Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,840 --> 00:00:30,520
Put it back, Billy.
2
00:00:31,040 --> 00:00:33,680
I said put it back.
That's nothing for you to fool with.
3
00:00:33,760 --> 00:00:35,720
- Oh, can't I just shoot it once?
- No.
4
00:00:35,760 --> 00:00:38,560
No, I told you before.
I don't even want you to touch it.
5
00:00:38,640 --> 00:00:40,520
But you let me fire the rifle.
6
00:00:40,600 --> 00:00:42,800
The rifle's for shooting buffalo
7
00:00:42,880 --> 00:00:46,120
and your brother Ben will be proud
you're getting so good at it.
8
00:00:46,160 --> 00:00:48,400
What you bring down with a.45,
9
00:00:49,560 --> 00:00:51,800
the skins aren't worth a cent.
10
00:00:52,640 --> 00:00:54,560
- Mr. Masterson...
- Yeah?
11
00:00:54,640 --> 00:00:57,600
Mr. Masterson, what's it like to kill a man?
12
00:01:01,360 --> 00:01:03,400
Well, Billy, I'll tell you.
13
00:01:04,400 --> 00:01:06,040
It's not so good.
14
00:01:06,320 --> 00:01:09,840
First you're standing there facing him
and you're scared.
15
00:01:10,480 --> 00:01:12,960
And you want to run and hide,
hide anywhere.
16
00:01:13,040 --> 00:01:15,400
But you don't, because you can't.
17
00:01:15,440 --> 00:01:18,320
And you can't because you know
if you make even the slightest move,
18
00:01:18,360 --> 00:01:20,120
he's bound to draw.
19
00:01:21,000 --> 00:01:22,920
So you watch his eyes,
20
00:01:23,520 --> 00:01:26,360
praying to God Almighty
he'll back down or say something,
21
00:01:26,440 --> 00:01:29,560
anything to give you
a chance to get out of it.
22
00:01:29,640 --> 00:01:32,480
Then you try to make yourself
say something.
23
00:01:33,360 --> 00:01:36,880
But before you can, it's too late.
He's not there anymore.
24
00:01:37,880 --> 00:01:39,640
He's on the floor
25
00:01:39,720 --> 00:01:42,240
and the cuspidor's spilled
and it's running all over him
26
00:01:42,320 --> 00:01:44,560
and people are screaming and they run in
27
00:01:44,600 --> 00:01:47,960
and want to buy you a drink
and tell you he drew first.
28
00:01:48,680 --> 00:01:50,320
And then you break away
29
00:01:50,400 --> 00:01:54,640
and run outside somewhere
where no one will see you and vomit.
30
00:03:29,840 --> 00:03:31,240
Hello, Bat.
31
00:03:31,760 --> 00:03:33,320
- Dave?
- Yeah.
32
00:03:34,000 --> 00:03:37,800
- BAT: What are you doing way out here?
- Well, I ain't chasing buffalo.
33
00:03:37,880 --> 00:03:40,560
How are you and the half-wit doing?
34
00:03:40,600 --> 00:03:43,000
Well, looks like all right.
35
00:03:46,040 --> 00:03:47,480
Where do you plan to sell them?
36
00:03:47,560 --> 00:03:49,360
- Hays City?
- Sure.
37
00:03:50,280 --> 00:03:53,160
- How've you been doing?
- Oh, not bad.
38
00:03:53,200 --> 00:03:57,480
I drew a straight flush last week.
Billy's brother there like to died.
39
00:03:57,520 --> 00:03:58,560
I don't know, Bat,
40
00:03:58,640 --> 00:04:00,560
it ain't as much fun
taking him as taking you.
41
00:04:00,640 --> 00:04:01,760
You'll have your chance.
42
00:04:01,840 --> 00:04:04,520
With all these hides I got,
I aim to buy the place back.
43
00:04:04,560 --> 00:04:05,960
Oh, I wouldn't if I were you.
44
00:04:06,000 --> 00:04:08,760
Why not? Ben doesn't want the place,
just the money I drop to him.
45
00:04:08,840 --> 00:04:11,920
You take my advice, now.
I'm an old friend of yours, aren't I?
46
00:04:11,960 --> 00:04:15,120
Sell them hides in Dodge
and stay out of Hays City.
47
00:04:15,600 --> 00:04:17,600
All right, Dave, let's have it.
48
00:04:17,680 --> 00:04:20,680
You didn't ride way out here
just to pass the time.
49
00:04:20,720 --> 00:04:23,160
Well, the fact is,
I've got a message for you.
50
00:04:23,240 --> 00:04:25,840
A sergeant fella by the name of King,
51
00:04:26,280 --> 00:04:29,600
he wouldn't feel too kindly
if you came back to town.
52
00:04:29,680 --> 00:04:33,720
- Says he's going to kill you.
- King? Never even heard of him.
53
00:04:34,320 --> 00:04:35,520
Well, he came after you left
54
00:04:35,600 --> 00:04:38,480
but he certainly has heard of you
from Molly.
55
00:04:38,560 --> 00:04:40,800
- Molly Day.
- Oh?
56
00:04:40,880 --> 00:04:43,840
It seems she talked about you too much
and at the wrong times
57
00:04:43,920 --> 00:04:46,960
and the sergeant, he's just fit to be tied.
58
00:04:47,040 --> 00:04:50,360
You know, he paid me $15
to come out here to tell you this.
59
00:04:50,440 --> 00:04:52,600
Molly's all right,
but she means nothing to me.
60
00:04:52,680 --> 00:04:53,800
Tell the sergeant to cool off.
61
00:04:53,840 --> 00:04:56,080
I already did.
I said "Cool off, Sergeant King.
62
00:04:56,160 --> 00:04:59,000
"Bat ain't going to risk
getting himself killed over Molly."
63
00:04:59,080 --> 00:05:00,880
I'm coming in day after tomorrow.
64
00:05:00,920 --> 00:05:03,240
You're crazy, Bat. You're as crazy as he is.
65
00:05:03,280 --> 00:05:05,520
Sell them hides in Dodge City.
66
00:05:06,160 --> 00:05:08,160
All right, Dave,
drink your coffee and get moving.
67
00:05:08,240 --> 00:05:11,320
- Like I say, I'm your friend, Bat.
- Mine or King's?
68
00:05:11,400 --> 00:05:14,440
Hell's fire, Bat.
Sergeant King ain't no friend of mine.
69
00:05:14,480 --> 00:05:15,720
He's my cousin.
70
00:05:18,160 --> 00:05:20,360
What ails you, half-wit?
71
00:05:20,400 --> 00:05:22,880
Do you want to get
your fool head blown off?
72
00:05:22,960 --> 00:05:27,360
I guess he don't like that kind of talk.
I don't either. Good night, Dave.
73
00:06:24,680 --> 00:06:26,320
Come on, Billy.
74
00:06:35,160 --> 00:06:37,720
- Ben.
- Billy. Take over.
75
00:06:39,080 --> 00:06:42,720
- I bet you thought we'd never get here.
- Oh, I figured you'd be along about now.
76
00:06:42,800 --> 00:06:44,640
Say, buffalo hunting agrees with you.
77
00:06:44,720 --> 00:06:47,240
Well, it doesn't with me.
There's not enough money in it.
78
00:06:47,280 --> 00:06:49,680
- Besides, it stinks.
- Yeah, I see what you mean.
79
00:06:49,760 --> 00:06:50,960
Go on out back and wash up, Billy.
80
00:06:51,000 --> 00:06:53,960
- I want to see what you look like.
- All right, Ben.
81
00:06:54,040 --> 00:06:56,480
- Dick, let's have a bottle.
- Yeah, Ben.
82
00:06:56,560 --> 00:07:00,360
Bat, I sure am grateful to you
for taking Billy along with you.
83
00:07:00,400 --> 00:07:05,040
He doesn't belong in a place like this.
It's too easy for him to get into trouble.
84
00:07:05,080 --> 00:07:07,440
Well, let's have it.
85
00:07:08,560 --> 00:07:10,800
- How did you do?
- Oh, pretty good, I guess.
86
00:07:10,880 --> 00:07:15,120
I've got a wagonload of hides out there.
I notice you didn't change the sign.
87
00:07:15,160 --> 00:07:16,760
All I'd have to do is take that sign down
88
00:07:16,840 --> 00:07:19,000
and have another one painted
and one night you'd waltz in,
89
00:07:19,080 --> 00:07:21,000
play me a little acey-ducey
or one-eyed jacks,
90
00:07:21,080 --> 00:07:22,880
and I'd be out looking for buffalo.
91
00:07:26,840 --> 00:07:28,880
Hey, look, there's Molly.
92
00:07:30,000 --> 00:07:31,080
What's she doing here?
93
00:07:31,160 --> 00:07:33,120
I didn't know Ernie ever
let her out of his sight.
94
00:07:33,200 --> 00:07:34,840
I sure would like to hunt
a little of that quail.
95
00:07:34,920 --> 00:07:36,560
Look, that sergeant's a pretty mean boy.
96
00:07:36,640 --> 00:07:38,720
You better stick to hunting turkey.
97
00:07:45,360 --> 00:07:46,960
Want to see some fun
and get off KP forever?
98
00:07:47,000 --> 00:07:48,880
I'm way ahead of you. Come on, let's go.
99
00:07:48,960 --> 00:07:51,600
- Hello, Molly.
- Oh, Bat, didn't Dave see you?
100
00:07:51,640 --> 00:07:54,320
Yeah, he told me about the engagement.
When's the happy day?
101
00:07:54,360 --> 00:07:56,760
Please don't joke.
You shouldn't have come.
102
00:07:56,840 --> 00:07:59,320
This whole town's military, Bat,
and the sergeant said...
103
00:07:59,400 --> 00:08:01,480
Come on, come on, sit down.
104
00:08:02,120 --> 00:08:04,560
You've got to listen to me,
you've got to go.
105
00:08:04,640 --> 00:08:06,800
I don't want to see you
get shot up on my account.
106
00:08:06,880 --> 00:08:08,240
I'm not fixing to be.
107
00:08:08,280 --> 00:08:11,120
But I hear you've been doing
a little talking in your sleep.
108
00:08:11,200 --> 00:08:13,680
Well, I guess I mentioned you some, but...
109
00:08:13,760 --> 00:08:16,760
- I like you, too, Molly.
- Maybe you two want to be alone.
110
00:08:16,840 --> 00:08:18,080
Bat...
111
00:08:19,800 --> 00:08:21,320
You Masterson?
112
00:08:22,080 --> 00:08:24,960
Oh, listen, Ernie,
he doesn't mean anything to me.
113
00:08:25,040 --> 00:08:28,120
I told everybody what I'd do
if you came back here.
114
00:08:28,200 --> 00:08:29,400
Ernie...
115
00:08:32,880 --> 00:08:36,200
All right, that's all.
I'll kill the first man who points a gun.
116
00:08:37,440 --> 00:08:38,960
Get him out of here.
117
00:08:39,040 --> 00:08:41,600
- Move.
- All right, give a hand here.
118
00:08:51,960 --> 00:08:53,200
I shouldn't have come here.
119
00:08:53,280 --> 00:08:55,760
- Now, don't go blaming yourself.
- I shouldn't have come here.
120
00:08:55,840 --> 00:08:57,520
Let me take a look at that arm.
121
00:09:00,600 --> 00:09:02,040
No, Dave.
122
00:09:02,120 --> 00:09:05,480
- He was my own flesh and blood.
- He was shooting at me.
123
00:09:06,560 --> 00:09:09,200
Go on, Dave, you've got things to do.
124
00:09:14,680 --> 00:09:15,960
Sit down.
125
00:09:16,680 --> 00:09:19,720
Bat, you've got to
light out of here right now.
126
00:09:21,920 --> 00:09:23,880
This is a soldiers' town.
127
00:09:24,120 --> 00:09:26,240
Whenever one of them gets it,
no matter how hated he was,
128
00:09:26,320 --> 00:09:28,360
the whole platoon suddenly
falls in love with him.
129
00:09:28,400 --> 00:09:30,760
- Yeah, how about Dave?
- Oh, he'll cool off.
130
00:09:30,800 --> 00:09:33,160
Listen, this whole thing will
blow over in a month,
131
00:09:33,200 --> 00:09:36,040
but it won't if you stay here,
so go any place.
132
00:09:36,880 --> 00:09:38,600
Go to Dodge City, your brother Ed's there,
133
00:09:38,640 --> 00:09:40,080
and don't worry about this place
or your skins.
134
00:09:40,160 --> 00:09:42,680
I'll sell them for you
and deposit the money.
135
00:09:42,880 --> 00:09:43,960
Oh!
136
00:09:47,520 --> 00:09:49,200
Put it down, Billy.
137
00:10:15,120 --> 00:10:16,800
All right, here you are, my friends.
138
00:10:16,880 --> 00:10:21,840
Here's a nice green fat cigar there for you
and a vote for Sheriff Regan, I hope.
139
00:10:22,120 --> 00:10:24,440
Now, you look like an intelligent man,
I can talk to you.
140
00:10:24,520 --> 00:10:26,680
Talking to some people is just
like pouring water on a duck's back.
141
00:10:26,760 --> 00:10:28,200
Comes in one ear and out the other.
142
00:10:28,280 --> 00:10:31,320
A cigar, there, my friend,
and a vote for Sheriff Regan, I hope.
