,158 Well, I asked him to bring a rock back from the moon. 1099 01:16:35,258 --> 01:16:36,960 But he said if he could, 1100 01:16:37,060 --> 01:16:38,795 he'd bring me one back. 1101 01:16:38,895 --> 01:16:41,665 And he said if he could, he'd bring me a moonbeam. 1102 01:16:41,765 --> 01:16:43,633 - A what? - A moonbeam. 1103 01:16:43,733 --> 01:16:45,769 A moonbeam? 1104 01:16:45,869 --> 01:16:47,003 [Laughs] 1105 01:16:47,103 --> 01:16:48,071 He's either pulling your leg 1106 01:16:48,171 --> 01:16:49,739 or you're pulling mine. 1107 01:16:49,839 --> 01:16:51,140 That's what he said. 1108 01:16:51,240 --> 01:16:52,208 [Chuckles] 1109 01:17:05,955 --> 01:17:07,791 [Cernan] I parked the rover 1110 01:17:07,891 --> 01:17:11,294 about 3/4 of a mile behind the L.E.M. 1111 01:17:11,394 --> 01:17:13,096 So that they could operate the television camera 1112 01:17:13,196 --> 01:17:15,164 and watch our liftoff. 1113 01:17:17,000 --> 01:17:18,802 And I don't know what possessed me to do it, 1114 01:17:18,902 --> 01:17:24,240 I just scratched Tracy’s initials in the lunar surface. 1115 01:17:25,809 --> 01:17:27,110 I put "T.D.C." 1116 01:17:29,278 --> 01:17:32,348 And someday, sometime, 1117 01:17:32,448 --> 01:17:33,983 I can only believe-- 1118 01:17:34,083 --> 01:17:35,651 Not just hope, but believe-- 1119 01:17:35,752 --> 01:17:37,653 That someone will go back, 1120 01:17:37,754 --> 01:17:39,088 and that's what they'll find. 1121 01:17:44,894 --> 01:17:47,263 [Tracy] I guess you appreciate things the older you get. 1122 01:17:47,363 --> 01:17:49,365 Always. 1123 01:17:49,465 --> 01:17:51,835 You understand them better, you appreciate them more. 1124 01:17:51,935 --> 01:17:53,937 And you know, the older I get, 1125 01:17:54,037 --> 01:17:59,008 probably the more meaningful it gets to me. 1126 01:17:59,108 --> 01:18:01,344 [Cernan] I'm gonna roll it downhill so we can work on it, 1127 01:18:01,444 --> 01:18:03,412 well, I'll document it first. 1128 01:18:05,882 --> 01:18:08,017 Walking up the ladder, 1129 01:18:08,117 --> 01:18:10,353 was probably one of the most memorable moments for me, 1130 01:18:10,453 --> 01:18:14,057 because I looked down at my footprints 1131 01:18:14,157 --> 01:18:17,861 and I knew I wasn't coming this way again. 1132 01:18:17,961 --> 01:18:20,964 Why we were here? What did it mean? 1133 01:18:21,064 --> 01:18:24,033 I looked over my shoulder, and there's the earth, 1134 01:18:24,133 --> 01:18:26,402 there's reality. There's home. 1135 01:18:29,538 --> 01:18:33,943 I wanted to press the freeze button. 1136 01:18:34,043 --> 01:18:36,813 I wanted to stop time. 1137 01:18:36,913 --> 01:18:39,448 I really wanted to reach out, 1138 01:18:39,548 --> 01:18:43,019 put it in my hand, stick it in my spacesuit, 1139 01:18:43,119 --> 01:18:46,055 and bring it home and show it to everybody. 1140 01:18:48,457 --> 01:18:51,494 This is what it feels like. This is what it looks like. 1141 01:18:58,835 --> 01:19:03,807 [Houston] This is Apollo control and 187 hours, 31 minutes. 1142 01:19:03,907 --> 01:19:08,778 Now approaching 30 minutes until time for lunar liftoff. 1143 01:19:08,878 --> 01:19:12,181 The countdown toward liftoff going very smoothly. 1144 01:19:12,281 --> 01:19:15,919 Control, telmu, G.N.C, eecomm, 1145 01:19:16,019 --> 01:19:18,221 surgeon, inco. 1146 01:19:18,321 --> 01:19:20,423 I was the flight director on this console 1147 01:19:20,523 --> 01:19:24,327 for gene Cernan's liftoff from the moon. 1148 01:19:24,427 --> 01:19:27,330 Rog. We're go for liftoff here, capcom. 