All language subtitles for Speechless.S02E06.HDTV.x264-SVA.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,445 --> 00:00:04,507 MILLER: Morning, students! Please settle. 2 00:00:04,509 --> 00:00:08,277 "What is this..." A-S... "assembly about?" 3 00:00:08,279 --> 00:00:10,313 I don't know. Ray, what is this about? 4 00:00:10,315 --> 00:00:11,280 Shh! 5 00:00:11,282 --> 00:00:12,782 It's a celebration of the Mexican 6 00:00:12,784 --> 00:00:14,450 Día de Los Muertos holiday. 7 00:00:14,452 --> 00:00:16,352 What? [LAUGHS] Come on, man. 8 00:00:16,355 --> 00:00:18,031 That was just Dylan messing with you. 9 00:00:19,724 --> 00:00:21,891 - [LAUGHTER] - You're kidding. 10 00:00:21,893 --> 00:00:23,993 Sorry, Ray. It's Homecoming Week. 11 00:00:23,995 --> 00:00:25,428 Prank season, baby. 12 00:00:25,430 --> 00:00:27,163 MILLER: Can I have your attention, please? 13 00:00:27,165 --> 00:00:30,933 I-It's a very exciting time. It's Homecoming Week. 14 00:00:30,935 --> 00:00:34,370 And Lafayette is welcoming our new students! 15 00:00:34,372 --> 00:00:36,873 Now, who better to welcome them to Lafayette 16 00:00:36,875 --> 00:00:39,042 than Lafayette himself? 17 00:00:39,044 --> 00:00:40,143 What? 18 00:00:40,145 --> 00:00:41,911 From the hit musical "Hamilton"? 19 00:00:41,913 --> 00:00:43,146 STUDENT: Don't rap! 20 00:00:43,148 --> 00:00:45,848 [HIP-HOP MUSIC PLAYS] 21 00:00:45,850 --> 00:00:47,717 Throw your hands in the air! 22 00:00:47,719 --> 00:00:49,052 [FEEDBACK] 23 00:00:49,054 --> 00:00:51,621 [RAPPING] ♪ Je suis Lafayette, and I'm here to say ♪ 24 00:00:51,623 --> 00:00:53,990 ♪ My school is so inclusive, and JJ paved the way ♪ 25 00:00:53,992 --> 00:00:56,225 ♪ We've got some new students, or should I say friends ♪ 26 00:00:56,227 --> 00:00:58,461 ♪ I'm 'bout to introduce them, so whip out them pens ♪ 27 00:00:58,463 --> 00:01:01,064 ♪ We have Cody who has autism, and Nora with CP ♪ 28 00:01:01,066 --> 00:01:03,533 ♪ Davey's blind, and Bella has muscular dystrophy ♪ 29 00:01:03,535 --> 00:01:05,334 I say "muscular." You say "dystrophy." 30 00:01:05,336 --> 00:01:08,071 Dystrophy! Yes, girl! Look at her go! 31 00:01:08,073 --> 00:01:10,339 She got moves, man. Unh! 32 00:01:10,341 --> 00:01:14,342 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 33 00:01:14,345 --> 00:01:16,946 [SCHOOL BELL RINGS] 34 00:01:16,948 --> 00:01:21,717 "Stacey, your shirt has a stain on it." 35 00:01:21,719 --> 00:01:24,587 [LAUGHING] Oh! Every time! 36 00:01:24,589 --> 00:01:26,789 I'm gonna get you one of these days, DiMeo. 37 00:01:27,759 --> 00:01:29,125 Dang, that was smooth. 38 00:01:29,127 --> 00:01:31,894 You got an extra laser I can borrow this weekend? 39 00:01:31,896 --> 00:01:34,363 Coming through. Excuse me. 40 00:01:34,365 --> 00:01:40,970 ♪ 41 00:01:40,972 --> 00:01:43,406 Seriously? You're just gonna leave an aide hanging? 42 00:01:43,408 --> 00:01:45,274 - Okay. - Oh, my God. 43 00:01:45,276 --> 00:01:48,344 You and Nora are so cute together. 44 00:01:48,346 --> 00:01:50,613 "The girl who just passed me?" 45 00:01:50,615 --> 00:01:53,282 Um, we could all feel the electricity. 46 00:01:53,284 --> 00:01:54,617 Something to think about. 47 00:01:56,321 --> 00:01:58,521 So it begins. 48 00:01:58,523 --> 00:01:59,822 They're shipping you. 49 00:02:00,758 --> 00:02:02,658 When people are dying to get a couple together, 50 00:02:02,660 --> 00:02:04,627 like Khaleesi and Jon Snow 51 00:02:04,629 --> 00:02:06,529 or Mulder and Scully. 52 00:02:06,531 --> 00:02:08,231 "But why her?" 53 00:02:08,233 --> 00:02:09,750 Because you both got CP. 54 00:02:09,753 --> 00:02:11,667 It's like when people always try to get me to date 55 00:02:11,669 --> 00:02:12,969 their only black friend. 56 00:02:12,971 --> 00:02:15,204 "That's... stupid." 57 00:02:15,206 --> 00:02:18,708 That's shipping for you... Horny profiling. 58 00:02:18,710 --> 00:02:22,578 ♪ 59 00:02:22,580 --> 00:02:24,580 Oi! Is Ray in there with his girlfriend? 60 00:02:24,582 --> 00:02:25,548 And what does that sign mean? 61 00:02:25,550 --> 00:02:26,849 I think it means what it says... 62 00:02:26,851 --> 00:02:28,551 "I don't respect you or your rules, 63 00:02:28,553 --> 00:02:30,753 and I want to make you a grandmother." 64 00:02:32,190 --> 00:02:34,257 [INHALES DEEPLY] Cover yourselves! 65 00:02:34,259 --> 00:02:36,859 - [DOOR CLOSES] - I will not have my children's room 66 00:02:36,861 --> 00:02:38,494 turned into a den of iniquity. 67 00:02:38,496 --> 00:02:40,763 Mom, we're talking about our 401(K)s. 68 00:02:40,765 --> 00:02:43,966 Oh, spare me the cute names for your "Eyes Wide Shut" depravity! 69 00:02:43,968 --> 00:02:45,902 Wait... Oh. 70 00:02:45,904 --> 00:02:48,704 Wait. Do you mean like a 401(K) like the... the money thingy? 