All language subtitles for The.InBetween.S01E02.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,156 --> 00:00:01,330 What's going on over there? 2 00:00:01,375 --> 00:00:02,930 Previously on "The InBetween"... 3 00:00:02,998 --> 00:00:04,256 Meet Damien Asante. 4 00:00:04,260 --> 00:00:05,876 - Welcome. Tom Hackett. - Good to meet you. 5 00:00:05,877 --> 00:00:07,480 Yeah, he's a former profiler with the FBI. 6 00:00:07,481 --> 00:00:08,820 Transferred from LAPD. 7 00:00:08,825 --> 00:00:10,558 I'm here now, all right? I'm with you. 8 00:00:11,160 --> 00:00:12,810 I saw some strange stuff last night, 9 00:00:12,810 --> 00:00:14,693 and I think it might be related to your case. 10 00:00:14,694 --> 00:00:17,596 Whatever she says in there, I'm counting on your discretion. 11 00:00:17,598 --> 00:00:18,980 Please tell me what the hell we're talking about. 12 00:00:18,980 --> 00:00:22,143 My daughter has certain abilities that can be very helpful, 13 00:00:22,145 --> 00:00:23,880 visions and communication with the dead. 14 00:00:23,890 --> 00:00:26,285 The spirits, they seem to know that you two are connected. 15 00:00:26,286 --> 00:00:28,377 Maybe if you stopped using what she gives you, 16 00:00:28,378 --> 00:00:29,625 then leave her alone. 17 00:00:29,630 --> 00:00:32,490 Late '80s, six women murdered. Took their eyes out. Strangled them. 18 00:00:32,500 --> 00:00:36,200 Perp's name was Ed Roven, executed October 2nd, 2005. 19 00:00:37,500 --> 00:00:42,340 ♪ Everybody run Peter Rabbit, Peter Rabbit ♪ 20 00:00:42,340 --> 00:00:43,900 ♪ Peter Rabbit ♪ 21 00:00:43,910 --> 00:00:48,240 ♪ He'll be hopping along ♪ 22 00:00:59,620 --> 00:01:01,560 Hey. 23 00:01:03,630 --> 00:01:06,060 We need to talk. 24 00:01:06,060 --> 00:01:07,860 It's late, and I'm not in the mood. 25 00:01:07,860 --> 00:01:09,430 Come on now. 26 00:01:09,430 --> 00:01:12,700 After y'all used me to catch the bad man? 27 00:01:12,700 --> 00:01:14,870 I didn't use you. 28 00:01:14,870 --> 00:01:16,240 I don't even know you. 29 00:01:16,240 --> 00:01:18,940 You sure about that? 30 00:01:19,540 --> 00:01:22,540 You're the guy who sings that creepy song. 31 00:01:27,550 --> 00:01:29,450 Hmm. 32 00:01:30,550 --> 00:01:34,760 You know, I was a big help to your daddy. 33 00:01:34,760 --> 00:01:39,290 You should think about getting to know me better. 34 00:01:39,300 --> 00:01:41,900 The name's Ed Roven. 35 00:01:41,900 --> 00:01:43,730 And I already know your name. 36 00:01:43,730 --> 00:01:45,330 Cassie. 37 00:01:45,330 --> 00:01:46,670 What do you want? 38 00:01:46,670 --> 00:01:50,900 I was hoping me and you could be friends. 39 00:01:50,910 --> 00:01:53,140 That is not gonna happen. 40 00:01:53,140 --> 00:01:55,140 You speak your mind. 41 00:01:55,140 --> 00:01:57,140 I like that. 42 00:01:57,150 --> 00:01:59,010 Then you're gonna love this. 43 00:01:59,010 --> 00:02:01,080 Get the hell out of my house. 44 00:02:01,080 --> 00:02:03,650 Don't come back. 45 00:02:03,650 --> 00:02:06,120 All right then. 46 00:02:06,120 --> 00:02:08,860 But if you find yourself wantin' a little help 47 00:02:08,860 --> 00:02:13,260 from over on my side, you just give me a holler 48 00:02:13,260 --> 00:02:15,800 and I'll come running. 49 00:02:15,800 --> 00:02:16,930 Hear? 50 00:02:48,030 --> 00:02:50,360 You have to stop him. 51 00:02:51,230 --> 00:02:52,970 Stop him. 52 00:02:59,310 --> 00:03:00,710 Just check back at the station. 53 00:03:00,710 --> 00:03:02,040 Yeah, we'll go ahead and call it in now. 54 00:03:02,040 --> 00:03:04,180 All right. 55 00:03:08,250 --> 00:03:10,320 - What have we got? - Elliot Sinclair. 56 00:03:10,320 --> 00:03:12,420 Says his wife, Karen, left the house this morning 57 00:03:12,420 --> 00:03:13,990 with their 13-year-old son, Jason. 58 00:03:13,990 --> 00:03:17,420 Every day, she drops the kid off at school at 7:45, 59 00:03:17,430 --> 00:03:18,990 then heads to work herself. 60 00:03:18,990 --> 00:03:22,200 But then Mr. Sinclair received an email from the school 61 00:03:22,200 --> 00:03:24,570 saying that Jason hadn't arrived. 62 00:03:24,570 --> 00:03:26,900 Uniforms check the route? 63 00:03:26,900 --> 00:03:28,870 No sign of them. 64 00:03:33,580 --> 00:03:36,010 If Karen was taking Jason somewhere, 65 00:03:36,010 --> 00:03:37,380 she would have told me. 66 00:03:37,380 --> 00:03:38,510 What time did the school email you 67 00:03:38,510 --> 00:03:39,780 to tell you Jason was absent? 68 00:03:39,780 --> 00:03:40,910 Uh, around 8:00. 69 00:03:40,920 --> 00:03:42,050 I have a big project due, 70 00:03:42,050 --> 00:03:43,450 so I was already at my computer, 71 00:03:43,450 --> 00:03:45,350 and I called Karen's cell and then Jason's cell. 72 00:03:45,350 --> 00:03:46,590 Both went to voicemail. 73 00:03:46,590 --> 00:03:48,420 And then I did the Find My Phone app. 74 00:03:48,420 --> 00:03:49,760 It said it couldn't locate them, 75 00:03:49,760 --> 00:03:52,260 which, you know, Karen's phone is never off. 76 00:03:52,260 --> 00:03:54,390 And then I, uh, called 911. 77 00:03:54,400 --> 00:03:55,860 Have you left the house at all this morning, 78 00:03:55,860 --> 00:03:57,200 maybe to go out looking for them? 79 00:03:57,200 --> 00:03:58,930 No, I work from home, so I don't... 80 00:03:58,930 --> 00:04:01,240 I don't really drive anymore, 81 00:04:01,240 --> 00:04:02,900 and we only have one car. 82 00:04:02,910 --> 00:04:04,570 Shouldn't you guys be putting out an APB 83 00:04:04,570 --> 00:04:06,540 or, um, I mean, an Amber Alert? 84 00:04:06,540 --> 00:04:08,110 Isn't that what you do in a case like this? 85 00:04:08,110 --> 00:04:09,810 Absolutely, but before we do, 86 00:04:09,810 --> 00:04:11,450 is there any chance at all that Karen just decided 87 00:04:11,450 --> 00:04:14,950 she needed a little time to herself? 88 00:04:14,950 --> 00:04:16,450 What do you mean? 89 00:04:16,450 --> 00:04:20,150 Was everything okay between the two of you? 90 00:04:20,160 --> 00:04:21,660 Yeah, everything was great. 91 00:04:21,660 --> 00:04:23,060 I mean, we're about to celebrate 92 00:04:23,060 --> 00:04:24,290 our 15-year anniversary. 93 00:04:24,290 --> 00:04:27,730 God, I mean, guys, something is wrong. 94 00:04:27,730 --> 00:04:30,230 Maybe you can come down to the precinct with us, 95 00:04:30,230 --> 00:04:31,630 go through some mug shots. 96 00:04:31,630 --> 00:04:33,500 It could be someone was casing your house. 97 00:04:33,500 --> 00:04:35,740 Yeah, okay. Yeah, whatever you guys need. 98 00:04:35,740 --> 00:04:36,740 Excellent. 99 00:04:36,740 --> 00:04:38,810 Well, do you mind if the uniforms look around 100 00:04:38,810 --> 00:04:40,410 while you do that? 101 00:04:40,410 --> 00:04:44,180 It's just a formality. 