All language subtitles for The Gunfight at Dodge City (1959)_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,840 --> 00:00:30,520 Put it back, Billy. 2 00:00:31,040 --> 00:00:33,680 I said put it back. That's nothing for you to fool with. 3 00:00:33,760 --> 00:00:35,720 - Oh, can't I just shoot it once? - No. 4 00:00:35,760 --> 00:00:38,560 No, I told you before. I don't even want you to touch it. 5 00:00:38,640 --> 00:00:40,520 But you let me fire the rifle. 6 00:00:40,600 --> 00:00:42,800 The rifle's for shooting buffalo 7 00:00:42,880 --> 00:00:46,120 and your brother Ben will be proud you're getting so good at it. 8 00:00:46,160 --> 00:00:48,400 What you bring down with a.45, 9 00:00:49,560 --> 00:00:51,800 the skins aren't worth a cent. 10 00:00:52,640 --> 00:00:54,560 - Mr. Masterson... - Yeah? 11 00:00:54,640 --> 00:00:57,600 Mr. Masterson, what's it like to kill a man? 12 00:01:01,360 --> 00:01:03,400 Well, Billy, I'll tell you. 13 00:01:04,400 --> 00:01:06,040 It's not so good. 14 00:01:06,320 --> 00:01:09,840 First you're standing there facing him and you're scared. 15 00:01:10,480 --> 00:01:12,960 And you want to run and hide, hide anywhere. 16 00:01:13,040 --> 00:01:15,400 But you don't, because you can't. 17 00:01:15,440 --> 00:01:18,320 And you can't because you know if you make even the slightest move, 18 00:01:18,360 --> 00:01:20,120 he's bound to draw. 19 00:01:21,000 --> 00:01:22,920 So you watch his eyes, 20 00:01:23,520 --> 00:01:26,360 praying to God Almighty he'll back down or say something, 21 00:01:26,440 --> 00:01:29,560 anything to give you a chance to get out of it. 22 00:01:29,640 --> 00:01:32,480 Then you try to make yourself say something. 23 00:01:33,360 --> 00:01:36,880 But before you can, it's too late. He's not there anymore. 24 00:01:37,880 --> 00:01:39,640 He's on the floor 25 00:01:39,720 --> 00:01:42,240 and the cuspidor's spilled and it's running all over him 26 00:01:42,320 --> 00:01:44,560 and people are screaming and they run in 27 00:01:44,600 --> 00:01:47,960 and want to buy you a drink and tell you he drew first. 28 00:01:48,680 --> 00:01:50,320 And then you break away 29 00:01:50,400 --> 00:01:54,640 and run outside somewhere where no one will see you and vomit. 30 00:03:29,840 --> 00:03:31,240 Hello, Bat. 31 00:03:31,760 --> 00:03:33,320 - Dave? - Yeah. 32 00:03:34,000 --> 00:03:37,800 - BAT: What are you doing way out here? - Well, I ain't chasing buffalo. 33 00:03:37,880 --> 00:03:40,560 How are you and the half-wit doing? 34 00:03:40,600 --> 00:03:43,000 Well, looks like all right. 35 00:03:46,040 --> 00:03:47,480 Where do you plan to sell them? 36 00:03:47,560 --> 00:03:49,360 - Hays City? - Sure. 37 00:03:50,280 --> 00:03:53,160 - How've you been doing? - Oh, not bad. 38 00:03:53,200 --> 00:03:57,480 I drew a straight flush last week. Billy's brother there like to died. 39 00:03:57,520 --> 00:03:58,560 I don't know, Bat, 40 00:03:58,640 --> 00:04:00,560 it ain't as much fun taking him as taking you. 41 00:04:00,640 --> 00:04:01,760 You'll have your chance. 42 00:04:01,840 --> 00:04:04,520 With all these hides I got, I aim to buy the place back. 43 00:04:04,560 --> 00:04:05,960 Oh, I wouldn't if I were you. 44 00:04:06,000 --> 00:04:08,760 Why not? Ben doesn't want the place, just the money I drop to him. 45 00:04:08,840 --> 00:04:11,920 You take my advice, now. I'm an old friend of yours, aren't I? 46 00:04:11,960 --> 00:04:15,120 Sell them hides in Dodge and stay out of Hays City. 47 00:04:15,600 --> 00:04:17,600 All right, Dave, let's have it. 48 00:04:17,680 --> 00:04:20,680 You didn't ride way out here just to pass the time. 49 00:04:20,720 --> 00:04:23,160 Well, the fact is, I've got a message for you. 50 00:04:23,240 --> 00:04:25,840 A sergeant fella by the name of King, 51 00:04:26,280 --> 00:04:29,600 he wouldn't feel too kindly if you came back to town. 52 00:04:29,680 --> 00:04:33,720 - Says he's going to kill you. - King? Never even heard of him. 53 00:04:34,320 --> 00:04:35,520 Well, he came after you left 54 00:04:35,600 --> 00:04:38,480 but he certainly has heard of you from Molly. 55 00:04:38,560 --> 00:04:40,800 - Molly Day. - Oh? 56 00:04:40,880 --> 00:04:43,840 It seems she talked about you too much and at the wrong times 57 00:04:43,920 --> 00:04:46,960 and the sergeant, he's just fit to be tied. 58 00:04:47,040 --> 00:04:50,360 You know, he paid me $15 to come out here to tell you this. 59 00:04:50,440 --> 00:04:52,600 Molly's all right, but she means nothing to me. 60 00:04:52,680 --> 00:04:53,800 Tell the sergeant to cool off. 61 00:04:53,840 --> 00:04:56,080 I already did. I said "Cool off, Sergeant King. 62 00:04:56,160 --> 00:04:59,000 "Bat ain't going to risk getting himself killed over Molly." 63 00:04:59,080 --> 00:05:00,880 I'm coming in day after tomorrow. 64 00:05:00,920 --> 00:05:03,240 You're crazy, Bat. You're as crazy as he is. 65 00:05:03,280 --> 00:05:05,520 Sell them hides in Dodge City. 66 00:05:06,160 --> 00:05:08,160 All right, Dave, drink your coffee and get moving. 67 00:05:08,240 --> 00:05:11,320 - Like I say, I'm your friend, Bat. - Mine or King's? 68 00:05:11,400 --> 00:05:14,440 Hell's fire, Bat. Sergeant King ain't no friend of mine. 69 00:05:14,480 --> 00:05:15,720 He's my cousin. 70 00:05:18,160 --> 00:05:20,360 What ails you, half-wit? 71 00:05:20,400 --> 00:05:22,880 Do you want to get your fool head blown off? 72 00:05:22,960 --> 00:05:27,360 I guess he don't like that kind of talk. I don't either. Good night, Dave. 73 00:06:24,680 --> 00:06:26,320 Come on, Billy. 74 00:06:35,160 --> 00:06:37,720 - Ben. - Billy. Take over. 75 00:06:39,080 --> 00:06:42,720 - I bet you thought we'd never get here. - Oh, I figured you'd be along about now. 76 00:06:42,800 --> 00:06:44,640 Say, buffalo hunting agrees with you. 77 00:06:44,720 --> 00:06:47,240 Well, it doesn't with me. There's not enough money in it. 78 00:06:47,280 --> 00:06:49,680 - Besides, it stinks. - Yeah, I see what you mean. 79 00:06:49,760 --> 00:06:50,960 Go on out back and wash up, Billy. 80 00:06:51,000 --> 00:06:53,960 - I want to see what you look like. - All right, Ben. 81 00:06:54,040 --> 00:06:56,480 - Dick, let's have a bottle. - Yeah, Ben. 82 00:06:56,560 --> 00:07:00,360 Bat, I sure am grateful to you for taking Billy along with you. 83 00:07:00,400 --> 00:07:05,040 He doesn't belong in a place like this. It's too easy for him to get into trouble. 84 00:07:05,080 --> 00:07:07,440 Well, let's have it. 85 00:07:08,560 --> 00:07:10,800 - How did you do? - Oh, pretty good, I guess. 86 00:07:10,880 --> 00:07:15,120 I've got a wagonload of hides out there. I notice you didn't change the sign. 87 00:07:15,160 --> 00:07:16,760 All I'd have to do is take that sign down 88 00:07:16,840 --> 00:07:19,000 and have another one painted and one night you'd waltz in, 89 00:07:19,080 --> 00:07:21,000 play me a little acey-ducey or one-eyed jacks, 90 00:07:21,080 --> 00:07:22,880 and I'd be out looking for buffalo. 91 00:07:26,840 --> 00:07:28,880 Hey, look, there's Molly. 92 00:07:30,000 --> 00:07:31,080 What's she doing here? 93 00:07:31,160 --> 00:07:33,120 I didn't know Ernie ever let her out of his sight. 94 00:07:33,200 --> 00:07:34,840 I sure would like to hunt a little of that quail. 95 00:07:34,920 --> 00:07:36,560 Look, that sergeant's a pretty mean boy. 96 00:07:36,640 --> 00:07:38,720 You better stick to hunting turkey. 97 00:07:45,360 --> 00:07:46,960 Want to see some fun and get off KP forever? 98 00:07:47,000 --> 00:07:48,880 I'm way ahead of you. Come on, let's go. 99 00:07:48,960 --> 00:07:51,600 - Hello, Molly. - Oh, Bat, didn't Dave see you? 100 00:07:51,640 --> 00:07:54,320 Yeah, he told me about the engagement. When's the happy day? 101 00:07:54,360 --> 00:07:56,760 Please don't joke. You shouldn't have come. 102 00:07:56,840 --> 00:07:59,320 This whole town's military, Bat, and the sergeant said... 103 00:07:59,400 --> 00:08:01,480 Come on, come on, sit down. 104 00:08:02,120 --> 00:08:04,560 You've got to listen to me, you've got to go. 105 00:08:04,640 --> 00:08:06,800 I don't want to see you get shot up on my account. 106 00:08:06,880 --> 00:08:08,240 I'm not fixing to be. 107 00:08:08,280 --> 00:08:11,120 But I hear you've been doing a little talking in your sleep. 108 00:08:11,200 --> 00:08:13,680 Well, I guess I mentioned you some, but... 109 00:08:13,760 --> 00:08:16,760 - I like you, too, Molly. - Maybe you two want to be alone. 110 00:08:16,840 --> 00:08:18,080 Bat... 111 00:08:19,800 --> 00:08:21,320 You Masterson? 112 00:08:22,080 --> 00:08:24,960 Oh, listen, Ernie, he doesn't mean anything to me. 113 00:08:25,040 --> 00:08:28,120 I told everybody what I'd do if you came back here. 114 00:08:28,200 --> 00:08:29,400 Ernie... 115 00:08:32,880 --> 00:08:36,200 All right, that's all. I'll kill the first man who points a gun. 116 00:08:37,440 --> 00:08:38,960 Get him out of here. 117 00:08:39,040 --> 00:08:41,600 - Move. - All right, give a hand here. 118 00:08:51,960 --> 00:08:53,200 I shouldn't have come here. 119 00:08:53,280 --> 00:08:55,760 - Now, don't go blaming yourself. - I shouldn't have come here. 120 00:08:55,840 --> 00:08:57,520 Let me take a look at that arm. 121 00:09:00,600 --> 00:09:02,040 No, Dave. 122 00:09:02,120 --> 00:09:05,480 - He was my own flesh and blood. - He was shooting at me. 123 00:09:06,560 --> 00:09:09,200 Go on, Dave, you've got things to do. 124 00:09:14,680 --> 00:09:15,960 Sit down. 125 00:09:16,680 --> 00:09:19,720 Bat, you've got to light out of here right now. 126 00:09:21,920 --> 00:09:23,880 This is a soldiers' town. 127 00:09:24,120 --> 00:09:26,240 Whenever one of them gets it, no matter how hated he was, 128 00:09:26,320 --> 00:09:28,360 the whole platoon suddenly falls in love with him. 129 00:09:28,400 --> 00:09:30,760 - Yeah, how about Dave? - Oh, he'll cool off. 130 00:09:30,800 --> 00:09:33,160 Listen, this whole thing will blow over in a month, 131 00:09:33,200 --> 00:09:36,040 but it won't if you stay here, so go any place. 132 00:09:36,880 --> 00:09:38,600 Go to Dodge City, your brother Ed's there, 133 00:09:38,640 --> 00:09:40,080 and don't worry about this place or your skins. 134 00:09:40,160 --> 00:09:42,680 I'll sell them for you and deposit the money. 135 00:09:42,880 --> 00:09:43,960 Oh! 136 00:09:47,520 --> 00:09:49,200 Put it down, Billy. 137 00:10:15,120 --> 00:10:16,800 All right, here you are, my friends. 138 00:10:16,880 --> 00:10:21,840 Here's a nice green fat cigar there for you and a vote for Sheriff Regan, I hope. 139 00:10:22,120 --> 00:10:24,440 Now, you look like an intelligent man, I can talk to you. 140 00:10:24,520 --> 00:10:26,680 Talking to some people is just like pouring water on a duck's back. 141 00:10:26,760 --> 00:10:28,200 Comes in one ear and out the other. 