71 00:02:48,706 --> 00:02:51,474 Oh, my God. This skin. 72 00:02:51,476 --> 00:02:53,075 We realized that even if 73 00:02:53,077 --> 00:02:55,211 we max out our retirement contributions... 74 00:02:55,213 --> 00:02:56,479 Which you know we will. 75 00:02:56,481 --> 00:02:58,648 We'll still end up crawling into our golden years 76 00:02:58,650 --> 00:03:00,683 with, what, 165 grand? 77 00:03:00,685 --> 00:03:02,885 What's that gonna buy us in 2067? 78 00:03:02,887 --> 00:03:06,010 A semi-private room in some bad neighborhood on Mars? 79 00:03:06,013 --> 00:03:07,779 Bloody hell. Is this why you needed privacy? 80 00:03:07,782 --> 00:03:09,215 Yeah, why else would we need it? 81 00:03:09,218 --> 00:03:10,993 Oh, yeah, no, why else? Why else? 82 00:03:10,995 --> 00:03:12,828 Gosh, I don't know. 83 00:03:12,830 --> 00:03:14,130 ♪ 84 00:03:14,132 --> 00:03:16,539 - [LAUGHING] You okay? - Oh, my God. 85 00:03:16,542 --> 00:03:18,475 I'm so glad we're not like Ray and Taylor. 86 00:03:18,478 --> 00:03:20,296 I'm with you on Ray, but Taylor? 87 00:03:20,299 --> 00:03:22,099 - That skin! - I know. 88 00:03:22,102 --> 00:03:23,735 But they talk and they talk, 89 00:03:23,738 --> 00:03:25,304 and they worry about the future... 90 00:03:25,307 --> 00:03:27,609 I mean, things you and I haven't even thought about yet. 91 00:03:27,612 --> 00:03:29,879 They're getting a 401(K) thingy. 92 00:03:29,881 --> 00:03:31,247 We have a 401(K). 93 00:03:31,249 --> 00:03:32,381 Oh, well, that's a relief. 94 00:03:32,383 --> 00:03:33,816 Is it? Oh. I'll get one. 95 00:03:33,818 --> 00:03:35,184 But I love the way we live. 96 00:03:35,186 --> 00:03:37,086 We don't overanalyze things. 97 00:03:37,088 --> 00:03:39,088 We don't plan things to death. 98 00:03:39,090 --> 00:03:41,257 These aren't bills, they're a fan. 99 00:03:41,259 --> 00:03:43,526 That's not a fan, it's broken. 100 00:03:43,528 --> 00:03:46,229 But we sent Ray so far in the other direction. 101 00:03:46,231 --> 00:03:48,931 I think we made him weird. 102 00:03:48,933 --> 00:03:52,368 I'm a big nature-over-nurture guy. 103 00:03:52,370 --> 00:03:53,669 It makes parenting a lot easier. 104 00:03:53,671 --> 00:03:56,606 ♪ 105 00:03:56,608 --> 00:03:58,407 Hi, everyone. Dylan DiMeo. 106 00:03:58,409 --> 00:03:59,842 I'm usually not much of a joiner, 107 00:03:59,844 --> 00:04:01,611 but I'm so pumped for this meeting. 108 00:04:01,613 --> 00:04:03,279 I've been studying up on our school's pranks 109 00:04:03,281 --> 00:04:04,280 through the ages. 110 00:04:04,282 --> 00:04:05,281 These yearbooks? 111 00:04:05,283 --> 00:04:06,749 Don't let the word "book" scare you... 112 00:04:06,751 --> 00:04:07,750 They're money! 113 00:04:07,752 --> 00:04:09,452 Dylan, do you know why we're here? 114 00:04:09,454 --> 00:04:10,920 Like the sign said... 115 00:04:10,922 --> 00:04:12,255 "Student Council Prank Meeting." 116 00:04:12,257 --> 00:04:14,423 Right, to discuss our school-wide 117 00:04:14,425 --> 00:04:16,626 "No pranks" initiative we've instituted. 118 00:04:16,628 --> 00:04:18,261 The council voted unanimously, 119 00:04:18,263 --> 00:04:21,197 and the student body agrees... No more pranks. 120 00:04:21,199 --> 00:04:22,732 The time has come to move past 121 00:04:22,734 --> 00:04:24,800 micro-aggressions masquerading as tradition. 122 00:04:24,802 --> 00:04:28,037 But I love micro-aggressions masquerading as tradition! 123 00:04:28,039 --> 00:04:31,007 Check out this crew from the Class of '67... 124 00:04:31,009 --> 00:04:32,892 The Prankenstein Monsters? 125 00:04:32,895 --> 00:04:35,211 They waterproofed the principal's office 126 00:04:35,213 --> 00:04:36,946 and turned it into a fishbowl. 127 00:04:36,948 --> 00:04:38,281 A fishbowl! 128 00:04:38,283 --> 00:04:40,549 What happened to the fish afterwards? 129 00:04:40,551 --> 00:04:42,184 They stayed fish! 130 00:04:42,186 --> 00:04:44,253 Look, you guys, we're kids. 131 00:04:44,255 --> 00:04:46,989 We have our whole lives to be cautious and sensitive. 132 00:04:46,991 --> 00:04:49,425 That's all adulthood is... Worrying about fish. 133 00:04:49,427 --> 00:04:51,560 Let's be young and fun together. 134 00:04:51,562 --> 00:04:53,262 Who's with me? 135 00:04:56,167 --> 00:04:57,133 [SCOFFS] 136 00:04:57,135 --> 00:04:59,935 ♪ 137 00:04:59,937 --> 00:05:03,572 I am so not voting for any of you next year. 138 00:05:03,574 --> 00:05:06,976 JJ, we have the most genius idea. 139 00:05:06,978 --> 00:05:08,678 You should date Nora. 140 00:05:08,680 --> 00:05:10,012 [LAUGHTER] 141 00:05:10,014 --> 00:05:13,149 [SIGHS] 142 00:05:13,151 --> 00:05:15,985 You know who you should date? Nora. 143 00:05:15,987 --> 00:05:17,353 I feel like this could've waited. 