102 00:04:44,180 --> 00:04:46,810 Yeah, whatever you guys need to do. 103 00:04:46,820 --> 00:04:48,950 But I'm telling you, they're not here. 104 00:04:53,990 --> 00:04:55,420 No, that's it. 105 00:04:55,420 --> 00:04:57,860 The woman said, "You have to stop him." 106 00:04:57,860 --> 00:05:00,190 All right, I'll keep it in mind. 107 00:05:00,200 --> 00:05:01,460 Anything else? 108 00:05:01,460 --> 00:05:02,860 That's it for now. I gotta go. 109 00:05:02,870 --> 00:05:05,670 Your husband's here, and he brought pastries. 110 00:05:05,670 --> 00:05:08,040 All right. Well, love to you both. 111 00:05:08,040 --> 00:05:09,940 I'll talk to you later. 112 00:05:09,940 --> 00:05:12,810 - Hey, sweetie. - What a nice surprise. 113 00:05:12,810 --> 00:05:13,840 Hmm. 114 00:05:13,840 --> 00:05:16,210 Don't you see patients on Wednesday mornings? 115 00:05:16,210 --> 00:05:17,780 Yeah, I'm taking a few weeks off. 116 00:05:17,780 --> 00:05:18,650 How come? 117 00:05:18,650 --> 00:05:20,280 I've just been kind of tired lately. 118 00:05:20,280 --> 00:05:22,050 I need a break. Oh. 119 00:05:22,050 --> 00:05:24,520 A break, that sounds lovely. 120 00:05:25,520 --> 00:05:26,990 - Is everything okay? - Yeah. 121 00:05:29,390 --> 00:05:31,590 It's just someone came by the house last night, 122 00:05:31,590 --> 00:05:33,290 a spectral someone. 123 00:05:33,300 --> 00:05:36,500 And he said that he helped Tom with the Shannon Bell case, 124 00:05:36,500 --> 00:05:40,070 but he didn't strike me as the helpful type. 125 00:05:40,070 --> 00:05:41,130 What do you mean? 126 00:05:41,140 --> 00:05:43,540 It was just a vibe I got. 127 00:05:43,540 --> 00:05:45,810 I might ask Tom about him later. 128 00:05:45,810 --> 00:05:47,470 I already told the guy to get lost. 129 00:05:47,480 --> 00:05:48,980 Did he listen? 130 00:05:48,980 --> 00:05:52,180 Yeah, I did that thing where I put up a mental block, 131 00:05:52,180 --> 00:05:54,380 kind of like a locked door. 132 00:05:54,380 --> 00:05:55,980 Doesn't work for everything, obviously, 133 00:05:55,980 --> 00:05:58,690 but it should keep him out of the house. 134 00:06:00,260 --> 00:06:02,220 Coffee? Yes, please. 135 00:06:03,760 --> 00:06:07,230 You know, when your mom was going through this, 136 00:06:07,230 --> 00:06:11,060 the hardest part for her was dealing with malevolent energy. 137 00:06:11,070 --> 00:06:15,700 She had ways of trying to block it out that were not healthy. 138 00:06:16,540 --> 00:06:18,410 It's all right. 139 00:06:18,410 --> 00:06:20,210 I'm not her. 140 00:06:22,750 --> 00:06:24,110 By the way, I'm gonna take some time 141 00:06:24,110 --> 00:06:25,550 off from work, a few weeks. 142 00:06:25,550 --> 00:06:26,710 I've just been feeling kind of tired. 143 00:06:26,720 --> 00:06:29,380 I know. You told me. 144 00:06:29,390 --> 00:06:31,020 When? 145 00:06:31,020 --> 00:06:32,720 Just now. 146 00:06:35,520 --> 00:06:38,090 See, this is why I need a break. 147 00:06:38,860 --> 00:06:40,760 Hey, do you have any soy milk? 148 00:06:40,760 --> 00:06:42,930 Yeah, in the fridge. 149 00:06:48,370 --> 00:06:50,700 Please, take a seat. 150 00:06:50,710 --> 00:06:53,770 First group are known thieves and carjackers. 151 00:06:53,780 --> 00:06:56,140 Okay, what's the second group? 152 00:06:56,150 --> 00:06:58,710 Those are sex offenders. 153 00:06:58,710 --> 00:07:00,750 Let us know if any of these photos jogs your memory. 154 00:07:00,750 --> 00:07:03,850 There'll be an officer right outside if you need anything. 155 00:07:37,250 --> 00:07:39,520 Hey, lady, move it! 156 00:07:39,520 --> 00:07:42,260 Sorry. Sorry. Sorry. 157 00:07:42,260 --> 00:07:43,920 Okay, thanks. 158 00:07:43,930 --> 00:07:46,030 Uniforms are done with their search of the Sinclair house. 159 00:07:46,030 --> 00:07:48,160 There's no signs of violence or a struggle, 160 00:07:48,160 --> 00:07:50,260 nothing pointing to Elliot as the perpetrator. 161 00:07:50,270 --> 00:07:53,000 Well, he seemed genuinely concerned about his family. 162 00:07:53,000 --> 00:07:54,770 He let us search the house without a warrant. 163 00:07:54,770 --> 00:07:56,600 Called 911 as soon as the school let him know 164 00:07:56,610 --> 00:07:58,270 Jason wasn't there. 165 00:07:58,270 --> 00:08:00,470 But statistically, when a wife and child go missing, 166 00:08:00,480 --> 00:08:01,840 the husband's involved somehow. 167 00:08:01,840 --> 00:08:03,710 There's something else as well. 168 00:08:03,710 --> 00:08:05,310 Cassie called this morning. 169 00:08:05,310 --> 00:08:07,810 She said she saw a woman and a child, 170 00:08:07,820 --> 00:08:10,880 and the woman said, "You have to stop him." 171 00:08:10,890 --> 00:08:13,120 - Stop who? - We don't know. 172 00:08:13,120 --> 00:08:15,390 The woman she described wasn't Karen Sinclair, 173 00:08:15,390 --> 00:08:16,860 and the boy was too young to be Jason. 174 00:08:16,860 --> 00:08:20,630 Now, listen, I know all this is new to you, 175 00:08:20,630 --> 00:08:23,330 but I have a feeling there's a connection. 176 00:08:24,670 --> 00:08:26,970 Preliminary background check on Sinclair looks clean. 177 00:08:26,970 --> 00:08:28,870 Nothing on his record worse than a speeding ticket. 178 00:08:28,870 --> 00:08:30,670 Friends say they seemed happy. 179 00:08:30,670 --> 00:08:34,010 Speeding ticket? He said he didn't drive. 180 00:08:34,010 --> 00:08:35,840 This was back in Port Townsend. 181 00:08:35,840 --> 00:08:37,710 He let his license lapse when he moved to Seattle 182 00:08:37,710 --> 00:08:39,380 four years ago. 183 00:08:39,380 --> 00:08:40,650 What does Sinclair do now? 184 00:08:40,650 --> 00:08:42,680 Technical writer. She's in PR. 185 00:08:42,680 --> 00:08:44,220 Any financial problems? 186 00:08:44,220 --> 00:08:45,990 Not that I can see, but it looks like they did 187 00:08:45,990 --> 00:08:47,350 move in a hurry and pulled the kid out of school 188 00:08:47,360 --> 00:08:48,590 in the middle of the year. 189 00:08:48,590 --> 00:08:49,660 Sinclair sold the printing company, 190 00:08:49,660 --> 00:08:51,260 took a loss on the house. 191 00:08:51,260 --> 00:08:53,830 Moving, career changes, these are all major stressors. 192 00:08:53,830 --> 00:08:55,430 Maybe the Sinclairs weren't so happy 193 00:08:55,430 --> 00:08:56,730 in their new home after all. 194 00:08:56,730 --> 00:08:59,030 Here's Karen Sinclair's minivan at 7:38 195 00:08:59,030 --> 00:09:01,870 waiting at the Columbia Street light. 196 00:09:01,870 --> 00:09:03,540 Her driving appears normal, 197 00:09:03,540 --> 00:09:05,170 nothing erratic, no speeding. 