143
00:10:31,400 --> 00:10:32,360
Thank you, my friend.
144
00:10:32,440 --> 00:10:35,200
Here you are... Oh, wait a minute.
Not you, sonny.
145
00:10:35,280 --> 00:10:39,080
You may not be too young to smoke
but you're certainly too young to vote.
146
00:10:39,160 --> 00:10:41,000
Now go on home
and cut that kindling, boys.
147
00:10:41,040 --> 00:10:43,160
You go with your big brother.
148
00:10:59,600 --> 00:11:02,000
- Looking for the Marshal?
- Yeah.
149
00:11:03,720 --> 00:11:05,840
Well, he should be back any time now.
150
00:11:05,920 --> 00:11:08,600
He's over at the church,
working up the Bible vote.
151
00:11:08,680 --> 00:11:10,080
What?
152
00:11:10,160 --> 00:11:13,560
Running against a man like Regan,
he shouldn't be singing the Rock of Ages,
153
00:11:13,640 --> 00:11:15,440
he should be throwing them.
154
00:11:15,480 --> 00:11:17,520
You're welcome to wait in my office
if you care to.
155
00:11:17,600 --> 00:11:18,840
Thanks.
156
00:11:35,320 --> 00:11:37,040
Have a seat.
157
00:11:37,080 --> 00:11:40,240
- Are you a doctor?
- No, I'm the doctor.
158
00:11:40,640 --> 00:11:43,760
And I'm getting a little old
to be hauled out of bed every night
159
00:11:43,800 --> 00:11:46,480
to sober up drunks and set broken jaws.
160
00:11:47,120 --> 00:11:48,600
That's why I'm backing Ed Masterson.
161
00:11:48,680 --> 00:11:52,240
Maybe if our so-called fair city gets
cleaned up, I can get a little sleep.
162
00:11:52,280 --> 00:11:55,720
If you're not too tuckered out,
how about re-bandaging this arm?
163
00:11:58,920 --> 00:12:00,400
Sit over here.
164
00:12:08,280 --> 00:12:09,520
Gunshot.
165
00:12:11,200 --> 00:12:14,200
- How did it happen?
- Just bandage the arm.
166
00:12:41,840 --> 00:12:45,400
Well, Sam, you missed another meeting.
What's your excuse this time?
167
00:12:45,480 --> 00:12:47,280
My excuse is I wasn't there.
168
00:12:47,360 --> 00:12:49,240
Bat, what the devil are you doing here?
169
00:12:49,320 --> 00:12:50,880
Getting my arm bandaged, I hope.
170
00:12:50,960 --> 00:12:54,880
- Hello, Pauline. Sit down, folks.
- Yeah, I heard about that.
171
00:12:54,960 --> 00:12:57,320
- Good news travels fast.
- Yeah.
172
00:12:57,360 --> 00:13:00,840
It was nothing I could help, Ed.
I'd never even seen the man before.
173
00:13:01,480 --> 00:13:04,240
Oh, Bat, I want you to meet my fianc�e.
174
00:13:04,320 --> 00:13:06,400
This is Pauline Howard and her father,
the Reverend Howard.
175
00:13:06,480 --> 00:13:07,720
- This is my brother.
- How do you do?
176
00:13:07,760 --> 00:13:09,600
Bat Masterson.
177
00:13:09,680 --> 00:13:12,280
No one's introduced us. I'm Sam Tremaine.
178
00:13:12,360 --> 00:13:13,960
It's going to be one beer for this dressing.
179
00:13:14,000 --> 00:13:15,560
- You've got it.
- Bat Masterson.
180
00:13:15,600 --> 00:13:18,120
Now, I've heard that name recently.
181
00:13:18,200 --> 00:13:21,800
Oh, Reverend, Bat was mixed up
in that shooting in Hays City.
182
00:13:21,840 --> 00:13:22,880
Oh?
183
00:13:22,960 --> 00:13:25,640
Now, I never connected
that name with you.
184
00:13:25,680 --> 00:13:27,920
Well, we don't often
run into each other, Reverend.
185
00:13:27,960 --> 00:13:29,520
What's all this
about you running for Sheriff?
186
00:13:29,600 --> 00:13:31,080
Hold still.
187
00:13:31,160 --> 00:13:34,520
Well, Regan, he's the Sheriff here,
and his crew of deputies
188
00:13:34,600 --> 00:13:36,400
are all ex-outlaws and gunmen.
189
00:13:36,440 --> 00:13:38,320
Well, there's nothing unusual about that.
190
00:13:38,360 --> 00:13:41,080
There are a lot of lawmen that have
been wanted at one time or another.
191
00:13:41,160 --> 00:13:43,680
It never hurt a sheriff
to have a reputation with a gun.
192
00:13:43,760 --> 00:13:45,240
That's not the point.
193
00:13:45,320 --> 00:13:48,000
Anything goes in Dodge City
because Regan lets it.
194
00:13:48,080 --> 00:13:49,800
In fact, he encourages it.
195
00:13:49,840 --> 00:13:52,560
Bat, I want to get rid of
the crooked dealers
196
00:13:52,600 --> 00:13:54,560
and the gunfights and the robberies.
197
00:13:54,640 --> 00:13:56,880
What about that badge
you're wearing now?
198
00:13:56,960 --> 00:14:01,400
Fact is, being City Marshal around here
is like a watchdog without teeth.
199
00:14:01,480 --> 00:14:02,880
As soon as I throw the crooks in jail,
200
00:14:02,960 --> 00:14:05,320
they get out by order
of the County Sheriff.
201
00:14:05,360 --> 00:14:07,960
And I'm just a little annoyed by it.
It's like a merry-go-round.
202
00:14:08,040 --> 00:14:11,440
- Well, I wish you luck.
- He'll need more than that.
203
00:14:12,400 --> 00:14:14,760
In my opinion, if the Reverend
will excuse the expression,
204
00:14:14,840 --> 00:14:16,760
he doesn't have a prayer.
205
00:14:16,840 --> 00:14:19,120
Oh, Doc, you ought to be ashamed.
206
00:14:19,720 --> 00:14:23,520
Oh, so that's the girl you wrote me about.
That was months ago.
207
00:14:24,360 --> 00:14:27,600
- How come you're not married?
- We plan to be in the fall.
208
00:14:28,080 --> 00:14:30,640
Well, what are you waiting for?
The corn to ripen?
209
00:14:30,720 --> 00:14:33,520
If I had a girl like this,
I'd kick her door down.
210
00:14:34,000 --> 00:14:36,760
Well, how would it be
if I'd make some coffee?
211
00:14:36,840 --> 00:14:39,080
I haven't had breakfast yet.
212
00:14:39,120 --> 00:14:41,040
Maybe you'd like something stronger?
213
00:14:41,120 --> 00:14:44,520
Sam's been trying to shock me
for the better part of 30 years,
214
00:14:44,560 --> 00:14:46,560
but he hasn't succeeded yet.
215
00:14:46,640 --> 00:14:49,560
Some other time, Sam.
We really have to go.
216
00:14:49,640 --> 00:14:52,400
Oh, Mr. Masterson,
whatever else you may be,
217
00:14:52,440 --> 00:14:54,600
you are Ed's brother,
and if you're here in the fall,
218
00:14:54,640 --> 00:14:56,480
we'd like to have you attend the wedding.
219
00:14:56,560 --> 00:14:59,400
Well, whatever else I may be,
I'm much obliged.
220
00:14:59,760 --> 00:15:02,640
As a matter of fact, I'm thinking of
going into business here.
221
00:15:02,720 --> 00:15:06,240
- Oh, what sort of business?
- Why, I thought I might buy a saloon.
222
00:15:07,040 --> 00:15:08,400
Oh, yes...
223
00:15:08,840 --> 00:15:12,120
- Well, we must be going.
- I'll take you to the carriage, dear.
224
00:15:12,200 --> 00:15:14,000
Bat, I'll be right back.
225
00:15:16,320 --> 00:15:18,720
Mr. Masterson,
you can forget about that beer.
226
00:15:18,800 --> 00:15:20,880
The dressing is on the house.
227
00:15:30,520 --> 00:15:32,800
I understand the boys of the Bar K
are coming in later tonight.
228
00:15:32,880 --> 00:15:34,840
We ought to have some fun!
229
00:15:35,720 --> 00:15:37,440
Looks like I picked
the right business to go into
230
00:15:37,520 --> 00:15:39,720
but the wrong time to come here.
Just before election, I mean.
231
00:15:39,760 --> 00:15:42,040
Bat, don't worry about it. It's all right.
232
00:15:42,120 --> 00:15:43,560
You start a reform platform
233
00:15:43,600 --> 00:15:46,120
and your brother the gambler
comes along and shoots craps on it.
234
00:15:46,200 --> 00:15:48,240
It doesn't matter.
The people around here, they know me.
235
00:15:48,320 --> 00:15:49,760
They know what I stand for.
236
00:15:49,840 --> 00:15:52,840
What they stand for, you mean.
It seems to me it's quite a lot.
237
00:15:52,880 --> 00:15:54,400
Well, it's you I'm worried about.
238
00:15:54,480 --> 00:15:55,800
- Me?
- Yeah.
239
00:15:55,880 --> 00:15:57,520
I manage to do all right.
240
00:15:57,600 --> 00:15:58,880
Well, you've never settled down.
241
00:15:58,960 --> 00:16:03,240
You're like a ball in a roulette wheel,
jumping from one place to another.
242
00:16:03,280 --> 00:16:06,080
You know, one of these days,
if you keep getting into scrapes,
243
00:16:06,160 --> 00:16:08,960
you're going to land on number 13 black.
244
00:16:10,640 --> 00:16:12,920
That looks like a nice quiet place.
245
00:16:13,000 --> 00:16:14,920
- How about a drink?
- No.
246
00:16:15,760 --> 00:16:17,120
No, thanks, Bat.
247
00:16:17,200 --> 00:16:20,320
Come on,
we haven't had one together in years.
248
00:16:20,400 --> 00:16:21,720
You know, I've missed you so much,
249
00:16:21,800 --> 00:16:24,600
I'll even let you nag me
about settling down.
250
00:16:24,680 --> 00:16:26,880
No, you go in. I've got to make my rounds.
251
00:16:26,960 --> 00:16:28,240
I'll meet you back at the room, huh?
252
00:16:28,320 --> 00:16:30,280
Well, since you insist.
253
00:16:49,840 --> 00:16:52,200
You look like the whiskey type.
254
00:16:52,240 --> 00:16:53,440
Evening, Bat.
255
00:16:53,520 --> 00:16:54,960
- Good evening, Doc.
- Here!
256
00:16:55,040 --> 00:16:57,120
Let me pay for that.
257
00:16:57,200 --> 00:16:58,360
Charlie,
258
00:16:58,960 --> 00:17:00,520
this is Ed Masterson's brother.
259
00:17:00,560 --> 00:17:02,120
His name is Bat.
260
00:17:07,280 --> 00:17:09,000
Sorry, my mistake.
261
00:17:10,320 --> 00:17:12,280
Now, what ails him?
262
00:17:12,360 --> 00:17:15,120
Oh, I'd diagnose it
as a case of hyper-timidity.
263
00:17:15,200 --> 00:17:18,760
You may not know it but there are
rumors about you all over town.
264
00:17:18,800 --> 00:17:19,920
About me?
265
00:17:20,000 --> 00:17:23,760
They say you deal blackjack with
three fingers: thumb, index and trigger.
266
00:17:23,800 --> 00:17:24,880
Oh, that's crazy.
267
00:17:24,960 --> 00:17:26,680
I've never done anything
but defend myself.
268
00:17:26,760 --> 00:17:28,480
Sure, but how often?
269
00:17:31,160 --> 00:17:33,120
Well, you know, Bat,
270
00:17:33,200 --> 00:17:35,080
that's the way it is with a reputation.
271
00:17:35,120 --> 00:17:38,120
It's built up by hearsay, wild rumor.
272
00:17:38,200 --> 00:17:42,160
When you go to dig into it,
well, all too often you find out it's true.
273
00:17:42,240 --> 00:17:46,560
- Is that a professional opinion?
- I know your brother pretty well, Bat.
274
00:17:47,280 --> 00:17:50,280
You have no idea
how much he worries about you.
275
00:17:50,640 --> 00:17:51,640
I've often heard him say
276
00:17:51,720 --> 00:17:55,080
he'd be the happiest man alive
if you'd take root in Dodge.
277
00:17:55,160 --> 00:17:57,800
Wouldn't that just be
great for him politically?
278
00:17:57,840 --> 00:18:00,840
I'm not speaking politically,
I'm speaking spiritually.
279
00:18:00,880 --> 00:18:04,840
You see, he has a reputation, too,
as the loneliest man in town.
280
00:18:05,840 --> 00:18:10,440
Oh, I know, you're thinking about Pauline,
but I don't think they'll ever get married.
281
00:18:10,480 --> 00:18:13,680
- What makes you say that?
- I just don't think she's too sure of Ed.
282
00:18:13,720 --> 00:18:15,320
I agree with you.
283
00:18:16,920 --> 00:18:19,360
Pauline and Ed aren't suited to each other.