144 00:05:17,355 --> 00:05:19,855 ♪ 145 00:05:19,857 --> 00:05:21,357 Want to cut in front of me? 146 00:05:23,995 --> 00:05:25,127 You're JJ. 147 00:05:25,129 --> 00:05:27,196 "And you're Nora." 148 00:05:27,198 --> 00:05:28,464 And together we're... 149 00:05:28,466 --> 00:05:30,232 - Jora! - [CHEERS AND APPLAUSE] 150 00:05:30,234 --> 00:05:31,567 It's offensive. 151 00:05:31,569 --> 00:05:34,123 Even my silent goon aide thinks we should be together. 152 00:05:35,707 --> 00:05:39,508 "How long can this..." S-H... "...shipping go on?" 153 00:05:39,510 --> 00:05:40,810 Shippers never give up. 154 00:05:40,812 --> 00:05:42,611 Fighting it only makes them ship harder. 155 00:05:42,613 --> 00:05:44,380 Why don't we give them what they want, then? 156 00:05:44,382 --> 00:05:45,915 Let's date. 157 00:05:45,917 --> 00:05:47,982 "Nora, I'm flattered, but..." 158 00:05:47,985 --> 00:05:50,319 I'll finish the thought. You seem mean. 159 00:05:50,321 --> 00:05:53,155 Not a real relationship. A fake one. 160 00:05:53,157 --> 00:05:54,323 Give the babies their bottles, 161 00:05:54,325 --> 00:05:55,825 then break up and get on with our lives. 162 00:05:55,827 --> 00:05:56,810 Huh. 163 00:05:56,813 --> 00:05:58,861 Y-You know what I kind of like about that plan? 164 00:05:58,863 --> 00:06:01,197 You in a relationship makes other girls 165 00:06:01,199 --> 00:06:02,598 see you as dateable. 166 00:06:04,736 --> 00:06:07,703 "I guess it's Jora time." 167 00:06:07,705 --> 00:06:10,239 It's happening! 168 00:06:10,241 --> 00:06:11,874 ♪ 169 00:06:11,876 --> 00:06:13,409 Ray, I need your help. 170 00:06:13,411 --> 00:06:15,044 The kids at school stink. 171 00:06:15,046 --> 00:06:16,345 You and I are gonna pull off 172 00:06:16,347 --> 00:06:19,215 a giant brother-sister homecoming prank. 173 00:06:19,217 --> 00:06:21,317 Dylan, we're trying to plan a future here. 174 00:06:21,319 --> 00:06:23,285 We don't have time for micro-aggressions 175 00:06:23,287 --> 00:06:25,020 masquerading as tradition. 176 00:06:25,022 --> 00:06:25,988 [GASPS] 177 00:06:25,990 --> 00:06:27,156 You. 178 00:06:27,158 --> 00:06:28,324 You did this. 179 00:06:28,326 --> 00:06:29,825 You're welcome to use the suggestion box 180 00:06:29,827 --> 00:06:30,993 just as much as I am. 181 00:06:30,995 --> 00:06:32,294 [GRUNTS] 182 00:06:32,296 --> 00:06:33,729 Okay, back to reality. 183 00:06:33,731 --> 00:06:34,997 In 2040, 184 00:06:34,999 --> 00:06:36,699 we'll move to Scottsdale because of the... 185 00:06:36,701 --> 00:06:39,702 BOTH: Low income tax and solar-based energy grid. 186 00:06:39,704 --> 00:06:41,103 But we'll need a house that's big enough 187 00:06:41,105 --> 00:06:42,605 for us, our kids, 188 00:06:42,607 --> 00:06:44,707 and maybe both of our special-needs brothers. 189 00:06:44,709 --> 00:06:47,843 I'm Logan's only sibling, so can JJ live with Dylan? 190 00:06:47,845 --> 00:06:51,447 She'd be open to that, but would her husband? 191 00:06:51,449 --> 00:06:54,316 She'd need to marry someone who loves JJ and wants him around. 192 00:06:54,318 --> 00:06:56,585 Hey, y'all hear this mess about Lafayette 193 00:06:56,587 --> 00:06:58,287 banning homecoming pranks? 194 00:06:58,289 --> 00:06:59,355 The hell! 195 00:06:59,357 --> 00:07:00,556 [DING!] 196 00:07:00,558 --> 00:07:07,196 ♪ 197 00:07:07,198 --> 00:07:09,647 Root beer... You both like root beer. 198 00:07:09,650 --> 00:07:10,834 What is this? What are you doing? 199 00:07:10,836 --> 00:07:12,147 We're not doing anything. 200 00:07:12,150 --> 00:07:14,002 But when something's meant to be, 201 00:07:14,005 --> 00:07:15,389 it just happens itself. 202 00:07:15,392 --> 00:07:16,604 What's with the weird looks? 203 00:07:16,607 --> 00:07:17,940 Can I just get back to my sandwich? 204 00:07:17,942 --> 00:07:20,643 You know who loves sandwiches? 205 00:07:20,645 --> 00:07:23,112 This eligible bachelorette. 206 00:07:23,114 --> 00:07:25,314 - Did you see that look? - Chills. 207 00:07:25,316 --> 00:07:26,348 Wait a second! 208 00:07:26,350 --> 00:07:27,817 Are you trying to ship me and Dylan? 209 00:07:27,819 --> 00:07:28,954 Oh, gross! 210 00:07:28,957 --> 00:07:32,521 Not until you're 18! Just promise yourself to him. 211 00:07:32,523 --> 00:07:34,190 - Ray, what are you doing? - What have we told you 212 00:07:34,192 --> 00:07:36,325 about trying to marry off your sister, Ray? 213 00:07:36,327 --> 00:07:37,760 Somebody rich! 214 00:07:37,762 --> 00:07:39,395 You guys ruin everything! 215 00:07:39,397 --> 00:07:40,596 If they don't get together, 216 00:07:40,598 --> 00:07:42,531 it is bye-bye Scottsdale for Taylor and me. 217 00:07:42,533 --> 00:07:43,466 We're doomed! 218 00:07:43,468 --> 00:07:44,967 Ray, pull yourself together! 219 00:07:44,969 --> 00:07:47,036 Ooh! May I do that again? It was very satisfying. 220 00:07:47,038 --> 00:07:50,072 Sorry! Darling, you are weird. 