198 00:09:05,170 --> 00:09:08,580 She goes right past the turn for the kid's school, 199 00:09:08,580 --> 00:09:10,280 enters I-5 north at Cherry Street. 200 00:09:10,280 --> 00:09:12,680 She's headed out of town. 201 00:09:12,680 --> 00:09:14,110 And that's where we lose her. 202 00:09:14,120 --> 00:09:15,580 Maybe she was taking Jason somewhere 203 00:09:15,580 --> 00:09:16,950 and forgot to tell her husband. 204 00:09:16,950 --> 00:09:18,590 Or maybe she didn't tell him on purpose. 205 00:09:18,590 --> 00:09:20,520 But wouldn't she have reached out to the school and her work 206 00:09:20,520 --> 00:09:22,690 to let them know she was okay so they didn't sound the alarm? 207 00:09:22,690 --> 00:09:23,890 Yeah, makes sense. 208 00:09:23,890 --> 00:09:25,290 Zayn, call the Forest Service. 209 00:09:25,290 --> 00:09:26,790 Ask them to send up a couple of drones. 210 00:09:26,800 --> 00:09:27,960 Maybe we can pick up the van again. 211 00:09:27,960 --> 00:09:28,860 Copy. 212 00:09:28,860 --> 00:09:30,700 I don't have a good feeling about this. 213 00:09:30,700 --> 00:09:32,200 That might be Karen's car, but I don't think she's 214 00:09:32,200 --> 00:09:34,500 in control of it. Let's talk to Sinclair again. 215 00:09:37,140 --> 00:09:39,870 It's Cassie. 216 00:09:39,880 --> 00:09:40,810 Hey. 217 00:09:40,810 --> 00:09:42,310 Everything okay? 218 00:09:42,310 --> 00:09:44,410 Yeah, I just, uh, wanted to ask you about something, 219 00:09:44,410 --> 00:09:48,280 someone, actually, who came by my house last night. 220 00:09:48,280 --> 00:09:49,550 But you seem busy. 221 00:09:49,550 --> 00:09:51,220 We're working this possible kidnapping. 222 00:09:51,220 --> 00:09:52,450 Oh. 223 00:09:52,450 --> 00:09:53,820 Look, give us a couple of minutes. 224 00:09:53,820 --> 00:09:55,060 We'll meet you in the conference room. 225 00:09:55,060 --> 00:09:56,120 Okay. 226 00:10:02,900 --> 00:10:04,600 - Mr. Sinclair. - Hi, did you find them? 227 00:10:04,600 --> 00:10:06,630 Are they okay? We haven't found them, 228 00:10:06,640 --> 00:10:08,070 but we do have some information. 229 00:10:08,070 --> 00:10:10,470 Karen's minivan entered I-5 headed north. 230 00:10:10,470 --> 00:10:11,970 Do you know why she would do that? 231 00:10:11,970 --> 00:10:13,140 No. 232 00:10:13,140 --> 00:10:14,840 Oh, my God, someone took them. 233 00:10:14,840 --> 00:10:16,340 That's the only explanation. 234 00:10:16,350 --> 00:10:17,680 Please, you guys, you have to find my family. 235 00:10:17,680 --> 00:10:19,080 We're doing everything we can. 236 00:10:19,080 --> 00:10:20,750 Mr. Sinclair, can you think of anyone 237 00:10:20,750 --> 00:10:21,980 in your life who would want to do this? 238 00:10:21,980 --> 00:10:23,250 - Do you have any enemies? - No. 239 00:10:23,250 --> 00:10:24,250 - Does Karen? - No! 240 00:10:24,250 --> 00:10:25,250 Everybody loves Karen. 241 00:10:25,250 --> 00:10:26,790 I'll ask you again. 242 00:10:26,790 --> 00:10:28,920 Are you positive there are no problems in your marriage? 243 00:10:28,920 --> 00:10:30,920 Is there any chance that Karen could be seeing someone? 244 00:10:30,930 --> 00:10:32,630 We're happy, okay? 245 00:10:32,630 --> 00:10:34,260 I'm telling you, they're in trouble. 246 00:11:22,360 --> 00:11:28,702 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 247 00:11:32,500 --> 00:11:34,480 So you got run over by a minivan, 248 00:11:34,490 --> 00:11:36,860 but before that You got run over by a horse? 249 00:11:36,860 --> 00:11:38,290 Yeah, sounds crazy, 250 00:11:38,300 --> 00:11:40,960 but pretty sure they're connected. 251 00:11:40,960 --> 00:11:42,030 How come? 252 00:11:42,030 --> 00:11:43,570 Hoofbeats, 253 00:11:43,570 --> 00:11:45,670 both times, I heard hoofbeats. 254 00:11:45,670 --> 00:11:48,400 Okay, it's... it's not always literal. 255 00:11:48,410 --> 00:11:49,840 Sometimes it's open to interpretation. 256 00:11:49,840 --> 00:11:53,010 You just have to sit with it for a while. 257 00:11:53,010 --> 00:11:54,180 Was there anything else? 258 00:11:54,180 --> 00:11:56,810 Yeah, the husband was driving. 259 00:11:56,810 --> 00:11:57,810 Are you sure? 260 00:11:57,810 --> 00:11:59,310 Positive. 261 00:11:59,320 --> 00:12:02,180 I'm sorry, I have to get to work. 262 00:12:02,190 --> 00:12:04,190 Hey, didn't you say you wanted to, uh, 263 00:12:04,190 --> 00:12:05,520 talk to me about something, someone? 264 00:12:05,520 --> 00:12:06,550 You're busy. It can wait. 265 00:12:06,560 --> 00:12:08,890 - You sure? - Yeah. I gotta go. Bye. 266 00:12:13,160 --> 00:12:17,070 The whole "I don't drive" thing, maybe it's a cover. 267 00:12:25,280 --> 00:12:26,910 Where is he? 268 00:12:29,850 --> 00:12:31,380 Have you seen Elliot Sinclair? 269 00:12:31,380 --> 00:12:32,710 He just said he had to go to the bathroom. 270 00:12:32,720 --> 00:12:34,920 - When? - Uh, a while ago, actually. 271 00:12:34,920 --> 00:12:35,880 Maybe 20 minutes. 272 00:12:35,890 --> 00:12:36,920 He's on the run. 273 00:13:01,980 --> 00:13:05,910 ♪ Peter Rabbit and the little red hen ♪ 274 00:13:05,920 --> 00:13:10,080 ♪ Talking things over in the high-wire pen ♪ 275 00:13:10,090 --> 00:13:14,290 ♪ Along came McDonald with his trusty gun ♪ 276 00:13:14,290 --> 00:13:16,490 ♪ And he goes... ♪ 277 00:13:16,490 --> 00:13:17,990 When I told you to leave my house last night, 278 00:13:17,990 --> 00:13:20,460 it wasn't an invitation to come and bother me at work. 279 00:13:20,460 --> 00:13:22,500 You're gonna want to hear me out, Cottontail. 280 00:13:22,500 --> 00:13:24,100 Don't call me that. 281 00:13:24,100 --> 00:13:26,600 All right then, Cassie. 282 00:13:26,600 --> 00:13:28,740 Don't call me that either. 283 00:13:28,740 --> 00:13:31,840 I'm here to offer you a quid pro quo. 284 00:13:31,840 --> 00:13:34,680 - What? - I help you, you help me. 285 00:13:34,680 --> 00:13:36,410 I know what it means. 286 00:13:36,410 --> 00:13:38,280 Why would I want your help? 287 00:13:38,280 --> 00:13:41,650 I know things. 288 00:13:41,650 --> 00:13:44,350 I have certain skills. 289 00:13:44,350 --> 00:13:50,860 - Your police officer friends, they... - Don't even start. The answer's no. 290 00:13:54,930 --> 00:14:01,058 Think it over. After all, a boy's life is on the line. 291 00:14:01,840 --> 00:14:05,640 What? 292 00:14:05,640 --> 00:14:07,540 What are you talking about? 293 00:14:09,950 --> 00:14:11,680 Hey! 294 00:14:13,650 --> 00:14:16,780 What are you staring at? 295 00:14:17,820 --> 00:14:20,120 You wanna help me set these? 