1149 01:19:27,430 --> 01:19:29,232 [Kranz] So that when it came time, 1150 01:19:29,332 --> 01:19:32,802 we recognized the triumph of the work that we had done, 1151 01:19:32,902 --> 01:19:36,039 but we also lost some very good friends. 1152 01:19:36,139 --> 01:19:39,876 So it was a celebratory mood, 1153 01:19:39,976 --> 01:19:43,512 but it was also one that we looked very somberly at our past. 1154 01:19:43,612 --> 01:19:48,117 And we hoped that somewhere, somehow, someday, 1155 01:19:48,217 --> 01:19:51,087 we would be able to carry the work that we had been doing 1156 01:19:51,187 --> 01:19:52,488 into the future. 1157 01:19:52,588 --> 01:19:56,459 [Houston] Three, two, one, ignition. 1158 01:19:56,559 --> 01:19:58,895 [Cernan] Burn away, Houston. 1159 01:20:49,678 --> 01:20:55,251 Could I have imagined that it would come to this? 1160 01:21:07,096 --> 01:21:09,032 I don't want to remember it this way. 1161 01:21:09,132 --> 01:21:10,433 I'm just disappointed. 1162 01:21:10,533 --> 01:21:12,969 I almost wish I didn't come here today. 1163 01:21:30,519 --> 01:21:34,223 You go to the moon and you're everybody's hero. 1164 01:21:36,092 --> 01:21:38,361 You're sort of caught up in it yourself. 1165 01:21:43,366 --> 01:21:46,435 People everywhere of every color, of every religion, 1166 01:21:46,535 --> 01:21:49,405 every ethnic background were overwhelmed. 1167 01:21:49,505 --> 01:21:51,340 "Let me touch you. Let me talk to you." 1168 01:21:52,741 --> 01:21:56,545 And you live that kind of activity 1169 01:21:56,645 --> 01:21:58,447 for four or five years, 1170 01:21:58,547 --> 01:22:00,016 that's a big change in your life. 1171 01:22:04,387 --> 01:22:07,423 [Butler] Our life did change a lot. 1172 01:22:07,523 --> 01:22:10,926 He was so engrossed in all of this notoriety, 1173 01:22:11,027 --> 01:22:14,597 and traveling, and speaking, 1174 01:22:14,697 --> 01:22:17,967 and I got so tired of it. 1175 01:22:18,067 --> 01:22:20,269 And I thought, "I just want a normal life. 1176 01:22:20,369 --> 01:22:22,671 I want to be a normal housewife." 1177 01:22:27,643 --> 01:22:32,115 And I remember when gene and I were on a private jet, 1178 01:22:32,215 --> 01:22:33,449 I was sitting in one aisle, 1179 01:22:33,549 --> 01:22:35,284 he was sitting across the aisle from me. 1180 01:22:35,384 --> 01:22:37,286 And I looked at him, and I thought, 1181 01:22:37,386 --> 01:22:41,290 "you know, cernan, this is your life, this is what you want. 1182 01:22:41,390 --> 01:22:43,059 But I don't want it." 1183 01:22:46,662 --> 01:22:48,631 I guess a couple years after that 1184 01:22:48,731 --> 01:22:51,300 we ended up separating, 1185 01:22:51,400 --> 01:22:54,203 and going our different ways. 1186 01:23:00,743 --> 01:23:04,647 [Cernan] Some 60% of us got divorced, 1187 01:23:04,747 --> 01:23:06,682 and I'm not proud of it. 1188 01:23:06,782 --> 01:23:08,051 We were so tunnel-visioned 1189 01:23:08,151 --> 01:23:09,318 when we were going to the moon, 1190 01:23:09,418 --> 01:23:11,154 that we never had time to get off 1191 01:23:11,254 --> 01:23:14,157 that big white horse we were riding 1192 01:23:14,257 --> 01:23:15,691 until it was too late. 1193 01:23:19,062 --> 01:23:21,730 I lived a single life for, I don't know, 1194 01:23:21,830 --> 01:23:23,999 seven or eight years. 