221 00:07:50,074 --> 00:07:52,962 And, Taylor, you're far too pretty for this nonsense. 222 00:07:52,965 --> 00:07:54,344 Your father and I are to blame. 223 00:07:54,347 --> 00:07:56,178 We broke you, and we're going to fix you. 224 00:07:56,180 --> 00:07:57,392 - How? - Yeah, how? 225 00:07:57,395 --> 00:07:59,448 We're gonna teach you to let go, stop thinking so much. 226 00:07:59,450 --> 00:08:01,383 - Let's take them on a double date tomorrow. - That sounds fun. 227 00:08:01,385 --> 00:08:03,424 We have been looking for couple friends. 228 00:08:03,427 --> 00:08:04,760 So weird. 229 00:08:07,417 --> 00:08:10,818 ♪ I've got a crush on you ♪ 230 00:08:10,820 --> 00:08:14,288 ♪ I hope you love me, too ♪ 231 00:08:14,290 --> 00:08:17,058 ♪ I've got a crush on you ♪ 232 00:08:17,060 --> 00:08:21,128 ♪ With a love that is so true ♪ 233 00:08:21,130 --> 00:08:25,032 ♪ I know we could share ♪ 234 00:08:25,034 --> 00:08:28,436 ♪ Our love's beyond compare ♪ 235 00:08:28,438 --> 00:08:31,339 ♪ It would fill my heart with joy ♪ 236 00:08:31,341 --> 00:08:33,708 ♪ Just be my loverboy ♪ 237 00:08:33,710 --> 00:08:35,142 ♪ One more time ♪ 238 00:08:35,144 --> 00:08:36,610 What is your story, man? 239 00:08:36,612 --> 00:08:39,680 ♪ Oh, yeah ♪ 240 00:08:39,682 --> 00:08:41,916 Dylan? What are you doing? 241 00:08:41,918 --> 00:08:43,351 Is this part of a prank? 242 00:08:43,353 --> 00:08:44,218 Nope. 243 00:08:44,220 --> 00:08:45,786 I'm off the whole prank thing. 244 00:08:45,788 --> 00:08:47,054 So I figured I'd try this. 245 00:08:47,056 --> 00:08:48,788 I just wanted to be a part of something... 246 00:08:48,791 --> 00:08:50,024 Check. 247 00:08:50,026 --> 00:08:52,159 And have some fun... Ch... 248 00:08:52,161 --> 00:08:53,227 [SIGHS] I'm sorry. 249 00:08:53,229 --> 00:08:55,062 I can't in good conscience say "check." 250 00:08:55,064 --> 00:08:57,831 Well, I'm glad you're here. Take these. 251 00:08:57,834 --> 00:08:59,901 Go spruce up Dr. Miller's office. 252 00:09:03,339 --> 00:09:07,441 ♪ 253 00:09:07,443 --> 00:09:09,377 Dylan? Are you okay? 254 00:09:09,379 --> 00:09:12,113 I was born at the wrong time. 255 00:09:12,115 --> 00:09:15,349 You should be fish. 256 00:09:15,351 --> 00:09:17,518 You should all be fish! 257 00:09:17,520 --> 00:09:23,090 ♪ 258 00:09:24,494 --> 00:09:27,128 I've seen people do this on TV, 259 00:09:27,130 --> 00:09:28,396 but I'll be honest... 260 00:09:28,398 --> 00:09:30,097 I do not know what I'm looking for. 261 00:09:30,099 --> 00:09:32,976 Well, if you see the last 20 minutes of my life, 262 00:09:32,979 --> 00:09:34,268 can I have it back? 263 00:09:34,270 --> 00:09:37,238 Darling, just hit the ball. Don't overthink it. 264 00:09:37,240 --> 00:09:38,472 Well, I can help you not think. 265 00:09:38,474 --> 00:09:39,540 Oh, good. 266 00:09:39,542 --> 00:09:41,075 I downloaded an app that determines 267 00:09:41,077 --> 00:09:42,510 the best angle for putting. 268 00:09:42,512 --> 00:09:44,278 Oh, no. No, no, no, no, no, no. 269 00:09:44,280 --> 00:09:46,280 Just turn your brain off, darling, and swing at it. 270 00:09:46,282 --> 00:09:47,615 Jimmy, go on... Show him. 271 00:09:50,186 --> 00:09:51,085 - [THUD] - MAN: Ow! 272 00:09:51,087 --> 00:09:52,620 Ooh. Yeah, no, just like that, 273 00:09:52,622 --> 00:09:53,687 but don't hit the fat guy. 274 00:09:53,689 --> 00:09:55,156 He nailed him! 275 00:09:55,158 --> 00:09:56,757 What if he sues? 276 00:09:56,759 --> 00:09:58,225 It'll affect your family's credit. 277 00:09:58,227 --> 00:09:59,226 Oh, no! 278 00:09:59,228 --> 00:10:00,961 What would we do if our credit was bad? 279 00:10:00,963 --> 00:10:02,797 Maybe they'll take Ray's college fund, as well. 280 00:10:02,799 --> 00:10:04,632 You're the reason I'm like this! 281 00:10:04,634 --> 00:10:06,467 ♪ 282 00:10:06,469 --> 00:10:09,003 And a little red flair here. 283 00:10:09,005 --> 00:10:11,806 [CHUCKLES] 284 00:10:11,808 --> 00:10:13,774 "Wow, Nora. 285 00:10:13,776 --> 00:10:17,411 You're as good at painting homecoming floats 286 00:10:17,413 --> 00:10:19,713 as you are at kissing." 287 00:10:21,284 --> 00:10:23,250 I have amazing news, everyone. 288 00:10:23,252 --> 00:10:24,952 JJ and Nora have been nominated 289 00:10:24,954 --> 00:10:26,921 for Homecoming King and Queen! 290 00:10:26,923 --> 00:10:29,089 - [CHEERS AND APPLAUSE] - Whoo-hoo! 291 00:10:29,091 --> 00:10:31,538 Do the Homecoming King and Queen get to give a speech? 292 00:10:31,541 --> 00:10:33,160 Great, then we can get up there 293 00:10:33,162 --> 00:10:36,030 and tell everybody how stupid they've been. 294 00:10:36,032 --> 00:10:37,798 "I know these people. 295 00:10:37,800 --> 00:10:40,334 I don't want to call anybody stupid." 