296 00:14:20,120 --> 00:14:23,620 Sure. 297 00:14:23,630 --> 00:14:24,890 We put out a BOLO on Sinclair, 298 00:14:24,890 --> 00:14:26,660 and we sent a photo to Border Patrol. 299 00:14:26,660 --> 00:14:28,400 And we have officers searching the neighborhood. 300 00:14:28,400 --> 00:14:29,860 Yeah, well, with a 20-minute head start, 301 00:14:29,870 --> 00:14:32,730 we're already behind the eight ball, so keep me posted. 302 00:14:32,740 --> 00:14:35,170 Elliot Sinclair's phone, six-digit lock code. 303 00:14:35,170 --> 00:14:37,240 Okay, I'll start with birthdays and anniversaries. 304 00:14:37,240 --> 00:14:38,410 Just give me some time. 305 00:14:38,410 --> 00:14:40,070 Here's what's bugging me: 306 00:14:40,080 --> 00:14:42,680 Elliot started calling Karen's cell from their home phone 307 00:14:42,680 --> 00:14:44,910 as soon as he got the email from the school at 8:00. 308 00:14:44,910 --> 00:14:46,380 But she was on I-5. 309 00:14:46,380 --> 00:14:47,820 He couldn't have driven them out of town. 310 00:14:47,820 --> 00:14:49,520 Maybe he's working with someone then, 311 00:14:49,520 --> 00:14:50,850 because an innocent man 312 00:14:50,850 --> 00:14:52,520 doesn't take off from a precinct bathroom 313 00:14:52,520 --> 00:14:56,060 leaving his coat and phone behind. 314 00:14:56,060 --> 00:14:57,860 Unis canvassed the Sinclairs' neighborhood, 315 00:14:57,860 --> 00:15:00,330 grabbed this off the security camera next door. 316 00:15:00,330 --> 00:15:04,200 Time code reads 4:58 a.m. 317 00:15:04,200 --> 00:15:06,430 Okay, so our bad guy sneaks into the garage, 318 00:15:06,440 --> 00:15:07,870 hides in the back of Karen's car, 319 00:15:07,870 --> 00:15:09,370 waits for her and Jason, and then forces Karen 320 00:15:09,370 --> 00:15:10,940 to drive them out of town. 321 00:15:10,940 --> 00:15:13,570 That's not clear enough for facial recognition software to ID him. 322 00:15:13,580 --> 00:15:15,315 Let's get this photo on the wire. 323 00:15:15,316 --> 00:15:16,726 I want it seen by every bus driver, 324 00:15:16,727 --> 00:15:19,210 train conductor, cab, and car service in town. 325 00:15:19,220 --> 00:15:20,715 You got it. 326 00:15:22,550 --> 00:15:25,050 Forest Service got a hit off one of their drones. 327 00:15:25,050 --> 00:15:26,950 They think it's Karen's minivan. 328 00:15:32,300 --> 00:15:34,700 Go, go! Stay tight. 329 00:15:34,700 --> 00:15:36,360 I got left. 330 00:15:36,370 --> 00:15:38,400 On scene, mile marker at 34. 331 00:15:38,400 --> 00:15:40,940 Eyes on tree line. 332 00:15:42,070 --> 00:15:44,810 Copy that, Victor. 135-34, stand by. 333 00:15:51,110 --> 00:15:53,310 - Clear. - You heard it, clear. 334 00:15:53,320 --> 00:15:54,650 All right, it's clear, guys. 335 00:15:54,650 --> 00:16:00,090 Stand down. Spread out. Let's walk it back a little bit. 336 00:16:00,090 --> 00:16:02,960 All right, glove up. We'll start to work on the vehicle. 337 00:16:07,130 --> 00:16:11,430 Get some tape on it. 338 00:16:11,430 --> 00:16:13,270 Did you hear that? 339 00:16:16,410 --> 00:16:18,170 There's someone over there. 340 00:16:18,170 --> 00:16:20,980 Got something! 341 00:16:22,180 --> 00:16:23,280 She's over here! 342 00:16:23,280 --> 00:16:26,980 All right, 360, let's go! Herd up, red search. 343 00:16:28,280 --> 00:16:29,280 She's still alive. 344 00:16:29,290 --> 00:16:30,450 Medic, over here! 345 00:16:30,450 --> 00:16:32,450 Let's go. 346 00:16:32,460 --> 00:16:33,790 Where the hell is Jason? 347 00:16:33,790 --> 00:16:37,008 Establish a parameter of 800 yards. Organize into teams. 348 00:16:37,010 --> 00:16:39,460 We need to search these wood for Jason Sinclair. Move. 349 00:16:39,460 --> 00:16:43,300 Yes, sir. Lock down the area. Get the K-9 units out here right away. 350 00:16:43,300 --> 00:16:44,670 Let's go! Let's move! 351 00:16:46,797 --> 00:16:48,675 Yeah, okay. 352 00:16:48,685 --> 00:16:49,915 Thanks for the update. 353 00:16:49,915 --> 00:16:53,071 Search teams have combed the woods. No sign of Jason. 354 00:16:53,165 --> 00:16:56,035 - When can we talk to Karen Sinclair? - She's still in critical condition. 355 00:16:56,035 --> 00:16:58,905 They don't expect her to regain consciousness for several hours. 356 00:16:58,905 --> 00:17:03,345 Doctor says she was struck with her own car, just as Cassie said. 357 00:17:03,345 --> 00:17:06,245 Why would somebody want to do that, run a woman down? 358 00:17:06,245 --> 00:17:09,015 Has some kind of meaning for him. It's personal. 359 00:17:10,715 --> 00:17:13,885 Ah, looks like the security photo of our bad guy paid off. 360 00:17:13,885 --> 00:17:16,725 A cabby from Seattle Metro says he was a fare this morning. 361 00:17:16,725 --> 00:17:18,125 Dr. Delafleur to OR three. 362 00:17:18,125 --> 00:17:20,925 - Martin Keel? - Yeah. 363 00:17:20,925 --> 00:17:22,265 Seattle PD. 364 00:17:22,265 --> 00:17:23,765 What can I do for you gentlemen? 365 00:17:23,765 --> 00:17:26,501 Your driver, Alan Saget, told one of our officers 366 00:17:26,502 --> 00:17:29,865 that he picked up this gentleman as a fare early this morning. 367 00:17:29,875 --> 00:17:32,535 The guy was waiting in the cab line at the Hyatt downtown. 368 00:17:32,545 --> 00:17:34,575 He was dropped off a few blocks away from a house 369 00:17:34,575 --> 00:17:36,205 where a woman and her son were taken. 370 00:17:36,215 --> 00:17:37,975 The driver can't remember how he paid. 371 00:17:37,975 --> 00:17:39,615 We're hoping it was credit card. 372 00:17:45,285 --> 00:17:48,785 Yeah, sorry, fellas. He paid cash. 373 00:17:48,795 --> 00:17:49,825 Is the cab here? 374 00:17:49,825 --> 00:17:51,655 Yeah, it's up front. 375 00:17:51,655 --> 00:17:54,795 Now, I can have Forensics out here in ten minutes 376 00:17:54,795 --> 00:17:56,325 to sweep for prints. 377 00:17:56,335 --> 00:17:58,095 But if you make me get a warrant, 378 00:17:58,095 --> 00:17:59,035 it'll take longer. 379 00:17:59,035 --> 00:18:01,465 You say this is about that missing kid? 380 00:18:01,465 --> 00:18:02,735 That's right. 381 00:18:07,245 --> 00:18:09,905 You walked right past it, number 821. 382 00:18:09,915 --> 00:18:12,215 Much appreciated. 383 00:18:13,415 --> 00:18:15,345 Ready for hipster happy hour? 384 00:18:15,355 --> 00:18:22,085 As ready as I'll ever be with two dozen Mason jars 385 00:18:22,095 --> 00:18:24,295 Searchers continue to comb the woods, 386 00:18:24,295 --> 00:18:27,425 but there are still no signs of Jason Sinclair, 387 00:18:27,425 --> 00:18:30,095 who has now been missing almost 12 hours. 