142 00:10:28,280 --> 00:10:31,320 A cigar, there, my friend, and a vote for Sheriff Regan, I hope. 143 00:10:31,400 --> 00:10:32,360 Thank you, my friend. 144 00:10:32,440 --> 00:10:35,200 Here you are... Oh, wait a minute. Not you, sonny. 145 00:10:35,280 --> 00:10:39,080 You may not be too young to smoke but you're certainly too young to vote. 146 00:10:39,160 --> 00:10:41,000 Now go on home and cut that kindling, boys. 147 00:10:41,040 --> 00:10:43,160 You go with your big brother. 148 00:10:59,600 --> 00:11:02,000 - Looking for the Marshal? - Yeah. 149 00:11:03,720 --> 00:11:05,840 Well, he should be back any time now. 150 00:11:05,920 --> 00:11:08,600 He's over at the church, working up the Bible vote. 151 00:11:08,680 --> 00:11:10,080 What? 152 00:11:10,160 --> 00:11:13,560 Running against a man like Regan, he shouldn't be singing the Rock of Ages, 153 00:11:13,640 --> 00:11:15,440 he should be throwing them. 154 00:11:15,480 --> 00:11:17,520 You're welcome to wait in my office if you care to. 155 00:11:17,600 --> 00:11:18,840 Thanks. 156 00:11:35,320 --> 00:11:37,040 Have a seat. 157 00:11:37,080 --> 00:11:40,240 - Are you a doctor? - No, I'm the doctor. 158 00:11:40,640 --> 00:11:43,760 And I'm getting a little old to be hauled out of bed every night 159 00:11:43,800 --> 00:11:46,480 to sober up drunks and set broken jaws. 160 00:11:47,120 --> 00:11:48,600 That's why I'm backing Ed Masterson. 161 00:11:48,680 --> 00:11:52,240 Maybe if our so-called fair city gets cleaned up, I can get a little sleep. 162 00:11:52,280 --> 00:11:55,720 If you're not too tuckered out, how about re-bandaging this arm? 163 00:11:58,920 --> 00:12:00,400 Sit over here. 164 00:12:08,280 --> 00:12:09,520 Gunshot. 165 00:12:11,200 --> 00:12:14,200 - How did it happen? - Just bandage the arm. 166 00:12:41,840 --> 00:12:45,400 Well, Sam, you missed another meeting. What's your excuse this time? 167 00:12:45,480 --> 00:12:47,280 My excuse is I wasn't there. 168 00:12:47,360 --> 00:12:49,240 Bat, what the devil are you doing here? 169 00:12:49,320 --> 00:12:50,880 Getting my arm bandaged, I hope. 170 00:12:50,960 --> 00:12:54,880 - Hello, Pauline. Sit down, folks. - Yeah, I heard about that. 171 00:12:54,960 --> 00:12:57,320 - Good news travels fast. - Yeah. 172 00:12:57,360 --> 00:13:00,840 It was nothing I could help, Ed. I'd never even seen the man before. 173 00:13:01,480 --> 00:13:04,240 Oh, Bat, I want you to meet my fianc�e. 174 00:13:04,320 --> 00:13:06,400 This is Pauline Howard and her father, the Reverend Howard. 175 00:13:06,480 --> 00:13:07,720 - This is my brother. - How do you do? 176 00:13:07,760 --> 00:13:09,600 Bat Masterson. 177 00:13:09,680 --> 00:13:12,280 No one's introduced us. I'm Sam Tremaine. 178 00:13:12,360 --> 00:13:13,960 It's going to be one beer for this dressing. 179 00:13:14,000 --> 00:13:15,560 - You've got it. - Bat Masterson. 180 00:13:15,600 --> 00:13:18,120 Now, I've heard that name recently. 181 00:13:18,200 --> 00:13:21,800 Oh, Reverend, Bat was mixed up in that shooting in Hays City. 182 00:13:21,840 --> 00:13:22,880 Oh? 183 00:13:22,960 --> 00:13:25,640 Now, I never connected that name with you. 184 00:13:25,680 --> 00:13:27,920 Well, we don't often run into each other, Reverend. 185 00:13:27,960 --> 00:13:29,520 What's all this about you running for Sheriff? 186 00:13:29,600 --> 00:13:31,080 Hold still. 187 00:13:31,160 --> 00:13:34,520 Well, Regan, he's the Sheriff here, and his crew of deputies 188 00:13:34,600 --> 00:13:36,400 are all ex-outlaws and gunmen. 189 00:13:36,440 --> 00:13:38,320 Well, there's nothing unusual about that. 190 00:13:38,360 --> 00:13:41,080 There are a lot of lawmen that have been wanted at one time or another. 191 00:13:41,160 --> 00:13:43,680 It never hurt a sheriff to have a reputation with a gun. 192 00:13:43,760 --> 00:13:45,240 That's not the point. 193 00:13:45,320 --> 00:13:48,000 Anything goes in Dodge City because Regan lets it. 194 00:13:48,080 --> 00:13:49,800 In fact, he encourages it. 195 00:13:49,840 --> 00:13:52,560 Bat, I want to get rid of the crooked dealers 196 00:13:52,600 --> 00:13:54,560 and the gunfights and the robberies. 197 00:13:54,640 --> 00:13:56,880 What about that badge you're wearing now? 198 00:13:56,960 --> 00:14:01,400 Fact is, being City Marshal around here is like a watchdog without teeth. 199 00:14:01,480 --> 00:14:02,880 As soon as I throw the crooks in jail, 200 00:14:02,960 --> 00:14:05,320 they get out by order of the County Sheriff. 201 00:14:05,360 --> 00:14:07,960 And I'm just a little annoyed by it. It's like a merry-go-round. 202 00:14:08,040 --> 00:14:11,440 - Well, I wish you luck. - He'll need more than that. 203 00:14:12,400 --> 00:14:14,760 In my opinion, if the Reverend will excuse the expression, 204 00:14:14,840 --> 00:14:16,760 he doesn't have a prayer. 205 00:14:16,840 --> 00:14:19,120 Oh, Doc, you ought to be ashamed. 206 00:14:19,720 --> 00:14:23,520 Oh, so that's the girl you wrote me about. That was months ago. 207 00:14:24,360 --> 00:14:27,600 - How come you're not married? - We plan to be in the fall. 208 00:14:28,080 --> 00:14:30,640 Well, what are you waiting for? The corn to ripen? 209 00:14:30,720 --> 00:14:33,520 If I had a girl like this, I'd kick her door down. 210 00:14:34,000 --> 00:14:36,760 Well, how would it be if I'd make some coffee? 211 00:14:36,840 --> 00:14:39,080 I haven't had breakfast yet. 212 00:14:39,120 --> 00:14:41,040 Maybe you'd like something stronger? 213 00:14:41,120 --> 00:14:44,520 Sam's been trying to shock me for the better part of 30 years, 214 00:14:44,560 --> 00:14:46,560 but he hasn't succeeded yet. 215 00:14:46,640 --> 00:14:49,560 Some other time, Sam. We really have to go. 216 00:14:49,640 --> 00:14:52,400 Oh, Mr. Masterson, whatever else you may be, 217 00:14:52,440 --> 00:14:54,600 you are Ed's brother, and if you're here in the fall, 218 00:14:54,640 --> 00:14:56,480 we'd like to have you attend the wedding. 219 00:14:56,560 --> 00:14:59,400 Well, whatever else I may be, I'm much obliged. 220 00:14:59,760 --> 00:15:02,640 As a matter of fact, I'm thinking of going into business here. 221 00:15:02,720 --> 00:15:06,240 - Oh, what sort of business? - Why, I thought I might buy a saloon. 222 00:15:07,040 --> 00:15:08,400 Oh, yes... 223 00:15:08,840 --> 00:15:12,120 - Well, we must be going. - I'll take you to the carriage, dear. 224 00:15:12,200 --> 00:15:14,000 Bat, I'll be right back. 225 00:15:16,320 --> 00:15:18,720 Mr. Masterson, you can forget about that beer. 226 00:15:18,800 --> 00:15:20,880 The dressing is on the house. 227 00:15:30,520 --> 00:15:32,800 I understand the boys of the Bar K are coming in later tonight. 228 00:15:32,880 --> 00:15:34,840 We ought to have some fun! 229 00:15:35,720 --> 00:15:37,440 Looks like I picked the right business to go into 230 00:15:37,520 --> 00:15:39,720 but the wrong time to come here. Just before election, I mean. 231 00:15:39,760 --> 00:15:42,040 Bat, don't worry about it. It's all right. 232 00:15:42,120 --> 00:15:43,560 You start a reform platform 233 00:15:43,600 --> 00:15:46,120 and your brother the gambler comes along and shoots craps on it. 234 00:15:46,200 --> 00:15:48,240 It doesn't matter. The people around here, they know me. 235 00:15:48,320 --> 00:15:49,760 They know what I stand for. 236 00:15:49,840 --> 00:15:52,840 What they stand for, you mean. It seems to me it's quite a lot. 237 00:15:52,880 --> 00:15:54,400 Well, it's you I'm worried about. 238 00:15:54,480 --> 00:15:55,800 - Me? - Yeah. 239 00:15:55,880 --> 00:15:57,520 I manage to do all right. 240 00:15:57,600 --> 00:15:58,880 Well, you've never settled down. 241 00:15:58,960 --> 00:16:03,240 You're like a ball in a roulette wheel, jumping from one place to another. 242 00:16:03,280 --> 00:16:06,080 You know, one of these days, if you keep getting into scrapes, 243 00:16:06,160 --> 00:16:08,960 you're going to land on number 13 black. 244 00:16:10,640 --> 00:16:12,920 That looks like a nice quiet place. 245 00:16:13,000 --> 00:16:14,920 - How about a drink? - No. 246 00:16:15,760 --> 00:16:17,120 No, thanks, Bat. 247 00:16:17,200 --> 00:16:20,320 Come on, we haven't had one together in years. 248 00:16:20,400 --> 00:16:21,720 You know, I've missed you so much, 249 00:16:21,800 --> 00:16:24,600 I'll even let you nag me about settling down. 250 00:16:24,680 --> 00:16:26,880 No, you go in. I've got to make my rounds. 251 00:16:26,960 --> 00:16:28,240 I'll meet you back at the room, huh? 252 00:16:28,320 --> 00:16:30,280 Well, since you insist. 253 00:16:49,840 --> 00:16:52,200 You look like the whiskey type. 254 00:16:52,240 --> 00:16:53,440 Evening, Bat. 255 00:16:53,520 --> 00:16:54,960 - Good evening, Doc. - Here! 256 00:16:55,040 --> 00:16:57,120 Let me pay for that. 257 00:16:57,200 --> 00:16:58,360 Charlie, 258 00:16:58,960 --> 00:17:00,520 this is Ed Masterson's brother. 259 00:17:00,560 --> 00:17:02,120 His name is Bat. 260 00:17:07,280 --> 00:17:09,000 Sorry, my mistake. 261 00:17:10,320 --> 00:17:12,280 Now, what ails him? 262 00:17:12,360 --> 00:17:15,120 Oh, I'd diagnose it as a case of hyper-timidity. 263 00:17:15,200 --> 00:17:18,760 You may not know it but there are rumors about you all over town. 264 00:17:18,800 --> 00:17:19,920 About me? 265 00:17:20,000 --> 00:17:23,760 They say you deal blackjack with three fingers: thumb, index and trigger. 266 00:17:23,800 --> 00:17:24,880 Oh, that's crazy. 267 00:17:24,960 --> 00:17:26,680 I've never done anything but defend myself. 268 00:17:26,760 --> 00:17:28,480 Sure, but how often? 269 00:17:31,160 --> 00:17:33,120 Well, you know, Bat, 270 00:17:33,200 --> 00:17:35,080 that's the way it is with a reputation. 271 00:17:35,120 --> 00:17:38,120 It's built up by hearsay, wild rumor. 272 00:17:38,200 --> 00:17:42,160 When you go to dig into it, well, all too often you find out it's true. 273 00:17:42,240 --> 00:17:46,560 - Is that a professional opinion? - I know your brother pretty well, Bat. 274 00:17:47,280 --> 00:17:50,280 You have no idea how much he worries about you. 275 00:17:50,640 --> 00:17:51,640 I've often heard him say 276 00:17:51,720 --> 00:17:55,080 he'd be the happiest man alive if you'd take root in Dodge. 277 00:17:55,160 --> 00:17:57,800 Wouldn't that just be great for him politically? 278 00:17:57,840 --> 00:18:00,840 I'm not speaking politically, I'm speaking spiritually. 279 00:18:00,880 --> 00:18:04,840 You see, he has a reputation, too, as the loneliest man in town. 280 00:18:05,840 --> 00:18:10,440 Oh, I know, you're thinking about Pauline, but I don't think they'll ever get married. 281 00:18:10,480 --> 00:18:13,680 - What makes you say that? - I just don't think she's too sure of Ed. 282 00:18:13,720 --> 00:18:15,320 I agree with you. 283 00:18:16,920 --> 00:18:19,360 Pauline and Ed aren't suited to each other. 