1195 01:23:24,100 --> 01:23:25,334 And that sounds like a lot of fun 1196 01:23:25,434 --> 01:23:28,104 when you're 40, 50 years old. 1197 01:23:30,539 --> 01:23:34,710 But sooner or later, you've gotta come to grips with who you are 1198 01:23:34,810 --> 01:23:36,745 and what's important in life. 1199 01:23:42,485 --> 01:23:44,520 [Woman] I was invited to a friend's home 1200 01:23:44,620 --> 01:23:46,689 for a cocktail party, 1201 01:23:46,789 --> 01:23:51,026 and gene happened to be there. 1202 01:23:51,127 --> 01:23:53,196 And I just happened to see the best looking chick 1203 01:23:53,296 --> 01:23:54,697 at the party, and it was her, 1204 01:23:54,797 --> 01:23:56,199 and someone said, "would you take her home?" 1205 01:23:56,299 --> 01:23:58,201 And I said, "well, I'd be glad to." 1206 01:23:58,301 --> 01:24:00,035 But after taking her home, 1207 01:24:00,136 --> 01:24:02,037 I'm not sure I was ever gonna see her again. 1208 01:24:02,138 --> 01:24:05,141 That's true. 1209 01:24:05,241 --> 01:24:07,042 I just liked gene's-- 1210 01:24:07,143 --> 01:24:09,312 I thought he was more down to earth 1211 01:24:09,412 --> 01:24:11,214 than a lot of the other ones. 1212 01:24:11,314 --> 01:24:13,216 Mm-hmm. 1213 01:24:13,316 --> 01:24:15,551 And at that time, I didn't think he had such a big ego. 1214 01:24:15,651 --> 01:24:19,555 - Give me a break. - But I have since-- 1215 01:24:19,655 --> 01:24:21,790 I'm learning more about me. 1216 01:24:23,192 --> 01:24:26,095 Give me a break. 1217 01:24:26,195 --> 01:24:28,731 You know we're gonna be married 25 years? 1218 01:24:28,831 --> 01:24:31,567 - 24. - Five. 1219 01:24:31,667 --> 01:24:32,501 It's five. 1220 01:24:40,609 --> 01:24:44,580 Jan became something very special in my life. 1221 01:24:44,680 --> 01:24:46,081 And from that relationship, 1222 01:24:46,182 --> 01:24:50,686 came a family again, and grand kids. 1223 01:24:52,721 --> 01:24:54,490 Kids. 1224 01:24:54,590 --> 01:24:57,092 - Give me a break. - Take a seat. Come on. 1225 01:24:57,193 --> 01:24:58,427 This is a beautiful-- 1226 01:24:58,527 --> 01:25:00,095 Someone take a picture. 1227 01:25:00,196 --> 01:25:03,266 We are! Sit down, come on. 1228 01:25:03,366 --> 01:25:04,533 - Okay. - Fix your hair. 1229 01:25:04,633 --> 01:25:06,802 - Ow. - You're about to sit on me? 1230 01:25:06,902 --> 01:25:08,804 Ow. That's-- you put me in the middle. 1231 01:25:08,904 --> 01:25:09,838 Wait. You're sitting on me. 1232 01:25:09,938 --> 01:25:11,440 Ow, my shirt. 1233 01:25:11,540 --> 01:25:13,108 - Okay, am I all right? - Yes. 1234 01:25:13,209 --> 01:25:14,177 Okay. 1235 01:25:18,281 --> 01:25:20,283 [Talking off mic] 1236 01:25:20,383 --> 01:25:23,386 ...1.6 billion dollars. 1237 01:25:23,486 --> 01:25:26,189 I'm here for a couple days and I'm going to San Diego, 1238 01:25:26,289 --> 01:25:28,291 so I could do something... 1239 01:25:28,391 --> 01:25:30,626 [Woman] Oh, brother. 1240 01:25:30,726 --> 01:25:32,795 It's a very high energy level. 1241 01:25:32,895 --> 01:25:36,131 He-- you know, he just doesn't stop. 1242 01:25:36,232 --> 01:25:39,635 He doesn't take a moment to catch his breath. 1243 01:25:39,735 --> 01:25:43,806 He's got a million things on his mind at one time. 1244 01:25:43,906 --> 01:25:48,277 I don't know that retirement is really in his vocabulary. 