388 00:18:51,955 --> 00:18:54,055 Help me! 389 00:18:54,055 --> 00:18:56,555 Help me! Help me! 390 00:19:00,025 --> 00:19:02,825 Please let me go. 391 00:19:08,505 --> 00:19:10,205 All right, kid, thanks for letting me know. 392 00:19:10,205 --> 00:19:11,905 - Cassie? - Yes. 393 00:19:11,905 --> 00:19:14,405 She said the kidnapper is bleeding out Jason Sinclair. 394 00:19:14,405 --> 00:19:16,005 Is there a chance she's wrong? 395 00:19:16,015 --> 00:19:18,875 Well, she wasn't wrong about how his mother was injured. 396 00:19:18,885 --> 00:19:20,915 Any updates on Elliot Sinclair's whereabouts? 397 00:19:20,915 --> 00:19:22,585 Not yet. 398 00:19:22,585 --> 00:19:24,485 Did CSU send over the prints they pulled from the cab? 399 00:19:24,485 --> 00:19:26,685 50 sets, but I just landed on a possible. 400 00:19:26,685 --> 00:19:28,325 Give me a minute to dig into this guy. 401 00:19:28,325 --> 00:19:30,055 Maria, get a team together. 402 00:19:30,055 --> 00:19:31,655 Start calling medical supply companies, 403 00:19:31,655 --> 00:19:34,125 sales, rentals over the last two weeks. 404 00:19:34,125 --> 00:19:36,425 Not to hospitals, just residential deliveries: 405 00:19:36,435 --> 00:19:38,595 bed, IV tubes, hypodermic needles, 406 00:19:38,595 --> 00:19:41,065 whatever it takes to draw blood. 407 00:19:41,065 --> 00:19:42,605 Got it. 408 00:19:42,605 --> 00:19:45,005 Hey, Hackett, I got into Sinclair's phone, 409 00:19:45,005 --> 00:19:46,275 and you gotta see this. 410 00:19:46,275 --> 00:19:47,905 Looks like right before Sinclair took off, 411 00:19:47,905 --> 00:19:50,175 he got a text message from a blocked number. 412 00:19:50,175 --> 00:19:51,445 "If you want to see your son again, 413 00:19:51,445 --> 00:19:53,075 "click the link and follow directions. 414 00:19:53,085 --> 00:19:54,945 "Come alone. Leave your phone and ID. 415 00:19:54,945 --> 00:19:56,545 "If you tell the police, he dies. 416 00:19:56,555 --> 00:19:57,955 It's time to pay for what you did." 417 00:19:57,955 --> 00:19:58,855 You tried the link? 418 00:19:58,855 --> 00:20:00,355 Yeah, it's one-time use. It's dead. 419 00:20:02,795 --> 00:20:05,455 What did Elliot Sinclair do that he needs to pay for? 420 00:20:05,465 --> 00:20:06,925 Something bad enough to warrant 421 00:20:06,925 --> 00:20:08,465 running down Sinclair's wife. 422 00:20:08,465 --> 00:20:10,425 And if Cassie's right, something bad enough 423 00:20:10,435 --> 00:20:12,565 to torture and kill his 13-year-old son. 424 00:20:24,615 --> 00:20:28,245 He has certain skills all right. 425 00:20:38,055 --> 00:20:40,125 The fingerprint we pulled from the cab belongs 426 00:20:40,125 --> 00:20:43,425 to John Llewellyn McPherson, age 45. 427 00:20:43,435 --> 00:20:45,795 That's the guy that broke into the Sinclairs' garage. 428 00:20:45,805 --> 00:20:47,605 This license was issued in Port Townsend. 429 00:20:47,605 --> 00:20:48,965 That's where Elliot Sinclair is from. 430 00:20:48,975 --> 00:20:51,305 Maybe the bad thing he did happened back there. 431 00:20:51,305 --> 00:20:53,435 Does McPherson have a connection with Sinclair? 432 00:20:53,445 --> 00:20:55,975 Not that I can find, but McPherson's in the system. 433 00:20:55,975 --> 00:20:57,745 - For what? - For hacking. 434 00:20:57,745 --> 00:21:00,275 The guy was pretty much a Boy Scout for 32 years 435 00:21:00,285 --> 00:21:02,015 and last September, he's arrested for hacking 436 00:21:02,015 --> 00:21:05,085 into the Port Townsend DMV. Served three months. 437 00:21:05,085 --> 00:21:06,285 Did he say why he did it? 438 00:21:06,285 --> 00:21:07,655 Nope, just did his time. 439 00:21:07,655 --> 00:21:09,185 When he got out, he sold his house. 440 00:21:09,195 --> 00:21:10,485 No current address. 441 00:21:10,495 --> 00:21:12,355 Probably going under an assumed name. 442 00:21:12,365 --> 00:21:15,365 McPherson said Sinclair needed to pay for something. 443 00:21:15,365 --> 00:21:17,365 Does McPherson have family? Has he ever lost anyone? 444 00:21:17,365 --> 00:21:20,295 Nothing on the record. Never married. No kids. 445 00:21:20,305 --> 00:21:21,805 Start making some phone calls to old neighbors 446 00:21:21,805 --> 00:21:23,805 in Port Townsend. These two men are connected. 447 00:21:23,805 --> 00:21:24,905 Find out how. 448 00:21:32,675 --> 00:21:33,475 Got something? 449 00:21:33,475 --> 00:21:34,845 Yes, I spoke with 450 00:21:34,845 --> 00:21:36,775 John McPherson's old neighbor in Port Townsend. 451 00:21:36,775 --> 00:21:39,445 She told me that in 2015, McPherson's girlfriend 452 00:21:39,445 --> 00:21:41,045 and child were killed in a hit-and-run. 453 00:21:41,055 --> 00:21:44,555 Shortly after that, McPherson began to unravel. 454 00:21:44,555 --> 00:21:47,285 The girlfriend's name, Christie Marcus. 455 00:21:47,295 --> 00:21:49,595 The baby, Tyler. 456 00:21:49,595 --> 00:21:51,625 Cassie says this is the woman 457 00:21:51,625 --> 00:21:52,425 that she saw at the house this morning. 458 00:21:52,425 --> 00:21:53,895 The woman who said to stop him? 459 00:21:53,895 --> 00:21:55,065 Yes. 460 00:21:55,065 --> 00:21:57,135 But we ran McPherson's name through vital records. 461 00:21:57,135 --> 00:21:59,205 He wasn't listed as a father on any birth certificates. 462 00:21:59,205 --> 00:22:01,135 You don't have to be biologically related 463 00:22:01,135 --> 00:22:03,275 to a child to consider yourself their father. 464 00:22:05,645 --> 00:22:07,405 Here it is: 465 00:22:07,415 --> 00:22:09,145 February 25th, 2015. 466 00:22:09,145 --> 00:22:11,475 Christie Marcus and her son were out for a walk 467 00:22:11,485 --> 00:22:12,785 when they were struck by a car. 468 00:22:12,785 --> 00:22:14,715 Driver kept going. 469 00:22:14,715 --> 00:22:16,155 They bled out on the road. 470 00:22:16,155 --> 00:22:19,325 A witness later reported seeing a white Mustang 471 00:22:19,325 --> 00:22:21,825 speeding by his house around the time of the accident. 472 00:22:21,825 --> 00:22:23,295 Police never solved the case. 473 00:22:23,295 --> 00:22:27,495 Mustang, like the horse. 474 00:22:27,495 --> 00:22:28,565 Cassie's hoofbeats. 475 00:22:30,635 --> 00:22:32,735 When McPherson hacked the DMV, 476 00:22:32,735 --> 00:22:34,765 he was doing his own investigation. 477 00:22:34,775 --> 00:22:36,575 He was looking for the driver of that car. 478 00:22:36,575 --> 00:22:38,235 And he found Elliot Sinclair. 479 00:22:38,245 --> 00:22:41,345 That's why Cassie saw Elliot driving the minivan. 480 00:22:41,345 --> 00:22:43,275 He's the one that put this whole thing into motion 481 00:22:43,275 --> 00:22:44,845 when he killed Christie and the child. 