284
00:18:19,440 --> 00:18:23,960
Ed's a dreamer. Half the time,
he's living in the future 20 years from now
285
00:18:24,200 --> 00:18:26,120
and what she needs is a man
who'll beat her brains out
286
00:18:26,200 --> 00:18:28,080
every morning before coffee.
287
00:18:28,160 --> 00:18:31,960
All right, Lily, I won't argue.
No one ever wins with you anyway.
288
00:18:32,040 --> 00:18:35,040
- Meet Ed's brother.
- I've heard a lot about you.
289
00:18:35,120 --> 00:18:36,920
I was wondering
when you were going to pay me a visit.
290
00:18:37,000 --> 00:18:38,960
- Pay you?
- This place, I mean.
291
00:18:39,040 --> 00:18:41,400
See, I've been running it
ever since my husband died.
292
00:18:41,480 --> 00:18:43,120
Not too successfully, I'm afraid.
293
00:18:43,200 --> 00:18:46,600
- You want to have a drink, Lily?
- I don't mind if I do. Charlie!
294
00:18:48,440 --> 00:18:53,360
Last year, Lily's husband was shot
by a person or persons unknown
295
00:18:53,440 --> 00:18:55,400
for a reason just as unknown.
296
00:18:55,480 --> 00:18:57,320
To everyone but our friend,
Mr. Regan, of course.
297
00:18:57,360 --> 00:18:59,320
I've been hearing a lot about your sheriff.
298
00:18:59,400 --> 00:19:01,400
- Haven't you met him yet?
- No.
299
00:19:01,480 --> 00:19:03,880
He's a very clever man, our sheriff.
300
00:19:03,920 --> 00:19:06,640
He's got two hats
he keeps taking off and putting on.
301
00:19:06,720 --> 00:19:10,960
The white one is for making speeches,
kissing babies and attending rodeos.
302
00:19:11,040 --> 00:19:12,720
The black one is for funerals
303
00:19:12,760 --> 00:19:15,720
and collecting his percentage
of every business in town.
304
00:19:16,680 --> 00:19:19,560
My husband was a stubborn man,
Mr. Masterson,
305
00:19:19,640 --> 00:19:21,560
with more than his share of pride.
306
00:19:21,640 --> 00:19:25,200
He refused to pay.
The next night we had no dealers.
307
00:19:26,160 --> 00:19:28,600
Then, when he wouldn't reconsider...
308
00:19:28,880 --> 00:19:31,200
So, that's why this place is so salty?
309
00:19:32,520 --> 00:19:36,240
There hasn't been a wheel turned or
a hand of Faro dealt since it happened.
310
00:19:36,280 --> 00:19:38,320
Regan is just waiting now
till I have to close my doors,
311
00:19:38,400 --> 00:19:41,320
which could be any minute,
so he can walk in and take over himself.
312
00:19:41,360 --> 00:19:43,520
No, he won't.
I'll speak to all your steady customers
313
00:19:43,600 --> 00:19:46,120
and get them to drink twice as much.
314
00:19:46,200 --> 00:19:48,240
Well, if you don't mind
my saying so, Mrs...
315
00:19:48,320 --> 00:19:50,160
- Just Lily.
- Lily, then.
316
00:19:50,800 --> 00:19:51,920
If you don't mind my saying so,
317
00:19:52,000 --> 00:19:54,760
I think you're handling
this thing all wrong.
318
00:19:54,800 --> 00:19:58,200
It's not enough just to say no
to anyone who is threatening you.
319
00:19:58,280 --> 00:20:02,440
You have to make it very clear to them
that every street runs both ways.
320
00:20:02,480 --> 00:20:05,280
- I'm afraid I don't understand.
- Maybe I could help you out.
321
00:20:05,360 --> 00:20:07,760
I'd like to make you
a business proposition.
322
00:20:08,360 --> 00:20:10,280
- Oh?
- I've got $6,000.
323
00:20:10,360 --> 00:20:12,440
I'd like to invest it all
to redecorate the place
324
00:20:12,520 --> 00:20:15,840
and back the play
for a half interest in the Lady Gay.
325
00:20:16,880 --> 00:20:18,880
It sounds like good sense to me, Lily.
326
00:20:18,960 --> 00:20:22,160
Why, operating straight,
you could pack them in here.
327
00:20:23,400 --> 00:20:24,880
I know I'm through unless I...
328
00:20:24,960 --> 00:20:26,600
Unless I get help.
329
00:20:26,640 --> 00:20:28,480
Well, what do you say?
330
00:20:28,560 --> 00:20:30,920
If you open that mouth and mumble
something about thinking it over,
331
00:20:31,000 --> 00:20:34,840
I'll have a very positive professional
opinion about your head.
332
00:20:35,360 --> 00:20:37,560
You could probably strike
a harder bargain for yourself.
333
00:20:37,640 --> 00:20:39,760
I'll stick by my first offer.
334
00:20:40,440 --> 00:20:43,600
- I'll take it.
- I hope you won't regret it.
335
00:21:04,080 --> 00:21:07,600
- Where are they going to get dealers?
- We'll see tonight.
336
00:21:11,880 --> 00:21:14,960
- Well, Ed, how does it look to you?
- Just fine, Lily.
337
00:21:15,040 --> 00:21:17,040
I sure wish you all the luck.
338
00:21:17,120 --> 00:21:20,080
- Hey, that's quite a dress.
- Too extreme?
339
00:21:20,200 --> 00:21:23,080
Not for me, it isn't,
and not for our customers, if any.
340
00:21:23,120 --> 00:21:24,840
Let's have a drink
before we open the doors.
341
00:21:24,880 --> 00:21:26,320
All right.
342
00:21:30,400 --> 00:21:34,080
Bat, I sure hope you know
what you're letting yourself in for.
343
00:21:34,160 --> 00:21:37,560
I might say the same thing about
you running against Regan for Sheriff.
344
00:21:37,640 --> 00:21:41,360
But win or lose, Ed, I want you to have
half my share in the Lady Gay.
345
00:21:41,400 --> 00:21:43,920
No, I couldn't do that, Bat,
but thanks anyway.
346
00:21:44,000 --> 00:21:45,000
Why not?
347
00:21:45,080 --> 00:21:47,400
I don't think the Reverend
and Pauline would approve.
348
00:21:47,440 --> 00:21:49,400
Well, it's partly that,
349
00:21:49,480 --> 00:21:53,160
but mainly because I don't have much
interest in anything but my job.
350
00:21:53,200 --> 00:21:55,800
What is it that makes a man
want to wear a badge?
351
00:21:55,880 --> 00:21:59,960
Bat, I don't know about other men,
but with me it's just Dodge City.
352
00:22:00,040 --> 00:22:02,920
This used to be a nice town,
a good place to raise a family,
353
00:22:02,960 --> 00:22:04,240
but it isn't anymore.
354
00:22:04,320 --> 00:22:05,720
Could be.
355
00:22:06,480 --> 00:22:07,600
To you.
356
00:22:09,520 --> 00:22:11,840
- Well, watch out for Regan.
- I will.
357
00:22:11,920 --> 00:22:14,280
- Drop in later.
- I will. Good night.
358
00:22:16,080 --> 00:22:18,920
We'd better get ready for
some customers, huh?
359
00:22:28,160 --> 00:22:29,400
Hey, cowboys!
360
00:22:31,560 --> 00:22:33,120
Howdy, Texans.
361
00:22:33,200 --> 00:22:36,400
I'll be a dirty name if it ain't Sue Ann.
What y'all doing, honey?
362
00:22:36,480 --> 00:22:38,880
- Oh, not much.
- Not much is right!
363
00:23:06,160 --> 00:23:08,440
- They're doing pretty good.
- Yeah.
364
00:23:08,920 --> 00:23:10,920
It'd be a shame
if the place caught fire tonight.
365
00:23:10,960 --> 00:23:12,760
The paint's hardly dry.
366
00:23:12,840 --> 00:23:15,600
If that place burns,
you'll put it back up board by board.
367
00:23:15,680 --> 00:23:18,720
The idea is to get rid of them,
not the saloon.
368
00:23:25,160 --> 00:23:28,280
All right, get your bets down,
get your bets down.
369
00:23:28,360 --> 00:23:33,040
And around and around she goes
and where she stops, nobody knows.
370
00:23:34,280 --> 00:23:37,040
All right, gentlemen, place your bets!
371
00:23:37,120 --> 00:23:39,600
- I'm on the number 6.
- Place your bets!
372
00:23:43,400 --> 00:23:44,480
There we are.
373
00:23:44,560 --> 00:23:45,800
Nine and black.
374
00:23:45,840 --> 00:23:48,840
All right, folks,
get a hunch and bet a bunch.
375
00:23:49,400 --> 00:23:51,600
Hey, Doc, what happens
if somebody gets sick?
376
00:23:51,640 --> 00:23:53,800
They get free medical attention
if they're in here.
377
00:23:53,840 --> 00:23:56,840
If they're somewhere else,
they're out of luck.
378
00:24:02,800 --> 00:24:05,800
Well, look who's paying us a visit.
379
00:24:05,880 --> 00:24:08,080
Our handsome popular sheriff.
380
00:24:14,920 --> 00:24:17,560
All right, gentlemen, place your bets.
381
00:24:26,800 --> 00:24:29,400
- Masterson.
- Good evening, Sheriff.
382
00:24:30,000 --> 00:24:32,920
The house would like to buy
a drink for you and your friends.
383
00:24:33,000 --> 00:24:35,120
Now, that's nice of you, Masterson.
384
00:24:35,200 --> 00:24:36,640
I'd like to talk to you
when you get a minute.
385
00:24:36,720 --> 00:24:39,920
I don't know when that'll be.
It looks like I'm the only dealer here.
386
00:24:39,960 --> 00:24:41,480
You win, son.
387
00:24:41,560 --> 00:24:44,160
- It's important.
- I'm sure it is, Sheriff.
388
00:24:44,240 --> 00:24:46,960
These are all my friends,
I don't mind if you talk in front of them.
389
00:24:47,040 --> 00:24:49,000
Place your bets, gentlemen.
390
00:24:50,120 --> 00:24:52,640
One of my men will take over
the deal for you.
391
00:24:52,720 --> 00:24:54,360
I don't know what would be
wrong with that, Sheriff.
392
00:24:54,440 --> 00:24:57,200
What could be more honest
than a dealer with a badge?
393
00:24:57,280 --> 00:25:00,000
Don't take advantage of him, boys.
394
00:25:00,080 --> 00:25:03,040
Purley, take over the deal
for Mr. Masterson.
395
00:25:09,200 --> 00:25:12,440
It's not that I don't trust you, Mr. Purley,
it's just that the box is full.
396
00:25:12,520 --> 00:25:14,800
Put your cash in the slot there,
there's plenty of chips for the bank.
397
00:25:14,880 --> 00:25:16,360
If you need any more, holler.
398
00:25:16,400 --> 00:25:19,720
- This way, Sheriff.
- All right, place your bets.
399
00:25:32,720 --> 00:25:35,920
All right, get your bets down,
get your bets down!
400
00:25:35,960 --> 00:25:38,360
And around and around she goes
401
00:25:38,440 --> 00:25:40,840
and where she stops, nobody knows.
402
00:25:40,920 --> 00:25:43,920
- Would you mind waiting outside.
- What's the idea?
403
00:25:44,000 --> 00:25:47,800
You said you wanted to see me privately.
This is about as private as we can get.
404
00:25:48,880 --> 00:25:50,360
Jim! Jim!
405
00:25:51,560 --> 00:25:53,120
If he breaks that door down,
you get the first bullet.
406
00:25:53,200 --> 00:25:55,720
I advise you to tell him to wait quietly.
407
00:25:55,800 --> 00:25:56,920
Jim, you all right?
408
00:25:57,000 --> 00:25:59,800
He's all right now, but he won't be
if you try to come through that door.
409
00:25:59,880 --> 00:26:01,920
Forbes, just wait there.
410
00:26:02,720 --> 00:26:04,480
You're pretty jumpy,
aren't you, Masterson?
411
00:26:04,560 --> 00:26:07,160
- Just average.
- Mind if I sit down?
412
00:26:09,680 --> 00:26:12,200
I came here to make you a proposition.
413
00:26:13,320 --> 00:26:14,880
I'd like to buy the Lady Gay.
414
00:26:14,960 --> 00:26:17,160
- Oh, you would?
- Is it for sale?
415
00:26:17,560 --> 00:26:20,040
Everything is for sale at the right price,
you ought to know that.
416
00:26:20,200 --> 00:26:21,320
Well?
417
00:26:21,800 --> 00:26:24,000
For my half, $50,000.
418
00:26:24,880 --> 00:26:26,160
$50,000?
419
00:26:26,200 --> 00:26:27,600
Yeah, it's the best location in town.
420
00:26:27,680 --> 00:26:29,280
I figure the take ought to go $500 a week,
421
00:26:29,360 --> 00:26:31,760
that'd be $50,000 in only about two years.
422
00:26:31,840 --> 00:26:35,400
- Make that $75,000, Regan, cash.
- What are you, smart?
423
00:26:36,400 --> 00:26:39,880
No, come to think of it, a man would be
stupid to give up a good place like this.
424
00:26:39,920 --> 00:26:41,720
I don't believe I'll sell after all.
425
00:26:41,800 --> 00:26:43,560
I'm not going to bother
closing you up, Masterson,
426
00:26:43,600 --> 00:26:46,120
because you're not going to
live through the night.