284 00:18:19,440 --> 00:18:23,960 Ed's a dreamer. Half the time, he's living in the future 20 years from now 285 00:18:24,200 --> 00:18:26,120 and what she needs is a man who'll beat her brains out 286 00:18:26,200 --> 00:18:28,080 every morning before coffee. 287 00:18:28,160 --> 00:18:31,960 All right, Lily, I won't argue. No one ever wins with you anyway. 288 00:18:32,040 --> 00:18:35,040 - Meet Ed's brother. - I've heard a lot about you. 289 00:18:35,120 --> 00:18:36,920 I was wondering when you were going to pay me a visit. 290 00:18:37,000 --> 00:18:38,960 - Pay you? - This place, I mean. 291 00:18:39,040 --> 00:18:41,400 See, I've been running it ever since my husband died. 292 00:18:41,480 --> 00:18:43,120 Not too successfully, I'm afraid. 293 00:18:43,200 --> 00:18:46,600 - You want to have a drink, Lily? - I don't mind if I do. Charlie! 294 00:18:48,440 --> 00:18:53,360 Last year, Lily's husband was shot by a person or persons unknown 295 00:18:53,440 --> 00:18:55,400 for a reason just as unknown. 296 00:18:55,480 --> 00:18:57,320 To everyone but our friend, Mr. Regan, of course. 297 00:18:57,360 --> 00:18:59,320 I've been hearing a lot about your sheriff. 298 00:18:59,400 --> 00:19:01,400 - Haven't you met him yet? - No. 299 00:19:01,480 --> 00:19:03,880 He's a very clever man, our sheriff. 300 00:19:03,920 --> 00:19:06,640 He's got two hats he keeps taking off and putting on. 301 00:19:06,720 --> 00:19:10,960 The white one is for making speeches, kissing babies and attending rodeos. 302 00:19:11,040 --> 00:19:12,720 The black one is for funerals 303 00:19:12,760 --> 00:19:15,720 and collecting his percentage of every business in town. 304 00:19:16,680 --> 00:19:19,560 My husband was a stubborn man, Mr. Masterson, 305 00:19:19,640 --> 00:19:21,560 with more than his share of pride. 306 00:19:21,640 --> 00:19:25,200 He refused to pay. The next night we had no dealers. 307 00:19:26,160 --> 00:19:28,600 Then, when he wouldn't reconsider... 308 00:19:28,880 --> 00:19:31,200 So, that's why this place is so salty? 309 00:19:32,520 --> 00:19:36,240 There hasn't been a wheel turned or a hand of Faro dealt since it happened. 310 00:19:36,280 --> 00:19:38,320 Regan is just waiting now till I have to close my doors, 311 00:19:38,400 --> 00:19:41,320 which could be any minute, so he can walk in and take over himself. 312 00:19:41,360 --> 00:19:43,520 No, he won't. I'll speak to all your steady customers 313 00:19:43,600 --> 00:19:46,120 and get them to drink twice as much. 314 00:19:46,200 --> 00:19:48,240 Well, if you don't mind my saying so, Mrs... 315 00:19:48,320 --> 00:19:50,160 - Just Lily. - Lily, then. 316 00:19:50,800 --> 00:19:51,920 If you don't mind my saying so, 317 00:19:52,000 --> 00:19:54,760 I think you're handling this thing all wrong. 318 00:19:54,800 --> 00:19:58,200 It's not enough just to say no to anyone who is threatening you. 319 00:19:58,280 --> 00:20:02,440 You have to make it very clear to them that every street runs both ways. 320 00:20:02,480 --> 00:20:05,280 - I'm afraid I don't understand. - Maybe I could help you out. 321 00:20:05,360 --> 00:20:07,760 I'd like to make you a business proposition. 322 00:20:08,360 --> 00:20:10,280 - Oh? - I've got $6,000. 323 00:20:10,360 --> 00:20:12,440 I'd like to invest it all to redecorate the place 324 00:20:12,520 --> 00:20:15,840 and back the play for a half interest in the Lady Gay. 325 00:20:16,880 --> 00:20:18,880 It sounds like good sense to me, Lily. 326 00:20:18,960 --> 00:20:22,160 Why, operating straight, you could pack them in here. 327 00:20:23,400 --> 00:20:24,880 I know I'm through unless I... 328 00:20:24,960 --> 00:20:26,600 Unless I get help. 329 00:20:26,640 --> 00:20:28,480 Well, what do you say? 330 00:20:28,560 --> 00:20:30,920 If you open that mouth and mumble something about thinking it over, 331 00:20:31,000 --> 00:20:34,840 I'll have a very positive professional opinion about your head. 332 00:20:35,360 --> 00:20:37,560 You could probably strike a harder bargain for yourself. 333 00:20:37,640 --> 00:20:39,760 I'll stick by my first offer. 334 00:20:40,440 --> 00:20:43,600 - I'll take it. - I hope you won't regret it. 335 00:21:04,080 --> 00:21:07,600 - Where are they going to get dealers? - We'll see tonight. 336 00:21:11,880 --> 00:21:14,960 - Well, Ed, how does it look to you? - Just fine, Lily. 337 00:21:15,040 --> 00:21:17,040 I sure wish you all the luck. 338 00:21:17,120 --> 00:21:20,080 - Hey, that's quite a dress. - Too extreme? 339 00:21:20,200 --> 00:21:23,080 Not for me, it isn't, and not for our customers, if any. 340 00:21:23,120 --> 00:21:24,840 Let's have a drink before we open the doors. 341 00:21:24,880 --> 00:21:26,320 All right. 342 00:21:30,400 --> 00:21:34,080 Bat, I sure hope you know what you're letting yourself in for. 343 00:21:34,160 --> 00:21:37,560 I might say the same thing about you running against Regan for Sheriff. 344 00:21:37,640 --> 00:21:41,360 But win or lose, Ed, I want you to have half my share in the Lady Gay. 345 00:21:41,400 --> 00:21:43,920 No, I couldn't do that, Bat, but thanks anyway. 346 00:21:44,000 --> 00:21:45,000 Why not? 347 00:21:45,080 --> 00:21:47,400 I don't think the Reverend and Pauline would approve. 348 00:21:47,440 --> 00:21:49,400 Well, it's partly that, 349 00:21:49,480 --> 00:21:53,160 but mainly because I don't have much interest in anything but my job. 350 00:21:53,200 --> 00:21:55,800 What is it that makes a man want to wear a badge? 351 00:21:55,880 --> 00:21:59,960 Bat, I don't know about other men, but with me it's just Dodge City. 352 00:22:00,040 --> 00:22:02,920 This used to be a nice town, a good place to raise a family, 353 00:22:02,960 --> 00:22:04,240 but it isn't anymore. 354 00:22:04,320 --> 00:22:05,720 Could be. 355 00:22:06,480 --> 00:22:07,600 To you. 356 00:22:09,520 --> 00:22:11,840 - Well, watch out for Regan. - I will. 357 00:22:11,920 --> 00:22:14,280 - Drop in later. - I will. Good night. 358 00:22:16,080 --> 00:22:18,920 We'd better get ready for some customers, huh? 359 00:22:28,160 --> 00:22:29,400 Hey, cowboys! 360 00:22:31,560 --> 00:22:33,120 Howdy, Texans. 361 00:22:33,200 --> 00:22:36,400 I'll be a dirty name if it ain't Sue Ann. What y'all doing, honey? 362 00:22:36,480 --> 00:22:38,880 - Oh, not much. - Not much is right! 363 00:23:06,160 --> 00:23:08,440 - They're doing pretty good. - Yeah. 364 00:23:08,920 --> 00:23:10,920 It'd be a shame if the place caught fire tonight. 365 00:23:10,960 --> 00:23:12,760 The paint's hardly dry. 366 00:23:12,840 --> 00:23:15,600 If that place burns, you'll put it back up board by board. 367 00:23:15,680 --> 00:23:18,720 The idea is to get rid of them, not the saloon. 368 00:23:25,160 --> 00:23:28,280 All right, get your bets down, get your bets down. 369 00:23:28,360 --> 00:23:33,040 And around and around she goes and where she stops, nobody knows. 370 00:23:34,280 --> 00:23:37,040 All right, gentlemen, place your bets! 371 00:23:37,120 --> 00:23:39,600 - I'm on the number 6. - Place your bets! 372 00:23:43,400 --> 00:23:44,480 There we are. 373 00:23:44,560 --> 00:23:45,800 Nine and black. 374 00:23:45,840 --> 00:23:48,840 All right, folks, get a hunch and bet a bunch. 375 00:23:49,400 --> 00:23:51,600 Hey, Doc, what happens if somebody gets sick? 376 00:23:51,640 --> 00:23:53,800 They get free medical attention if they're in here. 377 00:23:53,840 --> 00:23:56,840 If they're somewhere else, they're out of luck. 378 00:24:02,800 --> 00:24:05,800 Well, look who's paying us a visit. 379 00:24:05,880 --> 00:24:08,080 Our handsome popular sheriff. 380 00:24:14,920 --> 00:24:17,560 All right, gentlemen, place your bets. 381 00:24:26,800 --> 00:24:29,400 - Masterson. - Good evening, Sheriff. 382 00:24:30,000 --> 00:24:32,920 The house would like to buy a drink for you and your friends. 383 00:24:33,000 --> 00:24:35,120 Now, that's nice of you, Masterson. 384 00:24:35,200 --> 00:24:36,640 I'd like to talk to you when you get a minute. 385 00:24:36,720 --> 00:24:39,920 I don't know when that'll be. It looks like I'm the only dealer here. 386 00:24:39,960 --> 00:24:41,480 You win, son. 387 00:24:41,560 --> 00:24:44,160 - It's important. - I'm sure it is, Sheriff. 388 00:24:44,240 --> 00:24:46,960 These are all my friends, I don't mind if you talk in front of them. 389 00:24:47,040 --> 00:24:49,000 Place your bets, gentlemen. 390 00:24:50,120 --> 00:24:52,640 One of my men will take over the deal for you. 391 00:24:52,720 --> 00:24:54,360 I don't know what would be wrong with that, Sheriff. 392 00:24:54,440 --> 00:24:57,200 What could be more honest than a dealer with a badge? 393 00:24:57,280 --> 00:25:00,000 Don't take advantage of him, boys. 394 00:25:00,080 --> 00:25:03,040 Purley, take over the deal for Mr. Masterson. 395 00:25:09,200 --> 00:25:12,440 It's not that I don't trust you, Mr. Purley, it's just that the box is full. 396 00:25:12,520 --> 00:25:14,800 Put your cash in the slot there, there's plenty of chips for the bank. 397 00:25:14,880 --> 00:25:16,360 If you need any more, holler. 398 00:25:16,400 --> 00:25:19,720 - This way, Sheriff. - All right, place your bets. 399 00:25:32,720 --> 00:25:35,920 All right, get your bets down, get your bets down! 400 00:25:35,960 --> 00:25:38,360 And around and around she goes 401 00:25:38,440 --> 00:25:40,840 and where she stops, nobody knows. 402 00:25:40,920 --> 00:25:43,920 - Would you mind waiting outside. - What's the idea? 403 00:25:44,000 --> 00:25:47,800 You said you wanted to see me privately. This is about as private as we can get. 404 00:25:48,880 --> 00:25:50,360 Jim! Jim! 405 00:25:51,560 --> 00:25:53,120 If he breaks that door down, you get the first bullet. 406 00:25:53,200 --> 00:25:55,720 I advise you to tell him to wait quietly. 407 00:25:55,800 --> 00:25:56,920 Jim, you all right? 408 00:25:57,000 --> 00:25:59,800 He's all right now, but he won't be if you try to come through that door. 409 00:25:59,880 --> 00:26:01,920 Forbes, just wait there. 410 00:26:02,720 --> 00:26:04,480 You're pretty jumpy, aren't you, Masterson? 411 00:26:04,560 --> 00:26:07,160 - Just average. - Mind if I sit down? 412 00:26:09,680 --> 00:26:12,200 I came here to make you a proposition. 413 00:26:13,320 --> 00:26:14,880 I'd like to buy the Lady Gay. 414 00:26:14,960 --> 00:26:17,160 - Oh, you would? - Is it for sale? 415 00:26:17,560 --> 00:26:20,040 Everything is for sale at the right price, you ought to know that. 416 00:26:20,200 --> 00:26:21,320 Well? 417 00:26:21,800 --> 00:26:24,000 For my half, $50,000. 418 00:26:24,880 --> 00:26:26,160 $50,000? 419 00:26:26,200 --> 00:26:27,600 Yeah, it's the best location in town. 420 00:26:27,680 --> 00:26:29,280 I figure the take ought to go $500 a week, 421 00:26:29,360 --> 00:26:31,760 that'd be $50,000 in only about two years. 422 00:26:31,840 --> 00:26:35,400 - Make that $75,000, Regan, cash. - What are you, smart? 