482 00:22:44,845 --> 00:22:46,615 McPherson is killing Sinclair's family 483 00:22:46,615 --> 00:22:49,015 the same way his own family died. 484 00:22:49,015 --> 00:22:50,185 Hey, new info. 485 00:22:50,185 --> 00:22:52,685 We just woke up a lot of angry medical supply store owners, 486 00:22:52,685 --> 00:22:53,955 but we may have a lead. 487 00:22:53,955 --> 00:22:56,355 Palace Medical sold the items you described four days ago 488 00:22:56,355 --> 00:22:57,755 to a private buyer. 489 00:22:57,765 --> 00:22:59,695 They were delivered to 4114 Cranwell Avenue 490 00:22:59,695 --> 00:23:00,695 in Rainier Beach. 491 00:23:00,695 --> 00:23:02,795 Landlord confirms he rented the place last month 492 00:23:02,795 --> 00:23:05,365 to a guy matching McPherson's description. 493 00:23:05,365 --> 00:23:06,605 Good job, guys. 494 00:23:06,605 --> 00:23:08,105 Have a tactical unit meet us there. 495 00:23:08,105 --> 00:23:09,505 You got it. 496 00:23:44,205 --> 00:23:46,805 Mr. Sinclair! 497 00:23:46,805 --> 00:23:48,545 West bedroom clear. 498 00:23:48,545 --> 00:23:51,745 You okay? 499 00:23:51,745 --> 00:23:53,585 Are you enjoying the show? 500 00:23:53,585 --> 00:23:56,855 Show me your hands! 501 00:23:56,855 --> 00:23:58,585 Get on the ground now! 502 00:23:58,585 --> 00:24:01,085 You guys are early. 503 00:24:01,095 --> 00:24:03,455 You're still gonna be too late. 504 00:24:12,665 --> 00:24:13,935 He won't say a word? 505 00:24:13,935 --> 00:24:16,535 Not even to ask for a lawyer. 506 00:24:16,535 --> 00:24:17,935 He's trying to run the clock down. 507 00:24:17,945 --> 00:24:20,275 He knows Jason doesn't have much more time. 508 00:24:20,275 --> 00:24:23,075 - Anything in his house? - It's clean. 509 00:24:23,075 --> 00:24:24,745 What about the video feed? 510 00:24:24,745 --> 00:24:25,775 McPherson's bouncing the thing off 511 00:24:25,785 --> 00:24:27,015 of ten different satellites. 512 00:24:27,015 --> 00:24:28,545 It's encrypted, then encrypted again. 513 00:24:28,555 --> 00:24:30,615 Wait, are you telling me there is a video feed 514 00:24:30,625 --> 00:24:31,955 that Zayn can't trace? 515 00:24:31,955 --> 00:24:33,555 He'll trace it eventually, but just not in time 516 00:24:33,555 --> 00:24:35,085 to save Jason Sinclair. 517 00:24:35,095 --> 00:24:36,255 Tech is analyzing the video, 518 00:24:36,255 --> 00:24:38,095 but it's just a tight shot of Jason. 519 00:24:38,095 --> 00:24:39,125 It's hard to see anything in the background 520 00:24:39,125 --> 00:24:40,765 that might identify a location. 521 00:24:40,765 --> 00:24:44,035 There's gotta be something this guy wants, 522 00:24:44,035 --> 00:24:48,205 something we can trade for that boy's life. 523 00:24:50,805 --> 00:24:53,005 Thanks. 524 00:24:54,815 --> 00:24:57,075 How's Karen? Did you find Jason? 525 00:24:57,075 --> 00:24:58,315 Your wife is still unconscious. 526 00:24:58,315 --> 00:25:00,345 But, no, we haven't found Jason yet. 527 00:25:01,885 --> 00:25:03,455 We need your help. 528 00:25:03,455 --> 00:25:05,155 Yeah, I'll do anything, 529 00:25:05,155 --> 00:25:06,185 anything. 530 00:25:06,185 --> 00:25:08,955 We know why McPherson took your family, Elliot. 531 00:25:11,425 --> 00:25:14,495 Because you killed his girlfriend and their son 532 00:25:14,495 --> 00:25:16,895 four years ago. 533 00:25:22,735 --> 00:25:25,335 It was an accident. 534 00:25:25,345 --> 00:25:29,175 I got a text on my phone, and I looked down for one second. 535 00:25:29,175 --> 00:25:31,115 And I... when I looked up, they were in the road. 536 00:25:31,115 --> 00:25:33,945 - So you just drove away? - I panicked. 537 00:25:33,955 --> 00:25:35,445 I didn't know they were dead. 538 00:25:35,455 --> 00:25:37,185 I swear to God, I didn't know they were dead. 539 00:25:37,185 --> 00:25:39,525 They might not have died if you bothered calling 911. 540 00:25:39,525 --> 00:25:40,985 I was gonna turn myself in, 541 00:25:40,995 --> 00:25:44,095 but then my mom convinced me not to. 542 00:25:44,095 --> 00:25:45,755 I was... I was driving her Mustang, 543 00:25:45,765 --> 00:25:49,125 and then she told the cops that, um... 544 00:25:49,135 --> 00:25:53,565 That the car had been stolen. 545 00:25:53,565 --> 00:25:58,335 I have been haunted by this for the past four years. 546 00:25:58,345 --> 00:26:02,675 And I know... I... I know I have to pay for what I did. 547 00:26:02,675 --> 00:26:07,815 But Karen and Jason, they're innocent. 548 00:26:07,815 --> 00:26:10,255 Okay, I... what... what can I do? 549 00:26:10,255 --> 00:26:12,185 Behe man now you weren't then. 550 00:26:12,185 --> 00:26:14,585 Take responsibility for your actions. 551 00:26:14,595 --> 00:26:18,825 Write down a full confession, and we'll give it to McPherson. 552 00:26:18,825 --> 00:26:20,165 And then he'll let Jason go? 553 00:26:20,165 --> 00:26:23,535 We'll do our best to convince him. 554 00:26:23,535 --> 00:26:27,065 If you want to save your son, this is your only chance. 555 00:26:30,945 --> 00:26:33,105 Elliot Sinclair is confessing 556 00:26:33,105 --> 00:26:35,775 to hitting and killing Christie and Tyler. 557 00:26:35,775 --> 00:26:37,615 He'll do at least ten years. 558 00:26:37,615 --> 00:26:38,875 Really? 559 00:26:38,885 --> 00:26:40,185 Ten whole years? 560 00:26:40,185 --> 00:26:41,345 If you're looking for justice... 561 00:26:41,355 --> 00:26:43,885 Who said I'm looking for justice? 562 00:26:43,885 --> 00:26:45,315 I get it, John. 563 00:26:45,325 --> 00:26:48,385 You want Sinclair to suffer like you do. 564 00:26:48,395 --> 00:26:51,095 Not just my suffering. 565 00:26:54,365 --> 00:26:57,395 Do you know what happens to your body 566 00:26:57,405 --> 00:26:59,605 when you bleed to death? 567 00:27:02,135 --> 00:27:04,505 Adrenaline levels rise. 568 00:27:04,505 --> 00:27:08,375 Your blood vessels constrict, causing your head to pound, 569 00:27:08,375 --> 00:27:11,015 your vision to dim. 570 00:27:11,015 --> 00:27:13,185 You start to panic. 571 00:27:13,185 --> 00:27:16,215 You feel yourself losing consciousness. 572 00:27:16,215 --> 00:27:20,885 And then slowly, inexorably, 573 00:27:20,895 --> 00:27:24,925 you slip away. 574 00:27:24,925 --> 00:27:26,825 That's terrible. 575 00:27:26,825 --> 00:27:30,395 Christie, the baby, 576 00:27:30,395 --> 00:27:33,905 they didn't deserve to die like that. 577 00:27:33,905 --> 00:27:37,735 John, think about Christie for a moment. 578 00:27:37,745 --> 00:27:40,005 You really think she would want this? 579 00:27:40,005 --> 00:27:41,905 You got your revenge. 580 00:27:41,915 --> 00:27:44,445 Sinclair's life is ruined. No! 581 00:27:44,445 --> 00:27:47,545 My son is gone. 582 00:27:49,885 --> 00:27:52,055 My child is gone. 583 00:27:54,125 --> 00:27:56,295 So he must lose his child. 584 00:27:56,295 --> 00:27:59,765 Your son was an innocent, but so is Jason. 