296 00:10:40,336 --> 00:10:42,069 Sometimes you have to hit people over the head 297 00:10:42,071 --> 00:10:43,771 to educate them. 298 00:10:43,773 --> 00:10:46,607 "I'm not here to educate anybody. 299 00:10:46,609 --> 00:10:49,376 All I want is to meet some girls 300 00:10:49,378 --> 00:10:51,111 and eat some candy." 301 00:10:51,113 --> 00:10:53,666 If you're not gonna educate them, who will? 302 00:10:53,669 --> 00:10:56,002 "I guess you, alone. 303 00:10:56,005 --> 00:10:58,182 It's been real. 304 00:10:58,185 --> 00:11:01,222 Well..." F-A... "fake real." 305 00:11:01,224 --> 00:11:04,291 ♪ 306 00:11:04,293 --> 00:11:05,626 I'm finishing. 307 00:11:05,628 --> 00:11:07,895 It's not the float's fault you can't hang on to a man. 308 00:11:07,897 --> 00:11:09,363 Beautiful. 309 00:11:09,365 --> 00:11:11,632 MAN: the second time! 310 00:11:11,634 --> 00:11:12,971 [LAUGHTER] 311 00:11:12,974 --> 00:11:15,941 Whoa. Are you Cherry Bomb Dom? 312 00:11:15,944 --> 00:11:18,506 Been a long time since anyone called me that. 313 00:11:18,508 --> 00:11:20,265 You guys were the notorious pranksters... 314 00:11:20,268 --> 00:11:22,376 The Prankenstein Monsters! 315 00:11:22,378 --> 00:11:23,344 Oof. 316 00:11:23,346 --> 00:11:25,145 You've been pranked... by time. 317 00:11:25,147 --> 00:11:26,814 Don't give time all the credit. 318 00:11:26,816 --> 00:11:28,282 I'm also an alcoholic. 319 00:11:28,284 --> 00:11:29,717 - [LAUGHTER] - See ya, kid. 320 00:11:29,719 --> 00:11:31,685 Look, I've been trying to get a crew to pull off 321 00:11:31,687 --> 00:11:33,320 the most memorable homecoming prank 322 00:11:33,322 --> 00:11:35,155 Lafayette High has ever seen. 323 00:11:35,157 --> 00:11:36,924 Who better to help me than you guys? 324 00:11:36,926 --> 00:11:38,959 Well, uh... thanks for the offer there, kiddo, 325 00:11:38,961 --> 00:11:41,228 but, uh, we hung it up a long time ago. 326 00:11:41,230 --> 00:11:43,030 Except for Joey. He stills streaks. 327 00:11:43,032 --> 00:11:44,632 Nobody wants that, man. 328 00:11:44,634 --> 00:11:45,799 Come on! Don't you guys hate 329 00:11:45,801 --> 00:11:47,668 how sensitive this school's become? 330 00:11:47,670 --> 00:11:49,770 We used to be the Vikings, but that's "too violent," 331 00:11:49,772 --> 00:11:51,305 so we're the Sea Slugs. 332 00:11:51,307 --> 00:11:53,674 And the student council just outlawed pranks! 333 00:11:53,676 --> 00:11:54,875 The stupid council did what? 334 00:11:54,877 --> 00:11:57,344 Whoa! No way. I need you guys! 335 00:11:57,346 --> 00:11:59,680 Yeah? Screw it. We're in. 336 00:11:59,682 --> 00:12:01,148 [LAUGHTER] 337 00:12:01,150 --> 00:12:02,883 I've finally found my people. 338 00:12:02,885 --> 00:12:04,285 And you guys are so old, 339 00:12:04,287 --> 00:12:06,554 I bet this will count as my community service! 340 00:12:06,556 --> 00:12:08,522 ♪ 341 00:12:08,524 --> 00:12:11,325 How are we still on this same hole? 342 00:12:11,327 --> 00:12:12,738 I have no shot. 343 00:12:12,741 --> 00:12:15,062 I'm just gonna hit your ball and knock it closer to the hole, 344 00:12:15,064 --> 00:12:17,865 so that way, at least one of us has a chance to succeed. 345 00:12:17,867 --> 00:12:20,034 Guys, it's just miniature golf. 346 00:12:20,036 --> 00:12:22,503 And no one is succeeding. 347 00:12:22,505 --> 00:12:23,871 We've already lost six balls. 348 00:12:23,873 --> 00:12:25,606 We're just trying to communicate. 349 00:12:25,608 --> 00:12:26,941 Oh. 350 00:12:26,943 --> 00:12:28,442 Expressing yourself 351 00:12:28,444 --> 00:12:31,011 so you can feel heard and get on the same page. 352 00:12:31,013 --> 00:12:32,012 Exactly. 353 00:12:32,014 --> 00:12:32,846 Yeah, don't do that. 354 00:12:32,848 --> 00:12:33,881 I mean, look at us. 355 00:12:33,883 --> 00:12:35,482 Plenty happens in our relationship. 356 00:12:35,484 --> 00:12:36,717 We don't over-examine it. 357 00:12:36,719 --> 00:12:38,344 Your dad doesn't like Ryan Gosling films, 358 00:12:38,347 --> 00:12:39,987 so I go and see them by myself. 359 00:12:39,989 --> 00:12:41,088 Several times. 360 00:12:41,090 --> 00:12:42,690 Your mom's got a drawer full of rubber bands 361 00:12:42,692 --> 00:12:43,891 on her side of the bed. 362 00:12:43,893 --> 00:12:46,060 I don't know why. Don't care to ask. 363 00:12:46,062 --> 00:12:47,995 Finger guns. I shoot you while you sleep. 364 00:12:47,997 --> 00:12:48,963 Sounds fun. 365 00:12:48,965 --> 00:12:50,531 We used to go to Vegas all the time. 366 00:12:50,533 --> 00:12:52,232 One day, your dad hates Vegas. 367 00:12:52,234 --> 00:12:53,934 Why? It's a mystery. 368 00:12:53,936 --> 00:12:55,574 But one I'm not interested in. 369 00:12:55,577 --> 00:12:57,271 Uh, let's not get into the Vegas thing in front of the kids. 370 00:12:57,273 --> 00:12:59,039 - Why? - You know why. 371 00:12:59,041 --> 00:13:01,504 What? No, I don't. I really don't. 372 00:13:01,507 --> 00:13:03,077 Because he's too cheap to gamble. 