427
00:26:46,160 --> 00:26:47,680
Just a minute.
428
00:26:48,320 --> 00:26:50,240
I'm not much like the former proprietor
429
00:26:50,320 --> 00:26:52,800
and what I said before still goes.
430
00:26:52,880 --> 00:26:55,920
If I see one of your men
make a move or even cough,
431
00:26:56,440 --> 00:26:58,160
you'll get it first.
432
00:27:01,680 --> 00:27:04,080
Nice of you to drop in, Sheriff.
433
00:27:10,760 --> 00:27:14,760
Come on, honey, let's go over
to The Silver Dollar and get another drink.
434
00:27:39,120 --> 00:27:41,160
Better sleep it off, friend.
435
00:27:42,320 --> 00:27:43,560
$800.
436
00:27:43,600 --> 00:27:45,320
Yeah, and I got a lot more here.
437
00:27:45,360 --> 00:27:47,760
Charlie probably picked up
a couple of hundred over at the bar.
438
00:27:47,840 --> 00:27:50,400
That's more than this place has made
in the last six months.
439
00:27:50,480 --> 00:27:52,840
Bat, if I live to be 90,
I'll never be able to thank you enough.
440
00:27:52,920 --> 00:27:55,880
Well, if you live to be 90,
I'll be too feeble to care.
441
00:27:56,520 --> 00:27:59,600
- You're asking for trouble here, you know.
- Maybe.
442
00:28:00,200 --> 00:28:01,880
Maybe I am, too.
443
00:28:02,480 --> 00:28:04,640
Oh, I know,
women are supposed to be timid.
444
00:28:04,720 --> 00:28:06,760
They're not supposed to enjoy life at all,
I guess.
445
00:28:06,840 --> 00:28:08,560
They're brought up to leave
something on their plates.
446
00:28:08,600 --> 00:28:11,160
Even though they're hungry, they say no.
447
00:28:12,080 --> 00:28:14,320
You better keep counting your money.
448
00:28:32,560 --> 00:28:34,120
- Hello, Doc, Bat.
- Hello, Ed.
449
00:28:34,200 --> 00:28:35,640
- Howdy, Miss Lily.
- Hello, Ed.
450
00:28:35,720 --> 00:28:37,520
Well, it looks like you had
quite an opening.
451
00:28:37,600 --> 00:28:39,960
Yeah, and when we get dealers,
we'll do even better.
452
00:28:40,040 --> 00:28:42,800
What do you mean?
I'm thinking of giving up my practice.
453
00:28:42,880 --> 00:28:44,040
I haven't had so much fun
454
00:28:44,080 --> 00:28:46,160
since the Reverend
showed up one day with a carbuncle.
455
00:28:46,240 --> 00:28:48,440
Oh, I'm sorry, Ed. It was only on his neck.
456
00:28:48,520 --> 00:28:50,520
That's all right, Doc.
How are things outside?
457
00:28:50,600 --> 00:28:52,360
Well, you know how it is
on a Saturday night.
458
00:28:52,400 --> 00:28:54,840
It gets awfully quiet
just before it explodes.
459
00:28:54,920 --> 00:28:58,080
- Well, maybe they'll skip it this one time.
- Doc, I doubt it.
460
00:28:58,160 --> 00:29:01,080
They haven't missed
a Saturday night shoot-up in over a year.
461
00:29:01,160 --> 00:29:03,400
In fact, it's 10 after 2:00.
462
00:29:03,920 --> 00:29:05,960
Why, this time last week, it was over with.
463
00:29:06,040 --> 00:29:08,800
Well, don't worry about it, Ed.
We'll douse the lights and sit it out.
464
00:29:08,880 --> 00:29:10,040
Charlie.
465
00:29:41,240 --> 00:29:43,560
Lily, get back there with Doc.
466
00:29:43,600 --> 00:29:44,800
Ed.
467
00:30:00,640 --> 00:30:04,160
- They're just letting off steam.
- But somebody always gets hurt, though.
468
00:31:25,760 --> 00:31:27,000
Bat.
469
00:31:27,760 --> 00:31:30,480
Ed. Doc, Ed's hit.
470
00:31:35,320 --> 00:31:38,400
Take it easy, take it easy. Don't move him
any more than you have to.
471
00:31:38,480 --> 00:31:40,280
Lily, get me a light.
472
00:31:52,480 --> 00:31:53,960
Bat, look out.
473
00:32:10,000 --> 00:32:13,000
- He's hurt badly, Bat.
- I'm all right.
474
00:32:14,120 --> 00:32:17,080
I tell you, I'm all right.
I just had the wind...
475
00:32:59,280 --> 00:33:01,520
Well, he was sure well-liked.
476
00:33:02,120 --> 00:33:05,240
- Everyone was there.
- Everyone but Jim Regan.
477
00:33:06,280 --> 00:33:09,360
Oh, I hear he's left town
till this blows over.
478
00:33:09,440 --> 00:33:11,560
It's not going to blow over.
479
00:33:12,960 --> 00:33:14,520
Let's go in.
480
00:33:25,000 --> 00:33:26,480
Hello, Bat.
481
00:33:30,000 --> 00:33:31,400
Hello, Dave.
482
00:33:37,920 --> 00:33:40,240
There's no need for that, Bat.
483
00:33:41,440 --> 00:33:43,880
I just got into Dodge this morning.
484
00:33:45,080 --> 00:33:47,520
I heard about it. I'm sorry.
485
00:33:49,360 --> 00:33:51,080
I know how you feel.
486
00:33:52,080 --> 00:33:54,640
But I just want you to know
that there's no more hard feelings
487
00:33:54,720 --> 00:33:56,320
as far as I'm concerned.
488
00:33:56,400 --> 00:33:59,360
- What do you say?
- All right, Dave. All right.
489
00:34:02,320 --> 00:34:05,840
- Dave, can you still deal Faro?
- Sure.
490
00:34:05,920 --> 00:34:08,080
- Want a job?
- Working for you?
491
00:34:08,720 --> 00:34:11,160
- When do I start?
- Tonight.
492
00:34:12,720 --> 00:34:13,840
Well...
493
00:34:15,440 --> 00:34:17,680
You've got yourself a dealer.
494
00:34:27,560 --> 00:34:28,600
Who was that?
495
00:34:28,680 --> 00:34:31,000
Dave Rudabaugh, a dealer I just hired.
496
00:34:31,080 --> 00:34:33,640
Maniac if I ever saw one.
What do we need him for?
497
00:34:33,720 --> 00:34:35,200
I'm going away for a while.
498
00:34:35,280 --> 00:34:38,080
I'm not going to wait
for Regan to get back.
499
00:34:51,400 --> 00:34:52,520
Oh.
500
00:34:53,120 --> 00:34:54,640
Pauline, what are you doing here?
501
00:34:54,720 --> 00:34:58,720
I came to ask you if I could have
those pictures of Ed and myself.
502
00:34:59,760 --> 00:35:02,720
- Why, yes, of course.
- Thank you.
503
00:35:09,440 --> 00:35:12,280
I think there's something else
I ought to say to you.
504
00:35:12,360 --> 00:35:15,160
I hold you directly responsible
for what happened to Ed.
505
00:35:15,240 --> 00:35:17,320
I hold myself responsible.
506
00:35:18,200 --> 00:35:19,920
I don't know what it is,
but everywhere I go,
507
00:35:19,960 --> 00:35:21,440
I seem to make trouble.
508
00:35:21,520 --> 00:35:24,960
One thing you must believe, though,
I did love my brother.
509
00:35:25,320 --> 00:35:27,400
It's too bad you're not more like him.
510
00:35:27,480 --> 00:35:30,920
Ed was an exceptional man.
He was better than I am.
511
00:35:30,960 --> 00:35:32,880
He was better than you.
512
00:35:33,840 --> 00:35:37,280
But he's dead,
so let's both try to stop feeling guilty.
513
00:35:38,160 --> 00:35:41,240
Why, what do you mean by that?
Why should I feel guilty?
514
00:35:41,320 --> 00:35:44,480
When he was alive, were you sure
of your feelings toward him?
515
00:35:44,560 --> 00:35:46,800
Sure enough to marry him?
516
00:35:51,800 --> 00:35:54,480
Well, now you've confessed and so have I.
517
00:35:54,520 --> 00:35:56,720
Maybe we both ought to feel better,
I don't know.
518
00:35:56,800 --> 00:35:59,920
But there's something I have to do,
so please go.
519
00:36:01,440 --> 00:36:02,600
I...
520
00:36:03,520 --> 00:36:07,120
I know what it is you're about to do.
It's all wrong.
521
00:36:08,200 --> 00:36:09,920
Please go, Pauline.
522
00:36:39,120 --> 00:36:41,200
The place is closed, come back tomorrow.
523
00:36:41,280 --> 00:36:42,360
Ben.
524
00:36:44,560 --> 00:36:45,800
Ben, it's Bat.
525
00:36:46,800 --> 00:36:50,120
Bat? Bat Masterson, wait a minute,
I'll be right down.
526
00:36:56,080 --> 00:36:59,360
Billy, light the lamp,
then you go on back to bed.
527
00:37:01,840 --> 00:37:04,960
Hello, Bat. This is a surprise.
What are you doing back in Hays City?
528
00:37:05,040 --> 00:37:06,400
Just passing through.
529
00:37:06,480 --> 00:37:08,760
- I see you've changed that sign.
- I had to.
530
00:37:08,840 --> 00:37:10,640
Ever since that Sergeant King business,
531
00:37:10,720 --> 00:37:14,120
just the sight of your name is
enough to start a riot.
532
00:37:14,200 --> 00:37:15,640
Hello, Billy.
533
00:37:17,560 --> 00:37:20,680
Bat, I heard about your brother. I'm sorry.
534
00:37:20,720 --> 00:37:22,640
I'll get us a drink. Something to eat?
535
00:37:22,680 --> 00:37:23,680
No, thanks.
536
00:37:23,760 --> 00:37:25,320
But if you've got a bed
I could use for a few hours,
537
00:37:25,400 --> 00:37:27,440
- I'd sure be obliged.
- Why, sure, you can use Billy's.
538
00:37:27,520 --> 00:37:29,360
He can bunk in with me.
539
00:37:30,000 --> 00:37:31,440
Hey, you sure look beat.
540
00:37:31,480 --> 00:37:35,600
I've been riding all over Kansas,
looking for the man that killed Ed.
541
00:37:36,840 --> 00:37:39,280
The paper said there were two of them
and you got them both.
542
00:37:39,360 --> 00:37:40,600
Paid guns.
543
00:37:40,680 --> 00:37:43,720
I'm looking for the one who paid them,
Jim Regan.
544
00:37:45,000 --> 00:37:46,160
Bat,
545
00:37:47,040 --> 00:37:51,320
you kill a county sheriff and you're
going to be running for a long time.
546
00:37:52,320 --> 00:37:54,480
You're wasting your breath.
547
00:37:54,560 --> 00:37:58,840
Election is in Dodge next week.
He'll have to come back there for that.
548
00:38:09,840 --> 00:38:11,840
Look at the pretty girl! Ain't she darling!
549
00:38:11,920 --> 00:38:15,120
- Now, there's a pretty lady!
- Oh, you are pretty!
550
00:38:15,160 --> 00:38:16,800
Why don't you come on down
to the Long Branch Saloon
551
00:38:16,880 --> 00:38:19,800
- and have a drink with me, honey?
- Oh, she is a pretty little thing!
552
00:38:27,640 --> 00:38:29,280
Look who's back.
553
00:38:34,240 --> 00:38:36,480
Father, I wish you'd reconsider.
554
00:38:36,560 --> 00:38:39,000
I have, dear. I still feel the same.
555
00:38:39,480 --> 00:38:41,200
Now it's up to him.
556
00:38:41,280 --> 00:38:43,880
I'll leave you at the doctor's office.
557
00:38:46,280 --> 00:38:49,120
Bat, I'm glad to see you.
558
00:38:49,200 --> 00:38:50,320
You've been gone so long, I was afraid
559
00:38:50,400 --> 00:38:52,240
I'd never speak to you again
without tea leaves.
560
00:38:52,320 --> 00:38:53,320
Has Regan come back?
561
00:38:53,360 --> 00:38:55,520
- Yeah, I saw him in town yesterday.
- Good.
562
00:38:55,600 --> 00:38:58,120
Bring some black coffee
up to my office, will you?
563
00:38:58,160 --> 00:38:59,320
Bat?
564
00:39:04,160 --> 00:39:05,360
All right, I'll go get him.
565
00:39:05,440 --> 00:39:07,880
No, I think that we should go to see him.
566
00:39:07,960 --> 00:39:10,400
You mean, you're actually going
into the Lady Gay?
567
00:39:10,480 --> 00:39:13,080
Now, you wait here, Pauline.
Come along, Sam.
568
00:39:13,160 --> 00:39:15,240
Will you pardon my expression, Reverend,
569
00:39:15,280 --> 00:39:18,320
but I wouldn't miss this
for a month of Sundays.
570
00:39:28,760 --> 00:39:30,160
- Bat?
- Yeah?
571
00:39:31,240 --> 00:39:32,680
Don't do this.
572
00:39:33,840 --> 00:39:37,160
This time it could be you
and I couldn't stand that.