585 00:27:59,765 --> 00:28:01,795 Don't make him pay for Elliot's crimes. 586 00:28:01,795 --> 00:28:04,935 You still don't understand. 587 00:28:04,935 --> 00:28:10,475 Jason is just the instrument. He's a weapon, 588 00:28:10,475 --> 00:28:13,575 like the car that Elliot drove into my family 589 00:28:13,575 --> 00:28:15,275 was a weapon. 590 00:28:15,275 --> 00:28:17,945 I don't feel anything for him. 591 00:28:17,945 --> 00:28:21,385 Yeah, I take satisfaction in knowing 592 00:28:21,385 --> 00:28:24,215 that Sinclair will go to prison. 593 00:28:24,225 --> 00:28:28,325 But while he's inside, if he can think about his son 594 00:28:28,325 --> 00:28:32,395 alive and happy in the world, if he can sit and think 595 00:28:32,395 --> 00:28:34,625 about Jason out there somewhere, 596 00:28:34,635 --> 00:28:36,335 working a job, meeting a girl, 597 00:28:36,335 --> 00:28:41,405 if that brings Elliot Sinclair even one moment of comfort, 598 00:28:41,405 --> 00:28:43,405 well, that's one moment more than I've had 599 00:28:43,405 --> 00:28:46,105 in the last four years, isn't it? 600 00:28:46,105 --> 00:28:50,645 Tell Elliot Sinclair 601 00:28:50,645 --> 00:28:54,585 the headaches will have begun. 602 00:28:58,025 --> 00:29:00,025 We're out of leads. 603 00:29:00,025 --> 00:29:01,355 We're almost out of time. 604 00:29:01,355 --> 00:29:02,685 I... I can't believe I'm saying this, 605 00:29:02,695 --> 00:29:04,195 but maybe reach out to Cassie. 606 00:29:04,195 --> 00:29:05,255 If she had any more information, 607 00:29:05,265 --> 00:29:06,495 she would have called. 608 00:29:06,495 --> 00:29:08,365 Yeah, and I'm suggesting we get a little proactive here. 609 00:29:08,365 --> 00:29:10,035 Excuse me, what's that supposed to mean? 610 00:29:10,035 --> 00:29:11,695 When Cassie saw Jason Sinclair being bled out, 611 00:29:11,705 --> 00:29:13,035 she was watching the news report. 612 00:29:13,035 --> 00:29:15,935 Maybe we can try to make it happen again, 613 00:29:15,935 --> 00:29:17,105 light the fuse. 614 00:29:17,105 --> 00:29:18,935 What she sees, what she deals with, 615 00:29:18,945 --> 00:29:19,875 is incredibly rough on her. 616 00:29:19,875 --> 00:29:21,775 I don't ask her to put herself through that. 617 00:29:21,775 --> 00:29:23,515 Not for me. It's not for you. 618 00:29:23,515 --> 00:29:26,385 It's for Jason. 619 00:29:26,385 --> 00:29:29,315 Let her decide if it's worth it. 620 00:29:37,975 --> 00:29:39,668 I'm not sure what help I can be. 621 00:29:39,669 --> 00:29:41,515 He was just in a room. 622 00:29:41,516 --> 00:29:43,945 You know, I might never see him again. 623 00:29:43,955 --> 00:29:47,531 This stuff only happens when the universe wants it to happen. 624 00:29:47,532 --> 00:29:49,418 You first saw Jason off a news report. 625 00:29:49,419 --> 00:29:51,740 Yeah, but it's been on the news all night and I haven't seen him again. 626 00:29:55,295 --> 00:29:59,035 There's a live feed of Jason Sinclair on here. 627 00:29:59,965 --> 00:30:04,665 If there was anything that would inspire the universe to... 628 00:30:04,675 --> 00:30:06,835 To trigger me? 629 00:30:06,845 --> 00:30:10,575 Yeah, this would be it. 630 00:30:11,075 --> 00:30:13,145 Here's the thing, now. This is rough. 631 00:30:13,145 --> 00:30:14,445 It's... it's real. 632 00:30:14,445 --> 00:30:16,845 You might not be able to unsee this. 633 00:30:16,845 --> 00:30:21,015 So I'm telling you now, it's all right, Cassie. 634 00:30:21,025 --> 00:30:23,625 You can say no. 635 00:30:28,165 --> 00:30:29,965 No, I can't. 636 00:30:48,285 --> 00:30:50,815 I'll be right back. 637 00:31:02,295 --> 00:31:03,495 What do you want? 638 00:31:03,495 --> 00:31:04,995 And before you say you're here to help, 639 00:31:04,995 --> 00:31:07,095 I've done a little research on you. 640 00:31:07,105 --> 00:31:11,065 You have never helped anyone in your miserable, worthless life, 641 00:31:11,075 --> 00:31:13,875 and I don't believe you'll start now. 642 00:31:15,845 --> 00:31:18,545 Maybe a little advice here. 643 00:31:18,545 --> 00:31:21,745 If you're gonna do this, you'd better be all in. 644 00:31:21,745 --> 00:31:24,645 Hold back, and that boy's as good as dead. 645 00:31:24,655 --> 00:31:28,815 What are you saying to me? 646 00:31:28,825 --> 00:31:32,825 Ever see little kids at the beach for the first time? 647 00:31:32,825 --> 00:31:36,325 They run up to the water so excited. 648 00:31:36,325 --> 00:31:40,535 But when a wave comes, when that cold water hits, 649 00:31:40,535 --> 00:31:42,905 they turn and run away. 650 00:31:42,905 --> 00:31:45,265 They're scared of the power of the sea 651 00:31:45,275 --> 00:31:47,835 'cause they know it just wants to suck them under 652 00:31:47,845 --> 00:31:52,205 and carry them away. 653 00:31:52,215 --> 00:31:55,915 The inbetween is bigger and stronger than any ocean, 654 00:31:55,915 --> 00:31:58,215 so you're right to be afraid. 655 00:31:58,215 --> 00:32:02,855 But if you wanna save that boy, you gotta dive in headfirst, 656 00:32:02,855 --> 00:32:09,025 hold your breath, and stay down as long as you can. 657 00:33:23,435 --> 00:33:25,352 How many teams are on the street right now? 658 00:33:25,353 --> 00:33:27,805 Officers have hit five storage sites. So far, nothing. 659 00:33:27,806 --> 00:33:29,675 - How many facilities in the city? - 99. 660 00:33:29,675 --> 00:33:32,245 38 have first floor exterior units. We've been trying to narrow it down. 661 00:33:32,245 --> 00:33:33,245 I've got it. 662 00:33:33,245 --> 00:33:35,645 Last week a guy matching McPherson's description 663 00:33:35,645 --> 00:33:38,115 rented a unit at Interlock Storage on Ashby. 664 00:33:38,115 --> 00:33:39,885 Gave his name as Tyler Marcus. 665 00:33:39,885 --> 00:33:42,355 That's the name of McPherson's son. 666 00:33:42,355 --> 00:33:43,685 Unit number 1022. 667 00:33:43,685 --> 00:33:45,155 We're on our way. Have SWAT meet us there. 668 00:33:45,155 --> 00:33:47,455 I just hope we're not too late. 669 00:34:14,525 --> 00:34:16,455 Lock clear. 670 00:34:17,695 --> 00:34:18,465 He's here. 671 00:34:18,465 --> 00:34:21,295 Stand back. Keep your post. 672 00:34:21,295 --> 00:34:22,635 Maintain perimeter. 673 00:34:22,635 --> 00:34:24,835 - Clear! - Medic! 674 00:34:29,975 --> 00:34:32,275 Is he alive? 675 00:34:32,275 --> 00:34:33,445 I'm not getting a heartbeat. 676 00:34:33,445 --> 00:34:35,145 Prepare to defib. Clear. 677 00:34:42,815 --> 00:34:44,315 Let's go again. 678 00:34:44,325 --> 00:34:46,985 Clear. 679 00:34:48,995 --> 00:34:51,865 Again. Clear. 