1245 01:25:48,377 --> 01:25:50,646 And there are people here that are listening today 1246 01:25:50,746 --> 01:25:53,582 who will see humans walk on mars. 1247 01:25:53,682 --> 01:25:54,883 I won't, but they will. 1248 01:25:57,853 --> 01:26:00,823 [Cernan] While we're still here, 1249 01:26:00,923 --> 01:26:02,825 and there's an opportunity to share 1250 01:26:02,925 --> 01:26:05,160 what the space program has meant, 1251 01:26:05,261 --> 01:26:06,829 particularly in this day and age 1252 01:26:06,929 --> 01:26:09,198 when we're talking to a generation 1253 01:26:09,298 --> 01:26:11,600 who weren't even around when we went to the moon, 1254 01:26:11,700 --> 01:26:14,403 we have an obligation to do that. 1255 01:26:14,503 --> 01:26:16,605 Okay. We get it? 1256 01:26:18,341 --> 01:26:19,508 You came all the way from France? 1257 01:26:19,608 --> 01:26:20,443 Yes. 1258 01:26:22,010 --> 01:26:23,846 Oh, boy. 1259 01:26:23,946 --> 01:26:25,914 Oh, yeah. That's a good one. 1260 01:26:27,015 --> 01:26:28,317 Thank you. Thank you. 1261 01:26:28,417 --> 01:26:29,485 Take care. 1262 01:26:30,586 --> 01:26:32,388 Whew! 1263 01:26:32,488 --> 01:26:34,757 [Baldwin] All of the fame, and the speeches, 1264 01:26:34,857 --> 01:26:37,693 - and the traveling... - What's your name? 1265 01:26:37,793 --> 01:26:42,365 I'm on him a lot now. "Gene, shut it down." 1266 01:26:42,465 --> 01:26:43,932 Shut down your schedule. 1267 01:26:45,801 --> 01:26:47,370 [Cernan] This is October. 1268 01:26:47,470 --> 01:26:51,874 Here was September. Here was august. 1269 01:26:51,974 --> 01:26:55,544 Throttle back, you know? Slow down, baby. 1270 01:26:55,644 --> 01:26:58,381 You gotta smell the roses a little bit. 1271 01:26:58,481 --> 01:26:59,748 But he drives himself. 1272 01:27:10,759 --> 01:27:13,396 [Cernan] The bad part about it is, 1273 01:27:13,496 --> 01:27:14,730 I'm realizing that, 1274 01:27:14,830 --> 01:27:16,732 like when we were in the space program, 1275 01:27:16,832 --> 01:27:19,234 when we're going full bar, eight days a week, 1276 01:27:19,335 --> 01:27:21,404 I ignored my family. 1277 01:27:21,504 --> 01:27:24,573 We-- we all did. 1278 01:27:24,673 --> 01:27:27,576 But I'm finding I'm getting innuendos from my family, 1279 01:27:27,676 --> 01:27:30,413 from the grand kids, from my wife, 1280 01:27:30,513 --> 01:27:33,248 that I'm doing the same thing now. 1281 01:27:33,349 --> 01:27:37,586 And maybe-- 1282 01:27:37,686 --> 01:27:41,757 Maybe I'm finally coming to a realization 1283 01:27:41,857 --> 01:27:43,592 that I gotta think of somebody else. 1284 01:27:43,692 --> 01:27:45,761 I do. I-- I don't think I'm selfish. 1285 01:27:45,861 --> 01:27:47,596 I think I do think of somebody else. 1286 01:27:47,696 --> 01:27:50,265 I think of those people who want a piece of you, 1287 01:27:50,366 --> 01:27:52,768 who you somehow owe a piece to, 1288 01:27:52,868 --> 01:27:54,437 but there is a limit. 1289 01:27:54,537 --> 01:27:56,872 Now I think maybe I owe a piece of me to my family. 1290 01:28:07,483 --> 01:28:09,885 - You got-- okay. - Here you go. 1291 01:28:12,721 --> 01:28:14,289 You know, this is a lot of work 1292 01:28:14,390 --> 01:28:16,024 - for old guys like us. - Tell me about it. 1293 01:28:25,668 --> 01:28:28,971 These two horses together can go like the wind. 1294 01:28:29,071 --> 01:28:31,974 We ain't gonna do that today. 1295 01:28:32,074 --> 01:28:33,909 I know damn well I'm not. 1296 01:28:37,980 --> 01:28:40,315 You fly right wing, I'll fly left wing. 1297 01:28:40,416 --> 01:28:41,417 Okay. 1298 01:28:59,868 --> 01:29:01,604 We're gonna go across 1299 01:29:01,704 --> 01:29:03,338 and go back in through that gate. 1300 01:29:03,439 --> 01:29:05,340 - Okay. - Unless you want to run the barrel? 