573
00:39:37,600 --> 00:39:39,480
Lily, you talk too much.
574
00:39:46,280 --> 00:39:48,080
So she says, "Absolutely not."
575
00:39:48,160 --> 00:39:50,440
- Yes?
- "Not until we're married."
576
00:39:51,440 --> 00:39:53,760
That's just what she said to me.
577
00:39:53,840 --> 00:39:54,960
- Let's have another drink.
- Excuse me.
578
00:39:55,040 --> 00:39:57,880
- Hey, a minister.
- Could we get through, please?
579
00:39:57,960 --> 00:40:00,000
And look who's with him, the Doc.
580
00:40:00,400 --> 00:40:02,200
Hey, this is your lucky day.
581
00:40:02,280 --> 00:40:05,640
You can get married and have
your head examined at the same time.
582
00:40:05,680 --> 00:40:08,080
Let's get another bottle, come on!
583
00:40:12,680 --> 00:40:16,160
Number 3. 3 the winner!
584
00:40:20,000 --> 00:40:21,640
Oh, Reverend Howard,
585
00:40:21,720 --> 00:40:23,520
what are you doing
in a gambling place like this?
586
00:40:23,600 --> 00:40:24,560
Well, if you're not too busy,
587
00:40:24,640 --> 00:40:26,120
- we'd like a word with you, please.
- Sure.
588
00:40:26,160 --> 00:40:27,680
- Hello, Doc.
- Good to see you back.
589
00:40:27,760 --> 00:40:29,320
Lily, perhaps the Reverend
would like a drink?
590
00:40:29,400 --> 00:40:32,160
- Oh, no. No, thank you.
- I'm sure Doc will take a beer.
591
00:40:32,240 --> 00:40:34,760
Yeah, I will.
I never drink during office hours
592
00:40:34,840 --> 00:40:35,960
unless I have the opportunity.
593
00:40:36,040 --> 00:40:39,080
Well, I'll leave you gentlemen alone
and I'll send Charlie up with some beer.
594
00:40:39,120 --> 00:40:40,160
Sit down.
595
00:40:40,240 --> 00:40:41,640
Well, we'll get right to the point.
596
00:40:41,720 --> 00:40:45,080
- Sam, would you care to fill him in?
- No, I'll leave that pleasure to you.
597
00:40:45,160 --> 00:40:48,440
- Why don't you flip a coin?
- Please, this is a serious matter.
598
00:40:48,520 --> 00:40:50,960
The committee that was backing
your brother for County Sheriff
599
00:40:51,040 --> 00:40:53,520
has voted to run you in his place.
600
00:40:53,760 --> 00:40:56,080
Well, I can't think
of a less likely candidate.
601
00:40:56,160 --> 00:40:58,920
There, you see? This is a waste of time.
602
00:40:58,960 --> 00:41:02,560
Well, to be honest,
that's exactly what I thought at first.
603
00:41:02,960 --> 00:41:05,360
You want to stop drunkenness
so you run a saloonkeeper.
604
00:41:05,440 --> 00:41:06,480
Worse than that,
605
00:41:06,560 --> 00:41:08,120
you're a professional gambler
and a gunfighter.
606
00:41:08,200 --> 00:41:09,280
But your name is Masterson
607
00:41:09,360 --> 00:41:11,800
and that seems to mean
a great deal in this town.
608
00:41:11,880 --> 00:41:14,480
As Doc says, you're wasting your time.
609
00:41:14,560 --> 00:41:18,320
Well, if you want my honest opinion,
I think Bat would be crazy to run.
610
00:41:18,400 --> 00:41:21,360
He'd be sure to win, I'd like to see it,
but he'd hate the job.
611
00:41:21,440 --> 00:41:23,600
Anyone in his right mind would.
612
00:41:23,680 --> 00:41:27,400
Sheriff Regan has been
feeding on this county like a vulture.
613
00:41:27,440 --> 00:41:29,480
His influence has been so corrupting
614
00:41:29,560 --> 00:41:32,720
that Dodge City is now a synonym for vice
615
00:41:32,760 --> 00:41:34,840
and he must be defeated.
616
00:41:34,920 --> 00:41:38,800
And while under normal circumstances
I would oppose your candidacy,
617
00:41:38,880 --> 00:41:42,040
the people here admire
the way you defied Regan.
618
00:41:42,400 --> 00:41:43,760
As a matter of fact, you're the only person
619
00:41:43,800 --> 00:41:45,960
we have any hope of electing.
620
00:41:46,720 --> 00:41:49,440
I'd be the lesser of two evils, is that it?
621
00:41:49,520 --> 00:41:51,800
- Yes, sir, that's about it.
- Well, at least you're honest about it.
622
00:41:51,880 --> 00:41:53,960
Well, I have a sneaking suspicion
you are, too.
623
00:41:54,040 --> 00:41:57,520
Why not? In my business,
the percentages favor the house.
624
00:41:57,880 --> 00:42:00,360
No, Reverend, you tell the committee
I'm highly honored.
625
00:42:00,440 --> 00:42:03,040
The Masterson they need is on Boot Hill.
626
00:42:03,120 --> 00:42:05,480
As far as Regan is concerned,
tell him not to worry.
627
00:42:05,560 --> 00:42:08,200
He may be a candidate today,
but he won't be tomorrow.
628
00:42:08,240 --> 00:42:10,680
Now, you listen to me.
If you've an idea of avenging Ed,
629
00:42:10,760 --> 00:42:11,800
that's not the way.
630
00:42:11,880 --> 00:42:13,000
The sermon's over, Reverend.
631
00:42:13,080 --> 00:42:15,520
But this type of lawlessness
and irresponsibility
632
00:42:15,600 --> 00:42:17,720
is the very thing that Ed fought against
all of his life.
633
00:42:17,800 --> 00:42:19,320
- Good day, Reverend.
- Come on.
634
00:42:19,400 --> 00:42:21,480
Mr. Masterson, a moment ago I told you
635
00:42:21,560 --> 00:42:23,800
that I thought you were an honest man.
636
00:42:23,880 --> 00:42:27,120
If you are, ask yourself this question:
637
00:42:27,160 --> 00:42:29,680
Am I doing this for my dead brother
638
00:42:29,760 --> 00:42:32,960
or am I doing this
because I've become a wild animal?
639
00:42:34,960 --> 00:42:36,720
Morning Reverend, Doc.
640
00:42:37,160 --> 00:42:39,720
I understand you've been looking for me?
641
00:42:40,400 --> 00:42:42,520
Too bad about your brother.
642
00:42:42,960 --> 00:42:44,600
Too bad about my deputies, too.
643
00:42:44,680 --> 00:42:46,600
I've been in Wichita,
I wasn't here when it happened.
644
00:42:46,640 --> 00:42:48,560
But that's all ancient history.
645
00:42:48,640 --> 00:42:51,640
We can either call it a standoff or settle it.
646
00:42:51,920 --> 00:42:53,240
Whichever you say.
647
00:42:53,320 --> 00:42:55,400
If you'd come in here
five minutes ago, Regan,
648
00:42:55,480 --> 00:42:57,160
I'd have killed you.
649
00:43:03,640 --> 00:43:06,120
Now I'm only going to half kill you.
650
00:44:20,080 --> 00:44:23,120
Well, Doc, you'll have to patch me up if...
651
00:44:23,920 --> 00:44:25,600
If I'm going to run for Sheriff.
652
00:44:25,680 --> 00:44:26,920
Why...
653
00:44:26,960 --> 00:44:29,480
The people of this miserable town
don't deserve you.
654
00:44:29,560 --> 00:44:30,960
Mr. Masterson?
655
00:44:31,440 --> 00:44:32,760
Yeah?
656
00:44:32,840 --> 00:44:36,800
Mr. Masterson, if you don't mind,
I think I'll take that drink now.
657
00:44:46,160 --> 00:44:48,520
- Congratulations, Sheriff.
- That's fine.
658
00:44:48,560 --> 00:44:50,800
- Congratulations, Masterson.
- Thank you.
659
00:44:50,880 --> 00:44:53,080
- Congratulations.
- Thank you very much.
660
00:44:53,160 --> 00:44:54,760
Congratulations, Mr. Masterson.
661
00:44:54,840 --> 00:44:57,680
All right, let's have a little quiet, eh?
662
00:44:59,800 --> 00:45:04,080
Now that our erstwhile Sheriff,
Mr. Regan, has graciously conceded
663
00:45:04,120 --> 00:45:05,880
and sent over his badge,
664
00:45:05,960 --> 00:45:09,000
which I've taken the precaution
of disinfecting,
665
00:45:09,720 --> 00:45:13,360
I think a few words
from Mr. Masterson are in order.
666
00:45:13,440 --> 00:45:15,400
But before this,
667
00:45:16,080 --> 00:45:18,440
before the Reverend decides
to introduce him,
668
00:45:18,480 --> 00:45:21,800
I have it on good authority
he's prepared a long speech,
669
00:45:21,840 --> 00:45:24,040
a sermon he had left over,
670
00:45:24,960 --> 00:45:29,280
I want to tell you how moved I am
by this landslide victory.
671
00:45:30,160 --> 00:45:33,000
In fact, tonight, I feel young again.
672
00:45:33,040 --> 00:45:35,280
- Almost as young as I felt...
- MAN: All right, Doc, all right.
673
00:45:35,320 --> 00:45:37,240
- That's enough.
- Let's hear from Bat.
674
00:45:37,320 --> 00:45:39,280
Sit down, Doc, sit down.
675
00:45:39,640 --> 00:45:42,480
I give you our new sheriff, Bat Masterson.
676
00:45:43,920 --> 00:45:46,360
Thank you.
Thank you very much, everyone.
677
00:45:46,440 --> 00:45:51,040
I've never made a speech in my life
and I'm not going to try to make one now.
678
00:45:51,120 --> 00:45:54,720
I'd just like to tell you what I have
in mind concerning law enforcement.
679
00:45:54,800 --> 00:45:57,720
There'll be law
and there'll be enforcement.
680
00:45:57,800 --> 00:45:59,120
Thank you.
681
00:46:00,080 --> 00:46:02,120
- Hey, what about Regan?
- What about him?
682
00:46:02,160 --> 00:46:04,160
As of now, he's a citizen,
same as you or anyone else.
683
00:46:04,240 --> 00:46:05,600
If he breaks the law, I'll deal with him.
684
00:46:05,680 --> 00:46:07,040
And the Saturday night shoot-ups?
685
00:46:07,120 --> 00:46:09,280
- There'll be no more of them.
- There'll be saloons?
686
00:46:09,360 --> 00:46:10,560
Yes, ma'am, there'll be saloons,
687
00:46:10,640 --> 00:46:13,200
but they'll be run in an orderly manner
and shut up at midnight.
688
00:46:13,280 --> 00:46:15,240
And how about the gambling?
689
00:46:15,280 --> 00:46:18,880
Well, the way I see it, there'll be gambling
as long as there are people.
690
00:46:18,960 --> 00:46:20,440
Aren't you in the life insurance business?
691
00:46:20,520 --> 00:46:22,000
Yeah.
692
00:46:22,080 --> 00:46:24,840
Are you going to sell your saloon
now that you're Sheriff?
693
00:46:24,880 --> 00:46:27,200
I intend to be Sheriff 24-hours a day,
694
00:46:27,280 --> 00:46:29,800
but I'm also going to hold onto
what I've got.
695
00:46:29,880 --> 00:46:31,160
For your information,
696
00:46:31,240 --> 00:46:33,840
there's a town marshal in Wichita
by the name of Wyatt Earp
697
00:46:33,920 --> 00:46:35,720
who seems to be doing a pretty good job.
698
00:46:35,760 --> 00:46:37,800
He owns three saloons.
699
00:46:37,840 --> 00:46:41,160
Well, all right, we've elected a sheriff,
not reached the millennium.
700
00:46:41,200 --> 00:46:44,000
Let's let the sheriff have
a little refreshment.
701
00:46:54,840 --> 00:46:56,320
What's the matter, Pauline?
702
00:46:56,400 --> 00:46:59,240
You don't seem very happy
about my election.
703
00:46:59,320 --> 00:47:01,680
Well, I'd like to see
what kind of a sheriff you'll make.
704
00:47:01,760 --> 00:47:04,000
You're a suspicious nature.
705
00:47:04,080 --> 00:47:05,040
No, it's just that
706
00:47:05,120 --> 00:47:08,520
I'd hate to see father and all those
other people disappointed.
707
00:47:08,560 --> 00:47:10,720
All I can do is my best.
708
00:47:10,800 --> 00:47:13,160
Now, Ed would have been a fine sheriff.
709
00:47:13,240 --> 00:47:16,880
He was firm but he was
also kind and considerate.
710
00:47:17,400 --> 00:47:19,240
He understood people.
711
00:47:20,960 --> 00:47:22,800
- Pauline?
- Yes?
712
00:47:23,680 --> 00:47:25,040
Ed's dead.
713
00:47:26,320 --> 00:47:28,360
- I know.
- I didn't ask to step into his shoes.
714
00:47:28,440 --> 00:47:30,600
- All right.
- But if I did...
715
00:47:31,440 --> 00:47:32,600
Yes?
716
00:47:32,680 --> 00:47:34,880
I'd step into them all the way.