373 00:13:03,079 --> 00:13:04,878 That's not why. You know. 374 00:13:04,880 --> 00:13:06,580 Blackjack math makes him feel dumb? 375 00:13:06,582 --> 00:13:07,681 Just shoot your ball. 376 00:13:07,683 --> 00:13:09,416 Well, now I care. So what is it? 377 00:13:09,418 --> 00:13:11,518 [SCOFFS] You're kidding, right? 378 00:13:11,520 --> 00:13:14,321 Last time I was in Vegas was 16 years ago, 379 00:13:14,323 --> 00:13:16,290 Eddie's bachelor party? 380 00:13:16,292 --> 00:13:17,891 You wanted to bring JJ to the doctor 381 00:13:17,893 --> 00:13:19,026 'cause you thought something was up, 382 00:13:19,028 --> 00:13:20,461 and I said, "You're nuts!" 383 00:13:20,463 --> 00:13:22,630 So I go off, and you take him to the doctor alone, 384 00:13:22,632 --> 00:13:24,031 and I learn that 385 00:13:24,033 --> 00:13:26,500 our son has this life-changing diagnosis 386 00:13:26,502 --> 00:13:29,470 on a pay phone in a casino 300 miles away. 387 00:13:29,472 --> 00:13:31,605 And whatever I do, if I live to be 500, 388 00:13:31,607 --> 00:13:34,108 I'm not gonna make up for the fact that I left you alone 389 00:13:34,110 --> 00:13:36,012 at the scariest moment of our life. 390 00:13:36,015 --> 00:13:37,548 You hold on to all that? 391 00:13:40,883 --> 00:13:44,418 I don't think they're gonna be our couple friends. 392 00:13:44,420 --> 00:13:45,621 Hi, JJ. 393 00:13:45,624 --> 00:13:48,522 You and Nora are so cute together. 394 00:13:48,524 --> 00:13:50,190 You know, I have to admit, 395 00:13:50,192 --> 00:13:52,593 I am a little disappointed that you're taken. 396 00:13:52,595 --> 00:13:55,062 JJ is listening. 397 00:13:55,064 --> 00:13:57,665 Well, um, if you're ever available, 398 00:13:57,667 --> 00:14:00,367 I would love to introduce you to my cousin Sue. 399 00:14:00,369 --> 00:14:02,236 She's single, ready to mingle, 400 00:14:02,238 --> 00:14:05,706 and, most importantly, she has spina bifida. 401 00:14:05,708 --> 00:14:07,675 She's in a wheelchair like you! 402 00:14:07,677 --> 00:14:13,847 ♪ 403 00:14:13,849 --> 00:14:15,949 KENNETH: Nora! 404 00:14:15,951 --> 00:14:18,786 "I changed my mind. 405 00:14:18,788 --> 00:14:20,371 Screw these people. 406 00:14:20,374 --> 00:14:22,389 Let's win and give that speech." 407 00:14:22,391 --> 00:14:23,557 Let's do it. 408 00:14:23,559 --> 00:14:28,062 Vote for Jora... Homecoming King and Queen! 409 00:14:28,064 --> 00:14:32,299 [CHEERS AND APPLAUSE] 410 00:14:32,301 --> 00:14:34,268 Hey, hey, hey, hey! No, no, no, no, no, no, no! 411 00:14:34,270 --> 00:14:35,269 Hey, hey! 412 00:14:35,271 --> 00:14:37,502 That's not how we want to win. Okay? 413 00:14:38,414 --> 00:14:40,712 Another hole in one? 414 00:14:40,715 --> 00:14:42,014 That's like five in a row. 415 00:14:42,016 --> 00:14:43,716 Do I not suck at something? 416 00:14:43,718 --> 00:14:45,718 You weren't overanalyzing it. 417 00:14:45,720 --> 00:14:48,053 You were kind of just mindlessly chitchatting. 418 00:14:48,055 --> 00:14:49,922 I wouldn't say mindlessly. 419 00:14:49,924 --> 00:14:53,359 Your parents might be right about us overthinking things. 420 00:14:53,361 --> 00:14:54,460 Maybe they were. 421 00:14:54,462 --> 00:14:55,867 Are they okay? 422 00:14:55,870 --> 00:14:57,530 Do you want to go back and talk to them? 423 00:14:57,532 --> 00:14:58,697 I should. 424 00:14:58,699 --> 00:15:00,067 Dear God! They're catching up! 425 00:15:00,070 --> 00:15:01,400 Gotta get it. 426 00:15:01,402 --> 00:15:04,537 I hate, hate, hate that you've held onto this 427 00:15:04,539 --> 00:15:05,671 for so many years. 428 00:15:05,673 --> 00:15:06,739 You're right. 429 00:15:06,741 --> 00:15:08,340 It's good that I wasn't there for you. 430 00:15:08,342 --> 00:15:11,043 I was there for Eddie, my most racist friend, 431 00:15:11,045 --> 00:15:12,745 who turned out to be the least racist 432 00:15:12,747 --> 00:15:14,046 of his group of friends. 433 00:15:14,048 --> 00:15:17,182 We don't talk about things. Let's go back to doing that. 434 00:15:17,184 --> 00:15:18,851 Jimmy, we've got to talk about this. 435 00:15:18,853 --> 00:15:20,953 Uh. [SIGHS] 436 00:15:20,955 --> 00:15:23,224 Nothing would've been different if you'd been there. 437 00:15:23,227 --> 00:15:25,124 It was just one night. 438 00:15:25,126 --> 00:15:29,194 You've been there every day and every night ever since. 439 00:15:29,196 --> 00:15:30,930 I don't hold it against you, Jimmy. 440 00:15:30,932 --> 00:15:34,133 [INHALES SHARPLY] That makes one of us. 441 00:15:34,135 --> 00:15:36,635 Well... 442 00:15:36,637 --> 00:15:38,704 I was gonna wait till you were asleep 443 00:15:38,706 --> 00:15:41,040 to give you this. 444 00:15:41,042 --> 00:15:42,688 But I think it's probably better now. 445 00:15:45,346 --> 00:15:46,712 Hurts a lot, actually. 