1301 01:29:05,441 --> 01:29:10,012 No. I don't want to run any barrels. 1302 01:29:10,112 --> 01:29:12,515 Hey, baldy, are you ready to admit 1303 01:29:12,615 --> 01:29:14,082 we ain't got what we used to got? 1304 01:29:15,718 --> 01:29:17,553 Yeah. 1305 01:29:24,427 --> 01:29:28,697 Easy, now. Let's not have a wreck here. 1306 01:29:28,797 --> 01:29:30,365 I got it. I'll get it. 1307 01:29:30,466 --> 01:29:33,702 If I can get my leg over this saddle, anyway. 1308 01:29:33,802 --> 01:29:34,870 There. 1309 01:29:34,970 --> 01:29:36,371 All right, I think we survived. 1310 01:29:36,472 --> 01:29:39,107 Come on. Oh, shit. 1311 01:29:42,911 --> 01:29:45,714 Oh, baldy! I can't walk! 1312 01:29:45,814 --> 01:29:46,982 I can't either. 1313 01:29:51,587 --> 01:29:54,122 [Cernan] We're still here. 1314 01:29:54,222 --> 01:29:55,891 - That's right. - How many more years? 1315 01:29:55,991 --> 01:29:58,060 We got a pact to make it to 85 1316 01:29:58,160 --> 01:30:00,062 and then we'll reevaluate. 1317 01:30:00,162 --> 01:30:02,898 I gotta pact-- I gotta pact with my dog. 1318 01:30:02,998 --> 01:30:05,568 You know what? When we got him, I said, 1319 01:30:05,668 --> 01:30:07,402 "if you go ten, I'll go ten." 1320 01:30:07,503 --> 01:30:08,737 That was Barron, 1321 01:30:08,837 --> 01:30:10,405 and I've gotta renegotiate with him. 1322 01:30:10,506 --> 01:30:12,741 We only got three and a half of those ten years left. 1323 01:30:12,841 --> 01:30:15,911 - I'm not ready! - Well, bless. 1324 01:30:16,011 --> 01:30:18,013 - I love you, babe. - I love you, too, man. 1325 01:30:48,811 --> 01:30:51,947 [Cernan] Just standing here, 1326 01:30:52,047 --> 01:30:53,115 getting a little nostalgic. 1327 01:30:53,215 --> 01:30:55,117 Sort of gives me a chance 1328 01:30:55,217 --> 01:30:58,787 to wonder whether this all happened in my life. 1329 01:30:58,887 --> 01:30:59,955 Whether it was a reality 1330 01:31:00,055 --> 01:31:05,794 or whether it was a dream. 1331 01:31:05,894 --> 01:31:11,133 Is that dummy in there with my name on really me? 1332 01:31:11,233 --> 01:31:13,969 [Radio chatter] 1333 01:31:14,069 --> 01:31:16,905 And I also stand here and I'm wondering 1334 01:31:17,005 --> 01:31:19,141 what people are gonna think, 1335 01:31:19,241 --> 01:31:22,144 not in another 40 years, but maybe another 100 years. 1336 01:31:22,244 --> 01:31:24,913 Who knows? Maybe another 1,000 years. 1337 01:31:27,683 --> 01:31:31,920 [Radio chatter] 1338 01:31:51,006 --> 01:31:52,507 I often tell young kids, 1339 01:31:52,608 --> 01:31:57,012 and particularly my grand kids, 1340 01:31:57,112 --> 01:31:59,848 don't ever count yourself out. 1341 01:31:59,948 --> 01:32:02,951 You'll never know how good you are unless you try. 1342 01:32:05,621 --> 01:32:06,855 Dream the impossible, 1343 01:32:06,955 --> 01:32:09,958 and go out and make it happen. 1344 01:32:12,227 --> 01:32:13,962 I walked on the moon. 1345 01:32:16,064 --> 01:32:18,133 What can't you do? 1346 01:35:36,389 --> 01:35:40,310 And, as we leave the Moon at Taurus-Littrow, 1347 01:35:41,100 --> 01:35:45,857 we leave as we came and God willing, as we shall return, 1348 01:35:46,231 --> 01:35:51,197 with peace and hope for all mankind. 97732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.