423 00:26:36,400 --> 00:26:39,880 No, come to think of it, a man would be stupid to give up a good place like this. 424 00:26:39,920 --> 00:26:41,720 I don't believe I'll sell after all. 425 00:26:41,800 --> 00:26:43,560 I'm not going to bother closing you up, Masterson, 426 00:26:43,600 --> 00:26:46,120 because you're not going to live through the night. 427 00:26:46,160 --> 00:26:47,680 Just a minute. 428 00:26:48,320 --> 00:26:50,240 I'm not much like the former proprietor 429 00:26:50,320 --> 00:26:52,800 and what I said before still goes. 430 00:26:52,880 --> 00:26:55,920 If I see one of your men make a move or even cough, 431 00:26:56,440 --> 00:26:58,160 you'll get it first. 432 00:27:01,680 --> 00:27:04,080 Nice of you to drop in, Sheriff. 433 00:27:10,760 --> 00:27:14,760 Come on, honey, let's go over to The Silver Dollar and get another drink. 434 00:27:39,120 --> 00:27:41,160 Better sleep it off, friend. 435 00:27:42,320 --> 00:27:43,560 $800. 436 00:27:43,600 --> 00:27:45,320 Yeah, and I got a lot more here. 437 00:27:45,360 --> 00:27:47,760 Charlie probably picked up a couple of hundred over at the bar. 438 00:27:47,840 --> 00:27:50,400 That's more than this place has made in the last six months. 439 00:27:50,480 --> 00:27:52,840 Bat, if I live to be 90, I'll never be able to thank you enough. 440 00:27:52,920 --> 00:27:55,880 Well, if you live to be 90, I'll be too feeble to care. 441 00:27:56,520 --> 00:27:59,600 - You're asking for trouble here, you know. - Maybe. 442 00:28:00,200 --> 00:28:01,880 Maybe I am, too. 443 00:28:02,480 --> 00:28:04,640 Oh, I know, women are supposed to be timid. 444 00:28:04,720 --> 00:28:06,760 They're not supposed to enjoy life at all, I guess. 445 00:28:06,840 --> 00:28:08,560 They're brought up to leave something on their plates. 446 00:28:08,600 --> 00:28:11,160 Even though they're hungry, they say no. 447 00:28:12,080 --> 00:28:14,320 You better keep counting your money. 448 00:28:32,560 --> 00:28:34,120 - Hello, Doc, Bat. - Hello, Ed. 449 00:28:34,200 --> 00:28:35,640 - Howdy, Miss Lily. - Hello, Ed. 450 00:28:35,720 --> 00:28:37,520 Well, it looks like you had quite an opening. 451 00:28:37,600 --> 00:28:39,960 Yeah, and when we get dealers, we'll do even better. 452 00:28:40,040 --> 00:28:42,800 What do you mean? I'm thinking of giving up my practice. 453 00:28:42,880 --> 00:28:44,040 I haven't had so much fun 454 00:28:44,080 --> 00:28:46,160 since the Reverend showed up one day with a carbuncle. 455 00:28:46,240 --> 00:28:48,440 Oh, I'm sorry, Ed. It was only on his neck. 456 00:28:48,520 --> 00:28:50,520 That's all right, Doc. How are things outside? 457 00:28:50,600 --> 00:28:52,360 Well, you know how it is on a Saturday night. 458 00:28:52,400 --> 00:28:54,840 It gets awfully quiet just before it explodes. 459 00:28:54,920 --> 00:28:58,080 - Well, maybe they'll skip it this one time. - Doc, I doubt it. 460 00:28:58,160 --> 00:29:01,080 They haven't missed a Saturday night shoot-up in over a year. 461 00:29:01,160 --> 00:29:03,400 In fact, it's 10 after 2:00. 462 00:29:03,920 --> 00:29:05,960 Why, this time last week, it was over with. 463 00:29:06,040 --> 00:29:08,800 Well, don't worry about it, Ed. We'll douse the lights and sit it out. 464 00:29:08,880 --> 00:29:10,040 Charlie. 465 00:29:41,240 --> 00:29:43,560 Lily, get back there with Doc. 466 00:29:43,600 --> 00:29:44,800 Ed. 467 00:30:00,640 --> 00:30:04,160 - They're just letting off steam. - But somebody always gets hurt, though. 468 00:31:25,760 --> 00:31:27,000 Bat. 469 00:31:27,760 --> 00:31:30,480 Ed. Doc, Ed's hit. 470 00:31:35,320 --> 00:31:38,400 Take it easy, take it easy. Don't move him any more than you have to. 471 00:31:38,480 --> 00:31:40,280 Lily, get me a light. 472 00:31:52,480 --> 00:31:53,960 Bat, look out. 473 00:32:10,000 --> 00:32:13,000 - He's hurt badly, Bat. - I'm all right. 474 00:32:14,120 --> 00:32:17,080 I tell you, I'm all right. I just had the wind... 475 00:32:59,280 --> 00:33:01,520 Well, he was sure well-liked. 476 00:33:02,120 --> 00:33:05,240 - Everyone was there. - Everyone but Jim Regan. 477 00:33:06,280 --> 00:33:09,360 Oh, I hear he's left town till this blows over. 478 00:33:09,440 --> 00:33:11,560 It's not going to blow over. 479 00:33:12,960 --> 00:33:14,520 Let's go in. 480 00:33:25,000 --> 00:33:26,480 Hello, Bat. 481 00:33:30,000 --> 00:33:31,400 Hello, Dave. 482 00:33:37,920 --> 00:33:40,240 There's no need for that, Bat. 483 00:33:41,440 --> 00:33:43,880 I just got into Dodge this morning. 484 00:33:45,080 --> 00:33:47,520 I heard about it. I'm sorry. 485 00:33:49,360 --> 00:33:51,080 I know how you feel. 486 00:33:52,080 --> 00:33:54,640 But I just want you to know that there's no more hard feelings 487 00:33:54,720 --> 00:33:56,320 as far as I'm concerned. 488 00:33:56,400 --> 00:33:59,360 - What do you say? - All right, Dave. All right. 489 00:34:02,320 --> 00:34:05,840 - Dave, can you still deal Faro? - Sure. 490 00:34:05,920 --> 00:34:08,080 - Want a job? - Working for you? 491 00:34:08,720 --> 00:34:11,160 - When do I start? - Tonight. 492 00:34:12,720 --> 00:34:13,840 Well... 493 00:34:15,440 --> 00:34:17,680 You've got yourself a dealer. 494 00:34:27,560 --> 00:34:28,600 Who was that? 495 00:34:28,680 --> 00:34:31,000 Dave Rudabaugh, a dealer I just hired. 496 00:34:31,080 --> 00:34:33,640 Maniac if I ever saw one. What do we need him for? 497 00:34:33,720 --> 00:34:35,200 I'm going away for a while. 498 00:34:35,280 --> 00:34:38,080 I'm not going to wait for Regan to get back. 499 00:34:51,400 --> 00:34:52,520 Oh. 500 00:34:53,120 --> 00:34:54,640 Pauline, what are you doing here? 501 00:34:54,720 --> 00:34:58,720 I came to ask you if I could have those pictures of Ed and myself. 502 00:34:59,760 --> 00:35:02,720 - Why, yes, of course. - Thank you. 503 00:35:09,440 --> 00:35:12,280 I think there's something else I ought to say to you. 504 00:35:12,360 --> 00:35:15,160 I hold you directly responsible for what happened to Ed. 505 00:35:15,240 --> 00:35:17,320 I hold myself responsible. 506 00:35:18,200 --> 00:35:19,920 I don't know what it is, but everywhere I go, 507 00:35:19,960 --> 00:35:21,440 I seem to make trouble. 508 00:35:21,520 --> 00:35:24,960 One thing you must believe, though, I did love my brother. 509 00:35:25,320 --> 00:35:27,400 It's too bad you're not more like him. 510 00:35:27,480 --> 00:35:30,920 Ed was an exceptional man. He was better than I am. 511 00:35:30,960 --> 00:35:32,880 He was better than you. 512 00:35:33,840 --> 00:35:37,280 But he's dead, so let's both try to stop feeling guilty. 513 00:35:38,160 --> 00:35:41,240 Why, what do you mean by that? Why should I feel guilty? 514 00:35:41,320 --> 00:35:44,480 When he was alive, were you sure of your feelings toward him? 515 00:35:44,560 --> 00:35:46,800 Sure enough to marry him? 516 00:35:51,800 --> 00:35:54,480 Well, now you've confessed and so have I. 517 00:35:54,520 --> 00:35:56,720 Maybe we both ought to feel better, I don't know. 518 00:35:56,800 --> 00:35:59,920 But there's something I have to do, so please go. 519 00:36:01,440 --> 00:36:02,600 I... 520 00:36:03,520 --> 00:36:07,120 I know what it is you're about to do. It's all wrong. 521 00:36:08,200 --> 00:36:09,920 Please go, Pauline. 522 00:36:39,120 --> 00:36:41,200 The place is closed, come back tomorrow. 523 00:36:41,280 --> 00:36:42,360 Ben. 524 00:36:44,560 --> 00:36:45,800 Ben, it's Bat. 525 00:36:46,800 --> 00:36:50,120 Bat? Bat Masterson, wait a minute, I'll be right down. 526 00:36:56,080 --> 00:36:59,360 Billy, light the lamp, then you go on back to bed. 527 00:37:01,840 --> 00:37:04,960 Hello, Bat. This is a surprise. What are you doing back in Hays City? 528 00:37:05,040 --> 00:37:06,400 Just passing through. 529 00:37:06,480 --> 00:37:08,760 - I see you've changed that sign. - I had to. 530 00:37:08,840 --> 00:37:10,640 Ever since that Sergeant King business, 531 00:37:10,720 --> 00:37:14,120 just the sight of your name is enough to start a riot. 532 00:37:14,200 --> 00:37:15,640 Hello, Billy. 533 00:37:17,560 --> 00:37:20,680 Bat, I heard about your brother. I'm sorry. 534 00:37:20,720 --> 00:37:22,640 I'll get us a drink. Something to eat? 535 00:37:22,680 --> 00:37:23,680 No, thanks. 536 00:37:23,760 --> 00:37:25,320 But if you've got a bed I could use for a few hours, 537 00:37:25,400 --> 00:37:27,440 - I'd sure be obliged. - Why, sure, you can use Billy's. 538 00:37:27,520 --> 00:37:29,360 He can bunk in with me. 539 00:37:30,000 --> 00:37:31,440 Hey, you sure look beat. 540 00:37:31,480 --> 00:37:35,600 I've been riding all over Kansas, looking for the man that killed Ed. 541 00:37:36,840 --> 00:37:39,280 The paper said there were two of them and you got them both. 542 00:37:39,360 --> 00:37:40,600 Paid guns. 543 00:37:40,680 --> 00:37:43,720 I'm looking for the one who paid them, Jim Regan. 544 00:37:45,000 --> 00:37:46,160 Bat, 545 00:37:47,040 --> 00:37:51,320 you kill a county sheriff and you're going to be running for a long time. 546 00:37:52,320 --> 00:37:54,480 You're wasting your breath. 547 00:37:54,560 --> 00:37:58,840 Election is in Dodge next week. He'll have to come back there for that. 548 00:38:09,840 --> 00:38:11,840 Look at the pretty girl! Ain't she darling! 549 00:38:11,920 --> 00:38:15,120 - Now, there's a pretty lady! - Oh, you are pretty! 550 00:38:15,160 --> 00:38:16,800 Why don't you come on down to the Long Branch Saloon 551 00:38:16,880 --> 00:38:19,800 - and have a drink with me, honey? - Oh, she is a pretty little thing! 552 00:38:27,640 --> 00:38:29,280 Look who's back. 553 00:38:34,240 --> 00:38:36,480 Father, I wish you'd reconsider. 554 00:38:36,560 --> 00:38:39,000 I have, dear. I still feel the same. 555 00:38:39,480 --> 00:38:41,200 Now it's up to him. 556 00:38:41,280 --> 00:38:43,880 I'll leave you at the doctor's office. 557 00:38:46,280 --> 00:38:49,120 Bat, I'm glad to see you. 558 00:38:49,200 --> 00:38:50,320 You've been gone so long, I was afraid 559 00:38:50,400 --> 00:38:52,240 I'd never speak to you again without tea leaves. 560 00:38:52,320 --> 00:38:53,320 Has Regan come back? 561 00:38:53,360 --> 00:38:55,520 - Yeah, I saw him in town yesterday. - Good. 562 00:38:55,600 --> 00:38:58,120 Bring some black coffee up to my office, will you? 563 00:38:58,160 --> 00:38:59,320 Bat? 564 00:39:04,160 --> 00:39:05,360 All right, I'll go get him. 565 00:39:05,440 --> 00:39:07,880 No, I think that we should go to see him. 566 00:39:07,960 --> 00:39:10,400 You mean, you're actually going into the Lady Gay? 567 00:39:10,480 --> 00:39:13,080 Now, you wait here, Pauline. Come along, Sam. 568 00:39:13,160 --> 00:39:15,240 Will you pardon my expression, Reverend, 569 00:39:15,280 --> 00:39:18,320 but I wouldn't miss this for a month of Sundays. 