717
00:47:51,680 --> 00:47:54,080
Howdy, Jim!
Oh, howdy, Sheriff!
718
00:47:55,600 --> 00:47:56,680
Howdy, Jim.
719
00:47:56,720 --> 00:47:57,840
I didn't expect you back so soon.
720
00:47:57,920 --> 00:48:00,040
We wouldn't miss the new sheriff's
first Saturday night.
721
00:48:00,080 --> 00:48:01,480
No, sir! I've got to see this.
722
00:48:01,520 --> 00:48:04,400
It's been a long time
since Dodge had a sane Saturday night.
723
00:48:04,440 --> 00:48:07,040
Let's start getting in the mood, boys.
724
00:48:07,360 --> 00:48:10,600
- Sorry about the election, Jim.
- Can't win every time.
725
00:48:10,640 --> 00:48:13,360
Hear Masterson's pretty good
with his gun.
726
00:48:13,400 --> 00:48:15,800
It only holds six shots, like anybody else's.
727
00:48:15,880 --> 00:48:17,480
Now, that's just what I was thinking.
728
00:48:17,520 --> 00:48:19,000
Maybe you won't have
to wait till next year
729
00:48:19,080 --> 00:48:20,840
to get your badge back.
730
00:48:27,760 --> 00:48:30,600
- That's him now, ain't it?
- Yeah.
731
00:48:43,640 --> 00:48:45,720
I see you've given up firearms.
732
00:48:45,800 --> 00:48:49,480
No need for a gun
now that I don't have to enforce the law.
733
00:48:49,520 --> 00:48:51,040
Did you ever?
734
00:48:52,880 --> 00:48:54,080
In case you missed the newspapers,
735
00:48:54,160 --> 00:48:56,520
there'll be no hurrahing tonight
or any other night.
736
00:48:56,600 --> 00:49:00,080
- What's that got to do with me?
- Just a friendly warning.
737
00:49:01,040 --> 00:49:04,040
- They all know about it.
- Well, that's good.
738
00:49:04,080 --> 00:49:07,400
Because the fine for not knowing about it
will be $100.
739
00:49:16,080 --> 00:49:17,560
Give me a drink.
740
00:49:17,640 --> 00:49:19,400
Hey, Bob, how are you?
741
00:49:19,440 --> 00:49:21,960
Looks like you folks went
and elected yourselves a crazy sheriff.
742
00:49:22,040 --> 00:49:23,080
Figure he'll last a week?
743
00:49:23,120 --> 00:49:25,040
I don't know.
We'll find out tonight, I reckon.
744
00:49:25,120 --> 00:49:26,240
Ain't nobody ever tried to stop
745
00:49:26,320 --> 00:49:27,680
the doings around here
on a Saturday night.
746
00:49:27,760 --> 00:49:29,800
Well, if he does,
he's just asking to be shot up.
747
00:49:29,840 --> 00:49:31,440
Yeah, and it'd be a shame, too.
748
00:49:31,520 --> 00:49:33,760
He seems like a right nice fella,
doesn't he?
749
00:49:33,840 --> 00:49:35,120
Here, have a drink.
750
00:49:59,720 --> 00:50:01,640
Let's get things started!
751
00:50:02,000 --> 00:50:03,120
Come on, y'all.
752
00:50:03,200 --> 00:50:05,600
That's for having a fight out in the
middle of the street, you understand?
753
00:50:05,680 --> 00:50:08,480
Come on, let's go back in and have a fight.
754
00:50:10,480 --> 00:50:12,240
Come on, men...
755
00:50:13,320 --> 00:50:14,760
Bat, you can't stop them.
756
00:50:14,840 --> 00:50:16,360
Get back inside, I don't want you hurt.
757
00:50:16,440 --> 00:50:19,920
Hey, Bat, you are in about
the best place to get stampeded.
758
00:50:20,000 --> 00:50:22,600
Take her back inside, will you, Dave?
759
00:50:23,600 --> 00:50:25,280
Come on, honey.
760
00:50:26,800 --> 00:50:29,320
You don't belong out here either, Doc.
761
00:50:30,360 --> 00:50:32,200
I know when a man needs a doctor.
762
00:50:32,240 --> 00:50:34,640
Thanks, but I have to do this alone.
763
00:50:34,680 --> 00:50:37,600
You don't have to do it at all,
but since you're going to do it anyway,
764
00:50:37,680 --> 00:50:38,880
you're better off with me along.
765
00:50:38,960 --> 00:50:40,520
Most of these crazy punchers know me.
766
00:50:40,560 --> 00:50:43,120
They'll think twice before
they shoot the only doctor in town.
767
00:50:43,200 --> 00:50:44,960
Get off the street.
768
00:50:45,040 --> 00:50:47,640
Ed was my friend and so are you.
769
00:50:47,720 --> 00:50:48,880
Thanks, Doc.
770
00:50:48,960 --> 00:50:51,840
But either you get off the street or I will.
771
00:50:56,080 --> 00:50:57,840
Oh, all right, Bat, you win.
772
00:50:57,920 --> 00:50:59,440
You promised them
you'd stop the hurrahing.
773
00:50:59,520 --> 00:51:02,040
If you don't make a try,
you might as well throw away that badge.
774
00:51:02,120 --> 00:51:04,960
I'll tell you what, if things go as planned,
I'll be making a few arrests.
775
00:51:05,040 --> 00:51:07,480
I'll need someone at the jail. How about it?
776
00:51:07,560 --> 00:51:08,520
Fine.
777
00:51:08,560 --> 00:51:12,320
Now I'm the only combination
roulette croupier and jailer with an MD.
778
00:51:12,400 --> 00:51:14,160
- Good luck!
- Thanks.
779
00:51:25,040 --> 00:51:26,440
Hey, Sheriff,
780
00:51:27,640 --> 00:51:29,600
here's a present for you.
781
00:51:31,280 --> 00:51:33,880
Let's have a little quiet out here!
782
00:51:40,880 --> 00:51:42,040
Let's go!
783
00:51:42,120 --> 00:51:43,920
It's about that time.
784
00:51:44,480 --> 00:51:45,680
What are we waiting for, boys?
785
00:51:45,760 --> 00:51:48,360
If you want to ride up and down
the city streets, take your guns off.
786
00:51:48,400 --> 00:51:49,760
Well, listen to the sheriff, boys.
787
00:51:49,840 --> 00:51:51,880
He's going to kill us all with six shots.
788
00:51:51,960 --> 00:51:55,080
Oh, out of the way, Sheriff,
this thing is bigger than all of us.
789
00:51:59,880 --> 00:52:01,960
There'll be no hurrahing tonight.
790
00:52:11,040 --> 00:52:12,920
I've got just five shots left.
791
00:52:13,000 --> 00:52:15,240
I can't guarantee they'll all be
as straight as the first one.
792
00:52:15,280 --> 00:52:18,200
- Somebody may get killed.
- Come on, let's rush him.
793
00:52:23,120 --> 00:52:26,920
All right, you and you,
pick them up and carry them to the jail.
794
00:52:30,360 --> 00:52:31,840
Can you get up?
795
00:52:34,160 --> 00:52:35,920
The jail's that way!
796
00:52:50,600 --> 00:52:52,200
Put them in there.
797
00:53:02,480 --> 00:53:04,080
You and I are quite a team.
798
00:53:04,160 --> 00:53:06,120
But next time, try to avoid the bone.
799
00:53:06,200 --> 00:53:08,480
I was lucky to avoid the horse.
800
00:53:34,680 --> 00:53:37,040
- Shall we eat over here?
- All right.
801
00:53:37,120 --> 00:53:38,280
You know, I could never understand
802
00:53:38,320 --> 00:53:40,800
why people take their food off
nice clean kitchen tables
803
00:53:40,880 --> 00:53:43,240
and then eat on the dirty ground.
804
00:53:43,280 --> 00:53:44,720
Here, help me with the blanket.
805
00:53:44,760 --> 00:53:49,160
I guess it's an old tribal custom like
drinking and gambling and marriage.
806
00:53:50,560 --> 00:53:53,840
- How come you never got married?
- Oh, I almost did once.
807
00:53:53,920 --> 00:53:55,760
- Oh, really?
- Sure.
808
00:53:55,800 --> 00:53:58,680
Found a ranch
and even looked at furniture.
809
00:53:59,840 --> 00:54:01,440
- Well?
- Well...
810
00:54:02,000 --> 00:54:05,480
Then I got a good offer
to do some scouting for the Army.
811
00:54:06,040 --> 00:54:07,720
Oh, you're impossible.
812
00:54:08,320 --> 00:54:10,760
Look, I made some potato salad.
813
00:54:11,800 --> 00:54:15,320
Well, this was a good idea of yours.
It's really nice out here.
814
00:54:15,400 --> 00:54:17,560
It's good to get away
from people, sometimes.
815
00:54:17,640 --> 00:54:20,000
Oh, I didn't mean it that way.
816
00:54:20,080 --> 00:54:22,960
You don't really like people
very much, do you?
817
00:54:24,920 --> 00:54:27,240
I guess I'm a little afraid of them.
818
00:54:27,280 --> 00:54:30,280
It was quite a while before
I understood that about you.
819
00:54:30,320 --> 00:54:31,680
Oh?
820
00:54:31,760 --> 00:54:33,360
When a man would say
good morning to you,
821
00:54:33,440 --> 00:54:34,640
you'd snap back at him
822
00:54:34,720 --> 00:54:38,080
as if he'd asked you
to meet him back of the barn.
823
00:54:39,320 --> 00:54:41,320
I think we'd better eat.
824
00:54:41,440 --> 00:54:42,480
Here.
825
00:54:42,960 --> 00:54:44,800
Are you afraid of me, too?
826
00:54:46,920 --> 00:54:48,240
- Yes.
- Why?
827
00:54:51,080 --> 00:54:52,680
I don't know why.
828
00:54:53,360 --> 00:54:54,600
Maybe it's because you're...
829
00:54:54,680 --> 00:54:57,280
You're the exact opposite of Ed.
830
00:54:57,360 --> 00:54:59,560
He was comfortable to be with.
831
00:55:00,080 --> 00:55:01,880
But you're different.
832
00:55:03,040 --> 00:55:05,560
Maybe it's because
I don't quite understand you.
833
00:55:05,640 --> 00:55:07,240
Oh, don't worry about that.
834
00:55:07,280 --> 00:55:09,880
I don't think I quite understand myself.
835
00:55:09,960 --> 00:55:11,400
For instance?
836
00:55:11,800 --> 00:55:14,880
For instance,
one part of me says, remember Ed.
837
00:55:16,400 --> 00:55:19,440
Another part says,
she's an awful lot of woman.
838
00:55:20,080 --> 00:55:22,800
And a third says, she'll tie you down.
839
00:55:24,240 --> 00:55:26,960
And still another, the tallest one says,
840
00:55:27,960 --> 00:55:29,480
don't be a fool.
841
00:55:38,480 --> 00:55:39,680
Oh, I...
842
00:55:40,040 --> 00:55:42,800
- I shouldn't have let you do that.
- Why not?
843
00:55:43,880 --> 00:55:45,440
Well, you've...
844
00:55:46,240 --> 00:55:49,240
How can you expect there
to be anything between us?
845
00:55:49,600 --> 00:55:53,240
I'm a minister's daughter
and you're the owner of a saloon.
846
00:55:54,720 --> 00:55:57,120
Is that all that stands between us?
847
00:56:49,800 --> 00:56:51,400
- Who is it?
- Bat.
848
00:56:52,720 --> 00:56:54,280
Oh, just a minute.
849
00:57:08,760 --> 00:57:10,640
- Something wrong?
- No, I just...
850
00:57:10,720 --> 00:57:12,080
Oh, I'm sorry I woke you up.
851
00:57:12,160 --> 00:57:15,680
I've been walking around
just trying to figure something out.
852
00:57:16,240 --> 00:57:17,280
Yes?
853
00:57:18,120 --> 00:57:21,160
Lily, I'm going to give you back
my half of the Lady Gay.
854
00:57:21,200 --> 00:57:22,240
Oh?
855
00:57:22,640 --> 00:57:24,960
Things have settled down here
and you don't need me anymore
856
00:57:25,040 --> 00:57:26,760
and I've taken out much more
than I invested,
857
00:57:26,800 --> 00:57:28,800
so let's just call it even.
858
00:57:30,320 --> 00:57:32,200
That's generous of you.
859
00:57:33,200 --> 00:57:35,560
I suppose this is Pauline's idea?
860
00:57:35,960 --> 00:57:38,040
Why? Does it show?
861
00:57:39,920 --> 00:57:41,960
You wear it like that badge.
862
00:57:42,960 --> 00:57:44,520
You sure you know what you're doing?
863
00:57:44,560 --> 00:57:46,120
Yeah, I'm sure.
864
00:57:46,880 --> 00:57:48,640
Men usually don't, you know.
865
00:57:48,720 --> 00:57:53,160
Sometimes they can only see one side,
the side that shines the brightest.
866
00:57:53,200 --> 00:57:56,080
They think of love as something
that only happens in a garden.
867
00:57:56,120 --> 00:57:59,160
They pretend to themselves
it's bigger than time.
868
00:58:00,200 --> 00:58:01,840
Well, it's not.
869
00:58:02,400 --> 00:58:05,240
It's got to survive every rotten condition...