446 00:15:46,714 --> 00:15:48,147 [SCHOOL BELL RINGS] 447 00:15:48,149 --> 00:15:50,015 Pete, you'll be on lookout. 448 00:15:50,017 --> 00:15:53,285 Doug, gonna set you in the stands before the game. 449 00:15:53,287 --> 00:15:56,188 Joey, you head into that storage room 450 00:15:56,190 --> 00:15:58,157 and bring out all the Viking stuff... 451 00:15:58,159 --> 00:16:00,125 With clothes on. 452 00:16:00,127 --> 00:16:02,328 Meanwhile, we'll get Miller's car keys 453 00:16:02,330 --> 00:16:03,963 while she's addressing the crowd. 454 00:16:03,965 --> 00:16:05,264 Gonna need somebody fast. 455 00:16:05,266 --> 00:16:06,699 How 'bout Ben's wife? 456 00:16:06,701 --> 00:16:07,833 [LAUGHTER] 457 00:16:07,835 --> 00:16:09,101 Hey, hey, hey, hey! 458 00:16:09,103 --> 00:16:10,803 Come on! Keep it clean. 459 00:16:10,805 --> 00:16:12,771 That's not what your mom said last night. 460 00:16:12,773 --> 00:16:14,873 [LAUGHTER] 461 00:16:14,875 --> 00:16:19,311 ♪ 462 00:16:19,313 --> 00:16:21,480 Oh, you're leaving me. That seems fair. 463 00:16:21,482 --> 00:16:22,881 I'm leaving with you. 464 00:16:22,883 --> 00:16:24,750 Our flight leaves in 30 minutes. 465 00:16:24,752 --> 00:16:25,884 Where are we going? 466 00:16:25,886 --> 00:16:27,461 Oh, I'm not talking. It's our thing. 467 00:16:27,464 --> 00:16:28,630 [CHUCKLES] All right. 468 00:16:28,633 --> 00:16:29,688 But you're gonna have to check that. 469 00:16:29,690 --> 00:16:30,990 It's way too big for a carry-on. 470 00:16:30,992 --> 00:16:32,124 It's okay. I know a guy. 471 00:16:32,126 --> 00:16:33,559 A guy who can make overhead bins larger? 472 00:16:33,561 --> 00:16:35,361 [MARCHING BAND PLAYS] 473 00:16:35,363 --> 00:16:36,895 [LAUGHTER] 474 00:16:36,897 --> 00:16:39,565 I feel a little conspicuous. 475 00:16:39,567 --> 00:16:40,699 Be cool. 476 00:16:40,701 --> 00:16:42,434 We're just five old dudes and a young girl 477 00:16:42,436 --> 00:16:44,169 wearing all black at a football game. 478 00:16:44,171 --> 00:16:45,337 [CHUCKLES] 479 00:16:45,339 --> 00:16:48,073 Look at us being all spontaneous. 480 00:16:48,075 --> 00:16:51,076 The old us would've agonized over where to sit for an hour. 481 00:16:51,078 --> 00:16:52,845 But these were the first seats we saw, 482 00:16:52,847 --> 00:16:53,979 and they're great. 483 00:16:53,981 --> 00:16:55,881 And this $6 popcorn? 484 00:16:55,883 --> 00:16:57,182 An impulsive delight. 485 00:16:57,184 --> 00:16:59,451 I like the new no-thinking us. 486 00:16:59,453 --> 00:17:00,953 You know what? 487 00:17:00,955 --> 00:17:02,521 So do I. 488 00:17:02,523 --> 00:17:04,456 Forget thinking. 489 00:17:04,458 --> 00:17:05,824 Taylor... 490 00:17:05,826 --> 00:17:07,393 I love you. 491 00:17:07,395 --> 00:17:09,194 Whoa! 492 00:17:09,196 --> 00:17:11,897 Ray, it's... It's way too soon for that. 493 00:17:11,899 --> 00:17:13,666 Get it, Taylor? 494 00:17:13,668 --> 00:17:16,101 That's... That's what I'm talking about. 495 00:17:16,103 --> 00:17:18,270 Some thinking. 496 00:17:18,272 --> 00:17:19,772 Balance. 497 00:17:19,774 --> 00:17:23,342 ♪ 498 00:17:23,344 --> 00:17:24,843 Hello, everyone. 499 00:17:24,845 --> 00:17:27,913 Are you ready to crown your Homecoming King and Queen? 500 00:17:27,915 --> 00:17:28,781 Yay! 501 00:17:28,783 --> 00:17:29,882 STUDENT: Don't rap again! 502 00:17:29,884 --> 00:17:31,517 - [LAUGHTER] - Let the white lady rap! 503 00:17:31,519 --> 00:17:33,519 I wasn't going to. 504 00:17:33,521 --> 00:17:35,587 What's up, homies? 505 00:17:35,589 --> 00:17:37,456 It's going down. 506 00:17:37,458 --> 00:17:41,183 The king and the queen, they 'bout to get crowned. 507 00:17:41,186 --> 00:17:43,204 - [DRUMROLL, FANFARE] - And the lucky couple is... 508 00:17:43,207 --> 00:17:45,664 Josh Porter and Mariabelle Jackson! 509 00:17:45,666 --> 00:17:46,899 Yay! 510 00:17:46,901 --> 00:17:48,267 - [MARCHING BAND PLAYS] - [CHEERS AND APPLAUSE] 511 00:17:48,269 --> 00:17:50,369 Wow. I really thought we'd win, 512 00:17:50,371 --> 00:17:51,537 but they went with a run-of-the-mill 513 00:17:51,539 --> 00:17:52,604 hot white couple. 514 00:17:52,606 --> 00:17:53,672 Our king... 515 00:17:53,674 --> 00:17:56,175 "Guess that's..." P-R... "progress?" 516 00:17:56,177 --> 00:17:59,578 I guess this school isn't as far gone as I thought. 517 00:17:59,580 --> 00:18:01,547 "I guess you're right." 518 00:18:01,549 --> 00:18:03,315 Yeah. 519 00:18:03,317 --> 00:18:05,184 Too bad we have to break up, 520 00:18:05,186 --> 00:18:07,720 because I got jealous that Kendall Jenner 521 00:18:07,722 --> 00:18:10,689 kept sending you e-mails constantly! 