570 00:39:28,760 --> 00:39:30,160 - Bat? - Yeah? 571 00:39:31,240 --> 00:39:32,680 Don't do this. 572 00:39:33,840 --> 00:39:37,160 This time it could be you and I couldn't stand that. 573 00:39:37,600 --> 00:39:39,480 Lily, you talk too much. 574 00:39:46,280 --> 00:39:48,080 So she says, "Absolutely not." 575 00:39:48,160 --> 00:39:50,440 - Yes? - "Not until we're married." 576 00:39:51,440 --> 00:39:53,760 That's just what she said to me. 577 00:39:53,840 --> 00:39:54,960 - Let's have another drink. - Excuse me. 578 00:39:55,040 --> 00:39:57,880 - Hey, a minister. - Could we get through, please? 579 00:39:57,960 --> 00:40:00,000 And look who's with him, the Doc. 580 00:40:00,400 --> 00:40:02,200 Hey, this is your lucky day. 581 00:40:02,280 --> 00:40:05,640 You can get married and have your head examined at the same time. 582 00:40:05,680 --> 00:40:08,080 Let's get another bottle, come on! 583 00:40:12,680 --> 00:40:16,160 Number 3. 3 the winner! 584 00:40:20,000 --> 00:40:21,640 Oh, Reverend Howard, 585 00:40:21,720 --> 00:40:23,520 what are you doing in a gambling place like this? 586 00:40:23,600 --> 00:40:24,560 Well, if you're not too busy, 587 00:40:24,640 --> 00:40:26,120 - we'd like a word with you, please. - Sure. 588 00:40:26,160 --> 00:40:27,680 - Hello, Doc. - Good to see you back. 589 00:40:27,760 --> 00:40:29,320 Lily, perhaps the Reverend would like a drink? 590 00:40:29,400 --> 00:40:32,160 - Oh, no. No, thank you. - I'm sure Doc will take a beer. 591 00:40:32,240 --> 00:40:34,760 Yeah, I will. I never drink during office hours 592 00:40:34,840 --> 00:40:35,960 unless I have the opportunity. 593 00:40:36,040 --> 00:40:39,080 Well, I'll leave you gentlemen alone and I'll send Charlie up with some beer. 594 00:40:39,120 --> 00:40:40,160 Sit down. 595 00:40:40,240 --> 00:40:41,640 Well, we'll get right to the point. 596 00:40:41,720 --> 00:40:45,080 - Sam, would you care to fill him in? - No, I'll leave that pleasure to you. 597 00:40:45,160 --> 00:40:48,440 - Why don't you flip a coin? - Please, this is a serious matter. 598 00:40:48,520 --> 00:40:50,960 The committee that was backing your brother for County Sheriff 599 00:40:51,040 --> 00:40:53,520 has voted to run you in his place. 600 00:40:53,760 --> 00:40:56,080 Well, I can't think of a less likely candidate. 601 00:40:56,160 --> 00:40:58,920 There, you see? This is a waste of time. 602 00:40:58,960 --> 00:41:02,560 Well, to be honest, that's exactly what I thought at first. 603 00:41:02,960 --> 00:41:05,360 You want to stop drunkenness so you run a saloonkeeper. 604 00:41:05,440 --> 00:41:06,480 Worse than that, 605 00:41:06,560 --> 00:41:08,120 you're a professional gambler and a gunfighter. 606 00:41:08,200 --> 00:41:09,280 But your name is Masterson 607 00:41:09,360 --> 00:41:11,800 and that seems to mean a great deal in this town. 608 00:41:11,880 --> 00:41:14,480 As Doc says, you're wasting your time. 609 00:41:14,560 --> 00:41:18,320 Well, if you want my honest opinion, I think Bat would be crazy to run. 610 00:41:18,400 --> 00:41:21,360 He'd be sure to win, I'd like to see it, but he'd hate the job. 611 00:41:21,440 --> 00:41:23,600 Anyone in his right mind would. 612 00:41:23,680 --> 00:41:27,400 Sheriff Regan has been feeding on this county like a vulture. 613 00:41:27,440 --> 00:41:29,480 His influence has been so corrupting 614 00:41:29,560 --> 00:41:32,720 that Dodge City is now a synonym for vice 615 00:41:32,760 --> 00:41:34,840 and he must be defeated. 616 00:41:34,920 --> 00:41:38,800 And while under normal circumstances I would oppose your candidacy, 617 00:41:38,880 --> 00:41:42,040 the people here admire the way you defied Regan. 618 00:41:42,400 --> 00:41:43,760 As a matter of fact, you're the only person 619 00:41:43,800 --> 00:41:45,960 we have any hope of electing. 620 00:41:46,720 --> 00:41:49,440 I'd be the lesser of two evils, is that it? 621 00:41:49,520 --> 00:41:51,800 - Yes, sir, that's about it. - Well, at least you're honest about it. 622 00:41:51,880 --> 00:41:53,960 Well, I have a sneaking suspicion you are, too. 623 00:41:54,040 --> 00:41:57,520 Why not? In my business, the percentages favor the house. 624 00:41:57,880 --> 00:42:00,360 No, Reverend, you tell the committee I'm highly honored. 625 00:42:00,440 --> 00:42:03,040 The Masterson they need is on Boot Hill. 626 00:42:03,120 --> 00:42:05,480 As far as Regan is concerned, tell him not to worry. 627 00:42:05,560 --> 00:42:08,200 He may be a candidate today, but he won't be tomorrow. 628 00:42:08,240 --> 00:42:10,680 Now, you listen to me. If you've an idea of avenging Ed, 629 00:42:10,760 --> 00:42:11,800 that's not the way. 630 00:42:11,880 --> 00:42:13,000 The sermon's over, Reverend. 631 00:42:13,080 --> 00:42:15,520 But this type of lawlessness and irresponsibility 632 00:42:15,600 --> 00:42:17,720 is the very thing that Ed fought against all of his life. 633 00:42:17,800 --> 00:42:19,320 - Good day, Reverend. - Come on. 634 00:42:19,400 --> 00:42:21,480 Mr. Masterson, a moment ago I told you 635 00:42:21,560 --> 00:42:23,800 that I thought you were an honest man. 636 00:42:23,880 --> 00:42:27,120 If you are, ask yourself this question: 637 00:42:27,160 --> 00:42:29,680 Am I doing this for my dead brother 638 00:42:29,760 --> 00:42:32,960 or am I doing this because I've become a wild animal? 639 00:42:34,960 --> 00:42:36,720 Morning Reverend, Doc. 640 00:42:37,160 --> 00:42:39,720 I understand you've been looking for me? 641 00:42:40,400 --> 00:42:42,520 Too bad about your brother. 642 00:42:42,960 --> 00:42:44,600 Too bad about my deputies, too. 643 00:42:44,680 --> 00:42:46,600 I've been in Wichita, I wasn't here when it happened. 644 00:42:46,640 --> 00:42:48,560 But that's all ancient history. 645 00:42:48,640 --> 00:42:51,640 We can either call it a standoff or settle it. 646 00:42:51,920 --> 00:42:53,240 Whichever you say. 647 00:42:53,320 --> 00:42:55,400 If you'd come in here five minutes ago, Regan, 648 00:42:55,480 --> 00:42:57,160 I'd have killed you. 649 00:43:03,640 --> 00:43:06,120 Now I'm only going to half kill you. 650 00:44:20,080 --> 00:44:23,120 Well, Doc, you'll have to patch me up if... 651 00:44:23,920 --> 00:44:25,600 If I'm going to run for Sheriff. 652 00:44:25,680 --> 00:44:26,920 Why... 653 00:44:26,960 --> 00:44:29,480 The people of this miserable town don't deserve you. 654 00:44:29,560 --> 00:44:30,960 Mr. Masterson? 655 00:44:31,440 --> 00:44:32,760 Yeah? 656 00:44:32,840 --> 00:44:36,800 Mr. Masterson, if you don't mind, I think I'll take that drink now. 657 00:44:46,160 --> 00:44:48,520 - Congratulations, Sheriff. - That's fine. 658 00:44:48,560 --> 00:44:50,800 - Congratulations, Masterson. - Thank you. 659 00:44:50,880 --> 00:44:53,080 - Congratulations. - Thank you very much. 660 00:44:53,160 --> 00:44:54,760 Congratulations, Mr. Masterson. 661 00:44:54,840 --> 00:44:57,680 All right, let's have a little quiet, eh? 662 00:44:59,800 --> 00:45:04,080 Now that our erstwhile Sheriff, Mr. Regan, has graciously conceded 663 00:45:04,120 --> 00:45:05,880 and sent over his badge, 664 00:45:05,960 --> 00:45:09,000 which I've taken the precaution of disinfecting, 665 00:45:09,720 --> 00:45:13,360 I think a few words from Mr. Masterson are in order. 666 00:45:13,440 --> 00:45:15,400 But before this, 667 00:45:16,080 --> 00:45:18,440 before the Reverend decides to introduce him, 668 00:45:18,480 --> 00:45:21,800 I have it on good authority he's prepared a long speech, 669 00:45:21,840 --> 00:45:24,040 a sermon he had left over, 670 00:45:24,960 --> 00:45:29,280 I want to tell you how moved I am by this landslide victory. 671 00:45:30,160 --> 00:45:33,000 In fact, tonight, I feel young again. 672 00:45:33,040 --> 00:45:35,280 - Almost as young as I felt... - MAN: All right, Doc, all right. 673 00:45:35,320 --> 00:45:37,240 - That's enough. - Let's hear from Bat. 674 00:45:37,320 --> 00:45:39,280 Sit down, Doc, sit down. 675 00:45:39,640 --> 00:45:42,480 I give you our new sheriff, Bat Masterson. 676 00:45:43,920 --> 00:45:46,360 Thank you. Thank you very much, everyone. 677 00:45:46,440 --> 00:45:51,040 I've never made a speech in my life and I'm not going to try to make one now. 678 00:45:51,120 --> 00:45:54,720 I'd just like to tell you what I have in mind concerning law enforcement. 679 00:45:54,800 --> 00:45:57,720 There'll be law and there'll be enforcement. 680 00:45:57,800 --> 00:45:59,120 Thank you. 681 00:46:00,080 --> 00:46:02,120 - Hey, what about Regan? - What about him? 682 00:46:02,160 --> 00:46:04,160 As of now, he's a citizen, same as you or anyone else. 683 00:46:04,240 --> 00:46:05,600 If he breaks the law, I'll deal with him. 684 00:46:05,680 --> 00:46:07,040 And the Saturday night shoot-ups? 685 00:46:07,120 --> 00:46:09,280 - There'll be no more of them. - There'll be saloons? 686 00:46:09,360 --> 00:46:10,560 Yes, ma'am, there'll be saloons, 687 00:46:10,640 --> 00:46:13,200 but they'll be run in an orderly manner and shut up at midnight. 688 00:46:13,280 --> 00:46:15,240 And how about the gambling? 689 00:46:15,280 --> 00:46:18,880 Well, the way I see it, there'll be gambling as long as there are people. 690 00:46:18,960 --> 00:46:20,440 Aren't you in the life insurance business? 691 00:46:20,520 --> 00:46:22,000 Yeah. 692 00:46:22,080 --> 00:46:24,840 Are you going to sell your saloon now that you're Sheriff? 693 00:46:24,880 --> 00:46:27,200 I intend to be Sheriff 24-hours a day, 694 00:46:27,280 --> 00:46:29,800 but I'm also going to hold onto what I've got. 695 00:46:29,880 --> 00:46:31,160 For your information, 696 00:46:31,240 --> 00:46:33,840 there's a town marshal in Wichita by the name of Wyatt Earp 697 00:46:33,920 --> 00:46:35,720 who seems to be doing a pretty good job. 698 00:46:35,760 --> 00:46:37,800 He owns three saloons. 699 00:46:37,840 --> 00:46:41,160 Well, all right, we've elected a sheriff, not reached the millennium. 700 00:46:41,200 --> 00:46:44,000 Let's let the sheriff have a little refreshment. 701 00:46:54,840 --> 00:46:56,320 What's the matter, Pauline? 702 00:46:56,400 --> 00:46:59,240 You don't seem very happy about my election. 703 00:46:59,320 --> 00:47:01,680 Well, I'd like to see what kind of a sheriff you'll make. 704 00:47:01,760 --> 00:47:04,000 You're a suspicious nature. 705 00:47:04,080 --> 00:47:05,040 No, it's just that 706 00:47:05,120 --> 00:47:08,520 I'd hate to see father and all those other people disappointed. 707 00:47:08,560 --> 00:47:10,720 All I can do is my best. 708 00:47:10,800 --> 00:47:13,160 Now, Ed would have been a fine sheriff. 709 00:47:13,240 --> 00:47:16,880 He was firm but he was also kind and considerate. 710 00:47:17,400 --> 00:47:19,240 He understood people. 711 00:47:20,960 --> 00:47:22,800 - Pauline? - Yes? 712 00:47:23,680 --> 00:47:25,040 Ed's dead. 713 00:47:26,320 --> 00:47:28,360 - I know. - I didn't ask to step into his shoes. 714 00:47:28,440 --> 00:47:30,600 - All right. - But if I did... 715 00:47:31,440 --> 00:47:32,600 Yes? 716 00:47:32,680 --> 00:47:34,880 I'd step into them all the way. 717 00:47:51,680 --> 00:47:54,080 Howdy, Jim! Oh, howdy, Sheriff! 