870
00:58:11,120 --> 00:58:12,520
You told me
what you came here to tell me.
871
00:58:12,560 --> 00:58:14,280
Now I wish you'd go.
872
00:58:14,800 --> 00:58:16,880
- Lily, I...
- Please, just go.
873
00:58:55,680 --> 00:58:57,320
- Ben.
- Hello, Bat.
874
00:58:57,400 --> 00:58:59,040
What are you doing in Dodge?
875
00:58:59,120 --> 00:59:02,400
I'm in plenty of trouble
and I'm here to unload half of it on you.
876
00:59:02,480 --> 00:59:03,880
Anything I can do.
877
00:59:03,960 --> 00:59:05,720
- Let me get you a drink.
- Thanks.
878
00:59:05,800 --> 00:59:07,720
I sure could use one.
879
00:59:09,440 --> 00:59:12,800
It's my brother, Billy.
He shot a deputy in Hays City.
880
00:59:13,320 --> 00:59:15,200
- Bad?
- Yeah.
881
00:59:15,280 --> 00:59:17,240
He died a few hours later.
882
00:59:17,960 --> 00:59:20,960
I don't know how it happened
or where he got the gun.
883
00:59:21,040 --> 00:59:23,920
I was sitting in a game.
All I can tell you is,
884
00:59:24,000 --> 00:59:27,880
there was a lot of loud laughter
over at the bar, then this shot.
885
00:59:27,920 --> 00:59:30,200
Poor kid, they were probably ragging him.
886
00:59:30,280 --> 00:59:34,640
I ran over, Billy was standing there,
white and trembling.
887
00:59:34,720 --> 00:59:37,160
I'd never seen him like that before.
888
00:59:37,520 --> 00:59:40,320
Then he ran out back
and started to get sick.
889
00:59:41,480 --> 00:59:43,440
One of the deputies in the place
ran after him
890
00:59:43,520 --> 00:59:47,360
and shot him in the shoulder
before I could take his gun away from him.
891
00:59:47,840 --> 00:59:50,880
Billy was lying there still trembling
892
00:59:51,480 --> 00:59:54,560
like a cottontail in a trap.
893
00:59:57,200 --> 00:59:58,360
Bat,
894
00:59:59,120 --> 01:00:01,320
they're going to hang him
day after tomorrow.
895
01:00:01,360 --> 01:00:04,240
Well, they can't do that. The boy's sick.
He belongs in a hospital.
896
01:00:04,320 --> 01:00:06,880
If they hang anybody, it should be me.
897
01:00:06,960 --> 01:00:10,600
I know, I should have
had him put away before,
898
01:00:11,320 --> 01:00:14,720
but I figured maybe with me
to look after him...
899
01:00:16,720 --> 01:00:19,960
Well, any way you look at it,
they're not going to hang him.
900
01:00:20,040 --> 01:00:21,880
- I'm going to break him loose.
- You're going to what?
901
01:00:21,960 --> 01:00:23,400
The execution will be in Wichita.
902
01:00:23,480 --> 01:00:27,160
Two deputies are taking him up there
on the stage tomorrow morning.
903
01:00:27,240 --> 01:00:29,680
I figure I can get him off at Culpepper,
but it'll take two of us.
904
01:00:29,760 --> 01:00:31,240
Ben, you're crazy. You can't do that.
905
01:00:31,320 --> 01:00:32,920
What you should do is appeal
and ask for a stay.
906
01:00:33,000 --> 01:00:35,600
Yeah, there's not time for that.
907
01:00:35,680 --> 01:00:39,000
Billy will be in his grave
before there's a decision.
908
01:00:39,440 --> 01:00:41,200
Well, I know...
909
01:00:41,280 --> 01:00:43,480
I know, Bat, it's asking a lot,
910
01:00:44,560 --> 01:00:46,480
but will you help him?
911
01:00:46,520 --> 01:00:48,240
I can't do that, Ben.
912
01:00:49,480 --> 01:00:51,760
- I'm not asking you to use your badge.
- I know.
913
01:00:51,840 --> 01:00:53,960
It'd be easy. I've got it all figured out.
914
01:00:54,000 --> 01:00:56,240
The stage stops at Culpepper
for 10, 15 minutes.
915
01:00:56,320 --> 01:00:58,960
No, no, shut up, Ben. I don't want to hear.
916
01:00:59,360 --> 01:01:01,960
I'm sheriff of this county,
sworn to uphold the law.
917
01:01:02,000 --> 01:01:04,040
The law? The law?
918
01:01:05,560 --> 01:01:09,440
What kind of a law takes
a feeble-minded boy and hangs him?
919
01:01:09,520 --> 01:01:13,360
Why, he doesn't know up from down,
much less right from wrong.
920
01:01:13,440 --> 01:01:15,120
All I want is time.
921
01:01:15,800 --> 01:01:18,040
Time will save Billy's life.
922
01:01:19,760 --> 01:01:22,560
I'm sorry, Ben, I'd like to help you,
923
01:01:22,640 --> 01:01:26,200
but if I did, I'd be unworthy
of the decent people who trust me.
924
01:02:05,000 --> 01:02:07,640
Bat? Is that you?
925
01:02:08,560 --> 01:02:10,120
Yeah, it's Bat.
926
01:02:11,600 --> 01:02:13,920
Will that make you quit crying?
927
01:02:15,920 --> 01:02:17,560
What are you doing here, Dave?
928
01:02:17,640 --> 01:02:21,720
Well, Lily, I just came by
to sort of cheer you up.
929
01:02:22,840 --> 01:02:24,840
- You get out of here.
- Oh.
930
01:02:25,520 --> 01:02:27,200
Now, is that nice?
931
01:02:28,040 --> 01:02:30,320
If you don't get out, I'll call someone.
I can scream loud, Dave.
932
01:02:30,400 --> 01:02:33,480
Why, don't be scared, Lily, don't be afraid.
I'm not going to hurt you.
933
01:02:33,560 --> 01:02:36,400
I've just been meaning
to tell you something.
934
01:02:36,600 --> 01:02:39,040
I go for you.
Do you know what that means?
935
01:02:39,120 --> 01:02:41,480
That means that I am in
and everybody else is out,
936
01:02:41,560 --> 01:02:44,040
including and especially Bat Masterson.
937
01:02:44,560 --> 01:02:45,920
You're crazy.
938
01:02:48,280 --> 01:02:50,840
You talk fresh.
I don't like a woman that talks fresh.
939
01:02:50,920 --> 01:02:53,680
I just like a woman.
Now, don't fight and don't make a sound,
940
01:02:53,760 --> 01:02:56,080
because if you do,
Bat will come through that door
941
01:02:56,120 --> 01:02:59,280
and I'll have to finish him
just like I finished his brother, Ed.
942
01:02:59,360 --> 01:03:00,800
You killed Ed?
943
01:03:01,240 --> 01:03:02,720
Tell you what,
944
01:03:02,800 --> 01:03:05,240
we'll talk about it in the morning.
945
01:03:10,120 --> 01:03:11,680
That's Lily.
946
01:03:27,280 --> 01:03:28,360
Ben.
947
01:03:32,400 --> 01:03:34,920
- Lily, are you all right?
- Yes, I'm all right.
948
01:03:34,960 --> 01:03:36,600
- Dave killed your brother. He told me so.
- What happened?
949
01:03:36,680 --> 01:03:37,720
Do you think it's possible?
950
01:03:37,800 --> 01:03:40,840
I don't know. I guess so.
It doesn't matter now.
951
01:03:44,680 --> 01:03:47,080
- Somebody get Doc Tremaine.
- I'll fetch him.
952
01:03:47,120 --> 01:03:49,160
Don't worry, Ben, it doesn't look serious.
953
01:03:49,240 --> 01:03:53,560
You're wrong, Bat.
It hardly grazed me, but it sure killed Billy.
954
01:03:54,600 --> 01:03:55,920
No, it didn't.
955
01:03:56,000 --> 01:03:59,800
It missed him by 20 miles,
by about from here to Culpepper.
956
01:04:26,000 --> 01:04:29,400
I ought to have my head examined,
letting you talk me into this.
957
01:04:29,480 --> 01:04:32,200
You know you're probably throwing
your career right out the window.
958
01:04:32,240 --> 01:04:33,480
Anyway, what good can we do here?
959
01:04:33,520 --> 01:04:34,920
He's coming through
under an armed guard.
960
01:04:34,960 --> 01:04:38,440
Well, the stage stops here for 10 minutes.
Maybe we'll get an idea.
961
01:04:38,520 --> 01:04:39,560
I've got an idea.
962
01:04:39,640 --> 01:04:41,400
Let's go back to Dodge
and forget the whole thing.
963
01:04:41,480 --> 01:04:43,880
Quiet. Here they come.
964
01:05:03,440 --> 01:05:05,000
Stay with the boy, Joe.
965
01:05:05,080 --> 01:05:06,880
We'll get some coffee
and we'll bring you some.
966
01:05:06,960 --> 01:05:08,240
All right.
967
01:05:18,000 --> 01:05:20,080
Would you like a drink, son?
968
01:05:20,160 --> 01:05:21,680
Yes, please.
969
01:05:21,760 --> 01:05:23,280
All right.
970
01:05:34,920 --> 01:05:37,440
This is going to be easier
than even Ben thought.
971
01:05:37,520 --> 01:05:38,720
What do you mean?
972
01:05:38,800 --> 01:05:40,680
You get in with Billy and keep him quiet.
973
01:05:40,760 --> 01:05:42,480
Leave the rest to me.
974
01:06:04,240 --> 01:06:05,240
What happened?
975
01:06:05,320 --> 01:06:06,760
I don't know.
I was getting some water for Billy
976
01:06:06,800 --> 01:06:08,000
and someone took off with the stage.
977
01:06:08,080 --> 01:06:11,560
- Looked to me like Bat Masterson.
- Let's get some horses.
978
01:06:31,360 --> 01:06:33,160
All right, Doc.
979
01:07:06,800 --> 01:07:08,360
That hurt, sonny?
980
01:07:08,920 --> 01:07:11,960
No, sir.
Yesterday, it hurt something fierce.
981
01:07:12,400 --> 01:07:14,040
Now I don't feel anything.
982
01:07:14,120 --> 01:07:16,400
- Does that mean I'm going to die?
- Hmm?
983
01:07:16,480 --> 01:07:18,200
Does that mean I'm going to die?
984
01:07:18,280 --> 01:07:19,720
Now, what ever gave you that idea?
985
01:07:19,760 --> 01:07:21,960
It just means you're getting well,
that's all.
986
01:07:22,040 --> 01:07:23,920
My brother Ben said
987
01:07:23,960 --> 01:07:25,480
when you die you don't feel nothing.
988
01:07:25,560 --> 01:07:29,120
Yesterday I felt something
but today I don't feel anything.
989
01:07:29,480 --> 01:07:32,880
You feel that fire, don't you?
You feel the breeze in your face?
990
01:07:32,960 --> 01:07:34,800
Don't worry, Billy,
you're going to be all right.
991
01:07:34,840 --> 01:07:37,480
None of us will be all right
if Ben doesn't hurry up and get here.
992
01:07:37,560 --> 01:07:38,600
He'll be along.
993
01:07:39,760 --> 01:07:42,480
Fact is, I hear someone coming now.
994
01:07:50,960 --> 01:07:53,600
- Is Billy all right?
- Yeah, Doc's been fixing his shoulder.
995
01:07:53,680 --> 01:07:54,880
- Ben!
- Billy!
996
01:07:54,960 --> 01:07:56,600
Say, you look good to me.
997
01:07:56,680 --> 01:07:58,720
I don't want to break this up,
but you two better get moving.
998
01:07:58,800 --> 01:08:00,720
- Yeah, that's right.
- When you get to Fort Leavenworth,
999
01:08:00,800 --> 01:08:02,320
go right to the commandant
and give him this.
1000
01:08:02,400 --> 01:08:03,960
It'll admit Billy to the government hospital
1001
01:08:04,040 --> 01:08:05,960
where no one can touch him
until he's been examined.
1002
01:08:06,040 --> 01:08:07,200
Thanks, Doc.
1003
01:08:07,280 --> 01:08:09,640
Bat, I hate to have to tell you this,
1004
01:08:09,720 --> 01:08:11,840
but the reason I took so long
getting here, I was followed.
1005
01:08:11,920 --> 01:08:13,080
- What?
- Yeah.
1006
01:08:13,160 --> 01:08:16,640
Everybody in town knew I was leaving.
I had to take a round-about route.
1007
01:08:16,720 --> 01:08:18,280
Then they know.
1008
01:08:18,840 --> 01:08:20,280
I'm sorry, Bat.
1009
01:08:20,360 --> 01:08:22,760
Those two deputies rode into town
looking for you.
1010
01:08:22,800 --> 01:08:24,280
And when the council found out
what you'd done,
1011
01:08:24,360 --> 01:08:26,600
they voted to take away
your badge and arrest you.
1012
01:08:26,640 --> 01:08:28,680
Malfeasance in office, they called it.
1013
01:08:28,800 --> 01:08:30,280
I see.
1014
01:08:30,360 --> 01:08:32,520
You paid a sweet price for helping me.
1015
01:08:32,560 --> 01:08:34,880
Not half the price I would have paid
if I had refused.