680 00:35:07,515 --> 00:35:09,675 Is it over? 681 00:35:09,675 --> 00:35:11,715 Yeah, it's over. 682 00:35:11,715 --> 00:35:15,685 Oh, God. 683 00:35:16,855 --> 00:35:22,525 I feel like a great weight has been lifted off my chest 684 00:35:22,525 --> 00:35:24,795 and I can finally breathe again. 685 00:35:28,235 --> 00:35:34,365 People think grief somehow fades with time. 686 00:35:34,375 --> 00:35:36,435 "Time heals," they say. 687 00:35:36,435 --> 00:35:39,875 What a crock. 688 00:35:39,875 --> 00:35:42,945 There's no cure for this. 689 00:35:42,945 --> 00:35:44,345 You can't accept it. 690 00:35:44,345 --> 00:35:46,085 You can't absorb it. 691 00:35:46,085 --> 00:35:51,755 Grief is a rabid animal you hold at bay. 692 00:35:53,055 --> 00:35:59,065 Every minute of the last four years I have spent pushing it 693 00:35:59,065 --> 00:36:01,795 into the darkest corner of my soul, 694 00:36:01,795 --> 00:36:04,795 thinking of only one thing: 695 00:36:04,805 --> 00:36:09,935 to find and punish the man who stole my family from me. 696 00:36:15,375 --> 00:36:18,145 Now it's done. 697 00:36:22,085 --> 00:36:23,955 Would you like to take a look? 698 00:36:35,265 --> 00:36:37,565 They're both alive? 699 00:36:43,975 --> 00:36:46,375 That's not possible. 700 00:36:49,015 --> 00:36:52,245 We found him. 701 00:36:52,245 --> 00:36:54,445 What? 702 00:36:54,455 --> 00:36:57,015 Just in time. 703 00:36:57,025 --> 00:36:59,285 That can't be right. 704 00:36:59,285 --> 00:37:02,155 That's not right. What about Christie? 705 00:37:02,155 --> 00:37:04,925 What about my son? What about them? 706 00:37:08,335 --> 00:37:11,335 Sorry you lost your family. 707 00:37:24,645 --> 00:37:27,185 It's a long road, but Karen and Jason 708 00:37:27,185 --> 00:37:28,515 are expected to make full recoveries. 709 00:37:28,515 --> 00:37:31,315 Oh, that is such great news, you guys. 710 00:37:31,325 --> 00:37:33,025 - To Karen and Jason. - Karen and Jason. 711 00:37:33,025 --> 00:37:34,225 Karen and Jason. 712 00:37:38,295 --> 00:37:39,825 All right, I'm off. 713 00:37:39,825 --> 00:37:42,635 I leave now, I will get home in time for dinner with Brian. 714 00:37:42,635 --> 00:37:44,895 - Oh, that's sweet. - Brian? 715 00:37:44,905 --> 00:37:46,535 Yeah, my husband. 716 00:37:46,535 --> 00:37:47,965 You married, Asante? 717 00:37:47,975 --> 00:37:52,245 Not married, no. 718 00:37:52,245 --> 00:37:54,175 Good work today, guys. 719 00:37:54,175 --> 00:37:55,975 Good work. 720 00:37:58,685 --> 00:38:00,215 Good work. 721 00:38:00,215 --> 00:38:01,885 Yeah, he's warming up a little. 722 00:38:01,885 --> 00:38:05,185 Mmm. Another? 723 00:38:12,195 --> 00:38:13,695 Who's Sally? 724 00:38:16,495 --> 00:38:18,335 I'm sorry. You don't have to answer that. 725 00:38:18,335 --> 00:38:19,705 It's okay. Um... 726 00:38:22,875 --> 00:38:25,035 Sally's my fiancée. 727 00:38:25,045 --> 00:38:26,875 Or, at least, she was gonna be. 728 00:38:26,875 --> 00:38:27,645 I had the ring. 729 00:38:27,645 --> 00:38:32,215 I never got the chance to propose. 730 00:38:32,215 --> 00:38:33,615 Did you see her? 731 00:38:33,615 --> 00:38:37,615 Uh, the two of you, happy. 732 00:38:37,625 --> 00:38:41,125 But it sounds like something happened. 733 00:38:41,125 --> 00:38:44,025 Yeah, we were living together in LA. 734 00:38:44,025 --> 00:38:47,565 She was studying for the bar, working nonstop. 735 00:38:47,565 --> 00:38:49,065 And she started to have these headaches. 736 00:38:49,065 --> 00:38:51,365 We figured it was stress, 737 00:38:51,365 --> 00:38:53,765 so she powered through the exam, 738 00:38:53,775 --> 00:38:56,775 then flew home to Seattle for a visit. 739 00:38:56,775 --> 00:38:59,045 She was gonna see her family, take it easy. 740 00:38:59,045 --> 00:39:03,415 And it turns out the headaches, you know, it wasn't stress. 741 00:39:03,415 --> 00:39:06,085 It was, uh... 742 00:39:06,085 --> 00:39:08,715 bacterial meningitis. 743 00:39:08,715 --> 00:39:11,315 She collapsed, fell into a coma. 744 00:39:11,325 --> 00:39:12,755 It's been six months. 745 00:39:12,755 --> 00:39:15,325 You know, the doctor says if she doesn't wake up 746 00:39:15,325 --> 00:39:17,725 before the year is out, then they don't... 747 00:39:21,765 --> 00:39:23,165 You know, I visit her when I can. 748 00:39:23,165 --> 00:39:25,605 I talk to her. 749 00:39:25,605 --> 00:39:30,135 It's like she's here, but she's gone too. 750 00:39:32,445 --> 00:39:34,445 That's how it feels. 751 00:39:34,445 --> 00:39:37,515 I'm so sorry. 752 00:39:37,515 --> 00:39:39,585 My grandmother had dementia, 753 00:39:39,585 --> 00:39:43,755 and eventually she lost the ability to speak, 754 00:39:43,755 --> 00:39:47,525 but sometimes she could still talk to me, 755 00:39:47,525 --> 00:39:49,595 kind of like a ghost. 756 00:39:49,595 --> 00:39:51,495 If you want, I can sit with Sally 757 00:39:51,495 --> 00:39:54,095 and see if she'll talk to me. 758 00:39:54,095 --> 00:39:55,295 I make no promises. 759 00:39:55,295 --> 00:39:59,605 No, I understand, but that... 760 00:39:59,605 --> 00:40:02,505 that'd be great. 761 00:40:02,505 --> 00:40:06,605 But if it's okay, let's not mention this to Tom. 762 00:40:06,605 --> 00:40:08,205 He doesn't know Sally's the reason I came to Seattle, 763 00:40:08,215 --> 00:40:11,845 and I don't want him thinking my head's not in the game. 764 00:40:14,385 --> 00:40:16,855 Thank you. 765 00:40:38,705 --> 00:40:41,005 Guess you and me make a pretty good team. 766 00:40:44,015 --> 00:40:45,885 We're not a team. 767 00:40:45,885 --> 00:40:48,385 I never want to see you again. I mean it. 768 00:40:48,385 --> 00:40:50,685 What's got your fur up, Cottontail? 769 00:40:50,685 --> 00:40:52,825 You get off on scaring women. 770 00:40:52,825 --> 00:40:55,755 That's the only reason you sent me in there headfirst. 771 00:40:55,755 --> 00:40:57,355 You knew it would hurt. 772 00:40:57,365 --> 00:41:00,825 Saved the boy, though, didn't we? 773 00:41:00,835 --> 00:41:03,365 Nothing comes easy, Cassie girl, 774 00:41:03,365 --> 00:41:07,705 not in this life or the next. 775 00:41:07,705 --> 00:41:10,905 I want out of the inbetween. 776 00:41:10,905 --> 00:41:15,205 I want to see what's waiting for me on the other side. 777 00:41:15,215 --> 00:41:16,945 I hope you like the heat. 778 00:41:18,715 --> 00:41:23,385 Oh, I'm not sure it's as black and white as all that. 779 00:41:23,385 --> 00:41:26,455 But either way, I want out, 780 00:41:26,455 --> 00:41:29,925 and you're gonna help me, Cottontail. 781 00:41:32,465 --> 00:41:35,225 Wait and see. 782 00:41:36,735 --> 00:41:39,435 ♪ Wait and see ♪ 57636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.