718 00:47:55,600 --> 00:47:56,680 Howdy, Jim. 719 00:47:56,720 --> 00:47:57,840 I didn't expect you back so soon. 720 00:47:57,920 --> 00:48:00,040 We wouldn't miss the new sheriff's first Saturday night. 721 00:48:00,080 --> 00:48:01,480 No, sir! I've got to see this. 722 00:48:01,520 --> 00:48:04,400 It's been a long time since Dodge had a sane Saturday night. 723 00:48:04,440 --> 00:48:07,040 Let's start getting in the mood, boys. 724 00:48:07,360 --> 00:48:10,600 - Sorry about the election, Jim. - Can't win every time. 725 00:48:10,640 --> 00:48:13,360 Hear Masterson's pretty good with his gun. 726 00:48:13,400 --> 00:48:15,800 It only holds six shots, like anybody else's. 727 00:48:15,880 --> 00:48:17,480 Now, that's just what I was thinking. 728 00:48:17,520 --> 00:48:19,000 Maybe you won't have to wait till next year 729 00:48:19,080 --> 00:48:20,840 to get your badge back. 730 00:48:27,760 --> 00:48:30,600 - That's him now, ain't it? - Yeah. 731 00:48:43,640 --> 00:48:45,720 I see you've given up firearms. 732 00:48:45,800 --> 00:48:49,480 No need for a gun now that I don't have to enforce the law. 733 00:48:49,520 --> 00:48:51,040 Did you ever? 734 00:48:52,880 --> 00:48:54,080 In case you missed the newspapers, 735 00:48:54,160 --> 00:48:56,520 there'll be no hurrahing tonight or any other night. 736 00:48:56,600 --> 00:49:00,080 - What's that got to do with me? - Just a friendly warning. 737 00:49:01,040 --> 00:49:04,040 - They all know about it. - Well, that's good. 738 00:49:04,080 --> 00:49:07,400 Because the fine for not knowing about it will be $100. 739 00:49:16,080 --> 00:49:17,560 Give me a drink. 740 00:49:17,640 --> 00:49:19,400 Hey, Bob, how are you? 741 00:49:19,440 --> 00:49:21,960 Looks like you folks went and elected yourselves a crazy sheriff. 742 00:49:22,040 --> 00:49:23,080 Figure he'll last a week? 743 00:49:23,120 --> 00:49:25,040 I don't know. We'll find out tonight, I reckon. 744 00:49:25,120 --> 00:49:26,240 Ain't nobody ever tried to stop 745 00:49:26,320 --> 00:49:27,680 the doings around here on a Saturday night. 746 00:49:27,760 --> 00:49:29,800 Well, if he does, he's just asking to be shot up. 747 00:49:29,840 --> 00:49:31,440 Yeah, and it'd be a shame, too. 748 00:49:31,520 --> 00:49:33,760 He seems like a right nice fella, doesn't he? 749 00:49:33,840 --> 00:49:35,120 Here, have a drink. 750 00:49:59,720 --> 00:50:01,640 Let's get things started! 751 00:50:02,000 --> 00:50:03,120 Come on, y'all. 752 00:50:03,200 --> 00:50:05,600 That's for having a fight out in the middle of the street, you understand? 753 00:50:05,680 --> 00:50:08,480 Come on, let's go back in and have a fight. 754 00:50:10,480 --> 00:50:12,240 Come on, men... 755 00:50:13,320 --> 00:50:14,760 Bat, you can't stop them. 756 00:50:14,840 --> 00:50:16,360 Get back inside, I don't want you hurt. 757 00:50:16,440 --> 00:50:19,920 Hey, Bat, you are in about the best place to get stampeded. 758 00:50:20,000 --> 00:50:22,600 Take her back inside, will you, Dave? 759 00:50:23,600 --> 00:50:25,280 Come on, honey. 760 00:50:26,800 --> 00:50:29,320 You don't belong out here either, Doc. 761 00:50:30,360 --> 00:50:32,200 I know when a man needs a doctor. 762 00:50:32,240 --> 00:50:34,640 Thanks, but I have to do this alone. 763 00:50:34,680 --> 00:50:37,600 You don't have to do it at all, but since you're going to do it anyway, 764 00:50:37,680 --> 00:50:38,880 you're better off with me along. 765 00:50:38,960 --> 00:50:40,520 Most of these crazy punchers know me. 766 00:50:40,560 --> 00:50:43,120 They'll think twice before they shoot the only doctor in town. 767 00:50:43,200 --> 00:50:44,960 Get off the street. 768 00:50:45,040 --> 00:50:47,640 Ed was my friend and so are you. 769 00:50:47,720 --> 00:50:48,880 Thanks, Doc. 770 00:50:48,960 --> 00:50:51,840 But either you get off the street or I will. 771 00:50:56,080 --> 00:50:57,840 Oh, all right, Bat, you win. 772 00:50:57,920 --> 00:50:59,440 You promised them you'd stop the hurrahing. 773 00:50:59,520 --> 00:51:02,040 If you don't make a try, you might as well throw away that badge. 774 00:51:02,120 --> 00:51:04,960 I'll tell you what, if things go as planned, I'll be making a few arrests. 775 00:51:05,040 --> 00:51:07,480 I'll need someone at the jail. How about it? 776 00:51:07,560 --> 00:51:08,520 Fine. 777 00:51:08,560 --> 00:51:12,320 Now I'm the only combination roulette croupier and jailer with an MD. 778 00:51:12,400 --> 00:51:14,160 - Good luck! - Thanks. 779 00:51:25,040 --> 00:51:26,440 Hey, Sheriff, 780 00:51:27,640 --> 00:51:29,600 here's a present for you. 781 00:51:31,280 --> 00:51:33,880 Let's have a little quiet out here! 782 00:51:40,880 --> 00:51:42,040 Let's go! 783 00:51:42,120 --> 00:51:43,920 It's about that time. 784 00:51:44,480 --> 00:51:45,680 What are we waiting for, boys? 785 00:51:45,760 --> 00:51:48,360 If you want to ride up and down the city streets, take your guns off. 786 00:51:48,400 --> 00:51:49,760 Well, listen to the sheriff, boys. 787 00:51:49,840 --> 00:51:51,880 He's going to kill us all with six shots. 788 00:51:51,960 --> 00:51:55,080 Oh, out of the way, Sheriff, this thing is bigger than all of us. 789 00:51:59,880 --> 00:52:01,960 There'll be no hurrahing tonight. 790 00:52:11,040 --> 00:52:12,920 I've got just five shots left. 791 00:52:13,000 --> 00:52:15,240 I can't guarantee they'll all be as straight as the first one. 792 00:52:15,280 --> 00:52:18,200 - Somebody may get killed. - Come on, let's rush him. 793 00:52:23,120 --> 00:52:26,920 All right, you and you, pick them up and carry them to the jail. 794 00:52:30,360 --> 00:52:31,840 Can you get up? 795 00:52:34,160 --> 00:52:35,920 The jail's that way! 796 00:52:50,600 --> 00:52:52,200 Put them in there. 797 00:53:02,480 --> 00:53:04,080 You and I are quite a team. 798 00:53:04,160 --> 00:53:06,120 But next time, try to avoid the bone. 799 00:53:06,200 --> 00:53:08,480 I was lucky to avoid the horse. 800 00:53:34,680 --> 00:53:37,040 - Shall we eat over here? - All right. 801 00:53:37,120 --> 00:53:38,280 You know, I could never understand 802 00:53:38,320 --> 00:53:40,800 why people take their food off nice clean kitchen tables 803 00:53:40,880 --> 00:53:43,240 and then eat on the dirty ground. 804 00:53:43,280 --> 00:53:44,720 Here, help me with the blanket. 805 00:53:44,760 --> 00:53:49,160 I guess it's an old tribal custom like drinking and gambling and marriage. 806 00:53:50,560 --> 00:53:53,840 - How come you never got married? - Oh, I almost did once. 807 00:53:53,920 --> 00:53:55,760 - Oh, really? - Sure. 808 00:53:55,800 --> 00:53:58,680 Found a ranch and even looked at furniture. 809 00:53:59,840 --> 00:54:01,440 - Well? - Well... 810 00:54:02,000 --> 00:54:05,480 Then I got a good offer to do some scouting for the Army. 811 00:54:06,040 --> 00:54:07,720 Oh, you're impossible. 812 00:54:08,320 --> 00:54:10,760 Look, I made some potato salad. 813 00:54:11,800 --> 00:54:15,320 Well, this was a good idea of yours. It's really nice out here. 814 00:54:15,400 --> 00:54:17,560 It's good to get away from people, sometimes. 815 00:54:17,640 --> 00:54:20,000 Oh, I didn't mean it that way. 816 00:54:20,080 --> 00:54:22,960 You don't really like people very much, do you? 817 00:54:24,920 --> 00:54:27,240 I guess I'm a little afraid of them. 818 00:54:27,280 --> 00:54:30,280 It was quite a while before I understood that about you. 819 00:54:30,320 --> 00:54:31,680 Oh? 820 00:54:31,760 --> 00:54:33,360 When a man would say good morning to you, 821 00:54:33,440 --> 00:54:34,640 you'd snap back at him 822 00:54:34,720 --> 00:54:38,080 as if he'd asked you to meet him back of the barn. 823 00:54:39,320 --> 00:54:41,320 I think we'd better eat. 824 00:54:41,440 --> 00:54:42,480 Here. 825 00:54:42,960 --> 00:54:44,800 Are you afraid of me, too? 826 00:54:46,920 --> 00:54:48,240 - Yes. - Why? 827 00:54:51,080 --> 00:54:52,680 I don't know why. 828 00:54:53,360 --> 00:54:54,600 Maybe it's because you're... 829 00:54:54,680 --> 00:54:57,280 You're the exact opposite of Ed. 830 00:54:57,360 --> 00:54:59,560 He was comfortable to be with. 831 00:55:00,080 --> 00:55:01,880 But you're different. 832 00:55:03,040 --> 00:55:05,560 Maybe it's because I don't quite understand you. 833 00:55:05,640 --> 00:55:07,240 Oh, don't worry about that. 834 00:55:07,280 --> 00:55:09,880 I don't think I quite understand myself. 835 00:55:09,960 --> 00:55:11,400 For instance? 836 00:55:11,800 --> 00:55:14,880 For instance, one part of me says, remember Ed. 837 00:55:16,400 --> 00:55:19,440 Another part says, she's an awful lot of woman. 838 00:55:20,080 --> 00:55:22,800 And a third says, she'll tie you down. 839 00:55:24,240 --> 00:55:26,960 And still another, the tallest one says, 840 00:55:27,960 --> 00:55:29,480 don't be a fool. 841 00:55:38,480 --> 00:55:39,680 Oh, I... 842 00:55:40,040 --> 00:55:42,800 - I shouldn't have let you do that. - Why not? 843 00:55:43,880 --> 00:55:45,440 Well, you've... 844 00:55:46,240 --> 00:55:49,240 How can you expect there to be anything between us? 845 00:55:49,600 --> 00:55:53,240 I'm a minister's daughter and you're the owner of a saloon. 846 00:55:54,720 --> 00:55:57,120 Is that all that stands between us? 847 00:56:49,800 --> 00:56:51,400 - Who is it? - Bat. 848 00:56:52,720 --> 00:56:54,280 Oh, just a minute. 849 00:57:08,760 --> 00:57:10,640 - Something wrong? - No, I just... 850 00:57:10,720 --> 00:57:12,080 Oh, I'm sorry I woke you up. 851 00:57:12,160 --> 00:57:15,680 I've been walking around just trying to figure something out. 852 00:57:16,240 --> 00:57:17,280 Yes? 853 00:57:18,120 --> 00:57:21,160 Lily, I'm going to give you back my half of the Lady Gay. 854 00:57:21,200 --> 00:57:22,240 Oh? 855 00:57:22,640 --> 00:57:24,960 Things have settled down here and you don't need me anymore 856 00:57:25,040 --> 00:57:26,760 and I've taken out much more than I invested, 857 00:57:26,800 --> 00:57:28,800 so let's just call it even. 858 00:57:30,320 --> 00:57:32,200 That's generous of you. 859 00:57:33,200 --> 00:57:35,560 I suppose this is Pauline's idea? 860 00:57:35,960 --> 00:57:38,040 Why? Does it show? 861 00:57:39,920 --> 00:57:41,960 You wear it like that badge. 862 00:57:42,960 --> 00:57:44,520 You sure you know what you're doing? 863 00:57:44,560 --> 00:57:46,120 Yeah, I'm sure. 864 00:57:46,880 --> 00:57:48,640 Men usually don't, you know. 865 00:57:48,720 --> 00:57:53,160 Sometimes they can only see one side, the side that shines the brightest. 866 00:57:53,200 --> 00:57:56,080 They think of love as something that only happens in a garden. 867 00:57:56,120 --> 00:57:59,160 They pretend to themselves it's bigger than time. 868 00:58:00,200 --> 00:58:01,840 Well, it's not. 869 00:58:02,400 --> 00:58:05,240 It's got to survive every rotten condition... 