1016
01:08:34,960 --> 01:08:37,320
- You'd better get moving, Ben.
- Thanks.
1017
01:08:37,520 --> 01:08:39,040
Come on, Doc.
1018
01:08:43,200 --> 01:08:44,760
Come on, Billy.
1019
01:08:45,880 --> 01:08:47,320
So long.
1020
01:08:51,200 --> 01:08:53,760
Have a cigar on
Jim Regan, and if it don't make you sick,
1021
01:08:53,840 --> 01:08:56,160
cast a vote for him at the polls
on next Tuesday.
1022
01:08:58,120 --> 01:08:59,840
Jim is for law and order
1023
01:08:59,920 --> 01:09:02,520
and he don't turn any
dirty murderers loose.
1024
01:09:02,600 --> 01:09:05,480
Have a cigar. Have a cigar on Jim Regan.
1025
01:09:05,600 --> 01:09:07,080
Honest Jim.
1026
01:09:07,120 --> 01:09:10,880
He'll be the next sheriff of Ford County.
There you are, sir.
1027
01:09:13,240 --> 01:09:15,720
I never would have believed
it could happen so quickly.
1028
01:09:15,800 --> 01:09:17,400
You mean Regan getting back in?
1029
01:09:17,480 --> 01:09:19,760
No, there will always be Regans
waiting for us
1030
01:09:19,840 --> 01:09:22,200
if we show one sign of weakness.
1031
01:09:22,280 --> 01:09:25,320
No, I mean the way Dodge City
is slipping back to what it was.
1032
01:09:25,360 --> 01:09:27,880
You wait until Saturday night.
They'll shoot up the place
1033
01:09:27,920 --> 01:09:30,520
and we'll wish we had Masterson back,
no matter what he did!
1034
01:09:30,600 --> 01:09:32,600
What Masterson did was
to commit a crime,
1035
01:09:32,680 --> 01:09:35,600
but worse than this,
he violated his sworn oath.
1036
01:09:36,080 --> 01:09:39,800
He'll have to live with that.
And we'll have to live with this.
1037
01:09:47,000 --> 01:09:49,160
- Good afternoon, Sheriff.
- Not till Tuesday.
1038
01:09:49,240 --> 01:09:50,440
It might as well be right now,
1039
01:09:50,480 --> 01:09:51,880
seeing they got nobody
running against you.
1040
01:09:51,920 --> 01:09:53,760
- Oh, they'll run somebody.
- Can you beat it?
1041
01:09:53,840 --> 01:09:57,080
Some of those folks are so desperate,
they're going to nominate Masterson.
1042
01:09:57,160 --> 01:09:59,400
He's a wanted man,
he won't come back here.
1043
01:09:59,440 --> 01:10:02,880
But if he does, any man-jack
has a right to gun him down.
1044
01:10:20,880 --> 01:10:23,320
Well, we'll be in in a minute, Bat.
1045
01:10:24,000 --> 01:10:25,600
Have you made up your mind
what you're going to do?
1046
01:10:25,680 --> 01:10:27,560
It seems to me I've already done it.
1047
01:10:27,640 --> 01:10:29,720
I'd do it again, I'm not sorry at all.
1048
01:10:29,800 --> 01:10:34,440
- You're not sorry about losing your badge?
- Yeah, strangely enough, I am.
1049
01:10:34,480 --> 01:10:36,880
You know, Doc,
this job was pushed on me.
1050
01:10:36,920 --> 01:10:39,480
I never wanted it, I never asked for it.
1051
01:10:39,560 --> 01:10:41,760
But for the first time in my life,
I really felt good.
1052
01:10:41,840 --> 01:10:44,080
- I don't know how to explain it.
- Well, you don't have to.
1053
01:10:44,160 --> 01:10:48,200
You've displayed all the symptoms
of a man doing something unselfish.
1054
01:10:48,240 --> 01:10:51,840
That's the only way anyone ever
comes down with a case of happiness.
1055
01:10:51,920 --> 01:10:53,880
But I'll tell you one thing,
1056
01:10:53,960 --> 01:10:56,960
when we arrive, I personally am
going to have plenty to say.
1057
01:10:57,040 --> 01:10:59,080
- Yeah?
- I'm as guilty as you are.
1058
01:10:59,160 --> 01:11:02,400
When they take away your badge,
they can take away my stethoscope.
1059
01:11:02,480 --> 01:11:06,920
There are enough chronic ailments
on that council to make them think twice.
1060
01:11:07,920 --> 01:11:09,160
Doc,
1061
01:11:10,200 --> 01:11:11,400
we'll be at the Reverend's in a minute
1062
01:11:11,440 --> 01:11:12,960
and there's a few things
I'd like to attend to
1063
01:11:13,040 --> 01:11:14,240
before the fireworks start.
1064
01:11:14,320 --> 01:11:15,920
Would you mind riding on ahead?
1065
01:11:16,000 --> 01:11:17,200
Certainly.
1066
01:11:17,280 --> 01:11:19,720
I've been wondering
when this was going to happen.
1067
01:11:19,760 --> 01:11:21,480
Why, what do you mean?
1068
01:11:21,520 --> 01:11:25,560
Well, people are always so surprised
by events and by themselves.
1069
01:11:25,640 --> 01:11:27,960
They should read more chemistry.
1070
01:11:51,720 --> 01:11:54,600
- Oh, hello, Bat.
- Pauline.
1071
01:11:57,320 --> 01:11:59,800
I didn't think you'd come back here.
1072
01:12:00,720 --> 01:12:02,280
No? Why not?
1073
01:12:02,800 --> 01:12:04,880
Certainly you've heard what's happened.
1074
01:12:04,960 --> 01:12:06,840
You've been removed as Sheriff
1075
01:12:06,920 --> 01:12:09,000
and I'll be very much surprised
if you're not arrested.
1076
01:12:09,080 --> 01:12:12,000
I'm on my way into town now
to give myself up.
1077
01:12:12,120 --> 01:12:15,960
I feel that people will understand
when I explain the circumstances.
1078
01:12:17,320 --> 01:12:21,040
There can be no circumstances.
What you did was inexcusable.
1079
01:12:22,040 --> 01:12:23,320
Pauline,
1080
01:12:23,400 --> 01:12:25,320
Billy Townsend's mentally an infant,
1081
01:12:25,400 --> 01:12:28,360
but because it was an officer he shot,
they're railroading him.
1082
01:12:28,440 --> 01:12:30,320
I don't want to hear.
1083
01:12:30,400 --> 01:12:33,840
Somehow I knew, even before I came here,
how you'd react.
1084
01:12:34,360 --> 01:12:35,880
You'd sit there and read me a sermon
1085
01:12:35,920 --> 01:12:38,600
and never drop a stitch
of that embroidery.
1086
01:12:41,520 --> 01:12:44,160
I don't like that kind of talk, Bat.
1087
01:12:44,240 --> 01:12:46,160
I may as well talk plain.
1088
01:12:46,840 --> 01:12:48,320
I don't think
we're the same kind of people.
1089
01:12:48,400 --> 01:12:51,240
We'd do nothing
but make each other unhappy.
1090
01:12:52,080 --> 01:12:53,960
Don't feel too badly about it.
1091
01:12:54,000 --> 01:12:57,520
It was only a question of
which one of us would admit it first.
1092
01:12:58,680 --> 01:13:00,400
Goodbye, Pauline.
1093
01:13:18,840 --> 01:13:21,040
Mr. Regan! Mr. Regan!
1094
01:13:22,000 --> 01:13:24,280
- Masterson's back.
- You're out of your head.
1095
01:13:24,360 --> 01:13:27,360
No, I just saw him
riding past the church yard.
1096
01:13:27,880 --> 01:13:29,280
Do you think he's going
to run on Tuesday?
1097
01:13:29,360 --> 01:13:30,440
He's going to be in jail, ain't he?
1098
01:13:30,520 --> 01:13:33,840
No. No, he's not going to be in jail
because this is going to be settled today.
1099
01:13:33,880 --> 01:13:36,600
Do you want me and the boys
to back you up?
1100
01:13:37,680 --> 01:13:42,080
If we bushwhacked him, I'd never be able
to show my face in this town again.
1101
01:13:42,160 --> 01:13:45,400
No, this is something
I'm going to have to do myself.
1102
01:13:46,760 --> 01:13:48,360
There he is now.
1103
01:14:04,400 --> 01:14:05,640
Bat.
1104
01:14:05,680 --> 01:14:07,880
- Hello, Lily.
- You look tired.
1105
01:14:08,600 --> 01:14:11,200
Yeah, I could use some of that coffee.
1106
01:14:11,600 --> 01:14:14,760
- Well, I'll get some more.
- Thanks, Doc.
1107
01:14:14,840 --> 01:14:17,160
I can use the exercise, anyway.
1108
01:14:21,040 --> 01:14:23,400
Well, I sure made a mess of things.
1109
01:14:23,440 --> 01:14:26,080
- You only did what you thought was right.
- Yeah, I don't know.
1110
01:14:26,160 --> 01:14:28,320
When I was riding down the street,
everybody looked at me
1111
01:14:28,400 --> 01:14:30,840
as though I was
some kind of a wild animal or something.
1112
01:14:30,920 --> 01:14:32,320
Maybe I am.
1113
01:14:32,720 --> 01:14:35,600
Doc doesn't think so and neither do I.
1114
01:14:35,680 --> 01:14:39,080
- You're prejudiced.
- Yes, I guess I am.
1115
01:14:40,120 --> 01:14:43,400
As I told you, I'm giving you back
my share of the Lady Gay.
1116
01:14:43,440 --> 01:14:44,440
Oh?
1117
01:14:44,560 --> 01:14:47,640
Only this time
it has nothing to do with Pauline.
1118
01:14:49,080 --> 01:14:50,600
You thought
when you took me in as a partner
1119
01:14:50,640 --> 01:14:52,360
I'd be some help.
1120
01:14:53,080 --> 01:14:55,600
All I've done is make things worse.
1121
01:14:55,840 --> 01:14:57,240
Bat, shut up!
1122
01:15:07,920 --> 01:15:11,800
Funny how a man has to sweat out
the whole deck before he finds the ace.
1123
01:15:11,880 --> 01:15:13,160
Masterson?
1124
01:15:14,560 --> 01:15:17,320
Regan is waiting for you out in the street.
1125
01:15:18,240 --> 01:15:20,600
Bat, you're not going out there.
1126
01:15:20,720 --> 01:15:21,720
Don't be a fool, Bat.
1127
01:15:21,800 --> 01:15:23,160
Do you think Regan's out there alone?
1128
01:15:23,240 --> 01:15:25,280
He's got half a dozen gunslingers
on his payroll.
1129
01:15:25,360 --> 01:15:27,560
- I know.
- Well, are you coming?
1130
01:15:28,560 --> 01:15:30,560
I'll be there in a minute.
1131
01:15:31,200 --> 01:15:35,080
Doc, I don't know much about legal stuff,
but I want everything I own to go to Lily.
1132
01:15:35,120 --> 01:15:36,920
Everything except this.
1133
01:15:37,000 --> 01:15:40,160
Give it back to Dodge.
No matter what they think, I did my best.
1134
01:15:40,240 --> 01:15:42,160
Don't go out there, Bat.
1135
01:15:42,720 --> 01:15:44,240
I don't want to, Lily.
1136
01:15:44,320 --> 01:15:45,880
But the distance between
here and the street
1137
01:15:45,960 --> 01:15:48,600
is the difference between
a rabbit and a man.
1138
01:15:55,600 --> 01:15:58,520
Mr. Masterson,what's it like to kill a man?
1139
01:15:59,080 --> 01:16:00,760
You're scared.
1140
01:16:00,840 --> 01:16:03,880
And you want to run and hide,hide anywhere.
1141
01:16:03,920 --> 01:16:06,480
But you don't, because you can't.
1142
01:16:06,560 --> 01:16:09,040
And you can't because you knowif you make even the slightest move,
1143
01:16:09,120 --> 01:16:10,800
he's bound to draw.
1144
01:16:11,840 --> 01:16:13,880
So you watch his eyes,
1145
01:16:14,440 --> 01:16:17,000
praying to God Almightyhe'll back down or say something,
1146
01:16:17,080 --> 01:16:20,080
anything to give youa chance to get out of it.
1147
01:16:20,560 --> 01:16:23,360
Then you try to make yourselfsay something.
1148
01:16:24,240 --> 01:16:26,640
But before you can, it's too late.
1149
01:16:27,920 --> 01:16:30,240
I cleared the street, Masterson.
1150
01:16:30,920 --> 01:16:33,360
But everybody in Dodge is watching.
1151
01:16:34,520 --> 01:16:37,680
- Will you call it or shall I?
- Either way you say.
1152
01:16:38,480 --> 01:16:41,040
Why not let the people call it
at the election?
1153
01:16:41,600 --> 01:16:43,320
You'd like that.
1154
01:16:43,400 --> 01:16:47,120
This town has grown up quite a lot
in the past few months, Regan.
1155
01:16:47,200 --> 01:16:50,120
No matter what happens out here,
you're through.
1156
01:16:50,880 --> 01:16:52,040
Draw!
1157
01:17:09,800 --> 01:17:13,680
Well, as far as I'm concerned,
that takes care of Tuesday's election.
93577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.