522 00:18:10,691 --> 00:18:13,792 ♪ 523 00:18:13,794 --> 00:18:16,862 Am I nuts? I'm kinda feeling you two. 524 00:18:16,864 --> 00:18:18,263 ♪ 525 00:18:18,265 --> 00:18:19,932 At a time where no one understood me, 526 00:18:19,934 --> 00:18:21,867 you guys were there. 527 00:18:21,869 --> 00:18:24,937 It's been an absolute honor working with you. 528 00:18:24,939 --> 00:18:26,705 Thanks for bringing us in on this, Dylan. 529 00:18:26,707 --> 00:18:28,640 From now on, consider yourself 530 00:18:28,642 --> 00:18:31,015 an honorary Prankenstein Monster. 531 00:18:31,018 --> 00:18:32,811 [LAUGHTER] 532 00:18:32,813 --> 00:18:34,413 Dylan, we'll take the back. 533 00:18:34,415 --> 00:18:36,648 It's your idea. You drive. 534 00:18:36,650 --> 00:18:38,817 Whoa. 535 00:18:38,819 --> 00:18:42,588 I won't let you guys down. 536 00:18:42,590 --> 00:18:46,191 Saddle up, boys, because this is gonna be huge. 537 00:18:46,193 --> 00:18:48,761 All right, you heard the lady! Saddle up, fellas! 538 00:18:48,763 --> 00:18:51,230 ♪ 539 00:18:51,232 --> 00:18:55,334 [CHEERS AND APPLAUSE] 540 00:18:55,336 --> 00:18:58,971 Death to Sea Slugs! Go, Vikings! 541 00:18:58,973 --> 00:19:00,372 [CHEERING CONTINUES] 542 00:19:00,374 --> 00:19:02,174 That's my car, dawg. 543 00:19:02,176 --> 00:19:03,642 ♪ 544 00:19:03,644 --> 00:19:06,011 We did it, guys. 545 00:19:06,013 --> 00:19:07,412 Guys? 546 00:19:09,717 --> 00:19:13,485 [CROWD CHANTING "DYLAN!"] 547 00:19:13,487 --> 00:19:15,120 Wait. What? 548 00:19:16,991 --> 00:19:18,524 [LAUGHTER] 549 00:19:18,526 --> 00:19:21,293 You guys pranked me? No way! 550 00:19:21,295 --> 00:19:23,228 You guys are frickin' legends! 551 00:19:23,230 --> 00:19:24,863 - [LAUGHTER] - Hey! 552 00:19:24,865 --> 00:19:27,332 Hey, hey, hey! 553 00:19:27,334 --> 00:19:28,433 [CHANTING CONTINUES] 554 00:19:28,435 --> 00:19:30,602 Dylan DiMeo, you come back here right now! 555 00:19:30,604 --> 00:19:33,038 Give me my keys, girl! 556 00:19:33,040 --> 00:19:34,173 [CROWD CHEERS] 557 00:19:34,175 --> 00:19:36,808 Oh, my God! Streaker! 558 00:19:36,811 --> 00:19:37,910 [LAUGHS] 559 00:19:37,912 --> 00:19:39,278 Woo-hoo! 560 00:19:39,280 --> 00:19:40,879 [SLOT MACHINES DINGING] 561 00:19:40,881 --> 00:19:42,247 I-I kind of figured 562 00:19:42,249 --> 00:19:43,882 some of the clothes in that suitcase 563 00:19:43,884 --> 00:19:45,150 would've been mine. 564 00:19:45,152 --> 00:19:47,119 Oh, no, you get the surprise, I get the costume change. 565 00:19:47,121 --> 00:19:49,087 Oh. This is very sweet. 566 00:19:49,089 --> 00:19:51,590 Well, I thought it was time for us to make a new memory. 567 00:19:51,592 --> 00:19:52,524 [CHUCKLES] 568 00:19:52,526 --> 00:19:54,459 Can you forgive yourself? 569 00:19:54,461 --> 00:19:55,928 Well, by all appearances, 570 00:19:55,930 --> 00:19:57,529 I'm paying you by the hour. 571 00:19:57,531 --> 00:20:00,399 It would be dumb to waste it beating myself up. 572 00:20:00,401 --> 00:20:02,401 Maybe Ray and Taylor were right. 573 00:20:02,403 --> 00:20:04,503 We could stand to talk a bit more. 574 00:20:04,505 --> 00:20:06,305 Yeah, let's. 575 00:20:06,307 --> 00:20:07,918 But not tonight. 576 00:20:07,921 --> 00:20:09,274 Should we go back up to the room 577 00:20:09,276 --> 00:20:10,976 I have no idea how we're going to pay for? 578 00:20:10,978 --> 00:20:12,578 [SCOFFS] Honey, I got this. 579 00:20:12,580 --> 00:20:14,680 Hmm? 580 00:20:14,682 --> 00:20:17,583 Okay. Come on! Money for a room! 581 00:20:17,585 --> 00:20:19,151 And whatever a 401(K) is! 582 00:20:19,153 --> 00:20:20,441 MAN: Here we go! 583 00:20:20,444 --> 00:20:21,438 DEALER: Winner, 4! 584 00:20:21,441 --> 00:20:23,139 Yes! Ha! 585 00:20:23,628 --> 00:20:25,402 - Let's do it. - Wait. 586 00:20:25,405 --> 00:20:26,993 Uh, my physical therapist 587 00:20:26,996 --> 00:20:28,429 is coming to pick me up any second, 588 00:20:28,431 --> 00:20:29,764 and I want you to meet her. 589 00:20:29,766 --> 00:20:31,565 We got to get home. 590 00:20:31,567 --> 00:20:35,870 "We really want you to meet..." A-Y-E... 591 00:20:35,872 --> 00:20:38,139 "Ayeisha." 592 00:20:38,141 --> 00:20:39,407 Seriously? 593 00:20:39,409 --> 00:20:41,442 We think you'll have a lot in common with her. 594 00:20:41,444 --> 00:20:42,877 Oh, is that so? 595 00:20:42,879 --> 00:20:44,845 After all you two just been through. 596 00:20:44,847 --> 00:20:47,449 Let me guess one small detail about Ayeisha. 597 00:20:48,584 --> 00:20:49,917 ♪ 598 00:20:49,919 --> 00:20:53,504 It's that she completes me. [CHUCKLES] 599 00:20:53,507 --> 00:20:55,723 Well, there's shipping, and then there's fate. 600 00:20:55,725 --> 00:20:57,425 [CHUCKLES] 601 00:20:57,427 --> 00:20:58,492 Hey, girl! 602 00:20:58,591 --> 00:21:00,176 -- www.Addic7ed.com -- 38959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.