870 00:58:11,120 --> 00:58:12,520 You told me what you came here to tell me. 871 00:58:12,560 --> 00:58:14,280 Now I wish you'd go. 872 00:58:14,800 --> 00:58:16,880 - Lily, I... - Please, just go. 873 00:58:55,680 --> 00:58:57,320 - Ben. - Hello, Bat. 874 00:58:57,400 --> 00:58:59,040 What are you doing in Dodge? 875 00:58:59,120 --> 00:59:02,400 I'm in plenty of trouble and I'm here to unload half of it on you. 876 00:59:02,480 --> 00:59:03,880 Anything I can do. 877 00:59:03,960 --> 00:59:05,720 - Let me get you a drink. - Thanks. 878 00:59:05,800 --> 00:59:07,720 I sure could use one. 879 00:59:09,440 --> 00:59:12,800 It's my brother, Billy. He shot a deputy in Hays City. 880 00:59:13,320 --> 00:59:15,200 - Bad? - Yeah. 881 00:59:15,280 --> 00:59:17,240 He died a few hours later. 882 00:59:17,960 --> 00:59:20,960 I don't know how it happened or where he got the gun. 883 00:59:21,040 --> 00:59:23,920 I was sitting in a game. All I can tell you is, 884 00:59:24,000 --> 00:59:27,880 there was a lot of loud laughter over at the bar, then this shot. 885 00:59:27,920 --> 00:59:30,200 Poor kid, they were probably ragging him. 886 00:59:30,280 --> 00:59:34,640 I ran over, Billy was standing there, white and trembling. 887 00:59:34,720 --> 00:59:37,160 I'd never seen him like that before. 888 00:59:37,520 --> 00:59:40,320 Then he ran out back and started to get sick. 889 00:59:41,480 --> 00:59:43,440 One of the deputies in the place ran after him 890 00:59:43,520 --> 00:59:47,360 and shot him in the shoulder before I could take his gun away from him. 891 00:59:47,840 --> 00:59:50,880 Billy was lying there still trembling 892 00:59:51,480 --> 00:59:54,560 like a cottontail in a trap. 893 00:59:57,200 --> 00:59:58,360 Bat, 894 00:59:59,120 --> 01:00:01,320 they're going to hang him day after tomorrow. 895 01:00:01,360 --> 01:00:04,240 Well, they can't do that. The boy's sick. He belongs in a hospital. 896 01:00:04,320 --> 01:00:06,880 If they hang anybody, it should be me. 897 01:00:06,960 --> 01:00:10,600 I know, I should have had him put away before, 898 01:00:11,320 --> 01:00:14,720 but I figured maybe with me to look after him... 899 01:00:16,720 --> 01:00:19,960 Well, any way you look at it, they're not going to hang him. 900 01:00:20,040 --> 01:00:21,880 - I'm going to break him loose. - You're going to what? 901 01:00:21,960 --> 01:00:23,400 The execution will be in Wichita. 902 01:00:23,480 --> 01:00:27,160 Two deputies are taking him up there on the stage tomorrow morning. 903 01:00:27,240 --> 01:00:29,680 I figure I can get him off at Culpepper, but it'll take two of us. 904 01:00:29,760 --> 01:00:31,240 Ben, you're crazy. You can't do that. 905 01:00:31,320 --> 01:00:32,920 What you should do is appeal and ask for a stay. 906 01:00:33,000 --> 01:00:35,600 Yeah, there's not time for that. 907 01:00:35,680 --> 01:00:39,000 Billy will be in his grave before there's a decision. 908 01:00:39,440 --> 01:00:41,200 Well, I know... 909 01:00:41,280 --> 01:00:43,480 I know, Bat, it's asking a lot, 910 01:00:44,560 --> 01:00:46,480 but will you help him? 911 01:00:46,520 --> 01:00:48,240 I can't do that, Ben. 912 01:00:49,480 --> 01:00:51,760 - I'm not asking you to use your badge. - I know. 913 01:00:51,840 --> 01:00:53,960 It'd be easy. I've got it all figured out. 914 01:00:54,000 --> 01:00:56,240 The stage stops at Culpepper for 10, 15 minutes. 915 01:00:56,320 --> 01:00:58,960 No, no, shut up, Ben. I don't want to hear. 916 01:00:59,360 --> 01:01:01,960 I'm sheriff of this county, sworn to uphold the law. 917 01:01:02,000 --> 01:01:04,040 The law? The law? 918 01:01:05,560 --> 01:01:09,440 What kind of a law takes a feeble-minded boy and hangs him? 919 01:01:09,520 --> 01:01:13,360 Why, he doesn't know up from down, much less right from wrong. 920 01:01:13,440 --> 01:01:15,120 All I want is time. 921 01:01:15,800 --> 01:01:18,040 Time will save Billy's life. 922 01:01:19,760 --> 01:01:22,560 I'm sorry, Ben, I'd like to help you, 923 01:01:22,640 --> 01:01:26,200 but if I did, I'd be unworthy of the decent people who trust me. 924 01:02:05,000 --> 01:02:07,640 Bat? Is that you? 925 01:02:08,560 --> 01:02:10,120 Yeah, it's Bat. 926 01:02:11,600 --> 01:02:13,920 Will that make you quit crying? 927 01:02:15,920 --> 01:02:17,560 What are you doing here, Dave? 928 01:02:17,640 --> 01:02:21,720 Well, Lily, I just came by to sort of cheer you up. 929 01:02:22,840 --> 01:02:24,840 - You get out of here. - Oh. 930 01:02:25,520 --> 01:02:27,200 Now, is that nice? 931 01:02:28,040 --> 01:02:30,320 If you don't get out, I'll call someone. I can scream loud, Dave. 932 01:02:30,400 --> 01:02:33,480 Why, don't be scared, Lily, don't be afraid. I'm not going to hurt you. 933 01:02:33,560 --> 01:02:36,400 I've just been meaning to tell you something. 934 01:02:36,600 --> 01:02:39,040 I go for you. Do you know what that means? 935 01:02:39,120 --> 01:02:41,480 That means that I am in and everybody else is out, 936 01:02:41,560 --> 01:02:44,040 including and especially Bat Masterson. 937 01:02:44,560 --> 01:02:45,920 You're crazy. 938 01:02:48,280 --> 01:02:50,840 You talk fresh. I don't like a woman that talks fresh. 939 01:02:50,920 --> 01:02:53,680 I just like a woman. Now, don't fight and don't make a sound, 940 01:02:53,760 --> 01:02:56,080 because if you do, Bat will come through that door 941 01:02:56,120 --> 01:02:59,280 and I'll have to finish him just like I finished his brother, Ed. 942 01:02:59,360 --> 01:03:00,800 You killed Ed? 943 01:03:01,240 --> 01:03:02,720 Tell you what, 944 01:03:02,800 --> 01:03:05,240 we'll talk about it in the morning. 945 01:03:10,120 --> 01:03:11,680 That's Lily. 946 01:03:27,280 --> 01:03:28,360 Ben. 947 01:03:32,400 --> 01:03:34,920 - Lily, are you all right? - Yes, I'm all right. 948 01:03:34,960 --> 01:03:36,600 - Dave killed your brother. He told me so. - What happened? 949 01:03:36,680 --> 01:03:37,720 Do you think it's possible? 950 01:03:37,800 --> 01:03:40,840 I don't know. I guess so. It doesn't matter now. 951 01:03:44,680 --> 01:03:47,080 - Somebody get Doc Tremaine. - I'll fetch him. 952 01:03:47,120 --> 01:03:49,160 Don't worry, Ben, it doesn't look serious. 953 01:03:49,240 --> 01:03:53,560 You're wrong, Bat. It hardly grazed me, but it sure killed Billy. 954 01:03:54,600 --> 01:03:55,920 No, it didn't. 955 01:03:56,000 --> 01:03:59,800 It missed him by 20 miles, by about from here to Culpepper. 956 01:04:26,000 --> 01:04:29,400 I ought to have my head examined, letting you talk me into this. 957 01:04:29,480 --> 01:04:32,200 You know you're probably throwing your career right out the window. 958 01:04:32,240 --> 01:04:33,480 Anyway, what good can we do here? 959 01:04:33,520 --> 01:04:34,920 He's coming through under an armed guard. 960 01:04:34,960 --> 01:04:38,440 Well, the stage stops here for 10 minutes. Maybe we'll get an idea. 961 01:04:38,520 --> 01:04:39,560 I've got an idea. 962 01:04:39,640 --> 01:04:41,400 Let's go back to Dodge and forget the whole thing. 963 01:04:41,480 --> 01:04:43,880 Quiet. Here they come. 964 01:05:03,440 --> 01:05:05,000 Stay with the boy, Joe. 965 01:05:05,080 --> 01:05:06,880 We'll get some coffee and we'll bring you some. 966 01:05:06,960 --> 01:05:08,240 All right. 967 01:05:18,000 --> 01:05:20,080 Would you like a drink, son? 968 01:05:20,160 --> 01:05:21,680 Yes, please. 969 01:05:21,760 --> 01:05:23,280 All right. 970 01:05:34,920 --> 01:05:37,440 This is going to be easier than even Ben thought. 971 01:05:37,520 --> 01:05:38,720 What do you mean? 972 01:05:38,800 --> 01:05:40,680 You get in with Billy and keep him quiet. 973 01:05:40,760 --> 01:05:42,480 Leave the rest to me. 974 01:06:04,240 --> 01:06:05,240 What happened? 975 01:06:05,320 --> 01:06:06,760 I don't know. I was getting some water for Billy 976 01:06:06,800 --> 01:06:08,000 and someone took off with the stage. 977 01:06:08,080 --> 01:06:11,560 - Looked to me like Bat Masterson. - Let's get some horses. 978 01:06:31,360 --> 01:06:33,160 All right, Doc. 979 01:07:06,800 --> 01:07:08,360 That hurt, sonny? 980 01:07:08,920 --> 01:07:11,960 No, sir. Yesterday, it hurt something fierce. 981 01:07:12,400 --> 01:07:14,040 Now I don't feel anything. 982 01:07:14,120 --> 01:07:16,400 - Does that mean I'm going to die? - Hmm? 983 01:07:16,480 --> 01:07:18,200 Does that mean I'm going to die? 984 01:07:18,280 --> 01:07:19,720 Now, what ever gave you that idea? 985 01:07:19,760 --> 01:07:21,960 It just means you're getting well, that's all. 986 01:07:22,040 --> 01:07:23,920 My brother Ben said 987 01:07:23,960 --> 01:07:25,480 when you die you don't feel nothing. 988 01:07:25,560 --> 01:07:29,120 Yesterday I felt something but today I don't feel anything. 989 01:07:29,480 --> 01:07:32,880 You feel that fire, don't you? You feel the breeze in your face? 990 01:07:32,960 --> 01:07:34,800 Don't worry, Billy, you're going to be all right. 991 01:07:34,840 --> 01:07:37,480 None of us will be all right if Ben doesn't hurry up and get here. 992 01:07:37,560 --> 01:07:38,600 He'll be along. 993 01:07:39,760 --> 01:07:42,480 Fact is, I hear someone coming now. 994 01:07:50,960 --> 01:07:53,600 - Is Billy all right? - Yeah, Doc's been fixing his shoulder. 995 01:07:53,680 --> 01:07:54,880 - Ben! - Billy! 996 01:07:54,960 --> 01:07:56,600 Say, you look good to me. 997 01:07:56,680 --> 01:07:58,720 I don't want to break this up, but you two better get moving. 998 01:07:58,800 --> 01:08:00,720 - Yeah, that's right. - When you get to Fort Leavenworth, 999 01:08:00,800 --> 01:08:02,320 go right to the commandant and give him this. 1000 01:08:02,400 --> 01:08:03,960 It'll admit Billy to the government hospital 1001 01:08:04,040 --> 01:08:05,960 where no one can touch him until he's been examined. 1002 01:08:06,040 --> 01:08:07,200 Thanks, Doc. 1003 01:08:07,280 --> 01:08:09,640 Bat, I hate to have to tell you this, 1004 01:08:09,720 --> 01:08:11,840 but the reason I took so long getting here, I was followed. 1005 01:08:11,920 --> 01:08:13,080 - What? - Yeah. 1006 01:08:13,160 --> 01:08:16,640 Everybody in town knew I was leaving. I had to take a round-about route. 1007 01:08:16,720 --> 01:08:18,280 Then they know. 1008 01:08:18,840 --> 01:08:20,280 I'm sorry, Bat. 1009 01:08:20,360 --> 01:08:22,760 Those two deputies rode into town looking for you. 1010 01:08:22,800 --> 01:08:24,280 And when the council found out what you'd done, 1011 01:08:24,360 --> 01:08:26,600 they voted to take away your badge and arrest you. 1012 01:08:26,640 --> 01:08:28,680 Malfeasance in office, they called it. 1013 01:08:28,800 --> 01:08:30,280 I see. 1014 01:08:30,360 --> 01:08:32,520 You paid a sweet price for helping me. 1015 01:08:32,560 --> 01:08:34,880 Not half the price I would have paid if I had refused. 1016 01:08:34,960 --> 01:08:37,320 - You'd better get moving, Ben. - Thanks. 1017 01:08:37,520 --> 01:08:39,040 Come on, Doc. 1018 01:08:43,200 --> 01:08:44,760 Come on, Billy. 1019 01:08:45,880 --> 01:08:47,320 So long. 1020 01:08:51,200 --> 01:08:53,760 Have a cigar on Jim Regan, and if it don't make you sick, 1021 01:08:53,840 --> 01:08:56,160 cast a vote for him at the polls on next Tuesday. 1022 01:08:58,120 --> 01:08:59,840 Jim is for law and order 1023 01:08:59,920 --> 01:09:02,520 and he don't turn any dirty murderers loose. 1024 01:09:02,600 --> 01:09:05,480 Have a cigar. Have a cigar on Jim Regan. 1025 01:09:05,600 --> 01:09:07,080 Honest Jim. 1026 01:09:07,120 --> 01:09:10,880 He'll be the next sheriff of Ford County. There you are, sir. 1027 01:09:13,240 --> 01:09:15,720 I never would have believed it could happen so quickly. 1028 01:09:15,800 --> 01:09:17,400 You mean Regan getting back in? 1029 01:09:17,480 --> 01:09:19,760 No, there will always be Regans waiting for us 1030 01:09:19,840 --> 01:09:22,200 if we show one sign of weakness. 1031 01:09:22,280 --> 01:09:25,320 No, I mean the way Dodge City is slipping back to what it was. 1032 01:09:25,360 --> 01:09:27,880 You wait until Saturday night. They'll shoot up the place 1033 01:09:27,920 --> 01:09:30,520 and we'll wish we had Masterson back, no matter what he did! 1034 01:09:30,600 --> 01:09:32,600 What Masterson did was to commit a crime, 1035 01:09:32,680 --> 01:09:35,600 but worse than this, he violated his sworn oath. 1036 01:09:36,080 --> 01:09:39,800 He'll have to live with that. And we'll have to live with this. 1037 01:09:47,000 --> 01:09:49,160 - Good afternoon, Sheriff. - Not till Tuesday. 1038 01:09:49,240 --> 01:09:50,440 It might as well be right now, 1039 01:09:50,480 --> 01:09:51,880 seeing they got nobody running against you. 1040 01:09:51,920 --> 01:09:53,760 - Oh, they'll run somebody. - Can you beat it? 1041 01:09:53,840 --> 01:09:57,080 Some of those folks are so desperate, they're going to nominate Masterson. 1042 01:09:57,160 --> 01:09:59,400 He's a wanted man, he won't come back here. 1043 01:09:59,440 --> 01:10:02,880 But if he does, any man-jack has a right to gun him down. 1044 01:10:20,880 --> 01:10:23,320 Well, we'll be in in a minute, Bat. 1045 01:10:24,000 --> 01:10:25,600 Have you made up your mind what you're going to do? 1046 01:10:25,680 --> 01:10:27,560 It seems to me I've already done it. 1047 01:10:27,640 --> 01:10:29,720 I'd do it again, I'm not sorry at all. 1048 01:10:29,800 --> 01:10:34,440 - You're not sorry about losing your badge? - Yeah, strangely enough, I am. 1049 01:10:34,480 --> 01:10:36,880 You know, Doc, this job was pushed on me. 1050 01:10:36,920 --> 01:10:39,480 I never wanted it, I never asked for it. 1051 01:10:39,560 --> 01:10:41,760 But for the first time in my life, I really felt good. 1052 01:10:41,840 --> 01:10:44,080 - I don't know how to explain it. - Well, you don't have to. 1053 01:10:44,160 --> 01:10:48,200 You've displayed all the symptoms of a man doing something unselfish. 1054 01:10:48,240 --> 01:10:51,840 That's the only way anyone ever comes down with a case of happiness. 1055 01:10:51,920 --> 01:10:53,880 But I'll tell you one thing, 1056 01:10:53,960 --> 01:10:56,960 when we arrive, I personally am going to have plenty to say. 1057 01:10:57,040 --> 01:10:59,080 - Yeah? - I'm as guilty as you are. 1058 01:10:59,160 --> 01:11:02,400 When they take away your badge, they can take away my stethoscope. 1059 01:11:02,480 --> 01:11:06,920 There are enough chronic ailments on that council to make them think twice. 1060 01:11:07,920 --> 01:11:09,160 Doc, 1061 01:11:10,200 --> 01:11:11,400 we'll be at the Reverend's in a minute 1062 01:11:11,440 --> 01:11:12,960 and there's a few things I'd like to attend to 1063 01:11:13,040 --> 01:11:14,240 before the fireworks start. 1064 01:11:14,320 --> 01:11:15,920 Would you mind riding on ahead? 1065 01:11:16,000 --> 01:11:17,200 Certainly. 1066 01:11:17,280 --> 01:11:19,720 I've been wondering when this was going to happen. 1067 01:11:19,760 --> 01:11:21,480 Why, what do you mean? 1068 01:11:21,520 --> 01:11:25,560 Well, people are always so surprised by events and by themselves. 1069 01:11:25,640 --> 01:11:27,960 They should read more chemistry. 1070 01:11:51,720 --> 01:11:54,600 - Oh, hello, Bat. - Pauline. 1071 01:11:57,320 --> 01:11:59,800 I didn't think you'd come back here. 1072 01:12:00,720 --> 01:12:02,280 No? Why not? 1073 01:12:02,800 --> 01:12:04,880 Certainly you've heard what's happened. 1074 01:12:04,960 --> 01:12:06,840 You've been removed as Sheriff 1075 01:12:06,920 --> 01:12:09,000 and I'll be very much surprised if you're not arrested. 1076 01:12:09,080 --> 01:12:12,000 I'm on my way into town now to give myself up. 1077 01:12:12,120 --> 01:12:15,960 I feel that people will understand when I explain the circumstances. 1078 01:12:17,320 --> 01:12:21,040 There can be no circumstances. What you did was inexcusable. 1079 01:12:22,040 --> 01:12:23,320 Pauline, 1080 01:12:23,400 --> 01:12:25,320 Billy Townsend's mentally an infant, 1081 01:12:25,400 --> 01:12:28,360 but because it was an officer he shot, they're railroading him. 1082 01:12:28,440 --> 01:12:30,320 I don't want to hear. 1083 01:12:30,400 --> 01:12:33,840 Somehow I knew, even before I came here, how you'd react. 1084 01:12:34,360 --> 01:12:35,880 You'd sit there and read me a sermon 1085 01:12:35,920 --> 01:12:38,600 and never drop a stitch of that embroidery. 1086 01:12:41,520 --> 01:12:44,160 I don't like that kind of talk, Bat. 1087 01:12:44,240 --> 01:12:46,160 I may as well talk plain. 1088 01:12:46,840 --> 01:12:48,320 I don't think we're the same kind of people. 1089 01:12:48,400 --> 01:12:51,240 We'd do nothing but make each other unhappy. 1090 01:12:52,080 --> 01:12:53,960 Don't feel too badly about it. 1091 01:12:54,000 --> 01:12:57,520 It was only a question of which one of us would admit it first. 1092 01:12:58,680 --> 01:13:00,400 Goodbye, Pauline. 1093 01:13:18,840 --> 01:13:21,040 Mr. Regan! Mr. Regan! 1094 01:13:22,000 --> 01:13:24,280 - Masterson's back. - You're out of your head. 1095 01:13:24,360 --> 01:13:27,360 No, I just saw him riding past the church yard. 1096 01:13:27,880 --> 01:13:29,280 Do you think he's going to run on Tuesday? 1097 01:13:29,360 --> 01:13:30,440 He's going to be in jail, ain't he? 1098 01:13:30,520 --> 01:13:33,840 No. No, he's not going to be in jail because this is going to be settled today. 1099 01:13:33,880 --> 01:13:36,600 Do you want me and the boys to back you up? 1100 01:13:37,680 --> 01:13:42,080 If we bushwhacked him, I'd never be able to show my face in this town again. 1101 01:13:42,160 --> 01:13:45,400 No, this is something I'm going to have to do myself. 1102 01:13:46,760 --> 01:13:48,360 There he is now. 1103 01:14:04,400 --> 01:14:05,640 Bat. 1104 01:14:05,680 --> 01:14:07,880 - Hello, Lily. - You look tired. 1105 01:14:08,600 --> 01:14:11,200 Yeah, I could use some of that coffee. 1106 01:14:11,600 --> 01:14:14,760 - Well, I'll get some more. - Thanks, Doc. 1107 01:14:14,840 --> 01:14:17,160 I can use the exercise, anyway. 1108 01:14:21,040 --> 01:14:23,400 Well, I sure made a mess of things. 1109 01:14:23,440 --> 01:14:26,080 - You only did what you thought was right. - Yeah, I don't know. 1110 01:14:26,160 --> 01:14:28,320 When I was riding down the street, everybody looked at me 1111 01:14:28,400 --> 01:14:30,840 as though I was some kind of a wild animal or something. 1112 01:14:30,920 --> 01:14:32,320 Maybe I am. 1113 01:14:32,720 --> 01:14:35,600 Doc doesn't think so and neither do I. 1114 01:14:35,680 --> 01:14:39,080 - You're prejudiced. - Yes, I guess I am. 1115 01:14:40,120 --> 01:14:43,400 As I told you, I'm giving you back my share of the Lady Gay. 1116 01:14:43,440 --> 01:14:44,440 Oh? 1117 01:14:44,560 --> 01:14:47,640 Only this time it has nothing to do with Pauline. 1118 01:14:49,080 --> 01:14:50,600 You thought when you took me in as a partner 1119 01:14:50,640 --> 01:14:52,360 I'd be some help. 1120 01:14:53,080 --> 01:14:55,600 All I've done is make things worse. 1121 01:14:55,840 --> 01:14:57,240 Bat, shut up! 1122 01:15:07,920 --> 01:15:11,800 Funny how a man has to sweat out the whole deck before he finds the ace. 1123 01:15:11,880 --> 01:15:13,160 Masterson? 1124 01:15:14,560 --> 01:15:17,320 Regan is waiting for you out in the street. 1125 01:15:18,240 --> 01:15:20,600 Bat, you're not going out there. 1126 01:15:20,720 --> 01:15:21,720 Don't be a fool, Bat. 1127 01:15:21,800 --> 01:15:23,160 Do you think Regan's out there alone? 1128 01:15:23,240 --> 01:15:25,280 He's got half a dozen gunslingers on his payroll. 1129 01:15:25,360 --> 01:15:27,560 - I know. - Well, are you coming? 1130 01:15:28,560 --> 01:15:30,560 I'll be there in a minute. 1131 01:15:31,200 --> 01:15:35,080 Doc, I don't know much about legal stuff, but I want everything I own to go to Lily. 1132 01:15:35,120 --> 01:15:36,920 Everything except this. 1133 01:15:37,000 --> 01:15:40,160 Give it back to Dodge. No matter what they think, I did my best. 1134 01:15:40,240 --> 01:15:42,160 Don't go out there, Bat. 1135 01:15:42,720 --> 01:15:44,240 I don't want to, Lily. 1136 01:15:44,320 --> 01:15:45,880 But the distance between here and the street 1137 01:15:45,960 --> 01:15:48,600 is the difference between a rabbit and a man. 1138 01:15:55,600 --> 01:15:58,520 Mr. Masterson, what's it like to kill a man? 1139 01:15:59,080 --> 01:16:00,760 You're scared. 1140 01:16:00,840 --> 01:16:03,880 And you want to run and hide, hide anywhere. 1141 01:16:03,920 --> 01:16:06,480 But you don't, because you can't. 1142 01:16:06,560 --> 01:16:09,040 And you can't because you know if you make even the slightest move, 1143 01:16:09,120 --> 01:16:10,800 he's bound to draw. 1144 01:16:11,840 --> 01:16:13,880 So you watch his eyes, 1145 01:16:14,440 --> 01:16:17,000 praying to God Almighty he'll back down or say something, 1146 01:16:17,080 --> 01:16:20,080 anything to give you a chance to get out of it. 1147 01:16:20,560 --> 01:16:23,360 Then you try to make yourself say something. 1148 01:16:24,240 --> 01:16:26,640 But before you can, it's too late. 1149 01:16:27,920 --> 01:16:30,240 I cleared the street, Masterson. 1150 01:16:30,920 --> 01:16:33,360 But everybody in Dodge is watching. 1151 01:16:34,520 --> 01:16:37,680 - Will you call it or shall I? - Either way you say. 1152 01:16:38,480 --> 01:16:41,040 Why not let the people call it at the election? 1153 01:16:41,600 --> 01:16:43,320 You'd like that. 1154 01:16:43,400 --> 01:16:47,120 This town has grown up quite a lot in the past few months, Regan. 1155 01:16:47,200 --> 01:16:50,120 No matter what happens out here, you're through. 1156 01:16:50,880 --> 01:16:52,040 Draw! 1157 01:17:09,800 --> 01:17:13,680 Well, as far as I'm concerned, that takes care of Tuesday's election. 93577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.